372 lines
23 KiB
Plaintext
372 lines
23 KiB
Plaintext
L'ASSOCIAZIONE CREATIVE COMMONS (DI SEGUITO "CREATIVE COMMONS") NON È UNO
|
|
STUDIO LEGALE E NON FORNISCE SERVIZI DI CONSULENZA LEGALE. LA DISTRIBUZIONE
|
|
DI QUESTO MODELLO DI CONTRATTO DI LICENZA NON INSTAURA UN RAPPORTO
|
|
AVVOCATO-CLIENTE. CREATIVE COMMONS FORNISCE INFORMAZIONI DA CONSIDERARSI
|
|
"COSÌ COME SONO". CREATIVE COMMONS NON PRESTA ALCUNA GARANZIA PER LE
|
|
INFORMAZIONI FORNITE E SI ESIME DA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI
|
|
DERIVANTI DALL'USO DELLE STESSE.
|
|
|
|
## La Licenza
|
|
|
|
L'OPERA (COME SOTTO DEFINITA) È MESSA A DISPOSIZIONE SULLA BASE DEI TERMINI
|
|
DELLA PRESENTE LICENZA "CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENCE" ("CCPL" O "LICENZA").
|
|
L'OPERA È PROTETTA DAL DIRITTO D'AUTORE, DAGLI ALTRI DIRITTI ATTRIBUITI DALLA
|
|
LEGGE SUL DIRITTO D'AUTORE (DIRITTI CONNESSI, DIRITTI SULLE BANCHE DATI, ECC.)
|
|
E/O DALLE ALTRE LEGGI APPLICABILI. OGNI UTILIZZAZIONE DELL'OPERA CHE NON SIA
|
|
AUTORIZZATA AI SENSI DELLA PRESENTE LICENZA E/O DELLE ALTRE LEGGI APPLICABILI È
|
|
PROIBITA.
|
|
|
|
CON IL SEMPLICE ESERCIZIO SULL'OPERA DI UNO QUALUNQUE DEI DIRITTI QUI DI
|
|
SEGUITO ELENCATI, TU ACCETTI E TI OBBLIGHI A RISPETTARE INTEGRALMENTE I TERMINI
|
|
DELLA PRESENTE LICENZA. IL LICENZIANTE CONCEDE A TE I DIRITTI QUI DI SEGUITO
|
|
ELENCATI A CONDIZIONE CHE TU ACCETTI DI RISPETTARE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI
|
|
CUI ALLA PRESENTE LICENZA.
|
|
|
|
### Art. 1 - Definizioni
|
|
|
|
Ai fini e per gli effetti della presente licenza, si intende per
|
|
|
|
a. "Collezione di Opere", un'opera, come un numero di un periodico,
|
|
un'antologia o un'enciclopedia, nella quale l'Opera nella sua interezza e
|
|
forma originale, unitamente ad altri contributi costituenti loro stessi
|
|
opere distinte ed autonome, sono raccolti in un'unità collettiva. Un'opera
|
|
che costituisce Collezione di Opere non verrà considerata Opera Derivata
|
|
(come sotto definita) ai fini della presente Licenza;
|
|
b. "Opera Derivata", un'opera basata sull'Opera ovvero sull'Opera insieme
|
|
con altre opere preesistenti, come una traduzione, un arrangiamento
|
|
musicale, un adattamento teatrale, narrativo, cinematografico, una
|
|
registrazione di suoni, una riproduzione d'arte, un digesto, una sintesi, o
|
|
ogni altra forma in cui l'Opera possa essere riproposta, trasformata o
|
|
adattata. Nel caso in cui un'Opera tra quelle qui descritte costituisca già
|
|
Collezione di Opere, essa non sarà considerata Opera Derivata ai fini della
|
|
presente Licenza. Al fine di evitare dubbi è inteso che, quando l'Opera sia
|
|
una composizione musicale o registrazione di suoni, la sincronizzazione
|
|
dell'Opera in relazione con un'immagine in movimento ("synching") sarà
|
|
considerata Opera Derivata ai fini di questa Licenza;
|
|
c. "Licenziante", l'individuo, gli individui, l'ente o gli enti che offre o
|
|
offrono l'Opera secondo i termini e le condizioni della presente Licenza;
|
|
d. "Autore Originario", il soggetto o i soggetti che ha o hanno creato
|
|
l'Opera;
|
|
e. "Opera", l'opera dell'ingegno o, comunque, qualsiasi bene o prestazione
|
|
suscettibile di protezione in forza delle leggi sul diritto d'autore
|
|
(diritto d'autore, diritti connessi, diritto sui generis sulle banche dati,
|
|
ecc.), la cui utilizzazione è offerta nel rispetto dei termini della
|
|
presente Licenza;
|
|
d. "Tu"/"Te", l'individuo o l'ente che esercita i diritti derivanti dalla
|
|
presente Licenza e che non abbia precedentemente violato i termini della
|
|
presente Licenza relativi all'Opera o che, nonostante una precedente
|
|
violazione degli stessi, abbia ricevuto espressa autorizzazione dal
|
|
Licenziante all'esercizio dei diritti derivanti dalla presente Licenza;
|
|
e. "Elementi della Licenza", gli attributi fondamentali della Licenza
|
|
scelti dal Licenziante ed indicati nel titolo della Licenza: Attribuzione,
|
|
Non commerciale, Condividi allo stesso modo.
