new fields and translate

This commit is contained in:
fabiand14 2022-01-19 15:24:30 -05:00
parent c25376a446
commit 9ee90c224d
3 changed files with 231 additions and 292 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@ STATES_CLOSE = {
}
OPTION_SELECT = [
('', ''),
('N.A', 'N.A'),
('yes', 'Yes'),
('no', 'No'),
]
@ -119,7 +119,9 @@ class CustomerService(Workflow, ModelSQL, ModelView):
('other', 'Other'),
], 'Media', states=STATES)
action_plan = fields.Text('Action Plan', states=STATES_CLOSE)
detailed_especific = fields.Char('Detailed Especific',
detailed_especific_1= fields.Char('Detailed Especific 1',
states={'required': True})
detailed_especific_2= fields.Char('Detailed Especific 2',
states={'required': True})
ethnical_group = fields.Selection(ETHNICAL_GROUP, 'Ethnical Group',
states={'required': True})
@ -130,7 +132,8 @@ class CustomerService(Workflow, ModelSQL, ModelView):
states={'required': True})
disabled_person = fields.Selection(OPTION_SELECT, 'Disabled Person',
states={'required': True})
pregnant_woman = fields.Selection(OPTION_SELECT, 'Pregnan Woman')
pregnant_woman = fields.Selection(OPTION_SELECT, 'Pregnan Woman',
states={'required': True})
homeless = fields.Selection(OPTION_SELECT, 'Homeless', states={'required': True})
deprived_of_freedom = fields.Selection(OPTION_SELECT, 'Deprived Of Freedom',
states={'required': True})

