Tree reorder
This commit is contained in:
parent
78ae914235
commit
cc51dcb641
17
README.md
17
README.md
|
@ -1,15 +1,4 @@
|
||||||
## English
|
Please, select your language:
|
||||||
|
|
||||||
This repository stores information that are too specific to fit in another one
|
- [English](./en/)
|
||||||
or that are needed in too many repositories to be easily udpated when they need
|
- [Italiano](./it/)
|
||||||
to.
|
|
||||||
|
|
||||||
* [Contact](./contact.md)
|
|
||||||
|
|
||||||
## Italian
|
|
||||||
|
|
||||||
Questo repository raccoglie informazioni troppo specifiche per essere incluse
|
|
||||||
in un altro o che sono necessarie in troppi repository perché siano semplici da
|
|
||||||
aggiornare quando necessario.
|
|
||||||
|
|
||||||
* [Contatti](./it/contact.md)
|
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||||
|
This repository stores information that are too specific to fit in another one
|
||||||
|
or that are needed in too many repositories to be easily udpated when they need
|
||||||
|
to.
|
||||||
|
|
||||||
|
* [Contact](./contact.md)
|
|
@ -3,10 +3,10 @@ must replace `at` and `dot` with the corresponding symbols and remove all the
|
||||||
white spaces.[^email-spam] When you contact me, please encrypt the message with
|
white spaces.[^email-spam] When you contact me, please encrypt the message with
|
||||||
my public key and provide me yours.
|
my public key and provide me yours.
|
||||||
|
|
||||||
You can find my private key in this repository ([here](./public-key.txt)). I
|
You can find my private key in this repository
|
||||||
will also attach it to all my messages (except when I forget to do so). Please
|
([here](../data/public-key.txt)). I will also attach it to all my messages
|
||||||
note that I do not use a keyserver to distribute it, so you should periodically
|
(except when I forget to do so). Please note that I do not use a keyserver to
|
||||||
check this repository for updates.
|
distribute it, so you should periodically check this repository for updates.
|
||||||
|
|
||||||
My public key's fingerprint is `2040 95ED C877 7412 EF7A 5A1F 07D3 4100 A2FA
|
My public key's fingerprint is `2040 95ED C877 7412 EF7A 5A1F 07D3 4100 A2FA
|
||||||
1804`.
|
1804`.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||||
|
Questo repository raccoglie informazioni troppo specifiche per essere incluse
|
||||||
|
in un altro o che sono necessarie in troppi repository perché siano semplici da
|
||||||
|
aggiornare quando necessario.
|
||||||
|
|
||||||
|
* [Contatti](./contact.md)
|
|
@ -3,10 +3,11 @@ disroot punto org`, sostituendo `chiocciola` e `punto` con i caratteri
|
||||||
corrispondenti e rimuovendo tutti gli spazi bianchi.[^email-spam] Per
|
corrispondenti e rimuovendo tutti gli spazi bianchi.[^email-spam] Per
|
||||||
favore, cripta i messaggi con la mia chiave pubblica e mandami la tua.
|
favore, cripta i messaggi con la mia chiave pubblica e mandami la tua.
|
||||||
|
|
||||||
Trovi la mia chiave pubblica in questo repository ([qui](../public-key.txt)).
|
Trovi la mia chiave pubblica in questo repository
|
||||||
La allego anche a tutti i miei messaggi (tranne quando me ne dimentico).
|
([qui](../data/public-key.txt)). La allego anche a tutti i miei messaggi
|
||||||
Considera che non la distribuisco tramite keyserver, quindi dovresti
|
(tranne quando me ne dimentico). Considera che non la distribuisco tramite
|
||||||
controllare periodicamente questo repository per eventuli aggiornamenti.
|
keyserver, quindi dovresti controllare periodicamente questo repository per
|
||||||
|
eventuli aggiornamenti.
|
||||||
|
|
||||||
L'impronta della mia chiave pubblica è `2040 95ED C877 7412 EF7A 5A1F 07D3
|
L'impronta della mia chiave pubblica è `2040 95ED C877 7412 EF7A 5A1F 07D3
|
||||||
4100 A2FA 1804`.
|
4100 A2FA 1804`.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue