trytonpsk-crm_fiduprevisora/locale/es.po
2022-10-10 16:31:58 -05:00

2370 lines
64 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:crm.customer_service:"
msgid "%s"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.case,attach_description:"
msgid "Attach Description"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.case,macroprocess:"
msgid "Macroprocess"
msgstr "Macroproceso"
msgctxt "field:crm.case,motives_health:"
msgid "Motives General Health"
msgstr "Motivos Generales de Salud"
msgctxt "field:crm.case,priority:"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
msgctxt "field:crm.case,process_service:"
msgid "Process Service"
msgstr "Proceso de Prestación del Servicio"
msgctxt "field:crm.case,quality_attribute:"
msgid "Quality Attribute"
msgstr "Atributo de la Calidad Afectado"
msgctxt "field:crm.case,required_attach:"
msgid "Required Attach"
msgstr "Requiere Adjunto"
msgctxt "field:crm.case,time_max:"
msgid "Time Max Response (days)"
msgstr "Tiempo Máximo de Respuesta"
msgctxt "field:crm.case,type_request:"
msgid "Type Request"
msgstr "Tipo de Requerimiento"
msgctxt "field:crm.configuration,notification_mail_template:"
msgid "Template Notification Emails"
msgstr "Plantilla de Correo Notificación"
msgctxt "field:crm.configuration,region_defect:"
msgid "Region For Defect"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.configuration,response_mail_template:"
msgid "Template Response Emails"
msgstr "Plantilla de Correo Respuesta"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,customer_service:"
msgid "Customer Service"
msgstr "Servicio al Cliente"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.customer_receiver,media:"
msgid "Media"
msgstr "Medio"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,receiver:"
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.customer_receiver,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.customer_service,attach_customer_1:"
msgid "Attach Customer Web..."
msgstr ""
msgctxt "field:crm.customer_service,attach_customer_2:"
msgid "Attach Customer Web..."
msgstr ""
msgctxt "field:crm.customer_service,attachments:"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
msgctxt "field:crm.customer_service,city_region:"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.customer_service,classification:"
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
msgctxt "field:crm.customer_service,department_region:"
msgid "Department"
msgstr "Departamento de Región"
msgctxt "field:crm.customer_service,email:"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgctxt "field:crm.customer_service,health_provider:"
msgid "Health Provider"
msgstr "Prestador del Salud"
msgctxt "field:crm.customer_service,id_document:"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgctxt "field:crm.customer_service,other_city:"
msgid "Other City"
msgstr "Otra Ciudad"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.customer_service,others_receivers:"
msgid "Receivers"
msgstr "Receptores"
msgctxt "field:crm.customer_service,others_receivers_string:"
msgid "Others Receicers"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.customer_service,receiver:"
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
msgctxt "field:crm.customer_service,region:"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "field:crm.customer_service,sended_mail:"
msgid "Sended Email"
msgstr "Enviar Email"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,attach_response:"
msgid "Attach Response"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,service:"
msgid "Service"
msgstr "Servicios"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora.attachments,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,department:"
msgid "Department"
msgstr "Departamento de Región"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,email:"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.fiduprevisora_department.email,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.health_provider,asset:"
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:crm.health_provider,city:"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgctxt "field:crm.health_provider,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.health_provider,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:crm.health_provider,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.customer_service,homeless:"
msgid "Homeless"
msgstr "Habitante de Calle"
msgctxt "field:crm.customer_service,displaced:"
msgid "Displaced"
msgstr "Desplazado"
msgctxt "field:crm.customer_service,sexual_diversity:"
msgid "Sexual Diversity"
msgstr "Diversidad Sexual"
msgctxt "field:crm.customer_service,disabled_person:"
msgid "Disabled Person"
msgstr "Persona en condición de Discapacidad"
msgctxt "field:crm.customer_service,victim_of_violence:"
msgid "Victim Of Violence"
msgstr "Víctima de Violencia"
msgctxt "field:crm.customer_service,pregnant_woman:"
msgid "Pregnan Woman"
msgstr "Mujer en Gestación"
msgctxt "field:crm.customer_service,deprived_of_freedom:"
msgid "Deprived Of Freedom"
msgstr "Privado de Libertad"
msgctxt "field:crm.health_provider,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.health_provider,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgctxt "field:crm.health_provider,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.health_provider,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.health_provider,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm.receiver_service,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.receiver_service,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:crm.receiver_service,emails:"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.receiver_service,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.receiver_service,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.receiver_service,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.receiver_service,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.receiver_service,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,email:"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,receiver:"
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
#, fuzzy
msgctxt "field:crm.receiver_service.email,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario Modificación"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,departments:"
msgid "Departments"
msgstr "Departamentos"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:crm.region_fiduprevisora,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,city_region:"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt ""
"field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,department_region:"
msgid "Department"
msgstr "Departamento de Región"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fin"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,receiver_service:"
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,region:"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "field:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Inicio"
msgctxt "field:party.department_code,emails:"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgctxt "field:party.department_code,region:"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "field:party.party,affiliation_state:"
msgid "Affiliation State"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,city_attention:"
msgid "City Attention"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,is_affiliate_user:"
msgid "Is Affiliate User"
msgstr ""
msgctxt "help:crm.health_provider,asset:"
msgid "¡Check this if the provider is active!"
msgstr ""
msgctxt "model:crm.customer_receiver,name:"
msgid "Customer Receiver"
msgstr ""
msgctxt "model:crm.fiduprevisora.attachments,name:"
msgid "Fiduprevisora - Attachments"
msgstr ""
msgctxt "model:crm.fiduprevisora_department.email,name:"
msgid "Department - Emails"
msgstr ""
msgctxt "model:crm.health_provider,name:"
msgid "Health Provider"
msgstr "Prestador del Salud"
msgctxt "model:crm.receiver_service,name:"
msgid "Receicer Service"
msgstr "Nombre"
msgctxt "model:crm.receiver_service.email,name:"
msgid "Receiver - Emails"
msgstr ""
msgctxt "model:crm.region_fiduprevisora,name:"
msgid "Region Fiduprevisora"
msgstr "Departamento de Región"
msgctxt "model:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.start,name:"
msgid "Fiduprevisora Report Start"
msgstr "Reporte Fiduprevisora"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Cities"
msgstr "Ciudades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_health_provider_form"
msgid "Health Provider"
msgstr "Prestador del Salud"
msgctxt "model:ir.action,name:act_party_party_form"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_receiver_service_form"
msgid "Receivers"
msgstr "Receptores"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_fiduprevisora_form"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "model:ir.action,name:crm_fiduprevisora_report_1"
msgid "Fiduprevisora Report"
msgstr "Reporte Fiduprevisora"
msgctxt "model:ir.action,name:fiduprevisora_report_wizard"
msgid "Fiduprevisora Report"
msgstr "Reporte Fiduprevisora"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "Cities"
msgstr "Ciudades"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fiduprevisora_report"
msgid "Fiduprevisora Report"
msgstr "Reporte Fiduprevisora"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_health_provider_form"
msgid "Health Provider"
msgstr "Prestador del Salud"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_receiver_service_form"
msgid "Receivers"
msgstr "Receptores"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_fiduprevisora_form"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_users_fidupresora"
msgid "Usuarios Fiduprevisora"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "$"
msgstr "$"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "("
msgstr "("
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ")"
msgstr ")"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ","
msgstr ","
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "0"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "15"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "2019-12-26T00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "5"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "AMBITO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "ATRIBUTO AFECTADO POR LA PQRS. ESTÁN LAS OPCIONES."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "ATRIBUTO DE LA CALIDAD AFECTADO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "AUDITOR"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Abierta"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Accesibilidad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Actitud de servicio"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Afiliación Beneficiario de núcleo familiar"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Afiliación a beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Antioquia"
msgstr "Antioquia"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Arauca"
msgstr "Arauca"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Asignación de red"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Atención Hospitalaria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Atención ambulatoria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Atención de Urgencias"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Atención domiciliaria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Atlántico"
msgstr "Atlántico"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ausencia de asignación de la red de prestación de servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ausencia de asignación del prestador primario de servicios de salud"
msgstr "Ausencia de asignación del prestador primario de servicios de salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ausencia de dispensación de insumos"
msgstr "Ausencia de dispensación de insumos"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ausencia de dispensación de insumos domiciliarios"
msgstr "Ausencia de dispensación de insumos domiciliarios"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ausencia de dispensación de medicamentos (atención hospitalaria)"
msgstr "Ausencia de dispensación de medicamentos (atención hospitalaria)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ausencia de dispensación de medicamentos (servicio farmacéutico)"
msgstr "Ausencia de dispensación de medicamentos (servicio farmacéutico)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Ausencia de información en la certificación de afiliación a servicios de "
"salud"
msgstr ""
"Ausencia de información en la certificación de afiliación a servicios de "
"salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Ausencia de información necesaria en certificación de afiliación a servicios"
" de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "BREVE RESUMEN DE LA PQRS SEGÚN USUARIO."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Bogotá"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolívar"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Boyacá"
msgstr "Boyacá"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"CALIDEZ ((Empatía, amabilidad), respeto (no escucha, no presto atención, no "
"contesta a la solicitud, me gritan), cortesía (saludo), al gestionar sus "
"solicitudes)"
msgstr ""
"CALIDEZ ((Empatía, amabilidad), respeto (no escucha, no presto atención, no "
"contesta a la solicitud, me gritan), cortesía (saludo), al gestionar sus "
"solicitudes)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CC"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CE"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CLASIFICACIÓN DE PQRS SEGÚN CATEGORÍA ADMINISTRATIVA O ASISTENCIAL."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CLASIFICACIÓN DE PQRS SEGÚN PLIEGOS."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"CLASIFICACIÓN DE TIPO DE REQUERIMIENTO. PQRS: PETICIÓN, QUEJA, RECLAMO Y "
"SOLICITUD."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"CLASIFICACIÓN PQRS SEGÚN CATEGORÍA PREVIAMENTE SELECCIONADA. ESTÁN OPCIONES."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CONCEPTO DEL AUDITOR"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CONCEPTO DEL PROFESIONAL"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "CONSECUTIVO (N° de Radicado)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Caldas"
msgstr "Caldas"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Calidez en la atención"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Calidez en la atención - actitud de servicio"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de cita para toma de ayuda diagnóstica"
msgstr "Cancelación de cita para toma de ayuda diagnóstica"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de citas de Servicios de terapias"
msgstr "Cancelación de citas de Servicios de terapias"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de citas de medicina especializada"
msgstr "Cancelación de citas de medicina especializada"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de citas de medicina general"
msgstr "Cancelación de citas de medicina general"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de citas de medicina laboral"
msgstr "Cancelación de citas de medicina laboral"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de citas de odontología"
msgstr "Cancelación de citas de odontología"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Cancelación de citas de programas de Promoción y Mantenimiento de la salud"
msgstr ""
"Cancelación de citas de programas de Promoción y Mantenimiento de la salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de la realización de la cirugía"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de la realización de la cirugía ambulatoria"
msgstr "Cancelación de la realización de la cirugía ambulatoria"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de la realización de la cirugía hospitalaria"
msgstr "Cancelación de la realización de la cirugía hospitalaria"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cancelación de servicios"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Caquetá"
msgstr "Caquetá"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Casanare"
msgstr "Casanare"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cauca"
msgstr "Cauca"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cerrada"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Certificación afiliación a Servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Certificación de afiliación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cesar"
msgstr "Cesar"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Choco"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Comité de veedores"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Comité regional"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Condiciones de aseo y comodidad de las instalaciones"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Conforme"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Continuidad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Contraloría"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Copia historia clínica con el contratista con contrato no vigente"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Copia historia clínica con el contratista con contrato vigente"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cumplimiento"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Cundinamarca"
msgstr "Cundinamarca"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "DE APOYO A LA SUPERVISIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "DEPARTAMENTO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "DETALLE CAUSAL"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "DIRECCIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "DIRECCIÓN DE USUARIO QUEJOSO."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DE USUARIO QUEJOSO."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Defensoría del Pueblo"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Departamento al que"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Desafiliación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Dispensación de medicamentos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Días festivos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "ESTADO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"ESTADO E LA QUEJA. CERRADA ABIERTA O EN SEGUIMIENTO. LA DILIGENCIA LA FIRMA "
"AUDITORA."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Efectividad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Eficacia"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Eficiencia"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "En Seguimiento"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Entrega incompleta de medicamentos"
msgstr "Entrega incompleta de medicamentos"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Estado"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Estado de afiliación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Exclusiones"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Exclusiones de servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "FECHA DE"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "FECHA DE RESPUESTA"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"FECHA DILIGENCIADA . ESTA FECHA HACE RELACIÓN A DÍA EN QUE USUARIO RADICA LA"
" PQRS."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"FECHA DÍA, MES Y AÑO. ESTA FECHA HACE REFERENCIA AL DÍA EN QUE EL PRESTADOR "
"DA RESPUESTA AL USUARIO."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "FECHA RADICADO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "FECHA RADICADO SOLICITUD"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "FR-GCL-01-014"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Fallas en la comunicación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Fiduprevisora - FOMAG"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Financiero"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Firma auditora"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "General prestación servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Guainía"
msgstr "Guainía"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Guajira"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Guaviare"
msgstr "Guaviare"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"HACE REFERENCIA AL CONCEPTO DEL AUDITOR EN RELACIÓN ALA RESPUESTA QUE SE LE "
"DA A LA PQRS. ESTA COLUMNA LA DILIGENCIA AUDITOR."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "HACE REFERENCIA SI LA RESPUESTA ES COHERENTE Y CONTESTA LA PQRS."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Huila"
msgstr "Huila"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Inadecuadas condiciones de aseo y comodidad en las instalaciones de los "
"prestadores de servicios de salud"
msgstr ""
"Inadecuadas condiciones de aseo y comodidad en las instalaciones de los "
"prestadores de servicios de salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Incapacidad laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Inconformidad por no prestación de servicios del Plan Integral de Salud"
msgstr ""
"Inconformidad por no prestación de servicios del Plan Integral de Salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inconsistencia de información sobre datos del Beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inconsistencia en los datos del beneficiario"
msgstr "Inconsistencia en los datos del beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Información general sobre los cambios del nuevo modelo de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Información incapacidad laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Información sobre atención de evento laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Información sobre cómo afiliar a Beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Información sobre el estado de afiliación al Beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Información sobre red de prestación de servicios de salud asignada"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la afiliación del Beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la afiliación del beneficiario"