|
|
|
|
### Art. 2 - Libere Utilizzazioni
|
|
|
|
La presente Licenza non intende in alcun modo ridurre, limitare o restringere
|
|
alcuna utilizzazione non protetta dal diritto d'autore o alcun diritto di
|
|
libera utilizzazione o l'operare della regola dell'esaurimento del diritto o
|
|
altre limitazioni dei diritti sull'Opera derivanti dalle leggi applicabili.
|
|
|
|
### Art. 3 - Concessione della Licenza
|
|
|
|
Nel rispetto dei termini e delle condizioni contenute nella presente Licenza,
|
|
il Licenziante concede a Te una licenza per tutto il mondo, gratuita, non
|
|
esclusiva e perpetua (per la durata del diritto d'autore applicabile) che
|
|
autorizza ad esercitare i diritti sull'Opera qui di seguito elencati:
|
|
|
|
a. riproduzione dell'Opera, incorporazione dell'Opera in una o più
|
|
Collezioni di Opere e riproduzione dell'Opera come incorporata nelle
|
|
Collezioni di Opere;
|
|
b. creazione e riproduzione di un'Opera Derivata, a condizione che l'Opera
|
|
Derivata (ivi incluse le traduzioni, con qualsiasi mezzo esse siano
|
|
realizzate) contenga, nei modi appropriati alla forma dell'Opera Derivata,
|
|
una chiara indicazione del fatto che sono state effettuate delle modifiche
|
|
rispetto all'Opera originaria. Per esempio, una traduzione potrebbe
|
|
contenere l'indicazione "questa è la traduzione in spagnolo dell'opera
|
|
originaria, scritta in inglese"; una modifica potrebbe contenere
|
|
l'indicazione "l'opera originaria è stata modificata";
|
|
d. distribuzione di copie dell'Opera o di supporti fonografici su cui
|
|
l'Opera è registrata, prestito di copie dell'Opera o di supporti
|
|
fonografici su cui l'Opera è registrata, comunicazione al pubblico,
|
|
rappresentazione, esecuzione, recitazione o esposizione in pubblico, ivi
|
|
inclusa la trasmissione audio digitale dell'Opera, e ciò anche quando
|
|
l'Opera sia incorporata in Collezioni di Opere;
|
|
e. distribuzione di copie dell'Opera Derivata o di supporti fonografici su
|
|
cui l'Opera Derivata è registrata, prestito di copie dell'Opera Derivata o
|
|
di supporti fonografici su cui l'Opera Derivata è registrata, comunicazione
|
|
al pubblico, rappresentazione, esecuzione, recitazione o esposizione in
|
|
pubblico, ivi inclusa la trasmissione audio digitale di Opere Derivate.
|
|
|
|
I diritti sopra descritti potranno essere esercitati con ogni mezzo di
|
|
comunicazione e in tutti i formati. Tra i diritti di cui sopra si intende
|
|
compreso il diritto di apportare all'Opera le modifiche che si rendessero
|
|
tecnicamente necessarie per l'esercizio di detti diritti tramite altri mezzi di
|
|
comunicazione o su altri formati. Tutti i diritti non espressamente concessi
|
|
dal Licenziante rimangono riservati, ivi inclusi quelli di cui ai punti 4.f e
|
|
4.g. Tutti i diritti morali irrinunciabili riconosciuti dalla legge applicabile
|
|
rimangono riservati.
