155 lines
4.1 KiB
Plaintext
155 lines
4.1 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_delivery_trackid:"
|
|
msgid "Delivery TrackID"
|
|
msgstr "Pista del envío"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Delivery State"
|
|
msgstr "Estado del envío"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_delivery_status_description:"
|
|
msgid "Status Description"
|
|
msgstr "Descripción del estado"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_delivery_error_message:"
|
|
msgid "Error Message"
|
|
msgstr "Mensaje de error"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_delivery_checked_at:"
|
|
msgid "Delivery Checked At"
|
|
msgstr "Hora del envío"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_qrcode:"
|
|
msgid "QR Code"
|
|
msgstr "Código QR"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_states:"
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Estados"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_xml_file:"
|
|
msgid "Fe XML File"
|
|
msgstr "Archivo FE XML"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_operation_type:"
|
|
msgid "Operation Type"
|
|
msgstr "Tipo de Documento"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,fe_document_reference:"
|
|
msgid "Document of Reference"
|
|
msgstr "Documento de Referencia"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_habilitation:"
|
|
msgid "Habilitation"
|
|
msgstr "Habilitación"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_debit_note:"
|
|
msgid "Debit Note"
|
|
msgstr "Nota Débito"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_public_key:"
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Llave Pública"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_private_key:"
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Llave Privada"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_test_setid:"
|
|
msgid "Testsetid Dian"
|
|
msgstr "Id Set pruebas Dian"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_cert:"
|
|
msgid "Cert"
|
|
msgstr "Certificado"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_cert_passpharase:"
|
|
msgid "Cert Passpharase"
|
|
msgstr "Clave de paso"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_technologic_supplier:"
|
|
msgid "Technologic Supplier"
|
|
msgstr "Proveedor Tecnológico"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_obliged_bill:"
|
|
msgid "Obliged to bill"
|
|
msgstr "Obligado a facturar"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_software_identification:"
|
|
msgid "Software Identification"
|
|
msgstr "Identificación de Software"
|
|
|
|
msgctxt "field:account_invoice_facho.configuration,dian_fe_invoice_resolution:"
|
|
msgid "Invoice Resolution"
|
|
msgstr "Resolución de Facturación"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:facho_xml_button"
|
|
msgid "Xml"
|
|
msgstr "Crear Xml"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:facho_xml_signed_button"
|
|
msgid "Xml Signed"
|
|
msgstr "Firmar Xml"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:facho_fe_update_status_button"
|
|
msgid "FE Status"
|
|
msgstr "Estado FE"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:facho_fe_send_button"
|
|
msgid "FE Send"
|
|
msgstr "Enviar FE"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:facho_fe_email_button"
|
|
msgid "fe_email"
|
|
msgstr "Correo FE"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Queued"
|
|
msgstr "En Cola"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Delivered"
|
|
msgstr "Enviado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgstr "Excepción"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr "Fallido"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.invoice,fe_delivery_state:"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_configuration_facho_form"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.trigger,name:posted_invoice_trigger"
|
|
msgid "When a customer invoice is posted"
|
|
msgstr "Cuando la factura de cliente esté contabilizada"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.trigger,name:fe_status_done_trigger"
|
|
msgid "When fe status is done"
|
|
msgstr "Cuando el estado de FE esté en hecho"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:email_invoice_fe"
|
|
msgid "Send Email Invoice"
|
|
msgstr "Enviar Factura por correo"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice_fe"
|
|
msgid "Invoice FE"
|
|
msgstr "Factura FE" |