claws-mail/po/hu.po

9482 lines
221 KiB
Text
Raw Normal View History

2002-12-04 10:33:34 +01:00
# Hungarian translation of Sylpheed-Claws.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Sz<53>kely Kriszit<69>n <szekelyk@different.hu>, 2001.
# G<>l Zolt<6C>n <galzoli@hu.inter.net>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-14 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 14:53+0100\n"
"Last-Translator: G<>l Zolt<6C>n <galzoli@hu.inter.net>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# src/about.c:89
#: src/about.c:89
msgid "About"
msgstr "A programr<6D>l"
# src/about.c:207
#: src/about.c:210
msgid "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr "A GPGME (2001) szerz<72>i joga Werner Koch<63> <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
# src/about.c:211
#: src/about.c:214
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr "Ez a program szabad szoftver. <20>n tov<6F>bbadhatja <20>s/vagy m<>dos<6F>thatja a Szabad Szoftver Alap<61>tv<74>ny <20>ltal kiadott GNU General Public License 2 verzi<7A>j<EFBFBD>ban (vagy v<>laszt<7A>sa szerint) b<>rmely <20>jabb verzi<7A>ban foglaltak szerint.\n"
"\n"
# src/about.c:217
#: src/about.c:220
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr "Ezt a programot abban a rem<65>nyben terjesztj<74>k, hogy hasznos, de mindennem<65> GARANCIA N<>LK<4C>L. R<>szletesen err<72>l a GNU <20>ltal<61>nos Nyilv<6C>nos Licenszben olvashat.\n"
"\n"
# src/about.c:223
#: src/about.c:226
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr "A programmal egy<67>tt meg kellett kapnia a GNU General Public License egy p<>d<EFBFBD>ny<6E>t. Amennyiben nem <20>gy t<>rt<72>nt, akkor beszerezheti a Szabad Szoftver Alap<61>tv<74>nyt<79>l. Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www.fsf.org "
# src/about.c:230 src/addressadd.c:239 src/alertpanel.c:265
# src/compose.c:2339 src/compose.c:4412 src/editaddress.c:198
# src/editaddress.c:670 src/editbook.c:220 src/editgroup.c:366
# src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
# src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
# src/grouplistdialog.c:241 src/import.c:192 src/inputdialog.c:202
# src/main.c:412 src/main.c:420 src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805
# src/passphrase.c:130 src/prefs.c:468 src/prefs_actions.c:281
# src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2508 src/prefs_common.c:2800
# src/prefs_common.c:2930 src/prefs_customheader.c:157
# src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_summary_column.c:309
# src/prefs_template.c:258 src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:2671
#. Button panel
#: src/about.c:233
#: src/addressadd.c:239
#: src/addrgather.c:506
#: src/alertpanel.c:295
#: src/compose.c:2938
#: src/compose.c:5768
#: src/editaddress.c:513
#: src/editbook.c:204
#: src/editgroup.c:366
#: src/editjpilot.c:344
#: src/editldap.c:243
#: src/editldap_basedn.c:212
#: src/editvcard.c:239
#: src/export.c:187
#: src/foldersel.c:191
#: src/grouplistdialog.c:241
#: src/gtkaspell.c:1347
#: src/gtkaspell.c:2263
#: src/import.c:191
#: src/importmutt.c:287
#: src/importpine.c:287
#: src/inputdialog.c:202
#: src/main.c:562
#: src/mainwindow.c:2219
#: src/messageview.c:411
#: src/mimeview.c:839
#: src/mimeview.c:897
#: src/passphrase.c:130
#: src/prefs.c:475
#: src/prefs_actions.c:281
#: src/prefs_common.c:3251
#: src/prefs_common.c:3420
#: src/prefs_common.c:3750
#: src/prefs_customheader.c:157
#: src/prefs_display_header.c:194
#: src/prefs_filtering.c:342
#: src/prefs_folder_item.c:499
#: src/prefs_matcher.c:307
#: src/prefs_matcher.c:1490
#: src/prefs_scoring.c:196
#: src/prefs_summary_column.c:313
#: src/prefs_template.c:263
#: src/prefs_toolbar.c:876
#: src/quote_fmt.c:131
#: src/sigstatus.c:134
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
# src/account.c:276
#: src/account.c:304
msgid "Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr "N<>h<EFBFBD>ny Szerkeszt<7A> ablak nyitva van.\n"
"K<>rem z<>rja be az ablakokat a hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sek m<>dos<6F>t<EFBFBD>sa el<65>tt!"
# src/account.c:513
#: src/account.c:554
msgid "Edit accounts"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sek szerkeszt<7A>se"
# src/account.c:531
#: src/account.c:572
msgid "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
msgstr "Az <20>j <20>zeneteket ebben a sorrendben fogom ellenorizni. A 'Minden <20>zenet let<65>lt<6C>se'\n"
"funkci<63> bekapcsol<6F>s<EFBFBD>hoz v<>lassza ki a 'G' oszlopban a jel<65>lodobozt."
# src/account.c:551 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:488
# src/compose.c:3462 src/editaddress.c:194 src/editaddress.c:932
# src/editaddress.c:980 src/editbook.c:190 src/editgroup.c:254
# src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
# src/mimeview.c:150 src/prefs_folder_item.c:164 src/select-keys.c:299
#: src/account.c:592
#: src/addressadd.c:183
#: src/addressbook.c:529
#: src/compose.c:4470
#: src/compose.c:4640
#: src/editaddress.c:774
#: src/editaddress.c:823
#: src/editbook.c:174
#: src/editgroup.c:254
#: src/editjpilot.c:295
#: src/editldap.c:298
#: src/editvcard.c:210
#: src/importmutt.c:261
#: src/importpine.c:261
#: src/mimeview.c:152
#: src/select-keys.c:299
msgid "Name"
msgstr "N<>v"
# src/account.c:552 src/prefs_account.c:803
#: src/account.c:593
#: src/prefs_account.c:893
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
# src/account.c:553
#: src/account.c:594
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
# src/account.c:582 src/addressbook.c:627 src/editaddress.c:880
# src/editaddress.c:1013 src/prefs_customheader.c:234
# src/prefs_display_header.c:272 src/prefs_display_header.c:327
#: src/account.c:623
#: src/addressbook.c:668
#: src/editaddress.c:722
#: src/editaddress.c:856
#: src/prefs_customheader.c:234
#: src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330
msgid "Add"
msgstr "Hozz<7A>ad"
# src/account.c:588
#: src/account.c:629
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/account.c:594 src/prefs_customheader.c:241
#: src/account.c:635
#: src/prefs_customheader.c:241
msgid " Delete "
msgstr " T<>r<EFBFBD>l "
# src/account.c:600 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
# src/prefs_display_header.c:291 src/prefs_filter.c:442
# src/prefs_summary_column.c:285
#: src/account.c:641
#: src/prefs_actions.c:427
#: src/prefs_customheader.c:289
#: src/prefs_display_header.c:294
#: src/prefs_filtering.c:577
#: src/prefs_matcher.c:576
#: src/prefs_scoring.c:325
#: src/prefs_summary_column.c:289
#: src/prefs_toolbar.c:872
msgid "Down"
msgstr "Le"
# src/account.c:606 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
# src/prefs_display_header.c:285 src/prefs_filter.c:436
# src/prefs_summary_column.c:281
#: src/account.c:647
#: src/prefs_actions.c:421
#: src/prefs_customheader.c:283
#: src/prefs_display_header.c:288
#: src/prefs_filtering.c:571
#: src/prefs_matcher.c:570
#: src/prefs_scoring.c:319
#: src/prefs_summary_column.c:285
#: src/prefs_toolbar.c:868
msgid "Up"
msgstr "Fel"
# src/account.c:620
#: src/account.c:661
msgid " Set as default account "
msgstr " Alap<61>rtelmezett hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sk<73>nt be<62>ll<6C>t "
# src/account.c:626 src/addressbook.c:2391 src/addressbook.c:2395
# src/addressbook.c:2432 src/addressbook.c:2538 src/addressbook.c:2544
# src/inc.c:550 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1648
# src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:201
#: src/account.c:667
#: src/addressbook.c:892
#: src/addressbook.c:2842
#: src/addressbook.c:2846
#: src/addressbook.c:2883
#: src/crash.c:239
#: src/exphtmldlg.c:169
#: src/inc.c:681
#: src/message_search.c:135
#: src/prefs_actions.c:1669
#: src/summary_search.c:208
msgid "Close"
msgstr "Bez<65>r"
# src/account.c:672
#: src/account.c:735
msgid "Delete account"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s t<>rl<72>se"
# src/account.c:673
#: src/account.c:736
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>st?"
# src/account.c:674 src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666
# src/compose.c:2243 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590
# src/folderview.c:655 src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754
# src/folderview.c:1860 src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032
# src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877
# src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798
# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588
# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947
# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028
# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353
#: src/account.c:737
#: src/addressbook.c:915
#: src/addressbook.c:2088
#: src/compose.c:2818
#: src/compose.c:3292
#: src/compose.c:5946
#: src/compose.c:6309
#: src/exphtmldlg.c:158
#: src/folderview.c:2131
#: src/folderview.c:2190
#: src/folderview.c:2282
#: src/folderview.c:2417
#: src/folderview.c:2454
#: src/inc.c:169
#: src/inc.c:297
#: src/mainwindow.c:1455
#: src/mainwindow.c:3077
#: src/message_search.c:198
#: src/prefs_actions.c:884
#: src/prefs_customheader.c:541
#: src/prefs_filtering.c:1050
#: src/prefs_scoring.c:632
#: src/prefs_template.c:544
#: src/summary_search.c:322
#: src/summaryview.c:808
#: src/summaryview.c:1223
#: src/summaryview.c:1267
#: src/summaryview.c:1310
#: src/summaryview.c:1334
#: src/summaryview.c:1366
#: src/summaryview.c:1391
#: src/summaryview.c:1416
#: src/summaryview.c:1441
#: src/summaryview.c:2925
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
# src/account.c:674 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590
# src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754 src/folderview.c:1860
# src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032
#: src/account.c:737
#: src/compose.c:3292
#: src/compose.c:5946
#: src/folderview.c:2131
#: src/folderview.c:2190
#: src/folderview.c:2282
#: src/folderview.c:2417
#: src/folderview.c:2454
msgid "+No"
msgstr "+Nem"
# src/addressadd.c:163
#: src/addressadd.c:163
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C<>mek hozz<7A>ad<61>sa c<>mjegyz<79>k"
# src/addressadd.c:193 src/compose.c:3993 src/editaddress.c:195
# src/select-keys.c:300
#: src/addressadd.c:193
#: src/select-keys.c:300
#: src/toolbar.c:296
msgid "Address"
msgstr "C<>mek"
# src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196
# src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256
#: src/addressadd.c:203
#: src/addressbook.c:531
#: src/editaddress.c:628
#: src/editaddress.c:692
#: src/editgroup.c:256
msgid "Remarks"
msgstr "Megjegyz<79>sek"
# src/addressadd.c:225
#: src/addressadd.c:225
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "C<>mjegyz<79>k mappa v<>laszt<7A>s"
# src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:1660 src/compose.c:2339
# src/compose.c:4413 src/compose.c:5095 src/compose.c:5131
# src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:671 src/editbook.c:221
# src/editgroup.c:367 src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244
# src/editldap_basedn.c:213 src/editvcard.c:240 src/export.c:188
# src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/import.c:193
# src/importldif.c:762 src/inputdialog.c:203 src/main.c:412 src/main.c:420
# src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805 src/passphrase.c:134
# src/prefs.c:469 src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:2368
# src/prefs_common.c:2931 src/prefs_customheader.c:158
# src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310
# src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
# src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671
#: src/addressadd.c:240
#: src/addressbook.c:2082
#: src/addrgather.c:507
#: src/compose.c:2938
#: src/compose.c:5769
#: src/compose.c:6479
#: src/compose.c:6517
#: src/editaddress.c:514
#: src/editbook.c:205
#: src/editgroup.c:367
#: src/editjpilot.c:345
#: src/editldap.c:244
#: src/editldap_basedn.c:213
#: src/editvcard.c:240
#: src/exphtmldlg.c:664
#: src/export.c:188
#: src/foldersel.c:192
#: src/grouplistdialog.c:242
#: src/gtkaspell.c:1356
#: src/import.c:192
#: src/importldif.c:747
#: src/importmutt.c:288
#: src/importpine.c:288
#: src/inputdialog.c:203
#: src/main.c:562
#: src/mainwindow.c:2219
#: src/messageview.c:411
#: src/mimeview.c:839
#: src/mimeview.c:897
#: src/passphrase.c:134
#: src/prefs.c:476
#: src/prefs_actions.c:282
#: src/prefs_common.c:3252
#: src/prefs_common.c:3751
#: src/prefs_customheader.c:158
#: src/prefs_display_header.c:195
#: src/prefs_filtering.c:343
#: src/prefs_folder_item.c:500
#: src/prefs_matcher.c:308
#: src/prefs_scoring.c:197
#: src/prefs_summary_column.c:314
#: src/prefs_template.c:264
#: src/prefs_toolbar.c:877
#: src/progressdialog.c:77
#: src/select-keys.c:323
#: src/summaryview.c:808
#: src/summaryview.c:3302
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
# src/addressbook.c:334 src/compose.c:450 src/mainwindow.c:417
#: src/addressbook.c:343
#: src/compose.c:518
#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File"
msgstr "/_F<5F>jl"
# src/addressbook.c:335
#: src/addressbook.c:344
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_F<5F>jl/_<>j c<>mjegyz<79>k"
# src/addressbook.c:336
#: src/addressbook.c:345
#, fuzzy
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_F<5F>jl/<2F>j _V-Card"
# src/addressbook.c:338
#: src/addressbook.c:347
#, fuzzy
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_F<5F>jl/<2F>j _J-Pilot"
# src/addressbook.c:341
#: src/addressbook.c:350
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_F<5F>jl/<2F>j _Szerver"
# src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:454
# src/mainwindow.c:429 src/mainwindow.c:432
#: src/addressbook.c:352
#: src/addressbook.c:355
#: src/compose.c:522
#: src/mainwindow.c:525
#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_File/---"
msgstr "/_F<5F>jl/---"
# src/addressbook.c:344
#: src/addressbook.c:353
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_F<5F>jl/_Szerkeszt<7A>s"
# src/addressbook.c:345
#: src/addressbook.c:354
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_F<5F>jl/_T<5F>rl<72>s"
# src/addressbook.c:347
#: src/addressbook.c:356
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_F<5F>jl/_Ment<6E>s"
# src/addressbook.c:348 src/compose.c:455
#: src/addressbook.c:357
#: src/compose.c:523
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_F<5F>jl/Bez<65>r<EFBFBD>s"
# src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:457
# src/mainwindow.c:436
#: src/addressbook.c:358
#: src/addressbook.c:387
#: src/addressbook.c:401
#: src/compose.c:525
#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:461
#: src/addressbook.c:359
msgid "/_Edit/C_ut"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Kiv<69>g<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:462 src/mainwindow.c:437
#: src/addressbook.c:360
#: src/compose.c:530
#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_M<5F>sol<6F>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:463
#: src/addressbook.c:361
#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Beilleszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:460 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:440
#: src/addressbook.c:362
#: src/compose.c:528
#: src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/---"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:463
#: src/addressbook.c:363
msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_C<5F>m beilleszt<7A>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressbook.c:349
#: src/addressbook.c:364
msgid "/_Address"
msgstr "/_C<5F>m"
# src/addressbook.c:350
#: src/addressbook.c:365
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_C<5F>m/_<>j C<>m"
# src/addressbook.c:351
#: src/addressbook.c:366
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_C<5F>m/<2F>j _csoport"
# src/addressbook.c:352
#: src/addressbook.c:367
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_C<5F>m/<2F>j _mappa"
# src/addressbook.c:353
#: src/addressbook.c:368
msgid "/_Address/---"
msgstr "/_C<5F>m/---"
# src/addressbook.c:354
#: src/addressbook.c:369
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_C<5F>m/_Szerkeszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressbook.c:355
#: src/addressbook.c:370
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_C<5F>m/_T<5F>r<EFBFBD>l"
# src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:658
# src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:663
#: src/addressbook.c:371
#: src/addressbook.c:375
#: src/mainwindow.c:741
#: src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:761
#: src/mainwindow.c:763
#: src/mainwindow.c:766
#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/---"
# src/addressbook.c:357
#: src/addressbook.c:372
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_LDIF f<>jl import<72>l<EFBFBD>s..."
# src/addressbook.c:357
#: src/addressbook.c:373
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Mutt f<>jl import<72>l<EFBFBD>s..."
# src/addressbook.c:357
#: src/addressbook.c:374
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Pine f<>jl import<72>l<EFBFBD>s..."
# src/addressbook.c:357
#: src/addressbook.c:376
msgid "/_Tools/Export _HTML..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Export<72>l<EFBFBD>s HTML-be..."
# src/addressbook.c:358 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:683
#: src/addressbook.c:377
#: src/compose.c:687
#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Help"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g"
# src/addressbook.c:359 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:694
#: src/addressbook.c:378
#: src/compose.c:688
#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/_A programr<6D>l"
# src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:388
#: src/addressbook.c:383
#: src/addressbook.c:397
msgid "/New _Address"
msgstr "/<2F>j c<>m"
# src/addressbook.c:379 src/addressbook.c:389
#: src/addressbook.c:384
#: src/addressbook.c:398
msgid "/New _Group"
msgstr "/<2F>j csoport"
# src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390
#: src/addressbook.c:385
#: src/addressbook.c:399
msgid "/New _Folder"
msgstr "/<2F>j Mappa"
# src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:444
# src/folderview.c:221 src/folderview.c:225 src/folderview.c:227
# src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
# src/folderview.c:253 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
# src/summaryview.c:347 src/summaryview.c:351 src/summaryview.c:353
# src/summaryview.c:358 src/summaryview.c:368 src/summaryview.c:380
# src/summaryview.c:386 src/summaryview.c:389
#: src/addressbook.c:386
#: src/addressbook.c:389
#: src/addressbook.c:400
#: src/addressbook.c:403
#: src/addressbook.c:407
#: src/compose.c:512
#: src/folderview.c:274
#: src/folderview.c:276
#: src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:289
#: src/folderview.c:293
#: src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:305
#: src/folderview.c:309
#: src/folderview.c:313
#: src/folderview.c:315
#: src/folderview.c:325
#: src/folderview.c:329
#: src/folderview.c:331
#: src/summaryview.c:395
#: src/summaryview.c:398
#: src/summaryview.c:400
#: src/summaryview.c:406
#: src/summaryview.c:418
#: src/summaryview.c:430
#: src/summaryview.c:436
#: src/summaryview.c:439
msgid "/---"
msgstr "/---"
# src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/summaryview.c:356
#: src/addressbook.c:388
#: src/addressbook.c:402
#: src/summaryview.c:403
msgid "/_Delete"
msgstr "/_T<5F>r<EFBFBD>l"
#: src/addressbook.c:390
#: src/addressbook.c:404
msgid "/C_ut"
msgstr "/Kiv<69>g"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:355
#: src/addressbook.c:391
#: src/addressbook.c:405
msgid "/_Copy"
msgstr "/_M<5F>sol"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:463
#: src/addressbook.c:392
#: src/addressbook.c:406
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Beilleszt<7A>s"
# src/addressbook.c:349
#: src/addressbook.c:408
msgid "/Pa_ste Address"
msgstr "/_C<5F>m beilleszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressbook.c:489
#: src/addressbook.c:530
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail c<>m"
# src/addressbook.c:493 src/compose.c:3994 src/prefs_common.c:1959
#: src/addressbook.c:534
#: src/compose.c:5177
#: src/prefs_common.c:2733
#: src/toolbar.c:102
msgid "Address book"
msgstr "C<>mjegyz<79>k"
# src/addressbook.c:592
#: src/addressbook.c:633
msgid "Name:"
msgstr "N<>v:"
# src/addressbook.c:624 src/addressbook.c:1660 src/addressbook.c:1666
# src/editaddress.c:874 src/editaddress.c:1007 src/mainwindow.c:1868
# src/prefs_actions.c:377 src/prefs_display_header.c:278
# src/prefs_display_header.c:334 src/prefs_filter.c:398
# src/prefs_template.c:224
#. Buttons
#: src/addressbook.c:665
#: src/addressbook.c:2081
#: src/addressbook.c:2088
#: src/editaddress.c:716
#: src/editaddress.c:850
#: src/prefs_actions.c:377
#: src/prefs_display_header.c:281
#: src/prefs_display_header.c:337
#: src/prefs_filtering.c:227
#: src/prefs_filtering.c:536
#: src/prefs_matcher.c:506
#: src/prefs_scoring.c:284
#: src/prefs_template.c:229
#: src/prefs_toolbar.c:829
#: src/toolbar.c:246
msgid "Delete"
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
# src/addressbook.c:630
#: src/addressbook.c:671
msgid "Lookup"
msgstr "El<45>n<EFBFBD>zet"
# src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170
# src/summary_search.c:155
#: src/addressbook.c:683
#: src/compose.c:1344
#: src/compose.c:2992
#: src/compose.c:4288
#: src/compose.c:4983
#: src/headerview.c:55
#: src/prefs_template.c:173
#: src/summary_search.c:156
msgid "To:"
msgstr "C<>mzett:"
# src/addressbook.c:646
#: src/addressbook.c:687
#: src/compose.c:1328
#: src/compose.c:2991
#: src/prefs_template.c:175
msgid "Cc:"
msgstr "M<>solat:"
# src/addressbook.c:650
#: src/addressbook.c:691
#: src/compose.c:1331
#: src/prefs_template.c:176
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos m<>solat:"
# src/addressbook.c:837
#. Confirm deletion
#: src/addressbook.c:890
#: src/addressbook.c:913
msgid "Delete address(es)"
msgstr "C<>m(ek) t<>rl<72>se"
#: src/addressbook.c:891
msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
msgstr "Ez a cim adat csak olvashat<61>, nem v<>ltoztathat<61> meg"
# src/addressbook.c:838
#: src/addressbook.c:914
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>ljem a C<>m(ek)et?"
# src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666 src/compose.c:2243
# src/folderview.c:655 src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198
# src/prefs_actions.c:877 src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798
# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588
# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947
# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028
# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353
#: src/addressbook.c:915
#: src/addressbook.c:2088
#: src/compose.c:2818
#: src/compose.c:6309
#: src/exphtmldlg.c:158
#: src/inc.c:169
#: src/inc.c:297
#: src/mainwindow.c:1455
#: src/mainwindow.c:3077
#: src/message_search.c:198
#: src/prefs_actions.c:884
#: src/prefs_customheader.c:541
#: src/prefs_filtering.c:1050
#: src/prefs_scoring.c:632
#: src/prefs_template.c:544
#: src/summary_search.c:322
#: src/summaryview.c:808
#: src/summaryview.c:1223
#: src/summaryview.c:1267
#: src/summaryview.c:1310
#: src/summaryview.c:1334
#: src/summaryview.c:1366
#: src/summaryview.c:1391
#: src/summaryview.c:1416
#: src/summaryview.c:1441
#: src/summaryview.c:2925
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/addressbook.c:1424
#: src/addressbook.c:1497
msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
msgstr "Nem beilleszthet<65>. A c<>l cimjegyz<79>k csak olvashat<61>."
#: src/addressbook.c:1435
msgid "Cannot paste into an address group."
msgstr "Nem beilleszthet<65> egy cimjegyz<79>k"
# src/addressbook.c:1657
#: src/addressbook.c:2078
#, c-format
msgid "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni akarja `%s' mapp<70>t <20>S az <20>sszes c<>met benne? \n"
"Ha csak a mapp<70>t t<>rli a c<>mek <20>tker<65>lnek a sz<73>lo mapp<70>ba."
# src/addressbook.c:1660
#: src/addressbook.c:2082
msgid "Folder only"
msgstr "Csak mappa"
# src/addressbook.c:1660
#: src/addressbook.c:2082
msgid "Folder and Addresses"
msgstr "Mappa <20>s c<>mek"
# src/addressbook.c:1665
#: src/addressbook.c:2087
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "`%s'-t biztos t<>r<EFBFBD>ljem?"
# src/addressbook.c:2341 src/addressbook.c:2474
#: src/addressbook.c:2792
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Az <20>j felhaszn<7A>l<EFBFBD> nem tudja menteni az index f<>jlt."
# src/addressbook.c:2345 src/addressbook.c:2478
#: src/addressbook.c:2796
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Az <20>j felhaszn<7A>l<EFBFBD> nem tudja menteni a c<>mjegyz<79>k f<>jlt."
# src/addressbook.c:2355 src/addressbook.c:2488
#: src/addressbook.c:2806
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "A r<>gi c<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>sa siker<65>lt."
# src/addressbook.c:2360
#: src/addressbook.c:2811
msgid "Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
msgstr "A r<>gi c<>mjegyz<79>k konvert<72>lva,\n"
"nem siker<65>lt menteni az <20>j c<>m index f<>jlt."
# src/addressbook.c:2373
#: src/addressbook.c:2824
msgid "Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
msgstr "Nem siker<65>lt a c<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>sa,\n"
"de l<>trehoztam egy <20>res <20>j c<>mjegyz<79>ket."
# src/addressbook.c:2379
#: src/addressbook.c:2830
msgid "Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
msgstr "Nem siker<65>lt a c<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>sa,\n"
"<22>s nem siker<65>lt az <20>j c<>mjegyz<79>k l<>trehoz<6F>sa sem."
# src/addressbook.c:2384
#: src/addressbook.c:2835
msgid "Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
msgstr "Nem siker<65>lt a c<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>sa,\n"
"<22>s nem siker<65>lt az <20>j c<>mjegyz<79>k l<>trehoz<6F>sa sem."
# src/addressbook.c:2391
#: src/addressbook.c:2842
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "C<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>si hiba"
# src/addressbook.c:2395
#: src/addressbook.c:2846
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "C<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>s"
# src/addressbook.c:2430
#: src/addressbook.c:2881
msgid "Addressbook Error"
msgstr "C<>mjegyz<79>k hiba"
# src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2531
#: src/addressbook.c:2882
msgid "Could not read address index"
msgstr "C<>m index olvas<61>sa nem siker<65>lt"
# src/addressbook.c:3035 src/prefs_common.c:824
#: src/addressbook.c:3345
#: src/prefs_common.c:1028
msgid "Interface"
msgstr "Csatol<6F>"
# src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505
#: src/addressbook.c:3361
#: src/exphtmldlg.c:375
#: src/exphtmldlg.c:579
#: src/exporthtml.c:1014
#: src/importldif.c:490
msgid "Address Book"
msgstr "C<>mjegyz<79>k"
# src/addressbook.c:3067
#: src/addressbook.c:3377
msgid "Person"
msgstr "Szem<65>ly"
# src/addressbook.c:3083
#: src/addressbook.c:3393
msgid "EMail Address"
msgstr "e-mail c<>m"
# src/addressbook.c:3099
#: src/addressbook.c:3409
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
# src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3425
#: src/exporthtml.c:916
#: src/folderview.c:359
#: src/prefs_account.c:1950
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
# src/addressbook.c:3131
#: src/addressbook.c:3441
#, fuzzy
msgid "vCard"
msgstr "Vk<56>rtya"
# src/addressbook.c:3147 src/addressbook.c:3163
#: src/addressbook.c:3457
#: src/addressbook.c:3473
#, fuzzy
msgid "JPilot"
msgstr "J-Pilot"
# src/addressbook.c:3179
#: src/addressbook.c:3489
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Szerver"
#: src/addrgather.c:156
#, fuzzy
msgid "Please specify name for address book."
msgstr "/_<>zenet/_Felad<61>t a c<>mjegyz<79>kbe be<62>rni"
# src/importldif.c:312
#: src/addrgather.c:176
#, fuzzy
msgid "Please select the mail headers to search."
msgstr "V<>lasszon kulcsot '%s'-n(ae)k "
#. Go fer it
#: src/addrgather.c:183
msgid "Busy harvesting addresses..."
msgstr "Cim kigy<67>jt<6A>s miatt foglalt..."
# src/addressbook.c:2355 src/addressbook.c:2488
#: src/addrgather.c:221
#, fuzzy
msgid "Addresses gathered successfully."
msgstr "A r<>gi c<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>sa siker<65>lt."
# src/prefs_actions.c:689
#: src/addrgather.c:285
msgid "No folder or message was selected."
msgstr "Nincs mappa vagy <20>zenet kijel<65>lve."
