9925 lines
207 KiB
Plaintext
9925 lines
207 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.invoice.line,offset_move_line:"
|
||
msgid "Offset Move Line"
|
||
msgstr "Linea de Asiento de Cruze"
|
||
|
||
msgctxt "field:analytic_account.space,analytic_account:"
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||
|
||
msgctxt "field:analytic_account.space,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:commission,offset_move_line:"
|
||
msgid "Offset Move Line"
|
||
msgstr "Linea de Asiento de Cruze"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,city_code:"
|
||
msgid "City Code"
|
||
msgstr "Código de Ciudad"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,logo_link:"
|
||
msgid "Logo Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,matricula_mercantil:"
|
||
msgid "Matricula Mercantil"
|
||
msgstr "Matricula Mercantil"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,mig_code:"
|
||
msgid "Migration Code"
|
||
msgstr "Código de migración"
|
||
|
||
msgctxt "field:company.company,rnt_code:"
|
||
msgid "Registro Nacional de Turismo"
|
||
msgstr "Registro Nacional de Turismo"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.booking,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.booking,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.hotel_planner,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.hotel_planner,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.housekeeping,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.housekeeping,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_booking,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_booking,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_checkin,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_checkin,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_melhous,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
msgctxt "field:dash.app.web_melhous,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,cleaning_days:"
|
||
msgid "Cleanning Days"
|
||
msgstr "Días de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid "Type of Service"
|
||
msgstr "Tipo de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.amenities,type_icon:"
|
||
msgid "Type icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.bill_booking.start,charges:"
|
||
msgid "Charges"
|
||
msgstr "Cargos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.bill_booking.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.bill_booking.start,parties:"
|
||
msgid "Parties"
|
||
msgstr "Terceros"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.bill_booking.start,party:"
|
||
msgid "Bill To"
|
||
msgstr "Facturar a"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.bill_booking.start,targets:"
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Objetivos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,adult_num:"
|
||
msgid "Adult Number"
|
||
msgstr "Número de Adultos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,agent:"
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,booker:"
|
||
msgid "Booker"
|
||
msgstr "Reservador"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,booking_date:"
|
||
msgid "Booking Date"
|
||
msgstr "Fecha de Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,breakfast_included:"
|
||
msgid "Breakfast Included"
|
||
msgstr "Desayuno Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,cancellation_policy:"
|
||
msgid "Cancellation Policy"
|
||
msgstr "Pólitica de Cancelación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,channel:"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,channel_commission:"
|
||
msgid "Channel Commission"
|
||
msgstr "Comisión del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,channel_icon:"
|
||
msgid "Channel Icon"
|
||
msgstr "Icono del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,channel_invoice:"
|
||
msgid "Channel Invoice"
|
||
msgstr "Factura del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,channel_payment_method:"
|
||
msgid "Channel Payment Method"
|
||
msgstr "Metodo de Pago de Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,children_num:"
|
||
msgid "Children Number"
|
||
msgstr "Número de Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,collect_amount:"
|
||
msgid "Collect Amount"
|
||
msgstr "Valor Recibido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,collection_mode:"
|
||
msgid "Collection Mode"
|
||
msgstr "Modo de Cobro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,comments:"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Comentarios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,commission:"
|
||
msgid "Commission"
|
||
msgstr "Comisiones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,complementary:"
|
||
msgid "Complementary"
|
||
msgstr "Complementario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,contact:"
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contacto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,corporative:"
|
||
msgid "Corporative"
|
||
msgstr "Corporativo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,created_channel:"
|
||
msgid "Created Channel"
|
||
msgstr "Canal Creado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,credit_card:"
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Crédito"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,emails:"
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Correos electrónicos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,extra_commissions:"
|
||
msgid "Channel Commission"
|
||
msgstr "Comisión del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,group:"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Guarantee"
|
||
msgstr "Garantía"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,guests_num:"
|
||
msgid "Person Number"
|
||
msgstr "Número de Personas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,income_moves:"
|
||
msgid "Income Moves"
|
||
msgstr "Asientos de Ingresos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,invoices:"
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Facturas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,lead_origin:"
|
||
msgid "Lead Origin"
|
||
msgstr "Origen Iniciativa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,lines:"
|
||
msgid "Folios"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,link_web_checkin:"
|
||
msgid "Link Web Check-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Medio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,number:"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,ota_booking_code:"
|
||
msgid "OTA Code"
|
||
msgstr "Código OTA"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,party:"
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente / Titular"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,payment_term:"
|
||
msgid "Payment Term"
|
||
msgstr "Plazo de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,payments:"
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Pagos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,pending_acco:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,pending_charges:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,pending_to_pay:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Commercial Plan"
|
||
msgstr "Plan Comercial"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Lista de precios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,rate_plan:"
|
||
msgid "Rate Plan"
|
||
msgstr "Plan Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Tourism Segment"
|
||
msgstr "Segmento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,responsible_payment:"
|
||
msgid "Responsible for Payment"
|
||
msgstr "Responsable de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Satisfaction"
|
||
msgstr "Satisfacción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,space:"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Espacio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,stock_moves:"
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Movimientos de Inventario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,tax_amount:"
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,taxes_exception:"
|
||
msgid "Taxes Exception"
|
||
msgstr "Excepción de IVA"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,total_advances:"
|
||
msgid "Total Advance"
|
||
msgstr "Total Anticipo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,total_amount:"
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Importe"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,travel_cause:"
|
||
msgid "Travel Cause"
|
||
msgstr "Motivo de Viaje"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid "Type Complementary"
|
||
msgstr "Tipo de Complementario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,untaxed_amount:"
|
||
msgid "Untaxed Amount"
|
||
msgstr "Subtotal Base"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vehicles_num:"
|
||
msgid "Vehicles Number"
|
||
msgstr "Número de vehiculos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vip:"
|
||
msgid "V.I.P. Customer"
|
||
msgstr "Cliente V.I.P."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking,vouchers:"
|
||
msgid "Vouchers"
|
||
msgstr "Comprobantes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-account.voucher,booking:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-account.voucher,voucher:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-channel.commission,booking:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-channel.commission,commission:"
|
||
msgid "Channel Commission"
|
||
msgstr "Comisión del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-statement.line,booking:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking-statement.line,statement_line:"
|
||
msgid "Statement Line"
|
||
msgstr "Linea de Estado de Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,accommodation:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,arrival_date:"
|
||
msgid "Arrival Date"
|
||
msgstr "Fecha de Llegada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,departure_date:"
|
||
msgid "Departure Date"
|
||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,overbooking:"
|
||
msgid "Overbooking"
|
||
msgstr "Sobrereserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,rooms:"
|
||
msgid "Rooms"
|
||
msgstr "Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,targets:"
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Objetivos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.select_rooms.ask,unit_price_w_tax:"
|
||
msgid "Unit Price w Tax"
|
||
msgstr "Precio Unit. con Imp."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.update_taxes.start,taxes_to_add:"
|
||
msgid "Taxes to Add"
|
||
msgstr "Impuestos a Agregar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.booking.update_taxes.start,taxes_to_remove:"
|
||
msgid "Taxes to Remove"
|
||
msgstr "Remover Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,agent:"
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código / Número Interno"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,collection_mode:"
|
||
msgid "Collection Mode"
|
||
msgstr "Modo de Cobro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,commission:"
|
||
msgid "Commission"
|
||
msgstr "Comisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,credit_account:"
|
||
msgid "Credit Account"
|
||
msgstr "Cuenta Crédito"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,debit_account:"
|
||
msgid "Debit Account"
|
||
msgstr "Cuenta Débito"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,extra_commissions:"
|
||
msgid "Extra Commissions"
|
||
msgstr "Comisiones Extras"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,invoice_to:"
|
||
msgid "Invoice To"
|
||
msgstr "Facturar a"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Método de pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,payment_mode:"
|
||
msgid "Receipt - Payment Mode"
|
||
msgstr "Ingreso - Modo de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Tarifa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,taxes:"
|
||
msgid "Channel Taxes"
|
||
msgstr "Impuestos del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel,type_commission:"
|
||
msgid "Type Commission"
|
||
msgstr "Comisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel-account.tax,channel:"
|
||
msgid "Sale Channel"
|
||
msgstr "Canal de Ventas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel-account.tax,tax:"
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel.commission,channel:"
|
||
msgid "Sale Channel"
|
||
msgstr "Canal de Ventas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel.commission,commission:"
|
||
msgid "Commission"
|
||
msgstr "Comisiones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.channel.commission,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.children_policy,amount:"
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.children_policy,configuration:"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.children_policy,limit_age:"
|
||
msgid "Limit Age"
|
||
msgstr "Edad Limite"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.cleaning_days,amenities:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.cleaning_days,note:"
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Weekday"
|
||
msgstr "Día de la Semana"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,accounting_revenue:"
|
||
msgid "Accounting Revenue"
|
||
msgstr "Contabilidad de Ingresos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,advance_account:"
|
||
msgid "Advance Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,age_children_policy:"
|
||
msgid "Age Children Policy"
|
||
msgstr "Pólitica de Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,booking_email:"
|
||
msgid "Booking Email"
|
||
msgstr "Email Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,booking_sequence:"
|
||
msgid "Hotel Booking Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,charge_sequence:"
|
||
msgid "Charges Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Cargos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,check_in_email:"
|
||
msgid "Check-In Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,check_in_time:"
|
||
msgid "Check In Time"
|
||
msgstr "Hora de Check In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,check_out_time:"
|
||
msgid "Check Out Time"
|
||
msgstr "Hora de Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,children_policies:"
|
||
msgid "Children Policies"
|
||
msgstr "Política de Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,cleaning_check_in:"
|
||
msgid "Cleaning Check In"
|
||
msgstr "Limpieza de Check-In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,cleaning_check_out:"
|
||
msgid "Cleaning Check Out"
|
||
msgstr "Limpieza de Check-Out"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,cleaning_occupied:"
|
||
msgid "Cleaning Occupied"
|
||
msgstr "Limpieza Ocupada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,country:"
|
||
msgid "Default Country"
|
||
msgstr "Pais por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,customer_experience_email:"
|
||
msgid "Customer Experience Email"
|
||
msgstr "Correo Experiencia de Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,default_channel_seller:"
|
||
msgid "Default Channel"
|
||
msgstr "Canal por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,default_charges:"
|
||
msgid "Default Charges"
|
||
msgstr "Cargos por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,full_clean_lapse:"
|
||
msgid "Full Clean Lapse"
|
||
msgstr "Lapso para Limpieza Total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid "Full Clean Time"
|
||
msgstr "Tiempo para Limpieza Total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,hotel_service_sequence:"
|
||
msgid "Service Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,nationality:"
|
||
msgid "Default Nationality"
|
||
msgstr "Nacionalidad por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,offset_journal:"
|
||
msgid "Offset Journal"
|
||
msgstr "Asiento de Cruze"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,payment_term:"
|
||
msgid "Payment Term"
|
||
msgstr "Plazo de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,payments_email:"
|
||
msgid "Payments Email"
|
||
msgstr "Pagos por Email"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,quarantine_rooms:"
|
||
msgid "Quarantine Rooms"
|
||
msgstr "Cuarentena"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,recognise_account:"
|
||
msgid "Recognise Account"
|
||
msgstr "Cuenta de Reconocimiento de Ing."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,registration_card_sequence:"
|
||
msgid "Registration Card Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,space_booking:"
|
||
msgid "Default Space"
|
||
msgstr "Espacio por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,storage_by_default:"
|
||
msgid "Storage By Default"
|
||
msgstr "Almacen por Defecto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,taxes_exception_rule:"
|
||
msgid "Taxes Exception Rule"
|
||
msgstr "Regla de Excepción de Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration,token_siat:"
|
||
msgid "Token Siat"
|
||
msgstr "Token SIAT"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration-product.product,configuration:"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.configuration-product.product,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.daily_services.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,arrival_date:"
|
||
msgid "Arrival Date"
|
||
msgstr "Fecha de Llegada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,booking:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,breakfast_included:"
|
||
msgid "Breakfast Included"
|
||
msgstr "Desayuno Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,channel:"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,charges:"
|
||
msgid "Charges"
|
||
msgstr "Cargos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,charges_blocked:"
|
||
msgid "Charges Blocked"
|
||
msgstr "Cargos Bloqueados"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,commission_amount:"
|
||
msgid "Commission Amount"
|
||
msgstr "Valor de la Comision"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,contact:"
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contacto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,departure_date:"
|
||
msgid "Departure Date"
|
||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,estimated_arrival_time:"
|
||
msgid "Estimated Arrival Time"
|
||
msgstr "Hora de Llegada Estimada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,group:"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,guests:"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,host_quantity:"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoice:"
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Factura de Venta"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoice_line:"
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Línea de factura"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Invoice State"
|
||
msgstr "Estado de Factura"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,invoices:"
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Facturas de Venta"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,main_guest:"
|
||
msgid "Main Guest"
|
||
msgstr "Huesped Principal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,nights_quantity:"
|
||
msgid "Nights"
|
||
msgstr "Noches"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,num_adults:"
|
||
msgid "Num. Adults"
|
||
msgstr "Núm. Adultos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,num_children:"
|
||
msgid "Num. Children"
|
||
msgstr "Num. de Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,occupancy:"
|
||
msgid "Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,party:"
|
||
msgid "Party to Bill"
|
||
msgstr "Tercero a Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,party_holder:"
|
||
msgid "Party Holder"
|
||
msgstr "Cliente Titular"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,pax:"
|
||
msgid "PAX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,payment_status:"
|
||
msgid "Acco. Payment Status"
|
||
msgstr "Estatus de Pago de Aco."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,payments:"
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Pagos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,pending_accommodation:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,pending_charges:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,pending_total:"
|
||
msgid "Pending to Pay"
|
||
msgstr "Pendiente por Pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,plan:"
|
||
msgid "Commercial Plan"
|
||
msgstr "Plan Comercial"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,reference:"
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referencia"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,registration_card:"
|
||
msgid "Registration Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Registration State"
|
||
msgstr "Estatus de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,room_amount:"
|
||
msgid "Room Amount"
|
||
msgstr "Importe Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,room_status:"
|
||
msgid "Room Status"
|
||
msgstr "Status Hab."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,stock_moves:"
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Movimientos de Inventarios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,storage:"
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Almacen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,taxes_exception:"
|
||
msgid "Taxes Exception"
|
||
msgstr "Excepción de IVA"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,to_invoice:"
|
||
msgid "To Invoice"
|
||
msgstr "A facturar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,total_advances:"
|
||
msgid "Total Advances"
|
||
msgstr "Total Anticipos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,total_amount:"
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Importe total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,type_complementary:"
|
||
msgid "Type Complementary"
|
||
msgstr "Tipo de Complementario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,unit_digits:"
|
||
msgid "Unit Digits"
|
||
msgstr "Dígitos de la unidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,unit_price_w_tax:"
|
||
msgid "Unit Price w Tax"
|
||
msgstr "Precion con Imp."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,uom:"
|
||
msgid "UOM"
|
||
msgstr "UdM"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio,vehicle_plate:"
|
||
msgid "Vehicle Plate"
|
||
msgstr "Placa Vehículo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio-account.tax,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio-account.tax,tax:"
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio-stock.move,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio-stock.move,move:"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Movimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,amount:"
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,analytic_account:"
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,date_service:"
|
||
msgid "Date Service"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,invoice_line:"
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Línea de factura"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,invoice_to:"
|
||
msgid "Invoice To"
|
||
msgstr "Facturar a"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,line_move:"
|
||
msgid "Line Acc. Move"
|
||
msgstr "Linea de Asiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,move:"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Movimiento de Inventario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,number:"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,order:"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Orden"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,origin:"
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Origen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Invoice State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,status:"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,storage:"
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Almacen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,taxed_amount:"
|
||
msgid "Amount with Tax"
|
||
msgstr "Valor Total"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,taxes:"
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,to_invoice:"
|
||
msgid "To Invoice"
|
||
msgstr "A facturar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.charge,unit_price_w_tax:"
|
||
msgid "Unit Price w Tax"
|
||
msgstr "Precio Unit. con Imp."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,address:"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,birthday:"
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "Fecha de Nacimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,city:"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ciudad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,email:"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,first_family_name:"
|
||
msgid "First Family Name"
|
||
msgstr "Primer Apellido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,first_name:"
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Primer Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,id_number:"
|
||
msgid "Id Number"
|
||
msgstr "Número Id"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,main_guest:"
|
||
msgid "Main Guest"
|
||
msgstr "Huesped Principal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,mobile:"
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Móvil"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,nationality:"
|
||
msgid "Nationality"
|
||
msgstr "Nacionalidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,origin_country:"
|
||
msgid "Origin Country"
|
||
msgstr "País Origen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,profession:"
|
||
msgid "Profession"
|
||
msgstr "Profesión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,second_family_name:"
|
||
msgid "Second Family Name"
|
||
msgstr "Segundo Apellido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,second_name:"
|
||
msgid "Second Name"
|
||
msgstr "Segundo Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,sex:"
|
||
msgid "Sex"
|
||
msgstr "Sexo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,siat_id:"
|
||
msgid "SIAT Id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,siat_send_date:"
|
||
msgid "Siat Send Date"
|
||
msgstr "Fecha Envio SIAT"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,subdivision:"
|
||
msgid "Subdivision"
|
||
msgstr "Subdivisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,tags:"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,target_country:"
|
||
msgid "Target Country"
|
||
msgstr "País Destino"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Document Type"
|
||
msgstr "Tipo de Documento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,type_guest:"
|
||
msgid "Type Guest"
|
||
msgstr "Tipo de Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,visa_category:"
|
||
msgid "Visa Category"
|
||
msgstr "Categoría de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,visa_date:"
|
||
msgid "Visa Date"
|
||
msgstr "Fecha de Expedición de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.guest,visa_number:"
|
||
msgid "Visa Number"
|
||
msgstr "Número de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,charge:"
|
||
msgid "Charge"
|
||
msgstr "Cargo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,occupancy_date:"
|
||
msgid "Occupancy Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Tarifa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio.occupancy,unit_price_w_tax:"
|
||
msgid "Unit Price W Tax"
|
||
msgstr "Precio Unitario con Imp."
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_audit.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_audit.start,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_audit.start,registration_state:"
|
||
msgid "Reg. State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_audit.start,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_charge-account.tax,charge:"
|
||
msgid "Charge"
|
||
msgstr "Cargo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_charge-account.tax,tax:"
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_update_occupancy.start,accommodation:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_update_occupancy.start,departure_date:"
|
||
msgid "Departure Date"
|
||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_update_occupancy.start,room:"
|
||
msgid "New Room"
|
||
msgstr "Nueva Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_update_occupancy.start,targets:"
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Objetivos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.folio_update_occupancy.start,unit_price:"
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.schedule.start,employee:"
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.housekeeping.schedule.start,rooms:"
|
||
msgid "Rooms"
|
||
msgstr "Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,invoice_date:"
|
||
msgid "Invoice Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Tienda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.invoice_income_daily.start,user:"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.location,childs:"
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Niños"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.location,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.location,parent:"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Padre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,action:"
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Acción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,criticality:"
|
||
msgid "Criticality"
|
||
msgstr "Criticidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,end_date:"
|
||
msgid "End Maintenance"
|
||
msgstr "Fin de Matenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,inspected_by:"
|
||
msgid "Inspected By"
|
||
msgstr "Inspeccionada Por"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,issue:"
|
||
msgid "Issue"
|
||
msgstr "Asunto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,register_date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,start_date:"
|
||
msgid "Start Maintenance"
|
||
msgstr "Inicio de Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.maintenance,total_days:"
|
||
msgid "Total Days"
|
||
msgstr "Total Días"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.migration_city,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.migration_city,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.night_audit,audit_date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.night_audit,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.night_audit.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.open_migration.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.open_migration.start,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fecha Terminación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.open_migration.start,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Fecha Inicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,amount_to_pay:"
|
||
msgid "Amount to Pay"
|
||
msgstr "Importe a pagar"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,currency_digits:"
|
||
msgid "Currency Digits"
|
||
msgstr "Decimales de Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,folios:"
|
||
msgid "Folios"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,parties:"
|
||
msgid "Parties"
|
||
msgstr "Terceros"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,party:"
|
||
msgid "Party"
|
||
msgstr "Tercero"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,require_voucher:"
|
||
msgid "Require Voucher"
|
||
msgstr "Requiere Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,statement:"
|
||
msgid "Statement"
|
||
msgstr "Estado de Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,statements:"
|
||
msgid "Statements"
|
||
msgstr "Estados de Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,user:"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.payment_form.start,voucher:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobantes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.policy.cancellation,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.price_list,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código / Número Interno"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.price_list,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.price_list,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_status.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_status.start,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fecha Final"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_status.start,grouped:"
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Agrupado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_status.start,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Fecha Inicial"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_booking_status.start,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_guests_list.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_guests_list.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_housekeeping.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_housekeeping.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_housekeeping.start,employee:"
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_manager.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_manager.start,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fecha Final"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_manager.start,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Fecha Inicial"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_operation_forecast.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_operation_forecast.start,fiscalyear:"
|
||
msgid "Fiscalyear"
|
||
msgstr "Año Fiscal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_operation_forecast.start,period:"
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_revenue_forecast.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_revenue_forecast.start,fiscalyear:"
|
||
msgid "Fiscalyear"
|
||
msgstr "Año Fiscal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_revenue_forecast.start,period:"
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_rooms_occupancy.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.print_rooms_occupancy.start,date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,active:"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,all_inclusive:"
|
||
msgid "All Inclusive"
|
||
msgstr "Todo Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,breakfast:"
|
||
msgid "Breakfast"
|
||
msgstr "Desayuno"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,cancellation_condition:"
|
||
msgid "Cancellation Condition"
|
||
msgstr "Politica de Cancelación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,cancellation_policies:"
|
||
msgid "Cancellation Policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,channel:"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,dinner:"
|
||
msgid "Dinner"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,friday:"
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Viernes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,holiday:"
|
||
msgid "Holiday"
|
||
msgstr "Festivo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,lunch:"
|
||
msgid "Lunch"
|
||
msgstr "Almuerzo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,minimum_advance:"
|
||
msgid "Minimum Advance"
|
||
msgstr "Mínima Antelación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,minimum_stay:"
|
||
msgid "Minimum Stay"
|
||
msgstr "Mínima Estancia"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,monday:"
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Lunes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,party:"
|
||
msgid "Party"
|
||
msgstr "Tercero"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Tarifa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,price_lists:"
|
||
msgid "Price Lists"
|
||
msgstr "Listas de Precios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,saturday:"
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Sábado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,sunday:"
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Domingo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,thursday:"
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Jueves"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,tuesday:"
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Martes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan,wednesday:"
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Miércoles"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan-product.price_list,price_list:"
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Tarifa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan-product.price_list,rate_plan:"
|
||
msgid "Rate Plan"
|
||
msgstr "Plan Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan.calendar,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan.calendar,season:"
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Temporada"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan.calendar,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.rate_plan.calendar,type_:"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.revenue_segmentation.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.revenue_segmentation.start,fiscalyear:"
|
||
msgid "Fiscalyear"
|
||
msgstr "Año Fiscal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.revenue_segmentation.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.revenue_segmentation.start,period:"
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.revenue_segmentation.start,periods:"
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr "Períodos"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,active:"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,amenities:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,arrival_today:"
|
||
msgid "Arrival Today"
|
||
msgstr "Llegadas Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,channel_id:"
|
||
msgid "Channel Manager ID"
|
||
msgstr "ID Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,check_in_today:"
|
||
msgid "Check In Today"
|
||
msgstr "Check In Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,check_out_today:"
|
||
msgid "Check Out Today"
|
||
msgstr "Check Out Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,classification:"
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Clasificación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,cleaning_type:"
|
||
msgid "Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limipeza"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,code:"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,current_guests:"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,departure_today:"
|
||
msgid "Departure Today"
|
||
msgstr "Salidas Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,guests:"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,housekeeping:"
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,last_check_in:"
|
||
msgid "Last Check In"
|
||
msgstr "Último Check-In"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,last_check_out:"
|
||
msgid "Last Check Out"
|
||
msgstr "Último Check-Out"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,last_clean:"
|
||
msgid "Last Clean"
|
||
msgstr "Última Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,location:"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ubicación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,main_accommodation:"
|
||
msgid "Main Accommodation"
|
||
msgstr "Principal Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,max_accommodation:"
|
||
msgid "Max. Accommodation"
|
||
msgstr "Máx. Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,max_unit_price:"
|
||
msgid "Max. Unit Price"
|
||
msgstr "Máx. Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,min_unit_price:"
|
||
msgid "Min. Unit Price"
|
||
msgstr "Mín. Precio Unitario"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,occupied_today:"
|
||
msgid "Occupied Today"
|
||
msgstr "Ocupadas Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,space:"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Espacio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,state:"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room,templates:"
|
||
msgid "Hotel Room - Product Accommodation"
|
||
msgstr "Habitación - Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-hotel.amenities,amenities:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-hotel.amenities,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-product.template,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room-product.template,template:"
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Plantilla de producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room.classification,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room.cleaning_type,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room.cleaning_type,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.room.cleaning_type,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,count_services:"
|
||
msgid "Count Services"
|
||
msgstr "Conteo de Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,lines:"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,number:"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,service_date:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,space:"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Espacio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoría / Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.kind,salable:"
|
||
msgid "Salable"
|
||
msgstr "Vendible"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,charge:"
|
||
msgid "Operation Line"
|
||
msgstr "Cargo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,description:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,folio_line:"
|
||
msgid "Folio Line"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,guest:"
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,order:"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Orden"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,room:"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,service:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.service.line,time_service:"
|
||
msgid "Time Service"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.siat_sync.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.siat_sync.start,end_date:"
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Fecha Final"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.siat_sync.start,start_date:"
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.statistics_by_month.start,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.statistics_by_month.start,period:"
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.tag,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.tag.guest,guest:"
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.tag.guest,tag:"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.task,frecuency:"
|
||
msgid "Frecuency"
|
||
msgstr "Frecuencia"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.task,name:"
|
||
msgid "Name Task"
|
||
msgstr "Nombre de Tarea"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.task,quantity:"
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,address:"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,birthday:"
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "Fecha de Nacimiento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,city:"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ciudad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer:"
|
||
msgid "Party"
|
||
msgstr "Tercero"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_address:"
|
||
msgid "Customer Address"
|
||
msgstr "Dirección de Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_city:"
|
||
msgid "Customer City"
|
||
msgstr "Ciudad del Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_country:"
|
||
msgid "Customer Country"
|
||
msgstr "País de Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_email:"
|
||
msgid "Customer Email"
|
||
msgstr "Correo del Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_id_number:"
|
||
msgid "Customer Id Number"
|
||
msgstr "ID del Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_name:"
|
||
msgid "Customer Name"
|
||
msgstr "Nombre de Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_phone:"
|
||
msgid "Customer Phone"
|
||
msgstr "Teléfono del Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_subdivision:"
|
||
msgid "Customer Subdivision"
|
||
msgstr "Subdivisión de Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Customer Type Doc."
|
||
msgstr "Tipo de Documento de Cliente"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,email:"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,id_number:"
|
||
msgid "Id Number"
|
||
msgstr "Número Id"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,main_guest:"
|
||
msgid "Main Guest"
|
||
msgstr "Huesped Principal"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,mobile:"
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Móvil"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,nationality:"
|
||
msgid "Nationality"
|
||
msgstr "Nacionalidad"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,notes:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,origin_country:"
|
||
msgid "Origin Country"
|
||
msgstr "País Origen"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,phone:"
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Teléfono"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,sex:"
|
||
msgid "Sex"
|
||
msgstr "Sexo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,subdivision:"
|
||
msgid "Subdivision"
|
||
msgstr "Subdivisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,target_country:"
|
||
msgid "Target Country"
|
||
msgstr "País Destino"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Tipo de Documento"
|
||
msgstr "Tipo de Documento"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,vehicle_plate:"
|
||
msgid "Vehicle Plate"
|
||
msgstr "Placa Vehículo"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,visa_date:"
|
||
msgid "Visa Date"
|
||
msgstr "Fecha de Expedición de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:hotel.update_holder.start,visa_number:"
|
||
msgid "Visa Number"
|
||
msgstr "Número de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,address:"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,city:"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ciudad"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,subdivision:"
|
||
msgid "Subdivision"
|
||
msgstr "Subdivisión"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,visa_category:"
|
||
msgid "Visa Category"
|
||
msgstr "Categoría de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,visa_date:"
|
||
msgid "Visa Date"
|
||
msgstr "Fecha de Expedición de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,visa_number:"
|
||
msgid "Visa Number"
|
||
msgstr "Número de Visa"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.price_list,breakfast_included:"
|
||
msgid "Breakfast Included"
|
||
msgstr "Desayuno Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.price_list,season:"
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Temporada"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,accommodation_capacity:"
|
||
msgid "Accommodation Capacity"
|
||
msgstr "Capacidad de Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,channel_code:"
|
||
msgid "Channel Code"
|
||
msgstr "Código de Canal"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.line,origin:"
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Origen"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,vouchers:"
|
||
msgid "Vouchers"
|
||
msgstr "Comprobantes"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale-account.voucher,sale:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venta"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale-account.voucher,voucher:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.transfer.start,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.transfer.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.transfer.start,sale:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venta"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.transfer_to_folio.start,folio:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.transfer_to_folio.start,kind:"
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Clase"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.transfer_to_folio.start,sale:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venta"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,channel:"
|
||
msgid "Agency or channel that do reservation."
|
||
msgstr "Agencia o canal que hace la reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,collection_mode:"
|
||
msgid "Commission collection mode"
|
||
msgstr "Modo de Cobro"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,contact:"
|
||
msgid "Main contact or person how request booking"
|
||
msgstr "Contacto principal o persona quien solicita la reserva"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Way through which the booking arrives."
|
||
msgstr "Medio por el cual se hace la reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,number:"
|
||
msgid "Sequence of reservation."
|
||
msgstr "Consecutivo de reservas"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,party:"
|
||
msgid "Person or company owner of the booking."
|
||
msgstr "Persona o compañia que realiza la reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Plans offered by hotel and selected by guest for booking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Planes ofrecidos por el hotel y selecionados por los huespedes para la "
|
||
"reserva."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.booking,vehicles_num:"
|
||
msgid "Number of vehicles that bring with guests."
|
||
msgstr "Número de vehiculos"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.channel,collection_mode:"
|
||
msgid "Commission collection mode"
|
||
msgstr "Modo de Cobro"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.children_policy,limit_age:"
|
||
msgid "In years"
|
||
msgstr "En años"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.configuration,age_children_policy:"
|
||
msgid "In Days"
|
||
msgstr "En Días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.configuration,full_clean_lapse:"
|
||
msgid "In Days"
|
||
msgstr "En Días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.configuration,quarantine_rooms:"
|
||
msgid "In days"
|
||
msgstr "En días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.folio,pax:"
|
||
msgid "Number of persons in house setted manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.folio,registration_card:"
|
||
msgid "Unique sequence for card guest registration."
|
||
msgstr "Secuencia de la Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.folio,to_invoice:"
|
||
msgid "Mark this checkbox if you want to invoice this item"
|
||
msgstr "Marque esta casilla si desea facturar este item."
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.folio.charge,status:"
|
||
msgid "Status of Payment"
|
||
msgstr "Estado de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.maintenance,register_date:"
|
||
msgid "The date of register of the issue"
|
||
msgstr "Fecha de registro del problema"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,friday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,holiday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,minimum_advance:"
|
||
msgid "In days"
|
||
msgstr "En días"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,minimum_stay:"
|
||
msgid "Minimun stay in days for to apply this plan rate"
|
||
msgstr "Mínima estadia para aplicareste plan tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,monday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,saturday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,sunday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,thursday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,tuesday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.rate_plan,wednesday:"
|
||
msgid "Example, -15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.room,space:"
|
||
msgid "Space on m2"
|
||
msgstr "Espacio en m2"
|
||
|
||
msgctxt "help:hotel.task,frecuency:"
|
||
msgid "In days"
|
||
msgstr "En días"
|
||
|
||
msgctxt "model:analytic_account.space,name:"
|
||
msgid "Analytic Account Space"
|
||
msgstr "Espacio"
|
||
|
||
msgctxt "model:dash.app.booking,name:"
|
||
msgid "App Booking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:dash.app.hotel_planner,name:"
|
||
msgid "App Hotel Planner"
|
||
msgstr "Planeador"
|
||
|
||
msgctxt "model:dash.app.housekeeping,name:"
|
||
msgid "App Housekeeping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:dash.app.web_booking,name:"
|
||
msgid "App Web Booking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:dash.app.web_checkin,name:"
|
||
msgid "App Web Check-In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:dash.app.web_melhous,name:"
|
||
msgid "App Web Melhous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.amenities,name:"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.bill_booking.start,name:"
|
||
msgid "Bill Booking Form"
|
||
msgstr "Asistente de Facturación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking,name:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking-account.voucher,name:"
|
||
msgid "Booking - Voucher"
|
||
msgstr "Reserva - Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking-channel.commission,name:"
|
||
msgid "Booking Channel Commision"
|
||
msgstr "Comisión del Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking-statement.line,name:"
|
||
msgid "Booking - Statement Line"
|
||
msgstr "Reserva - Linea de Estado de Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking.select_rooms.ask,name:"
|
||
msgid "Select Rooms Assistant"
|
||
msgstr "Seleccionar Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.booking.update_taxes.start,name:"
|
||
msgid "Update Taxes Start"
|
||
msgstr "Actualizar Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.channel,name:"
|
||
msgid "Sale Channel"
|
||
msgstr "Canal de Ventas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.channel-account.tax,name:"
|
||
msgid "Channel - Tax"
|
||
msgstr "Impuesto - Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.channel.commission,name:"
|
||
msgid "Channel Commission Extra"
|
||
msgstr "Comision Extra"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.children_policy,name:"
|
||
msgid "Children Policy"
|
||
msgstr "Política de Niños"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.cleaning_days,name:"
|
||
msgid "Cleanning Days"
|
||
msgstr "Días de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.configuration,name:"
|
||
msgid "Hotel Configuration"
|
||
msgstr "Configuración del Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.configuration-product.product,name:"
|
||
msgid "Configuration - Product"
|
||
msgstr "Configuración - Producto"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.daily_services.start,name:"
|
||
msgid "Create Daily Services Start"
|
||
msgstr "Crear Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio,name:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio-account.tax,name:"
|
||
msgid "Hotel Folio - Tax"
|
||
msgstr "Folio - Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio-stock.move,name:"
|
||
msgid "Folio - Stock Move"
|
||
msgstr "Folio - Movimiento de Stock"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio.charge,name:"
|
||
msgid "Folio Charge"
|
||
msgstr "Cargo"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio.guest,name:"
|
||
msgid "Folio Guest"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio.occupancy,name:"
|
||
msgid "Folio Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio_audit.start,name:"
|
||
msgid "Folio Audit Start"
|
||
msgstr "Auditoria de Folios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio_charge-account.tax,name:"
|
||
msgid "Hotel Folio Charge - Tax"
|
||
msgstr "Cargos - Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.folio_update_occupancy.start,name:"
|
||
msgid "Update Occupancy"
|
||
msgstr "Actualizar Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.housekeeping.schedule.start,name:"
|
||
msgid "Housekeeping Schedule Start"
|
||
msgstr "Programación de Amas de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.invoice_income_daily.start,name:"
|
||
msgid "Invoice Income Daily Start"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.location,name:"
|
||
msgid "Hotel Location"
|
||
msgstr "Locaciones de Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.maintenance,name:"
|
||
msgid "Hotel Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento de la Propiedad"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.migration_city,name:"
|
||
msgid "Migration City"
|
||
msgstr "Ciudad de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.night_audit,name:"
|
||
msgid "Night Audit"
|
||
msgstr "Auditoria Nocturna"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.night_audit.start,name:"
|
||
msgid "Night Audit"
|
||
msgstr "Auditoria Nocturna"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.open_migration.start,name:"
|
||
msgid "Open Migration Start"
|
||
msgstr "Abrir Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.payment_form.start,name:"
|
||
msgid "Statement Payment Form"
|
||
msgstr "Asistente de Pago"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.policy.cancellation,name:"
|
||
msgid "Hotel Policy Cancellation"
|
||
msgstr "Pólitica de Cancelación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.price_list,name:"
|
||
msgid "Hotel Price List"
|
||
msgstr "Lista de Precios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_booking_status.start,name:"
|
||
msgid "Booking Status Start"
|
||
msgstr "Estado de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_guests_list.start,name:"
|
||
msgid "Guests List Start"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_housekeeping.start,name:"
|
||
msgid "Print Housekeeping Service Start"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_manager.start,name:"
|
||
msgid "Manager Start"
|
||
msgstr "Informe Gerencial"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_operation_forecast.start,name:"
|
||
msgid "Operation Forecast Start"
|
||
msgstr "Forecast Operación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_revenue_forecast.start,name:"
|
||
msgid "Revenue Forecast Start"
|
||
msgstr "Forecast Ingresos"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.print_rooms_occupancy.start,name:"
|
||
msgid "Rooms Occupancy Start"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.rate_plan,name:"
|
||
msgid "Hotel Rate Plan"
|
||
msgstr "Plan Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.rate_plan-product.price_list,name:"
|
||
msgid "Rate Plan - Price List"
|
||
msgstr "Plan Tarifario - Lista de Precios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.rate_plan.calendar,name:"
|
||
msgid "Hotel Rate Plan Calendar"
|
||
msgstr "Calendario Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.rate_plan.rule,name:"
|
||
msgid "Hotel Rate Plan"
|
||
msgstr "Plan Tarifario Hotelero"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.revenue_segmentation.start,name:"
|
||
msgid "Revenue Segmentation Start"
|
||
msgstr "Segementación Revenue"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room,name:"
|
||
msgid "Hotel Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room-hotel.amenities,name:"
|
||
msgid "Room - Amenities"
|
||
msgstr "Habitación - Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room-product.template,name:"
|
||
msgid "Room - Template"
|
||
msgstr "Habitación - Plantilla"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room.classification,name:"
|
||
msgid "Room Classification"
|
||
msgstr "Clasificación de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.room.cleaning_type,name:"
|
||
msgid "Room Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limpieza"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.service,name:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.service.kind,name:"
|
||
msgid "Service Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.service.line,name:"
|
||
msgid "Service Line"
|
||
msgstr "Línea de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.siat_sync.start,name:"
|
||
msgid "Siat Sync Start"
|
||
msgstr "Sincronización SIAT"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.statistics_by_month.start,name:"
|
||
msgid "Statistics By Month Start"
|
||
msgstr "Reservas por Día"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.tag,name:"
|
||
msgid "Hotel Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.tag.guest,name:"
|
||
msgid "Tag Guest"
|
||
msgstr "Etiqueta Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.task,name:"
|
||
msgid "Hotel Task"
|
||
msgstr "Tareas"
|
||
|
||
msgctxt "model:hotel.update_holder.start,name:"
|
||
msgid "Update Holder Start"
|
||
msgstr "Titular de la Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:"
|
||
msgid "Room Category"
|
||
msgstr "Categoría de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_amenities_form"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_analytic_space_tree"
|
||
msgid "Analytic Spaces"
|
||
msgstr "Espacios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_board_folio_guest_view"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_booking_form"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_channel_form"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_folio_reverse_checkout"
|
||
msgid "Reverse Check Out"
|
||
msgstr "Reversar Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_folio_update_occupancy"
|
||
msgid "Folio Update"
|
||
msgstr "Actualizar Folio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_frontdesk_folio_view"
|
||
msgid "Folios"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_configuration_form"
|
||
msgid "Hotel Configuration"
|
||
msgstr "Configuración del Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_maintenance_form"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_night_audit_form"
|
||
msgid "Auditoria Nocturna"
|
||
msgstr "Auditoria Nocturna"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_night_audit_wizard"
|
||
msgid "Night Audit"
|
||
msgstr "Auditoria Nocturna"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_rate_plan_calendar_form"
|
||
msgid "Rate Plan Calendar"
|
||
msgstr "Calendario Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_rate_plan_form"
|
||
msgid "Rate Plan"
|
||
msgstr "Plan Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_siat_sync_wizard"
|
||
msgid "Siat Sync"
|
||
msgstr "Sincronización SIAT"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_hotel_tag_view"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_housekeeping_schedule_wizard"
|
||
msgid "Housekeeping Schedule"
|
||
msgstr "Programación de Amas de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_reconcile_booking"
|
||
msgid "Reconcile with Booking"
|
||
msgstr "Conciliar con Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Ubicaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_migration_city_form"
|
||
msgid "Migration City"
|
||
msgstr "Ciudad de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_booking_invoices_form"
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Facturas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_migration"
|
||
msgid "Open Migration Report"
|
||
msgstr "Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_room_classification_form"
|
||
msgid "Room Classification"
|
||
msgstr "Clasificación de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_room_cleaning_type_form"
|
||
msgid "Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limipeza"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_room_form"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_room_housekeeping_form"
|
||
msgid "Housekeeping"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_transfer"
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transferencia"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_service_kind_tree"
|
||
msgid "Service Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_service_line_tree"
|
||
msgid "Service Line"
|
||
msgstr "Línea de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_service_tree"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_task_housekeeping_form"
|
||
msgid "Tarea de Ama de Llaves"
|
||
msgstr "Tarea de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:booking_status_report"
|
||
msgid "Booking Status Report"
|
||
msgstr "Estado de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_booking"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_booking_statement"
|
||
msgid "Booking Statement"
|
||
msgstr "Pre-Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_folio"
|
||
msgid "Folio Statement"
|
||
msgstr "Estado de Cuenta"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_folio_audit"
|
||
msgid "Folio Audit Report"
|
||
msgstr "Auditoria de Folios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_guests_list"
|
||
msgid "Guests List Report"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_hotel_manager"
|
||
msgid "Manager Report"
|
||
msgstr "Reporte Gerencial"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_hotel_service"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_housekeeping"
|
||
msgid "Housekeeping Report"
|
||
msgstr "Reporte de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice_income_daily"
|
||
msgid "Report Invoice Income Daily"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_migration"
|
||
msgid "Migration Report"
|
||
msgstr "Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_operation_forecast"
|
||
msgid "Operation Forecast Report"
|
||
msgstr "Forecast Operación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_registration_card"
|
||
msgid "Registration Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Registro"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_revenue_forecast"
|
||
msgid "Revenue Forecast Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_revenue_segmentation"
|
||
msgid "Revenue Segmentation Report"
|
||
msgstr "Reporte de Segementación de Revenue"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_rooms_occupancy"
|
||
msgid "Rooms Occupancy Report"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_bill_booking"
|
||
msgid "Bill Booking"
|
||
msgstr "Facturar Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_booking_advance_voucher"
|
||
msgid "Comprobante de Anticipo"
|
||
msgstr "Comprobante de Anticipo"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_booking_update_taxes"
|
||
msgid "Update Taxes"
|
||
msgstr "Actualizar Impuestos"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_folio_audit"
|
||
msgid "Folio Audit Report"
|
||
msgstr "Auditoria de Folios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_hotel_create_daily_services"
|
||
msgid "Create Daily Services"
|
||
msgstr "Crear Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_hotel_print_manager"
|
||
msgid "Manager Report"
|
||
msgstr "Informe Gerencial"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_booking_status"
|
||
msgid "Booking Status Report"
|
||
msgstr "Estado de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_guests_list"
|
||
msgid "Guests List"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_housekeeping"
|
||
msgid "Housekeeping Report"
|
||
msgstr "Reporte de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_invoice_income_daily"
|
||
msgid "Invoice Income Daily Report"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_operation_forecast"
|
||
msgid "Operation Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_revenue_forecast"
|
||
msgid "Renevue Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_rooms_occupancy"
|
||
msgid "Rooms Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_revenue_segmentation"
|
||
msgid "Revenue Segmentation"
|
||
msgstr "Segmentación Revenue"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_select_rooms"
|
||
msgid "Select Rooms"
|
||
msgstr "Selecionar Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_payment_form"
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pago"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_holder"
|
||
msgid "Create / Update Guest"
|
||
msgstr "Crear / Actualizar Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr "Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todo"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_confirmed"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_no_show"
|
||
msgid "No Show / Cancelled"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_booking_form_domain_offer"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todo"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_arriving_today"
|
||
msgid "Arriving Today"
|
||
msgstr "Llegan Hoy"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_leaving_today"
|
||
msgid "Leaving Today"
|
||
msgstr "Saliendo Hoy"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_no_show_today"
|
||
msgid "No Show Today"
|
||
msgstr "No Presentados Hoy"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_guest_moves_form_domain_present"
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr "Presentes"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_hotel_maintenance_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todo"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_hotel_maintenance_form_domain_confirmed"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_hotel_maintenance_form_domain_draft"
|
||
msgid "Draft`"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_hotel_maintenance_form_domain_in_progress"
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "En progreso"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todo"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_confirmed"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_draft"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_open"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_service_form_domain_today"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Hoy"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_accommodation_not_defined"
|
||
msgid "The room %s has not accommodation"
|
||
msgstr "La habitación %s no tiene acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_accommodation_not_paid"
|
||
msgid "The accommodation isn't paid!"
|
||
msgstr "La acomodación no esta paga!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_can_no_delete_booking"
|
||
msgid "You can not delete a booking with number!"
|
||
msgstr "No puede borrar una reserva con consecutivo!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_can_not_change_departure"
|
||
msgid ""
|
||
"It can not change departure date because, it has charges of room in the new "
|
||
"dates!"
|
||
msgstr ""
|
||
"No puede cambiar la fecha de salida, porque la habitación tiene cargos para "
|
||
"las nuevas fechas!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_cannot_check_in_future"
|
||
msgid "No puede hacer check-in de fechas futuras!"
|
||
msgstr "No puede hacer check-in de fechas futuras!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_charges_not_paid"
|
||
msgid "There is charges not paid!"
|
||
msgstr "Hay cargos no pagados!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_check_time_not_configured"
|
||
msgid "The check out time is not configured!"
|
||
msgstr "La hora de Check-out no esta configurada!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_customer_is_required"
|
||
msgid "The customer is required!"
|
||
msgstr "El cliente es requerido!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_error"
|
||
msgid "Error \"\\n\" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_folio_charges_blocked"
|
||
msgid "The folio(s) has the charges blocked!"
|
||
msgstr "El folio tiene los cargos bloqueados!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_arrival_date"
|
||
msgid "You cannot check in before the reserved date!"
|
||
msgstr "No puede hacer Check-In antes de la fecha de reserva!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_date"
|
||
msgid "Departure date must be greater that arrival date"
|
||
msgstr "La fecha de salida debe ser mayor que la fecha de llegada"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_date_range"
|
||
msgid "The start date is greater than end date"
|
||
msgstr "La fecha inicial es mayor que la fecha final"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_number_guests"
|
||
msgid "El número de huespedes para la habitación es inválido. "
|
||
msgstr "El número de huespedes para la habitación es inválido. "
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_number_principal_guest"
|
||
msgid "Must exist one principal guest"
|
||
msgstr "Debe haber un huesped principal"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_confirm_booking"
|
||
msgid "Missing Confirm Booking"
|
||
msgstr "Falta confirmar la reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_customer"
|
||
msgid "Missing party or customer to pay!"
|
||
msgstr "Falta definir el tercero o cliente que paga!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_default_configuration"
|
||
msgid ""
|
||
"Missing default configuration for check-in time or check-out time or "
|
||
"sequence!"
|
||
msgstr "Falta la configuración de check-in o check-out"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_guest"
|
||
msgid "It missing guest in booking \"%(number)s\"!"
|
||
msgstr "Falta el huesped en la reserva \"%(number)s\"!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_main_guest"
|
||
msgid "Falta el huesped principal en las líneas!"
|
||
msgstr "Falta el huesped principal en las líneas!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_party_email"
|
||
msgid "Missing party email!"
|
||
msgstr "Falta el correo electrónico!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_party_holder"
|
||
msgid "Missing party holder!"
|
||
msgstr "Falta el cliente / titular!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_payment_mode"
|
||
msgid "Missing payment mode in channel!"
|
||
msgstr "Falta definir el modo de pago en el canal!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_recognise_account"
|
||
msgid "Missing recognise account in configuration!"
|
||
msgstr "Falta la cuenta de reconocimiento de ingresos!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_select_room"
|
||
msgid "Missing select room!"
|
||
msgstr "Falta seleccionar la habitación!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_sequence_registration"
|
||
msgid "Missing the configuration of registration card sequence!"
|
||
msgstr "Falta la configuración de la secuencia de registro!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_delete_folios"
|
||
msgid "Error, you can not delete folios actives"
|
||
msgstr "Error, no puede borrar folios activos"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_occupied_room"
|
||
msgid "The room is occupied in the date %s"
|
||
msgstr "La habitación esta ocupada en la fecha %s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_operation_current"
|
||
msgid "Error, Can not select current operation"
|
||
msgstr "Error, No puede selecccionar la actual operación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_overlap_operation_line"
|
||
msgid "The operation for the room %s overlaps with another operation!"
|
||
msgstr "La operación para la habitación %s se cruza con otra operación!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payterm_missing"
|
||
msgid "The payment term is missing!"
|
||
msgstr "Falta la forma de pago!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reservation_checkin"
|
||
msgid "The reservation already has check_in or check_out"
|
||
msgstr "La reservación esta actualmente en Check-in o Check-out"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_restring_room"
|
||
msgid "The room %s is in restring access for quarantine protocolo!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_room_no_clean"
|
||
msgid "La habitación no esta limpia"
|
||
msgstr "La habitación no esta limpia"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_room_not_occupied"
|
||
msgid "The room %s selected is not occupied"
|
||
msgstr "La habitación %s seleccionada no esta ocupada"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_closed"
|
||
msgid "You can not add charges to a sale is closed %s"
|
||
msgstr "No puedes agregar cargos a una venta cerrada %s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_services_not_confirmed"
|
||
msgid "Services with the same kind but it isn't confirmed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_the_accommodation_not_charged"
|
||
msgid "The accommodation is not charged!"
|
||
msgstr "La acomodación no esta cargada en el folio!"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:booking_bill_button"
|
||
msgid "Are you sure you want to bill the booking?"
|
||
msgstr "Esta seguro que desea facturar la reserva?"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:booking_cancel_button"
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel the booking?"
|
||
msgstr "Esta seguro que desea cancelar la reserva?"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:booking_bill_button"
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:booking_cancel_button"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_hotel_booking"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_hotel_occupancy"
|
||
msgid "Ocupación"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_hotel"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
|
||
msgid "Room Category"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_analytic_space_tree"
|
||
msgid "Analytic Spaces"
|
||
msgstr "Espacio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_booking_form"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_create_payroll_group"
|
||
msgid "Create Daily Services"
|
||
msgstr "Crear Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_folio_audit"
|
||
msgid "Folio Audit Report"
|
||
msgstr "Auditoria de Folios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_guests_list"
|
||
msgid "Guests List"
|
||
msgstr "Lista de Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_amenities"
|
||
msgid "Amenities"
|
||
msgstr "Comodidades"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_board_guest_folio"
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Huespedes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_booking_status"
|
||
msgid "Booking Status Report"
|
||
msgstr "Estado de Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_channel"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_configuration"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_frontdesk"
|
||
msgid "Frontdesk"
|
||
msgstr "Frontdesk"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_frontdesk_folio"
|
||
msgid "Board Folios"
|
||
msgstr "Folios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_housekeeping_schedule"
|
||
msgid "Housekeeping Schedule"
|
||
msgstr "Programación de Amas de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_maintenance"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_manager"
|
||
msgid "Manager Report"
|
||
msgstr "Informe Gerencial"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_migration_city"
|
||
msgid "Migration City"
|
||
msgstr "Ciudad de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_night"
|
||
msgid "Night Audit"
|
||
msgstr "Auditoria Nocturna"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_night_audit"
|
||
msgid "Night Audit"
|
||
msgstr "Auditoria Nocturna"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_rate_plan"
|
||
msgid "Rate Plan"
|
||
msgstr "Plan Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_rate_plan_calendar"
|
||
msgid "Rate Plan Calendar"
|
||
msgstr "Calendario Tarifario"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_room"
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_room_classification"
|
||
msgid "Room Classification"
|
||
msgstr "Clasificación de Habitación"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_room_cleaning_type"
|
||
msgid "Cleaning Type"
|
||
msgstr "Tipo de Limipeza"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_service"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicios"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_service_kind"
|
||
msgid "Service Kind"
|
||
msgstr "Clase de Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_siat_sync"
|
||
msgid "Siat Sync"
|
||
msgstr "Sincronizar SIAT"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_tag"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_task_housekeeping"
|
||
msgid "Task HouseKeeping"
|
||
msgstr "Tarea"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hotel_wizards"
|
||
msgid "Wizards"
|
||
msgstr "Asistentes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_housekeeping_form"
|
||
msgid "Housekeeping"
|
||
msgstr "Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_housekeeping_report"
|
||
msgid "Housekeeping Report"
|
||
msgstr "Reporte de Ama de Llaves"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_income_daily"
|
||
msgid "Invoice Income Daily Report"
|
||
msgstr "Relacion Diaria de Caja"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Ubicaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_migration_report"
|
||
msgid "Migration Report"
|
||
msgstr "Reporte de Migración"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_operation_forecast"
|
||
msgid "Operation Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Reportes"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_revenue_forecast"
|
||
msgid "Renevue Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_revenue_segmentation"
|
||
msgid "Revenue Segmentation"
|
||
msgstr "Segmentación de Revenue"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rooms_occupancy"
|
||
msgid "Rooms Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación de Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "model:res.group,name:group_hotel"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:res.group,name:group_hotel_admin"
|
||
msgid "Hotel Administration"
|
||
msgstr "Administración del Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "model:res.group,name:group_hotel_frontdesk"
|
||
msgid "Hotel Front-Desk"
|
||
msgstr "Front-Desk"
|
||
|
||
msgctxt "model:sale.sale-account.voucher,name:"
|
||
msgid "Sale - Voucher"
|
||
msgstr "Venta - Comprobante"
|
||
|
||
msgctxt "model:sale.transfer.start,name:"
|
||
msgid "Sale Transfer Start"
|
||
msgstr "Transferir Venta"
|
||
|
||
msgctxt "model:sale.transfer_to_folio.start,name:"
|
||
msgid "Sale Transfer Folio Start"
|
||
msgstr "Transferir a Folios"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "17"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "2001,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "679"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ACCOMMODATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ACO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ADVERTENCIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ARRIVAL DATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "BASE /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "BASE AMOUNT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "BOOK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "BOOKING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "C"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CANAL /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CHANNEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CLIENTE"
|
||
msgstr "CLIENTE"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "COMM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CORREO /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CURRENCY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "CUSTOMER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "DATE"
|
||
msgstr "FECHA"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "DEPARTURE DATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ECIO UNIT. /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "EMAIL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ERCIAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ERP + PMS + CRM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 17 de la ley 679 del 2001, el "
|
||
"Hotel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "FECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "HABITACIÓN /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "HUÉSPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "I"
|
||
msgstr "I"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "UP"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ID NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "IMPUESTOS /"
|
||
msgstr "IMPUESTOS"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "LLEG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "MAIN GUEST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "MERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "MOBILE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "MONEDA /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "MOVIL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NIGHTS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NOCHES /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NOT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "NOTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "OD. /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "OFERTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "OFFER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PAYMENT TERM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PLAN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PLAN COMERCIAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PLAZO DE PAGO /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PRICE LIST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "PRINCIPAL /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "R.N.T. No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "RESERVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "ROOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "SALIDA /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TARIFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TAXES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TOTAL /"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TOTAL AMOUNT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "TRYTON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "The"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "UNIT PRICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "Ultimate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "VALOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "ADVERTENCIA"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"advierte al huesped que la explotación, la pornografía, el turismo sexual y "
|
||
"demás formas de abuso sexual a menores de edad, es castigado penal y "
|
||
"civilmente conforme a las disposiciones legales."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid ""
|
||
"and sexual tourism and another ways of sexual abuse to minor is penalize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "civil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "f"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "in agreement to legal orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "n de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "of law"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "oftware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "otels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "phy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "pornogra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "proceeding and"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "reated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "this Hotel advise to guest that children exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "velopment of agreement on article"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "www.presik.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "|"
|
||
msgstr "|"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "Ú"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking:"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "/ NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "/ PAY MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ADVANCES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "AMOUNT"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ANT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ANTICIPOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ARRIVAL /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ARTY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "BASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "C"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "CANAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "CHANNEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "CLIENTE"
|
||
msgstr "CLIENTE"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "CUENTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "CUSTOMER /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "D AMOUNT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "DATE"
|
||
msgstr "FECHA"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "DEPARTURE /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ECIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "FECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "IMPORTE TOTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "IMPUESTOS"
|
||
msgstr "IMPUESTOS"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "NUMBER"
|
||
msgstr "NÚMERO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ORDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "ORDER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "OTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "PAYMENT AMOUNT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "PENDIENTE POR PAGAR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "PENDIENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "PENDING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "PR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "PRE-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "QTY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "SERVICES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "SERVICIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "SOFTWARE TRYTON HOTELES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "STATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "TAXE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "TAXES /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "TERCERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "TOTAL AMOUNT /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "UN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "UNIT PRICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "Usuario"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "VALOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "www.presik.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_statement:"
|
||