msgstr "Inoportunidad en la afiliación del beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la aplicación de la batería de riesgos psicosocial"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la aplicación de la matriz de peligros y riesgos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la asignación de citas de Servicios de terapias"
msgstr "Inoportunidad en la asignación de citas de Servicios de terapias"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la asignación de citas de atención ambulatoria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la asignación de citas de medicina especializada"
msgstr "Inoportunidad en la asignación de citas de medicina especializada"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la asignación de citas de medicina general"
msgstr "Inoportunidad en la asignación de citas de medicina general"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la asignación de citas de medicina laboral"
msgstr "Inoportunidad en la asignación de citas de medicina laboral"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la asignación de citas de odontología"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Inoportunidad en la asignación de citas de programas de Promoción y "
"Mantenimiento de la salud"
msgstr ""
"Inoportunidad en la asignación de citas de programas de Promoción y "
"Mantenimiento de la salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la atención"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la cita para toma de ayuda diagnóstica"
msgstr "Inoportunidad en la cita para toma de ayuda diagnóstica"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la dispensación de medicamentos"
msgstr "Inoportunidad en la dispensación de medicamentos"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la dispensación de medicamentos pendientes"
msgstr "Inoportunidad en la dispensación de medicamentos pendientes"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la programación de cirugía"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la programación de cirugía ambulatoria"
msgstr "Inoportunidad en la programación de cirugía ambulatoria"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la programación de cirugía hospitalaria"
msgstr "Inoportunidad en la programación de cirugía hospitalaria"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Inoportunidad en la realización de la aplicación del plan de emergencias"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la realización del examen laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la realización del profesiograma"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la remisión y/o autorización del servicio"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Inoportunidad en la remisión y/o autorización del servicio domiciliario"
msgstr ""
"Inoportunidad en la remisión y/o autorización del servicio domiciliario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Inoportunidad en la remisión y/o prestación del servicio"
msgstr "Inoportunidad en la remisión y/o prestación del servicio"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Insatisfacción con el dictamen de calificación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Insatisfacción con el resultado de la Matriz de peligros y riesgos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Insatisfacción con el resultado de la valoración medica (PCL)"
msgstr "Insatisfacción con el resultado de la valoración medica (PCL)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Insatisfacción con el resultado del profesiograma"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Insatisfacción con las actividades de Promoción y Prevención Laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Insatisfacción en la emisión de recomendaciones laborales"
msgstr "Insatisfacción en la emisión de recomendaciones laborales"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Integralidad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "LA PQRS. ESTÁN LAS OPCIONES."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "LO DILIGENCIA FIDU"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "LO DILIGENCIA LA FIDU"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Lesión o daño del estado de salud del usuario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Lesión o daño del estado de salud del usuario producto del proceso de "
"atención del servicio de salud"
msgstr ""
"Lesión o daño del estado de salud del usuario producto del proceso de "
"atención del servicio de salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Lista desplegable"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "MACROPORCESO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "MACROPROCESO O"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "MOTIVOS GENERALES DE SOLICITUD"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "MUNICIPIO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Matriz de identificación de peligros y medición de riesgos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Mauricio Marciales:"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Medicina Laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Municipio al que"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "NO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "NOMBRE DE USUARIO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "NOMBRE DEL AUDITOR QUE REALIZO LA GESTION Y CIERRE DE LA PQRS."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "NOMBRE DEL USUARIO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "NOMBRE DEL USUARIO QUEJOSO."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Nariño"
msgstr "Nariño"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No Prioritaria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No acceso a los servicios de salud por condiciones administrativas"
msgstr "No acceso a los servicios de salud por condiciones administrativas"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No afecta atributo de calidad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"No claridad y/o insuficiencia en la información suministrada por parte del "
"personal administrativo de la red de servicios"
msgstr ""
"No claridad y/o insuficiencia en la información suministrada por parte del "
"personal administrativo de la red de servicios"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"No claridad y/o insuficiencia en la información suministrada por parte del "
"personal asistencial de la red de servicios"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"No comunicación con el servicio de referencia y contra referencia por "
"usuario y/o prestador"
msgstr ""
"No comunicación con el servicio de referencia y contra referencia por "
"usuario y/o prestador"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"No comunicación el servicio de referencia y contra referencia por usuario "
"y/o prestador"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No conforme"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No emisión de certificación de afiliación a Servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No entrega de resultados de ayudas diagnósticas"