#: src/addrgather.c:293
msgid ""
"Please select a folder to process from the folder\n"
"list. Alternatively, select one or messages from\n"
"the message list."
msgstr ""
"V<>lasszon ki egy mapp<70>t a mappa-list<73>b<EFBFBD>l\n"
"a feldolgoz<6F>shoz, vagy v<>laszon egy vagy\n"
"t<>bb <20>zenetet az <20>zenetek list<73>j<EFBFBD>b<EFBFBD>l!"
# src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698
#: src/addrgather.c:345
msgid "Folder :"
msgstr "Mappa :"
# src/importldif.c:679
#: src/addrgather.c:356
#: src/importldif.c:664
msgid "Address Book :"
msgstr "C<>mjegyz<79>k :"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698
#: src/addrgather.c:366
msgid "Folder Size :"
msgstr "Mappa m<>ret :"
# src/prefs_account.c:1118
#: src/addrgather.c:381
#, fuzzy
msgid "Process these mail header fields"
msgstr "D<>tum fejl<6A>c mez<65> hozz<7A>ad<61>s"
#: src/addrgather.c:399
msgid "Include sub-folders"
msgstr ""
# src/prefs_display_header.c:222
#: src/addrgather.c:422
msgid "Header Name"
msgstr "Fejl<6A>c n<>v"
# src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505
#: src/addrgather.c:423
#, fuzzy
msgid "Address Count"
msgstr "C<>mjegyz<79>k"
# src/alertpanel.c:133 src/main.c:245
#. Create notebook pages
#: src/addrgather.c:527
#: src/alertpanel.c:152
#: src/main.c:277
#: src/messageview.c:331
#: src/ssl_certificate.c:310
#: src/ssl_certificate.c:350
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet<65>s"
# src/prefs_display_header.c:222
#: src/addrgather.c:528
#, fuzzy
msgid "Header Fields"
msgstr "Fejl<6A>c n<>v"
# src/importldif.c:792
#: src/addrgather.c:529
#: src/exphtmldlg.c:694
#: src/importldif.c:777
msgid "Finish"
msgstr "Befejez<65>s"
#: src/addrgather.c:588
msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
msgstr "E-mail cimek kigy<67>jt<6A>se - kijel<65>lt <20>zenetekb<6B>l"
#: src/addrgather.c:596
msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
msgstr "E-mail cimek kigy<67>jt<6A>se - mapp<70>b<EFBFBD>l"
# src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
#. Old address book
#: src/addrindex.c:93
#: src/addrindex.c:97
#: src/addrindex.c:104
#, fuzzy
msgid "Common address"
msgstr "<22>ltal<61>nos c<>m"
# src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106
#: src/addrindex.c:94
#: src/addrindex.c:98
#: src/addrindex.c:105
#, fuzzy
msgid "Personal address"
msgstr "Szem<65>lyes c<>m"
# src/alertpanel.c:120 src/compose.c:4590 src/main.c:410
#: src/alertpanel.c:139
#: src/compose.c:5946
#: src/main.c:544
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz<79>s"
# src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475
#: src/alertpanel.c:165
#: src/compose.c:3290
#: src/inc.c:556
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
# src/alertpanel.c:249
#: src/alertpanel.c:279
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mutasd ezt az <20>zenetet legk<67>zelebb"
# src/colorlabel.c:45
#: src/colorlabel.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
# src/colorlabel.c:46
#: src/colorlabel.c:46
msgid "Red"
msgstr "V<>r<EFBFBD>s"
# src/colorlabel.c:47
#: src/colorlabel.c:47
msgid "Pink"
msgstr "R<>zsasz<73>n"
# src/colorlabel.c:48
#: src/colorlabel.c:48
msgid "Sky blue"
msgstr "<22>gsz<73>nk<6E>k"
# src/colorlabel.c:49
#: src/colorlabel.c:49
msgid "Blue"
msgstr "K<>k"
# src/colorlabel.c:50
#: src/colorlabel.c:50
msgid "Green"
msgstr "Z<>ld"
# src/colorlabel.c:51
#: src/colorlabel.c:51
msgid "Brown"
msgstr "Barna"
# src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
#: src/colorlabel.c:281
#: src/compose.c:4939
#: src/exphtmldlg.c:450
#: src/gtkaspell.c:1421
#: src/gtkaspell.c:2021
#: src/summaryview.c:4253
msgid "None"
msgstr "Semmi"
# src/compose.c:442
#: src/compose.c:510
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozz<7A>ad<61>s..."
# src/compose.c:443
#: src/compose.c:511
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>s"
# src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245
# src/folderview.c:260
#: src/compose.c:513
msgid "/_Property..."
msgstr "/_Tulajdons<6E>gok"
# src/compose.c:451
#: src/compose.c:519
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_F<5F>jl/F<>jl csatol<6F>sa"
# src/compose.c:452
#: src/compose.c:520
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_F<5F>jl/F<>jl beilleszt<7A>se"
# src/compose.c:453
#: src/compose.c:521
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_F<5F>jl/_Al<41><6C>r<EFBFBD>s besz<73>r<EFBFBD>sa"
# src/compose.c:458
#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Vissza"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:459
#: src/compose.c:527
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Ism<73>tl<74>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:461
#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Kiv<69>g<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:464
#: src/compose.c:532
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/Beilleszt<7A>s id<69>zetk<74>nt"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:466 src/mainwindow.c:438
#: src/compose.c:534
#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/Mindet kijel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:467
#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:468
#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy karakterrel eleje fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:473
#: src/compose.c:541
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy karakterrel v<>ge fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:478
#: src/compose.c:546
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy sz<73>val eleje fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:483
#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy sz<73>val v<>ge fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:488
#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Sor elej<65>re"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:493
#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Sor v<>g<EFBFBD>re"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:498
#: src/compose.c:566
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/El<45>z<EFBFBD> sorra"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:503
#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/K<>vetkez<65> sorra"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:508
#: src/compose.c:576
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy karakter t<>rl<72>se eleje fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:513
#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy karakter t<>rl<72>se v<>ge fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:518
#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy sz<73> t<>rl<72>se eleje fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:523
#: src/compose.c:591
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Egy sz<73> t<>rl<72>se v<>ge fel<65>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:528
#: src/compose.c:596
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Sor t<>rl<72>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:467
#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/Eg<45>sz sor t<>l<EFBFBD>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:533
#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Tov<6F>bbiak/T<>rl<72>s a sor v<>g<EFBFBD>ig"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:539
#: src/compose.c:612
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/Atu<74>lis paragrafus t<>r<EFBFBD>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:541
#: src/compose.c:614
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/Minden hossz<73> _sor t<>r<EFBFBD>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:543
#: src/compose.c:616
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/Szerkeszt<7A>s k<>ls<6C> programmal"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mimeview.c:114
#: src/compose.c:619
#, fuzzy
msgid "/_Spelling"
msgstr "/_Megnyit"
#: src/compose.c:620
msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
msgstr ""
#: src/compose.c:622
msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
msgstr ""
#: src/compose.c:624
msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
msgstr ""
#: src/compose.c:626
msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
msgstr ""
# src/mainwindow.c:693
#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Spelling/---"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/---"
# src/mainwindow.c:666
#: src/compose.c:629
#, fuzzy
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/compose.c:545 src/mainwindow.c:445 src/summaryview.c:381
#: src/compose.c:633
#: src/mainwindow.c:540
#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/_N<5F>zet"
# src/compose.c:546
#: src/compose.c:634
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_N<5F>zet/_Forr<72>s megjelen<65>t<EFBFBD>se"
# src/compose.c:547
#: src/compose.c:635
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_N<5F>zet"
# src/compose.c:548
#: src/compose.c:636
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_N<5F>zet/_Forr<72>s megjelen<65>t<EFBFBD>se"
# src/compose.c:549
#: src/compose.c:637
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet"
# src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:463
# src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:515
# src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:601
#: src/compose.c:638
#: src/compose.c:640
#: src/compose.c:642
#: src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:561
#: src/mainwindow.c:589
#: src/mainwindow.c:613
#: src/mainwindow.c:695
#: src/mainwindow.c:699
msgid "/_View/---"
msgstr "/N<>zet/---"
# src/compose.c:551
#: src/compose.c:639
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_<>zenet/_Nyomk<6D>vet<65>s"
# src/compose.c:553
#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_N<5F>zet/_Forr<72>s megjelen<65>t<EFBFBD>se"
# src/compose.c:555
#: src/compose.c:643
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_N<5F>zet/Csatol<6F>s"
# src/compose.c:557 src/mainwindow.c:604
#: src/compose.c:645
#: src/mainwindow.c:702
msgid "/_Message"
msgstr "/_<>zenet"
# src/compose.c:558
#: src/compose.c:646
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_<>zenet/_K<5F>ld<6C>s"
# src/compose.c:560
#: src/compose.c:648
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_<>zenet/K<>ld<6C>s k<>s<EFBFBD>_bb"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:562 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:609
# src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:620
# src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:631
#: src/compose.c:650
#: src/compose.c:656
#: src/compose.c:661
#: src/compose.c:663
#: src/compose.c:667
#: src/compose.c:673
#: src/compose.c:680
#: src/mainwindow.c:707
#: src/mainwindow.c:709
#: src/mainwindow.c:719
#: src/mainwindow.c:722
#: src/mainwindow.c:724
#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_<>zenet/---"
# src/compose.c:563
#: src/compose.c:651
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/_<>zenet/Ment<6E>s _v<5F>zlatk<74>nt"
# src/compose.c:565
#: src/compose.c:653
msgid "/_Message/Save and _keep editing"
msgstr "/_<>zenet/Ment<6E>s <20>s szerkeszt<7A>s folytat<61>sa"
#: src/compose.c:657
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/_<>zenet/_C<5F>mzett"
#: src/compose.c:658
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_<>zenet/_M<5F>solat"
#: src/compose.c:659
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_<>zenet/_Titkos m<>solat"
# src/mainwindow.c:615
#: src/compose.c:660
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_<>zenet/_V<5F>lasz"
# src/compose.c:551
#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/_<>zenet/_Nyomk<6D>vet<65>s"
#: src/compose.c:664
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_<>zenet/_Csatol"
# src/compose.c:569
#: src/compose.c:668
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/_<>zenett/_Digit<69>lisan al<61><6C>r"
# src/compose.c:570
#: src/compose.c:669
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_<>zenet/_K<5F>dol"
# src/mainwindow.c:628
#: src/compose.c:670
#, fuzzy
msgid "/_Message/Mode/MIME"
msgstr "/_<>zenet/_Mozgat..."
# src/mainwindow.c:630
#: src/compose.c:671
#, fuzzy
msgid "/_Message/Mode/Inline"
msgstr "/_<>zenet/_T<5F>r<EFBFBD>l"
#: src/compose.c:674
msgid "/_Message/_Priority"
msgstr "/_<>zenet/Fontoss<73>g"
# src/compose.c:569
#: src/compose.c:675
msgid "/_Message/Priority/_Highest"
msgstr "/_<>zenet/Fontoss<73>g/Legfontosabb"
# src/compose.c:569
#: src/compose.c:676
msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
msgstr "/_<>zenet/Fontoss<73>g/Fontos"
# src/mainwindow.c:621
#: src/compose.c:677
msgid "/_Message/Priority/_Normal"
msgstr "/_<>zenet/Fontoss<73>g/Norm<72>l"
# src/mainwindow.c:621
#: src/compose.c:678
msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
msgstr "/_<>zenet/Fontoss<73>g/Kev<65>sb<73> fontos"
# src/mainwindow.c:624
#: src/compose.c:679
msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
msgstr "/_<>zenet/Fontoss<73>g/Legkev<65>sb<73> fontos"
# src/mainwindow.c:624
#: src/compose.c:681
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
msgstr "/_<>zenet/_Szerkeszt<7A>s <20>jra"
# src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:641
#: src/compose.c:682
#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k"
#: src/compose.c:683
msgid "/_Tools/Show _ruler"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Vonalz<6C> mutat<61>sa"
# src/compose.c:573 src/mainwindow.c:642
#: src/compose.c:684
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_C<5F>mjegyz<79>k"
# src/compose.c:574
#: src/compose.c:685
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Sablonok"
# src/compose.c:575 src/mainwindow.c:657
#: src/compose.c:686
#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/M<>veletek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:756
#: src/compose.c:1018
#: src/compose.c:1109
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: f<>jl nem l<>tezik\n"
# src/compose.c:840 src/compose.c:885 src/procmsg.c:921
#: src/compose.c:1205
#: src/procmsg.c:979
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a sz<73>vegr<67>szt\n"
# src/prefs_account.c:1311
#: src/compose.c:1334
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "V<>lasz"
# src/headerview.c:56
#: src/compose.c:1337
#: src/compose.c:4285
#: src/compose.c:4985
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "H<>rcsoportok:"
#: src/compose.c:1340
msgid "Followup-To:"
msgstr ""
# src/compose.c:1145
#: src/compose.c:1593
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Id<49>zet jel<65>l<EFBFBD>s form<72>tum hiba."
# src/compose.c:1157
#: src/compose.c:1605
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<22>zenet v<>lasz/tov<6F>bb<62>t<EFBFBD>s form<72>tum hiba."
# src/compose.c:1396
#: src/compose.c:1914
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s f<>jl nem l<>tezik\n"
# src/compose.c:1400
#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m<>rete nem meghat<61>rozat<61>\n"
# src/compose.c:1404
#: src/compose.c:1922
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s f<>jl <20>res\n"
# src/compose.c:1408
#: src/compose.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem tudom l<>trehozni\n"
# src/compose.c:1432
#: src/compose.c:1951
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<22>zenet: %s"
# src/compose.c:1502 src/mimeview.c:463
#: src/compose.c:2030
#: src/mimeview.c:463
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t<>bbr<62>szes <20>zenet egy darabja nem hozz<7A>f<EFBFBD>rhet<65>."
# src/compose.c:2097
#: src/compose.c:2629
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
# src/compose.c:2099
#: src/compose.c:2631
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - <20>zenet <20>r<EFBFBD>sa%s"
# src/compose.c:2102
#: src/compose.c:2634
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "<22>zenet <20>r<EFBFBD>sa%s"
# src/compose.c:2308
#: src/compose.c:2658
#: src/compose.c:2904
msgid "Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr "Nem adott meg hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>st a lev<65>l k<>ld<6C>shez.\n"
"K<>rem v<>lasszon egy hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>st a k<>ld<6C>s el<65>tt!"
# src/compose.c:2233
#: src/compose.c:2808
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs c<>mzett"
# src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821
# src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810
#: src/compose.c:2816
#: src/messageview.c:331
#: src/prefs_account.c:734
#: src/prefs_common.c:1010
#: src/toolbar.c:238
#: src/toolbar.c:285
msgid "Send"
msgstr "K<>ld"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:2242
#: src/compose.c:2817
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "T<>rgy nincs megadva. Igy is elk<6C>ldi?"
# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675
#: src/compose.c:2838
#, fuzzy
msgid "Could not queue message for sending"
msgstr "A f<>jl nem olvashat<61>."
# src/compose.c:2288
#: src/compose.c:2883
#: src/compose.c:3536
msgid "can't get recipient list."
msgstr "C<>mzett lista nem hozz<7A>f<EFBFBD>rhet<65>."
# src/compose.c:2322
#: src/compose.c:2921
#: src/procmsg.c:1359
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l<>pett fel %s <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben."
# src/compose.c:2336
#: src/compose.c:2935
#: src/messageview.c:408
msgid "Queueing"
msgstr "Besorol<6F>s"
# src/compose.c:2337
#: src/compose.c:2936
msgid "Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt az <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben.\n"
"<22>zenet <20>thelyez<65>se Sor mapp<70>ba?"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:2343 src/compose.c:4950 src/compose.c:4958 src/compose.c:4964
#: src/compose.c:2942
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az <20>zenetet nem lehet besorolni."
# src/compose.c:2346
#: src/compose.c:2945
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt az <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben."
# src/compose.c:2362
#: src/compose.c:2961
msgid "Can't save the message to Sent."
msgstr "Az <20>zenet nem menthet<65> az Elk<6C>ld<6C>tt mapp<70>ba."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:2456 src/compose.c:2630 src/compose.c:2679 src/compose.c:2797
# src/utils.c:1987
#: src/compose.c:3097
#: src/compose.c:3250
#: src/compose.c:3450
#: src/compose.c:3604
#: src/mbox_folder.c:1301
#: src/mbox_folder.c:1402
#: src/mbox_folder.c:1971
#: src/mbox_folder.c:2003
#: src/mbox_folder.c:2068
#: src/mbox_folder.c:2102
#: src/messageview.c:225
#: src/messageview.c:371
#: src/news.c:1027
#: src/procmsg.c:1340
#: src/utils.c:2134
#: src/utils.c:2202
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "F<>jl m<>d nem v<>ltoztathat<61>\n"
# src/compose.c:2398
#: src/compose.c:3192
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
# src/compose.c:2497
#: src/compose.c:3291
#, fuzzy
msgid "Can't convert the character encoding of the message.\n"
"Send it anyway?"
msgstr "Az <20>zenet k<>dk<64>szlete nem konvert<72>lhat<61>."
# src/compose.c:2527
#: src/compose.c:3349
msgid "can't write headers\n"
msgstr "fejl<6A>c nem <20>rhat<61>\n"
# src/compose.c:2757
#: src/compose.c:3489
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "A r<>gi <20>zenetet nem tudom elt<6C>vol<6F>tani\n"
#: src/compose.c:3548
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr "Nincs hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s megadva az <20>zenetk<74>ld<6C>shez!"
#: src/compose.c:3558
msgid "No account for posting news available!"
msgstr "Nincs hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s megadva az hirk<72>ld<6C>shez!"
# src/compose.c:2857
#: src/compose.c:3696
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "%s mappa kiv<69>laszt<7A>sa nem siker<65>lt\n"
# src/compose.c:2864
#: src/compose.c:3703
#: src/messageview.c:274
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az <20>zenetet nem lehet besorolni\n"
# src/compose.c:2898
#: src/compose.c:3746
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "%s f<>jl nem nyithat<61> meg\n"
# src/compose.c:3512 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:148
#: src/compose.c:4364
#: src/headerview.c:54
#: src/summary_search.c:149
msgid "From:"
msgstr "Felad<61>:"
# src/compose.c:3460 src/compose.c:4384
#: src/compose.c:4468
#: src/compose.c:4638
#: src/compose.c:5709
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t<>pus"
# src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73
# src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4469
#: src/compose.c:4639
#: src/mimeview.c:151
#: src/prefs_summary_column.c:73
#: src/select-keys.c:297
#: src/selective_download.c:812
#: src/summaryview.c:451
msgid "Size"
msgstr "M<>ret"
# src/prefs_common.c:1065
#. Save Message to folder
#: src/compose.c:4533
msgid "Save Message to "
msgstr "Elk<6C>ld<6C>tt <20>zenet ment<6E>se:"
# src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346
#: src/compose.c:4553
#: src/prefs_filtering.c:494
msgid "Select ..."
msgstr "Kiv<69>laszt..."
# src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188
# src/prefs_filter.c:241
#. header labels and entries
#: src/compose.c:4688
#: src/prefs_account.c:1251
#: src/prefs_customheader.c:188
#: src/prefs_matcher.c:150
msgid "Header"
msgstr "Fejl<6A>c"
# src/mimeview.c:196
#. attachment list
#: src/compose.c:4690
#: src/mimeview.c:198
msgid "Attachments"
msgstr "Csatol<6F>sok"
# src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324
#. Others Tab
#: src/compose.c:4692
msgid "Others"
msgstr "Egyebek"
# src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:172 src/summary_search.c:162
#: src/compose.c:4707
#: src/headerview.c:57
#: src/prefs_template.c:177
#: src/summary_search.c:163
msgid "Subject:"
msgstr "T<>rgy:"
#: src/compose.c:4947
#, c-format
msgid "Spell checker could not be started.\n"
"%s"
msgstr ""
# src/compose.c:3922
#: src/compose.c:5129
#: src/toolbar.c:94
msgid "Send Message"
msgstr "<22>zenet k<>ld<6C>se"
# src/compose.c:3929
#: src/compose.c:5135
#: src/toolbar.c:95
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Tedd a sorba <20>s k<>ld k<>s<EFBFBD>bb"
# src/compose.c:3937
#: src/compose.c:5141
#: src/toolbar.c:96
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment<6E>s a v<>zlatok mapp<70>ba"
# src/compose.c:3947
#: src/compose.c:5147
#: src/toolbar.c:97
msgid "Insert file"
msgstr "F<>jl besz<73>r<EFBFBD>sa"
# src/compose.c:3955
#: src/compose.c:5153
#: src/toolbar.c:98
msgid "Attach file"
msgstr "F<>jl csatol<6F>sa"
# src/compose.c:3965
#: src/compose.c:5159
#: src/toolbar.c:99
msgid "Insert signature"
msgstr "Al<41><6C>r<EFBFBD>s beilleszt<7A>se"
# src/compose.c:3974
#: src/compose.c:5165
#: src/toolbar.c:100
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt<7A>s k<>ls<6C> programmal"
# src/compose.c:3983
#: src/compose.c:5171
#: src/toolbar.c:101
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Hoszz<7A> sorok t<>r<EFBFBD>se"
# src/compose.c:4280
#: src/compose.c:5604
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "<22>rv<72>nytelen MIME T<>pus."
# src/compose.c:4298
#: src/compose.c:5622
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f<>jl nem l<>tezik vagy <20>res."
# src/compose.c:4366
#: src/compose.c:5691
msgid "Property"
msgstr "Tulajdons<6E>g"
# src/compose.c:4386
#: src/compose.c:5736
msgid "Encoding"
msgstr "K<>dol<6F>s"
# src/compose.c:4409 src/prefs_folder_item.c:177
#: src/compose.c:5765
msgid "Path"
msgstr "El<45>r<EFBFBD>si <20>t"
# src/compose.c:4410
#: src/compose.c:5766
#: src/prefs_toolbar.c:850
msgid "File name"
msgstr "F<>jln<6C>v"
# src/compose.c:4561
#: src/compose.c:5917
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K<>ls<6C> szerkeszt<7A> parancsa <20>rv<72>nytelen: `%s'\n"
# src/compose.c:4587
#: src/compose.c:5943
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process?\n"
"process group id: %d"
msgstr ""
"A k<>ls<6C> szerkeszt<7A> m<>g dolgozik.\n"
"Processz le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>sa?\n"
"Processzcsoport azonos<6F>t<EFBFBD>: %d"
# src/compose.c:4600
#: src/compose.c:5956
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A le<6C>ll<6C>tott processz csoport azonos<6F>t<EFBFBD>ja: %d"
# src/compose.c:4601
#: src/compose.c:5957
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes f<>jl: %s"
# src/compose.c:4658
#. failed
#: src/compose.c:6014
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "K<>ls<6C> szerkeszt<7A> nem ind<6E>that<61>\n"
# src/compose.c:4662
#: src/compose.c:6018
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem tudok a f<>jlba <20>rni\n"
# src/compose.c:4664
#: src/compose.c:6020
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt a cs<63>vezet<65>k olvas<61>sa k<>zben\n"
#: src/compose.c:6307
#: src/inc.c:167
#: src/inc.c:295
#: src/mainwindow.c:3075
msgid "Offline warning"
msgstr ""
#: src/compose.c:6308
#: src/inc.c:168
#: src/inc.c:296
#: src/mainwindow.c:3076
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr ""
# src/compose.c:5055 src/compose.c:5069
#: src/compose.c:6421
#: src/compose.c:6442
msgid "Select file"
msgstr "F<>jl v<>laszt<7A>s"
# src/compose.c:5093
#: src/compose.c:6477
msgid "Discard message"
msgstr "<22>zenet elvet<65>se"
# src/compose.c:5094
#: src/compose.c:6478
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az <20>zenet megv<67>ltozott. Elveti?"
# src/compose.c:5095
#: src/compose.c:6479
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
# src/compose.c:5095
#: src/compose.c:6479
msgid "to Draft"
msgstr "v<>zlatok k<>z<EFBFBD>"
# src/compose.c:5128
#: src/compose.c:6514
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a fejl<6A>cet?"
# src/compose.c:5130
#: src/compose.c:6516
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "<22>zenet t<>rl<72>se"
# src/compose.c:5131
#: src/compose.c:6517
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Sablonok"
# src/compose.c:3946 src/compose.c:5131
#: src/compose.c:6517
#: src/toolbar.c:289
msgid "Insert"
msgstr "Besz<73>r<EFBFBD>s"
# src/editaddress.c:318
#: src/editaddress.c:143
msgid "Add New Person"
msgstr "<22>j szem<65>ly hozz<7A>ad<61>sa"
# src/editaddress.c:319
#: src/editaddress.c:144
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Szem<65>ly tulajdons<6E>gai"
# src/editaddress.c:460
#: src/editaddress.c:285
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Az E-Mail c<>met meg kell adni."
# src/editaddress.c:579
#: src/editaddress.c:422
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Nevet <20>s <20>rt<72>ket kell adni."
# src/editaddress.c:637
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
#: src/editaddress.c:480
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Szem<65>ly adatainak szerkeszt<7A>se"
# src/editaddress.c:734
#: src/editaddress.c:577
#: src/exporthtml.c:793
msgid "Display Name"
msgstr "N<>v kijelz<6C>s"
# src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744
#: src/editaddress.c:583
#: src/editaddress.c:587
msgid "Last Name"
msgstr "Vezet<65>kn<6B>v"
# src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743
#: src/editaddress.c:584
#: src/editaddress.c:586
msgid "First Name"
msgstr "Keresztn<74>v"
# src/editaddress.c:746
#: src/editaddress.c:589
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Becen<65>v"
# src/editaddress.c:783 src/editaddress.c:832 src/editaddress.c:1041
# src/editgroup.c:255
#: src/editaddress.c:626
#: src/editaddress.c:674
#: src/editaddress.c:884
#: src/editgroup.c:255
#: src/exporthtml.c:632
#: src/exporthtml.c:796
msgid "E-Mail Address"
msgstr "e-mail c<>m"
# src/editaddress.c:784 src/editaddress.c:841
#: src/editaddress.c:627
#: src/editaddress.c:683
msgid "Alias"
msgstr "<22>ln<6C>v"
# src/editaddress.c:868
#. Buttons
#: src/editaddress.c:710
msgid "Move Up"
msgstr "Fel"
# src/editaddress.c:871
#: src/editaddress.c:713
msgid "Move Down"
msgstr "Le"
# src/editaddress.c:877 src/editaddress.c:1010 src/importldif.c:633
#: src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853
#: src/importldif.c:618
msgid "Modify"
msgstr "M<>dos<6F>t"
# src/editaddress.c:883 src/editaddress.c:1016 src/message_search.c:134
# src/summary_search.c:200
#: src/editaddress.c:725
#: src/editaddress.c:859
#: src/message_search.c:134
#: src/summary_search.c:207
msgid "Clear"
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
# src/editaddress.c:933 src/editaddress.c:989 src/prefs_customheader.c:205
#. value
#: src/editaddress.c:775
#: src/editaddress.c:832
#: src/prefs_customheader.c:205
#: src/prefs_matcher.c:393
msgid "Value"
msgstr "<22>rt<72>k"
# src/editaddress.c:1040
#: src/editaddress.c:883
msgid "Basic Data"
msgstr "Alap adatok"
# src/editaddress.c:1042
#: src/editaddress.c:885
msgid "User Attributes"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD> tulajdons<6E>gai"
# src/editbook.c:114
#: src/editbook.c:112
msgid "File appears to be Ok."
msgstr "A f<>jl j<>nak t<>nik."
# src/editbook.c:117
#: src/editbook.c:115
msgid "File does not appear to be a valid address book format."
msgstr "A f<>jl nem t<>nik <20>rv<72>nyes c<>mjegyz<79>knek."
# src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
#: src/editbook.c:118
#: src/editjpilot.c:192
#: src/editvcard.c:99
msgid "Could not read file."
msgstr "A f<>jl nem olvashat<61>."
