mirror of
https://bitbucket.org/presik/trytonpsk-hotel.git
synced 2023-12-14 07:52:52 +01:00
5021 lines
103 KiB
Text
5021 lines
103 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,city_code:"
|
||
msgid "City Code"
|
||
msgstr "Código de Ciudad"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,matricula_mercantil:"
|
||
msgid "Matricula Mercantil"
|
||
msgstr "Matricula Mercantil"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,mig_code:"
|
||
msgid "Migration Code"
|
||
msgstr "Código de migración"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,national_tourism_registry:"
|
||
msgid "National Tourism Registry"
|
||
msgstr "Registro Nacional de Turismo"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,property_code:"
|
||
msgid "Property Code"
|
||
msgstr "Código de Propiedad"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,rnt_code:"
|
||
msgid "Registro Nacional de Turismo"
|
||
msgstr "Registro Nacional de Turismo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,cleaning_days:"
|
||
msgid "Cleanning Days"
|
||
msgstr "Días de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid "Type of Service"
|
||
msgstr "Tipo de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,booker:"
|
||
msgid "Booker"
|
||
msgstr "Reservador"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,booking_date:"
|
||
msgid "Booking Date"
|
||
msgstr "Fecha de Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,breakfast_included:"
|
||
msgid "Breakfast Included"
|
||
msgstr "Desayuno Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,cancellation_policy:"
|
||
msgid "Cancellation Policy"
|
||
msgstr "Pólitica de Cancelación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,comments:"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Comentarios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,complementary:"
|
||
msgid "Complementary"
|
||
msgstr "Complementario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,contact:"
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contacto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,created_channel:"
|
||
msgid "Created Channel"
|
||
msgstr "Canal Creado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,group:"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Guarantee"
|
||
msgstr "Garantía"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,invoice_method:"
|
||
msgid "Invoice Method"
|
||
msgstr "Método de Facturación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,lines:"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Medio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,number:"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,ota_booking_code:"
|
||
msgid "OTA Code"
|
||
msgstr "Código OTa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,party:"
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente / Titular Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,party_seller:"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,payment_term:"
|
||
msgid "Payment Term"
|
||
msgstr "Plazo de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,pending_to_pay:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,person_num:"
|
||
msgid "Person Number"
|
||
msgstr "Número de Personas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Commercial Plan"
|
||
msgstr "Plan Comercial"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Lista de precios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Tourism Segment"
|
||
msgstr "Turismo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,registration_state:"
|
||
msgid "State Registration"
|
||
msgstr "Estatus de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Satisfaction"
|
||
msgstr "Satisfacción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,tax_amount:"
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,taxes_exception:"
|
||
msgid "Taxes Exception"
|
||
msgstr "Excepción de IVA"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,total_advance:"
|
||
msgid "Total Advance"
|
||
msgstr "Total Anticipos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,total_amount:"
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Importe"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,travel_cause:"
|
||
msgid "Travel Cause"
|
||
msgstr "Motivo de Viaje"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid "Type Complementary"
|
||
msgstr "Tipo de Complementario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,untaxed_amount:"
|
||
msgid "Untaxed Amount"
|
||
msgstr "Subtotal Base"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vehicle_plate:"
|
||
msgid "Vehicle Plate"
|
||
msgstr "Placa Vehículo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vehicles_num:"
|
||
msgid "Vehicles Number"
|
||
msgstr "Número de vehiculos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vip:"
|
||
msgid "V.I.P. Customer"
|
||
msgstr "Cliente V.I.P."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vouchers:"
|
||
msgid "Vouchers"
|
||
msgstr "Comprobantes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-account.voucher,booking:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-account.voucher,voucher:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,accommodation:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,arrival_date:"
|
||
msgid "Arrival Date"
|
||
msgstr "Fecha de Llegada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,departure_date:"
|
||
msgid "Departure Date"
|
||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,overbooking:"
|
||
msgid "Overbooking"
|
||
msgstr "Sobrereserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,rooms:"
|
||
msgid "Rooms"
|
||
msgstr "Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,targets:"
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Objetivos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,agent:"
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,commission:"
|
||
msgid "Commission"
|
||
msgstr "Comisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,credit_account:"
|
||
msgid "Credit Account"
|
||
msgstr "Cuenta Crédito"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,debit_account:"
|
||
msgid "Debit Account"
|
||
msgstr "Cuenta Débito"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Método de pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Tarifa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,taxes:"
|
||
msgid "Channel Taxes"
|
||
msgstr "Impuestos del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,type_commission:"
|
||
msgid "Type Commission"
|
||
msgstr "Comisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel-account.tax,channel:"
|
||
msgid "Sale Channel"
|
||
msgstr "Canal de Ventas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel-account.tax,tax:"
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.cleaning_days,amenities:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.cleaning_days,note:"
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Weekday"
|
||
msgstr "Día de la Semana"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,age_children_policy:"
|
||
msgid "Age Children Policy"
|
||
msgstr "Pólitica de Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,booking_email_template:"
|
||
msgid "Booking Template Email"
|
||
msgstr "Plantilla Email Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,booking_sequence:"
|
||
msgid "Hotel Booking Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,check_in_time:"
|
||
msgid "Check In Time"
|
||
msgstr "Hora de Check In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,check_out_time:"
|
||
msgid "Check Out Time"
|
||
msgstr "Hora de Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,cleaning_check_in:"
|
||
msgid "Cleaning Check In"
|
||
msgstr "Limpieza de Check-In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,cleaning_check_out:"
|
||
msgid "Cleaning Check Out"
|
||
msgstr "Limpieza de Check-Out"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,cleaning_occupied:"
|
||
msgid "Cleaning Occupied"
|
||
msgstr "Limpieza Ocupada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,default_accommodation:"
|
||
msgid "Default Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,default_channel_seller:"
|
||
msgid "Default Channel"