View file

@ -2,22 +2,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:crm.activity:"
msgid "The sequence for activity is missing!"
msgstr "Falta la secuencia de la actividad!"
msgctxt "error:crm.customer_service:"
msgid "The configuration is missing for limit hours!"
msgstr "Falta configurar las horas limites"
msgctxt "error:crm.customer_service:"
msgid "The numbered service \"%s\" can not be deleted."
msgstr "El servicio con número \"%s\" no puede ser borrado."
msgctxt "error:crm.customer_service:"
msgid "The sequence for customer service is missing!"
msgstr "Falta la secuencia para los servicios al cliente!"
msgctxt "field:crm.activity,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@ -26,14 +10,6 @@ msgctxt "field:crm.activity,contact:"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgctxt "field:crm.activity,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.activity,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:crm.activity,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
@ -42,10 +18,6 @@ msgctxt "field:crm.activity,effective_date:"
msgid "Effective Date"
msgstr "Fecha Efectiva"
msgctxt "field:crm.activity,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.activity,media:"
msgid "Media"
msgstr "Medio"
@ -66,14 +38,6 @@ msgctxt "field:crm.activity,planned_date:"
msgid "Planned Date"
msgstr "Fecha Planeada"
msgctxt "field:crm.activity,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.activity,salesman:"
msgid "Salesman"
msgstr "Vendedor"
msgctxt "field:crm.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -82,30 +46,10 @@ msgctxt "field:crm.activity,subject:"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgctxt "field:crm.activity,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.activity,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.case,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Hijo"
msgctxt "field:crm.case,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.case,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:crm.case,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.case,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -114,30 +58,10 @@ msgctxt "field:crm.case,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:crm.case,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.case,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.case,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.configuration,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:crm.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:crm.configuration,crm_activity_sequence:"
msgid "Activity Sequence"
msgstr "Secuencia de Actividad"
@ -154,22 +78,6 @@ msgctxt "field:crm.configuration,efficay_hour_limit:"
msgid "Efficay Hour Limit"
msgstr "Limite Medición de Eficacia (Hr)"
msgctxt "field:crm.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.customer_service,action_plan:"
msgid "Action Plan"
msgstr "Plan de Acción"
@ -178,6 +86,10 @@ msgctxt "field:crm.customer_service,address:"
msgid "Address"
msgstr "Direccion"
msgctxt "field:crm.customer_service,age:"
msgid "Age"
msgstr "Edad"
msgctxt "field:crm.customer_service,case:"
msgid "Case"
msgstr "Caso"
@ -194,14 +106,6 @@ msgctxt "field:crm.customer_service,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:crm.customer_service,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.customer_service,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:crm.customer_service,cs_date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -214,65 +118,49 @@ msgctxt "field:crm.customer_service,department:"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
msgctxt "field:crm.customer_service,deprived_of_freedom:"
msgid "Deprived Of Freedom"
msgstr "Privado de Libertad"
msgctxt "field:crm.customer_service,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgctxt "field:crm.customer_service,detailed_especific_1:"
msgid "Detailed Especific 1"
msgstr "Detalle Específico 1"
msgctxt "field:crm.customer_service,detailed_especific_2:"
msgid "Detailed Especific 2"
msgstr "Detalle Específico 2"
msgctxt "field:crm.customer_service,diagnose:"
msgid "Diagnose"
msgstr "Diagnostico"
msgctxt "field:crm.customer_service,effective_date:"
msgid "Effective Datetime"
msgstr "Fecha de Respuesta"
msgctxt "field:crm.customer_service,age:"
msgid "Age"
msgstr "Edad"
msgctxt "field:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "Ethnical Group"
msgstr "Grupo Etnico"
msgctxt "field:crm.customer_service,sexual_diversity:"
msgid "Sexual Diversity"
msgstr "Diversidad Sexual"
msgctxt "field:crm.customer_service,disabled_person:"
msgid "Disabled Person"
msgstr "Persona en condición de Discapacidad"
msgctxt "field:crm.customer_service,displaced:"
msgid "Displaced"
msgstr "Desplazado"
msgctxt "field:crm.customer_service,victim_of_violence:"
msgid "Victim Of Violence"
msgstr "Victima de Violencia"
msgctxt "field:crm.customer_service,disabled_person:"
msgid "Disabled Person"
msgstr "Persona con Discapacidad"
msgctxt "field:crm.customer_service,pregnant_woman:"
msgid "Pregnan Woman"
msgstr "Mujer en Gestaciòn"
msgctxt "field:crm.customer_service,homeless:"
msgid "Homeless"
msgstr "Habitante de Calle"
msgctxt "field:crm.customer_service,deprived_of_freedom:"
msgid "Deprived Of Freedom"
msgstr "Privado de Libertad"
msgctxt "field:crm.customer_service,detailed_especific:"
msgid "Detailed Especific"
msgstr "Detalle Especifico"
msgctxt "field:crm.customer_service,effective_date:"
msgid "Effective Datetime"
msgstr "Fecha de Respuesta"
msgctxt "field:crm.customer_service,efficacy:"
msgid "Efficacy"
msgstr "Efficacia"
msgctxt "field:crm.customer_service,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "Ethnical Group"
msgstr "Grupo Étnico"
msgctxt "field:crm.customer_service,homeless:"
msgid "Homeless"
msgstr "Habitante de Calle"
msgctxt "field:crm.customer_service,media:"
msgid "Media"
@ -292,11 +180,11 @@ msgstr "Tercero"
msgctxt "field:crm.customer_service,phone:"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgstr "Teléfono"
msgctxt "field:crm.customer_service,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.customer_service,pregnant_woman:"
msgid "Pregnan Woman"
msgstr "Mujer en Gestación"
msgctxt "field:crm.customer_service,reference:"
msgid "Reference"
@ -316,19 +204,19 @@ msgstr "Ruta"
msgctxt "field:crm.customer_service,satisfaction:"
msgid "Satisfaction"
msgstr "Satisfaccion"
msgstr "Satisfacción"
msgctxt "field:crm.customer_service,sexual_diversity:"
msgid "Sexual Diversity"
msgstr "Diversidad Sexual"
msgctxt "field:crm.customer_service,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:crm.customer_service,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.customer_service,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.customer_service,victim_of_violence:"
msgid "Victim Of Violence"
msgstr "Víctima de Violencia"
msgctxt "field:crm.customer_service_indicators.start,case:"
msgid "Case"
@ -346,10 +234,6 @@ msgctxt "field:crm.customer_service_indicators.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año"
msgctxt "field:crm.customer_service_indicators.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.efficacy_month.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
@ -358,10 +242,6 @@ msgctxt "field:crm.efficacy_month.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año"
msgctxt "field:crm.efficacy_month.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.efficacy_month.start,month:"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
@ -370,22 +250,10 @@ msgctxt "field:crm.survey,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:crm.survey,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.survey,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:crm.survey,date_time:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:crm.survey,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.survey,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
@ -406,10 +274,6 @@ msgctxt "field:crm.survey,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:crm.survey,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -418,78 +282,30 @@ msgctxt "field:crm.survey,template:"
msgid "Survey Template"
msgstr "Plantilla de Encuesta"