msgid "– PAYMENTS / PAGOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "($"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "- pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "/if"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "ACOMOD. PENDIENTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "ANTICIPOS / PAGOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "CANAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "CANT. NOCHES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "CARGOS PENDIENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "EST. FACT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "ESTADO RESERVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "FECHA FINAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "FECHA INICIAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "HABITAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "HUESPED PRINCIPAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "NOTAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "NUMERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "REPORTE DE ESTADO DE RESERVAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "TARIFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "TITULAR / CLIENTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "TOTAL PENDIENTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "TRG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.channel and bk.channel.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.party and bk.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.pending_to_pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.total_advances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "bk.total_amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "company.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "data['end_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "data['start_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "for each='bk, folios in records.items()'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "for each='rec in folios'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "if test=\"grouped\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "if test=\"not grouped\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.arrival_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.departure_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.invoice_state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.main_guest and rec.main_guest.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.nights_quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.pending_accommodation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.pending_charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.pending_total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.registration_card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.registration_state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.room and rec.room.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.total_advances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.total_amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "rec.unit_price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.booking_status.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
". El día hotelero comprende el lapso de 24 horas de permanencia del HUÉSPED "
|
||
"a partir de la iniciación que fija EL HOTEL. La utilización parcial del día "
|
||
"hotelero causa el pago de la tarifa completa. C) EL HOTEL será responsable "
|
||
"hasta por la culpa leve de sus obligaciones y las de sus acompañantes, "
|
||
"cualquier persona no registrada que haga uso del alojamiento exclusivamente "
|
||
"reservado al HUÉSPED deberá registrarse y pagar un sobrecargo del 100% sobre"
|
||
" el canon vigente. D) EL HUÉSPED deberá observar una conducta decorosa y "
|
||
"vestir de manera apropiada. EL HOTEL se abstendrá de prestar sus servicios, "
|
||
"cuando el comportamiento o la indumentaria del HUÉSPED no sea la adecuada. "
|
||
"E) EL HUÉSPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "ACOMODACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"ADVERTENCIA: En desarrollo con lo dispuesto en el artículo 17 de la ley 679 "
|
||
"de 2001, El HOTEL advierte al HUÉSPED que la explotación y el abuso sexual "
|
||
"de menores de edad en el país son castigados penal y civilmente conforme a "
|
||
"las disposiciones legales vigentes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "CATEGORÍA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "CONTRATO DE HOSPEDAJE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "CORREO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"D) EL HOTEL, tiene derecho de retención y prenda sobre el equipaje y bienes "
|
||
"de posesión del HUÉSPED, derechos que se harán efectivos por el "
|
||
"incumplimiento de las obligaciones por parte del HUÉSPED. En este caso el "
|
||
"HOTEL podrá retener en prenda los mencionados equipajes y bienes durante un "
|
||
"plazo de (30) días, contados a partir de la fecha del incumplimiento "
|
||
"vencido, EL HOTEL podrá disponer libremente de los objetos pignorados y con "
|
||
"su producto cubrir las obligaciones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "DE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "DE NOCHES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "DE PAGO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "DE VISA / PERMISO DE INGRESO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"DEL CONTRATO. El contrato de hospedaje termina A) por vencimiento del plazo "
|
||
"fijo pactado B) por incumplimiento de cualquiera de las obligaciones de las "
|
||
"partes. El incumplimiento del HUÉSPED no lo exonero del del pago del canon "
|
||
"completo por plazo pactado. C) Cuando el contrato sea celebrado día a día "
|
||
"cuando no consta expresamente en la tarjeta de registro hotelero el termino "
|
||
"de permanencia del huésped en el HOTEL, el contrato se dará por terminado al"
|
||
" vencimiento del día hotelero fijado según contrato. D) Cuando el contrato "
|
||
"sea a plazo determinado, terminará por el vencimiento de este en cuyo caso "
|
||
"el HOTEL podrá disponer de la habitación. En caso de terminación anticipada "
|
||
"el HUÉSPED deberá pagar la tarifa correspondiente al plazo completo, a menos"
|
||
" que exista causa razonable que, a juicio de EL HOTEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL HOTEL a) El HOTEL suministrara a la"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "DESTINO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "ECHA DE NACIMIENTO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"EL HOTEL, hasta por culpa leve, en caso de pérdida o daño total o parcial de"
|
||
" los bienes de EL HOTEL por causa atribuible al"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "F) EL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "FECHA DE E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "FECHA DE EXPEDICIÓN DE VISA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "FECHA DE SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "FECHA NACIM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "FIRMA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "GENERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "HOTELERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "HUÉSPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "HUÉSPED."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "IDENTIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "IDENTIFICACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "INFORMACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "IPO DE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "Impresión"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "L"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "LACA DE VEHÍCULO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "MEDIO DE RESERVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "MOTIVO DE VIAJE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "NACIONALIDAD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "NOMBRE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "NOMBRE EMPRESA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "NTRADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "NUMERO DE VISA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "NUMERO ID / C.C. /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "No HABITACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "OCUPACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "ORMA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "PASAPORTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "PAÍS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "PRINCIPAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "PROCEDENCIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "PROFESIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "REGISTRO NACIONAL DE TURISMO No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "Recepcionista:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"Si surge desacuerdo entre el HUÉSPED y el HOTEL en cuanto a terminación del "
|
||
"contrato"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TARIFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TARJETA DE REGISTRO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TELÉFONO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TERMINACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TERMINACIÓN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TIPO DE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TIPO DE IDENTIF."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TIPO DE OCUPANTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "Y APELLIDO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"a su vez se obliga a observar horarios y normas fijadas por EL HOTEL para la"
|
||
" prestación de sus servicios y facilitar el acceso a sus empleados para sus "
|
||
"labores de rutina en la habitación."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"además de la suspensión del servicio, tomara todas las medidas necesarias "
|
||
"para que el HUÉSPED pueda disponer de su equipaje y objetos personales o los"
|
||
" trasladara a un deposito seguro y adecuado sin responsabilidad del HOTEL. "
|
||
"PRUEBA DEL CONTRATO. El contrato de hospedaje se prueba mediante la tarjeta "
|
||
"de registro hotelero que la finca expida aceptada por la firma del HUÉSPED "
|
||
"lo cual hace constar que este se adhiere a las estipulaciones aquí "
|
||
"contenidas el HUÉSPED acepta expresamente que la suma liquida de dinero que "
|
||
"conste en la factura, presentara merito ejecutivo. SEGUROS. Para responder "
|
||
"por riesgos que afectan tanto a la persona como a los bienes del HUÉSPED el "
|
||
"HOTEL tiene a sus disposiciones una póliza de seguro. Si el HUÉSPED toma el "
|
||
"seguro mencionado deberá pagar la prima diaria que la compañía de seguros ha"
|
||
" señalado, la cual se adicionara a la tarifa de alojamiento. En todo caso al"
|
||
" ocurrir un siniestro la responsabilidad del HOTEL se limita al cubrimiento "
|
||
"del seguro. Si el HUÉSPED se abstiene de tomas este seguro asume la "
|
||
"totalidad de los"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"admite que la práctica de deportes, ejercicios físicos, conducción de naves "
|
||
"o vehículos, utilización de instrumentos o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "ameriten"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"deberá aceptarlo C) EL HOTEL tiene disponible a la vista del público las "
|
||
"tarifas, precios de servicio y horas de iniciación y salida, a las cuales se"
|
||
" sujeta el"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "el HOTEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"el servicio de arrendamiento de una habitación y sus accesorios mediante el "
|
||
"pago de cánones y precios vigentes en el momento de la prestación del "
|
||
"servicio y de acuerdo a los distintos planes. La tarifa y el plan son las "
|
||
"que aparecen en la tarjeta de registro hotelero. La prestación de estos "
|
||
"servicios estará sujeta a la disponibilidad y a los horarios, turnos o "
|
||
"existencias físicas de insumos, bienes, facilidades o espacios necesarios "
|
||
"para ella. B) El HOTEL podrá en cualquier momento disponer el cambio de "
|
||
"habitación y el"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"herramientas y en general, toda la actividad que signifique un riesgo, "
|
||
"implica que el HUÉSPED tiene las habilidades y el conocimiento que le "
|
||
"permiten asumir dichos riesgos, así como la responsabilidad en caso de que "
|
||
"sufra cualquier daño o lesión, de la cual exima expresamente AL HOTEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"la terminación anticipada del contrato como son la calamidad doméstica, "
|
||
"enfermedad del HUÉSPED o del grupo a su cargo, problemas del grupo aéreo "
|
||
"etc. DESACUERDO DE LA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"o a sus dependientes, este reconocerá el precio fijado, más el 50% a título "
|
||
"de prenda o multa. G) EL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "para llenar los espacios en blanco en la tarjeta de registro hotelero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"pendientes incluyendo interés más un (20%) por conceptos de costos y gasto. "
|
||
"El excedente, si lo hubiera será puesto a disposición del HUÉSPED y en caso "
|
||
"de déficit quedan a salvo las acciones del acreedor. E) SI EL HOTEL se "
|
||
"encuentra en la imposibilidad de cumplir con una reservación aceptada por "
|
||
"escrito, siempre que haya prepago o se ve forzado a terminar indefinidamente"
|
||
" el hospedaje a plazo determinado, deberá obtener el alojamiento para el "
|
||
"HUÉSPED en otro establecimiento de tarifa similar, si la tarifa del hotel "
|
||
"sucedáneo es inferior EL HOTEL rembolsara la diferencia al HUÉSPED y si es "
|
||
"superior se asumirá por EL HOTEL. La decisión será siempre del HOTEL, pero "
|
||
"procurará que en lo posible no haya diferencias de tarifas. DERECHOS Y "
|
||
"OBLIGACIONES DEL HUÉSPED. A). EL HUÉSPED declara conocer la tarifa, cánones "
|
||
"y precios del HOTEL y admite que están se modifiquen sin previo aviso. B) EL"
|
||
" HUÉSPED se obliga a pagar su valor de contado en dinero en efectivo, en el "
|
||
"momento de la prestación del respectivo servicio y en todo caso al momento "
|
||
"del cese de la permanencia del HUÉSPED en EL HOTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "póliza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"reconoce la autoridad del gerente de EL HOTEL, y en caso de controversia o "
|
||
"conflicto, así como el derecho de inspección a la vigilancia que los "
|
||
"funcionarios tienen para garantizar la adecuada utilización de las unidades "
|
||
"habitacionales y de uso común, este derecho se ejercerá de manera razonable "
|
||
"e incluyendo la facultad de penetrar o registrar la habitación cuando a "
|
||
"juicio del gerente sea preciso, EL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid "riesgos cubiertos por la"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"se compromete a utilizar los muebles, equipos y en general, las facilidades "
|
||
"de EL HOTEL de manera adecuada, conservándolas en el estado en que se "
|
||
"encuentran y, por tanto, responderán por cualquier daño o perdida de los "
|
||
"elementos y bienes de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio.registration_card:"
|
||
msgid ""
|
||
"y en caso de ser siniestro renuncia a la reclamación alguna respecto a EL "
|
||
"HOTEL. RESPONSABILIDAD POR PERDIDA. Si no media entrega al HOTEL de los "
|
||
"objetos el HUÉSPED desea que se custodien, se exonera al HOTEL de toda "
|
||
"responsabilidad en caso de pérdida, por lo tanto, los objetos de valor como "
|
||
"joyas, cámaras, dinero, equipos o utensilios que permanezcan en la "
|
||
"habitación o áreas de servicio diferentes a las que el HOTEL dispone para "
|
||
"deposito estarán bajo el único riesgo del HUÉSPED ya que en este caso el "
|
||
"HOTEL no asume responsabilidad en caso de pérdida o deterioro. El HUÉSPED "
|
||
"autoriza a el HOTEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ CLIENTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ DESCRIPCIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ FECHA SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "/ NUMBER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "AMOUNT"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "AMOUNT /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ANT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ANTICIPOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ARRIVAL DATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ARTY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "BOOKING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "C"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CARGOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CHARGES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CUENTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "CUSTOMER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "DEPARTURE DATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "DESCRIPTION"
|
||
msgstr "DESCRIPCION"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ECIO UNIT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "EFECTIVOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "EFFECTIVE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ERP + PMS + CRM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "FECHA ENTRADA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "FOLIO(S)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "GUEST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "HABITACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "MAIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "MEDIO DE PAGO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "NOT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "NOTES /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "NUMBER"
|
||
msgstr "NÚMERO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ORDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ORDER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "OTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PAYMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PENDIENTE POR PAGAR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PENDIENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PENDING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "PRE-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "QTY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "RESERVA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "ROOM /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "Recepcionista"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "SOFTWARE TRYTON HOTELES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "TERCERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "UESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "UNIT PRICE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "VALOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "www.presik.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio:"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "($"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "- pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "ACOMOD. PENDIENTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "ACOMODACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "AUDITORIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "CANAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "CANT."
|
||
msgstr "CANT."