|
||
msgstr "Canal por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,default_charges:"
|
||
msgid "Default Charges"
|
||
msgstr "Cargos por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,full_clean_lapse:"
|
||
msgid "Full Clean Lapse"
|
||
msgstr "Lapso para Limpieza Total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid "Full Clean Time"
|
||
msgstr "Tiempo para Limpieza Total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,hotel_service_sequence:"
|
||
msgid "Hotel Service Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,quarantine_rooms:"
|
||
msgid "Quarantine Rooms"
|
||
msgstr "Cuarentena"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,registration_card_sequence:"
|
||
msgid "Registration Card Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,taxes_exception_rule:"
|
||
msgid "Taxes Exception Rule"
|
||
msgstr "Regla de Excepción de Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration-product.product,configuration:"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration-product.product,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,arrival_date:"
|
||
msgid "Arrival Date"
|
||
msgstr "Fecha de Llegada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,booking:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,breakfast_included:"
|
||
msgid "Breakfast Included"
|
||
msgstr "Desayuno Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,charges:"
|
||
msgid "Charges"
|
||
msgstr "Cargos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,contact:"
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contacto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,departure_date:"
|
||
msgid "Departure Date"
|
||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,guests:"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,host_quantity:"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoice:"
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Factura de Venta"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoice_line:"
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Línea de factura"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Invoice State"
|
||
msgstr "Estado de la factura"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,main_guest:"
|
||
msgid "Main Guest"
|
||
msgstr "Huesped Principal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,nationality:"
|
||
msgid "Nationality"
|
||
msgstr "Nacionalidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,nights_quantity:"
|
||
msgid "Nights"
|
||
msgstr "Noches"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,num_children:"
|
||
msgid "No. Children"
|
||
msgstr "No. Hijos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,origin_country:"
|
||
msgid "Origin Country"
|
||
msgstr "País Origen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,party:"
|
||
msgid "Party to Bill"
|
||
msgstr "Tercero a Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Productos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,registration_card:"
|
||
msgid "Registration Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Registration State"
|
||
msgstr "Estatus de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,room_amount:"
|
||
msgid "Room Amount"
|
||
msgstr "Importe Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,stock_moves:"
|
||
msgid "Stock Moves"
|
||
msgstr "Movimientos de existencias"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,target_country:"
|
||
msgid "Target Country"
|
||
msgstr "País Destino"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,to_invoice:"
|
||
msgid "To Invoice"
|
||
msgstr "A facturar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,total_amount:"
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Importe total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,total_commission:"
|
||
msgid "Channel Commission"
|
||
msgstr "Canal de Comisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,type_complementary:"
|
||
msgid "Type Complementary"
|
||
msgstr "Tipo de Complementario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,unit_digits:"
|
||
msgid "Unit Digits"
|
||
msgstr "Dígitos de la unidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,unit_price_w_tax:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,uom:"
|
||
msgid "UOM"
|
||
msgstr "UdM"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio-stock.move,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio-stock.move,move:"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Movimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,amount:"
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,date_service:"
|
||
msgid "Date Service"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,invoice_line:"
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Línea de factura"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,invoice_to:"
|
||
msgid "Invoice To"
|
||
msgstr "Facturar a"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,order:"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Orden"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Productos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,taxed_amount:"
|
||
msgid "Amount with Tax"
|
||
msgstr "Valor Total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,to_invoice:"
|
||
msgid "To Invoice"
|
||
msgstr "A facturar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,unit_price_w_tax:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,birthday:"
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "Fecha de Nacimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,doc_number:"
|
||
msgid "Doc. Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,email:"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,first_family_name:"
|
||
msgid "First Family Name"
|
||
msgstr "Primer Apellido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,first_name:"
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Primer Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,mobile:"
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Móvil"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre del registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,nationality:"
|
||
msgid "Nationality"
|
||
msgstr "Nacionalidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,origin_country:"
|
||
msgid "Origin Country"
|
||
msgstr "País Origen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,party:"
|
||
msgid "Party"
|
||
msgstr "Terceros"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,second_family_name:"
|
||
msgid "Second Family Name"
|
||
msgstr "Segundo Apellido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,second_name:"
|
||
msgid "Second Name"
|
||
msgstr "Segundo Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,sex:"
|
||
msgid "Sex"
|
||
msgstr "Sexo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,target_country:"
|
||
msgid "Target Country"
|
||
msgstr "País Destino"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Document Type"
|
||
msgstr "Tipo de Documento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,type_guest:"
|
||
msgid "Type Guest"
|
||
msgstr "Tipo de Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,type_person:"
|
||
msgid "Type Person"
|
||
msgstr "Tipo de Persona"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,availability:"
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,check_in_time:"
|
||
msgid "Check In Time"
|
||
msgstr "Hora de Check In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,check_list:"
|
||
msgid "Check List"
|
||
msgstr "Lista de Chequeo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,check_out_time:"
|
||
msgid "Check In Time"
|
||
msgstr "Hora de Check In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,cleaning_type:"
|
||
msgid "Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limipeza"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,employee:"
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,end_date_assigned:"
|
||
msgid "End Date Assigned"
|
||
msgstr "Fecha Final Asignada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,start_date_assigned:"
|
||
msgid "Start Date Assigned"
|
||