msgstr "No entrega de resultados de ayudas diagnósticas"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No hay prestación del servicio de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No hay retiro base de datos de Fosyga-Adres"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No prestación de servicios incluidos en el plan integral de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No prioritaria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No registra retiro del beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No resolución del problema de salud"
msgstr "No resolución del problema de salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "No se evidencia la desafiliación en Adres"
msgstr "No se evidencia la desafiliación en Adres"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Nombre del profesional de apoyo a la supervision GSS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Norte de Santander"
msgstr "Norte de Santander"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "N° DE IDENTIFICACIÓN (Obligatorio)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "OTROS RECEPTORES"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Operador de Salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Operador de recomendaciones laborales"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Operadores de Exámenes Laborales"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Operativo"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Oportunidad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Otro"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PERTINENCIA EN LA RESPUESTA"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PRESTADOR DE SALUD"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PRIORIZACIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PROCESO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PROCESO DE PRESTACIÓN DE SERVICIO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PROCESO DE PRESTACIÓN O SERVICIO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PROCESO DE PRESTACIÓN SERVICIO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PROCESO QUE SE VE AFECTADO CON"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "PROFESIONAL DE APOYO A LA SUPERVISIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Perdida de Capacidad Laboral PCL"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición de afiliación de beneficiario"
msgstr "Petición de afiliación de beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición de certificación de la afiliación a servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición de certificado de ARL"
msgstr "Petición de certificado de ARL"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Petición de copia historia clínica con el contratista con contrato no "
"vigente"
msgstr ""
"Petición de copia historia clínica con el contratista con contrato no "
"vigente"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Petición de copia historia clínica con el contratista con contrato vigente"
msgstr ""
"Petición de copia historia clínica con el contratista con contrato vigente"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Petición de información sobre el prestador de salud que generara la atención"
" del evento laboral (atención medica inicial, tratamiento y rehabilitación)"
msgstr ""
"Petición de información sobre el prestador de salud que generara la atención"
" del evento laboral (atención medica inicial, tratamiento y rehabilitación)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Petición de información sobre el proceso para radicar la incapacidad "
"generada en la misma o diferente región a la de su sitio de afiliación"
msgstr ""
"Petición de información sobre el proceso para radicar la incapacidad "
"generada en la misma o diferente región a la de su sitio de afiliación"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición de la portabilidad del operador medico para el usuario"
msgstr "Petición de la portabilidad del operador medico para el usuario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición de retiro del beneficiario"
msgstr "Petición de retiro del beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Petición de transcripción de incapacidad de origen común a origen laboral"
msgstr ""
"Petición de transcripción de incapacidad de origen común a origen laboral"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición de traslado del operador medico para el beneficiario"
msgstr "Petición de traslado del operador medico para el beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Petición información sobre el operador que realiza la valoración de perdida "
"de capacidad laboral PCL"
msgstr ""
"Petición información sobre el operador que realiza la valoración de perdida "
"de capacidad laboral PCL"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Petición información sobre el reporte de la incapacidad laboral"
msgstr "Petición información sobre el reporte de la incapacidad laboral"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Prestación de servicios incluidos en el plan integral de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Prestador al cual esta asociada la PQRS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Prestador de Salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Prioridad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Prioritaria"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Procuraduría"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Programas de Promoción y Mantenimiento de la salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Prolongación de los tiempos de espera para la atención por parte del "
"personal administrativo"
msgstr ""
"Prolongación de los tiempos de espera para la atención por parte del "
"personal administrativo"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Prolongación de los tiempos de espera para la atención por parte del "
"personal asistencial"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Prolongación del tiempo de espera en la atención de urgencias"
msgstr "Prolongación del tiempo de espera en la atención de urgencias"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Putumayo"
msgstr "Putumayo"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Queja"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Quindío"
msgstr "Quindío"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RECEPTOR"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RECEPTOR DE LA QUEJA. ESTÁN OPCIONES."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "REGIONAL"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"RESPETO (no escucha de necesidades del usuario, no confidencialidad sobre la"
" información del usuario,"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"RESPETO (no escucha de necesidades del usuario, no confidencialidad sobre la"
" información del usuario, no privacidad durante la atención)"
msgstr ""
"RESPETO (no escucha de necesidades del usuario, no confidencialidad sobre la"