# src/editbook.c:168 src/editbook.c:278
#: src/editbook.c:152
#: src/editbook.c:264
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "C<>mjegyz<79>k szerkeszt<7A>se"
# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
#: src/editbook.c:181
#: src/editjpilot.c:302
#: src/editvcard.c:217
msgid " Check File "
msgstr "F<>jl ellen<65>rz<72>s"
# src/editbook.c:202 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
#: src/editbook.c:186
#: src/editjpilot.c:307
#: src/editvcard.c:222
#: src/importmutt.c:270
#: src/importpine.c:270
msgid "File"
msgstr "F<>jl"
# src/editbook.c:297
#: src/editbook.c:283
msgid "Add New Addressbook"
msgstr "<22>j c<>mjegyz<79>k hozz<7A>ad<61>sa"
# src/editgroup.c:105
#: src/editgroup.c:105
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Csoportnevet meg kell adni"
# src/editgroup.c:261
#: src/editgroup.c:261
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Csoport adatok szerkeszt<7A>se"
# src/editgroup.c:289
#: src/editgroup.c:289
#: src/exporthtml.c:629
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport n<>v"
# src/editgroup.c:308
#: src/editgroup.c:308
msgid "Addresses in Group"
msgstr "C<>mek a csoportban"
# src/editgroup.c:310
#: src/editgroup.c:310
msgid " -> "
msgstr " -> "
# src/editgroup.c:337
#: src/editgroup.c:337
msgid " <- "
msgstr " <- "
# src/editgroup.c:339
#: src/editgroup.c:339
msgid "Available Addresses"
msgstr "El<45>rhet<65> c<>mek"
# src/editgroup.c:403
#: src/editgroup.c:403
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "E-mail c<>mek <20>thelyez<65>se a csoportb<74>l vagy a csoportba a nyilakkal"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editgroup.c:453
#: src/editgroup.c:453
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Csopor r<>szleteinek szerkeszt<7A>se"
# src/editgroup.c:456
#: src/editgroup.c:456
msgid "Add New Group"
msgstr "<22>j csoport hozz<7A>ad<61>sa"
# src/editgroup.c:506
#: src/editgroup.c:506
msgid "Edit folder"
msgstr "Mappa szerkeszt<7A>se"
# src/editgroup.c:506
#: src/editgroup.c:506
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Adja meg a mappa <20>j nev<65>t:"
# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786
#: src/editgroup.c:509
#: src/folderview.c:1895
#: src/folderview.c:1947
#: src/folderview.c:2220
msgid "New folder"
msgstr "<22>j mappa"
# src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1543
#: src/editgroup.c:510
#: src/folderview.c:1896
#: src/folderview.c:1948
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Adja meg az <20>j mappa nev<65>t:"
# src/editjpilot.c:189
#: src/editjpilot.c:189
msgid "File does not appear to be JPilot format."
msgstr "A f<>jl nem t<>nik JPilot form<72>tum<75>nak."
# src/editjpilot.c:225
#: src/editjpilot.c:225
msgid "Select JPilot File"
msgstr "JPilot f<>jl v<>laszt<7A>sa"
# src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:400
#: src/editjpilot.c:273
#: src/editjpilot.c:401
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz<79>s szerkeszt<7A>se"
# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726
#: src/editjpilot.c:314
#: src/editldap.c:340
#: src/editvcard.c:229
#: src/exphtmldlg.c:396
#: src/importldif.c:510
#: src/importmutt.c:277
#: src/importpine.c:277
#: src/prefs_account.c:1978
msgid " ... "
msgstr " ... "
# src/editjpilot.c:319
#: src/editjpilot.c:319
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Tov<6F>bbi e-mail c<>m t<>tel(ek)"
# src/editjpilot.c:407
#: src/editjpilot.c:408
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "<22>j JPilot bejegyz<79>s hozz<7A>ad<61>sa"
# src/editldap.c:164
#: src/editldap.c:164
msgid "Connected successfully to server"
msgstr "Kapcsol<6F>dtam a szerverhez"
# src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
#: src/editldap.c:167
#: src/editldap_basedn.c:290
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nem tudtam kapcsol<6F>dni a szerverhez"
# src/editldap.c:215 src/editldap.c:534
#: src/editldap.c:215
#: src/editldap.c:535
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP-Szerver szerkeszt<7A>se"
# src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
#: src/editldap.c:307
#: src/editldap_basedn.c:161
msgid "Hostname"
msgstr "G<>pn<70>v"
# src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
#: src/editldap.c:316
#: src/editldap_basedn.c:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
# src/editldap.c:328
#: src/editldap.c:328
msgid " Check Server "
msgstr " Szerver ellen<65>rz<72>s"
# src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
#: src/editldap.c:333
#: src/editldap_basedn.c:181
msgid "Search Base"
msgstr "Keres<65>s b<>zisa"
# src/editldap.c:390
#: src/editldap.c:390
msgid "Search Criteria"
msgstr "Keres<65>si krit<69>rium"
# src/editldap.c:397
#: src/editldap.c:397
msgid " Reset "
msgstr " Null<6C>z<EFBFBD>s "
# src/editldap.c:402
#: src/editldap.c:402
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
# src/editldap.c:411
#: src/editldap.c:411
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind jelsz<73>"
# src/editldap.c:420
#: src/editldap.c:420
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Id<49> t<>ll<6C>p<EFBFBD>s (sec)"
# src/editldap.c:434
#: src/editldap.c:434
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Bejegyz<79>sek (max.)"
# src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:668
#: src/editldap.c:461
#: src/prefs_account.c:730
msgid "Basic"
msgstr "Egyszer<65>"
# src/editldap.c:462
#: src/editldap.c:462
msgid "Extended"
msgstr "Kiterjesztett"
# src/editldap.c:546
#: src/editldap.c:547
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr "<22>j LDAP-Szerver hozz<7A>ad<61>sa"
# src/editldap_basedn.c:141
#: src/editldap_basedn.c:141
msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
msgstr "LDAP szerkeszt<7A>s - Keres<65>si b<>zis v<>laszt<7A>s"
# src/editldap_basedn.c:202
#: src/editldap_basedn.c:202
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr "El<45>rhet<65> keres<65>si b<>zis(ok)"
# src/editldap_basedn.c:286
#: src/editldap_basedn.c:286
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Keres<65>si b<>zis(ok) nem olvashat<61>(k) a szerverrol - k<>rem adja meg k<>zzel"
# src/editvcard.c:96
#: src/editvcard.c:96
msgid "File does not appear to be vCard format."
msgstr "A f<>jl nem VCard form<72>tumu."
# src/editvcard.c:132
#: src/editvcard.c:132
msgid "Select vCard File"
msgstr "VCard f<>jl v<>laszt<7A>s"
# src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
#: src/editvcard.c:188
#: src/editvcard.c:291
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "VCard bejegyz<79>s szerkeszt<7A>se"
# src/editvcard.c:296
#: src/editvcard.c:296
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "<22>j VCard bejegyz<79>s hozz<7A>ad<61>sa"
#: src/exphtmldlg.c:101
msgid "Please specify output directory and file to create."
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:104
msgid "Select stylesheet and formatting."
msgstr ""
# src/importldif.c:356
#: src/exphtmldlg.c:107
#, fuzzy
msgid "File exported successfully."
msgstr "A r<>gi c<>mjegyz<79>k konvert<72>l<EFBFBD>sa siker<65>lt."
#: src/exphtmldlg.c:154
#, c-format
msgid "HTML Output Directory '%s'\n"
"does not exist. OK to create new directory?"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:157
msgid "Create Directory"
msgstr "K<>nyvt<76>r l<>trehoz<6F>sa"
#: src/exphtmldlg.c:166
#, c-format
msgid "Could not create output directory for HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:168
msgid "Failed to Create Directory"
msgstr "K<>nyvt<76>r nem hozhat<61> l<>tre"
# src/importldif.c:441
#: src/exphtmldlg.c:318
#, fuzzy
msgid "Select HTML Output File"
msgstr "F<>jl v<>laszt<7A>s"
#: src/exphtmldlg.c:387
msgid "HTML Output File"
msgstr "HTML kimeneti file"
#: src/exphtmldlg.c:443
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242
#: src/exphtmldlg.c:456
#: src/prefs_common.c:3740
#: src/prefs_common.c:4066
msgid "Default"
msgstr "Alap<61>rtelmezett"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_account.c:756
#: src/exphtmldlg.c:462
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_customheader.c:261
#: src/exphtmldlg.c:468
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Saj<61>t fejl<6A>c"
#: src/exphtmldlg.c:474
msgid "Custom-2"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:480
msgid "Custom-3"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:486
msgid "Custom-4"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:756
#: src/exphtmldlg.c:500
msgid "Full Name Format"
msgstr "Teljes n<>v form<72>tum"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743
#: src/exphtmldlg.c:507
msgid "First Name, Last Name"
msgstr "Keresztn<74>v, vezet<65>kn<6B>v"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743
#: src/exphtmldlg.c:513
msgid "Last Name, First Name"
msgstr "Vezet<65>kn<6B>v, keresztn<74>v"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/exphtmldlg.c:527
msgid "Color Banding"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:533
msgid "Format E-Mail Links"
msgstr ""
# src/editaddress.c:1042
#: src/exphtmldlg.c:539
#, fuzzy
msgid "Format User Attributes"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD> tulajdons<6E>gai"
# src/importldif.c:516
#: src/exphtmldlg.c:589
#: src/importldif.c:501
msgid "File Name"
msgstr "F<>jln<6C>v"
# src/mimeview.c:864
#: src/exphtmldlg.c:599
msgid "Open with Web Browser"
msgstr "Megnyit Web b<>ng<6E>sz<73>vel"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/exphtmldlg.c:628
msgid "Export Address Book to HTML File"
msgstr "C<>mjegyz<79>k export<72>l<EFBFBD>s HTML f<>jlba..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/importldif.c:760
#. Button panel
#: src/exphtmldlg.c:662
#: src/importldif.c:745
msgid "Prev"
msgstr "El<45>z<EFBFBD>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:1886
#: src/exphtmldlg.c:663
#: src/importldif.c:746
#: src/toolbar.c:248
msgid "Next"
msgstr "K<>vetkez<65>"
# src/importldif.c:790
#: src/exphtmldlg.c:692
#: src/importldif.c:775
msgid "File Info"
msgstr "F<>jl inform<72>ci<63>k"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:1857
#: src/exphtmldlg.c:693
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Tov<6F>bb<62>t"
# src/export.c:127
#: src/export.c:127
msgid "Export"
msgstr "Export<72>l<EFBFBD>s"
# src/export.c:146
#: src/export.c:146
msgid "Specify target folder and mbox file."
msgstr "Adjon meg c<>l mapp<70>t <20>s mbox f<>jlt!"
# src/export.c:156
#: src/export.c:156
msgid "Source dir:"
msgstr "Forr<72>s k<>nyvt<76>r:"
# src/export.c:161
#: src/export.c:161
msgid "Exporting file:"
msgstr "Export<72>l<EFBFBD>s f<>jlba:"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346
#: src/export.c:174
#: src/export.c:180
#: src/import.c:178
#: src/import.c:184
#: src/prefs_account.c:1183
msgid " Select... "
msgstr " Kiv<69>laszt... "
# src/export.c:219
#: src/export.c:219
msgid "Select exporting file"
msgstr "Export<72>land<6E> f<>jl v<>laszt<7A>s"
# src/prefs_account.c:756
#: src/exporthtml.c:799
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes n<>v"
# src/importldif.c:791
#: src/exporthtml.c:803
#: src/importldif.c:776
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD> tulajdons<6E>gai"
# src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505
#: src/exporthtml.c:1004
#, fuzzy
msgid "Sylpheed Address Book"
msgstr "C<>mjegyz<79>k"
#: src/exporthtml.c:1116
msgid "Name already exists but is not a directory."
msgstr "A n<>v m<>r l<>tezik, de nem k<>nyvt<76>r."
#: src/exporthtml.c:1119
msgid "No permissions to create directory."
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:1122
msgid "Name is too long."
msgstr "A n<>v t<>l hossz<73>."
# src/compose.c:2233
#: src/exporthtml.c:1125
#, fuzzy
msgid "Not specified."
msgstr "Nincs c<>mzett"
#: src/folder.c:954
#, c-format
msgid "Processing (%s)...\n"
msgstr "Feldolgoz<6F>s (%s)...\n"
# src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378
#: src/folder.c:1515
#: src/folderview.c:2644
#, c-format
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "Moving %s to %s..."
msgstr "%s <20>thelyez<65>se %s-ba(be)..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378
#: src/folder.c:1525
#, c-format
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "Moving %s to %s (%d%%)..."
msgstr "%s <20>thelyez<65>se %s-ba(be)(%d%%)..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/folder.c:1569
msgid "Can't move a folder to one of its children."
msgstr ""
#: src/folder.c:1593
msgid "Source and destination are the same."
msgstr "A forr<72>s <20>s a c<>l megegyezik."
# src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300
#: src/folder.c:1602
#, fuzzy
msgid "Move failed!"
msgstr "Keres<65>s sikertelen"
# src/foldersel.c:146
#: src/foldersel.c:146
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa kiv<69>laszt<7A>sa"
# src/foldersel.c:223 src/folderview.c:875 src/prefs_folder_item.c:206
#: src/foldersel.c:223
#: src/folderview.c:1053
msgid "Inbox"
msgstr "Bej<65>v<EFBFBD>"
# src/foldersel.c:226 src/folderview.c:882 src/prefs_folder_item.c:207
#: src/foldersel.c:226
#: src/folderview.c:1069
msgid "Sent"
msgstr "Elk<6C>ld<6C>tt"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/foldersel.c:229 src/folderview.c:889 src/prefs_folder_item.c:209
#: src/foldersel.c:229
#: src/folderview.c:1085
msgid "Queue"
msgstr "Sor"
# src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210
#: src/foldersel.c:232
#: src/folderview.c:1101
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
# src/foldersel.c:235 src/folderview.c:905 src/prefs_folder_item.c:208
#: src/foldersel.c:235
#: src/folderview.c:1115
msgid "Drafts"
msgstr "V<>zlatok"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
#: src/folderview.c:271
#: src/folderview.c:286
#: src/folderview.c:306
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_<>j mappa l<>trehoz<6F>s..."
# src/folderview.c:219 src/folderview.c:235
#: src/folderview.c:272
#: src/folderview.c:287
#: src/folderview.c:307
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Mappa _<>tnevez<65>s..."
# src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
#: src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:308
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Mappa _t<5F>rl<72>s"
# src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:275
#: src/folderview.c:294
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/Postal<61>da elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245
# src/folderview.c:260
#: src/folderview.c:277
#: src/folderview.c:297
#: src/folderview.c:317
#: src/folderview.c:333
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdons<6E>gok"
# src/summaryview.c:388
#: src/folderview.c:278
#: src/folderview.c:298
#: src/folderview.c:318
#: src/folderview.c:334
msgid "/_Processing..."
msgstr "/_Feldolgoz<6F>s..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:388
#: src/folderview.c:279
msgid "/_Scoring..."
msgstr "/_Pontoz<6F>s..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:366
#: src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:304
#: src/folderview.c:324
msgid "/Mark all _read"
msgstr "/Mindet _olvasottk<74>nt kijel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
#: src/folderview.c:290
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/<2F>j <20>zenet fogad<61>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:292
#: src/folderview.c:312
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Mappafa aktualiz<69>l<EFBFBD>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/folderview.c:296
#: src/folderview.c:316
#: src/folderview.c:332
msgid "/_Search folder..."
msgstr "Mappa keres<65>se..."
# src/summaryview.c:388
#: src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:319
#: src/folderview.c:335
msgid "/S_coring..."
msgstr "/_Pontoz<6F>s..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/folderview.c:242
#: src/folderview.c:314
msgid "/Remove _IMAP4 account"
msgstr "/_IMAP4 hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/folderview.c:250
#: src/folderview.c:326
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/H<>rcsoport _el<65>fizet<65>se..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/folderview.c:252
#: src/folderview.c:328
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H<>rcsoport e_lt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/folderview.c:257
#: src/folderview.c:330
msgid "/Remove _news account"
msgstr "/_H<5F>rcsoport hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/folderview.c:283
#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "<22>j"
# src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:361
#: src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
# src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:362
#: src/selective_download.c:800
msgid "#"
msgstr "#"
# src/folderview.c:440
#: src/folderview.c:589
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa inform<72>ci<63> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa..."
# src/folderview.c:606 src/mainwindow.c:2712 src/setup.c:81
#: src/folderview.c:770
#: src/mainwindow.c:3526
#: src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa <20>tvizsg<73>l<EFBFBD>sa..."
# src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86
#: src/folderview.c:774
#: src/mainwindow.c:3531
#: src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa <20>tvizsg<73>l<EFBFBD>sa..."
# src/folderview.c:659
#: src/folderview.c:815
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Mappafa aktualiz<69>l<EFBFBD>sa..."
# src/folderview.c:679
#: src/folderview.c:836
msgid "Rescanning all folder trees..."
msgstr "<22>sszes mappafa <20>tvizsg<73>l<EFBFBD>sa..."
# src/folderview.c:749
#: src/folderview.c:914
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "<22>j <20>zenetek _keres<65>se az <20>sszes mapp<70>ban..."
# src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86
#. Open Folder
#: src/folderview.c:1695
#, c-format
msgid "Opening Folder %s..."
msgstr "%s mappa megnyit<69>sa..."
#: src/folderview.c:1706
msgid "Folder could not be opened."
msgstr "Mappa nem volt megnyithat<61>."
# src/folderview.c:1544 src/folderview.c:1790
#: src/folderview.c:1897
#: src/folderview.c:1949
#: src/folderview.c:2224
msgid "NewFolder"
msgstr "<22>j mappa"
# src/folderview.c:1548 src/folderview.c:1619 src/folderview.c:1795
#: src/folderview.c:1902
#: src/folderview.c:1998
#: src/folderview.c:2229
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem integr<67>lhat<61> a mappn<70>vbe."
# src/folderview.c:1560 src/folderview.c:1629 src/folderview.c:1807
#: src/folderview.c:1915
#: src/folderview.c:1954
#: src/folderview.c:2008
#: src/folderview.c:2078
#: src/folderview.c:2241
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m<>r l<>tezik."
# src/folderview.c:1567 src/folderview.c:1814
#: src/folderview.c:1922
#: src/folderview.c:2248
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozhat<61> l<>tre."
# src/folderview.c:1612
#: src/folderview.c:1991
#: src/folderview.c:2068
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' <20>j neve:"
# src/folderview.c:1613
#: src/folderview.c:1992
#: src/folderview.c:2070
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa <20>tnevez<65>se"
# src/folderview.c:1693
#: src/folderview.c:2128
#, c-format
msgid "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr "`%s' minden mappa(<28>ja) <20>s h<>r(e) t<>rlodik.\n"
"T<>nyleg ezt akarja?"
# src/folderview.c:1695
#: src/folderview.c:2130
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t<>rl<72>se"
# src/folderview.c:1704
#: src/folderview.c:2139
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' mappa nem t<>vol<6F>that<61> el."
# src/folderview.c:1751
#: src/folderview.c:2187
#, c-format
msgid "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr "`%s' postal<61>d<EFBFBD>t t<>nyleg elt<6C>vol<6F>tsam?\n"
"(Az <20>zenetek NEM t<>rlodnek a meghajt<6A>r<EFBFBD>l)"
# src/folderview.c:1753
#: src/folderview.c:2189
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postal<61>da elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/folderview.c:1787
#: src/folderview.c:2221
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
"Adja meg az <20>j mappa nev<65>t:\n"
"(Ha egy almapp<70>kat tartalmaz<61> mapp<70>t szeretne l<>trehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/'-t a n<>v v<>g<EFBFBD>re)"
# src/folderview.c:1858
#: src/folderview.c:2280
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>st t<>nyleg t<>r<EFBFBD>ljem?"
# src/folderview.c:1859
#: src/folderview.c:2281
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s t<>rl<72>se"
# src/folderview.c:1993
#: src/folderview.c:2415
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' h<>rcsoportot t<>nyleg t<>r<EFBFBD>ljem?"
# src/folderview.c:1994
#: src/folderview.c:2416
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "H<>rcsoport t<>rl<72>se"
# src/folderview.c:2030
#: src/folderview.c:2452
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' h<>rcsoportot t<>nyleg t<>r<EFBFBD>ljem?"
# src/folderview.c:2031
#: src/folderview.c:2453
msgid "Delete news account"
msgstr "H<>r hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s t<>rl<72>se"
# src/grouplistdialog.c:173
#: src/grouplistdialog.c:173
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "H<>rcsoport el<65>fizet<65>se"
# src/grouplistdialog.c:189
#: src/grouplistdialog.c:189
msgid "Select newsgroups to subscribe."
msgstr ""
# src/grouplistdialog.c:195
#: src/grouplistdialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Find groups:"
msgstr "H<>rcsoportok:"
# src/grouplistdialog.c:203
#: src/grouplistdialog.c:203
msgid " Search "
msgstr " Keres<65>s "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:215
#: src/grouplistdialog.c:215
msgid "Newsgroup name"
msgstr "H<>rcsoport n<>v"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:216
#: src/grouplistdialog.c:216
msgid "Messages"
msgstr "<22>zenetek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:217 src/prefs_folder_item.c:190
#: src/grouplistdialog.c:217
msgid "Type"
msgstr "T<>pus"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:243
#: src/grouplistdialog.c:243
msgid "Refresh"
msgstr "Friss<73>t<EFBFBD>s"
# src/grouplistdialog.c:347
#: src/grouplistdialog.c:347
msgid "moderated"
msgstr ""
# src/grouplistdialog.c:349
#: src/grouplistdialog.c:349
msgid "readonly"
msgstr "csak olvashat<61>"
# src/grouplistdialog.c:351
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
# src/grouplistdialog.c:398
#: src/grouplistdialog.c:398
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem tudom olvasni a h<>rcsoportok list<73>j<EFBFBD>t."
# src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:703
#: src/grouplistdialog.c:441
#: src/summaryview.c:1022
msgid "Done."
msgstr "K<>sz."
# src/grouplistdialog.c:477
#: src/grouplistdialog.c:477
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d H<>rcsoport(ot) megkaptam (%s olvasott)"
# src/prefs_actions.c:689
#: src/gtkaspell.c:479
#, fuzzy
msgid "No dictionary selected."
msgstr "egy <20>zenet fogad<61>sa nem siker<65>lt\n"
#: src/gtkaspell.c:699
#: src/gtkaspell.c:1575
#: src/gtkaspell.c:1845
msgid "Normal Mode"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:701
#: src/gtkaspell.c:1580
#: src/gtkaspell.c:1856
msgid "Bad Spellers Mode"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:740
msgid "Unknown suggestion mode."
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:973
msgid "No misspelled word found."
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1307
msgid "Replace unknown word"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1317
#, c-format
msgid "Replace \"%s\" with: "
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1337
msgid "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
"will learn from mistake.\n"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1570
#: src/gtkaspell.c:1834
msgid "Fast Mode"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1682
#, c-format
msgid "\"%s\" unknown in %s"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1695
msgid "Accept in this session"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1705
msgid "Add to personal dictionary"
msgstr ""
# src/mimeview.c:115
#: src/gtkaspell.c:1715
msgid "Replace with..."
msgstr "Helyettesit..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
#: src/gtkaspell.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "Check with %s"
msgstr "F<>jl ellen<65>rz<72>s"
#: src/gtkaspell.c:1744
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(nincs javaslat)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:354
#: src/gtkaspell.c:1755
#: src/gtkaspell.c:1908
msgid "More..."
msgstr "Tov<6F>bbiak..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/gtkaspell.c:1810
#, c-format
msgid "Dictionary: %s"
msgstr ""
#: src/gtkaspell.c:1823
#, c-format
msgid "Use alternate (%s)"
msgstr ""
# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
#: src/gtkaspell.c:1871
#: src/prefs_common.c:1598
#, fuzzy
msgid "Check while typing"
msgstr "F<>jl ellen<65>rz<72>s"
# src/prefs_filter.c:225
#: src/gtkaspell.c:1887
#, fuzzy
msgid "Change dictionary"
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: src/gtkaspell.c:2041
#, c-format
msgid "The spell checker could not change dictionary.\n"
"%s"
msgstr ""
# src/gtkutils.c:55 src/gtkutils.c:71
#: src/gtkutils.c:60
#: src/gtkutils.c:76
msgid "Abcdef"
msgstr "Abcdef"
# src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1856
#: src/headerview.c:174
#: src/summaryview.c:2227
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Felad<61>)"
# src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1871
#: src/headerview.c:189
#: src/summaryview.c:2270
#: src/summaryview.c:2273
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T<>rgy)"
# src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
#: src/imageview.c:89
#: src/imageview.c:136
msgid "Can't load the image."
msgstr "A k<>p nem t<>lthet<65> be."
# src/imap.c:351
#: src/imap.c:445
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s:%d megszakadt. <20>jrakapcsol<6F>d<EFBFBD>s...\n"
# src/imap.c:401
#: src/imap.c:487
#, fuzzy
msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l<>trehoz<6F>sa ...\n"
# src/imap.c:401
#: src/imap.c:500
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l<>trehoz<6F>sa ...\n"
# src/imap.c:581
#: src/imap.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select mailbox %s\n"
msgstr "nem tudtam t<>r<EFBFBD>lni a postal<61>d<EFBFBD>t\n"
# src/imap.c:592 src/procmsg.c:706
#: src/imap.c:712
#: src/procmsg.c:748
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d <20>zenet v<>tele nem siker<65>lt\n"
# src/imap.c:620 src/imap.c:629
#: src/imap.c:740
#: src/imap.c:749
#, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "%s <20>zenet hozz<7A>f<EFBFBD>z<EFBFBD>se nem siker<65>lt\n"
# src/imap.c:657 src/imap.c:712 src/mh.c:270 src/mh.c:375 src/mh.c:437
# src/mh.c:504
#: src/imap.c:779
#: src/imap.c:854
#: src/mh.c:445
#: src/mh.c:549
#: src/mh.c:604
#: src/mh.c:713
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "A forr<72>smappa azonos a c<>llal.\n"
# src/mh.c:242
#: src/imap.c:787
#, fuzzy
msgid "can't copy message\n"
msgstr "Nem tudom %s <20>zenetet %s-b(ae) m<>solni\n"
# src/imap.c:870 src/imap.c:922
#: src/imap.c:1026
#: src/imap.c:1078
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "t<>r<EFBFBD>lt jelz<6C>s nem <20>ll<6C>that<61> be: %d\n"
# src/imap.c:877 src/imap.c:930 src/imap.c:981
#: src/imap.c:1033
#: src/imap.c:1086
#: src/imap.c:1137
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem t<>r<EFBFBD>lhet<65>\n"
# src/imap.c:974
#: src/imap.c:1130
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "t<>r<EFBFBD>lt jelz<6C>s nem <20>ll<6C>that<61> be: 1:%d\n"
"\n"
# src/imap.c:1165
#: src/imap.c:1321
msgid "error occured while getting LIST.\n"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt a LISTA megszerz<72>se k<>zben.\n"
# src/imap.c:1283
#: src/imap.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s nem tudom l<>trehozni\n"
# src/imap.c:1288
#: src/imap.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s nem tudom l<>trehozni\n"
# src/imap.c:1351
#: src/imap.c:1507
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem tudtam postal<61>d<EFBFBD>t l<>trehozni: LISTA hiba\n"
# src/imap.c:1372
#: src/imap.c:1528
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem tudtam postal<61>d<EFBFBD>t l<>tehozni\n"
# src/imap.c:1443
#: src/imap.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem tudtam postal<61>d<EFBFBD>t l<>tehozni\n"
# src/imap.c:1509
#: src/imap.c:1665
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem tudtam t<>r<EFBFBD>lni a postal<61>d<EFBFBD>t\n"
# src/imap.c:1542
#: src/imap.c:1698
#: src/imap.c:3328
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a bor<6F>t<EFBFBD>k nem el<65>rhet<65>\n"
# src/imap.c:1550
#: src/imap.c:1706
#: src/imap.c:3335
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt a bor<6F>t<EFBFBD>k fogad<61>sa k<>zben.\n"
# src/imap.c:1572
#: src/imap.c:1728
#: src/imap.c:3363
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem tudtam <20>rtelmezni a bor<6F>t<EFBFBD>kot: %s\n"
# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697
#: src/imap.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n"
# src/imap.c:1661
#: src/imap.c:1840
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n"
# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697
#: src/imap.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n"
# src/imap.c:1685
#: src/imap.c:1871
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697
#: src/imap.c:1883
#, fuzzy
msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n"
# src/imap.c:1772
#: src/imap.c:1957
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "n<>vt<76>r nem el<65>rhet<65>\n"
# src/imap.c:2202
#: src/imap.c:2387
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappa kiv<69>laszt<7A>sa nem siker<65>lt\n"
# src/imap.c:2322
#: src/imap.c:2510
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkez<65>s sikertelen.\n"
# src/imap.c:2568
#: src/imap.c:2771
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s hozz<7A>f<EFBFBD>z<EFBFBD>se %s-h(oe<6F>)z nem siker<65>lt\n"
# src/imap.c:2573
#: src/imap.c:2776
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Adatk<74>ld<6C>s..."