msgstr "Fecha Inicial Asignada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,state:"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping,tasks:"
|
||
msgid "House Tasks"
|
||
msgstr "Tareas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.cleaning_type,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.cleaning_type,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.task,frecuency:"
|
||
msgid "Frecuency"
|
||
msgstr "Frecuencia"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.task,housekeeping:"
|
||
msgid "Hotel Housekeeping"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.task,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.task,task:"
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Tarea"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,invoice_date:"
|
||
msgid "Invoice Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Tienda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,user:"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.location,childs:"
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.location,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.location,parent:"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Padre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.migration_city,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.migration_city,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.open_migration.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.open_migration.start,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fecha Terminación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.open_migration.start,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Fecha Inicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.policy.cancellation,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_daily.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_daily.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_forecast.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_forecast.start,date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Fecha Inicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_guests_list.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_guests_list.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_housekeeping_service.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_housekeeping_service.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_housekeeping_service.start,employee:"
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_rooms_occupancy.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_rooms_occupancy.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,active:"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,amenities:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,channel_id:"
|
||
msgid "Channel ID"
|
||
msgstr "ID Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,classification:"
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Clasificación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,location:"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ubicación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,main_accommodation:"
|
||
msgid "Main Accommodation"
|
||
msgstr "Principal Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,max_unit_price:"
|
||
msgid "Max. Unit Price"
|
||
msgstr "Máx. Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,min_unit_price:"
|
||
msgid "Min. Unit Price"
|
||
msgstr "Mín. Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,space:"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Espacio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,templates:"
|
||
msgid "Hotel Room - Product Accommodation"
|
||
msgstr "Habitación - Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-hotel.amenities,amenities:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-hotel.amenities,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-product.template,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-product.template,template:"
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Plantilla de producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room.classification,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,count_services:"
|
||
msgid "Count Services"
|
||
msgstr "Conteo de Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,lines:"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,number:"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,service_date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoría / Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,salable:"
|
||
msgid "Salable"
|
||
msgstr "Vendible"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,charge:"
|
||
msgid "Operation Line"
|
||
msgstr "Cargo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,folio_line:"
|
||
msgid "Folio Line"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,guest:"
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,order:"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Orden"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,service:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,time_service:"
|
||
msgid "Time Service"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.statistics_by_month.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.statistics_by_month.start,period:"
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.task,frecuency:"
|
||
msgid "Frecuency"
|
||
msgstr "Frecuencia"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.task,name:"
|
||
msgid "Name Task"
|
||
msgstr "Nombre de Tarea"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.task,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,sale_commission:"
|
||
msgid "Sales Commission %"
|
||
msgstr "% Comisión de Ventas"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,sale_commission_type:"
|
||
msgid "Sales Commission Type"
|
||
msgstr "Tipo de Comisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,visa_category:"
|
||
msgid "Visa Category"
|
||
msgstr "Categoría de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,visa_date:"
|
||
msgid "Visa Date"
|
||
msgstr "Fecha de Expedición de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,visa_number:"
|
||
msgid "Visa Number"
|
||
msgstr "Número de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.price_list,breakfast_included:"
|
||
msgid "Breakfast Included"
|
||
msgstr "Desayuno Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,accommodation_capacity:"
|
||
msgid "Accommodation Capacity"
|
||
msgstr "Capacidad de Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,channel_code:"
|
||
msgid "Channel Code"
|
||
msgstr "Código de Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,vouchers:"
|
||
msgid "Vouchers"
|
||
msgstr "Comprobantes"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale-account.voucher,sale:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venta"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale-account.voucher,voucher:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "help:company.company,property_code:"
|
||
msgid "Code on channel manager"
|
||
msgstr "Código en gestor de canales"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,contact:"
|
||
msgid "Main contact or person how request booking"
|
||
msgstr "Contacto principal o persona quien solicita la reserva"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Media from booking coming from."
|
||
msgstr "Medio por el cual se hace la reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,number:"
|
||
msgid "Sequence of reservation."
|
||
msgstr "Secuencia de Resrvación"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,party:"
|
||
msgid "Person or company owner of the booking."
|
||
msgstr "Persona o compañia que realiza la reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,party_seller:"
|
||
msgid "Agency or channel that do reservation."
|
||
msgstr "Agencia o canal que hace la reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Plans offered by hotel and selected by guest for booking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Planes ofrecidos por el hotel y selecionados por los huespedes para la "
|
||
"reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,vehicles_num:"
|
||
msgid "Number of vehicles that bring with guests."