|
|
|
|
Qualora l'Opera concessa in licenza includa una o più banche dati sulle quali
|
|
il Licenziante è titolare di un diritto sui generis ai sensi delle norme
|
|
nazionali di attuazione della Direttiva 96/9/CE sulle banche dati, il
|
|
Licenziante rinuncia a far valere il diritto corrispondente.
|
|
|
|
### Art. 4 - Restrizioni
|
|
|
|
La Licenza concessa in conformità al precedente punto 3 è espressamente
|
|
assoggettata a, e limitata da, le seguenti restrizioni:
|
|
|
|
a. Tu puoi distribuire, comunicare al pubblico, rappresentare, eseguire,
|
|
recitare o esporre in pubblico l'Opera, anche in forma digitale, solo alle
|
|
condizioni della presente Licenza e, insieme ad ogni copia dell'Opera (o
|
|
supporto fonografico su cui è registrata l'Opera) che distribuisci,
|
|
comunichi al pubblico o rappresenti, esegui, reciti o esponi in pubblico,
|
|
anche in forma digitale, devi includere una copia della presente Licenza o
|
|
il suo Uniform Resource Identifier. Non puoi proporre o imporre alcuna
|
|
condizione relativa all'Opera che restringa i termini della presente
|
|
Licenza o la capacità da parte di chi riceve l'Opera di esercitare gli
|
|
stessi diritti concessi a Te con la presente Licenza. Non puoi concedere
|
|
l'Opera in sublicenza. Devi mantenere intatte tutte le informative che si
|
|
riferiscono alla presente Licenza ed all'esclusione delle garanzie. Quando
|
|
distribuisci, comunichi al pubblico, rappresenti, esegui, reciti o esponi
|
|
in pubblico l'Opera, non puoi utilizzare alcuna misura tecnologica tale da
|
|
limitare la capacità di chiunque riceva l'Opera da Te di esercitare gli
|
|
stessi diritti concessi a Te con la presente licenza. Questo art. 4.a si
|
|
applica all'Opera anche quando questa faccia parte di una Collezione di
|
|
Opere, anche se ciò non comporta che la Collezione di Opere di per sé ed
|
|
indipendentemente dall'Opera stessa debba essere soggetta ai termini ed
|
|
alle condizioni della presente Licenza. Qualora Tu crei una Collezione di
|
|
Opere, su richiesta di qualsiasi Licenziante, devi rimuovere dalla
|
|
Collezione di Opere stessa, ove materialmente possibile, ogni riferimento
|
|
in accordo con quanto previsto dall'art. 4.d, come da richiesta. Qualora Tu
|
|
crei un'Opera Derivata, su richiesta di qualsiasi Licenziante devi
|
|
rimuovere dall'Opera Derivata stessa, nella misura in cui ciò sia
|
|
possibile, ogni riferimento in accordo con quanto previsto dall'art. 4.d,
|
|
come da richiesta.
|
|
b. Tu puoi distribuire, comunicare al pubblico, rappresentare, eseguire,
|
|
recitare o esporre in pubblico un'Opera Derivata, anche in forma digitale,
|
|
solo alle condizioni (i) della presente Licenza, (ii) di una versione
|
|
successiva di questa Licenza dotata degli stessi Elementi della Licenza di
|
|
questa Licenza, (iii) della licenza Creative Commons "Unported" (non
|
|
adattata) o di una licenza Creative Commons di un'altra giurisdizione (sia
|
|
la presente versione 3.0 che una successiva) che contenga gli stessi
|
|
Elementi della Licenza di questa Licenza (ad es.
