Update es

This commit is contained in:
oscar alvarez 2022-03-24 12:31:09 -05:00
parent 23fbaa286f
commit 1053782dd0
1 changed files with 342 additions and 40 deletions

View File

@ -26,6 +26,10 @@ msgctxt "field:company.company,rnt_code:"
msgid "Registro Nacional de Turismo"
msgstr "Registro Nacional de Turismo"
msgctxt "field:dash.app.hotel_planner,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:hotel.amenities,cleaning_days:"
msgid "Cleanning Days"
msgstr "Días de Limpieza"
@ -58,6 +62,22 @@ msgctxt "field:hotel.booking,cancellation_policy:"
msgid "Cancellation Policy"
msgstr "Pólitica de Cancelación"
msgctxt "field:hotel.booking,channel:"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgctxt "field:hotel.booking,channel_commission:"
msgid "Channel Commission"
msgstr "Comisión del Canal"
msgctxt "field:hotel.booking,channel_invoice:"
msgid "Channel Invoice"
msgstr "Factura del Canal"
msgctxt "field:hotel.booking,channel_paymode:"
msgid "Channel Paymode"
msgstr "Modo de Pago de Canal"
msgctxt "field:hotel.booking,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
@ -98,6 +118,10 @@ msgctxt "field:hotel.booking,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Facturación"
msgctxt "field:hotel.booking,invoices:"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "field:hotel.booking,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
@ -112,15 +136,11 @@ msgstr "Número"
msgctxt "field:hotel.booking,ota_booking_code:"
msgid "OTA Code"
msgstr "Código OTa"
msgstr "Código OTA"
msgctxt "field:hotel.booking,party:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente / Titular Reserva"
msgctxt "field:hotel.booking,party_seller:"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgstr "Cliente"
msgctxt "field:hotel.booking,payment_term:"
msgid "Payment Term"
@ -198,6 +218,7 @@ msgctxt "field:hotel.booking,vip:"
msgid "V.I.P. Customer"
msgstr "Cliente V.I.P."
#, fuzzy
msgctxt "field:hotel.booking,vouchers:"
msgid "Vouchers"
msgstr "Comprobantes"
@ -234,10 +255,18 @@ msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,targets:"
msgid "Targets"
msgstr "Objetivos"
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio Unitario"
msgctxt "field:hotel.channel,agent:"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
msgctxt "field:hotel.channel,collection_mode:"
msgid "Collection Mode"
msgstr "Modo de Cobro"
msgctxt "field:hotel.channel,commission:"
msgid "Commission"
msgstr "Comisión"
@ -406,10 +435,18 @@ msgctxt "field:hotel.folio,breakfast_included:"
msgid "Breakfast Included"
msgstr "Desayuno Incluido"
msgctxt "field:hotel.folio,channel:"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgctxt "field:hotel.folio,charges:"
msgid "Charges"
msgstr "Cargos"
msgctxt "field:hotel.folio,commission_amount:"
msgid "Commission Amount"
msgstr "Valor de la Comision"
msgctxt "field:hotel.folio,contact:"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
@ -452,7 +489,7 @@ msgstr "Noches"
msgctxt "field:hotel.folio,notes:"
msgid "Notes"
msgstr "Observaciones"
msgstr "Notas"
msgctxt "field:hotel.folio,num_children:"
msgid "No. Children"
@ -468,7 +505,11 @@ msgstr "Tercero a Facturar"
msgctxt "field:hotel.folio,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productos"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:hotel.folio,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgctxt "field:hotel.folio,registration_card:"
msgid "Registration Card"
@ -502,9 +543,9 @@ msgctxt "field:hotel.folio,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr "Importe total"
msgctxt "field:hotel.folio,total_commission:"
msgid "Channel Commission"
msgstr "Canal de Comisión"
msgctxt "field:hotel.folio,total_balance:"
msgid "Total Balance"
msgstr "Saldo Total"
msgctxt "field:hotel.folio,type_complementary:"
msgid "Type Complementary"
@ -564,7 +605,7 @@ msgstr "Orden"
msgctxt "field:hotel.folio.charge,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productos"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:hotel.folio.charge,quantity:"
msgid "Quantity"
@ -596,7 +637,7 @@ msgstr "Fecha de Nacimiento"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,doc_number:"
msgid "Doc. Id"
msgstr ""
msgstr "Doc. Id"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,email:"
msgid "Email"
@ -612,7 +653,7 @@ msgstr "Primer Nombre"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,folio:"