|
||
msgstr "Número de vehiculos"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.configuration,age_children_policy:"
|
||
msgid "In Days"
|
||
msgstr "En Días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.configuration,full_clean_lapse:"
|
||
msgid "In Days"
|
||
msgstr "En Días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.configuration,quarantine_rooms:"
|
||
msgid "In days"
|
||
msgstr "En días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.folio,registration_card:"
|
||
msgid "Unique sequence for card guest registration."
|
||
msgstr "Secuencia de la Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.housekeeping.task,frecuency:"
|
||
msgid "In days"
|
||
msgstr "En días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.room,space:"
|
||
msgid "Space on m2"
|
||
msgstr "Espacio en m2"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.task,frecuency:"
|
||
msgid "In days"
|
||
msgstr "En días"
|
||
|
||
msgctxt "help:party.party,sale_commission:"
|
||
msgid "Add the percentage of sales commission for this channel."
|
||
msgstr "Agregar el porcentaje de comision por ventas para este canal."
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.amenities,name:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking,name:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking-account.voucher,name:"
|
||
msgid "Booking - Voucher"
|
||
msgstr "Reserva - Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking.select_rooms.ask,name:"
|
||
msgid "Select Rooms Assistant"
|
||
msgstr "Seleccionar Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.channel,name:"
|
||
msgid "Sale Channel"
|
||
msgstr "Canal de Ventas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.channel-account.tax,name:"
|
||
msgid "Channel - Tax"
|
||
msgstr "Impuesto - Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.cleaning_days,name:"
|
||
msgid "Cleanning Days"
|
||
msgstr "Días de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.configuration,name:"
|
||
msgid "Hotel Configuration"
|
||
msgstr "Configuración del Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.configuration-product.product,name:"
|
||
msgid "Configuration - Product"
|
||
msgstr "Configuración - Producto"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.daily_services.start,name:"
|
||
msgid "Create Daily Services Start"
|
||
msgstr "Crear Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio,name:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio-stock.move,name:"
|
||
msgid "Folio - Stock Move"
|
||
msgstr "Folio - Movimiento de Stock"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio.charge,name:"
|
||
msgid "Folio Charge"
|
||
msgstr "Cargo"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio.guest,name:"
|
||
msgid "Folio Guest"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.housekeeping,name:"
|
||
msgid "HouseKeeping"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.housekeeping.cleaning_type,name:"
|
||
msgid "Housekeeping Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.housekeeping.task,name:"
|
||
msgid "Hotel Housekeeping Task"
|
||
msgstr "Tarea - Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.invoice_income_daily.start,name:"
|
||
msgid "Invoice Income Daily Start"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.location,name:"
|
||
msgid "Hotel Location"
|
||
msgstr "Locaciones de Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.migration_city,name:"
|
||
msgid "Migration City"
|
||
msgstr "Ciudad de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.open_migration.start,name:"
|
||
msgid "Open Migration Start"
|
||
msgstr "Abrir Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.policy.cancellation,name:"
|
||
msgid "Hotel Policy Cancellation"
|
||
msgstr "Pólitica de Cancelación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_booking_daily.start,name:"
|
||
msgid "Booking Daily Start"
|
||
msgstr "Reservas por Día"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_booking_forecast.start,name:"
|
||
msgid "Booking Forecast Start"
|
||
msgstr "Proyección de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_guests_list.start,name:"
|
||
msgid "Guests List Start"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_housekeeping_service.start,name:"
|
||
msgid "Print Housekeeping service Start"
|
||
msgstr "Ama de llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_rooms_occupancy.start,name:"
|
||
msgid "Rooms Occupancy Start"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room,name:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room-hotel.amenities,name:"
|
||
msgid "Room - Amenities"
|
||
msgstr "Habitación - Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room-product.template,name:"
|
||
msgid "Room - Template"
|
||
msgstr "Habitación - Plantilla"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room.classification,name:"
|
||
msgid "Room Classification"
|
||
msgstr "Clasificación de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.service,name:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.service.kind,name:"
|
||
msgid "Service Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.service.line,name:"
|
||
msgid "Service Line"
|
||
msgstr "Línea de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.statistics_by_month.start,name:"
|
||
msgid "Statistics By Month Start"
|
||
msgstr "Reservas por Día"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.task,name:"
|
||
msgid "Hotel Task"
|
||
msgstr "Tareas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:"
|
||
msgid "Room Category"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_amenities_form"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_board_folio_view"
|
||
msgid "Board Folio Moves"
|
||
msgstr "Folios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_booking_form"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_channel_form"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_configuration_form"
|
||
msgid "Hotel Configuration"
|
||
msgstr "Configuración del Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_housekeeping_cleaning_type_form"
|
||
msgid "Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_housekeeping_form"
|
||
msgid "Housekeeping"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Ubicaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_migration_city_form"
|
||
msgid "Migration City"
|
||
msgstr "Ciudad de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_migration"
|
||
msgid "Open Migration Report"
|
||
msgstr "Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_room_classification_form"
|
||
msgid "Room Classification"
|
||
msgstr "Clasificación de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_room_form"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_service_kind_tree"