# src/imap.c:2609
#: src/imap.c:2812
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "%d nem m<>solhat<61> %s-b(ae)\n"
# src/imap.c:2634
#: src/imap.c:2837
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "Hiba az IMAP parancs k<>zben: STORE %d:%d %s\n"
# src/imap.c:2648
#: src/imap.c:2851
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Hiba az IMAP parancs k<>zben: EXPUNGE\n"
# src/imap.c:2831 src/imap.c:2868
#: src/imap.c:3050
#: src/imap.c:3087
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
# src/imap.c:2902 src/imap.c:2935
#: src/imap.c:3121
#: src/imap.c:3154
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
# src/import.c:132
#: src/import.c:131
msgid "Import"
msgstr "Import<72>l<EFBFBD>s"
# src/import.c:151
#: src/import.c:150
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
msgstr "Adja meg a c<>lf<6C>jlt <20>s a c<>lmapp<70>t!"
# src/import.c:161
#: src/import.c:160
msgid "Importing file:"
msgstr "F<>jl import<72>l<EFBFBD>s:"
# src/import.c:166
#: src/import.c:165
msgid "Destination dir:"
msgstr "C<>lk<6C>nyvt<76>r:"
# src/import.c:224
#: src/import.c:223
msgid "Select importing file"
msgstr "Import<72>land<6E> f<>jl v<>laszt<7A>sa"
# src/importldif.c:118
#: src/importldif.c:118
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
# src/importldif.c:121
#: src/importldif.c:121
msgid "Select and rename LDIF field names to import."
msgstr ""
# src/importldif.c:124
#: src/importldif.c:124
#, fuzzy
msgid "File imported."
msgstr "F<>jln<6C>v"
# src/importldif.c:312
#: src/importldif.c:297
#: src/importmutt.c:124
#: src/importpine.c:124
#, fuzzy
msgid "Please select a file."
msgstr "V<>lasszon kulcsot '%s'-n(ae)k "
# src/importldif.c:318
#: src/importldif.c:303
#: src/importmutt.c:129
#: src/importpine.c:129
#, fuzzy
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Csoportnevet meg kell adni"
# src/importldif.c:333
#: src/importldif.c:318
msgid "Error reading LDIF fields."
msgstr "Hiba LDIF adat olvas<61>sakor"
# src/importldif.c:356
#: src/importldif.c:341
msgid "LDIF file imported successfully."
msgstr "LDIF f<>jl impot<6F>l<EFBFBD>sa siker<65>lt."
# src/importldif.c:441
#: src/importldif.c:426
msgid "Select LDIF File"
msgstr "LDIF f<>jl kiv<69>laszt<7A>s"
# src/importldif.c:557
#: src/importldif.c:542
msgid "S"
msgstr "S"
# src/importldif.c:558 src/importldif.c:607
#: src/importldif.c:543
#: src/importldif.c:592
msgid "LDIF Field"
msgstr "LDIF mez<65>"
# src/importldif.c:559
#: src/importldif.c:544
#, fuzzy
msgid "Attribute Name"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD> tulajdons<6E>gai"
# src/importldif.c:617
#: src/importldif.c:602
#, fuzzy
msgid "Attribute"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD> tulajdons<6E>gai"
# src/importldif.c:626 src/select-keys.c:322
#: src/importldif.c:611
#: src/select-keys.c:322
msgid "Select"
msgstr "V<>laszt"
# src/importldif.c:689
#: src/importldif.c:674
msgid "File Name :"
msgstr "F<>jln<6C>v :"
# src/importldif.c:699
#: src/importldif.c:684
msgid "Records :"
msgstr ""
# src/importldif.c:727
#: src/importldif.c:712
msgid "Import LDIF file into Address Book"
msgstr "LDIF adatok importja a c<>mjegyz<79>kbe"
# src/import.c:224
#: src/importmutt.c:143
#, fuzzy
msgid "Error importing MUTT file."
msgstr "Import<72>land<6E> f<>jl v<>laszt<7A>sa"
# src/importldif.c:312
#: src/importmutt.c:171
#: src/importmutt.c:328
#: src/importpine.c:171
#: src/importpine.c:329
#, fuzzy
msgid "Please select a file to import."
msgstr "V<>lasszon kulcsot '%s'-n(ae)k "
# src/importldif.c:441
#: src/importmutt.c:185
#, fuzzy
msgid "Select MUTT File"
msgstr "F<>jl v<>laszt<7A>s"
# src/importldif.c:727
#: src/importmutt.c:239
#, fuzzy
msgid "Import MUTT file into Address Book"
msgstr "LDIF adatok importja a c<>mjegyz<79>kbe"
# src/import.c:224
#: src/importpine.c:143
#, fuzzy
msgid "Error importing Pine file."
msgstr "Import<72>land<6E> f<>jl v<>laszt<7A>sa"
# src/editjpilot.c:225
#: src/importpine.c:185
msgid "Select Pine File"
msgstr "Pine f<>jl kiv<69>laszt<7A>sa"
# src/importldif.c:727
#: src/importpine.c:239
msgid "Import Pine file into Address Book"
msgstr "Pine adatok importja a c<>mjegyz<79>kbe"
# src/inc.c:210 src/inc.c:289 src/send.c:367
#: src/inc.c:268
#: src/inc.c:368
#: src/send.c:384
msgid "Standby"
msgstr "K<>szenl<6E>t"
# src/inc.c:312
#: src/inc.c:392
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "<22>j <20>zenet fogad<61>sa"
# src/inc.c:442
#: src/inc.c:521
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad<61>s"
# src/inc.c:451
#: src/inc.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "<22>zenetek t<>rl<72>se fogad<61>s ut<75>n"
# src/inc.c:455
#: src/inc.c:534
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nincsenek tov<6F>bbi olvasatlan h<>rek"
# src/inc.c:462
#: src/inc.c:541
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
# src/inc.c:466
#: src/inc.c:545
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>s nem siker<65>lt"
# src/inc.c:470
#. S_COL_SCORE
#: src/inc.c:549
#: src/prefs_summary_column.c:76
msgid "Locked"
msgstr "Z<>rolt"
# src/inc.c:479
#: src/inc.c:560
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak<61>tva"
# src/utils.c:1994 src/utils.c:2086
#: src/inc.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "%s <20>r<EFBFBD>sa nem siker<65>lt.\n"
# src/inc.c:520
#: src/inc.c:651
#, c-format
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Befejezve (%d <20>j <20>zenet)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/inc.c:523
#: src/inc.c:654
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Befejezve (Nincsenek tov<6F>bbi <20>j <20>zenetek)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/inc.c:531
#: src/inc.c:662
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba az <20>zenetek fogad<61>sa k<>zben."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/inc.c:593
#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: <20>j <20>zenetek v<>tele"
# src/inc.c:621
#: src/inc.c:754
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Kapcsol<6F>d<EFBFBD>s POP3 szerverhez: %s ..."
# src/inc.c:629
#: src/inc.c:762
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker<65>lt a kapcsol<6F>d<EFBFBD>s a POP3 szerverrel: %s:%d\n"
# src/inc.c:629
#: src/inc.c:769
#, c-format
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Nem siker<65>lt a kapcsol<6F>d<EFBFBD>s a POP3 szerverrel: %s:%d"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/inc.c:732 src/inc.c:785
#: src/inc.c:885
#: src/inc.c:954
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<22>zenet v<>tele (%d / %d) (%s / %s)"
# src/inc.c:764
#: src/inc.c:918
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>s..."
# src/inc.c:768
#: src/inc.c:922
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "<22>j <20>zenetek sz<73>m<EFBFBD>nak megszerz<72>se (STAT)..."
# src/inc.c:772
#: src/inc.c:926
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "<22>j <20>zenetek sz<73>m<EFBFBD>nak megszerz<72>se (LAST)..."
# src/inc.c:776
#: src/inc.c:930
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "<22>j <20>zenetek sz<73>m<EFBFBD>nak megszerz<72>se (UIDL)..."
# src/inc.c:780
#: src/inc.c:934
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<22>j <20>zenetek sz<73>m<EFBFBD>nak megszerz<72>se (LIST)..."
# src/inc.c:732 src/inc.c:785
#: src/inc.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving header (%d / %d)"
msgstr "<22>zenet v<>tele (%d / %d) (%s / %s)"
# src/inc.c:801
#: src/inc.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<22>zenet t<>rl<72>se"
# src/inc.c:807
#: src/inc.c:977
msgid "Quitting"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
# src/inc.c:870
#: src/inc.c:1022
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba az e-mail feldolgoz<6F>s k<>zben."
# src/inc.c:873
#: src/inc.c:1025
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t<>bb szabad hely a meghajt<6A>n."
# src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
#: src/inc.c:1028
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a f<>jlba <20>rni."
# src/pop.c:379 src/pop.c:426
#: src/inc.c:1031
msgid "Socket error."
msgstr "Protokollhiba"
# src/inc.c:877
#: src/inc.c:1035
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postal<61>da z<>rolt"
# src/inc.c:905
#: src/inc.c:1063
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "<22>j e-mailek fogad<61>sa"
# src/inputdialog.c:151
#: src/inputdialog.c:151
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "%s jelsz<73> megad<61>sa %s:"
# src/inputdialog.c:153
#: src/inputdialog.c:153
msgid "Input password"
msgstr "Adja meg a jelsz<73>t"
# src/logwindow.c:57
#: src/logwindow.c:59
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napl<70>"
# src/main.c:121 src/main.c:130 src/mh.c:673
#. for gettext
#: src/main.c:142
#: src/main.c:151
#: src/mbox_folder.c:2124
#: src/mh.c:875
#, c-format
msgid "File `%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr "`%s' f<>jl m<>r l<>tezik.\n"
"Mappa nem hozhat<61> l<>tre."
# src/main.c:161
#: src/main.c:191
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem t<>mogatja.\n"
# src/main.c:246
#: src/main.c:278
msgid "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr "A GnuPG nincs megfeleloen telep<65>tve.\n"
"OpenPGP t<>mogat<61>s kikapcsolva."
# src/main.c:368
#: src/main.c:438
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Haszn<7A>lat: %s [OPTION]...\n"
# src/main.c:371
#: src/main.c:441
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [c<>m] szerkeszt<7A>ablak megnyit<69>sa"
# src/main.c:372
#: src/main.c:442
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
# src/main.c:375
#: src/main.c:445
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive <20>j <20>zenetek v<>tele"
# src/main.c:376
#: src/main.c:446
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all <20>j <20>zenetek v<>tele minden hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sr<73>l"
# src/main.c:377
#: src/main.c:447
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive <20>j <20>zenetek v<>tele"
# src/main.c:378
#: src/main.c:448
#, fuzzy
msgid " --status show the total number of messages"
msgstr " --receive <20>j <20>zenetek v<>tele"
# src/main.c:379
#: src/main.c:449
#, fuzzy
msgid " --online switch to online mode"
msgstr " --debug debuggol<6F>s"
# src/main.c:379
#: src/main.c:450
#, fuzzy
msgid " --offline switch to offline mode"
msgstr " --debug debuggol<6F>s"
# src/main.c:379
#: src/main.c:451
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debuggol<6F>s"
# src/main.c:380
#: src/main.c:452
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ez a seg<65>ts<74>g"
# src/main.c:381
#: src/main.c:453
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzi<7A>sz<73>m ki<6B>r<EFBFBD>sa <20>s kil<69>p<EFBFBD>s"
#: src/main.c:494
#: src/summaryview.c:5133
#, c-format
msgid "Processing (%s)..."
msgstr "Feldolgoz<6F>s (%s)..."
# src/folderview.c:1695
#: src/main.c:497
msgid "top level folder"
msgstr "fels<6C> szint<6E> mappa"
# src/main.c:411
#: src/main.c:545
#, fuzzy
msgid "Composing message exists."
msgstr "<22>zenet szerkeszt<7A>s alatt. T<>nyleg kil<69>p?"
# src/compose.c:3936
#: src/main.c:546
#, fuzzy
msgid "Draft them"
msgstr "V<>zlat"
# src/compose.c:5095
#: src/main.c:546
#, fuzzy
msgid "Discard them"
msgstr "Elvet"
# src/prefs_account.c:1503 src/prefs_account.c:1520 src/prefs_account.c:1536
# src/prefs_account.c:1554
#: src/main.c:546
msgid "Don't quit"
msgstr "Nem l<>p ki"
# src/main.c:418
#: src/main.c:560
msgid "Queued messages"
msgstr "V<>rakoz<6F> <20>zenetek"
# src/main.c:419
#: src/main.c:561
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elk<6C>ldetlen <20>zenetek. M<>gis kil<69>p?"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337
#: src/main.c:808
#: src/mainwindow.c:3086
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt a v<>rakoz<6F> <20>zenetek k<>ld<6C>se k<>zben."
# src/mainwindow.c:418
#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/_F<5F>jl/Postal<61>da hozz<7A>_ad<61>sa..."
# src/mainwindow.c:418
#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
msgstr "/_F<5F>jl/M_box postal<61>da hozz<7A>ad<61>sa..."
# src/mainwindow.c:419
#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
msgstr "/_F<5F>jl/<2F>_j <20>zenetek keres<65>se az <20>sszes mapp<70>ban"
# src/mainwindow.c:421
#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_F<5F>jl/_Mappa"
# src/mainwindow.c:422
#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_F<5F>jl/_Mappa/_<>j mappa l<>trehoz<6F>sa..."
# src/mainwindow.c:424
#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_F<5F>jl/_Mappa/Mappa _<>tnevez<65>se..."
# src/mainwindow.c:425
#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_F<5F>jl/_Mappa/Mappa _t<5F>rl<72>se"
# src/mainwindow.c:426
#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_F<5F>jl/Mbox f<>jl _import<72>l<EFBFBD>s..."
# src/mainwindow.c:427
#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_F<5F>jl/Mbox f<>jl _export<72>l<EFBFBD>s..."
# src/mainwindow.c:428
#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_F<5F>jl/_Kuka <20>r<EFBFBD>t<EFBFBD>se"
# src/compose.c:452
#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_F<5F>jl/Munka kapcsolat _n<5F>lk<6C>l"
# src/mainwindow.c:430
#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_F<5F>jl/Ment<6E>_s m<>sk<73>nt..."
# src/mainwindow.c:431
#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_F<5F>jl/_Nyomtat..."
# src/mainwindow.c:434
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_F<5F>jl/_Kil<69>p"
# src/mainwindow.c:439
#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/T<>ma kijel<65>l<EFBFBD>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:441
#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/Keres az aktu<74>lis <20>zenetben..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s/_Mappa keres<65>se..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:446
#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt"
# src/mainwindow.c:447
#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/Mappa_fa"
# src/mainwindow.c:449
#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/<2F>_zenet n<>zet"
# src/mainwindow.c:451
#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k"
# src/mainwindow.c:453
#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Ikon <20>s Sz<53>_veg"
# src/mainwindow.c:455
#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Ikon"
# src/mainwindow.c:457
#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Sz<53>veg"
# src/mainwindow.c:459
#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Nincs"
# src/mainwindow.c:461
#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_N<5F>zet/_Mutat vagy elrejt/<2F>_llapotsor"
# src/mainwindow.c:464
#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_N<5F>zet/K<>l<EFBFBD>n mappa_fa"
# src/mainwindow.c:465
#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_N<5F>zet/K<>l<EFBFBD>n <20>_zenetn<74>zet"
# src/mainwindow.c:467
#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s"
# src/mainwindow.c:468
#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/azonos<6F>t<EFBFBD> szerint"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:469
#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/m<>ret szerint"
# src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/d<>tum szerint"
# src/mainwindow.c:471
#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/felad<61> szerint"
# src/mainwindow.c:472
#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/t<>rgy szerint"
# src/mainwindow.c:473
#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/sz<73>nes c<>mke szerint"
# src/mainwindow.c:475
#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/megjel<65>l<EFBFBD>s szerint"
# src/mainwindow.c:476
#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/olvasatlans<6E>g szerint"
# src/mainwindow.c:477
#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/csatol<6F>s szerint"
# src/mainwindow.c:469
#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by score"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/pontoz<6F>s szerint"
# src/mainwindow.c:476
#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by locked"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/z<>rol<6F>s szerint"
# src/mainwindow.c:479
#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/nincs rendez<65>s"
# src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:577
#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/---"
# src/mainwindow.c:481
#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/_N<5F>vekv<6B>"
# src/mainwindow.c:482
#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/_Cs<43>kken<65>"
# src/mainwindow.c:484
#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_N<5F>zet/_Rendez<65>s/_Attract t<>rgy szerint"
# src/mainwindow.c:486
#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_N<5F>zet/T<>ma _szerint mutat"
# src/mainwindow.c:487
#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_N<5F>zet/T<>m<EFBFBD>k kifej_t<5F>se"
# src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_N<5F>zet/T<>m<EFBFBD>k <20>ssze_von<6F>sa"
# src/mainwindow.c:498
#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr "/_N<5F>zet/_Olvasottak elrejt<6A>se"
# src/mainwindow.c:489
#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Set displayed _items..."
msgstr "/_N<5F>zet/Kijelzett inform<72>ci<63> _be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa..."
# src/mainwindow.c:492
#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s"
# src/mainwindow.c:493
#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/az _el<65>z<EFBFBD> <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:495 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503
# src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:513
#: src/mainwindow.c:593
#: src/mainwindow.c:598
#: src/mainwindow.c:601
#: src/mainwindow.c:606
#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/---"
# src/mainwindow.c:494
#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/a _k<5F>vetkez<65> <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/az el<65>z<EFBFBD> _olvasatlan <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:498
#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/a k<>vetkez<65> o_lvasatlan <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:501
#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/az el<65>z<EFBFBD> _<>j <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:502
#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/k<>vetkez<65> <20>_j <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:504
#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/az el<65>z<EFBFBD> me_gjel<65>lt <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:506
#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/a k<>vetkez<65> megjel<65>l_t <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:509
#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/az el<65>z<EFBFBD> _c<5F>mk<6D>zett <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/a k<>vetkez<65> c<>mk<6D>_zett <20>zenethez"
# src/mainwindow.c:514
#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_N<5F>zet/_Ugr<67>s/m<>sik _mapp<70>hoz..."
# src/mainwindow.c:522
#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet"
# src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:525
#: src/mainwindow.c:616
#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/---"
# src/mainwindow.c:523
#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/_Automatikus felismer<65>s"
# src/mainwindow.c:526
#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/7bit ascii (US-ASC_II)"
# src/mainwindow.c:530
#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Unik<69>d (_UTF-8)"
# src/mainwindow.c:534
#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Nyugat-Eur<75>pai (ISO-8859-_1)"
# src/mainwindow.c:536
#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/_Nyugat-Eur<75>pai (ISO-8859-15)"
# src/mainwindow.c:540
#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/K<>z<EFBFBD>p-Eur<75>pai (ISO-8859-_2)"
# src/mainwindow.c:543
#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
# src/mainwindow.c:545
#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
# src/mainwindow.c:548
#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/G<>r<EFBFBD>g (ISO-8859-_7)"
# src/mainwindow.c:551
#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/T<>r<EFBFBD>k (ISO-8859-_9)"
# src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Cirill (ISO-8859-_5)"
# src/mainwindow.c:556
#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Cirill (KOI8-_R)"
# src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Cirill (Windows-1251)"
# src/mainwindow.c:562
#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Jap<61>n (ISO-2022-_JP)"
# src/mainwindow.c:565
#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Jap<61>n (ISO-2022-JP-2)"
# src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Jap<61>n (_EUC-JP)"
# src/mainwindow.c:570
#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Jap<61>n (_Shift_JIS)"
# src/mainwindow.c:574
#: src/mainwindow.c:672
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Egyszer<65>s<EFBFBD>tett K<>nai (_GB2312)"
# src/mainwindow.c:576
#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Trad<61>cion<6F>lis K<>nai (_Big5)"
# src/mainwindow.c:578
#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Trad<61>cion<6F>lis K<>nai (EUC-_TW)"
# src/mainwindow.c:580
#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/K<>nai (ISO-2022-_CN)"
# src/mainwindow.c:583
#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Koreai (EUC-_KR)"
# src/mainwindow.c:585
#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Koreai (ISO-2022-KR)"
# src/mainwindow.c:588
#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Thai (TIS-620)"
# src/mainwindow.c:590
#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_N<5F>zet/_K<5F>dk<64>szlet/Thai (Windows-874)"
# src/mainwindow.c:598 src/summaryview.c:382
#: src/mainwindow.c:696
#: src/summaryview.c:432
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Me_gnyit<69>s <20>j ablakban"
# src/mainwindow.c:599
#: src/mainwindow.c:697
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_N<5F>zet/<2F>ze_net forr<72>s megjelen<65>t<EFBFBD>se"
# src/mainwindow.c:600
#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_N<5F>zet/_Teljes fejl<6A>c megjelen<65>t<EFBFBD>se"
# src/mainwindow.c:602
#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_N<5F>zet/<2F>sszefog_lal<61> friss<73>t<EFBFBD>se"
# src/mainwindow.c:605
#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_<>zenet/<2F>j e-mail _fogad<61>sa"
# src/mainwindow.c:606
#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_<>zenet/Fogad<61>s minden hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sr<73>l"
# src/mainwindow.c:608
#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
msgstr "/_<>zenet/Fogad<61>s elvet<65>se"
# src/mainwindow.c:610
#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_<>zenet/_V<5F>rakoz<6F> <20>zenetek k<>ld<6C>se"
# src/mainwindow.c:612
#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
msgstr "/_<>zenet/_<>j <20>zenet szerkeszt<7A>se"
# src/mainwindow.c:612
#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Compose a news message"
msgstr "/_<>zenet/_<>j hir szerkeszt<7A>se"
# src/mainwindow.c:614
#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_<>zenet/_V<5F>lasz"
# src/mainwindow.c:615
#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_<>zenet/V<>lasz _al<61>bbiaknak:"
# src/mainwindow.c:616
#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_<>zenet/V<>lasz _al<61>bbiaknak:/_mindenkinek"
# src/mainwindow.c:617
#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_<>zenet/V<>lasz _al<61>bbiaknak:/a _felad<61>nak"
# src/mainwindow.c:618
#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_<>zenet/V<>lasz _al<61>bbiaknak:/_levelez<65> list<73>ra"
# src/mainwindow.c:615
#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
msgstr "/_<>zenet/_V<5F>lasz"
# src/mainwindow.c:621
#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_<>zenet/_Tov<6F>bb<62>t<EFBFBD>s"
# src/mainwindow.c:624
#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Message/Redirect"
msgstr "/_<>zenet/<2F>tir<69>ny<6E>t<EFBFBD>s"
# src/mainwindow.c:626
#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_<>zenet/_Szerkeszt<7A>s <20>jra"
# src/mainwindow.c:628
#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_<>zenet/_<>thelyez..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:629
#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_<>zenet/_M<5F>sol..."
# src/mainwindow.c:630
#: src/mainwindow.c:727
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_<>zenet/_T<5F>r<EFBFBD>l"
# src/mainwindow.c:612
#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Cancel a news message"
msgstr "/_<>zenet/_<>j <20>zenet szerkeszt<7A>se"
# src/mainwindow.c:632
#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l"
# src/mainwindow.c:633
#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l/_Megjel<65>l"
# src/mainwindow.c:634
#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l/Megjel<65>l<EFBFBD>s visszavon<6F>sa"
# src/mainwindow.c:635
#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l/---"
# src/mainwindow.c:636
#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l/mint olvasatla_n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:637
#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l/mint olvaso_tt"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:639
#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_<>zenet/_Megjel<65>l/_mind mint olvasott"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Tools/_Selective download..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Szelektiv let<65>lt<6C>s"
# src/compose.c:573 src/mainwindow.c:642
#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/_Address book..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_C<5F>mjegyz<79>k"
# src/mainwindow.c:643
#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Felad<61> c<>m<EFBFBD>t a c<>mlist<73>ba"
# src/mainwindow.c:646
#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Cimek kigy<67>jt<6A>se"
#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Cimek kigy<67>jt<6A>se/_Mapp<70>b<EFBFBD>l..."
#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Cimek kigy<67>jt<6A>se/<2F>_zenetekb<6B>l..."
# src/mainwindow.c:646
#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Tools/_Filter messages"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/<2F>zenetek _sz<73>r<EFBFBD>se"
# src/mainwindow.c:647
#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa"
# src/mainwindow.c:648
#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/Autamatikusan"
# src/mainwindow.c:650
#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/Felad<61> szerint"
# src/mainwindow.c:652
#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/Cimzett szerint"
# src/mainwindow.c:654
#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/T<>rgy szerint"
# src/mainwindow.c:659
#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Duplik<69>lt levelek t<>rl<72>se"
# src/mainwindow.c:662
#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Futtat"
# src/mainwindow.c:664
#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszk<7A>z<EFBFBD>k/_Napl<70> ablak"
# src/mainwindow.c:666
#: src/mainwindow.c:771
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/mainwindow.c:667
#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/K<>z<EFBFBD>s _be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
# src/mainwindow.c:672
#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>zt<7A>r _szerkeszt<7A>se"
# src/mainwindow.c:672
#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>zt<7A>r _szerkeszt<7A>se/F<> eszk<7A>zt<7A>r..."
# src/mainwindow.c:671
#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>zt<7A>r _szerkeszt<7A>se/Kompon<6F>l<EFBFBD> eszk<7A>zt<7A>r..."
# src/mainwindow.c:672
#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Configuration/_Scoring..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Pontoz<6F>s..."
# src/mainwindow.c:669
#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Configuration/_Filtering..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/_Sz<53>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
# src/mainwindow.c:671
#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Sablonok..."
# src/mainwindow.c:672
#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/M<>veletek..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:673
#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/---"
# src/mainwindow.c:674
#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/_Aktu<74>lis hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sai..."
# src/mainwindow.c:676
#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/_<>j hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s l<>trehoz<6F>sa..."
# src/mainwindow.c:678
#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sek _m<5F>dos<6F>t<EFBFBD>sa..."
# src/mainwindow.c:680
#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/_Aktu<74>lis hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s kiv<69>laszt<7A>sa..."
# src/mainwindow.c:684
#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Help/_Manual (Local)"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/_K<5F>zik<69>nyv (Helyi)"
#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/_K<5F>zik<69>nyv (Sylpheed dokumentumok honlapja)"
# src/mainwindow.c:687
#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/_Gyakran feltett k<>rd<72>sek (Helyi)"
#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/_Gyakran feltett k<>rd<72>sek (Sylpheed dokumentumok honlapja)"
# src/mainwindow.c:693
#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Seg<65>ts<74>g/---"
# src/summaryview.c:342
#: src/mainwindow.c:811
msgid "/Reply with _quote"
msgstr "/V<>lasz id<69>zettel"
#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Reply without quote"
msgstr "/V<>lasz id<69>zet n<>lk<6C>l"
# src/mainwindow.c:1850
#: src/mainwindow.c:816
msgid "/Reply to all with _quote"
msgstr "/V<>lasz mindenkinek id<69>zettel"
# src/mainwindow.c:1850
#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Reply to all without quote"
msgstr "/V<>lasz mindenkinek id<69>zet n<>lk<6C>l"
#: src/mainwindow.c:821
msgid "/Reply to list with _quote"
msgstr "/V<>lasz a list<73>ra id<69>zettel"
#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Reply to list without quote"
msgstr "/V<>lasz a list<73>ra id<69>zet n<>lk<6C>l"
# src/summaryview.c:344
#: src/mainwindow.c:826
msgid "/Reply to sender with _quote"
msgstr "/V<>lasz a k<>ld<6C>nek id<69>zettel"
# src/summaryview.c:344
#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Reply to sender without quote"
msgstr "/V<>lasz a k<>ld<6C>nek id<69>zet n<>lk<6C>l"
#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Forward message (inline style)"
msgstr ""
# src/summaryview.c:349
#: src/mainwindow.c:832
msgid "/Forward message as _attachment"
msgstr "/Csatol<6F>sk<73>nt tov<6F>bb<62>t"
# src/mainwindow.c:852
#: src/mainwindow.c:1034
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "F<>ablak: %d sz<73>n foglal<61>sa nem siker<65>lt\n"
# src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061
#: src/mainwindow.c:1258
#: src/mainwindow.c:1275
#: src/prefs_folder_item.c:450
#: src/selective_download.c:591
msgid "Untitled"
msgstr "N<>vtelen"
# src/mainwindow.c:1062
#: src/mainwindow.c:1276
msgid "none"
msgstr "nincs"
# src/mainwindow.c:1229
#: src/mainwindow.c:1453
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka <20>r<EFBFBD>t<EFBFBD>se"
# src/mainwindow.c:1230
#: src/mainwindow.c:1454
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Minden <20>zenet t<>rl<72>se a kuk<75>b<EFBFBD>l?"