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
msgstr "Ocupación"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,mobile:"
msgid "Mobile"
@ -620,7 +661,7 @@ msgstr "Móvil"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,nationality:"
msgid "Nationality"
@ -632,7 +673,7 @@ msgstr "País Origen"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:hotel.folio.guest,second_family_name:"
msgid "Second Family Name"
@ -692,7 +733,7 @@ msgstr "Fecha Final Asignada"
msgctxt "field:hotel.housekeeping,notes:"
msgid "Notes"
msgstr "Observaciones"
msgstr "Notas"
msgctxt "field:hotel.housekeeping,room:"
msgid "Room"
@ -708,7 +749,7 @@ msgstr "Estado"
msgctxt "field:hotel.housekeeping,tasks:"
msgid "House Tasks"
msgstr "Tareas"
msgstr "Tareas de Casa"
msgctxt "field:hotel.housekeeping.cleaning_type,description:"
msgid "Description"
@ -1014,6 +1055,106 @@ msgctxt "field:hotel.task,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,address:"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,birthday:"
msgid "Birthday"
msgstr "Fecha de Nacimiento"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,city:"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_address:"
msgid "Customer Address"
msgstr "Dirección de Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_city:"
msgid "Customer City"
msgstr "Ciudad del Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_country:"
msgid "Customer Country"
msgstr "País de Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_email:"
msgid "Customer Email"
msgstr "Correo del Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_id_number:"
msgid "Customer Id Number"
msgstr "ID del Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_name:"
msgid "Customer Name"
msgstr "Nombre de Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_phone:"
msgid "Customer Phone"
msgstr "Teléfono del Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_subdivision:"
msgid "Customer Subdivision"
msgstr "Subdivisión de Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Tipo de Documento Cliente"
msgstr "Tipo de Documento Cliente"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,email:"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,id_number:"
msgid "Id Number"
msgstr "Número Id"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,nationality:"
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidad"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,notes:"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,origin_country:"
msgid "Origin Country"
msgstr "País Origen"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,phone:"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,sex:"
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,target_country:"
msgid "Target Country"
msgstr "País Destino"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Tipo de Documento"
msgstr "Tipo de Documento"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,visa_date:"
msgid "Visa Date"
msgstr "Fecha de Expedición de Visa"
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,visa_number:"
msgid "Visa Number"
msgstr "Número de Visa"
msgctxt "field:party.party,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@ -1070,6 +1211,10 @@ msgctxt "help:company.company,property_code:"
msgid "Code on channel manager"
msgstr "Código en gestor de canales"
msgctxt "help:hotel.booking,channel:"
msgid "Agency or channel that do reservation."
msgstr "Agencia o canal que hace la reserva."
msgctxt "help:hotel.booking,contact:"
msgid "Main contact or person how request booking"
msgstr "Contacto principal o persona quien solicita la reserva"
@ -1080,16 +1225,12 @@ msgstr "Medio por el cual se hace la reserva."
msgctxt "help:hotel.booking,number:"
msgid "Sequence of reservation."
msgstr "Secuencia de Resrvación"
msgstr "Secuencia de la reservación."
msgctxt "help:hotel.booking,party:"
msgid "Person or company owner of the booking."
msgstr "Persona o compañia que realiza la reserva."
msgctxt "help:hotel.booking,party_seller:"
msgid "Agency or channel that do reservation."
msgstr "Agencia o canal que hace la reserva."
msgctxt "help:hotel.booking,plan:"
msgid "Plans offered by hotel and selected by guest for booking."
msgstr ""
@ -1100,6 +1241,10 @@ msgctxt "help:hotel.booking,vehicles_num:"
msgid "Number of vehicles that bring with guests."