|
||
msgid "Service Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_service_line_tree"
|
||
msgid "Service Line"
|
||
msgstr "Línea de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_service_tree"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_task_housekeeping_form"
|
||
msgid "Tasks Housekeeping"
|
||
msgstr "Tarea de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:booking_daily_report"
|
||
msgid "Booking Daily Report"
|
||
msgstr "Reservas por Día"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_booking"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_booking_forecast"
|
||
msgid "Booking Forecast Report"
|
||
msgstr "Proyección de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_folio"
|
||
msgid "Folio Statement"
|
||
msgstr "Estado de Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_guests_list"
|
||
msgid "Guests List Report"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_hotel_service"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_housekeeping_service"
|
||
msgid "Housekeeping Service Report"
|
||
msgstr "Reporte de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice_income_daily"
|
||
msgid "Report Invoice Income Daily"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_migration"
|
||
msgid "Migration Report"
|
||
msgstr "Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_registration_card"
|
||
msgid "Registration Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_rooms_occupancy"
|
||
msgid "Rooms Occupancy Report"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_booking_advance_voucher"
|
||
msgid "Comprobante de Anticipo"
|
||
msgstr "Comprobante de Anticipo"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_hotel_create_daily_services"
|
||
msgid "Create Daily Services"
|
||
msgstr "Crear Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_party_guest"
|
||
msgid "Create Guest"
|
||
msgstr "Crear Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_booking_daily"
|
||
msgid "Booking Daily Report"
|
||
msgstr "Reservas por Día"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_booking_forecast"
|
||
msgid "Booking Forecast"
|
||
msgstr "Proyección de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_guests_list"
|
||
msgid "Guests List"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_housekeeping_service"
|
||
msgid "HouseKeeping Service"
|
||
msgstr "Reporte de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_invoice_income_daily"
|
||
msgid "Invoice Income Daily Report"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_rooms_occupancy"
|
||
msgid "Rooms Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_select_rooms"
|
||
msgid "Select Rooms"
|
||
msgstr "Selecionar Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr "Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_check_out"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_confirmed"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_no_show"
|
||
msgid "No Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_not_confirmed"
|
||
msgid "Not Confirmed"
|
||
msgstr "No Confirmada"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_offer"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_arriving_today"
|
||
msgid "Arriving Today"
|
||
msgstr "Llegan Hoy"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_leaving_today"
|
||
msgid "Leaving Today"
|
||
msgstr "Saliendo Hoy"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_no_show_today"
|
||
msgid "No Presentados Hoy"
|
||
msgstr "No Presentados Hoy"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_present"
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr "Presentes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_confirmed"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_draft"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_open"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_today"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_accommodation_not_defined"
|
||
msgid "The room %s has not accommodation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_check_time_not_configured"
|
||
msgid "The check out time is not configured!"
|
||
msgstr "La hora de Check-out no esta configurada!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_error"
|
||
msgid "Error \"\\n\" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_arrival_date"
|
||
msgid "You cannot check in before the reserved date!"
|
||
msgstr "No puede hacer Check-In antes de la fecha de reserva!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_date"
|
||
msgid "Departure date must be greater that arrival date"
|
||
msgstr "La fecha de salida debe ser mayor que la fecha de llegada"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_date_range"
|
||
msgid "The start date is greater than end date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_number_guests"
|
||
msgid "Invalid number of guests for the room %s."
|
||
msgstr "El número de huespedes para la habitación es inválido. "
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_number_principal_guest"
|
||
msgid "Must exist one principal guest"
|
||
msgstr "Debe haber un huesped principal"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_confirm_booking"
|
||
msgid "Missing confirm booking"
|
||
msgstr "Falta confirmar la reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_default_configuration"
|
||
msgid ""
|
||
"Missing default configuration for check-in time or check-out time or "
|
||
"sequence!"
|
||
msgstr "Falta la configuración de check-in o check-out"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_main_guest"
|
||
msgid "Missing main guest in lines!"
|
||
msgstr "Falta el huesped principal en las líneas!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_select_room"
|
||
msgid "Missing select room!"
|
||
msgstr "Falta seleccionar la habitación!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_sequence_registration"
|
||
msgid "Missing the configuration of registration card sequence!"
|
||
msgstr "Falta la configuración de la secuencia de registro!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_delete_folios"
|
||
msgid "Error, you can not delete folios actives"
|
||
msgstr "Error, no puede borrar folios activos"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_occupied_room"
|
||
msgid "The room is occupied in the date %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_operation_current"
|
||
msgid "Error, Can not select current operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_overlap_operation_line"
|
||
msgid "The operation for the room %s overlaps with another operation!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payterm_missing"
|
||
msgid "The payment term is missing!"