|
|
Attribuzione-NonCommerciale-Condividi allo stesso modo 3.0 "Unported")
|
|
(la "Licenza Applicabile"). Insieme ad ogni copia dell'Opera Derivata (o
|
|
supporto fonografico su cui è registrata l'Opera Derivata) che
|
|
distribuisci, comunichi al pubblico o rappresenti, esegui, reciti o esponi
|
|
in pubblico, anche in forma digitale, Tu devi includere una copia della
|
|
Licenza Applicabile o il suo Uniform Resource Identifier. Non puoi proporre
|
|
o imporre alcuna condizione relativa all'Opera Derivata che restringa i
|
|
termini della Licenza Applicabile o la capacità di chiunque riceva l'Opera
|
|
Derivata da Te di esercitare gli stessi diritti concessi a Te con la
|
|
Licenza Applicabile. Devi mantenere intatte tutte le informative che si
|
|
riferiscono alla Licenza Applicabile ed all'esclusione delle garanzie.
|
|
Quando Tu distribuisci, comunichi al pubblico, rappresenti, esegui, reciti
|
|
o esponi in pubblico l'Opera Derivata, non puoi utilizzare sull'Opera
|
|
Derivata alcuna misura tecnologica tale da limitare la capacità di
|
|
chiunque riceva l'Opera Derivata da Te di esercitare i diritti concessi a
|
|
tale soggetto in forza della Licenza Applicabile. Questo art. 4.b si
|
|
applica all'Opera Derivata anche quando questa faccia parte di una
|
|
Collezione di Opere, ma ciò non comporta che la Collezione di Opere di per
|
|
sé ed indipendentemente dall'Opera Derivata debba esser soggetta ai termini
|
|
ed alle condizioni della Licenza Applicabile.
|
|
c. Tu non puoi esercitare alcuno dei diritti a Te concessi al precedente
|
|
punto 3 in una maniera tale che sia prevalentemente intesa o diretta al
|
|
perseguimento di un vantaggio commerciale o di un compenso monetario
|
|
privato. Lo scambio dell'Opera con altre opere protette dal diritto
|
|
d'autore, per mezzo della condivisione di file digitali (c.d. filesharing)
|
|
o altrimenti, non è considerato inteso o diretto a perseguire un vantaggio
|
|
commerciale o un compenso monetario privato, a patto che non ci sia alcun
|
|
pagamento di alcun compenso monetario in connessione allo scambio di opere
|
|
coperte da diritto d'autore.
|
|
d. Qualora Tu distribuisca, comunichi al pubblico, rappresenti, esegua, reciti
|
|
o esponga in pubblico, anche in forma digitale, l'Opera (come definita dal
|
|
succitato art. 1) o qualsiasi Opera Derivata (come definita dal succitato
|
|
art. 1) o Collezione di Opere (come definita dal succitato art. 1), a meno
|
|
che sia stata avanzata una richiesta ai sensi dell'art. 4.a, devi mantenere
|
|
intatte tutte le informative sul diritto d'autore sull'Opera. Devi
|
|
riconoscere una menzione adeguata rispetto al mezzo di comunicazione o
|
|
supporto che utilizzi: (i) all'Autore Originario citando il suo nome (o lo
|
|
pseudonimo, se del caso), ove fornito; e/o (ii) alle terze parti designate,
|
|
se l'Autore Originario e/o il Licenziante hanno designato una o più terze
|
|
parti (ad esempio, una istituzione finanziatrice, un ente editoriale, un
|
|
giornale) ("Parti Designate") perché siano citate nell'informativa sul
|
|
diritto d'autore del Licenziante o nei termini di servizio o con altri
|
|
mezzi ragionevoli; (iii) il titolo dell'Opera, se indicato; (iv) nella
|
|
misura in cui sia ragionevolmente possibile, l'Uniform Resource Identifier,
|
|
che il Licenziante specifichi dover essere associato con l'Opera, salvo che
|
|
tale URI non faccia alcun riferimento alla informativa sul diritto d'autore
|
|
o non dia informazioni sulla licenza dell'Opera; (v) inoltre, in conformità
|
|
a quanto previsto dall'art. 3.b, in caso di Opera Derivata, devi menzionare
|
|
l'uso dell'Opera nell'Opera Derivata (ad esempio, "traduzione francese
|
|
dell'Opera dell'Autore Originario", o "sceneggiatura basata sull'Opera
|
|
originaria dell'Autore Originario"). La menzione richiesta dal presente
|
|
art. 4.d può essere realizzata in qualsiasi maniera ragionevole possibile;
|
|
in ogni caso, in ipotesi di Opera Derivata o Collezione di Opere, qualora
|
|
compaia una menzione di tutti i coautori dell'Opera Derivata o della
|
|
Collezione di Opere, allora essa deve essere parte di tale menzione e deve
|
|
apparire con lo stesso risalto concesso alla menzione degli altri coautori.