" información del usuario, no privacidad durante la atención)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RESPUESTA"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RESUMEN BREVE DE RESPUESTA DEL PRESTADOR A PQRS."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RESUMEN CAUSA SOLICITUD"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RESUMEN DE RESPUESTA DEL OPERADOR"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "RESUMEN RESPUESTA DEL OPERADOR"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Receptor"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reclamo"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Recomendaciones laborales"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Red prestadora de servicios de salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reembolso"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reembolso por Atención medica"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reembolso por Estado de afiliación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reembolso por Servicio de Transporte"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reembolso por Servicio farmacéutico"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reembolsos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Referencia y contra referencia"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Referencia y contrareferencia"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Regional a la que esta asociada la PQRS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_1"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_10"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_2"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_3"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_4"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_5"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_6"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_7"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_8"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Región_9"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reintegro Beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Reporte de accidente laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Respuesta"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Respuesta frente a la PQRS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Resumen causal de la PQRS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Retiro beneficiario"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Risaralda"
msgstr "Risaralda"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "SEDE"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "SI"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "San Andrés"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Santander"
msgstr "Santander"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Satisfacción"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Secretaria de Salud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Secretaría de Educación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Sede a la que"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Seguridad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Seguridad y salud en el trabajo"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicio de Cirugía"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicio de Medicina General"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Servicio de atención domiciliaria: suministro de oxigeno, cuidado paliativo "
"y manejo de dolor"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicio farmacéutico"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicios de ayudas diagnósticas"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicios de medicina Especializada"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicios de odontología"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicios de terapias (física, respiratoria, lenguaje y ocupacional)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Servicios excluidos (de acuerdo a lo establecido en el pliego de condiciones"
" de la invitación)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Servicios excluidos del Plan de salud del Magisterio"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Sindicato"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de certificado de ARL"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de entrega de exclusiones de acuerdo a lo establecido en el pliego"
" de condiciones de la invitación"
msgstr ""
"Solicitud de entrega de exclusiones de acuerdo a lo establecido en el pliego"
" de condiciones de la invitación"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información general sobre los cambios del nuevo modelo de salud"
msgstr ""
"Solicitud de información general sobre los cambios del nuevo modelo de salud"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de información sobre cómo afiliar a beneficiario"
msgstr "Solicitud de información sobre cómo afiliar a beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de información sobre el estado de afiliación al beneficiario"
msgstr ""
"Solicitud de información sobre el estado de afiliación al beneficiario"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información sobre el operador que realiza las recomendaciones "
"laborales"
msgstr ""
"Solicitud de información sobre el operador que realiza las recomendaciones "
"laborales"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información sobre el prestador de salud que generara la "
"atención del evento laboral (atención medica inicial)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información sobre el prestador de salud que generara la "
"atención del evento laboral (rehabilitación)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información sobre el prestador de salud que generara la "
"atención del evento laboral (tratamiento)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información sobre el prestador de salud que generara la "
"investigación evento laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de información sobre red prestadora de servicios de salud asignada"
msgstr ""
"Solicitud de información sobre red prestadora de servicios de salud asignada"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de reembolso por atención medica"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de reembolso por cobro de atención medica por estado de afiliación"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de reembolso por cobro de no atención medica por estado de "
"afiliación"
msgstr ""
"Solicitud de reembolso por cobro de no atención medica por estado de "
"afiliación"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de reembolso por no atención medica"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de reembolso por no dispensación de medicamentos"
msgstr "Solicitud de reembolso por no dispensación de medicamentos"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud de reembolso por no dispensación de tiquetes de transporte"
msgstr "Solicitud de reembolso por no dispensación de tiquetes de transporte"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de revisión del desarrollo, análisis y evaluación de la Matriz de "
"identificación de peligros y medición de riesgos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud de revisión del desarrollo, análisis y evaluación del resultado "