|
||
msgstr "Falta la forma de pago!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reservation_checkin"
|
||
msgid "The reservation already has check_in or check_out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_restring_room"
|
||
msgid "The room %s is in restring access for quarantine protocolo!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_room_no_clean"
|
||
msgid "The room %s is not clean!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_room_not_occupied"
|
||
msgid "The room %s selected is not occupied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_closed"
|
||
msgid "You can not add charges to a sale is closed %s"
|
||
msgstr "No puedes agregar cargos a una venta cerrada %s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_hotel_booking"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_hotel_occupancy"
|
||
msgid "Ocupación"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_hotel"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
|
||
msgid "Room Category"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_booking_forecast"
|
||
msgid "Booking Forecast"
|
||
msgstr "Proyección de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_booking_form"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_create_payroll_group"
|
||
msgid "Create Daily Services"
|
||
msgstr "Crear Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_guests_list"
|
||
msgid "Guests List"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_amenities"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_board_folio"
|
||
msgid "Board Folio Moves"
|
||
msgstr "Front Desk"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_booking_daily"
|
||
msgid "Booking Daily Report"
|
||
msgstr "Reservas por Día"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_channel"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_configuration"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_housekeeping_cleaning_type"
|
||
msgid "Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_migration_city"
|
||
msgid "Migration City"
|
||
msgstr "Ciudad de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_room"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_room_classification"
|
||
msgid "Room Classification"
|
||
msgstr "Clasificación de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_service"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_service_kind"
|
||
msgid "Service Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_task_housekeeping"
|
||
msgid "Task HouseKeeping"
|
||
msgstr "Tarea"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_housekeeping_form"
|
||
msgid "Housekeeping"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_housekeeping_service"
|
||
msgid "HouseKeeping Service"
|
||
msgstr "Servicio de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_income_daily"
|
||
msgid "Invoice Income Daily Report"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Ubicaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_migration_report"
|
||
msgid "Migration Report"
|
||
msgstr "Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Reportes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rooms_occupancy"
|
||
msgid "Rooms Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:res.group,name:group_hotel"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:res.group,name:group_hotel_admin"
|
||
msgid "Hotel Administration"
|
||
msgstr "Administración del Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:sale.sale-account.voucher,name:"
|
||
msgid "Sale - Voucher"
|
||
msgstr "Venta - Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "(S)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "17"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "2001,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "679"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ACO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ADVERTENCIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "BASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CLIENTE"
|
||
msgstr "CLIENTE"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CREATED BY"
|
||
msgstr "CREADO POR"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "DESCRIPCIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ECIO UNIT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "EMAIL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 17 de la ley 679 del 2001, el "
|
||
"Hotel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "FECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "FECHA DE LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "FECHA DE SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "FIRMA HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "HABITACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "HUÉSPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "I"
|
||
msgstr "I"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "UP"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "IMPUESTOS"
|
||
msgstr "IMPUESTOS"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "MONEDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NOCHES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NOT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NUMERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "OD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "OFERTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PLAN COMERCIAL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PLAZO DE PAGO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PRINCIPAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "RE-RESERVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "RESERVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "RESERVA P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "SOFTWARE TRYTON HOTELES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TARIFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TELÉFONO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "VALOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "ADVERTENCIA"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"_______________________________________________________________________"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"advierte al huesped que la explotación, la pornografía , el turismo sexual y"
|
||
" demás formas de abuso sexual a menores de edad, es castigado penal y "
|
||
"civilmente conforme a las disposiciones legales."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"and sexual tourism and another ways of sexual abuse to minor is penalize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "civil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "in agreement to legal orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "n de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "of law"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "phy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "pornogra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "proceeding and"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "this Hotel advise to guest that children exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "velopment of agreement on article"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "www.presik.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid ""
|
||
"(datetime.datetime.now() - "
|
||
"datetime.timedelta(hours=5)).strftime(\"%25d-%25m-%25Y %25H:%25M %25p\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "CANAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "EMPRESA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "HABITAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "HUESPED PRINCIPAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "NOCHES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "NOTAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "NUMERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "REPORTE DE RESERVAS POR DIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "TARIFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "TARJETA DE REGISTRO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "TERCERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "TERCERO /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "company"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.arrival_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.booking.comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.booking.number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.booking.party and rec.booking.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.booking.party_seller and rec.booking.party_seller.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.booking.registration_card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.departure_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.main_guest and rec.main_guest.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.nights_quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.registration_card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.registration_state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.room and rec.room.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "rec.unit_price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_daily.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "% TASA DE OCUPACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "* (EN MILLONES)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "30 DIAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "FECHA INICIAL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "FORECAST DE RESERVAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "HABITACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "INGRESOS ESTIMADOS*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "company"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day1'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day10'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day11'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day12'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day13'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day14'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day15'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day16'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day17'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day18'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day19'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day2'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day20'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day21'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day22'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day23'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day24'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day25'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day26'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day27'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day28'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day29'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day3'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day30'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day4'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day5'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day6'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day7'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day8'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day9'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "for each='room in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "room['name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_forecast.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ DESCRIPCIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ PAY MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "AMOUNT"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ANT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ANTICIPOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ARRIVAL DATE /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ARTY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "BOOKING /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "C"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CARGOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CUENTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CUSTOMER / CLIENTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "DEPARTURE DATE / FECHA SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "DESCRIPTION"