|
|
Al fine di evitare dubbi, è inteso che la menzione di cui al presente
|
|
articolo ha lo scopo di riconoscere la paternità dell'Opera nei modi sopra
|
|
indicati e che, esercitando i Tuoi diritti ai sensi della presente Licenza,
|
|
Tu non puoi implicitamente o esplicitamente affermare o fare intendere un
|
|
qualsiasi collegamento con l'Autore Originario, il Licenziante e/o le Parti
|
|
Designate, o che l'Autore Originario, il Licenziante e/o le Parti Designate
|
|
sponsorizzino o avallino Te o il Tuo utilizzo dell'Opera, a meno che non
|
|
sussista un apposito, espresso e preventivo consenso scritto dell'Autore
|
|
Originario, del Licenziante e/o delle Parti Designate.
|
|
e. Al fine di evitare dubbi, è inteso che le restrizioni di cui ai
|
|
precedenti punti 4.a, 4.b, 4.c e 4.d non si applicano a quelle parti
|
|
dell'opera che siano da considerarsi Opera ai sensi della presente Licenza
|
|
solo in quanto protette dal diritto sui generis su banca dati ai sensi
|
|
delle norme nazionali di attuazione della Direttiva 96/9/CE sulle banche
|
|
dati.
|
|
f. Al fine di evitare dubbi è inteso che, se l'Opera sia di tipo musicale:
|
|
i. Compensi per la comunicazione al pubblico o la rappresentazione o
|
|
esecuzione di opere incluse in repertori. Il Licenziante si riserva il
|
|
diritto esclusivo di riscuotere compensi, personalmente o per il
|
|
tramite di un ente di gestione collettiva (ad es. SIAE), per la
|
|
comunicazione al pubblico o la rappresentazione o esecuzione, anche in
|
|
forma digitale (ad es. tramite webcast) dell'Opera, se tale
|
|
utilizzazione sia prevalentemente intesa o diretta a perseguire un
|
|
vantaggio commerciale o un compenso monetario privato.
|
|
ii. Compensi per versioni cover. Il Licenziante si riserva il diritto
|
|
esclusivo di riscuotere compensi, personalmente o per il tramite di un
|
|
ente di gestione collettiva (ad es. SIAE), per ogni disco che Tu crei e
|
|
distribuisci a partire dall'Opera (versione cover), nel caso in cui la
|
|
Tua distribuzione di detta versione cover sia prevalentemente intesa o
|
|
diretta a perseguire un vantaggio commerciale o un compenso monetario
|
|
privato.
|
|
g. Compensi per la comunicazione al pubblico dell'Opera mediante
|
|
fonogrammi. Al fine di evitare dubbi, è inteso che se l'Opera è una
|
|
registrazione di suoni, il Licenziante si riserva il diritto esclusivo di
|
|
riscuotere compensi, personalmente o per il tramite di un ente di gestione
|
|
collettiva (ad es. IMAIE), per la comunicazione al pubblico dell'Opera,
|
|
anche in forma digitale, nel caso in cui la Tua comunicazione al pubblico
|
|
sia prevalentemente intesa o diretta a perseguire un vantaggio commerciale
|
|
o un compenso monetario privato.
|
|
h. Altri compensi previsti dalla legge italiana. Al fine di evitare dubbi,
|
|
è inteso che il Licenziante si riserva il diritto esclusivo di riscuotere i
|
|
compensi a lui attribuiti dalla legge italiana sul diritto d'autore (ad es.
|
|
per l'inserimento dell'Opera in un'antologia ad uso scolastico ex art. 70
|
|
l. 633/1941), personalmente o per tramite di un ente di gestione collettiva
|
|
(ad es. SIAE, IMAIE), se l'utilizzazione dell'Opera sia prevalentemente
|
|
intesa o diretta a perseguire un vantaggio commerciale o un compenso
|
|
monetario privato. Al Licenziante spettano in ogni caso i compensi
|
|
irrinunciabili a lui attribuiti dalla medesima legge (ad es. l'equo
|
|
compenso spettante all'autore di opere musicali, cinematografiche,
|
|
audiovisive o di sequenze di immagini in movimento nel caso di noleggio ai
|
|
sensi dell'art. 18-bis l. 633/1941).