# src/mainwindow.c:1258
#: src/mainwindow.c:1479
msgid "Add mailbox"
msgstr "<22>j postal<61>da"
# src/mainwindow.c:1259
#: src/mainwindow.c:1480
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
"Adja meg a postal<61>da hely<6C>t!\n"
"Ha m<>r l<>tez<65> postal<61>d<EFBFBD>t ad meg, akkor\n"
"az automatikusan <20>t lesz vizsg<73>lva."
# src/mainwindow.c:1265
#: src/mainwindow.c:1486
#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' postal<61>da m<>r l<>tezik."
# src/mainwindow.c:1270 src/setup.c:57
#: src/mainwindow.c:1491
#: src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Postal<61>da"
# src/mainwindow.c:1276 src/setup.c:63
#: src/mainwindow.c:1497
#: src/setup.c:63
msgid "Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write there."
msgstr "Postal<61>da l<>trehoz<6F>sa nem siker<65>lt.\n"
"Tal<61>n n<>h<EFBFBD>ny f<>jl m<>r l<>tezik, vagy nincs <20>r<EFBFBD>si joga."
# src/mainwindow.c:1258
#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mbox mailbox"
msgstr "<22>j mbox postal<61>da"
#: src/mainwindow.c:1518
msgid "Input the location of mailbox."
msgstr "Irja be a postal<61>da el<65>r<EFBFBD>si hely<6C>t."
# src/imap.c:1351
#: src/mainwindow.c:1539
msgid "Creation of the mailbox failed."
msgstr "Postal<61>da l<>trehoz<6F>sa nem siker<65>lt."
# src/mainwindow.c:1603
#: src/mainwindow.c:1843
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa N<>zet"
# src/mainwindow.c:1619 src/messageview.c:115
#: src/mainwindow.c:1859
#: src/messageview.c:134
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - <20>zenet N<>zet"
# src/mainwindow.c:2182
#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Exit"
msgstr "Kil<69>p"
# src/mainwindow.c:2182
#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s a programb<6D>l?"
# src/mainwindow.c:1811
#: src/mainwindow.c:2759
#: src/toolbar.c:80
msgid "Receive Mail on all Accounts"
msgstr "<22>j <20>zenetek fogad<61>sa minden hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sr<73>l"
#: src/mainwindow.c:2765
#: src/toolbar.c:81
msgid "Receive Mail on current Account"
msgstr "<22>j <20>zenetek fogad<61>sa az aktu<74>lis hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sr<73>l"
# src/mainwindow.c:1822
#: src/mainwindow.c:2771
#: src/toolbar.c:82
msgid "Send Queued Message(s)"
msgstr "V<>rakoz<6F> <20>zenet(ek) k<>ld<6C>se"
# src/prefs_common.c:963
#: src/mainwindow.c:2776
#: src/prefs_common.c:1220
msgid "News"
msgstr "H<>rek"
# src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812
# src/prefs_folder_item.c:134
#: src/mainwindow.c:2784
#: src/toolbar.c:83
msgid "Compose Email"
msgstr "<22>zenet Szerkeszt<7A>s"
# src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812
# src/prefs_folder_item.c:134
#: src/mainwindow.c:2788
#: src/toolbar.c:84
msgid "Compose News"
msgstr "H<>r Szerkeszt<7A>s"
# src/mainwindow.c:1841
#: src/mainwindow.c:2794
#: src/toolbar.c:85
msgid "Reply to Message"
msgstr "V<>lasz az <20>zenetre"
# src/summaryview.c:344
#: src/mainwindow.c:2811
#: src/toolbar.c:86
msgid "Reply to Sender"
msgstr "/_V<5F>lasz a k<>ld<6C>nek"
# src/mainwindow.c:1850
#: src/mainwindow.c:2829
#: src/toolbar.c:87
msgid "Reply to All"
msgstr "V<>lasz mindenkinek"
# src/summaryview.c:345
#: src/mainwindow.c:2847
#: src/toolbar.c:88
msgid "Reply to Mailing-list"
msgstr "/V<>lasz a list<73>ra"
# src/mainwindow.c:1858
#: src/mainwindow.c:2865
#: src/toolbar.c:89
msgid "Forward Message"
msgstr "<22>zenet tov<6F>bb<62>t<EFBFBD>sa"
# src/summaryview.c:2351
#: src/mainwindow.c:2883
#: src/toolbar.c:90
msgid "Delete Message"
msgstr "<22>zenet t<>rl<72>se"
# src/mainwindow.c:1877
#: src/mainwindow.c:2889
#: src/prefs_filtering.c:235
#: src/prefs_filtering.c:475
#: src/prefs_matcher.c:157
#: src/toolbar.c:91
#: src/toolbar.c:247
msgid "Execute"
msgstr "Futtat"
# src/mainwindow.c:494
#: src/mainwindow.c:2895
#: src/toolbar.c:92
msgid "Goto Next Message"
msgstr "Ugr<67>s a k<>vetkez<65> <20>zenethez"
# src/prefs_filter.c:263 src/prefs_filter.c:687 src/prefs_filter.c:843
# src/prefs_filter.c:853
#: src/matcher.c:995
#: src/matcher.c:996
#: src/matcher.c:997
#: src/matcher.c:998
#: src/matcher.c:999
#: src/matcher.c:1000
#: src/matcher.c:1001
#: src/matcher.c:1002
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
# src/prefs_actions.c:780
#: src/matcher.c:1041
msgid "filename is not set"
msgstr "f<>jln<6C>v nincs be<62>ll<6C>tva."
# src/prefs.c:139 src/prefs.c:167 src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:532
# src/prefs_account.c:546 src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517
# src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
# src/prefs_display_header.c:411 src/prefs_display_header.c:436
# src/prefs_filter.c:522 src/prefs_filter.c:546
#: src/matcher.c:1261
#: src/matcher.c:1272
#: src/prefs.c:139
#: src/prefs.c:167
#: src/prefs.c:212
#: src/prefs_account.c:584
#: src/prefs_account.c:598
#: src/prefs_actions.c:498
#: src/prefs_actions.c:517
#: src/prefs_customheader.c:386
#: src/prefs_customheader.c:432
#: src/prefs_display_header.c:414
#: src/prefs_display_header.c:439
#: src/procmime.c:781
#: src/procmime.c:796
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sokat elment<6E>se sikertelen\n"
# src/mbox.c:50 src/mbox.c:196
#: src/mbox.c:50
#: src/mbox.c:198
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ideiglenes f<>jlba nem lehet <20>rni\n"
# src/mbox.c:79
#: src/mbox.c:79
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "mbox f<>jl nem olvashat<61>.\n"
# src/mbox.c:86
#: src/mbox.c:86
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen Mbox form<72>tum: %s\n"
# src/mbox.c:93
#: src/mbox.c:93
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "s<>r<EFBFBD>lt Mbox: %s\n"
# src/mbox.c:110
#: src/mbox.c:110
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nem tudok ideiglenes f<>jlt megnyitni\n"
# src/mbox.c:161
#: src/mbox.c:163
#, c-format
msgid "unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr "K<>dolatlan felad<61>t tal<61>ltam:\n"
"%s"
# src/mbox.c:248
#: src/mbox.c:239
#: src/mbox_folder.c:171
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "%s z<>rol<6F> (lock) f<>jlt nem tudom l<>trehozni\n"
# src/mbox.c:249
#: src/mbox.c:240
#: src/mbox_folder.c:172
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Haszn<7A>lj 'flock'-t, 'file' helyett!\n"
# src/mbox.c:261
#: src/mbox.c:252
#: src/mbox_folder.c:184
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s nem tudom l<>trehozni\n"
# src/mbox.c:267
#: src/mbox.c:258
#: src/mbox_folder.c:191
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "A postal<61>da egy m<>sik processzhez tartozik, v<>rakoz<6F>s...\n"
# src/mbox.c:296
#: src/mbox.c:287
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s nem z<>rolhat<61>\n"
# src/mbox.c:303 src/mbox.c:350
#: src/mbox.c:294
#: src/mbox.c:341
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen z<>rol<6F>s t<>pus\n"
# src/mbox.c:336
#: src/mbox.c:327
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s nem oldhat<61> fel\n"
# src/mbox.c:367
#: src/mbox.c:358
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Nem tudom nulla m<>ret<65>re v<>ltoztatni a postafi<66>kot.\n"
# src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
#: src/mbox_folder.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "could not lock read file %s\n"
msgstr "A f<>jl nem olvashat<61>."
# src/compose.c:4662
#: src/mbox_folder.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "could not lock write file %s\n"
msgstr "Nem tudok a f<>jlba <20>rni\n"
# src/news.c:750
#: src/mbox_folder.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "unvalid file - %s.\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen h<>rjegyz<79>k sor: %s\n"
# src/news.c:750
#: src/mbox_folder.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file - %s.\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen h<>rjegyz<79>k sor: %s\n"
# src/utils.c:1994 src/utils.c:2086
#: src/mbox_folder.c:1441
#: src/mbox_folder.c:1813
#: src/utils.c:2073
#: src/utils.c:2141
#: src/utils.c:2209
#: src/utils.c:2301
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s <20>r<EFBFBD>sa nem siker<65>lt.\n"
# src/imap.c:1443
#: src/mbox_folder.c:1992
#: src/mbox_folder.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename %s to %s\n"
msgstr "nem tudtam postal<61>d<EFBFBD>t l<>tehozni\n"
# src/folderview.c:1613
#: src/mbox_folder.c:2235
#, fuzzy
msgid "Cannot rename folder item"
msgstr "mappa <20>tnevez<65>se"
# src/message_search.c:88
#: src/message_search.c:88
#, fuzzy
msgid "Find in current message"
msgstr "<22>zenet k<>ld<6C>se"
# src/message_search.c:106
#: src/message_search.c:106
msgid "Find text:"
msgstr "Text suchen:"
# src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181
#: src/message_search.c:121
#: src/prefs_matcher.c:475
#: src/summary_search.c:182
msgid "Case sensitive"
msgstr "Nagy-/Kisbet<65>"
# src/message_search.c:127 src/summary_search.c:187
#: src/message_search.c:127
#: src/summary_search.c:188
msgid "Backward search"
msgstr "Keres<65>s visszafel<65>"
# src/message_search.c:133 src/summary_search.c:199
#: src/message_search.c:133
#: src/summary_search.c:206
msgid "Search"
msgstr "Keres<65>s"
# src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300
#: src/message_search.c:183
#: src/summary_search.c:311
msgid "Search failed"
msgstr "Keres<65>s sikertelen"
# src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301
#: src/message_search.c:184
#: src/summary_search.c:312
msgid "Search string not found."
msgstr "A keresett karaktersorozatot nem tal<61>ltam."
# src/message_search.c:191
#: src/message_search.c:191
#, fuzzy
msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
msgstr "A lista elej<65>re <20>rtem. Tov<6F>bb a v<>g<EFBFBD>t<EFBFBD>l?"
# src/message_search.c:194
#: src/message_search.c:194
#, fuzzy
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
msgstr "A lista v<>g<EFBFBD>re <20>rtem. Tov<6F>bb az elej<65>r<EFBFBD>l?"
# src/message_search.c:197 src/summary_search.c:310
#: src/message_search.c:197
#: src/summary_search.c:321
msgid "Search finished"
msgstr "Keres<65>s befejez<65>d<EFBFBD>tt"
# src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
#: src/messageview.c:316
#, fuzzy
msgid "<No Return-Path found>"
msgstr "Nem tal<61>ltam digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>st"
#: src/messageview.c:324
#, c-format
msgid ""
"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
"does not correspond to the return path:\n"
"Notification address: %s\n"
"Return path: %s\n"
"It is advised to not to send the return receipt."
msgstr ""
#: src/messageview.c:332
msgid "+Don't Send"
msgstr "+Nem k<>ld"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/messageview.c:341
msgid ""
"This message is asking for a return receipt notification\n"
"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
"officially addressed to you.\n"
"Receipt notification cancelled."
msgstr ""
# src/compose.c:2337
#: src/messageview.c:409
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending the notification.\n"
"Put this notification into queue folder?"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt az <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben.\n"
"<22>zenet <20>thelyez<65>se a Sor mapp<70>ba?"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:2343 src/compose.c:4950 src/compose.c:4958 src/compose.c:4964
#: src/messageview.c:415
#, fuzzy
msgid "Can't queue the notification."
msgstr "Az <20>zenetet nem lehet besorolni."
# src/compose.c:2346
#: src/messageview.c:418
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending the notification."
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt az <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben."
# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675
#: src/messageview.c:448
#: src/messageview.c:685
#, fuzzy
msgid "can't get message file path.\n"
msgstr "A f<>jl nem olvashat<61>."
#: src/messageview.c:670
msgid "This messages asks for a return receipt."
msgstr "Ez az <20>zenet visszaigazol<6F>st k<>r."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/messageview.c:671
msgid "Send receipt"
msgstr "Visszaigazol<6F>s k<>ld<6C>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/messageview.c:724
#, fuzzy
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "Return Receipt Notification"
msgstr "Visszaigazol<6F>s feljegyz<79>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/messageview.c:725
msgid "The message was sent to several of your accounts.\n"
"Please choose which account do you want to use for sending the receipt notification:"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1138
#: src/messageview.c:729
#, fuzzy
msgid "Send Notification"
msgstr "Feljegyz<79>s k<>ld<6C>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:1660 src/compose.c:2339
# src/compose.c:4413 src/compose.c:5095 src/compose.c:5131
# src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:671 src/editbook.c:221
# src/editgroup.c:367 src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244
# src/editldap_basedn.c:213 src/editvcard.c:240 src/export.c:188
# src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/import.c:193
# src/importldif.c:762 src/inputdialog.c:203 src/main.c:412 src/main.c:420
# src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805 src/passphrase.c:134
# src/prefs.c:469 src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:2368
# src/prefs_common.c:2931 src/prefs_customheader.c:158
# src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310
# src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
# src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671
#: src/messageview.c:729
#, fuzzy
msgid "+Cancel"
msgstr "M<>gsem"
# src/mh.c:242
#: src/mh.c:417
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nem tudom %s <20>zenetet %s-b(ae) m<>solni\n"
# src/mh.c:301 src/mh.c:336 src/mh.c:369 src/mh.c:469 src/mh.c:498
#: src/mh.c:513
#: src/procmsg.c:1529
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "A megjel<65>lt f<>jlt nem tudom megnyitni.\n"
# src/mimeview.c:114
#: src/mimeview.c:114
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyit"
# src/mimeview.c:115
#: src/mimeview.c:115
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Megnyit mint..."
# src/mimeview.c:116
#: src/mimeview.c:116
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Megjelen<65>t sz<73>vegk<67>nt"
# src/mimeview.c:116
#: src/mimeview.c:117
#, fuzzy
msgid "/_Display image"
msgstr "/_Megjelen<65>t sz<73>vegk<67>nt"
# src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387
#: src/mimeview.c:118
#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Ment<6E>s m<>sk<73>nt..."
# src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387
#: src/mimeview.c:119
msgid "/Save _all..."
msgstr "/<2F>sszes ment<6E>se..."
# src/mimeview.c:120
#: src/mimeview.c:122
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s"
# src/mimeview.c:148
#: src/mimeview.c:150
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME t<>pus"
# src/mimeview.c:158 src/prefs_common.c:1471
#: src/mimeview.c:160
#: src/prefs_common.c:2134
msgid "Text"
msgstr "Sz<53>veg"
# src/mimeview.c:267
#: src/mimeview.c:269
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "\"Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s\" kiv<69>laszt<7A>sa az ellen<65>rz<72>shez"
# src/mimeview.c:757 src/mimeview.c:811 src/mimeview.c:830 src/mimeview.c:854
#: src/mimeview.c:783
#: src/mimeview.c:843
#: src/mimeview.c:903
#: src/mimeview.c:922
#: src/mimeview.c:946
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Egy t<>bbr<62>szes <20>zenet egy darabja nem menthet<65>."
# src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664
#: src/mimeview.c:808
#: src/mimeview.c:890
#: src/summaryview.c:3297
msgid "Save as"
msgstr "Ment<6E>s m<>sk<73>nt"
# src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669
#: src/mimeview.c:837
#: src/mimeview.c:895
#: src/summaryview.c:3302
msgid "Overwrite"
msgstr "Fel<65>l<EFBFBD>r"
# src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670
#: src/mimeview.c:838
#: src/mimeview.c:896
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "L<>tez<65> f<>jl fel<65>l<EFBFBD>r<EFBFBD>sa?"
# src/mimeview.c:864
#: src/mimeview.c:956
msgid "Open with"
msgstr "Megnyit mint"
# src/mimeview.c:865
#: src/mimeview.c:957
#, c-format
msgid "Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr "<22>rja be a f<>jl megnyit<69>shoz sz<73>ks<6B>ges parancsot:\n"
"(`%s' hely<6C>re a f<>jln<6C>v ker<65>l)"
# src/mimeview.c:921
#: src/mimeview.c:1013
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME n<>z<EFBFBD> parancs <20>rv<72>nytelen: `%s'"
# src/news.c:158
#: src/news.c:178
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "NNTP kapcsolat l<>tes<65>t<EFBFBD>se %s:%d ...\n"
# src/news.c:260
#: src/news.c:280
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az NNTP kapcsolatt %s:%d megszakadt. <20>jrakapcsol<6F>d<EFBFBD>s...\n"
# src/news.c:357
#: src/news.c:377
#, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "%s csoportot nem siker<65>lt kiv<69>lasztani\n"
# src/news.c:367
#: src/news.c:387
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d cikket nem tudtam olvasni\n"
# src/news.c:392 src/news.c:704
#: src/news.c:409
#: src/news.c:730
#: src/news.c:1066
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "%s csoportot nem tudom be<62>ll<6C>tani\n"
# src/news.c:492
#: src/news.c:510
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "H<>rcsoport lista nem hozz<7A>f<EFBFBD>rhet<65>\n"
# src/news.c:609
#: src/news.c:627
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Nem tudom a cikket elk<6C>ldeni.\n"
# src/news.c:629
#: src/news.c:647
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d cikk nem tudom fogadni\n"
# src/news.c:710
#: src/news.c:736
#: src/news.c:1071
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen Cikk sorozat: %d - %d\n"
# src/news.c:733
#: src/news.c:759
#: src/news.c:1177
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "H<>rjegyz<79>k fogad<61>sa %d - %d %s-b(ae)...\n"
# src/news.c:736
#: src/news.c:762
#: src/news.c:1112
#: src/news.c:1180
msgid "can't get xover\n"
msgstr "A h<>rjegyz<79>k nem el<65>rhet<65>\n"
# src/news.c:742
#: src/news.c:768
#: src/news.c:1117
#: src/news.c:1186
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Hiba a h<>rjegyz<79>k fogad<61>sa k<>zben.\n"
# src/news.c:750
#: src/news.c:776
#: src/news.c:1123
#: src/news.c:1194
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen h<>rjegyz<79>k sor: %s\n"
# src/news.c:768 src/news.c:793
#: src/news.c:794
#: src/news.c:819
#: src/news.c:1137
#: src/news.c:1151
#: src/news.c:1212
#: src/news.c:1237
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "XHDR-t nem el<65>rhet<65>\n"
# src/news.c:776 src/news.c:801
#: src/news.c:802
#: src/news.c:827
#: src/news.c:1142
#: src/news.c:1156
#: src/news.c:1220
#: src/news.c:1245
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt XHDR v<>tele k<>zben.\n"
# src/news.c:776 src/news.c:801
#: src/news.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "error occurred while getting %s.\n"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt XHDR v<>tele k<>zben.\n"
# src/news.c:733
#: src/news.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "getting xover %d in %s...\n"
msgstr "H<>rjegyz<79>k fogad<61>sa %d - %d %s-b(ae)...\n"
# src/nntp.c:60
#: src/nntp.c:60
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d NNTP szerverrel nincs kapcsolat\n"
# src/nntp.c:139 src/nntp.c:202
#: src/nntp.c:139
#: src/nntp.c:202
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "Protokollhiba: %s\n"
# src/nntp.c:162 src/nntp.c:208
#: src/nntp.c:162
#: src/nntp.c:208
msgid "protocol error\n"
msgstr "Protokollhiba\n"
# src/nntp.c:258 src/nntp.c:264
#: src/nntp.c:258
#: src/nntp.c:264
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Hiba k<>ld<6C>s k<>zben\n"
# src/passphrase.c:85
#: src/passphrase.c:85
msgid "Passphrase"
msgstr "Jelmondat"
# src/passphrase.c:253
#: src/passphrase.c:253
msgid "[no user id]"
msgstr "[nincs Felhaszn<7A>l<EFBFBD> azonos<6F>t<EFBFBD>]"
# src/passphrase.c:257
#: src/passphrase.c:257
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
"%sAdja meg a jelmondatot:\n"
"\n"
" %.*s \n"
"(%.*s) an\n"
# src/passphrase.c:261
#: src/passphrase.c:261
msgid "Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgstr "Rossz jelmondat! M<>gegyszer...\n"
"\n"
# src/pop.c:65
#: src/pop.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "T<>bb p<>ld<6C>nyban l<>tez<65> <20>zenetek t<>rl<72>se..."
# src/pop.c:71
#: src/pop.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "<22>zenet k<>ld<6C>se (%d / %d bytes)"
# src/pop.c:134
#: src/pop.c:138
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "STARTTLS parancs haszn<7A>lata SSL kapcsolathoz"
# src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243
#: src/pop.c:166
#: src/pop.c:195
#: src/pop.c:247
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt az azonos<6F>t<EFBFBD>s k<>zben\n"
# src/pop.c:187 src/pop.c:239
#: src/pop.c:191
#: src/pop.c:243
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr ""
# src/pop.c:208
#: src/pop.c:212
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "A sz<73>ks<6B>ges APOP id<69>pecs<63>t nem tal<61>lhat<61> az <20>dv<64>zl<7A>sben\n"
# src/pop.c:215
#: src/pop.c:219
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Id<49>pecs<63>t szintaktikai hiba az <20>dv<64>zl<7A>sben\n"
# src/pop.c:265 src/pop.c:304
#: src/pop.c:269
#: src/pop.c:308
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-Protokollhiba\n"
# src/pop.c:379 src/pop.c:426
#: src/pop.c:387
#: src/pop.c:437
#, fuzzy
msgid "Socket error\n"
msgstr "Protokollhiba\n"
#: src/prefs.c:270
#, c-format
msgid "no permission - %s\n"
msgstr ""
# src/prefs.c:470
#: src/prefs.c:477
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
# src/prefs_account.c:603
#: src/prefs_account.c:658
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s%d"
# src/prefs_account.c:622
#: src/prefs_account.c:677
msgid "Preferences for new account"
msgstr "<22>j hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sai"
# src/prefs_account.c:627
#: src/prefs_account.c:682
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "K<>z<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808
#: src/prefs_account.c:732
#: src/prefs_common.c:1008
msgid "Receive"
msgstr "Fogad<61>s"
# src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812
# src/prefs_folder_item.c:134
#: src/prefs_account.c:736
#: src/prefs_common.c:1012
msgid "Compose"
msgstr "Szerkeszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_account.c:677 src/prefs_common.c:821
#: src/prefs_account.c:739
#: src/prefs_common.c:1025
msgid "Privacy"
msgstr "Mag<61>nszf<7A>ra"
# src/prefs_account.c:681
#: src/prefs_account.c:743
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
# src/prefs_account.c:684
#: src/prefs_account.c:746
msgid "Advanced"
msgstr "Halad<61>"
# src/prefs_account.c:734
#: src/prefs_account.c:824
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s neve"
# src/prefs_account.c:743
#: src/prefs_account.c:833
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Alap<61>rtelmezett hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sk<73>nt be<62>ll<6C>t "
# src/prefs_account.c:747
#: src/prefs_account.c:837
msgid "Personal information"
msgstr "Szem<65>lyes inform<72>ci<63>"
# src/prefs_account.c:756
#: src/prefs_account.c:846
msgid "Full name"
msgstr "Teljes n<>v"
# src/prefs_account.c:762
#: src/prefs_account.c:852
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail c<>m"
# src/prefs_account.c:768
#: src/prefs_account.c:858
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
# src/prefs_account.c:792
#: src/prefs_account.c:882
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform<72>ci<63>"
# src/prefs_account.c:813
#: src/prefs_account.c:903
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (norm<72>l)"
# src/prefs_account.c:815
#: src/prefs_account.c:905
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP azonos<6F>t<EFBFBD>s)"
# src/prefs_account.c:817 src/prefs_account.c:1512 src/prefs_account.c:1674
#: src/prefs_account.c:907
#: src/prefs_account.c:1702
#: src/prefs_account.c:1926
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
# src/prefs_account.c:819
#: src/prefs_account.c:909
msgid "News (NNTP)"
msgstr "H<>rek (NNTP)"
# src/prefs_account.c:821
#: src/prefs_account.c:911
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (lok<6F>lis)"
# src/prefs_account.c:834
#: src/prefs_account.c:931
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ez a szerver megk<67>v<EFBFBD>nja az azonos<6F>t<EFBFBD>st"
# src/prefs_account.c:873
#: src/prefs_account.c:975
msgid "News server"
msgstr "H<>rszerver"
# src/prefs_account.c:879
#: src/prefs_account.c:981
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver fogad<61>shoz"
# src/mbox.c:79
#: src/prefs_account.c:987
#, fuzzy
msgid "Local mailbox file"
msgstr "Az Mbox-F<>jlt nem tudom olvasni.\n"
# src/prefs_account.c:885
#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
#: src/prefs_account.c:994
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Szerver (k<>ld<6C>s)"
#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use mail command rather than SMTP server"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1011
msgid "command to send mails"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190
#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
#: src/prefs_account.c:1018
#: src/prefs_account.c:1330
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD>-azonos<6F>t<EFBFBD>"
# src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199
#: src/prefs_account.c:1024
#: src/prefs_account.c:1339
msgid "Password"
msgstr "Jelsz<73>"
# src/prefs_account.c:957 src/prefs_account.c:1495
#: src/prefs_account.c:1090
#: src/prefs_account.c:1685
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
# src/prefs_account.c:965
#: src/prefs_account.c:1098
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "<22>zenetek t<>rl<72>se fogad<61>s ut<75>n"
# src/prefs_account.c:976
#: src/prefs_account.c:1109
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "mappa elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/prefs_account.c:985
#: src/prefs_account.c:1118
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Mindig"
# src/prefs_account.c:1002
#: src/prefs_account.c:1135
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1009
#: src/prefs_account.c:1142
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden <20>zenet let<65>lt<6C>se a szerverrol"
#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Use filtering rules with Selective Download"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1146
msgid "Remove mail after downloading with Selective Download"
msgstr "<22>zenet t<>rl<72>se a Szelektiv Let<65>lt<6C>s ut<75>n"
# src/prefs_account.c:1015
#: src/prefs_account.c:1152
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1029
#: src/prefs_account.c:1166
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "<22>zenetek sz<73>r<EFBFBD>se fogad<61>s k<>zben"
# src/prefs_account.c:1037
#: src/prefs_account.c:1174
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "Alap<61>rtelmezett kulcs al<61><6C>r<EFBFBD>shoz"
# src/prefs_account.c:1060
#: src/prefs_account.c:1197
#, fuzzy
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Sz<53>retlen <20>zenetek ker<65>lnek ebbe a mapp<70>ba)"
# src/prefs_account.c:1067
#: src/prefs_account.c:1204
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Mindent fogad' ellenorzi van-e <20>j <20>zenet ezen a c<>men"
# src/prefs_account.c:1118
#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Add Date header field"
msgstr "D<>tum fejl<6A>c mez<65> hozz<7A>ad<61>s"
# src/prefs_account.c:1119
#: src/prefs_account.c:1259
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "<22>zenet azonos<6F>t<EFBFBD> gener<65>l<EFBFBD>sa"
# src/prefs_account.c:1126
#: src/prefs_account.c:1266
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD> <20>ltal defini<6E>lt fejl<6A>c hozz<7A>f<EFBFBD>z<EFBFBD>se"
# src/prefs_account.c:1128 src/prefs_common.c:1636 src/prefs_common.c:1661
#: src/prefs_account.c:1268
#: src/prefs_common.c:2367
#: src/prefs_common.c:2392
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt<7A>s... "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_account.c:1138
#: src/prefs_account.c:1278
msgid "Authentication"
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>s"
# src/prefs_account.c:1146
#: src/prefs_account.c:1286
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos<6F>t<EFBFBD>s (SMTP AUTH)"
# src/prefs_account.c:1161
#: src/prefs_account.c:1301
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>s"
# src/prefs_account.c:1171
#: src/prefs_account.c:1311
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
# src/prefs_account.c:1221
#: src/prefs_account.c:1361
msgid "If you leave these entries empty, the same\n"
"user ID and password as receiving will be used."
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1230
#: src/prefs_account.c:1370
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "K<>ld<6C>s el<65>tt azonos<6F>t<EFBFBD>s POP3-al"
# src/prefs_account.c:1161
#: src/prefs_account.c:1385
#, fuzzy
msgid "POP authentication timeout: "
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>s"
# src/prefs_common.c:950
#: src/prefs_account.c:1394
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Perc(ek)"
# src/prefs_account.c:1268
#: src/prefs_account.c:1436
msgid "Signature file"
msgstr "Al<41><6C>r<EFBFBD>s f<>jl"
# src/prefs_account.c:1276
#: src/prefs_account.c:1444
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al<61>bbi c<>mek automatikus be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
# src/prefs_account.c:1285
#. to
#: src/prefs_account.c:1453
#: src/prefs_matcher.c:147
#: src/quote_fmt.c:50
msgid "Cc"
msgstr "M<>solat"
# src/prefs_account.c:1298
#: src/prefs_account.c:1466
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m<>solat"
# src/prefs_account.c:1311
#: src/prefs_account.c:1479
msgid "Reply-To"
msgstr "V<>lasz"
# src/prefs_account.c:1362
#: src/prefs_account.c:1531
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "<22>zenetet mindig titkos<6F>tani"
# src/prefs_account.c:1364
#: src/prefs_account.c:1533
msgid "Sign message by default"
msgstr "<22>zenetet mindig digit<69>lisan al<61><6C>rni"
# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242
#: src/prefs_account.c:1535
#, fuzzy
msgid "Default mode"
msgstr "Alap<61>rtelmezett kulcs al<61><6C>r<EFBFBD>shoz"
#: src/prefs_account.c:1543
msgid "Use PGP/MIME"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1552
msgid "Use Inline"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1372
#: src/prefs_account.c:1562
msgid "Sign key"
msgstr "Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s kulcs"
# src/prefs_account.c:1380
#: src/prefs_account.c:1570
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap<61>rtelmezett GnuPg kulcs haszn<7A>lata"
# src/prefs_account.c:1389
#: src/prefs_account.c:1579
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v<>laszt<7A>s e-mail c<>med alapj<70>n"
# src/prefs_account.c:1398
#: src/prefs_account.c:1588
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k<>zi megad<61>sa"
# src/prefs_account.c:1414
#: src/prefs_account.c:1604
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD>- vagy Kulcs-azonos<6F>t<EFBFBD>"
# src/prefs_account.c:1503 src/prefs_account.c:1520 src/prefs_account.c:1536
# src/prefs_account.c:1554
#: src/prefs_account.c:1693
#: src/prefs_account.c:1710
#: src/prefs_account.c:1726
#: src/prefs_account.c:1744
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne haszn<7A>lj SSL-t"
# src/prefs_account.c:1506
#: src/prefs_account.c:1696
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn<7A>lata POP3 kapcsolathoz"
# src/prefs_account.c:1509 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1560
#: src/prefs_account.c:1699
#: src/prefs_account.c:1716
#: src/prefs_account.c:1750
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn<7A>lata SSL kapcsolathoz"
# src/prefs_account.c:1523
#: src/prefs_account.c:1713
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn<7A>lata IMAP4 kapcsolathoz"
# src/prefs_account.c:1529
#: src/prefs_account.c:1719
msgid "NNTP"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1544
#: src/prefs_account.c:1734
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn<7A>lata SMTP kapcsolathoz"
# src/prefs_account.c:1546
#: src/prefs_account.c:1736
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K<>ld<6C>s (SMTP)"
# src/prefs_account.c:1557
#: src/prefs_account.c:1747
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn<7A>lata SMTP kapcsolathoz"
# src/prefs_account.c:1644
#: src/prefs_account.c:1872
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad<61>s"
# src/prefs_account.c:1650
#: src/prefs_account.c:1878
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad<61>s"
# src/prefs_account.c:1656
#: src/prefs_account.c:1884
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad<61>s"
# src/prefs_account.c:1662
#: src/prefs_account.c:1890
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad<61>s"
# src/prefs_account.c:1667
#: src/prefs_account.c:1895
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom<6F>nn<6E>v megad<61>s"
#: src/prefs_account.c:1905
msgid "Tunnel command to open connection"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1913
msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:1685
#: src/prefs_account.c:1937
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k<>nyvt<76>r"
# src/prefs_account.c:1739
#: src/prefs_account.c:1991
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk<6C>ld<6C>tt <20>zenetek ment<6E>se a kimen<65> postafi<66>kba"
# src/prefs_account.c:1741
#: src/prefs_account.c:1993
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sort<72>r<EFBFBD>s helye"
# src/prefs_account.c:1743
#: src/prefs_account.c:1995
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "<22>zenet t<>rl<72>se"
# src/prefs_account.c:1803
#: src/prefs_account.c:2059
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nem adott meg E-Mail-c<>met."
# src/prefs_account.c:1807
#: src/prefs_account.c:2063
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nem adott meg E-Mail-c<>met."
# src/prefs_account.c:1812
#: src/prefs_account.c:2068
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nem adott meg SMTP-Szervert."
# src/prefs_account.c:1817
#: src/prefs_account.c:2073
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nem adott meg felhaszn<7A>l<EFBFBD>i azonos<6F>t<EFBFBD>t."
# src/prefs_account.c:1822
#: src/prefs_account.c:2078
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nem adott meg POP3-Szervert."
# src/prefs_account.c:1827
#: src/prefs_account.c:2083
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nem adott meg IMAP4-Szervert."
# src/prefs_account.c:1832
#: src/prefs_account.c:2088
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nem adott meg NNTP-Szervert."
# src/prefs_account.c:1803
#: src/prefs_account.c:2094
#, fuzzy
msgid "local mailbox filename is not entered."
msgstr "Nem adott meg E-Mail-c<>met."
# src/prefs_account.c:1807
#: src/prefs_account.c:2100
#, fuzzy
msgid "mail command is not entered."
msgstr "Nem adott meg E-Mail-c<>met."
#: src/prefs_account.c:2187
msgid ""
"Its not recommended to use the old style Inline\n"
"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
# src/prefs_actions.c:287
#: src/prefs_actions.c:287
msgid "Actions setting"
msgstr "M<>veletek be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sai"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:309
#: src/prefs_actions.c:309
msgid "Menu name:"
msgstr "Men<65> n<>v:"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:318
#: src/prefs_actions.c:318
msgid "Command line:"
msgstr "Parancs sor:"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_actions.c:330
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
"Command line:\n"
" Begin with:\n"
" | to send message body or selection to command\n"
" > to send user provided text to command\n"
" * to send user provided hidden text to command\n"
" End with:\n"
" | to replace message body or selection with command output\n"
" & to run command asynchronously\n"
" Use %f for message file name\n"
" %F for the list of the file names of selected messages\n"
" %p for the selected message MIME part."
msgstr ""
"Men<65> n<>v:\n"
" Haszn<7A>lja a / jelet a men<65>n<EFBFBD>vben almen<65>k kialak<61>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz.\n"
"Parancs sor:\n"
" Al<41>bbiakkal kezd<7A>dik:\n"
" | to send message body or selection to command\n"
" > to send user provided text to command\n"
" * to send user provided hidden text to command\n"
" Al<41>bbiakkal befejez<65>dik:\n"
" | to replace message body or selection with command output\n"
" & to run command asynchronously\n"
" Haszn<7A>lja a %f -et az <20>zenet f<>jl neve helyett\n"
" %F for the list of the file names of selected messages\n"
" %p for the selected message MIME part."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filter.c:385 src/prefs_template.c:211
#: src/prefs_actions.c:364
#: src/prefs_filtering.c:523
#: src/prefs_matcher.c:493
#: src/prefs_scoring.c:271
#: src/prefs_template.c:216
#: src/prefs_toolbar.c:817
msgid "Register"
msgstr "Regisztr<74>ci<63>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filter.c:391 src/prefs_template.c:217
#: src/prefs_actions.c:370
#: src/prefs_filtering.c:529
#: src/prefs_matcher.c:499
#: src/prefs_scoring.c:277
#: src/prefs_template.c:222
#: src/prefs_toolbar.c:823
msgid " Substitute "
msgstr " Helyettes<65>t "
# src/prefs_actions.c:383
#: src/prefs_actions.c:383
msgid " Syntax help "
msgstr " Szintaxis seg<65>ts<74>g "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:402
#: src/prefs_actions.c:402
msgid "Registered actions"
msgstr "Regisztr<74>lt m<>veletek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675
#: src/prefs_actions.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get message file %d"
msgstr "A f<>jl nem olvashat<61>."
# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675
#: src/prefs_actions.c:677
#: src/prefs_actions.c:682
#, fuzzy
msgid "Could not get message file."
msgstr "A f<>jl nem olvashat<61>."
# src/prefs_actions.c:683
#: src/prefs_actions.c:690
#, fuzzy
msgid "Could not get message part."
msgstr "Nincs olvasatlan h<>r."
# src/prefs_actions.c:689
#: src/prefs_actions.c:696
#, fuzzy
msgid "No message part selected."
msgstr "egy <20>zenet fogad<61>sa nem siker<65>lt\n"
# src/prefs_actions.c:693
#: src/prefs_actions.c:700
msgid "No message file selected."
msgstr "Nincs kiv<69>lasztott <20>zenet file."
# src/prefs_actions.c:712
#: src/prefs_actions.c:719
#, fuzzy
msgid "Can't get part of multipart message"
msgstr "Egy t<>bbr<62>szes <20>zenet egy darabja nem hozz<7A>f<EFBFBD>rhet<65>."
# src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:613 src/prefs_template.c:302
#: src/prefs_actions.c:741
#: src/prefs_filtering.c:797
#: src/prefs_filtering.c:859
#: src/prefs_filtering.c:882
#: src/prefs_matcher.c:614
#: src/prefs_matcher.c:687
#: src/prefs_scoring.c:453
#: src/prefs_scoring.c:484
#: src/prefs_template.c:309
msgid "(New)"
msgstr "(<28>j)"
# src/prefs_actions.c:780
#: src/prefs_actions.c:787
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Men<65> n<>v nincs be<62>ll<6C>tva."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:785
#: src/prefs_actions.c:792
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Kett<74>spont ':' nem megengedett a men<65> n<>vben."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:795
#: src/prefs_actions.c:802
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Men<65> n<>v t<>l hossz<73>."
# src/prefs_actions.c:804
#: src/prefs_actions.c:811
msgid "Command line not set."
msgstr "Parancs sor nincs be<62>ll<6C>tva."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:809
#: src/prefs_actions.c:816
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "A men<65> n<>v <20>s parancs t<>l hossz<73>."
# src/prefs_actions.c:814
#: src/prefs_actions.c:821
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%s\n"
"has a syntax error."
msgstr ""
# src/prefs_actions.c:875
#: src/prefs_actions.c:882
msgid "Delete action"
msgstr "M<>velet t<>rl<72>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:876
#: src/prefs_actions.c:883
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a m<>veletet?"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1066
#: src/prefs_actions.c:1086
#, c-format, ycp-format
msgid "The selected action cannot be used in the compose window\n"
"because it contains %%f, %%F or %%p."
msgstr "A kiv<69>lasztott m<>velet nem haszn<7A>lhat<61> a szerkeszt<7A>\n"
"ablakban, mert %%f, %%F vagy %%p jeleket tartalmaz."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1239
#: src/prefs_actions.c:1259
#, c-format
msgid "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
"%s"
msgstr "A parancs nem futtathat<61>. Feldolgoz<6F>s nem siker<65>lt.\n"
"%s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1325
#. Fork error
#: src/prefs_actions.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not fork to execute the following command:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr "%s k<>ls<6C> parancs futtat<61>sa nem lehets<74>ges\n"
"%s\n"
"%s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1552
#: src/prefs_actions.c:1573
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr "--- Fut: %s\n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1556
#: src/prefs_actions.c:1577
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr "--- Befejezve: %s\n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1590
#: src/prefs_actions.c:1611
msgid "Action's input/output"
msgstr "M<>veletek bemenetei/kimenetei"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1636
#: src/prefs_actions.c:1657
msgid " Send "
msgstr " K<>ld<6C>s "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_actions.c:1647
#: src/prefs_actions.c:1668
msgid "Abort"
msgstr "Elvet<65>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:792
#: src/prefs_common.c:991
msgid "Common Preferences"
msgstr "K<>z<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: src/prefs_common.c:1015
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Minden fejl<6A>c"
# src/prefs_common.c:814
#: src/prefs_common.c:1018
msgid "Quote"
msgstr "Id<49>zetek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:816
#: src/prefs_common.c:1020
msgid "Display"
msgstr "Kijelz<6C>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:818
#: src/prefs_common.c:1022
msgid "Message"
msgstr "<22>zenet"
# src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324
#: src/prefs_common.c:1030
#: src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "Egy<67>b"
# src/prefs_common.c:867 src/prefs_common.c:1031
#: src/prefs_common.c:1079
#: src/prefs_common.c:1294
msgid "External program"
msgstr "K<>ls<6C> Program"
# src/prefs_common.c:876
#: src/prefs_common.c:1088
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "K<>ls<6C> program haszn<7A>lata e-mail fogad<61>shoz"
# src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046
#: src/prefs_common.c:1095
#: src/prefs_common.c:1309
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
# src/prefs_common.c:897
#: src/prefs_common.c:1109
msgid "Local spool"
msgstr "Helyi postal<61>da f<>jl"
# src/prefs_common.c:908
#: src/prefs_common.c:1120
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Fogad<61>s Spoolb<6C>l"
# src/prefs_common.c:910
#: src/prefs_common.c:1122
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Sz<53>r<EFBFBD>s fogad<61>s k<>zben"
# src/prefs_common.c:918
#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Spool directory"
msgstr "lok<6F>lis Spool"
# src/prefs_common.c:936
#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Automatikus lev<65>llet<65>lt<6C>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:938
#: src/prefs_common.c:1150
msgid "every"
msgstr "minden"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:950
#: src/prefs_common.c:1162
msgid "minute(s)"
msgstr "percben"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:959
#: src/prefs_common.c:1171
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "<22>j levelek ellen<65>rz<72>se indul<75>skor"
# src/prefs_common.c:961
#: src/prefs_common.c:1173
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Fogad<61>s ut<75>n minden lok<6F>lis mappa friss<73>t<EFBFBD>se"
#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Run command when new mail arrives"
msgstr "Parancs futtat<61>sa, ha <20>zenet <20>rkezik"
#: src/prefs_common.c:1186
msgid "after autochecking"
msgstr "Automatikus ellen<65>rz<72>s ut<75>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:1188
msgid "after manual checking"
msgstr "K<>zi ellen<65>rz<72>s ut<75>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:1202
#, c-format
msgid "Command to execute:\n"
"(use %d as number of new mails)"
msgstr "Futtatand<6E> parancs:\n"
"(%d az <20>j <20>zenetek sz<73>m<EFBFBD>t jelenti)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:971
#: src/prefs_common.c:1228
msgid "Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr "Let<65>ltend<6E> cikkek maxim<69>lis sz<73>ma\n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
"(0 eset<65>n korl<72>tlan)"
# src/prefs_common.c:1039
#: src/prefs_common.c:1302
msgid "Use external program for sending"
msgstr "K<>ls<6C> program haszn<7A>lata k<>ld<6C>shez"
# src/prefs_common.c:1065
#: src/prefs_common.c:1328
msgid "Save sent messages to Sent"
msgstr "Elk<6C>ld<6C>tt <20>zenetek ment<6E>se az Elk<6C>ld<6C>tt mapp<70>ba"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1067
#: src/prefs_common.c:1330
msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Elk<6C>ldetlen <20>zenetek <20>thelyez<65>se a Sor mapp<70>ba"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1073
#: src/prefs_common.c:1336
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Kimen<65> <20>zenetek k<>dk<64>szlete"
# src/prefs_common.c:1088
#: src/prefs_common.c:1351
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatikus (Aj<41>nlott)"
# src/prefs_common.c:1089
#: src/prefs_common.c:1352
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bites ascii (US-ASCII)"
# src/prefs_common.c:1091
#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unik<69>d (UTF-8)"
# src/prefs_common.c:1093
#: src/prefs_common.c:1356
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Nyugat Eur<75>pai (ISO-8859-1)"
# src/prefs_common.c:1094
#: src/prefs_common.c:1357
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Nyugat Eur<75>pai (ISO-8859-1)"
# src/prefs_common.c:1095
#: src/prefs_common.c:1358
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "K<>z<EFBFBD>p Eur<75>pai (ISO-8859-2)"
# src/prefs_common.c:1096
#: src/prefs_common.c:1359
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)"
# src/prefs_common.c:1097
#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)"
# src/prefs_common.c:1098
#: src/prefs_common.c:1361
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "G<>r<EFBFBD>g (ISO-8859-7)"
# src/prefs_common.c:1099
#: src/prefs_common.c:1362
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "T<>r<EFBFBD>k (ISO-8859-9)"
# src/prefs_common.c:1101
#: src/prefs_common.c:1364
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirill (ISO-8859-5)"
# src/prefs_common.c:1103
#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirill (KOI8-R)"
# src/prefs_common.c:1105
#: src/prefs_common.c:1368
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirill (Windows-1251)"
# src/prefs_common.c:1106
#: src/prefs_common.c:1369
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirill (KOI8-U)"
# src/prefs_common.c:1108
#: src/prefs_common.c:1371
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jap<61>n (ISO-2022-JP)"
# src/prefs_common.c:1110
#: src/prefs_common.c:1373
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jap<61>n (EUC-JP)"
# src/prefs_common.c:1111
#: src/prefs_common.c:1374
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jap<61>n (Shift_JIS)"
# src/prefs_common.c:1113
#: src/prefs_common.c:1376
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Egyszer<65>s<EFBFBD>tett K<>nai (GB2312)"
# src/prefs_common.c:1114
#: src/prefs_common.c:1377
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Trad<61>cion<6F>lis K<>nai (Big5)"
# src/prefs_common.c:1116
#: src/prefs_common.c:1379
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Trad<61>cion<6F>lis K<>nai (EUC-TW)"
# src/prefs_common.c:1117
#: src/prefs_common.c:1380
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "K<>nai (ISO-2022-CN)"
# src/prefs_common.c:1119
#: src/prefs_common.c:1382
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreai (EUC-KR)"
# src/prefs_common.c:1120
#: src/prefs_common.c:1383
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
# src/prefs_common.c:1121
#: src/prefs_common.c:1384
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
# src/prefs_common.c:1130
#: src/prefs_common.c:1393
msgid "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
msgstr "`Automatikus' eset<65>n az optim<69>lis k<>dol<6F>s\n"
"lesz haszn<7A>lva a lok<6F>lis be<62>ll<6C>t<EFBFBD>soknak megfelel<65>en."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:1520
msgid "Select dictionaries location"
msgstr ""
#. spell checker defaults
#: src/prefs_common.c:1583
msgid "Global spelling checker settings"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1590
msgid "Enable spell checker"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1601
msgid "Enable alternate dictionary"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1603
msgid "Enabling alternate dictionary makes switching\n"
"with the last used dictionary faster."
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1614
msgid "Dictionaries path:"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1641
#, fuzzy
msgid "Default dictionary:"
msgstr "Alap<61>rtelmezett kulcs al<61><6C>r<EFBFBD>shoz"
#. Suggestion mode
#: src/prefs_common.c:1657
#, fuzzy
msgid "Default suggestion mode"
msgstr "Alap<61>rtelmezett kulcs al<61><6C>r<EFBFBD>shoz"
#. Color
#: src/prefs_common.c:1672
msgid "Misspelled word color:"
msgstr ""
# src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186
#: src/prefs_common.c:1760
#: src/toolbar.c:291
msgid "Signature"
msgstr "Al<41><6C>r<EFBFBD>s"
# src/prefs_common.c:1206
#: src/prefs_common.c:1768
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "Al<41>ir<69>s automatikus beilleszt<7A>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1197
#: src/prefs_common.c:1773
msgid "Signature separator"
msgstr "Al<41><6C>r<EFBFBD>s elv<6C>laszt<7A>"
# src/prefs_common.c:2829
#. Account autoselection
#: src/prefs_common.c:1784
msgid "Automatic account selection"
msgstr "Automatikus hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s v<>laszt<7A>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1288
#: src/prefs_common.c:1792
msgid "when replying"
msgstr "amikor v<>laszol"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:1794
msgid "when forwarding"
msgstr "amikor tov<6F>bbit"
#: src/prefs_common.c:1796
msgid "when re-editing"
msgstr "amikor <20>jra szerkeszt"
# src/prefs_common.c:1290
#: src/prefs_common.c:1803
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "`V<>lasz` gomb eset<65>n v<>lasz a list<73>ra"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1216
#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "K<>ls<6C> szerkeszt<7A> automatikus ind<6E>t<EFBFBD>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:349
#: src/prefs_common.c:1813
#: src/prefs_filtering.c:233
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Csatol<6F>sk<73>nt tov<6F>bb<62>t"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:1816
msgid "Block cursor"
msgstr "T<>glalap alak<61> kurzor"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
msgstr "Az eredeti `From` fejl<6A>c meg<65>rz<72>se <20>tir<69>nyit<69>s eset<65>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:3937
#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Autosave to drafts every "
msgstr "Automatikus ment<6E>s a V<>zlatok mapp<70>ba minden"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1258
#: src/prefs_common.c:1834
#: src/prefs_common.c:1879
msgid "characters"
msgstr "karakter ut<75>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1226
#: src/prefs_common.c:1842
msgid "Undo level"
msgstr "Visszavon<6F>sok maxim<69>lis sz<73>ma"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:818
#. line-wrapping
#: src/prefs_common.c:1855
msgid "Message wrapping"
msgstr "<22>zenet t<>rdel<65>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1246
#: src/prefs_common.c:1867
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sort<72>r<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1268
#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Id<49>zet t<>r<EFBFBD>se"
# src/prefs_common.c:1274
#: src/prefs_common.c:1889
msgid "Wrap on input"
msgstr "Sort<72>r<EFBFBD>s beir<69>skor"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1276
#: src/prefs_common.c:1892
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sort<72>r<EFBFBD>s k<>ld<6C>s el<65>tt"
#: src/prefs_common.c:1895
msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
#. reply
#: src/prefs_common.c:1963
msgid "Reply will quote by default"
msgstr "V<>lasz eset<65>n automatikusan id<69>z a k<>ld<6C>t<EFBFBD>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1336
#: src/prefs_common.c:1965
msgid "Reply format"
msgstr "V<>lasz form<72>tum"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390
#: src/prefs_common.c:1980
#: src/prefs_common.c:2019
msgid "Quotation mark"
msgstr "Id<49>zet jele"
# src/prefs_common.c:1375
#. forward
#: src/prefs_common.c:2004
msgid "Forward format"
msgstr "Tov<6F>bb<62>t<EFBFBD>s form<72>tuma"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1419
#: src/prefs_common.c:2048
msgid " Description of symbols "
msgstr " Szimb<6D>lumok le<6C>r<EFBFBD>sa "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1258
#. quote chars
#: src/prefs_common.c:2056
msgid "Quoting characters"
msgstr "Karakterek id<69>zet jel<65>l<EFBFBD>s<EFBFBD>re"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:2071
msgid "Treat these characters as quotation marks: "
msgstr "Id<49>zet jelek<65>nt kezeli a k<>vetkez<65> karaktereket: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1462
#: src/prefs_common.c:2124
msgid "Font"
msgstr "Bet<65>k<EFBFBD>szlet"
#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_folder_item.c:205
#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Normal"
msgstr "Norm<72>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summary_search.c:169
#: src/prefs_common.c:2191
msgid "Bold"
msgstr "Vastagitott"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1494
#: src/prefs_common.c:2216
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Fejl<6A>c ford<72>t<EFBFBD>sa (mint `Felad<61>:', `T<>rgy:')"
# src/prefs_common.c:1497
#: src/prefs_common.c:2219
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mappan<61>v mellett az olvasatlan levelek kijelz<6C>se"
# src/prefs_common.c:1782
#: src/prefs_common.c:2222
msgid "Automatically display images"
msgstr "K<>pek automatikus megjelenit<69>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1506
#: src/prefs_common.c:2231
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:1521
#: src/prefs_common.c:2246
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
# src/prefs_common.c:1527
#. ---- Summary ----
#: src/prefs_common.c:2252
msgid "Summary View"
msgstr "<22>sszefoglal<61> n<>zet"
# src/prefs_common.c:1536
#: src/prefs_common.c:2261
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "C<>mzett mutat<61>sa a Felad<61> oszlopban ha <20>nmag<61>nak k<>ldte"
# src/summaryview.c:369
#: src/prefs_common.c:2264
msgid "Display sender using address book"
msgstr "A k<>ld<6C> kijelz<6C>se a cimjegyz<79>k alapj<70>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1538
#: src/prefs_common.c:2266
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "V<>zszintes g<>rd<72>t<EFBFBD>s<EFBFBD>v enged<65>lyez<65>se"
# src/prefs_common.c:1540
#: src/prefs_common.c:2268
msgid "Expand threads"
msgstr "T<>ma kifejt<6A>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1543
#: src/prefs_common.c:2271
msgid "Display unread messages with bold font"
msgstr "Olvasatlan <20>zenetek megjelen<65>t<EFBFBD>se vastag bet<65>vel"
# src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336
#: src/prefs_common.c:2279
#: src/prefs_common.c:3182
#: src/prefs_common.c:3220
msgid "Date format"
msgstr "D<>tum form<72>tum"
# src/prefs_common.c:1572
#: src/prefs_common.c:2301
msgid " Set displayed items of summary... "
msgstr " Az <20>sszefoglal<61>ban kijelzett adatok... "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1631
#: src/prefs_common.c:2362
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Sz<53>nek haszn<7A>lata az <20>zenetekhez"
# src/prefs_common.c:1650
#: src/prefs_common.c:2381
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "2-b<>jtos ABC <20>s sz<73>m mutat<61>sa 1-b<>jtos karakterekkel"
# src/prefs_common.c:1652
#: src/prefs_common.c:2383
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1659
#: src/prefs_common.c:2390
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "R<>vid fejl<6A>c az <20>zenet n<>zetben"
# src/prefs_common.c:1681
#: src/prefs_common.c:2412
msgid "Line space"
msgstr "Sort<72>v"
# src/prefs_common.c:1695 src/prefs_common.c:1735
#: src/prefs_common.c:2426
#: src/prefs_common.c:2466
msgid "pixel(s)"
msgstr "k<>ppont"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1700
#: src/prefs_common.c:2431
msgid "Leave space on head"
msgstr "Hely kihagy<67>sa a fejt<6A>l"
# src/prefs_common.c:1702
#: src/prefs_common.c:2433
msgid "Scroll"
msgstr "G<>rget<65>s"
# src/prefs_common.c:1709
#: src/prefs_common.c:2440
msgid "Half page"
msgstr "F<>l oldal"
# src/prefs_common.c:1715
#: src/prefs_common.c:2446
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Finom g<>rget<65>s"
# src/prefs_common.c:1721
#: src/prefs_common.c:2452
msgid "Step"
msgstr "L<>p<EFBFBD>s"
# src/prefs_common.c:1782
#: src/prefs_common.c:2513
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s automatikus ellen<65>rz<72>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1785
#: src/prefs_common.c:2516
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Al<41><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s mutat<61>sa felpattan<61> ablakban"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1788
#: src/prefs_common.c:2519
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Jelmondat <20>tmeneti t<>rol<6F>sa a mem<65>ri<72>ban"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1803
#: src/prefs_common.c:2534
msgid "Expire after"
msgstr "Elavul<75>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1816
#: src/prefs_common.c:2547
msgid "minute(s) "
msgstr "perc ut<75>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1829
#: src/prefs_common.c:2560
#, fuzzy
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr "'0' eset<65>n a jelmondat az"
