LogDoctor_Installer/installer/translations/LogDoctorInstaller_fr.ts

254 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>DialogBool</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMsg</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>LogDoctor - Installer</source>
<translation type="unfinished">LogDoctor - Installateur</translation>
</message>
<message>
<source>Application paths</source>
<translation type="unfinished">Chemins de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Installation options</source>
<translation type="unfinished">Choix d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
<source>Standard paths will be used for the application&apos;s files. You&apos;ll be able to edit other paths while running the program after the installation.</source>
<translation type="unfinished">Les chemins standard seront utilisés pour les fichiers de l&apos;application. Vous pourrez modifier d&apos;autres chemins lors de l&apos;exécution du programme, après l&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<source>The path where the executable file will be placed in</source>
<translation type="unfinished">Le chemin où sera placé le fichier exécutable</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation type="unfinished">Exécutable</translation>
</message>
<message>
<source>The path where the configuration file will be saved and searched in</source>
<translation type="unfinished">Le chemin où le fichier de configuration sera enregistré et recherché dans</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration file</source>
<translation type="unfinished">Fichier de configuration</translation>
</message>
<message>
<source>The path where the application will search in for extra resources</source>
<translation type="unfinished">Le chemin où l&apos;application recherchera des ressources supplémentaires</translation>
</message>
<message>
<source>Application data</source>
<translation type="unfinished">Ressources de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Utilities</source>
<translation type="unfinished">Utilitaires</translation>
</message>
<message>
<source>Create a menu entry</source>
<translation type="unfinished">Créer une entrée dans le menu</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished">Prochain</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation type="unfinished">Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Installation process details</source>
<translation type="unfinished">Détails du processus d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
<source>Installation progress</source>
<translation type="unfinished">Avancement de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Conclure</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Langage</translation>
</message>
<message>
<source>Translate to English</source>
<translation type="unfinished">Traduire en Anglais</translation>
</message>
<message>
<source>Translate to Spanish</source>
<translation type="unfinished">Traduire en Espagnol</translation>
</message>
<message>
<source>Translate to French</source>
<translation type="unfinished">Traduire en Français</translation>
</message>
<message>
<source>Translate to Italian</source>
<translation type="unfinished">Traduire en Italien</translation>
</message>
<message>
<source>Checking the executable path ...</source>
<translation type="unfinished">Vérification du chemin pour le l&apos;exécutable ...</translation>
</message>
<message>
<source>Checking the configuration path ...</source>
<translation type="unfinished">Vérification du chemin pour le fichier de configuration ...</translation>
</message>
<message>
<source>Checking the application data path ...</source>
<translation type="unfinished">Vérification du chemin pour les ressources d&apos;application...</translation>
</message>
<message>
<source>Creating the menu entry ...</source>
<translation type="unfinished">Création de l&apos;entrée de menu ...</translation>
</message>
<message>
<source>Final steps ...</source>
<translation type="unfinished">Dernières étapes ...</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished">Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Installation failed</source>
<translation type="unfinished">L&apos;installation a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>The path does not exist</source>
<translation type="unfinished">Le chemin n&apos;existe</translation>
</message>
<message>
<source>Conflict</source>
<translation type="unfinished">Conflit</translation>
</message>
<message>
<source>Copying the executable file ...</source>
<translation type="unfinished">Copie du fichier exécutable ...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy the resource</source>
<translation type="unfinished">Échec en la copie de la ressource</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to assign permissions to the resource</source>
<translation type="unfinished">Échec en l&apos;attribution des autorisations à la ressource</translation>
</message>
<message>
<source>Copying the configuration file ...</source>
<translation type="unfinished">Copie du fichier de configuration ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copying the application resources ...</source>
<translation type="unfinished">Copie des ressources de l&apos;application...</translation>
</message>
<message>
<source>Copying the uninstaller ...</source>
<translation type="unfinished">Copie du programme de désinstallation ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copying the icon ...</source>
<translation type="unfinished">Copie de l&apos;icône ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Installation successful</source>
<translation type="unfinished">Installation réussie</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured while installing LogDoctor</source>
<translation type="unfinished">Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;installation de LogDoctor</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the menu entry</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer l&apos;entrée de menu</translation>
</message>
<message>
<source>An executable already exists</source>
<translation type="unfinished">Un exécutable existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>An entry with the same name already exists</source>
<translation type="unfinished">Une entrée avec le même nom existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the entry</source>
<translation type="unfinished">Échec de la suppression</translation>
</message>
<message>
<source>An old configuration file already exists</source>
<translation type="unfinished">Un ancien fichier de configuration existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>A directory already exists for the application data</source>
<translation type="unfinished">Un répertoire existe déjà pour les ressources de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer le répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s suggested to renew it, but you can keep it by answering &apos;No&apos;
Overwrite the file?</source>
<translation type="unfinished">Il est suggéré de le renouveler, mais vous pouvez le conserver en répondant &apos;Non&apos;
Ecraser le fichier?</translation>
</message>
<message>
<source>If you choose to proceed, it will be overwritten
Continue?</source>
<translation type="unfinished">Si vous choisissez de continuer, il sera écrasé
Continuer?</translation>
</message>
<message>
<source>If you choose to proceed, the content will be overwritten,
exception made for databases, which won&apos;t be affected
Continue?</source>
<translation type="unfinished">Si vous choisissez de continuer, le contenu sera écrasé,
exception faite pour les databases, qui ne seront pas affectées
Continuer?</translation>
</message>
<message>
<source>An entry with the same name already exists, but it&apos;s not a directory</source>
<translation type="unfinished">Une entrée avec le même nom existe déjà, mais ce n&apos;est pas un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Installation path already exists</source>
<translation type="unfinished">Le chemin d&apos;installation existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>To destination path</source>
<translation type="unfinished">Vers le chemin de destination</translation>
</message>
</context>
</TS>