|
|
|
|
### Art. 5 - Dichiarazioni, Garanzie ed Esonero da responsabilità
|
|
|
|
SALVO CHE SIA ESPRESSAMENTE CONVENUTO ALTRIMENTI PER ISCRITTO FRA LE PARTI, IL
|
|
LICENZIANTE OFFRE L'OPERA IN LICENZA "COSÌ COM'È" E NON FORNISCE ALCUNA
|
|
DICHIARAZIONE O GARANZIA DI QUALSIASI TIPO CON RIGUARDO ALL'OPERA, SIA ESSA
|
|
ESPRESSA O IMPLICITA, DI FONTE LEGALE O DI ALTRO TIPO, ESSENDO QUINDI ESCLUSE,
|
|
FRA LE ALTRE, LE GARANZIE RELATIVE AL TITOLO, ALLA COMMERCIABILITÀ,
|
|
ALL'IDONEITÀ PER UN FINE SPECIFICO E ALLA NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI O
|
|
ALLA MANCANZA DI DIFETTI LATENTI O DI ALTRO TIPO, ALL'ESATTEZZA O ALLA PRESENZA
|
|
DI ERRORI, SIANO ESSI ACCERTABILI O MENO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO
|
|
L'ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE E QUINDI TALE ESCLUSIONE PUÒ NON APPLICARSI
|
|
A TE.
|
|
|
|
### Art. 6 - Limitazione di Responsabilità
|
|
|
|
SALVI I LIMITI STABILITI DALLA LEGGE APPLICABILE, IL LICENZIANTE NON SARÀ IN
|
|
ALCUN CASO RESPONSABILE NEI TUOI CONFRONTI A QUALUNQUE TITOLO PER ALCUN TIPO DI
|
|
DANNO, SIA ESSO SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, PUNITIVO O ESEMPLARE,
|
|
DERIVANTE DALLA PRESENTE LICENZA O DALL'USO DELL'OPERA, ANCHE NEL CASO IN CUI
|
|
IL LICENZIANTE SIA STATO EDOTTO SULLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. NESSUNA
|
|
CLAUSOLA DI QUESTA LICENZA ESCLUDE O LIMITA LA RESPONSABILITÀ NEL CASO IN CUI
|
|
QUESTA DIPENDA DA DOLO O COLPA GRAVE.
|
|
|
|
### Art. 7 - Risoluzione
|
|
|
|
a. La presente Licenza si intenderà risolta di diritto e i diritti con essa
|
|
concessi cesseranno automaticamente, senza necessità di alcuna
|
|
comunicazione in tal senso da parte del Licenziante, in caso di
|
|
qualsivoglia inadempimento dei termini della presente Licenza da parte Tua,
|
|
ed in particolare delle disposizioni di cui ai punti 4.a, 4.b, 4.c e/o 4.d,
|
|
essendo la presente Licenza condizionata risolutivamente al verificarsi di
|
|
tali inadempimenti. In ogni caso, la risoluzione della presente Licenza non
|
|
pregiudicherà i diritti acquisiti da individui o enti che abbiano acquisito
|
|
da Te Opere Derivate o Collezioni di Opere, ai sensi della presente
|
|
Licenza, a condizione che tali individui o enti continuino a rispettare
|
|
integralmente le licenze di cui sono parte. Le sezioni 1, 2, 5, 6, 7 e 8
|
|
rimangono valide in presenza di qualsiasi risoluzione della presente
|
|
Licenza.
|
|
b. Sempre che vengano rispettati i termini e le condizioni di cui sopra, la
|
|
presente Licenza è perpetua (e concessa per tutta la durata del diritto
|
|
d'autore applicabile sull'Opera). Nonostante ciò, il Licenziante si riserva
|
|
il diritto di rilasciare l'Opera sulla base dei termini di una differente
|
|
licenza o di cessare la distribuzione dell'Opera in qualsiasi momento;
|
|
fermo restando che, in ogni caso, tali decisioni non comporteranno recesso
|
|
dalla presente Licenza (o da qualsiasi altra licenza che sia stata
|
|
concessa, o che sia richiesto che venga concessa, ai termini della presente
|
|
Licenza), e la presente Licenza continuerà ad avere piena efficacia, salvo
|
|
che vi sia risoluzione come sopra indicato.