"eg<65>sz szakaszra <20>rv<72>nyes"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1839
#: src/prefs_common.c:2570
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Bevitel tilt<6C>sa egy jelmondat bead<61>sakor"
# src/prefs_common.c:1844
#: src/prefs_common.c:2575
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Figyelmeztet<65>s indul<75>skor, ha a GnuPG nem m<>k<EFBFBD>dik"
# src/prefs_common.c:1897
#: src/prefs_common.c:2648
msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:1901
#: src/prefs_common.c:2652
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Mapp<70>ra l<>p<EFBFBD>skor els<6C> olvasatlan <20>zenet megnyit<69>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1905
#: src/prefs_common.c:2656
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Csak olvasottk<74>nt megjel<65>l, "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1909
#: src/prefs_common.c:2660
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "V<>ltson a Bej<65>v<EFBFBD> mapp<70>ra e-mail fogad<61>s ut<75>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1917
#: src/prefs_common.c:2668
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Azonnali v<>grahajt<6A>s <20>zenet <20>thelyez<65>s vagy t<>rl<72>s eset<65>n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1924
#: src/prefs_common.c:2675
#, fuzzy
msgid "(Messages will be marked until execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr "(Az <20>zenetek kijel<65>lten l<>that<61>k a feldolgoz<6F>skor,\n"
" ha ez kikapcsolt <20>llapotban van)"
# src/prefs_common.c:1936
#: src/prefs_common.c:2690
msgid "Show send dialog"
msgstr "K<>ld<6C> p<>rbesz<73>d-ablak mutat<61>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1946
#: src/prefs_common.c:2703
#: src/prefs_common.c:2720
#: src/prefs_common.c:2760
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
# src/prefs_common.c:1949
#: src/prefs_common.c:2704
#: src/prefs_common.c:2723
msgid "Never"
msgstr "Soha"
# src/prefs_common.c:1936
#: src/prefs_common.c:2708
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Fogad<61> p<>rbesz<73>d-ablak mutat<61>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1947
#: src/prefs_common.c:2721
msgid "Only if a window is active"
msgstr "Csak ha az ablak akt<6B>v"
# src/prefs_common.c:1954
#: src/prefs_common.c:2728
#: src/ssl_certificate.c:305
#: src/ssl_certificate.c:345
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Ne mutassa a hiba p<>rbesz<73>d-ablakot fogad<61>si hib<69>n<EFBFBD>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1957
#: src/prefs_common.c:2731
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Fogad<61> p<>rbesz<73>d-ablak bez<65>r<EFBFBD>sa, ha v<>gzett"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:1968
#: src/prefs_common.c:2742
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dupla-klikk eset<65>n c<>m a c<>lmez<65>be"
# src/prefs_common.c:1936
#: src/prefs_common.c:2749
#, fuzzy
msgid "Show no-unread-message dialog"
msgstr "Fogad<61> ablak mutat<61>sa"
#: src/prefs_common.c:2762
msgid "Assume 'Yes'"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2764
msgid "Assume 'No'"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:1974
#: src/prefs_common.c:2795
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2801
msgid "Icon theme"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:2024
#: src/prefs_common.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "K<>ls<6C> szerkeszt<7A> (%s hely<6C>re a f<>jlen<65>v ker<65>l)"
# src/prefs_common.c:2033
#: src/prefs_common.c:2883
msgid "Web browser"
msgstr "Web b<>ng<6E>sz<73>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:2052 src/summaryview.c:2694
#: src/prefs_common.c:2906
#: src/summaryview.c:3348
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat"
# src/compose.c:3973 src/prefs_common.c:1208 src/prefs_common.c:2063
#: src/prefs_common.c:2917
#: src/toolbar.c:293
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt<7A>"
# src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73
# src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401
#. Clip Log
#: src/prefs_common.c:2939
msgid "Log Size"
msgstr "Napl<70> m<>ret"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_common.c:2946
msgid "Clip the log size"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2951
msgid "Log window length"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2960
msgid "(0 to stop logging in the log window)"
msgstr "(0 eset<65>n napl<70>z<EFBFBD>s le<6C>llit<69>sa a napl<70>ablakban"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:2085
#. On Exit
#: src/prefs_common.c:2966
msgid "On exit"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>skor"
# src/prefs_common.c:2093
#: src/prefs_common.c:2974
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>skor r<>k<EFBFBD>rdez"
# src/prefs_common.c:2100
#: src/prefs_common.c:2981
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Kuka <20>r<EFBFBD>t<EFBFBD>se kil<69>p<EFBFBD>skor"
# src/prefs_common.c:2102
#: src/prefs_common.c:2983
msgid "Ask before emptying"
msgstr "<22>r<EFBFBD>t<EFBFBD>s el<65>tt r<>k<EFBFBD>rdez"
# src/prefs_common.c:2106
#: src/prefs_common.c:2987
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Elk<6C>ldetlen <20>zenetek eset<65>n figyelmeztet"
# src/prefs_common.c:2274
#: src/prefs_common.c:3158
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "r<>vid<69>tett nap n<>v"
# src/prefs_common.c:2275
#: src/prefs_common.c:3159
msgid "the full weekday name"
msgstr "teljes nap n<>v"
# src/prefs_common.c:2276
#: src/prefs_common.c:3160
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "r<>vid<69>tett h<>napn<70>v"
# src/prefs_common.c:2277
#: src/prefs_common.c:3161
msgid "the full month name"
msgstr "h<>napn<70>v"
# src/prefs_common.c:2278
#: src/prefs_common.c:3162
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "aj<61>nlott D<>tum- <20>s Id<49>form<72>tum a helyi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>shoz"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:2279
#: src/prefs_common.c:3163
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "<22>vsz<73>zad (<28>v/100)"
# src/prefs_common.c:2280
#: src/prefs_common.c:3164
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "H<>nap napja sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2281
#: src/prefs_common.c:3165
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "<22>ra sz<73>mk<6D>nt (24 <20>r<EFBFBD>s kijelz<6C>s)"
# src/prefs_common.c:2282
#: src/prefs_common.c:3166
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "<22>ra sz<73>mk<6D>nt (12 <20>r<EFBFBD>s kijelz<6C>s)"
# src/prefs_common.c:2283
#: src/prefs_common.c:3167
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Az <20>v napja sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2284
#: src/prefs_common.c:3168
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "H<>nap sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2285
#: src/prefs_common.c:3169
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "Perc sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2286
#: src/prefs_common.c:3170
msgid "either AM or PM"
msgstr "DE vagy DU"
# src/prefs_common.c:2287
#: src/prefs_common.c:3171
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "M<>sodperc sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2288
#: src/prefs_common.c:3172
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "H<>t napja sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2289
#: src/prefs_common.c:3173
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "aj<61>nlott d<>tum az aktu<74>lis helyi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>shoz"
# src/prefs_common.c:2290
#: src/prefs_common.c:3174
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "az <20>vsz<73>m utols<6C> k<>t karaktere"
# src/prefs_common.c:2291
#: src/prefs_common.c:3175
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "<22>v sz<73>mk<6D>nt"
# src/prefs_common.c:2292
#: src/prefs_common.c:3176
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Id<49>z<EFBFBD>na vagy n<>v vagy r<>vid<69>t<EFBFBD>s"
# src/prefs_common.c:2313
#: src/prefs_common.c:3197
msgid "Specifier"
msgstr "Vez<65>rl<72>jel"
# src/prefs_common.c:2314
#: src/prefs_common.c:3198
msgid "Description"
msgstr "Le<4C>r<EFBFBD>s"
# src/prefs_common.c:2353
#: src/prefs_common.c:3237
msgid "Example"
msgstr "P<>lda"
# src/prefs_common.c:2439
#: src/prefs_common.c:3326
msgid "Set message colors"
msgstr "<22>zenet sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2447
#: src/prefs_common.c:3334
msgid "Colors"
msgstr "Sz<53>nek"
# src/prefs_common.c:2481
#: src/prefs_common.c:3381
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Id<49>zett sz<73>veg - els<6C> szint"
# src/prefs_common.c:2487
#: src/prefs_common.c:3387
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Id<49>zett sz<73>veg - m<>sodik szint"
# src/prefs_common.c:2493
#: src/prefs_common.c:3393
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Id<49>zett sz<73>veg - harmadik szint"
# src/prefs_common.c:2499
#: src/prefs_common.c:3399
msgid "URI link"
msgstr "URI-kapocs"
# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786
#: src/prefs_common.c:3405
#, fuzzy
msgid "Target folder"
msgstr "<22>j mappa"
# src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186
#: src/prefs_common.c:3411
#, fuzzy
msgid "Signatures"
msgstr "Al<41><6C>r<EFBFBD>s"
# src/prefs_common.c:2506
#: src/prefs_common.c:3418
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Id<49>zet sz<73>neinek <20>jrahasznos<6F>t<EFBFBD>sa"
# src/prefs_common.c:2565
#: src/prefs_common.c:3485
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "1. szint<6E> id<69>zet sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2568
#: src/prefs_common.c:3488
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "2. szint<6E> id<69>zet sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2571
#: src/prefs_common.c:3491
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "3. szint<6E> id<69>zet sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2574
#: src/prefs_common.c:3494
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2571
#: src/prefs_common.c:3497
#, fuzzy
msgid "Pick color for target folder"
msgstr "3. szint<6E> id<69>zet sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2574
#: src/prefs_common.c:3500
#, fuzzy
msgid "Pick color for signatures"
msgstr "URI sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2574
#: src/prefs_common.c:3504
#, fuzzy
msgid "Pick color for misspelled word"
msgstr "URI sz<73>ne"
# src/prefs_common.c:2829
#: src/prefs_common.c:3640
msgid "Font selection"
msgstr "Bet<65>t<EFBFBD>pus v<>laszt<7A>s"
# src/prefs_common.c:2894
#: src/prefs_common.c:3714
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "K<>ld<6C>s"
# src/prefs_common.c:2908
#: src/prefs_common.c:3728
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
# src/prefs_common.c:2923 src/prefs_common.c:3248
#: src/prefs_common.c:3743
#: src/prefs_common.c:4072
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
# src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_customheader.c:163
msgid "Custom header setting"
msgstr "Saj<61>t fejl<6A>c be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/prefs_customheader.c:261
#: src/prefs_customheader.c:261
msgid "Custom headers"
msgstr "Saj<61>t fejl<6A>c"
# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527
# src/prefs_filter.c:674
#: src/prefs_customheader.c:485
#: src/prefs_display_header.c:530
#: src/prefs_matcher.c:1030
msgid "Header name is not set."
msgstr "fejl<6A>c n<>v nincs be<62>ll<6C>tva."
# src/prefs_customheader.c:539
#: src/prefs_customheader.c:539
msgid "Delete header"
msgstr "Fejl<6A>c t<>rl<72>s"
# src/prefs_customheader.c:540
#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a fejl<6A>cet?"
# src/prefs_display_header.c:198
#: src/prefs_display_header.c:201
msgid "Display header setting"
msgstr "Fel<65>c be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/prefs_display_header.c:222
#. header name
#: src/prefs_display_header.c:225
#: src/prefs_matcher.c:372
msgid "Header name"
msgstr "Fejl<6A>c n<>v"
# src/prefs_display_header.c:254
#: src/prefs_display_header.c:257
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Megjelen<65>tett fejl<6A>cek"
# src/prefs_display_header.c:312
#: src/prefs_display_header.c:315
msgid "Hidden headers"
msgstr "Rejtett fejl<6A>cek"
# src/prefs_display_header.c:342
#: src/prefs_display_header.c:345
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Az <20>sszes meghat<61>rozatlan fejl<6A>c mutat<61>sa"
# src/prefs_display_header.c:537
#: src/prefs_display_header.c:540
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ez a fejl<6A>c m<>r szerepel a list<73>n."
# src/editaddress.c:868
#: src/prefs_filtering.c:225
msgid "Move"
msgstr "<22>thelyez"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:355
#: src/prefs_filtering.c:226
msgid "Copy"
msgstr "M<>sol"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:67
#: src/prefs_filtering.c:228
#: src/prefs_summary_column.c:67
msgid "Mark"
msgstr "Kijel<65>lt"
# src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196
# src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256
#: src/prefs_filtering.c:229
msgid "Unmark"
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s visszavon<6F>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:364
#: src/prefs_filtering.c:230
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottk<74>nt kijel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:363
#: src/prefs_filtering.c:231
msgid "Mark as unread"
msgstr "Olvasatlank<6E>nt kijel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:1857
#: src/prefs_filtering.c:232
#: src/toolbar.c:244
msgid "Forward"
msgstr "Tov<6F>bb<62>t"
# src/summaryview.c:350
#: src/prefs_filtering.c:234
msgid "Redirect"
msgstr "<22>tir<69>ny<6E>t"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:2447
#: src/prefs_filtering.c:236
#: src/prefs_filtering.c:480
msgid "Color"
msgstr "Sz<53>nek"
# src/folderview.c:1695
#: src/prefs_filtering.c:237
msgid "Delete on Server"
msgstr "T<>rl<72>s a szerveren (szolg<6C>ltat<61>n<EFBFBD>l)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_filter.c:205
#: src/prefs_filtering.c:349
msgid "Filtering setting"
msgstr "Sz<53>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s"
# src/prefs_filter.c:225
#: src/prefs_filtering.c:365
#: src/prefs_scoring.c:219
msgid "Condition"
msgstr "Felt<6C>tel"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_filtering.c:379
#: src/prefs_scoring.c:234
msgid "Define ..."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:391
msgid "Action"
msgstr "M<>veletek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:1906 src/prefs_folder_item.c:240 src/progressdialog.c:52
#: src/prefs_filtering.c:430
#: src/progressdialog.c:52
msgid "Account"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s"
# src/prefs_filter.c:329
#: src/prefs_filtering.c:470
msgid "Destination"
msgstr "C<>l"
# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726
#: src/prefs_filtering.c:501
#: src/prefs_matcher.c:405
#, fuzzy
msgid "Info ..."
msgstr " ... "
# src/prefs_filter.c:417
#: src/prefs_filtering.c:555
#: src/prefs_matcher.c:554
#: src/prefs_scoring.c:303
msgid "Registered rules"
msgstr "Regisztr<74>lt szab<61>lyok"
# src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301
#: src/prefs_filtering.c:926
#: src/prefs_filtering.c:994
#: src/prefs_scoring.c:528
#: src/prefs_scoring.c:564
#: src/prefs_scoring.c:608
#, fuzzy
msgid "Match string is not valid."
msgstr "A keresett karaktersorozatot nem tal<61>ltam."
# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527
# src/prefs_filter.c:674
#: src/prefs_filtering.c:954
#: src/prefs_scoring.c:550
#: src/prefs_scoring.c:594
#, fuzzy
msgid "Score is not set."
msgstr "fejl<6A>c n<>v nincs be<62>ll<6C>tva."
# src/prefs_filter.c:669
#: src/prefs_filtering.c:972
msgid "Destination is not set."
msgstr "Nem <20>ll<6C>tott be c<>lt."
# src/prefs_filter.c:796
#: src/prefs_filtering.c:1048
#: src/prefs_scoring.c:630
msgid "Delete rule"
msgstr "Szab<61>ly t<>rl<72>se"
# src/prefs_filter.c:797
#: src/prefs_filtering.c:1049
#: src/prefs_scoring.c:631
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Val<61>ban t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a szab<61>lyt?"
# src/prefs_folder_item.c:107
#: src/prefs_folder_item.c:307
msgid "Folder Properties"
msgstr "Mappa Tulajdons<6E>g"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_folder_item.c:107
#: src/prefs_folder_item.c:324
msgid "Folder Properties for "
msgstr "Mappa el<65>r<EFBFBD>s/n<>v: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_folder_item.c:333
msgid "Request Return Receipt"
msgstr "Visszaigazol<6F>s k<>r<EFBFBD>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_folder_item.c:345
msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
msgstr "Az elk<6C>ld<6C>tt <20>zenetek m<>solata ebbe a mapp<70>ba az Elk<6C>ld<6C>tt helyett"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242
#. Default To
#: src/prefs_folder_item.c:355
msgid "Default To: "
msgstr "Alap<61>rtelmezett C<>mzett: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_account.c:1311
#. Default Reply-To
#: src/prefs_folder_item.c:372
msgid "Default Reply-To: "
msgstr "Alap<61>rtelmezett V<>lasz:"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#. Simplify Subject
#: src/prefs_folder_item.c:389
msgid "Simplify Subject RegExp: "
msgstr "Egyszer<65>s<EFBFBD>tett T<>rgy kifejez<65>ssel: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressbook.c:1660
#. Folder chmod
#: src/prefs_folder_item.c:407
msgid "Folder chmod: "
msgstr "Mappa jogok: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/account.c:672
#. Default account
#: src/prefs_folder_item.c:431
msgid "Default account: "
msgstr "Alap<61>rtelmezett Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/addressbook.c:1660
#. Folder color
#: src/prefs_folder_item.c:474
msgid "Folder color: "
msgstr "Mappa sz<73>n: "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:2574
#: src/prefs_folder_item.c:660
msgid "Pick color for folder"
msgstr "Sz<53>n kiv<69>laszt<7A>sa a mapp<70>hoz"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
#: src/prefs_matcher.c:124
msgid "or"
msgstr "vagy"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046
#: src/prefs_matcher.c:124
msgid "and"
msgstr "<22>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:700
# src/prefs_filter.c:703 src/prefs_filter.c:858 src/prefs_filter.c:861
#: src/prefs_matcher.c:133
msgid "contains"
msgstr "tartalmaz"
# src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:858
# src/prefs_filter.c:861
#: src/prefs_matcher.c:133
msgid "does not contain"
msgstr "nem tartalmaz"
# src/account.c:674 src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666
# src/compose.c:2243 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590
# src/folderview.c:655 src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754
# src/folderview.c:1860 src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032
# src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877
# src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798
# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588
# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947
# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028
# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353
#: src/prefs_matcher.c:142
msgid "yes"
msgstr "igen"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:1062
#: src/prefs_matcher.c:142
msgid "no"
msgstr "nem"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:216
#: src/prefs_matcher.c:146
msgid "All messages"
msgstr "<22>sszes <20>zenet"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_matcher.c:146
#: src/prefs_summary_column.c:70
#: src/quote_fmt.c:48
#: src/selective_download.c:806
#: src/summaryview.c:448
#: src/summaryview.c:552
msgid "Subject"
msgstr "T<>rgy"
# src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:399
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_matcher.c:147
#: src/prefs_summary_column.c:71
#: src/quote_fmt.c:43
#: src/selective_download.c:803
#: src/summaryview.c:449
#: src/summaryview.c:556
msgid "From"
msgstr "Felad<61>"
# src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170
# src/summary_search.c:155
#. subject
#: src/prefs_matcher.c:147
#: src/quote_fmt.c:49
#: src/summaryview.c:560
msgid "To"
msgstr "C<>mzett"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_matcher.c:147
msgid "To or Cc"
msgstr "C<>mzett vagy M<>solat"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/headerview.c:56
#. cc
#: src/prefs_matcher.c:148
#: src/quote_fmt.c:51
msgid "Newsgroups"
msgstr "H<>rcsoportok"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:342
#: src/prefs_matcher.c:148
#, fuzzy
msgid "In reply to"
msgstr "V<>lasz mindenkinek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:243
#. newsgroups
#: src/prefs_matcher.c:148
#: src/quote_fmt.c:52
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Friss<73>t<EFBFBD>s"
#: src/prefs_matcher.c:149
msgid "Age greater than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:149
msgid "Age lower than"
msgstr ""
# src/prefs_display_header.c:222
#: src/prefs_matcher.c:150
#, fuzzy
msgid "Headers part"
msgstr "Fejl<6A>c n<>v"
#: src/prefs_matcher.c:151
msgid "Body part"
msgstr ""
# src/compose.c:3922
#: src/prefs_matcher.c:151
#, fuzzy
msgid "Whole message"
msgstr "<22>zenet k<>ld<6C>se"
# src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68
#: src/prefs_matcher.c:152
#, fuzzy
msgid "Unread flag"
msgstr "Olvasatlan"
# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786
#: src/prefs_matcher.c:152
#, fuzzy
msgid "New flag"
msgstr "<22>j mappa"
#: src/prefs_matcher.c:153
msgid "Marked flag"
msgstr ""
# src/folderview.c:1695
#: src/prefs_matcher.c:153
#, fuzzy
msgid "Deleted flag"
msgstr "mappa t<>rl<72>se"
#: src/prefs_matcher.c:154
msgid "Replied flag"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:1375
#: src/prefs_matcher.c:154
#, fuzzy
msgid "Forwarded flag"
msgstr "Tov<6F>bb<62>t"
#: src/prefs_matcher.c:155
msgid "Score greater than"
msgstr "Pontoz<6F>s nagyobb mint"
#: src/prefs_matcher.c:155
msgid "Score lower than"
msgstr "Pontoz<6F>s kissebb mint"
#: src/prefs_matcher.c:156
msgid "Score equal to"
msgstr "Pontoz<6F>s egyenl<6E>"
#: src/prefs_matcher.c:158
msgid "Size greater than"
msgstr "M<>ret nagyobb mint"
#: src/prefs_matcher.c:159
msgid "Size smaller than"
msgstr "M<>ret kisebb mint"
#: src/prefs_matcher.c:160
msgid "Size exactly"
msgstr "M<>ret pontosan"
# src/prefs_actions.c:287
#: src/prefs_matcher.c:314
#, fuzzy
msgid "Condition setting"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/compose.c:3460 src/compose.c:4384
#. criteria combo box
#: src/prefs_matcher.c:339
#, fuzzy
msgid "Match type"
msgstr "MIME t<>pus"
# src/prefs_filter.c:290
#: src/prefs_matcher.c:423
msgid "Predicate"
msgstr "<22>ll<6C>t<EFBFBD>s"
# src/prefs_filter.c:353
#: src/prefs_matcher.c:476
#, fuzzy
msgid "Use regexp"
msgstr "Regul<75>ris kifejez<65>sek haszn<7A>lata"
#. boolean operation
#: src/prefs_matcher.c:514
msgid "Boolean Op"
msgstr ""
# src/prefs_actions.c:780
#: src/prefs_matcher.c:1016
#, fuzzy
msgid "Value is not set."
msgstr "fejl<6A>c n<>v nincs be<62>ll<6C>tva."
# src/prefs_common.c:2711
#: src/prefs_matcher.c:1440
#: src/quote_fmt.c:93
msgid "Description of symbols"
msgstr "Szimb<6D>lumok le<6C>r<EFBFBD>sa"
#: src/prefs_matcher.c:1472
msgid ""
"%\n"
"Subject\n"
"From\n"
"To\n"
"Cc\n"
"Date\n"
"Message-ID\n"
"Newsgroups\n"
"References\n"
"Filename - should not be modified\n"
"new line\n"
"escape character for quotes\n"
"quote character\n"
"%"
msgstr ""
# src/prefs_actions.c:287
#: src/prefs_scoring.c:203
#, fuzzy
msgid "Scoring setting"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#. S_COL_NUMBER
#: src/prefs_scoring.c:246
#: src/prefs_summary_column.c:75
#: src/summaryview.c:453
msgid "Score"
msgstr "Pontoz<6F>s"
#: src/prefs_scoring.c:335
#, fuzzy
msgid "Hide score"
msgstr "/_Forr<72>s n<>zet"
# src/import.c:161
#: src/prefs_scoring.c:347
#, fuzzy
msgid "Important score"
msgstr "F<>jl import<72>l<EFBFBD>s:"
# src/prefs_filter.c:669
#: src/prefs_scoring.c:556
#: src/prefs_scoring.c:600
#, fuzzy
msgid "Match string is not set."
msgstr "Nem <20>ll<6C>tott be c<>lt."
# src/prefs_summary_column.c:69
#. S_COL_UNREAD
#: src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Attachment"
msgstr "Csatol<6F>s"
# src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:400
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:72
#: src/quote_fmt.c:42
#: src/selective_download.c:809
#: src/summaryview.c:450
msgid "Date"
msgstr "D<>tum"
# src/prefs_summary_column.c:74
#. S_COL_SIZE
#: src/prefs_summary_column.c:74
msgid "Number"
msgstr "Sz<53>m"
# src/prefs_summary_column.c:174
#: src/prefs_summary_column.c:178
msgid "Summary displayed items setting"
msgstr "<22>sszefoglal<61>ban megjelenitett adatok be<62>llit<69>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:191
#: src/prefs_summary_column.c:195
msgid "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
msgstr "A megjelen<65>teni k<>v<EFBFBD>nt elemeket az <20>ttekint<6E> n<>zeten jel<65>lheti ki\n"
"A sorrendj<64>ket a Fel/Le gombbal vagy eg<65>rrel vonszol<6F>ssal v<>ltoztathatja meg."
# src/prefs_summary_column.c:218
#: src/prefs_summary_column.c:222
msgid "Available items"
msgstr "Haszn<7A>lhat<61> elemek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:236
#: src/prefs_summary_column.c:240
msgid " -> "
msgstr " -> "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:240
#: src/prefs_summary_column.c:244
msgid " <- "
msgstr " <- "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:261
#: src/prefs_summary_column.c:265
msgid "Displayed items"
msgstr "Megjelen<65>tett elemek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_summary_column.c:302
#: src/prefs_summary_column.c:306
msgid " Revert to default "
msgstr " Alap<61>rtelmezett be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_template.c:155
#: src/prefs_template.c:158
msgid "Template name"
msgstr "Sablon n<>v"
# src/prefs_template.c:230
#: src/prefs_template.c:235
msgid " Symbols "
msgstr " Szimb<6D>lumok "
# src/prefs_template.c:244
#: src/prefs_template.c:249
msgid "Registered templates"
msgstr "Regisztr<74>lt sablonok"
# src/prefs_template.c:264
#: src/prefs_template.c:269
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
# src/prefs_template.c:373
#: src/prefs_template.c:380
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
# src/prefs_template.c:438
#: src/prefs_template.c:453
msgid "Template format error."
msgstr "Sablon form<72>tum hiba."
# src/prefs_template.c:513
#: src/prefs_template.c:542
msgid "Delete template"
msgstr "Sablon t<>rl<72>se"
# src/prefs_template.c:514
#: src/prefs_template.c:543
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a sablont?"
#: src/prefs_toolbar.c:81
msgid "Selected Action already set.\n"
"Please choose another Action from List"
msgstr "A kiv<69>lasztott m<>velet m<>r be van <20>llitva.\n"
"V<>lasszon m<>sik m<>veletet a list<73>b<EFBFBD>l!"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_filter.c:482
#: src/prefs_toolbar.c:131
#, fuzzy
msgid "Main Toolbar Configuration"
msgstr "Sz<53>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok beolvas<61>sa...\n"
#: src/prefs_toolbar.c:132
msgid "Compose Toolbar Configuration"
msgstr ""
# src/prefs_actions.c:875
#: src/prefs_toolbar.c:635
msgid "Sylpheed Action"
msgstr "Sylpheed M<>veletek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/prefs_toolbar.c:644
msgid "Toolbar text"
msgstr ""
# src/prefs_summary_column.c:218
#: src/prefs_toolbar.c:730
#, fuzzy
msgid "Available toolbar items"
msgstr "El<45>rhet<65> c<>mek"
#. available actions
#: src/prefs_toolbar.c:785
msgid "Event executed on click"
msgstr ""
# src/prefs_summary_column.c:261
#. currently active toolbar items
#: src/prefs_toolbar.c:836
#, fuzzy
msgid "Displayed toolbar items"
msgstr "Megjelen<65>tett fejl<6A>cek"
#: src/prefs_toolbar.c:849
msgid "Icon"
msgstr ""
# src/message_search.c:106
#: src/prefs_toolbar.c:851
#, fuzzy
msgid "Icon text"
msgstr "Text suchen:"
#: src/prefs_toolbar.c:852
msgid "Mapped event"
msgstr ""
# src/prefs_account.c:743
#: src/prefs_toolbar.c:877
#, fuzzy
msgid "Set default"
msgstr " Alap<61>rtelmezett hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sk<73>nt be<62>ll<6C>t "
# src/procmime.c:716
#: src/procmime.c:906
#, fuzzy
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "K<>d konverzi<7A>s hiba.\n"
# src/procmsg.c:141 src/procmsg.c:157
#: src/procmsg.c:139
#: src/procmsg.c:155
msgid "Cache data is corrupted\n"
msgstr "A gyorst<73>rol<6F>ban l<>v<EFBFBD> adatok s<>r<EFBFBD>ltek\n"
# src/procmsg.c:426
#: src/procmsg.c:435
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "A kijel<65>lt f<>jl nem nyithat<61> meg\n"
# src/procmsg.c:546
#: src/procmsg.c:518
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "A kijel<65>lt f<>jlt, nem tudom hozz<7A>f<EFBFBD>z<EFBFBD>sre megnyitni.\n"
# src/procmsg.c:551
#: src/procmsg.c:523
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "A kijel<65>lt f<>jlt, nem tudom <20>r<EFBFBD>sra megnyitni.\n"
# src/procmsg.c:837
#: src/procmsg.c:882
#, c-format
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
msgstr "Hiba a %d v<>rakoz<6F> <20>zenet k<>ld<6C>sekor.\n"
# src/procmsg.c:954
#: src/procmsg.c:1013
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "<22>rv<72>nytelen nyomtat<61> parancs: `%s'\n"
# src/send.c:163
#: src/procmsg.c:1277
#: src/send.c:163
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "A v<>rakoz<6F> <20>zenet fejl<6A>ce s<>r<EFBFBD>lt.\n"
# src/send.c:188
#: src/procmsg.c:1290
#: src/send.c:188
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s nem tal<61>lhat<61>. Az aktu<74>lis hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>st haszn<7A>lom...\n"
# src/send.c:203
#: src/procmsg.c:1301
#: src/send.c:203
msgid "Account not found.\n"
msgstr "Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s nem tal<61>lhat<61>.\n"
# src/compose.c:2346
#: src/procmsg.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
msgstr "Hiba t<>rt<72>nt az <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben."