|
||
msgstr "DESCRIPCION"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ECIO UNIT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ESCRIPCIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "FACTURADO A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "FECHA ENTRADA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "GUEST /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "INVOICE TO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "MAIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "NOT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "NOTES /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "NUMBER"
|
||
msgstr "NÚMERO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ORDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ORDER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "OTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PAYMENT AMOUNT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PRE-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "QTY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "RESERVA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ROOM / HABITACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "Recepcionista"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "SOFTWARE TRYTON HOTELES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "STATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "SUB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "TERCERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "UESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "UNIT PRICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "VALOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "www.presik.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid ""
|
||
"(date.today() - datetime.timedelta(hours=5)).strftime(\"%d-%m-%Y %H:%M %p\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "FECHA DE LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "FECHA DE SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "LISTADO DE HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "LISTADO DE HUESPEDES (PAX EN CASA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "Recepcionista:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TASA OCUPACIÓN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TERCERO / EMPRESA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TOTAL DIAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TOTAL HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TOTAL HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "company"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "occupancy_rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'arrival_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'guest']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'room']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'start_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec['departure_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec['end_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec['nights_quantity']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "total_guests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "total_rooms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "(print_date - datetime.timedelta(hours=5)).strftime(\"%d-%m-%Y %H:%M %p\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ABONOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ANTICIPOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "CAJA"
|
||
msgstr "CAJA"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "CLIENTE"
|
||
msgstr "CLIENTE"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "CREDITO"
|
||
msgstr "CREDITO"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DATAFONO"
|
||
msgstr "DATAFONO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DIARIA DE FACTURAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DIARIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DOC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "EFECTIVO"
|
||
msgstr "EFECTIVO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ESTADOS DE CUENTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "INGRESOS POR CAJA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "PAGADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "REFERENCIA"
|
||
msgstr "REFERENCIA"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "RELACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "TIENDA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "TURNO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "USER:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "advances_cash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "advances_electronic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "company"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "for each='invoice in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "for each='rec in advances'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "for each='rec in statements'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['cash']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['credit']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['electronic']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['number']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['paid']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['reference']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['state']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['total_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['cash']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['electronic']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['id']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['journal']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['number']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['reference']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['sale_device']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['total_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['turn']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_advances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_cash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_electronic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_statements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "CHECK IN HOY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "CHECK OUT HOY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "DE AMA DE LLAVES / HOUSEKEEPING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "DETALLE DE LIMPIEZA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "DISPON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "EMPLEADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "HABITACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "NOTAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "SERVICIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "TIPO DE LIMPIEZA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "company"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "for each='hk in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.availability_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.check_in_time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.check_out_time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.cleaning_type and hk.cleaning_type.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.cleaning_type and hk.cleaning_type.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.employee and hk.employee.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.room.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "hk.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping_service.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "($"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "- pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "Fecha de Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "HABITACIONES"
|
||
msgstr "GENERAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "Imprimió:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "NUM. HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "OCUPACIÓN DE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TASA DE OCUPACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TERCERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TOTAL HAB. OCUPADAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TRG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "VALOR ACUMULADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "VALOR TOTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "company"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "datetime.datetime.now().strftime('%Y-%m-%d a %H:%M:%S')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "occupancy_rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "occupancy_rooms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['arrival']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['balance']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['departure']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['guest']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['num_guest']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['reference']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['registration_card']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['registration_state']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['room']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['state']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid ""
|
||
"(service.create_date - datetime.timedelta(hours=5)).strftime(\"%d-%m-%Y "
|
||
"%H:%M %p\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "CANT."
|
||
msgstr "CANT."
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "CLASE:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "Elaboró:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "FIRMA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "FOLIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HABITACIONES"
|
||
msgstr "GENERAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HORA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "Hora:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "No."
|
||
msgstr "No."
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "OPER."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "ORDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "PRODUCTO"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "SERVICIOS A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "USUARIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "for each='line in service.lines'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "for each='service in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.create_uid.rec_name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.folio and line.folio.rec_name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.guest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.guest and line.guest.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.operation_line and line.operation_line.id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.product.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.room and line.room.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.time_service and line.time_service.strftime(\"%H:%M\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.create_uid.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.kind.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.service_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid "Lingerie Room"
|
||
msgstr "Lenceria"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Crédito"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Carta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Pagos"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,invoice_method:"
|
||
msgid "By Booking"
|
||
msgstr "Por Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,invoice_method:"
|
||
msgid "By Main Guest"
|
||
msgstr "Por Huesped Principal"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Channel Manager"
|
||
msgstr "Gestor de Canales"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Directa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Fax"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Correo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "OTA"