msgctxt "field:crm.survey,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.survey,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.survey.group,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:crm.survey.group,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.survey.group,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:crm.survey.group,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:crm.survey.group,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.survey.group,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey.group,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey.group,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.survey.group,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.survey.line,comments:"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgctxt "field:crm.survey.line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.survey.line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:crm.survey.line,group:"
msgid "Survey Group"
msgstr "Grupo de Encuesta"
msgctxt "field:crm.survey.line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.survey.line,line_ask:"
msgid "Survey Line"
msgstr "Línea de Encuesta"
msgctxt "field:crm.survey.line,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey.line,response:"
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
@ -502,14 +318,6 @@ msgctxt "field:crm.survey.line,survey:"
msgid "Survey"
msgstr "Encuesta"
msgctxt "field:crm.survey.line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.survey.line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.survey_template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@ -518,18 +326,6 @@ msgctxt "field:crm.survey_template,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:crm.survey_template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.survey_template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:crm.survey_template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.survey_template,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
@ -538,42 +334,14 @@ msgctxt "field:crm.survey_template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey_template,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey_template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.survey_template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,ask:"
msgid "Ask"
msgstr "Pregunta"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,group:"
msgid "Survey Group"
msgstr "Grupo de Encuesta"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
@ -586,14 +354,6 @@ msgctxt "field:crm.survey_template.line,type_response:"
msgid "Type Response"
msgstr "Tipo de Respuesta"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.survey_template.line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:party.party,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@ -742,18 +502,37 @@ msgctxt ""
msgid "Opened"
msgstr "Abierto"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_crm_activity"
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
msgid "CRM Activity"
msgstr "Actividad CRM"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_crm_customer_service"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_activity"
msgid "CRM Activity"
msgstr "Actividad CRM"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_crm"
msgid "Customer Service"
msgstr "Servicio al Cliente"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_crm_survey_service"
msgid "Survey Service"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_activity"
msgid "CRM Activity"
msgstr "Actividad CRM"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_crm"
msgid "Customer Service"
msgstr "Servicio al Cliente"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_survey_service"
msgid "Survey Service"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "Reporting"
msgstr "Informe"
@ -882,7 +661,6 @@ msgctxt "report:crm.customer_service:"
msgid "FECHA / HORA:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:crm.customer_service:"
msgid "No."
msgstr "No."
@ -1719,6 +1497,47 @@ msgctxt "selection:crm.activity,state:"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,deprived_of_freedom:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,deprived_of_freedom:"
msgid "No"
msgstr "No"
msgctxt "selection:crm.customer_service,deprived_of_freedom:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgctxt "selection:crm.customer_service,disabled_person:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,disabled_person:"
msgid "No"
msgstr "No"
msgctxt "selection:crm.customer_service,disabled_person:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,displaced:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,displaced:"
msgid "No"
msgstr "No"
msgctxt "selection:crm.customer_service,displaced:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgctxt "selection:crm.customer_service,efficacy:"
msgid "Delay"
msgstr "Retrasado"
@ -1727,9 +1546,53 @@ msgctxt "selection:crm.customer_service,efficacy:"
msgid "On Time"
msgstr "A tiempo"
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "AFROCOLOMBIANO"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "INDÍGENA"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "MULATO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "PALENQUERO"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "RAIZAL"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,ethnical_group:"
msgid "ROM O GITANO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,homeless:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,homeless:"
msgid "No"
msgstr "No"
msgctxt "selection:crm.customer_service,homeless:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,media:"
msgid ""
msgstr ""
msgstr "Punto de Orden"
msgctxt "selection:crm.customer_service,media:"
msgid "Chat"
@ -1763,9 +1626,24 @@ msgctxt "selection:crm.customer_service,media:"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,pregnant_woman:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,pregnant_woman:"
msgid "No"
msgstr "No"
msgctxt "selection:crm.customer_service,pregnant_woman:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,satisfaction:"
msgid ""
msgstr ""
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
msgctxt "selection:crm.customer_service,satisfaction:"
msgid "No"
@ -1775,6 +1653,15 @@ msgctxt "selection:crm.customer_service,satisfaction:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgctxt "selection:crm.customer_service,sexual_diversity:"
msgid "BISEXUAL"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,sexual_diversity:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
msgctxt "selection:crm.customer_service,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@ -1791,6 +1678,20 @@ msgctxt "selection:crm.customer_service,state:"
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,victim_of_violence:"
msgid "N.A"
msgstr "N.A"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,victim_of_violence:"
msgid "No"
msgstr "No"
msgctxt "selection:crm.customer_service,victim_of_violence:"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgctxt "selection:crm.survey,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@ -1823,6 +1724,35 @@ msgctxt "selection:crm.survey_template.line,type_response:"
msgid "Yes or No"
msgstr "Si o No"
#, fuzzy
msgctxt "view:crm.activity:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:crm.activity:"
msgid "Deals"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:crm.activity:"
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
#, fuzzy
msgctxt "view:crm.activity:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#, fuzzy
msgctxt "view:crm.activity:"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#, fuzzy
msgctxt "view:crm.activity:"
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
msgctxt "view:crm.case:"
msgid "Children"
msgstr "Hijo"
@ -1855,6 +1785,10 @@ msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Other Information"
msgstr "Info Adicional"
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Special Population"
msgstr "Población Especial"
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

View file

@ -47,8 +47,10 @@ this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<label name="efficacy"/>
<field name="efficacy"/>
<label name="detailed_especific"/>
<field name="detailed_especific" colspan="3"/>
<label name="detailed_especific_1"/>
<field name="detailed_especific_1" colspan="3"/>
<label name="detailed_especific_2"/>
<field name="detailed_especific_2" colspan="3"/>
<label name="age"/>
<field name="age"/>
<label name="ethnical_group"/>