add message.xml translations
This commit is contained in:
parent
af0b5d4409
commit
d1abe5d57c
20
locale/ca.po
20
locale/ca.po
|
@ -333,6 +333,26 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Esperant"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:invalid_production_state"
|
||||
msgid "You can not create an operation for Production \"%(production)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Aprende a pronunciar No podeu crear una operació per a la producció \"% "
|
||||
"(production) s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:no_work_center"
|
||||
msgid "We can not found any work center for Operation \"%(operation)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Aprende a pronunciar No hem trobat cap centre de treball per a l'operació"
|
||||
" \"% (operation) s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:pending_operations"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Production \"%(production)s\" can not be done because their operation "
|
||||
"\"%(operation)s\" is not done.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La producció \"% (production) s\" no es pot fer perquè la seva operació \"% "
|
||||
"(operation) s\" no s'ha fet. '"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_operation_done_button"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Realitzat"
|
||||
|
|
18
locale/es.po
18
locale/es.po
|
@ -334,6 +334,24 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:invalid_production_state"
|
||||
msgid "You can not create an operation for Production \"%(production)s\"."
|
||||
msgstr "No puede crear una operación para Producción \"% (producción) s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:no_work_center"
|
||||
msgid "We can not found any work center for Operation \"%(operation)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" No podemos encontrar ningún centro de trabajo para la Operación \"% "
|
||||
"(operación) s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:pending_operations"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Production \"%(production)s\" can not be done because their operation "
|
||||
"\"%(operation)s\" is not done.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" La producción \"% (producción) s\" no se puede realizar porque su operación"
|
||||
" \"% (operación) s\" no se ha realizado \"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:production_operation_done_button"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Realizado"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue