Locales
This commit is contained in:
parent
649df5dbaf
commit
a6e1135756
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "error:stock.shipment.out.packed:"
|
||||
msgid "Not return API \"%(carrier)s\" a label"
|
||||
msgstr "No s'ha retornat una etiqueta de la API \"%(carrier)s\""
|
||||
msgstr "No se ha devuelto la etiqueta API \"%(carrier)s\""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:stock.shipment.out.scanning:"
|
||||
msgid "Not return API \"%(carrier)s\" a label"
|
||||
msgstr "No se ha devuelto la etiqueta API \"%(carrier)s\""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.picking,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
|
@ -16,8 +20,24 @@ msgstr "Etiqueta"
|
|||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.picking.result,label_name:"
|
||||
msgid "Label Name"
|
||||
msgstr "Nom etiqueta"
|
||||
msgstr "Nombre etiqueta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.scanning.result,label:"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.scanning.result,label_name:"
|
||||
msgid "Label Name"
|
||||
msgstr "Nombre etiqueta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.scanning.start,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.shipment.out.picking,carrier:"
|
||||
msgid "Send shipment to API carrier"
|
||||
msgstr "Envia l'albarà a la API del transportista"
|
||||
msgstr "Envia el albarán a la API del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.shipment.out.scanning.start,carrier:"
|
||||
msgid "Send shipment to API carrier"
|
||||
msgstr "Envia el albarán a la API del transportista"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
|
@ -6,6 +6,10 @@ msgctxt "error:stock.shipment.out.packed:"
|
|||
msgid "Not return API \"%(carrier)s\" a label"
|
||||
msgstr "No se ha devuelto la etiqueta API \"%(carrier)s\""
|
||||
|
||||
msgctxt "error:stock.shipment.out.scanning:"
|
||||
msgid "Not return API \"%(carrier)s\" a label"
|
||||
msgstr "No se ha devuelto la etiqueta API \"%(carrier)s\""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.picking,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
@ -18,6 +22,22 @@ msgctxt "field:stock.shipment.out.picking.result,label_name:"
|
|||
msgid "Label Name"
|
||||
msgstr "Nombre etiqueta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.scanning.result,label:"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.scanning.result,label_name:"
|
||||
msgid "Label Name"
|
||||
msgstr "Nombre etiqueta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.shipment.out.scanning.start,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.shipment.out.picking,carrier:"
|
||||
msgid "Send shipment to API carrier"
|
||||
msgstr "Envia el albarán a la API del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.shipment.out.scanning.start,carrier:"
|
||||
msgid "Send shipment to API carrier"
|
||||
msgstr "Envia el albarán a la API del transportista"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue