566 lines
12 KiB
Plaintext
566 lines
12 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,active:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,career:"
|
|
msgid "Career"
|
|
msgstr "Carrera"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,code:"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,contract:"
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid "Contracting State"
|
|
msgstr "Estado de Contratación"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,curses:"
|
|
msgid "Curses"
|
|
msgstr "Cursos"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,department:"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Departamento"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,id_pass:"
|
|
msgid "Id. Pass"
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,position:"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Cargo"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,salary:"
|
|
msgid "Salary"
|
|
msgstr "Salario"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.employee,salary_day:"
|
|
msgid "Salary Day"
|
|
msgstr "Salario Día"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Creado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,staff_contract_sequence:"
|
|
msgid "Contract Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Modificado or Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Usuario de creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre del registro"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,staff_contract_sequence:"
|
|
msgid "Staff Contract Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia de Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.configuration.sequence,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Usuario modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,canceled_date:"
|
|
msgid "Canceled Date"
|
|
msgstr "Fecha de Anulación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,comment:"
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Observaciones"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañia"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,contract_date:"
|
|
msgid "Contract Date"
|
|
msgstr "Fecha de Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Creado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,employee:"
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleado"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,end_date:"
|
|
msgid "End Contract"
|
|
msgstr "Terminación de Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "Kind"
|
|
msgstr "Clase"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,number:"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,payment_term:"
|
|
msgid "Payment Term"
|
|
msgstr "Forma de Pago"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,position:"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Cargo"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,salary:"
|
|
msgid "Salary"
|
|
msgstr "Salario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,start_date:"
|
|
msgid "Start Contract"
|
|
msgstr "Inicio de Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.contract,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Modifica Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Creado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,holiday:"
|
|
msgid "Holiday"
|
|
msgstr "Festivo"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.holidays,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,code:"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Creado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,extras:"
|
|
msgid "Extras"
|
|
msgstr "Extras"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,rec_name:"
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,workday_definition:"
|
|
msgid "Workday Definition"
|
|
msgstr "Definición Dia de Laboral"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha de Modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.position,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,create_date:"
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha de Creación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,create_uid:"
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Creado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,id:"
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,note:"
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,position:"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Cargo"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,rec_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,restday:"
|
|
msgid "Restday"
|
|
msgstr "Descanso"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Weekday"
|
|
msgstr "Día de la Semana"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,workday:"
|
|
msgid "Workday"
|
|
msgstr "Dia laboral"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,write_date:"
|
|
msgid "Write Date"
|
|
msgstr "Fecha de Modificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:staff.workday_definition,write_uid:"
|
|
msgid "Write User"
|
|
msgstr "Modificado por Usuario"
|
|
|
|
msgctxt "help:company.employee,salary:"
|
|
msgid "Salary monthly of person"
|
|
msgstr "Salario básico mensual"
|
|
|
|
msgctxt "help:staff.contract,salary:"
|
|
msgid "Salary monthly of person"
|
|
msgstr "Salario básico mensual"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_contract_form"
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_holidays_form"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Vacaciones"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_position_tree"
|
|
msgid "Positions"
|
|
msgstr "Cargos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_staff_configuration_form"
|
|
msgid "Payroll Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_staff_employee_form"
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "Empleados"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_contract_form_domain_active"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_contract_form_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_contract_form_domain_draft"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_staff_contract"
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Contratos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_staff_contract"
|
|
msgid "Staff Contract"
|
|
msgstr "Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Contratos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_assitants"
|
|
msgid "Assistants"
|
|
msgstr "Asistentes"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Reportes"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_staff"
|
|
msgid "Staff Management"
|
|
msgstr "Gestión de Personal"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_staff_configuration"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_staff_configuration_holidays"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Festivos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_staff_configuration_positions"
|
|
msgid "Positions"
|
|
msgstr "Cargos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_staff_contract"
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Contratos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_staff_employees2"
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "Empleados"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.group,name:group_staff"
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr "Personal"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.group,name:group_staff_admin"
|
|
msgid "Staff Administration"
|
|
msgstr "Administracion de Personal"
|
|
|
|
msgctxt "model:staff.configuration,name:"
|
|
msgid "Staff Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
msgctxt "model:staff.configuration.sequence,name:"
|
|
msgid "Staff Configuration Sequence"
|
|
msgstr "Configuracion de Secuencia"
|
|
|
|
msgctxt "model:staff.contract,name:"
|
|
msgid "Staff Contract"
|
|
msgstr "Contrato"
|
|
|
|
msgctxt "model:staff.holidays,name:"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Festivos"
|
|
|
|
msgctxt "model:staff.position,name:"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Cargo"
|
|
|
|
msgctxt "model:staff.workday_definition,name:"
|
|
msgid "Workday Definition"
|
|
msgstr "Definición Dia Laboral"
|
|
|
|
msgctxt "selection:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Punto de Orden"
|
|
|
|
msgctxt "selection:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "selection:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid "Aspirant"
|
|
msgstr "Aspirante"
|
|
|
|
msgctxt "selection:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Terminado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid "In Process"
|
|
msgstr "En proceso"
|
|
|
|
msgctxt "selection:company.employee,contracting_state:"
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Rechazado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "Indefinite"
|
|
msgstr "Indefinido"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "Por Obra o Labor"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "Specific and Particular Labour"
|
|
msgstr "Labor Particular y Específica"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "Steady"
|
|
msgstr "Término Fijo"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "internships"
|
|
msgstr "Pasantia"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,kind:"
|
|
msgid "learning"
|
|
msgstr "Aprendizaje"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,payment_term:"
|
|
msgid "Cash"
|
|
msgstr "Efectivo"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,state:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,state:"
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Anulado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.contract,state:"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Terminado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Viernes"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lunes"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sábado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Domingo"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jueves"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Martes"
|
|
|
|
msgctxt "selection:staff.workday_definition,weekday:"
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Miércoles"
|
|
|
|
msgctxt "view:company.employee:"
|
|
msgid "Career"
|
|
msgstr "Carrera"
|
|
|
|
msgctxt "view:company.employee:"
|
|
msgid "Curses"
|
|
msgstr "Cursos"
|
|
|
|
msgctxt "view:company.employee:"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.configuration:"
|
|
msgid "Staff Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de Personal"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.contract:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.contract:"
|
|
msgid "Additional Info"
|
|
msgstr "Información Adicional"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.contract:"
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Anulado"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.contract:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.contract:"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Terminado"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.holidays:"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Vacaciones"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.position:"
|
|
msgid "Staff Positions"
|
|
msgstr "Cargos"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.workday_definition:"
|
|
msgid "Workday Definition"
|
|
msgstr "Definición Dia Laboral"
|
|
|
|
msgctxt "view:staff.workday_definition:"
|
|
msgid "Workday Definiton"
|
|
msgstr "Definición Dia Laboral"
|