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "CARGOS PENDIENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "DE FOLIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "EST. DE FACT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "FACT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "FECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "FECHA FINAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "FECHA INICIAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "HABITAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "HUESPED PRINCIPAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "NOCHES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "NOTAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "ORDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "PRECIO UNIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "RESERVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "SERVICIO / PRODUCTO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "STATUS PAGO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "TARIFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "TRA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.date_service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.invoice_line and charge.invoice_line.invoice.number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.invoice_line and charge.invoice_line.invoice.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.product.template.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.status_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.taxed_amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "charge.unit_price_w_tax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "company.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "data['end_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "data['start_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "for each='charge in rec.charges'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.arrival_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.booking and rec.booking.channel and rec.booking.channel .name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.booking.number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.departure_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.main_guest and rec.main_guest.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.nights_quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.pending_accommodation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.pending_charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.product.rec_name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.registration_card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.registration_state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.room and rec.room.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.total_amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "rec.unit_price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.folio_audit.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "FECHA DE LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "FECHA DE SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "Frontdesk:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "LISTADO DE HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "NOCHES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TASA OCUPACIÓN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TITULAR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TOTAL HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "TOTAL HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "company.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "occupancy_rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'arrival_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'guest']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec[ 'room']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec['departure_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec['nights_quantity']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "rec['state']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "total_guests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "total_rooms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.guests_list.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ABONOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ANTICIPOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "CAJA"
|
||
msgstr "CAJA"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "CLIENTE"
|
||
msgstr "CLIENTE"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "CREDITO"
|
||
msgstr "CREDITO"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DATAFONO"
|
||
msgstr "DATAFONO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DIARIA DE FACTURAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DIARIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "DOC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "EFECTIVO"
|
||
msgstr "EFECTIVO"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "ESTADOS DE CUENTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "INGRESOS POR CAJA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "PAGADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "REFERENCIA"
|
||
msgstr "REFERENCIA"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "RELACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "TIENDA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "TURNO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "USER:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "advances_cash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "advances_electronic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "for each='invoice in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "for each='rec in advances'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "for each='rec in statements'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['cash']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['credit']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['electronic']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['number']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['paid']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['reference']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['state']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "invoice['total_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['cash']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['electronic']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['id']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['journal']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['number']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['reference']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['sale_device']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['total_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "rec['turn']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_advances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_cash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_electronic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_invoices_paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "total_statements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.invoice_income_daily_report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "% Ocup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "($"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "- pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "ADR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Adultos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Canal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Comentarios"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "FECHA FINAL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "FECHA INICIAL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Fecha de Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Hab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Imprimió:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Ingresos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Niños"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Noches Vendidas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Num. Clientes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Número de Camas Disponibles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Número de Noches Disponibles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Ocupación Bruta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Ocupación Neta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "REPORTE DE GERENCIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "RevPar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Tarifa Promedio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Total Hab. Ocupadas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Total Hab. Vendidas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Total Huesped Internacional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Total Huesped Nacional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Total Huespedes Por Pais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "Total huespedes por ciudad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "VARIABLES PMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "available_beds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "available_nights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "average_price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "company.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "data['end_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "data['start_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "for each='rec in guests_by_city'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "for each='rec in guests_by_country'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "foreign_guests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "gross_occupancy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "local_guests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "net_occupancy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['adr']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['income']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['num_adults']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['num_children']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['rev_par']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['room_qty']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rec['room_rate']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rooms_occupied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "rooms_saled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "sum(rec['nights'])"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "sum(rec['persons'])"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "total_income"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.manager.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "CODIGO DE CIUDAD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "CODIGO DEL HOTEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "CODIGO NACIONALIDAD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "FECHA DE NACIMIENTO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "FECHA DEL MOVIMIENTO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "INFORME DE MIGRACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "LUGAR DE DESTINO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "LUGAR DE PROCEDENCIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "NOMBRE DEL EXTRANJERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "NUMERO DE IDENTIFICACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "PRIMER APELLIDO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "SEGUNDO APELLIDO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "TIPO DE DOCUMENTO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "TIPO DE MOVIM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['birthday']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['city_code']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['first_family_name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['first_name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['id_number']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['mig_code']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['move']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['move_date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['nationality']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['origin']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['second_family_name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['target']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "rec['type_doc']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.migration:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "% OCUP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "/if"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "DIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "FORECAST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "HAB. DISP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "HAB. OCUP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "HISTORICO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "INFO COMPLEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "MES:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "No HAB. COMPLEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "No HAB. MANT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "No PAX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "OPERATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "TARIFA PROM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "TOTAL VENTA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "VENTA ACUM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['available_rooms']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['available_rooms_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['available_rooms_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['average_price']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['average_price_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['average_price_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['info_complementary']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupancy_rate']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupancy_rate_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupancy_rate_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupied_rooms']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupied_rooms_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupied_rooms_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['pax']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['pax_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['pax_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rooms_complementary']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rooms_complementary_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rooms_complementary_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rooms_maintenance']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rooms_maintenance_effective']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rooms_maintenance_forecast']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['available_rooms']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['average_price']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['balance']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['info_complementary']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['occupancy_rate']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['occupied_rooms']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['pax']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['revenue']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['rooms_complementary']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "day['rooms_maintenance']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "for each='day in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "if test=\"day['sunday'] == 'no'\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "if test=\"day['sunday'] == 'yes'\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "period"
|
||
msgstr "Periodo"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.operation_forecast.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "EMPLEADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "FIRMA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "GESTIÓN DE LIMPIEZA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "Impreso por:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "NUM. HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "TIPO DE LIMPIEZA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "TOTAL HUESPEDES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "ULTIMA LIMPIEZA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "ULTIMO CHECK- IN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "ULTIMO CHECK-OUT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.cleaning_type and rec.cleaning_type.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.guests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.housekeeping and rec.housekeeping.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.last_check_in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.last_check_out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.last_clean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "rec.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "total_guests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "user.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.print_housekeeping.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "% TASA DE OCUPACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "* (EN MILLONES)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "*ESTIMATED REVENUE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "FECHA INICIAL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "FORECAST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "HABITACION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "REVENUE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day1'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day10'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day11'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day12'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day13'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day14'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day15'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day16'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day17'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day18'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day19'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day2'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day20'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day21'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day22'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day23'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day24'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day25'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day26'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day27'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day28'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day29'] and data['day29'].strftime(\"%25d %25b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day3'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day30'] and data['day30'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day31'] and data['day31'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day4'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day5'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day6'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day7'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day8'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['day9'].strftime(\"%d %b\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['occupancy_rate']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day31']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['rate_day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day31']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['revenue_day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day31']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "data['total_day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "for each='room in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "period"
|
||
msgstr "Periodo"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day1']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day10']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day11']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day12']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day13']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day14']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day15']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day16']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day17']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day18']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day19']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day2']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day20']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day21']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day22']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day23']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day24']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day25']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day26']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day27']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day28']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day29']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day3']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day30']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day31']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day4']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day5']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day6']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day7']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day8']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['day9']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "room['name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_forecast.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "BOOKING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "CANAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "CLIENTE"
|
||
msgstr "CLIENTE"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "COMPLEM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "CORPORATIVE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "DIRECT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "EXPEDIA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "FECHA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "GROUP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "HAB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "MESES:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "NOC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "OTHERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "REVENUE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "SEGMENTACION CANAL CORPORATIVO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "SEGMENTACION POR CANALES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "SEGMENTACION POR GRUPOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "SEGMENTATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "TARIFA PROMEDIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "TOTAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "VALOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "WEB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['booking']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['channels_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['channels_average_price']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['channels_nights']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['complementary']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['corporative']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['corporative_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['corporative_average_price']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['corporative_nights']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['direct']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['expedia']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['group']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['groups_amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['groups_average_price']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['groups_nights']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['other']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_booking']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_corporative']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_direct']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_expedia']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_group']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_other']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['room_web']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "data['web']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "for each='rec in channels'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "for each='rec in corporative'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "for each='rec in groups'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['average_price']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['booking']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['complementary']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['corporative']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['date']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['direct']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['expedia']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['group']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['name']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['nights']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['other']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_booking']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_corporative']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_direct']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_expedia']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_group']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_other']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['room_web']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "rec['web']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.revenue_segmentation.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "($"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "- pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "ESTADO DE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "Fecha de Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "HABITACIONES"
|
||
msgstr "GENERAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "Imprimió:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "LLEGADA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "NUM. HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "PENDIENTE POR PAGAR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "SALIDA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TASA DE OCUPACIÓN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TERCERO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TOTAL HAB. OCUPADAS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "TRG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "VALOR TOTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "company.party.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "fecha"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "for each='rec in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "occupancy_rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "occupancy_rooms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "pta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['amount']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['arrival']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['departure']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['guest']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['num_guest']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['party']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['pending_total']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['registration_card']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['registration_state']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "rec['room']"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.rooms_occupancy.report:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr "$"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "("
|
||
msgstr "("
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ")"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "/for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "00/00/0000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "???"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "CANT."
|
||
msgstr "CANT."
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "CANTIDAD:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "ESTADO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "Elaboró:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "FECHA:"
|
||
msgstr "FECHA:"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "FIRMA HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HAB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HABITACIONES"
|
||
msgstr "GENERAL"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HORA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "HUESPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "Impresión:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No."
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "ORDEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "PRODUCTO"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "Página"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "SERVICIOS A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "USUARIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "company.rec_name"
|
||
msgstr "empresa"
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "company.time_now()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "for each='line in service.lines'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "for each='service in records'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.create_uid.rec_name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.guest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.product.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.room and line.room.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.state_string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "line.time_service and line.time_service.strftime(\"%H:%M\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.count_services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.create_uid.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.kind.name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "service.service_date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "report:hotel.service:"
|
||
msgid "€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "clipboard check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "dolly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "motorcycle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "shield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "shipping fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "shopping bag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "tasks"
|
||
msgstr "tareas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,icon:"
|
||
msgid "utensils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,kind:"
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.booking,kind:"
