trytonpsk-purchase_co/locale/es.po
2023-11-27 08:35:24 -05:00

1064 lines
22 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,msm_cerfificate_supplier:"
msgid "msm Cerfificate Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,exportable:"
msgid "Exportable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,last_cost:"
msgid "Last Cost"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.configuration,all_warehouse:"
msgid "All Warehouse"
msgstr "Todas las Bodegas"
msgctxt "field:purchase.configuration,reference_required:"
msgid "Reference Required"
msgstr "Referencia Requerida"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha Venta"
msgctxt "field:purchase.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgctxt "field:purchase.line,stock_quantity:"
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Cantidad en Bodega"
msgctxt "field:purchase.purchase,ica:"
msgid "ICA"
msgstr "ICA"
msgctxt "field:purchase.purchase,iva:"
msgid "IVA"
msgstr "IVA"
msgctxt "field:purchase.purchase,ret:"
msgid "RET"
msgstr "RET"
msgctxt "field:purchase.purchases_detailed.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase.purchases_detailed.start,detailed:"
msgid "Detailed"
msgstr "Detallado"
msgctxt "field:purchase.purchases_detailed.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fin"
msgctxt "field:purchase.purchases_detailed.start,invoiced:"
msgid "Invoiced"
msgstr "Compras Facturadas"
msgctxt "field:purchase.purchases_detailed.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Inicio"
msgctxt "field:purchase_co.analytic.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase_co.analytic.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fin"
msgctxt "field:purchase_co.analytic.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Inicio"
msgctxt "field:purchase_co.print_supplier_certificate.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase_co.print_supplier_certificate.start,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:purchase_co.print_supplier_certificate.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período Final"
msgctxt "field:purchase_co.print_supplier_certificate.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscalyear"
msgstr "Año Fiscal"
msgctxt "field:purchase_co.print_supplier_certificate.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:purchase_co.print_supplier_certificate.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período Inicial"
msgctxt "help:product.product,last_cost:"
msgid "Last purchase price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.configuration,all_warehouse:"
msgid "See quantity in all warehouse"
msgstr "Ver cantidades de todas las bodegas"
msgctxt "help:purchase.purchases_detailed.start,detailed:"
msgid "Print report detailed"
msgstr "Imprimir reporte detallado"
msgctxt "help:purchase.purchases_detailed.start,invoiced:"
msgid "Print purchase invoiced"
msgstr "Imprimir Compras Facturadas"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Purchase Detailed"
msgstr "Compra detallada"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_force_draft"
msgid "Force Draft"
msgstr "Forzar a Borrador"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_generate_invoice"
msgid "Generate Invoice"
msgstr "Generar Factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_generate_shipment"
msgid "Generate Shipment"
msgstr "Generar Envío"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_historic_by_product_tree"
msgid "Purchase Historic By Product"
msgstr "Compra Historica Por Producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_historic_by_product_variant_tree"
msgid "Purchase Historic By Product"
msgstr "Compra Historica Por Producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_update"
msgid "Purchase Update"
msgstr "Actualizar Compra"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_analytic"
msgid "Purchase Analytic Report"
msgstr "Compras por Centros de Costos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_co"
msgid "Purchase"
msgstr "Orden de Compra"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchases_detailed"
msgid "Purchases Detailed"
msgstr "Compras Detalladas"
msgctxt "model:ir.action,name:report_supplier_certificate"
msgid "Print Supplier Certificate"
msgstr "Certificado Proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_purchase_report_analytic"
msgid "Wizard Purchase Analytic Report"
msgstr "Compras por Centros de Costos"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_supplier_certificate"
msgid "Print Supplier Certificate"
msgstr "Certificado Proveedor"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchases_detailed"
msgid "Detailed Purchases"
msgstr "Compras Detalladas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "Print Purchase Detailed"
msgstr "Imprimir compras detalladas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_purchases_detailed"
msgid "Detailed Purchases"
msgstr "Compras Detalladas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_supplier_certificate"
msgid "Print Supplier Certificate"
msgstr "Certificado Proveedor"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_analytic_report"
msgid "Purchase Analytic"
msgstr "Compras por Centros de Costos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_reporting"
msgid "Reporting"
msgstr "Reportes"
msgctxt "model:purchase.purchases_detailed.start,name:"
msgid "Purchases Detailed Start"
msgstr "Compras Detalladas"
msgctxt "model:purchase_co.analytic.start,name:"
msgid "Purchase Analytic Report Start"
msgstr "Compras por Centros de Costos"
msgctxt "model:purchase_co.print_supplier_certificate.start,name:"
msgid "Print Supplier Certificate Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "$"
msgstr "$"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "(BASE)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "APROB"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "BASE"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "BODEGA"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "CANT."
msgstr "CANT."