msgstr "Número de vehiculos"
msgctxt "help:hotel.channel,collection_mode:"
msgid "Commission collection mode"
msgstr "Modo de Cobro"
msgctxt "help:hotel.configuration,age_children_policy:"
msgid "In Days"
msgstr "En Días"
@ -1116,6 +1261,10 @@ msgctxt "help:hotel.folio,registration_card:"
msgid "Unique sequence for card guest registration."
msgstr "Secuencia de la Tarjeta de Registro"
msgctxt "help:hotel.folio,to_invoice:"
msgid "Mark this checkbox if you want to invoice this item"
msgstr "Marque esta casilla si desea facturar este item."
msgctxt "help:hotel.housekeeping.task,frecuency:"
msgid "In days"
msgstr "En días"
@ -1132,6 +1281,10 @@ msgctxt "help:party.party,sale_commission:"
msgid "Add the percentage of sales commission for this channel."
msgstr "Agregar el porcentaje de comision por ventas para este canal."
msgctxt "model:dash.app.hotel_planner,name:"
msgid "App Hotel Planner"
msgstr "Planeador"
msgctxt "model:hotel.amenities,name:"
msgid "Amenities"
msgstr "Comodidades"
@ -1276,6 +1429,10 @@ msgctxt "model:hotel.task,name:"
msgid "Hotel Task"
msgstr "Tareas"
msgctxt "model:hotel.update_holder.start,name:"
msgid "Update Holder Start"
msgstr "Titular de la Reserva"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Room Category"
msgstr "Acomodación"
@ -1285,7 +1442,7 @@ msgid "Amenities"
msgstr "Comodidades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_board_folio_view"
msgid "Board Folio Moves"
msgid "Folios"
msgstr "Folios"
msgctxt "model:ir.action,name:act_booking_form"
@ -1296,6 +1453,10 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_channel_form"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgctxt "model:ir.action,name:act_folio_reverse_checkout"
msgid "Reverse Check Out"
msgstr "Reversar Check Out"
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_configuration_form"
msgid "Hotel Configuration"
msgstr "Configuración del Hotel"
@ -1316,6 +1477,10 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_migration_city_form"
msgid "Migration City"
msgstr "Ciudad de Migración"
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_booking_invoices_form"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_migration"
msgid "Open Migration Report"
msgstr "Reporte de Migración"
@ -1341,7 +1506,7 @@ msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_task_housekeeping_form"
msgid "Tasks Housekeeping"
msgid "Tarea de Ama de Llaves"
msgstr "Tarea de Ama de Llaves"
msgctxt "model:ir.action,name:booking_daily_report"
@ -1356,6 +1521,10 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_booking_forecast"
msgid "Booking Forecast Report"
msgstr "Proyección de Reservas"
msgctxt "model:ir.action,name:report_booking_statement"
msgid "Booking Statement"
msgstr "Pre-Cuenta"
msgctxt "model:ir.action,name:report_folio"
msgid "Folio Statement"
msgstr "Estado de Cuenta"
@ -1369,7 +1538,7 @@ msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgctxt "model:ir.action,name:report_housekeeping_service"
msgid "Housekeeping Service Report"
msgid "Reporte de Ama de Llaves"
msgstr "Reporte de Ama de Llaves"
msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice_income_daily"
@ -1396,10 +1565,6 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_hotel_create_daily_services"
msgid "Create Daily Services"
msgstr "Crear Servicios"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_party_guest"
msgid "Create Guest"
msgstr "Crear Huesped"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_booking_daily"
msgid "Booking Daily Report"
msgstr "Reservas por Día"
@ -1428,6 +1593,10 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_select_rooms"
msgid "Select Rooms"
msgstr "Selecionar Habitaciones"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_holder"
msgid "Create / Update Guest"
msgstr "Crear / Actualizar Huesped"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Submitted"
msgstr "Presentado"
@ -1477,7 +1646,7 @@ msgstr "Saliendo Hoy"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_no_show_today"
msgid "No Presentados Hoy"
msgid "No Show Today"
msgstr "No Presentados Hoy"
msgctxt ""
@ -1514,6 +1683,10 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_check_time_not_configured"
msgid "The check out time is not configured!"
