forked from Disroot/Website
Financial overview june
This commit is contained in:
parent
3486f62cf1
commit
f821d4c37c
13 changed files with 12 additions and 90 deletions
|
@ -9,6 +9,8 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
At **Disroot** we use 100% free and open source software. This means that the source code (the way the software operates) is publicly accessible. Anyone is able to contribute improvements or adjustments to the software and it can be audited and controlled at any moment - no hidden back-doors or other malicious malware.
|
||||
|
||||
We want to be fully transparent and open towards people using our services and therefor we publish information about the current state of the project, the financial status, our plans and ideas. We would also like to hear your suggestions and feedback so we can deliver the best experience possible to all disrooters..
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,8 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
En **Disroot** utilizamos software 100% libre y de código de abierto. Esto significa que el [código fuente](https://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_fuente) (la forma en que opera el software) es de acceso público. Cualquiera está en condiciones de contribuir con mejoras o ajustes al software y éste puede ser auditado y controlado en cualquier momento, sin [puertas traseras](https://es.wikipedia.org/wiki/Puerta_trasera) ocultas u otro [malware](https://es.wikipedia.org/wiki/Malware) malintencionado.
|
||||
|
||||
Queremos ser completamente transparentes y abiertos con las personas que utilizan nuestros servicios y por ello publicamos información sobre el estado actual del proyecto, la condición financiera, nuestros planes e ideas. También nos gustaría escuchar vuestras sugerencias y comentarios así podemos dar la mejor experiencia posible a todos los disrooters.
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,8 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Chez **Disroot**, nous utilisons des logiciels 100% libres et open source. Cela signifie que le code source (le fonctionnement du logiciel) est accessible au public. N'importe qui est en mesure d'apporter des améliorations ou des ajustements au logiciel et il peut être audité et contrôlé à tout moment - pas de portes dérobées cachées ou d'autres logiciels malveillants.
|
||||
|
||||
Nous voulons être totalement transparents et ouverts à l'égard des personnes qui utilisent nos services et, à cet effet, nous publions des informations sur l'état actuel du projet, la situation financière, nos plans et nos idées. Nous aimerions également connaître vos suggestions et vos commentaires afin de pouvoir offrir la meilleure expérience possible à tous les utilisateurs de Disroot.
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,8 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
Su **Disroot** usiamo software libero e open source al 100%. Questo significa che il codice sorgente (il modo in cui opera il software) è pubblicamente accessibile. Chiunque è in grado di apportare miglioramenti o modifiche al software, che può essere verificato e controllato in qualsiasi momento - senza backdoor nascoste o altro malware dannoso.
|
||||
|
||||
Vogliamo essere completamente trasparenti e aperti verso le persone che utilizzano i nostri servizi e per questo motivo pubblichiamo informazioni sullo stato attuale del progetto, la situazione finanziaria, i nostri progetti e le nostre idee. Vorremmo anche sentire i vostri suggerimenti e feedback in modo da poter offrire la migliore esperienza possibile a tutti gli utenti Dsiroot.
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,8 @@ fontcolor: '#555'
|
|||
text_align: left
|
||||
---
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
The best email experience is through somewhat forgotten native email clients. There is plenty of E-mail clients for desktop or mobile devices, using those is usually much more convenient than login in to the web-client every time.
|
||||
Below we mention just a few, but similar configuration applies to most of email clients out there:
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ clients:
|
|||
logo: gajim.png
|
||||
link: https://gajim.org/
|
||||
text:
|
||||
platforms: [fa-linux]
|
||||
platforms: [fa-linux, fa-windows]
|
||||
|
||||
-
|
||||
title: BeagleIM
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: 'Xmpp Clients'
|
||||
bgcolor: '#FFF'
|
||||
fontcolor: '#555'
|
||||
text_align: left
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Use your favorite chat-client
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
There is a lot of desktop/web/mobile clients to choose from. You can pick the one you like the best. [https://xmpp.org/software/clients.html](https://xmpp.org/software/clients.html)
|
||||
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>pidgin - multiplaform</li>
|
||||
<li>gajim - multiplatform</li>
|
||||
<li>dino - linux</li>
|
||||
<li>conversations - Android</li>
|
||||
<li>sailfishOS chat - sailfishOS</li>
|
||||
<li>Adium - MacOS</li>
|
||||
<li>ChatSecure - iOS</li>
|
||||
</ul>
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: 'Clientes XMPP'
|
||||
bgcolor: '#FFF'
|
||||
fontcolor: '#555'
|
||||
text_align: left
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Utiliza tu cliente de chat favorito
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hay un montón de clientes de escritorio/web/móvil para elegir. Puedes escoger el te guste más. [https://xmpp.org/software/clients.html](https://xmpp.org/software/clients.html)
|
||||
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>Pidgin - Multiplaforma</li>
|
||||
<li>Gajim - Multiplatforma</li>
|
||||
<li>Dino - GNU/Linux</li>
|
||||
<li>Conversations - Android</li>
|
||||
<li>sailfishOS chat - sailfishOS</li>
|
||||
<li>Adium - MacOS</li>
|
||||
<li>ChatSecure - iOS</li>
|
||||
</ul>
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: 'Clients Xmpp'
|
||||
bgcolor: '#FFF'
|
||||
fontcolor: '#555'
|
||||
text_align: left
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Utilisez votre client de chat préféré
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Il y a beaucoup de clients de bureau/web/mobile à choisir. Vous pouvez choisir celui que vous préférez. [https://xmpp.org/software/clients.html](https://xmpp.org/software/clients.html)
|
||||
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>pidgin - multiplaforme</li>
|
||||
<li>gajim - multiplatforme</li>
|
||||
<li>dino - linux</li>
|
||||
<li>conversations - Android</li>
|
||||
<li>sailfishOS chat - sailfishOS</li>
|
||||
<li>Adium - MacOS</li>
|
||||
<li>ChatSecure - iOS</li>
|
||||
</ul>
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: 'Client Xmpp'
|
||||
bgcolor: '#FFF'
|
||||
fontcolor: '#555'
|
||||
text_align: left
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Usa il tuo client di chat preferito
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ci sono diversi client disponibili. Scegli quello che preferisci. [https://xmpp.org/software/clients.html](https://xmpp.org/software/clients.html)
|
||||
|
||||
<ul class=disc>
|
||||
<li>pidgin - multipiattaforma</li>
|
||||
<li>gajim - multipiattaforma</li>
|
||||
<li>dino - GNU/Linux</li>
|
||||
<li>conversations - Android</li>
|
||||
<li>sailfishOS chat - sailfishOS</li>
|
||||
<li>adium - MacOS</li>
|
||||
<li>chatSecure - iOS</li>
|
||||
</ul>
|
|
@ -10,6 +10,6 @@ text_align: center
|
|||
![](graph.png?lightbox=1024)
|
||||
|
||||
|
||||
Supported by <button class="button button4">121</button>-1 Disrooters
|
||||
Supported by <button class="button button4">121</button>+8 Disrooters
|
||||
|
||||
![](graph_support.png?lightbox=1024&resize=40,40&class=transparent)
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 40 KiB After Width: | Height: | Size: 41 KiB |
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 14 KiB After Width: | Height: | Size: 16 KiB |
Loading…
Reference in a new issue