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "clipboard check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "dolly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "motorcycle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "shield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "shipping fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "shopping bag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "tasks"
|
||
msgstr "tareas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,icon:"
|
||
msgid "utensils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,kind:"
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.hotel_planner,kind:"
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interna"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "clipboard check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "dolly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "motorcycle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "shield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "shipping fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "shopping bag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "tasks"
|
||
msgstr "tareas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,icon:"
|
||
msgid "utensils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,kind:"
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.housekeeping,kind:"
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interna"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "clipboard check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "dolly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "motorcycle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "shield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "shipping fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "shopping bag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "tasks"
|
||
msgstr "tareas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,icon:"
|
||
msgid "utensils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,kind:"
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_booking,kind:"
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "clipboard check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "dolly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "motorcycle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "shield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "shipping fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "shopping bag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "tasks"
|
||
msgstr "tareas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,icon:"
|
||
msgid "utensils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,kind:"
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_checkin,kind:"
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "clipboard check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "dolly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "motorcycle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "shield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "shipping fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "shopping bag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "tasks"
|
||
msgstr "tareas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,icon:"
|
||
msgid "utensils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,kind:"
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:dash.app.web_melhous,kind:"
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interno"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid "Lingerie Room"
|
||
msgstr "Lenceria"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.amenities,type:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servicio"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.bill_booking.start,kind:"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.bill_booking.start,kind:"
|
||
msgid "Only Accommodation"
|
||
msgstr "Solo Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.bill_booking.start,kind:"
|
||
msgid "Only Products"
|
||
msgstr "Solo Productos / Cargos"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,channel_payment_method:"
|
||
msgid "At Destination"
|
||
msgstr "En Destino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,channel_payment_method:"
|
||
msgid "OTA Collect"
|
||
msgstr "OTA Collect"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,collection_mode:"
|
||
msgid "Anticipated"
|
||
msgstr "Anticipado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,collection_mode:"
|
||
msgid "Post Checkin"
|
||
msgstr "Después Check-In"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Crédito"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Carta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Pagos"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,guarantee:"
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Comprobante"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Channel Manager"
|
||
msgstr "Gestor de Canales"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Fax"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "OTA"
|
||
msgstr "OTA"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Otro"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Teléfono"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Walking"
|
||
msgstr "Walking"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,media:"
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "All Inclusive"
|
||
msgstr "Todo Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Bed & Breakfast"
|
||
msgstr "Desayuno y Cama"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Full American"
|
||
msgstr "Americano Completo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "Half American"
|
||
msgstr "Medio Americano"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,plan:"
|
||
msgid "No Breakfast"
|
||
msgstr "Sin Desayuno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Adventure"
|
||
msgstr "Aventura"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Bussiness"
|
||
msgstr "Negocios"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Conventions & Meetings"
|
||
msgstr "Convenciones"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Cruises"
|
||
msgstr "Cruzeros"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Cultural"
|
||
msgstr "Cultural"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "Salud"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr "Naturaleza"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Rural"
|
||
msgstr "Rural"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Sport"
|
||
msgstr "Deportes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Sun & Beach"
|
||
msgstr "Sol & Playa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Thematic Parks"
|
||
msgstr "Parques Temáticos"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Urban"
|
||
msgstr "Urbano"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,reason:"
|
||
msgid "Weddings"
|
||
msgstr "Bodas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,responsible_payment:"
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Huesped"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,responsible_payment:"
|
||
msgid "Holder"
|
||
msgstr "Titular"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,responsible_payment:"
|
||
msgid "Holder / Guest"
|
||
msgstr "Titular / Huesped"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Bad"
|
||
msgstr "Mala"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Excellent"
|
||
msgstr "Excelente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Buena"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Regular"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,satisfaction:"
|
||
msgid "Worse"
|
||
msgstr "Peor"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Terminado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "No Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,state:"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid "Courtesy"
|
||
msgstr "Cortesia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.booking,type_complementary:"
|
||
msgid "In House"
|
||
msgstr "En Casa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,code:"
|
||
msgid "Airbnb"
|
||
msgstr "Airbnb"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,code:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,code:"
|
||
msgid "Despegar"
|
||
msgstr "Despegar"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,code:"
|
||
msgid "Expedia"
|
||
msgstr "Expedia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,code:"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Otro"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,collection_mode:"
|
||
msgid "Anticipated"
|
||
msgstr "Anticipado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,collection_mode:"
|
||
msgid "Post Checkin"
|
||
msgstr "Después Check-In"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,invoice_to:"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,invoice_to:"
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente / Titular"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid "At Destination"
|
||
msgstr "En Destino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,payment_method:"
|
||
msgid "OTA Collect"
|
||
msgstr "OTA Collect"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,type_commission:"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fijo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.channel,type_commission:"
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Porcentaje"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Viernes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Lunes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Sábado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Domingo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Jueves"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Martes"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.cleaning_days,weekday:"
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Miércoles"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,accounting_revenue:"
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Clasico"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,accounting_revenue:"
|
||
msgid "Recognise Revenue"
|
||
msgstr "Reconocimiento de Ingresos"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid "By Time"
|
||
msgstr "Por Tiempo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.configuration,full_clean_time:"
|
||
msgid "On Check Out"
|
||
msgstr "Al momento de check-out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Contabilizado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,invoice_state:"
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,payment_status:"
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,payment_status:"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pendiente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,plan:"
|
||
msgid "All Inclusive"
|
||
msgstr "Todo Incluido"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,plan:"
|
||
msgid "Bed & Breakfast"
|
||
msgstr "Desayuno y Cama"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,plan:"
|
||
msgid "Full American"
|
||
msgstr "Americano Completo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,plan:"
|
||
msgid "Half American"
|
||
msgstr "Medio Americano"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,plan:"
|
||
msgid "No Breakfast"
|
||
msgstr "Sin Desayuno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Check In"
|
||
msgstr "Check In"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "No Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,registration_state:"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pendiente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,room_status:"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Limpia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,room_status:"
|
||
msgid "Dirty"
|
||
msgstr "Sucia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,room_status:"
|
||
msgid "Inspected"
|
||
msgstr "Inspecionada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,room_status:"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,room_status:"
|
||
msgid "Not Authorized"
|
||
msgstr "No Autorizado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,type_complementary:"
|
||
msgid "Courtesy"
|
||
msgstr "Cortesia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio,type_complementary:"
|
||
msgid "In House"
|
||
msgstr "En Casa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,kind:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,kind:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Contabilizado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,state:"
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,status:"
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.charge,status:"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pendiente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,sex:"
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Femenino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,sex:"
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Masculino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Ciudadania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "NIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "NIT de otro pais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "NUIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "PEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Pasaporte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Registro Civil de Nacimiento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Identidad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_document:"
|
||
msgid "Tipo de Documento Extranjero"
|
||
msgstr "Tipo de Documento Extranjero"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_guest:"
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Adulto"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.guest,type_guest:"
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Niño/a"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.occupancy,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.occupancy,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio.occupancy,state:"
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "Facturada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio_audit.start,registration_state:"
|
||
msgid "Check In"
|
||
msgstr "Check In"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.folio_audit.start,registration_state:"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,criticality:"
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Importante"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,criticality:"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Baja"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,criticality:"
|
||
msgid "Urgent"
|
||
msgstr "Urgente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,state:"
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,state:"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Terminado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.maintenance,state:"
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "En Progreso"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.payment_form.start,kind:"
|
||
msgid "Booking"
|
||
msgstr "Reservas"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.payment_form.start,kind:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.print_booking_status.start,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.print_booking_status.start,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.print_booking_status.start,state:"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Terminado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.print_booking_status.start,state:"
|
||
msgid "Not Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.print_booking_status.start,state:"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,cancellation_condition:"
|
||
msgid "Flexible"
|
||
msgstr "Flexible"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,cancellation_condition:"
|
||
msgid "Non-Refundable"
|
||
msgstr "No Reembolsable"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,cancellation_policies:"
|
||
msgid "Flexible"
|
||
msgstr "Flexible"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,cancellation_policies:"
|
||
msgid "Non-Refundable"
|
||
msgstr "No Reembolsable"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,kind:"
|
||
msgid "Agency"
|
||
msgstr "Agencia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,kind:"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,kind:"
|
||
msgid "Corporative"
|
||
msgstr "Corporativo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,kind:"
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Directo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan,kind:"
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan.calendar,season:"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Alta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan.calendar,season:"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Baja"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan.calendar,season:"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan.calendar,type_:"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Alta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan.calendar,type_:"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Baja"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.rate_plan.calendar,type_:"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.revenue_segmentation.start,kind:"
|
||
msgid "By Day"
|
||
msgstr "Por Día"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.revenue_segmentation.start,kind:"
|
||
msgid "By Months"
|
||
msgstr "Por Meses"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room,state:"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Limpia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room,state:"
|
||
msgid "Dirty"
|
||
msgstr "Sucia"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room,state:"
|
||
msgid "Inspected"
|
||
msgstr "Inspecionada"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room,state:"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room,state:"
|
||
msgid "Not Authorized"
|
||
msgstr "No Autorizado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room.cleaning_type,kind:"
|
||
msgid "Deep"
|
||
msgstr "Profunda"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room.cleaning_type,kind:"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Estándar"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.room.cleaning_type,kind:"
|
||
msgid "Tweak"
|
||
msgstr "Retoque"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Revisado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service,state:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Breakfast"
|
||
msgstr "Desayuno"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Dinner"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Laundry"
|
||
msgstr "Lavandería"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Lunch"
|
||
msgstr "Almuerzo"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Restaurant"
|
||
msgstr "Restaurante"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.kind,category:"
|
||
msgid "Spa"
|
||
msgstr "Spa"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Borrado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Hecho"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.service.line,state:"
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Cargado"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Ciudadania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "NIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "NIT de otro pais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "NUIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "PEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Pasaporte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Registro Civil de Nacimiento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Identidad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,customer_type_document:"
|
||
msgid "Tipo de Documento Extranjero"
|
||
msgstr "Tipo de Documento Extranjero"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,sex:"
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Femenino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,sex:"
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Masculino"
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Ciudadania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Cedula de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "NIT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "NIT de otro pais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "NUIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "PEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Pasaporte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Registro Civil de Nacimiento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Extranjeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Tarjeta de Identidad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:hotel.update_holder.start,type_document:"
|
||
msgid "Tipo de Documento Extranjero"
|
||
msgstr "Tipo de Documento Extranjero"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Set Dirty Rooms"
|
||
msgstr "Marcar Habitaciones Sucias"
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,type_document:"
|
||
msgid "NIT de otro pais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,type_document:"
|
||
msgid "NUIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:party.party,type_document:"
|
||
msgid "PEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.price_list,season:"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Alta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.price_list,season:"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Baja"
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.price_list,season:"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "selection:product.template,kind:"
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Punto de Orden"
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.template,kind:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "selection:product.template,kind:"
|
||
msgid "Bar and Restaurant"
|
||
msgstr "Bar y Restaurante"
|
||
|
||
msgctxt "selection:sale.sale,state:"
|
||
msgid "Transfered"
|
||
msgstr "Transferido"
|
||
|
||
msgctxt "selection:sale.sale,state:"
|
||
msgid "Transferred"
|
||
msgstr "Transferido"
|
||
|
||
msgctxt "selection:sale.transfer.start,kind:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "selection:sale.transfer.start,kind:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venta"
|
||
|
||
msgctxt "selection:sale.transfer_to_folio.start,kind:"
|
||
msgid "Folio"
|
||
msgstr "Folio"
|
||
|
||
msgctxt "selection:sale.transfer_to_folio.start,kind:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venta"
|
||
|
||
msgctxt "view:company.company:"
|
||
msgid "Property Info"
|
||
msgstr "Información de Propiedad"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Account Moves"
|
||
msgstr "Asientos Contables"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Additional Info"
|
||
msgstr "Información Adicional"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Channel Manager"
|
||
msgstr "Gestor de Canales"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Create/Update Holder"
|
||
msgstr "Crear / Actualizar Titular"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Líneas"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Not Show"
|
||
msgstr "No Presentado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notificaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Pay / Advance"
|
||
msgstr "Pagar / Anticipo"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Payments and Invoices"
|
||
msgstr "Pagos y Facturas"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Rooms"
|
||
msgstr "Habitaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Enviar Email"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.booking:"
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Logística"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio.charge:"
|
||
msgid "Invoice State"
|
||
msgstr "Estado de la factura"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio.guest:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Additional Info"
|
||
msgstr "Información Adicional"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Charges and Guests"
|
||
msgstr "Cargos y Huepesdes"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Check In"
|
||
msgstr "Check In"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Check Out"
|
||
msgstr "Check Out"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Do Pay"
|
||
msgstr "Hacer un Pago"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Do Payment"
|
||
msgstr "Hacer Pago"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Load Accom."
|
||
msgstr "Cargar Acom."
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Occupancy"
|
||
msgstr "Ocupación"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Payments and Invoices"
|
||
msgstr "Pagos y Facturas"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio:"
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Logística"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.folio_update_occupancy.start:"
|
||
msgid "Accommodation"
|
||
msgstr "Acomodación"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.location:"
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Niños"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.maintenance:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.maintenance:"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.maintenance:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.maintenance:"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Terminado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.maintenance:"
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "En progreso"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.rate_plan:"
|
||
msgid "Food"
|
||
msgstr "Alimentación"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.rate_plan:"
|
||
msgid "Weekdays"
|
||
msgstr "Semana"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Limpiada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Dirty"
|
||
msgstr "Sucia"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Info Addtional"
|
||
msgstr "Info. Adicional"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Inspected"
|
||
msgstr "Inspecionada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Mantenimiento"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Not Authorized"
|
||
msgstr "No Autorizado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Tareas"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.room:"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service.line:"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Cargar"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Revisado"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmada"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.service:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Borrador"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.update_holder.start:"
|
||
msgid "Address Info"
|
||
msgstr "Info. Dirección"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.update_holder.start:"
|
||
msgid "Bill Info"
|
||
msgstr "Info. Facturación"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.update_holder.start:"
|
||
msgid "General Info"
|
||
msgstr "Info. General"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.update_holder.start:"
|
||
msgid "Identity Info"
|
||
msgstr "Info. Identidad"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.update_holder.start:"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Observaciones"
|
||
|
||
msgctxt "view:hotel.update_holder.start:"
|
||
msgid "Travel Info"
|
||
msgstr "Info. Viaje"
|
||
|
||
msgctxt "view:party.party:"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "view:product.template:"
|
||
msgid "Hotel"
|
||
msgstr "Hotel"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.bill_booking,start,bill:"
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Facturar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.bill_booking,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.select_rooms,start,add_continue:"
|
||
msgid "Add and Continue"
|
||
msgstr "Agregar y Continuar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.select_rooms,start,add_rooms:"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Añadir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.select_rooms,start,end:"
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Salir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.update_taxes,start,accept:"
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking.update_taxes,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking_status,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.booking_status,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.daily_services,start,accept_:"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.daily_services,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.folio_audit,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.folio_audit,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.folio_update_occupancy,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.folio_update_occupancy,start,update:"
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Cambio"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.housekeeping.schedule.wizard,start,accept:"
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.housekeeping.schedule.wizard,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.invoice_income_daily,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.invoice_income_daily,start,print_:"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.night_audit.wizard,start,accept:"
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.night_audit.wizard,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.open_migration,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.open_migration,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.party.guest,start,create_:"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crear"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.party.guest,start,end:"
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Salir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.payment_form,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.payment_form,start,pay_:"
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pago"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_guests_list,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_guests_list,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_housekeeping,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_housekeeping,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_manager,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_manager,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_operation_forecast,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_operation_forecast,start,print_:"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_revenue_forecast,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_revenue_forecast,start,print_:"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_rooms_occupancy,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.print_rooms_occupancy,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.revenue_segmentation,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.revenue_segmentation,start,print_:"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.siat_sync.wizard,start,accept:"
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.siat_sync.wizard,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.statistics_by_month,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.statistics_by_month,start,print_:"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.update_holder,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:hotel.update_holder,start,update:"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualizar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:sale.transfer,start,accept:"
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:sale.transfer,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:sale.transfer_to_folio,start,accept:"
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
msgctxt "wizard_button:sale.transfer_to_folio,start,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|