msgstr "La hora de Check-out no esta configurada!"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_customer_is_required"
msgid "The customer is required!"
msgstr "El cliente es requerido!"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_error"
msgid "Error \"\\n\" %s"
msgstr ""
@ -1539,7 +1712,7 @@ msgid "Must exist one principal guest"
msgstr "Debe haber un huesped principal"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_confirm_booking"
msgid "Missing confirm booking"
msgid "Missing Confirm Booking"
msgstr "Falta confirmar la reserva"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_default_configuration"
@ -1600,6 +1773,14 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_closed"
msgid "You can not add charges to a sale is closed %s"
msgstr "No puedes agregar cargos a una venta cerrada %s"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:booking_bill_button"
msgid "Are you sure you want to bill the booking?"
msgstr "Esta seguro que desea facturar la reserva?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:booking_bill_button"
msgid "Bill"
msgstr "Facturar"
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
msgid "Booking"
msgstr "Reserva"
@ -1649,7 +1830,7 @@ msgid "Amenities"
msgstr "Comodidades"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_board_folio"
msgid "Board Folio Moves"
msgid "Board Folios"
msgstr "Front Desk"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_booking_daily"
@ -4184,9 +4365,10 @@ msgctxt "report:hotel.service:"
msgid "USUARIO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:hotel.service:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgstr "empresa"
msgctxt "report:hotel.service:"
msgid "for each='line in service.lines'"
@ -4272,6 +4454,14 @@ msgctxt "selection:hotel.amenities,type:"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgctxt "selection:hotel.booking,channel_paymode:"
msgid "At Destination"
msgstr "En Destino"
msgctxt "selection:hotel.booking,channel_paymode:"
msgid "OTA Collect"
msgstr "OTA Collect"
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjeta de Crédito"
@ -4468,13 +4658,21 @@ msgctxt "selection:hotel.booking,type_complementary:"
msgid "In House"
msgstr "En Casa"
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
msgid "On Booking"
msgstr "En Reserva"
msgctxt "selection:hotel.channel,collection_mode:"
msgid "After-Sale"
msgstr "Post-Venta"
msgctxt "selection:hotel.channel,collection_mode:"
msgid "Anticipated"
msgstr "Anticipado"
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
msgid "On Check Out"
msgstr "Al momento de check-out"
msgid "At Destination"
msgstr "En Destino"
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
msgid "OTA Collect"
msgstr "OTA Collect"
msgctxt "selection:hotel.channel,type_commission:"
msgid "Fixed"
@ -4712,6 +4910,102 @@ msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
msgid "Loaded"
msgstr "Cargado"
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Cedula de Ciudadania"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Cedula de Extranjeria"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "NIT"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "NIT de otro pais"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "NUIP"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "PEP"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Pasaporte"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Registro Civil de Nacimiento"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Tarjeta de Extranjeria"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Tarjeta de Identidad"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
msgid "Tipo de Documento Extranjero"
msgstr "Tipo de Documento Extranjero"
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,sex:"
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,sex:"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Cedula de Ciudadania"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Cedula de Extranjeria"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "NIT"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "NIT de otro pais"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "NUIP"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "PEP"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Pasaporte"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Registro Civil de Nacimiento"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Tarjeta de Extranjeria"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Tarjeta de Identidad"
msgstr ""
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
msgid "Tipo de Documento Extranjero"
msgstr "Tipo de Documento Extranjero"
msgctxt "selection:party.party,sale_commission_type:"
msgid "Direct"
msgstr "Directa"
@ -4886,7 +5180,7 @@ msgstr "Mantenimiento"
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
msgid "Notes"
msgstr "Observaciones"
msgstr "Notas"
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
msgid "Tasks"
@ -5019,3 +5313,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:hotel.statistics_by_month,start,print_:"
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
msgctxt "wizard_button:hotel.update_holder,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:hotel.update_holder,start,update:"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"