72 lines
2.0 KiB
Plaintext
72 lines
2.0 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,quality_template:"
|
|
msgid "Quality Template"
|
|
msgstr "Plantilla de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,quality_templates:"
|
|
msgid "Quality Templates"
|
|
msgstr "Plantilles de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template-quality.template,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template-quality.template,interval:"
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Interval"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template-quality.template,quality_template:"
|
|
msgid "Quality Template"
|
|
msgstr "Plantilla de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template-quality.template,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:production,quality_template:"
|
|
msgid "Quality Template"
|
|
msgstr "Plantilla de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:production,quality_templates:"
|
|
msgid "Quality Templates"
|
|
msgstr "Plantilles de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:production,quality_tests:"
|
|
msgid "Quality Tests"
|
|
msgstr "Tests de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:production,time_since_quality_control:"
|
|
msgid "Time since quality control"
|
|
msgstr "Temps des de control de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "help:product.template-quality.template,interval:"
|
|
msgid "Interval in minutes"
|
|
msgstr "Interval en minuts"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_quality_tests"
|
|
msgid "Quality Tests"
|
|
msgstr "Tests de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_test_not_successful"
|
|
msgid "The production \"%(production)s\" has tests that are not correct."
|
|
msgstr "La producció \"%(production)s\" té tests que no són correctes."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_product_quality_template"
|
|
msgid "Product Template Quality Template Rule"
|
|
msgstr "Regla de plantilles de producte i plantilles de qualitat "
|
|
|
|
msgctxt "model:product.template-quality.template,name:"
|
|
msgid "Production Template"
|
|
msgstr "Produccions - Plantilles"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Create quality control"
|
|
msgstr "Crear control de qualitat"
|
|
|
|
msgctxt "view:production:"
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Qualitat"
|