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "CIUDAD:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "CONTACTO:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "COTIZACIÓN N°"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "DESCRIPCIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "DIRECCIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "ELABORÓ:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "EMAIL"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "EN BORRADOR"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "FECHA"
msgstr "FECHA:"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "FORMA DE PAGO:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "ID"
msgstr "UP"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "IMPRESION:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "IMPUESTO"
msgstr "IMPUESTO"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "IMPUESTOS"
msgstr "IMPUESTOS"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "ITEM"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "MONEDA:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "OBSERVACIONES"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "ORDEN DE COMPRA"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "ORDEN DE COMPRA N°"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "PRECIO UNITARIO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "PRODUCTO"
msgstr "PRODUCTO"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "PROVEEDOR"
msgstr "PROVEEDOR"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Powered by"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Pág."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "REFERENCIA"
msgstr "REFERENCIA"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "S"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "SOFTWARE TRYTON ERP"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "SUB"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "TELÉFONO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "VALOR"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "de"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "|"
msgstr "|"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Ó"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "$"
msgstr "$"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "("
msgstr "("
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid ")"
msgstr ")"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "/if"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "CANTIDAD"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "CATEGORIA"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "CENTRO DE OP."
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "DESCRIPCION"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "ESTADO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "FACTURA"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "FECHA"
msgstr "FECHA:"
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "FECHA FINAL:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "FECHA INICIAL:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "Impreso el:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "MONEDA"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "No. ORDEN"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "PRODUCTO"
msgstr "PRODUCTO"
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "TERCERO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "TIPO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "TRYTON ERP"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "VALOR BRUTO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "VALOR DESCUENTO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "VALOR IMPUESTOS"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "VALOR NETO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "VALOR TOTAL"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "VALOR UNITARIO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "company.rec_name"
msgstr "empresa"
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "company.time_now()"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "data['end_date']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "data['start_date']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "for each='rec in records'"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "if test=\" data['detailed']\""
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "if test=\" not data['detailed']\""
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "if test=\" not data['invoiced']\""
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "if test=\"data['invoiced']\""
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec.get('currency.', None) and rec.get('currency.')['code']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid ""
"rec.get('operation_center.', None) and rec.get('operation_center.')['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['description']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['invoice.']['party.']['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['invoice.']['purchases.'][0]['number']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['invoice.']['purchases.'][0]['number']['purchase_date']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['number']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['party.']['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid ""
"rec['product.']['categories.'][0]['name'] if "
"len(rec['product.']['categories.'])>0 else ''"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['product.']['rec_name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid ""
"rec['purchase.'].get('operation_center.', None) and "
"rec['purchase.'].get('operation_center.')['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['purchase.']['number']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['purchase.']['number']['purchase_date']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['purchase.']['party.']['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['purchase_date']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['purchases.'][0]['description']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['purchases.'][0]['number']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['quantity']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['quantity']*rec['unit_price']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['tax_amount']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['total_amount']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['unit_price']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "rec['untaxed_amount']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "states.get(rec['state'], rec['state'])"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "title"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "types[rec['product.']['type']]"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.purchases_detailed.report:"
msgid "€"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "$"
msgstr "$"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "("
msgstr "("
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "($"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid ")"
msgstr ")"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid ","
msgstr ","
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "- pta"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "--"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "--)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "C.C."
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "CANT. COMP."
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "CANT. RECIB."
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "CENTROS DE COSTOS"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "COMPAÑIA:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "ENVIO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "ESTADO"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "FACTURA"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "FECHA"
msgstr "FECHA:"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "IMPUESTO"
msgstr "IMPUESTO"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "INFORME DE COMPRAS POR"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "NIT /CC"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "P. UNIT FC"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "P. UNIT OC"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "PRODUCTO"
msgstr "PRODUCTO"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "REF."
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "TERCERO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "UDM"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "company.rec_name"
msgstr "empresa"
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "de"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "for each='line in records'"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['amount']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['analytic_account']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['description']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['full_amount']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['id_number']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['inv_unit_price']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['invoice_state']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['purchase_date']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['qty_received']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['quantity']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['reference']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['shipment_state']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['state']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['tax_amount']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['unit_name']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "line['unit_price']"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "pta"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.analytic.report:"
msgid "€"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "$"
msgstr "$"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "("
msgstr "("
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid ")"
msgstr ")"
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "). Valor antes de impuestos"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid ","
msgstr ","
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "CERTIFICA QUE:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "Carmen de Viboral,"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "Durante el periodo"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "El/la"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "En constancia de lo anterior, se firma en Barrancabermeja, a los"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "Fecha Final:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "Fecha Inicio:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "L"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "NIT"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "Objeto:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "con"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "de"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "días del mes"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "es"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "hasta el periodo"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "identificad"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "o"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "os"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "prestaron sus servicios tal como se describen a continuación:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "prestó sus servicios tal como se describen a continuación:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "señor"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "señor/"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase_co.print_supplier_certificate_report:"
msgid "valor de los servicios prestados:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.purchases_detailed,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:purchase.purchases_detailed,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:purchase_co.analytic,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:purchase_co.analytic,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:purchase_co.print_supplier_certificate,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:purchase_co.print_supplier_certificate,start,print_:"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"