trytond-sale_farm/locale/es.po

68 lines
1.4 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:farm.move.event:"
msgid ""
"The weigth in the Move Event \"%s\" is required because it is a move of a "
"sale."
msgstr ""
"El peso en el movimiento \"%s\" es obligatorio ya que se trata de un "
"movimiento de venta."
msgctxt "field:farm.move.event,origin:"
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
msgctxt "field:sale.line,animal:"
msgid "Animal"
msgstr "Animal"
msgctxt "field:sale.line,animal_location:"
msgid "Animal Location"
msgstr "Ubicación animal"
msgctxt "field:sale.line,animal_quantity:"
msgid "Animal Quantity"
msgstr "Cantidad animal"
msgctxt "field:sale.line,animal_type:"
msgid "Animal Type"
msgstr "Tipo animal"
msgctxt "field:sale.line,move_events:"
msgid "Animal's Moves"
msgstr "Movimientos animales"
msgctxt "field:sale.sale,move_events:"
msgid "Animal's Moves"
msgstr "Movimientos animales"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_event_form"
msgid "Animal's Moves"
msgstr "Movimientos animales"
msgctxt "model:stock.lot.cost_category,name:cost_category_sale_price"
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "selection:sale.line,animal_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:sale.line,animal_type:"
msgid "Female"
msgstr "Hembra"
msgctxt "selection:sale.line,animal_type:"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgctxt "selection:sale.line,animal_type:"
msgid "Individual"
msgstr "Individuo"
msgctxt "selection:sale.line,animal_type:"
msgid "Male"
msgstr "Macho"