68 lines
1.6 KiB
Plaintext
68 lines
1.6 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "error:sale.configuration:"
|
|
msgid "You cannot change the sale margin method because has sales."
|
|
msgstr "No podeu canviar el mètode marge venta perquè ja existeixen ventes."
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.configuration,sale_margin_method:"
|
|
msgid "Sale Margin Method"
|
|
msgstr "Mètode marge venda"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,cost_price:"
|
|
msgid "Cost Price"
|
|
msgstr "Preu cost"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,margin:"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Marge"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,margin_percent:"
|
|
msgid "Margin (%)"
|
|
msgstr "Marge (%)"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,margin:"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Marge"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,margin_cache:"
|
|
msgid "Margin Cache"
|
|
msgstr "Marge precalculat"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,margin_percent:"
|
|
msgid "Margin (%)"
|
|
msgstr "Marge (%)"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,margin_percent_cache:"
|
|
msgid "Margin (%) Cache"
|
|
msgstr "Marge (%) precalculat"
|
|
|
|
msgctxt "help:sale.sale,margin:"
|
|
msgid ""
|
|
"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
|
|
"and Cost Price."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dóna la rendibilitat mitjançant el càlcul de la diferència entre el preu "
|
|
"unitari i preu de cost."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_sale_margin_method"
|
|
msgid "You cannot change the sale margin method because has sales."
|
|
msgstr "No podeu canviar el mètode marge venta perquè ja existeixen ventes."
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.configuration,sale_margin_method:"
|
|
msgid "Cost Price"
|
|
msgstr "Preu de cost"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.configuration,sale_margin_method:"
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Preu unitat"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.line:"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.sale:"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|