|
|
|
|
### Art. 8 - Varie
|
|
|
|
a. Ogni volta che Tu distribuisci, o rappresenti, esegui o reciti
|
|
pubblicamente in forma digitale l'Opera o una Collezione di Opere, il
|
|
Licenziante offre al destinatario una licenza per l'Opera nei medesimi
|
|
termini e condizioni che a Te sono stati concessi tramite la presente
|
|
Licenza.
|
|
b. Ogni volta che Tu distribuisci, o rappresenti, esegui o reciti
|
|
pubblicamente in forma digitale un'Opera Derivata, il Licenziante offre al
|
|
destinatario una licenza per l'Opera originaria nei medesimi termini e
|
|
condizioni che a Te sono stati concessi tramite la presente Licenza.
|
|
c. L'invalidità o l'inefficacia, secondo la legge applicabile, di una o più
|
|
fra le disposizioni della presente Licenza, non comporterà l'invalidità o
|
|
l'inefficacia dei restanti termini e, senza bisogno di ulteriori azioni
|
|
delle parti, le disposizioni invalide o inefficaci saranno da intendersi
|
|
rettificate nei limiti della misura che sia indispensabile per renderle
|
|
valide ed efficaci.
|
|
d. In nessun caso i termini e le disposizioni di cui alla presente Licenza
|
|
possono essere considerati rinunciati, né alcuna violazione può essere
|
|
considerata consentita, salvo che tale rinuncia o consenso risultino per
|
|
iscritto da una dichiarazione firmata dalla parte contro cui operi tale
|
|
rinuncia o consenso.
|
|
e. La presente Licenza costituisce l'intero accordo tra le parti
|
|
relativamente all'Opera qui data in licenza. Non esistono altre intese,
|
|
accordi o dichiarazioni relative all'Opera che non siano quelle qui
|
|
specificate. Il Licenziante non sarà vincolato ad alcuna altra disposizione
|
|
addizionale che possa apparire in alcuna comunicazione da Te proveniente.
|
|
La presente Licenza non può essere modificata senza il mutuo consenso
|
|
scritto del Licenziante e Tuo.
|
|
f. La presente licenza è stata redatta sulla base della legge italiana, in
|
|
particolare del Codice Civile del 1942 e della legge 22 Aprile 1941, n. 633
|
|
e successive modificazioni sulla protezione del diritto d'autore e di altri
|
|
diritti connessi al suo esercizio.
|
|
|
|
## Nota finale
|
|
|
|
Creative Commons non è parte della presente Licenza e non dà alcuna
|
|
garanzia connessa all'Opera. Creative Commons non è responsabile nei Tuoi
|
|
confronti o nei confronti di altre parti ad alcun titolo per alcun danno,
|
|
incluso, senza limitazioni, qualsiasi danno generale, speciale,
|
|
incidentale o consequenziale che sorga in connessione alla presente
|
|
Licenza. Nonostante quanto previsto nelle due precedenti frasi, qualora
|
|
Creative Commons espressamente identificasse se stesso quale Licenziante
|
|
nei termini di cui al presente accordo, avrà tutti i diritti e tutti gli
|
|
obblighi del Licenziante.
|
|
|
|
Salvo che per il solo scopo di indicare al pubblico che l'Opera è data in
|
|
licenza secondo i termini di una CCPL, nessuna parte potrà utilizzare il
|
|
marchio "Creative Commons" o qualsiasi altro marchio correlato, o il logo
|
|
di Creative Commons, senza il preventivo consenso scritto di Creative
|
|
Commons. Ogni uso consentito sarà realizzato in osservanza delle linee
|
|
guida per l'uso del marchio Creative Commons, in forza in quel momento,
|
|
come di volta in volta pubblicate sul sito Internet di Creative Commons o
|
|
altrimenti messe a disposizione a richiesta. Al fine di evitare dubbi, è
|
|
inteso che questa restrizione all'uso del marchio non fa parte della
|
|
Licenza.
|
|
|
|
Creative Commons può essere contattata al sito
|
|
<https://creativecommons.org/>.
|
|
|