trytond-project_template/locale/ca_ES.po
2013-11-12 12:56:26 +01:00

129 lines
3.4 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:project.template.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:project.template.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:project.template.configuration,default_template:"
msgid "Default Template"
msgstr "Plantilla per defecte"
msgctxt "field:project.template.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.template.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:project.template.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:project.template.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:project.work,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
msgctxt "field:project.work,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:project_template.create_from_template_start,effort:"
msgid "Effort"
msgstr "Esforç"
msgctxt "field:project_template.create_from_template_start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project_template.create_from_template_start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "help:project_template.create_from_template_start,effort:"
msgid "Total effort of the project/task."
msgstr "Esforç total del project/tasca."
msgctxt "help:project_template.create_from_template_start,name:"
msgid "Name of the new project/task to create."
msgstr "Nom del nou projecte/tasca a crear."
msgctxt "model:ir.action,name:act_project_template_configuration_form"
msgid "Templates Configuration"
msgstr "Configuració de plantilles"
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_tree"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_project_template_create"
msgid "Create Works"
msgstr "Crea Projectes i Tasques"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window,name:act_project_template_configuration_form"
msgid "Templates Configuration"
msgstr "Configuració de plantilles"
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_work_list"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgctxt "model:ir.action.act_window,name:act_work_tree"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:wizard_project_template_create"
msgid "Create Works"
msgstr "Crea Projectes i Tasques"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_project_template_configuration"
msgid "Templates Configuration"
msgstr "Configuració de plantilles"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template_list"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template_tree"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgctxt "model:project.template.configuration,name:"
msgid "Project Template Configuration"
msgstr "Configuració de plantilles de projecte"
msgctxt "model:project_template.create_from_template_start,name:"
msgid "Create From Template Start"
msgstr "Inici de Crea desde plantilla "
msgctxt "view:project.template.configuration:"
msgid "Templates Configuration"
msgstr "Configuració de plantilles"
msgctxt "view:project_template.create_from_template_start:"
msgid "Create From Template"
msgstr "Crea des de plantilla"
msgctxt ""
"wizard_button:project_template.create_from_template,start,creatework:"
msgid "Create Project"
msgstr "Crea Projecte"
msgctxt "wizard_button:project_template.create_from_template,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"