trytond-sale_rule/locale/es.po

295 lines
6.6 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:sale.line,action:"
msgid "Rule Action"
msgstr "Acción de regla"
msgctxt "field:sale.rule,actions:"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgctxt "field:sale.rule,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:sale.rule,category:"
msgid "Party Category"
msgstr "Categoría de tercero"
msgctxt "field:sale.rule,conditions:"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgctxt "field:sale.rule,coupon:"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"
msgctxt "field:sale.rule,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Desde fecha"
msgctxt "field:sale.rule,max_coupon:"
msgid "Max Coupon"
msgstr "Máximo cupones"
msgctxt "field:sale.rule,max_party_coupon:"
msgid "Max Coupon per Party"
msgstr "Máximo cupones por tercero"
msgctxt "field:sale.rule,name:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:sale.rule,quantifier:"
msgid "Quantifier"
msgstr "Cuantificador"
msgctxt "field:sale.rule,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
msgctxt "field:sale.rule,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:sale.rule,stop_further:"
msgid "Stop further checks"
msgstr "Detiene las comprobaciones"
msgctxt "field:sale.rule,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "A fecha"
msgctxt "field:sale.rule.action,action_type:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgctxt "field:sale.rule.action,comment:"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgctxt "field:sale.rule.action,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:sale.rule.action,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:sale.rule.action,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "field:sale.rule.action,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
msgctxt "field:sale.rule.condition,account_category:"
msgid "Product Account Category"
msgstr "Categoría contable de producto"
msgctxt "field:sale.rule.condition,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgctxt "field:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterio"
msgctxt "field:sale.rule.condition,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:sale.rule.condition,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:sale.rule.condition,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "field:sale.rule.condition,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
msgctxt "field:sale.rule.condition,stop_further:"
msgid "Stop further checks"
msgstr "Detiene resto de comprobaciones"
msgctxt "field:sale.sale,add_rules:"
msgid "Add Rules"
msgstr "Añadir reglas"
msgctxt "field:sale.sale,coupon:"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"
msgctxt "field:sale.shop,apply_rules:"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplicar reglas"
msgctxt "help:sale.rule,quantifier:"
msgid ""
"\"All\" requires that all conditions are true to apply this rule.\n"
"\"Any\" applies this rule if any of the conditions is true."
msgstr ""
"\"Todas\" exige que todas las condiciones sean ciertas para aplicar esta regla.\n"
"\"Cualquiera\" aplica esta regla si cualquiera de las condiciones es cierta."
msgctxt "help:sale.rule,stop_further:"
msgid "Avoids that the rest of rules are checked if this rule is applicable."
msgstr ""
"Evita que se comprueben el resto de reglas si esta regla es aplicable."
msgctxt "help:sale.sale,add_rules:"
msgid "Apply rules when change draft to quotation."
msgstr ""
"Aplicar reglas en el momento que el pedido cambia de borrador a presupuesto."
msgctxt "help:sale.shop,apply_rules:"
msgid "Apply rules when change draft to quotation."
msgstr ""
"Aplicar reglas en el momento que el pedido cambia de borrador a presupuesto."
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rule"
msgid "Sale Rule"
msgstr "Regla de venta"
msgctxt "model:ir.model.button,string:apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplicar reglas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rule"
msgid "Sale Rule"
msgstr "Regla de venta"
msgctxt "model:sale.rule,name:"
msgid "Sale Rule"
msgstr "Regla de venta"
msgctxt "model:sale.rule.action,name:"
msgid "Sale Rule Action"
msgstr "Acción de regla de venta"
msgctxt "model:sale.rule.condition,name:"
msgid "Sale Rule Condition"
msgstr "Condición de regla de venta"
msgctxt "selection:sale.rule,quantifier:"
msgid "All"
msgstr "Todas"
msgctxt "selection:sale.rule,quantifier:"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
msgctxt "selection:sale.rule.action,action_type:"
msgid "Discount % on Base"
msgstr "Descuento % a la base"
msgctxt "selection:sale.rule.action,action_type:"
msgid "Discount % on Sub Total"
msgstr "% de descuento en subtotal"
msgctxt "selection:sale.rule.action,action_type:"
msgid "Fixed amount"
msgstr "Cantidad fija"
msgctxt "selection:sale.rule.action,action_type:"
msgid "Get X Product Free"
msgstr "Obtenga X productos gratis"
msgctxt "selection:sale.rule.action,action_type:"
msgid "Stop Sale"
msgstr "Detiene venta"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "equals"
msgstr "es igual a"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "greater or equal than"
msgstr "mayor o igual que"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "less or equal than"
msgstr "menor o igual que"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "multiple of"
msgstr "múltiple de"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "not equal to"
msgstr "diferente de"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,condition:"
msgid "not multiple of"
msgstr "no múltiple de"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Product Account Category"
msgstr "Categoría contable de producto"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Tax Amount"
msgstr "Total de impuestos"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Total Amount"
msgstr "Importe total"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Total Product Quantity"
msgstr "Cantidad total de productos"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Total Products"
msgstr "Total de productos"
msgctxt "selection:sale.rule.condition,criteria:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Importe sin impuestos"
msgctxt "view:sale.rule.action:"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgctxt "view:sale.rule.action:"
msgid "Sale Rule"
msgstr "Regla de venta"
msgctxt "view:sale.rule.condition:"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgctxt "view:sale.rule.condition:"
msgid "Sale Rule"
msgstr "Regla de venta"
msgctxt "view:sale.rule:"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgctxt "view:sale.rule:"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgctxt "view:sale.rule:"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgctxt "view:sale.sale:"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplicar reglas"