"del plan de emergencias"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud del cambio de atención medica del Docente"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud información sobre el operador que"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud información sobre el operador que realiza el desarrollo, análisis "
"y evaluación del plan de emergencias"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitud información sobre el operador que realiza el profesiograma"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud información sobre el operador que realiza la valoración de perdida"
" de capacidad laboral PCL"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Solicitud información sobre el operador que realiza las actividades de "
"Promoción y Prevención Laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Solicitudes y demoras administrativas"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Supersalud"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "TELÉFONO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "TELÉFONO DE CONTACTO DE USUARIO QUEJOSO."
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "TIEMPO MÁXIMO DE RESPUESTA"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "TIPO DE IDENTIFICACIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "TIPO DE REQUERIMIENTO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "TRATO CORTES (me grita, no saludo, trato personalizado)"
msgstr "TRATO CORTES (me grita, no saludo, trato personalizado)"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Tolima"
msgstr "Tolima"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Transcripción de incapacidad de origen común a laboral"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Transcripción de incapacidad de una Región diferente"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Traslado médico Docente"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Ubicación geográfica"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid ""
"Ubicación geográfica distante de la IPS y/o puntos de dispensación de "
"medicamentos"
msgstr ""
"Ubicación geográfica distante de la IPS y/o puntos de dispensación de "
"medicamentos"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Urgencias adultos"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Urgencias obstétricas"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Urgencias pediátricas"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Urgente"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "VERSIÓN 3"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Valle de Cauca"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Vaupés"
msgstr "Vaupés"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "Vichada"
msgstr "Vichada"
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "dd/mm/aa"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "desarrolla, analiza y evalúa la"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "for each='service in records'"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "no privacidad durante la atención)"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "que esta asociada la PQRS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "que esta asociado la PQRS"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.address"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.macroprocess"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.motives_health"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.name"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.priority"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.process_service"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.quality_attribute"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.time_max"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.case and service.case.type_request"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.city and service.city_region.name"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.cs_date and service.cs_date"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.department_region and service.department_region"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.description and service.description"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.effective_date and service.effective_date"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.health_provider and service.health_provider.name"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.number and service.number"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.others_receivers_string"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.party and service.party.id_number"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.party and service.party.name"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.phone"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.receiver and service.receiver.name"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.region and service.region.name"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "service.response and service.response"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "tiempo según prioridad"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "ÁMBITO"
msgstr ""
msgctxt "report:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report:"
msgid "€"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_receiver,media:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_receiver,media:"
msgid "Sede"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_receiver,media:"
msgid "Supersalud"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_receiver,media:"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#, fuzzy
msgctxt "selection:crm.customer_service,classification:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,classification:"
msgid "Regular"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,classification:"
msgid "Riesgo de Vida"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,media:"
msgid "Sede"
msgstr ""
msgctxt "selection:crm.customer_service,media:"
msgid "Supersalud"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:party.party,affiliation_state:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,affiliation_state:"
msgid "Activo"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,affiliation_state:"
msgid "Protección Laboral"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,affiliation_state:"
msgid "Retirado"
msgstr ""
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Customers Attachments"
msgstr "Adjuntos del Usuario"
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Localization Health Provider"
msgstr ""
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Others Receivers"
msgstr "Otros Receptores"
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Process"
msgstr "Proceso"
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Response Attachments"
msgstr "Adjuntos de Respuesta"
msgctxt "view:crm.customer_service:"
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar Email"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Fiduprevisora"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.wizard,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt ""
"wizard_button:crm_fiduprevisora.fiduprevisora_report.wizard,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"