|
||
msgstr "OTA"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Otro"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Teléfono"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "All Inclusive"
|
||
msgstr "Todo Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Bed & Breakfast"
|
||
msgstr "Desayuno y Cama"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Full American"
|
||
msgstr "Americano Completo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Half American"
|
||
msgstr "Medio Americano"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "No Breakfast"
|
||
msgstr "Sin Desayuno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Adventure"
|
||
msgstr "Aventura"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Bussiness"
|
||
msgstr "Negocios"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Conventions & Meetings"
|
||
msgstr "Convenciones"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Cruises"
|
||
msgstr "Cruzeros"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Cultural"
|
||
msgstr "Cultural"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "Salud"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr "Naturaleza"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Rural"
|
||
msgstr "Rural"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Sport"
|
||
msgstr "Deportes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Sun & Beach"
|
||
msgstr "Sol & Playa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Thematic Parks"
|
||
msgstr "Parques Temáticos"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Urban"
|
||
msgstr "Urbano"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Weddings"
|
||
msgstr "Bodas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,registration_state:"
|
||
msgid "Check In"
|
||
msgstr "Check In"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,registration_state:"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,registration_state:"
|
||
msgid "No Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,registration_state:"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pendiente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Bad"
|
||
msgstr "Mala"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Excellent"
|
||
msgstr "Excelente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Buena"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Regular"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Worse"
|
||
msgstr "Peor"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Terminado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Not Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid "Courtesy"
|
||
msgstr "Cortesia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid "In House"
|
||
msgstr "En Casa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid "On Booking"
|
||
msgstr "En Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid "On Check Out"
|
||
msgstr "Al momento de check-out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,type_commission:"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fijo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,type_commission:"
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Porcentaje"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Viernes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Lunes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Sábado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Domingo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Jueves"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Martes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Miércoles"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid "By Time"
|
||
msgstr "Por Tiempo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid "On Check Out"
|
||
msgstr "Al momento de check-out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Contabilizado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Check In"
|
||
msgstr "Check In"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "No Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pendiente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,type_complementary:"
|
||
msgid "Courtesy"
|
||
msgstr "Cortesia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,type_complementary:"
|
||
msgid "In House"
|
||
msgstr "En Casa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Contabilizado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,sex:"
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Femenino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,sex:"
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Masculino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Ciudadania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Pasaporte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Identidad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_guest:"
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Adulto"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_guest:"
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Hijo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_person:"
|
||
msgid "Persona Juridica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_person:"
|
||
msgid "Persona Natural"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,availability:"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponible"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,availability:"
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Bloqueada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,availability:"
|
||
msgid "Occupied"
|
||
msgstr "Ocupada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,state:"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Limpia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,state:"
|
||
msgid "Dirty"
|
||
msgstr "Sucia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,state:"
|
||
msgid "Inspected"
|
||
msgstr "Inspecionada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.housekeeping,state:"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Revisado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Breakfast"
|
||
msgstr "Desayuno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Laundry"
|
||
msgstr "Lavandería"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Restaurant"
|
||
msgstr "Restaurante"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Spa"
|
||
msgstr "Spa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Borrado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Hecho"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Cargado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,sale_commission_type:"
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Directa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,sale_commission_type:"
|
||
msgid "Implicit"
|
||
msgstr "Implicita"
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,sale_commission_type:"
|
||
msgid "Service Acomplished"
|
||
msgstr "Servicio Cumplido"
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,type_document:"
|
||
msgid "NIT de otro pais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,type_document:"
|
||
msgid "NUIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,type_document:"
|
||
msgid "PEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.template,kind:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.template,kind:"
|
||
msgid "Bar and Restaurant"
|
||
msgstr "Bar y Restaurante"
|
||
|
||
msgctxt "view:company.company:"
|
||
msgid "Property Info"
|
||
msgstr "Información de Propiedad"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Add Advance"
|
||
msgstr "Agregar Anticipo"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Additional Info"
|
||
msgstr "Información Adicional"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Advances Payments"
|
||
msgstr "Anticipos"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Advertisement information"
|
||
msgstr "Información publicitaria"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Channel Manager"
|
||
msgstr "Gestor de Canales"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Channel information"
|
||
msgstr "Información del canal"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Create Guest"
|
||
msgstr "Crear Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Do Pay"
|
||
msgstr "Hacer un Pago"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Mercadeo"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "No Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Not Confirm"
|
||
msgstr "No Confirmada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Not Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Select Rooms"
|
||
msgstr "Selecionar Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Enviar Email"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio.charge:"
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transferencia"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Additional Info"
|
||
msgstr "Información Adicional"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Charges"
|
||
msgstr "Cargos"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Check In"
|
||
msgstr "Check In"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pago"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Logística"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Check List"
|
||
msgstr "Lista de Chequeo"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Limpia"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Dirty"
|
||
msgstr "Sucia"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Info Addtional"
|
||
msgstr "Info. Adicional"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Inspected"
|
||
msgstr "Inspecionada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.housekeeping:"
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Tareas"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.location:"
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Niños"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service.line:"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Cargar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Revisado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
msgctxt "view:party.party:"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "view:party.party:"
|
||
msgid "Names"
|
||
msgstr "Nombres"
|
||
|
||
msgctxt "view:product.template:"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.select_rooms,start,add_continue:"
|
||
msgid "Add and Continue"
|
||
msgstr "Agregar y Continuar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.select_rooms,start,add_rooms:"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Añadir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.select_rooms,start,end:"
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Salir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking_daily,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking_daily,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.daily_services,start,accept_:"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.daily_services,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.invoice_income_daily,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.invoice_income_daily,start,print_:"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.open_migration,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.open_migration,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.party.guest,start,create_:"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crear"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.party.guest,start,end:"
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Salir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_booking_forecast,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_booking_forecast,start,print_:"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_guests_list,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_guests_list,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_housekeeping_service,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_housekeeping_service,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_rooms_occupancy,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_rooms_occupancy,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.statistics_by_month,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.statistics_by_month,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|