trytonpsk-stock_co/locale/es.po

344 lines
8.9 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,stock_duration:"
msgid "Stock Duration"
msgstr "Duración de Inventario"
msgctxt "field:product.product,stock_level:"
msgid "Stock Level"
msgstr "Nivel de Stock"
msgctxt "field:stock.lot,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:stock.move,current_stock:"
msgid "Current Stock"
msgstr "Existencia"
msgctxt "field:stock.move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:stock.shipment.shipment_detailed.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock.shipment.shipment_detailed.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Fin"
msgctxt "field:stock.shipment.shipment_detailed.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha Inicio"
msgctxt "field:stock.shipment.shipment_detailed.start,type_shipment:"
msgid "Type Shipment"
msgstr "Tipo de Movimiento"
msgctxt "field:stock_co.create_internal_shipment.start,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Desde Ubicación"
msgctxt "field:stock_co.create_internal_shipment.start,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "A Ubicación"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,brand:"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías de Producto"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,end_time:"
msgid "End Time"
msgstr "Hora Final"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,from_location:"
msgid "From Location"
msgstr "Desde Bodega"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,shipment_draft:"
msgid "Shipment Draft"
msgstr "Solo Envios En Borrador"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha Inicio"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,start_time:"
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Inicio"
msgctxt "field:stock_co.move_by_product.start,to_location:"
msgid "To Location"
msgstr "A Bodega"
msgctxt "field:stock_co.print_products.start,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría / Servicio"
msgctxt "field:stock_co.print_products.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría / Servicio"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,group_by_location:"
msgid "Group By Location"
msgstr "Agrupar por Bodega"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,locations:"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,only_minimal_level:"
msgid "Only Minimal Level"
msgstr "Solo los de Stock Mínimo"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "A la Fecha"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock.start,zero_quantity:"
msgid "Zero Quantity"
msgstr "Cantidad en Cero"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock_detailed.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock_detailed.start,location_storage:"
msgid "Locations Storage"
msgstr "Ubicacion Almacenamiento"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock_detailed.start,locations:"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
msgctxt "field:stock_co.warehouse_stock_detailed.start,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_internal_shipment"
msgid "Create Internal Shipment"
msgstr "Crear Envio Interno"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_force_draft"
msgid "Shipment Internal Force Draft"
msgstr "Forzar a Borrador"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_force_draft"
msgid "Shipment Out Force Draft"
msgstr "Forzar a Borrador"
msgctxt "model:ir.action,name:report_move_by_product"
msgid "Move by Product"
msgstr "Movimiento por Producto"
msgctxt "model:ir.action,name:report_print_products"
msgid "Print Products"
msgstr "Catalogo de Productos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_product_by_warehouse"
msgid "Warehouse"
msgstr "Reporte de Existencias"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_detailed"
msgid "Shipment Detailed"
msgstr "Reporte Envio Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_return"
msgid "Delivery Note"
msgstr "Remisión"
msgctxt "model:ir.action,name:report_warehouse_stock_detailed"
msgid "Warehouse Detailed"
msgstr "Informe de Existencias Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_by_product"
msgid "Move by Product"
msgstr "Movimiento por Producto"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_produts_report"
msgid "Products Report"
msgstr "Catalogo de Productos"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_detailed"
msgid "Print Shipment Detailed"
msgstr "Reporte Envio Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_warehouse_stock_detailed_report"
msgid "Warehouse Detailed Report"
msgstr "Informe de Existencias Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_warehouse_stock_report"
msgid "Warehouse Report"
msgstr "Existencias en Bodega"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_by_product"
msgid "Move by Product"
msgstr "Movimiento por Producto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_shipment_detailed"
msgid "Print Shipment Detailed"
msgstr "Reporte Envio Detallado"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reports"
msgid "Reports"
msgstr "Reportes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:print_products_report"
msgid "Products Report"
msgstr "Catalogo de Productos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:warehouse_stock_detailed_report"
msgid "Warehouse Detailed Report"
msgstr "Informe de Existencias Detallado"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:warehouse_stock_report"
msgid "Warehouse Report"
msgstr "Informe de Existencias en Bodega"
msgctxt "model:stock.shipment.shipment_detailed.start,name:"
msgid "Shipment Detailed Start"
msgstr "Envío Detallado"
msgctxt "model:stock_co.create_internal_shipment.start,name:"
msgid "Create Internal Shipment Start"
msgstr "Crear Envio Interno"
msgctxt "model:stock_co.move_by_product.start,name:"
msgid "Move By Product Start"
msgstr "Movimiento por Producto"
msgctxt "model:stock_co.print_products.start,name:"
msgid "Products Start"
msgstr "Catalogo de Productos"
msgctxt "model:stock_co.warehouse_stock.start,name:"
msgid "Warehouse Stock Start"
msgstr "Informe de Existencias en Bodega"
msgctxt "model:stock_co.warehouse_stock_detailed.start,name:"
msgid "Warehouse Stock Detailed Start"
msgstr "Informe de Existencias Detallado"
msgctxt "selection:product.product,stock_level:"
msgid "Exhausted"
msgstr "Agotado"
msgctxt "selection:product.product,stock_level:"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgctxt "selection:product.product,stock_level:"
msgid "Overstock"
msgstr "Sobrestock"
msgctxt "selection:product.product,stock_level:"
msgid "Point Order"
msgstr "Punto Pedido"
msgctxt "selection:stock.shipment.shipment_detailed.start,type_shipment:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:stock.shipment.shipment_detailed.start,type_shipment:"
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgctxt "selection:stock.shipment.shipment_detailed.start,type_shipment:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "view:stock_co.move_by_product.start:"
msgid "Move by Product"
msgstr "Movimiento por Producto"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,split:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.shipment_detailed,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.shipment_detailed,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:stock_co.create_internal_shipment,start,accept:"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
msgctxt "wizard_button:stock_co.create_internal_shipment,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock_co.print_move_by_product,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock_co.print_move_by_product,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:stock_co.print_products,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock_co.print_products,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:stock_co.warehouse_stock,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock_co.warehouse_stock,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:stock_co.warehouse_stock_detailed,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock_co.warehouse_stock_detailed,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "model:ir.action,name:shipment_in_force_draft"
msgid "Force Draft"
msgstr "Forzar a Borrador"