# src/compose.c:2322
#: src/procmsg.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
msgstr "Hiba l<>pett fel %s <20>zenet k<>ld<6C>se k<>zben."
#: src/procmsg.c:1336
msgid "Could not create temporary file for news sending."
msgstr ""
#: src/procmsg.c:1347
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
msgstr ""
# src/progressdialog.c:53
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Status"
msgstr "<22>llapot"
#: src/quote_fmt.c:41
msgid "Customize date format (see man strftime)"
msgstr ""
#. from
#: src/quote_fmt.c:44
msgid "Full Name of Sender"
msgstr "K<>ld<6C> teljes neve"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743
#. full name
#: src/quote_fmt.c:45
msgid "First Name of Sender"
msgstr "K<>ld<6C> keresztneve"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744
#. first name
#: src/quote_fmt.c:46
msgid "Last Name of Sender"
msgstr "K<>ld<6C> vezet<65>kneve"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#. last name
#: src/quote_fmt.c:47
msgid "Initials of Sender"
msgstr "K<>ld<6C> inici<63>l<EFBFBD>ja"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:818
#. references
#: src/quote_fmt.c:53
msgid "Message-ID"
msgstr "<22>zenet azonosit<69>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_common.c:818
#. message-id
#: src/quote_fmt.c:54
msgid "Message body"
msgstr "<22>zenet sz<73>vege"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/main.c:418
#. message
#: src/quote_fmt.c:55
msgid "Quoted message body"
msgstr "V<>rakoz<6F> <20>zenetek sz<73>vege"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#. quoted message
#: src/quote_fmt.c:56
msgid "Message body without signature"
msgstr "<22>zenet sz<73>veg al<61>ir<69>s n<>lk<6C>l"
#. message with no signature
#: src/quote_fmt.c:57
msgid "Quoted message body without signature"
msgstr "Id<49>zett <20>zenet sz<73>vege al<61>ir<69>s n<>lk<6C>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/quote_fmt.c:59
#, c-format
msgid "Insert expr if x is set\n"
"x is one of the characters above after %"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:61
#, c-format
msgid "Literal %"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:62
msgid "Literal backslash"
msgstr ""
# src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390
#: src/quote_fmt.c:63
#, fuzzy
msgid "Literal question mark"
msgstr "Id<49>zet jele"
# src/compose.c:3982
#: src/quote_fmt.c:64
#, fuzzy
msgid "Literal pipe"
msgstr "Sort<72>r<EFBFBD>s"
#: src/quote_fmt.c:65
msgid "Literal opening curly brace"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:66
msgid "Literal closing curly brace"
msgstr ""
# src/compose.c:3947
#: src/quote_fmt.c:68
msgid "Insert File"
msgstr "F<>jl besz<73>r<EFBFBD>sa"
#: src/quote_fmt.c:69
msgid "Insert program output"
msgstr ""
# src/recv.c:112
#: src/recv.c:114
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "hiba az adatok fogad<61>sa k<>zben.\n"
# src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
#: src/recv.c:156
#: src/recv.c:195
#: src/recv.c:211
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nem tudok a f<>jlba <20>rni.\n"
# src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
#: src/rfc2015.c:133
#: src/rfc2015.c:168
#: src/sigstatus.c:219
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Hopp: a digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s nincs ellen<65>rizve"
# src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
#: src/rfc2015.c:136
#: src/rfc2015.c:171
#: src/sigstatus.c:222
msgid "No signature found"
msgstr "Nem tal<61>ltam digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>st"
# src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
#: src/rfc2015.c:139
#: src/sigstatus.c:225
#: src/textview.c:534
msgid "Good signature"
msgstr "J<> digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s"
# src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
#: src/rfc2015.c:142
#: src/sigstatus.c:228
#: src/textview.c:536
msgid "BAD signature"
msgstr "ROSSZ digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s"
# src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
#: src/rfc2015.c:145
#: src/rfc2015.c:180
#: src/sigstatus.c:231
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nincs publikus kulcs az al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s<EFBFBD>hez"
# src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
#: src/rfc2015.c:148
#: src/rfc2015.c:183
#: src/sigstatus.c:234
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Hiba az al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s k<>zben"
# src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
#: src/rfc2015.c:151
#: src/rfc2015.c:186
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Elt<6C>r<EFBFBD> eredm<64>nyek az al<61><6C>r<EFBFBD>shoz"
# src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
#: src/rfc2015.c:154
#: src/rfc2015.c:189
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Hiba: ismeretlen <20>llapot"
# src/rfc2015.c:174
#: src/rfc2015.c:174
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "J<> digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s \"%s\""
# src/rfc2015.c:177
#: src/rfc2015.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ROSSZ digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s \"%s\""
# src/rfc2015.c:209
#: src/rfc2015.c:209
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Nem tal<61>lok felhaszn<7A>l<EFBFBD> azonos<6F>t<EFBFBD>t ehhez a kulcshoz."
# src/rfc2015.c:220
#: src/rfc2015.c:220
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " azaz \"%s\"\n"
# src/rfc2015.c:248
#: src/rfc2015.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Az al<61><6C>r<EFBFBD>st k<>sz<73>tette %s\n"
# src/rfc2015.c:257
#: src/rfc2015.c:257
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Kulcs ujjlenyomat: %s\n"
# src/select-keys.c:102
#: src/select-keys.c:102
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "V<>lasszon kulcsot '%s'-n(ae)k "
# src/select-keys.c:105
#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Inform<72>ci<63> gy<67>jt<6A>s '%s' ... %c"
# src/select-keys.c:271
#: src/select-keys.c:271
msgid "Select Keys"
msgstr "Kulcs v<>laszt<7A>s"
# src/select-keys.c:298
#: src/select-keys.c:298
msgid "Key ID"
msgstr "Kulcs Azonos<6F>t<EFBFBD>"
# src/select-keys.c:301
#: src/select-keys.c:301
msgid "Val"
msgstr "Val"
# src/select-keys.c:444
#: src/select-keys.c:444
msgid "Add key"
msgstr "Kulcs hozz<7A>ad<61>s"
# src/select-keys.c:445
#: src/select-keys.c:445
#, fuzzy
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr "Adjon meg m<>sik Felhaszn<7A>l<EFBFBD>- vagy Kulcs Azonos<6F>t<EFBFBD>t\n"
# src/inc.c:312
#: src/selective_download.c:134
msgid "/Preview _new messages"
msgstr "/<2F>j <20>zenetek list<73>ja"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/inc.c:312
#: src/selective_download.c:135
msgid "/Preview _all messages"
msgstr "/<2F>sszes <20>zenet list<73>ja"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:1853
#: src/selective_download.c:290
msgid "(No date)"
msgstr "(Nincs D<>tum)"
# src/summaryview.c:1853
#: src/selective_download.c:292
msgid "(No sender)"
msgstr "(Nincs K<>ld<6C>)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1871
#: src/selective_download.c:294
msgid "(No subject)"
msgstr "(Nincs T<>rgy)"
# src/grouplistdialog.c:216
#: src/selective_download.c:391
#, c-format
2002-12-04 10:33:34 +01:00
msgid "%i Messages"
msgstr "%i <20>zenet"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/selective_download.c:448
#, c-format
msgid "Selected account \"%s\" is not a POP mail server.\n"
"Please select a different account"
msgstr ""
# src/folderview.c:1753
#: src/selective_download.c:645
msgid "Preview mail"
msgstr "<22>zenetek list<73>ja"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:1811
#: src/selective_download.c:646
msgid "Preview old/new mail on account"
msgstr "<22>j vagy <20>sszes <20>zenet list<73>z<EFBFBD>sa az aktu<74>lis hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>sen"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:443
#: src/selective_download.c:662
msgid "Remove"
msgstr "Elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/folderview.c:1753
#: src/selective_download.c:663
msgid "Remove selected mail"
msgstr "Kijel<65>lt <20>zenetek elt<6C>vol<6F>t<EFBFBD>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/account.c:600 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
# src/prefs_display_header.c:291 src/prefs_filter.c:442
# src/prefs_summary_column.c:285
#: src/selective_download.c:672
msgid "Download"
msgstr "Let<65>lt<6C>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/importldif.c:312
#: src/selective_download.c:673
msgid "Download selected mail"
msgstr "Kijel<65>lt <20>zenetek let<65>lt<6C>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/selective_download.c:685
msgid "Done"
msgstr "K<>sz"
#: src/selective_download.c:686
msgid "Exit dialog"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/foldersel.c:146
#: src/selective_download.c:732
msgid "Selective download"
msgstr "Szelekt<6B>v let<65>lt<6C>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/grouplistdialog.c:216
#: src/selective_download.c:742
msgid "0 messages"
msgstr "0 <20>zenet"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:1060 src/summaryview.c:1085
#: src/selective_download.c:753
msgid "Show only old messages"
msgstr "Csak r<>gi <20>zeneteket mutat."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:700
# src/prefs_filter.c:703 src/prefs_filter.c:858 src/prefs_filter.c:861
#: src/selective_download.c:764
msgid " contains "
msgstr " tartalmaz "
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/send.c:237
#: src/send.c:240
#, c-format
msgid "Can't execute external command: %s\n"
msgstr "%s k<>ls<6C> parancs futtat<61>sa nem lehets<74>ges\n"
# src/compose.c:4561
#: src/send.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
msgstr "K<>ls<6C> szerkeszt<7A> parancsa <20>rv<72>nytelen: `%s'\n"
# src/send.c:285
#: src/send.c:302
msgid "SMTP AUTH failed\n"
msgstr "SMTP AUTH sikertelen\n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/send.c:296
#: src/send.c:313
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
msgstr "Hiba QUIT k<>ld<6C>s k<>zben\n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/send.c:391
msgid "Doing POP before SMTP..."
msgstr "POP v<>grehajt<6A>sa SMTP el<65>tt..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/send.c:394
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP SMTP el<65>tt..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/send.c:371
#: src/send.c:399
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Kapcsol<6F>d<EFBFBD>s %s SMTP szerverhez..."
# src/send.c:375
#: src/send.c:403
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsol<6F>d<EFBFBD>s"
# src/send.c:390
#: src/send.c:418
#: src/send.c:419
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM k<>ld<6C>se..."
# src/send.c:391
#: src/send.c:420
msgid "Sending"
msgstr "K<>ld<6C>s"
# src/send.c:399
#: src/send.c:428
#: src/send.c:429
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO k<>ld<6C>se..."
# src/send.c:406
#: src/send.c:436
#: src/send.c:437
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA k<>ld<6C>se..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/send.c:416
#: src/send.c:447
#: src/send.c:448
msgid "Quitting..."
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s..."
# src/send.c:449 src/send.c:513
#: src/send.c:483
#: src/send.c:548
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "<22>zenet k<>ld<6C>se (%d / %d byte)"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/send.c:536
#: src/send.c:571
msgid "Sending message"
msgstr "<22>zenet k<>ld<6C>se"
# src/setup.c:43
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Postal<61>da be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
# src/setup.c:44
#: src/setup.c:44
msgid ""
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
"You can use existing mailbox in MH format\n"
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
"El<45>sz<73>r a postal<61>da hely<6C>t kell megadni.\n"
"Haszn<7A>lhat egy l<>tez<65> MH form<72>tumu postal<61>d<EFBFBD>t is.\n"
"Ha bizonyzalan v<>lassza az OK-t."
# src/sigstatus.c:129
#: src/sigstatus.c:129
msgid "Checking signature"
msgstr "Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/sigstatus.c:196
#: src/sigstatus.c:196
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr ""
# src/smtp.c:68
#: src/smtp.c:68
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "Nincs kapcsolat az SMTP szerverrel: %s:%d\n"
# src/smtp.c:75
#: src/smtp.c:75
msgid "SSL connection failed"
msgstr "SSL kapcsolat nem el<65>rhet<65>"
# src/smtp.c:82
#: src/smtp.c:82
#, c-format
msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
msgstr "Hiba kapcsol<6F>d<EFBFBD>s k<>zben %s:%d\n"
# src/smtp.c:96
#: src/smtp.c:96
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "Hiba HELO k<>ld<6C>s k<>zben\n"
# src/smtp.c:105
#: src/smtp.c:105
msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
msgstr "Hiba STARTTLS k<>ld<6C>s k<>zben\n"
# src/smtp.c:115
#: src/smtp.c:115
msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
msgstr "Hiba EHLO k<>ld<6C>s k<>zben\n"
# src/smtp.c:200
#: src/smtp.c:200
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr "SMTP AUTH nem el<65>rhet<65>r\n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/sourcewindow.c:80
#: src/sourcewindow.c:65
msgid "Source of the message"
msgstr "H<>rforr<72>sok"
# src/sourcewindow.c:143
#: src/sourcewindow.c:128
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Forr<72>s"
# src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
#: src/ssl.c:85
#: src/ssl.c:92
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL elj<6C>r<EFBFBD>s nem el<65>rhet<65>\n"
# src/ssl.c:94
#: src/ssl.c:98
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Ismeretlen SSL elj<6C>r<EFBFBD>s *PROGRAM HIBA*\n"
# src/ssl.c:100
#: src/ssl.c:104
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Hiba az ssl k<>rnyezet l<>trehoz<6F>sa k<>zben\n"
# src/ssl.c:106
#: src/ssl.c:110
#, c-format
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
msgstr "SSL kapcsolat hiba (%s)\n"
# src/ssl.c:113
#. Get the cipher
#: src/ssl.c:117
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-Kapcsolat %s\n"
# src/summaryview.c:2677
#: src/ssl_certificate.c:105
#, fuzzy
msgid "Can't save certificate !"
msgstr "`%s' nem t<>vol<6F>that<61> el."
#: src/ssl_certificate.c:158
#, c-format
msgid ""
" Owner: %s (%s) in %s\n"
" Signed by: %s (%s) in %s\n"
" Fingerprint: %s\n"
" Signature status: %s"
msgstr ""
#: src/ssl_certificate.c:259
msgid "Can't load X509 default paths"
msgstr ""
#: src/ssl_certificate.c:297
#, c-format
msgid "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/ssl_certificate.c:303
#: src/ssl_certificate.c:343
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
msgstr ""
#: src/ssl_certificate.c:312
#: src/ssl_certificate.c:352
msgid "Accept and save"
msgstr "Elfogad <20>s ment"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/send.c:375
#: src/ssl_certificate.c:312
#: src/ssl_certificate.c:352
msgid "Cancel connection"
msgstr "Kapcsol<6F>d<EFBFBD>s elvet<65>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/ssl_certificate.c:333
#, c-format
msgid ""
"%s's SSL certificate changed !\n"
"We have saved this one:\n"
"%s\n"
"\n"
"It is now:\n"
"%s\n"
"\n"
"This could mean the server answering is not the known one."
msgstr ""
#: src/string_match.c:73
msgid "(Subject cleared by RegExp)"
msgstr ""
# src/summary_search.c:99
#: src/summary_search.c:100
msgid "Search messages"
msgstr "<22>zenetek keres<65>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summary_search.c:169
#: src/summary_search.c:170
msgid "Body:"
msgstr "T<>rzs:"
# src/summary_search.c:193
#: src/summary_search.c:194
msgid "Select all matched"
msgstr "Minden tal<61>latot kijel<65>l"
# src/grouplistdialog.c:203
#: src/summary_search.c:200
#, fuzzy
msgid "AND search"
msgstr "Keres<65>s"
# src/summary_search.c:306
#: src/summary_search.c:317
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
msgstr "A lista elej<65>re <20>rtem. Tov<6F>bb a v<>g<EFBFBD>t<EFBFBD>l?"
# src/summary_search.c:308
#: src/summary_search.c:319
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "A lista v<>g<EFBFBD>re <20>rtem. Tov<6F>bb az elej<65>r<EFBFBD>l?"
# src/summaryview.c:341
#: src/summaryview.c:388
msgid "/_Reply"
msgstr "/_V<5F>lasz"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:342
#: src/summaryview.c:389
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/V<>lasz _al<61>bbiaknak:"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:343
#: src/summaryview.c:390
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/V<>lasz _al<61>bbiaknak:/_mindenkinek"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:344
#: src/summaryview.c:391
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/V<>lasz _al<61>bbiaknak:/a _felad<61>nak"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:345
#: src/summaryview.c:392
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/V<>lasz _al<61>bbiaknak:/_levelez<65> list<73>ra"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
#: src/summaryview.c:394
msgid "/Follow-up and reply to"
msgstr ""
# src/summaryview.c:348
#: src/summaryview.c:396
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Tov<6F>bb<62>t<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:397
msgid "/Redirect"
msgstr "/<2F>tir<69>ny<6E>t<EFBFBD>s"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:352
#: src/summaryview.c:399
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Szerkeszt<7A>s <20>jra"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:354
#: src/summaryview.c:401
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_<>thelyez..."
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:355
#: src/summaryview.c:402
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_M<5F>sol..."
# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
#: src/summaryview.c:404
#, fuzzy
msgid "/Cancel a news message"
msgstr "<22>j <20>zenet szerkeszt<7A>se"
# src/summaryview.c:357
#: src/summaryview.c:405
msgid "/E_xecute"
msgstr "/_Futtat"
# src/summaryview.c:359
#: src/summaryview.c:407
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Megjel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:360
#: src/summaryview.c:408
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Megjel<65>l/_Megjel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:361
#: src/summaryview.c:409
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Megjel<65>l/Megjel<65>l<EFBFBD>s visszavon<6F>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:362
#: src/summaryview.c:410
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Megjel<65>l/---"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:363
#: src/summaryview.c:411
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Megjel<65>l/mint olvasatla_n"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:364
#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Megjel<65>l/mint olvaso_tt"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:413
msgid "/_Mark/Mark all read"
msgstr "/_Megjel<65>l/_mind mint olvasott"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:364
#: src/summaryview.c:414
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Ignore thread"
msgstr "/_Megjel<65>l/Olvasottk<74>nt kijel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:364
#: src/summaryview.c:415
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Unignore thread"
msgstr "/_Megjel<65>l/Olvasottk<74>nt kijel<65>l"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:367
#: src/summaryview.c:416
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Sz<53>nes c<>mke"
# src/summaryview.c:369
#: src/summaryview.c:419
msgid "/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_K<5F>ld<6C> c<>m<EFBFBD>t a c<>mlist<73>ba"
# src/summaryview.c:371
#: src/summaryview.c:421
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:372
#: src/summaryview.c:422
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/Autamatikusan"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:374
#: src/summaryview.c:424
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/Felad<61> szerint"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:376
#: src/summaryview.c:426
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/Cimzett szerint"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:378
#: src/summaryview.c:428
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Sz<53>r<EFBFBD>si szab<61>lyok l<>trehoz<6F>sa/T<>rgy szerint"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:384
#: src/summaryview.c:434
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_N<5F>zet/_Forr<72>s megjelen<65>t<EFBFBD>se"
# src/summaryview.c:385
#: src/summaryview.c:435
msgid "/_View/All _header"
msgstr "/_N<5F>zet/_Teljes fejl<6A>c megjelen<65>t<EFBFBD>se"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:388
#: src/summaryview.c:438
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Nyomtat..."
# src/summaryview.c:390
#: src/summaryview.c:440
msgid "/Select _all"
msgstr "/_Mindent kijel<65>l"
# src/summaryview.c:391
#: src/summaryview.c:441
msgid "/Select t_hread"
msgstr "/T<>ma kijel<65>l<EFBFBD>se"
# src/summaryview.c:395
#: src/summaryview.c:445
msgid "M"
msgstr "M"
# src/summaryview.c:396
#. S_COL_MARK
#: src/summaryview.c:446
msgid "U"
msgstr "U"
# src/summaryview.c:402
#. S_COL_SIZE
#: src/summaryview.c:452
msgid "No."
msgstr "Nr."
#. S_COL_SCORE
#: src/summaryview.c:454
msgid "L"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:495
msgid "Toggle quick-search bar"
msgstr ""
# src/summaryview.c:586
#: src/summaryview.c:806
msgid "Process mark"
msgstr "Kijel<65>ltek feldolgoz<6F>sa"
# src/summaryview.c:587
#: src/summaryview.c:807
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Maradt m<>g n<>h<EFBFBD>ny kijel<65>lt. Feldolgozzam?"
# src/summaryview.c:635
#: src/summaryview.c:854
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "(%s) Mappa <20>tvizsg<73>l<EFBFBD>sa..."
# src/summaryview.c:888 src/summaryview.c:912
#: src/summaryview.c:1220
#: src/summaryview.c:1264
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nincsenek tov<6F>bbi olvasatlan h<>rek"
# src/summaryview.c:889
#: src/summaryview.c:1221
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal<61>ltam olvasatlan h<>rt. Keres<65>s a v<>g<EFBFBD>t<EFBFBD>l?"
#: src/summaryview.c:1233
#: src/summaryview.c:1277
msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
msgstr ""
# src/summaryview.c:898
#: src/summaryview.c:1241
msgid "No unread messages."
msgstr "Nincs olvasatlan h<>r."
# src/summaryview.c:913
#: src/summaryview.c:1265
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem tal<61>ltam olvasatlan <20>zenetet. Ugr<67>s a k<>vetkez<65> mapp<70>ra?"
# src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:968
#: src/summaryview.c:1307
#: src/summaryview.c:1331
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nincsenek tov<6F>bbi olvasatlan <20>zenetek"
# src/summaryview.c:945
#: src/summaryview.c:1308
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal<61>ltam olvasatlan h<>rt. Keres<65>s a v<>g<EFBFBD>t<EFBFBD>l?"
# src/summaryview.c:954
#: src/summaryview.c:1317
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nincs olvasatlan h<>r."
# src/summaryview.c:969
#: src/summaryview.c:1332
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nem tal<61>ltam olvasatlan <20>zenetet. Ugr<67>s a k<>vetkez<65> mapp<70>ra?"
# src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:971
#: src/summaryview.c:1334
#, fuzzy
msgid "Search again"
msgstr "Keres<65>s sikertelen"
# src/summaryview.c:1000 src/summaryview.c:1025
#: src/summaryview.c:1363
#: src/summaryview.c:1388
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nincs tov<6F>bbi olvasatlan <20>zenet"
# src/summaryview.c:1001
#: src/summaryview.c:1364
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal<61>ltam kijel<65>lt <20>zenetet. Keres<65>s az v<>g<EFBFBD>r<EFBFBD>l?"
# src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035
#: src/summaryview.c:1373
#: src/summaryview.c:1398
msgid "No marked messages."
msgstr "Nincs(enek) kijel<65>lt <20>zenet(ek)."
# src/summaryview.c:1026
#: src/summaryview.c:1389
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem tal<61>ltam kijel<65>lt <20>zenetet. Keres<65>s az elej<65>r<EFBFBD>l?"
# src/summaryview.c:1050 src/summaryview.c:1075
#: src/summaryview.c:1413
#: src/summaryview.c:1438
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nincs(enek) tov<6F>bbi c<>mk<6D>zett <20>zenet(ek)"
# src/summaryview.c:1051
#: src/summaryview.c:1414
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nem tal<61>ltam c<>mk<6D>zett <20>zenetet. Keres<65>s az v<>g<EFBFBD>r<EFBFBD>l?"
# src/summaryview.c:1060 src/summaryview.c:1085
#: src/summaryview.c:1423
#: src/summaryview.c:1448
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nincs c<>mk<6D>zett <20>zenet."
# src/summaryview.c:1076
#: src/summaryview.c:1439
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem tal<61>ltam c<>mk<6D>zett <20>zenetet. Keres<65>s az elej<65>r<EFBFBD>l?"
# src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1285
#: src/summaryview.c:1652
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "<22>zenetek t<>rgy szerint..."
# src/summaryview.c:1434
#: src/summaryview.c:1805
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d t<>r<EFBFBD>lve"
# src/summaryview.c:1438
#: src/summaryview.c:1809
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d <20>thelyezve"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/summaryview.c:1439 src/summaryview.c:1446
#: src/summaryview.c:1810
#: src/summaryview.c:1817
msgid ", "
msgstr ", "
# src/summaryview.c:1444
#: src/summaryview.c:1815
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d m<>solva"
# src/summaryview.c:1461
#: src/summaryview.c:1830
#, fuzzy
msgid " item selected"
msgstr " darab kiv<69>lasztva"
# src/summaryview.c:1461
#: src/summaryview.c:1832
#, fuzzy
msgid " items selected"
msgstr " darab kiv<69>lasztva"
# src/summaryview.c:1471
#: src/summaryview.c:1849
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d <20>j, %d Olvasatlan, %d <20>sszesen (%s)"
# src/summaryview.c:1477
#: src/summaryview.c:1855
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d <20>j, %d Olvasatlan, %d <20>sszesen"
# src/summaryview.c:1625 src/summaryview.c:1626
#: src/summaryview.c:2024
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere mappanansicht..."
# src/summaryview.c:1697
#: src/summaryview.c:2094
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
# src/summaryview.c:1853
#: src/summaryview.c:2224
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs D<>tum)"
#: src/summaryview.c:2825
msgid "You're not the author of the article\n"
msgstr ""
# src/summaryview.c:2351
#: src/summaryview.c:2923
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "<22>zenet t<>rl<72>se"
# src/summaryview.c:2352
#: src/summaryview.c:2924
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "T<>nyleg t<>r<EFBFBD>lni k<>v<EFBFBD>nja ezt a fejl<6A>cet?"
# src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395
#: src/summaryview.c:2967
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "T<>bb p<>ld<6C>nyban l<>tez<65> <20>zenetek t<>rl<72>se..."
# src/summaryview.c:2497
#: src/summaryview.c:3095
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A c<>l azonos az aktu<74>lis mapp<70>val."
# src/summaryview.c:2564
#: src/summaryview.c:3192
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr "A m<>sol<6F>s c<>lja megegyezik az aktu<74>lis mapp<70>val."
# src/summaryview.c:2611
#: src/summaryview.c:3242
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Minden <20>zenet kijel<65>l<EFBFBD>se..."
# src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669
#: src/summaryview.c:3300
#, fuzzy
msgid "Append or Overwrite"
msgstr "Fel<65>l<EFBFBD>r"
# src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670
#: src/summaryview.c:3301
#, fuzzy
msgid "Append or overwrite existing file?"
msgstr "L<>tez<65> f<>jl fel<65>l<EFBFBD>r<EFBFBD>sa?"
# src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821
# src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810
#: src/summaryview.c:3302
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "K<>ld<6C>s"
# src/summaryview.c:2677
#: src/summaryview.c:3309
#: src/summaryview.c:3313
#: src/summaryview.c:3330
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' nem t<>vol<6F>that<61> el."
# src/summaryview.c:2695
#: src/summaryview.c:3349
#, c-format
msgid "Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr "Adja meg a nyomtat<61>si parancsot:\n"
"(`%s' f<>jln<6C>vk<76>nt helyettes<65>t<EFBFBD>dik)"
# src/summaryview.c:2701
#: src/summaryview.c:3355
#, c-format
msgid "Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr "Nyomtat<61>si parancs <20>rv<72>nytelen:\n"
"`%s'"
# src/summaryview.c:2940 src/summaryview.c:2941
#: src/summaryview.c:3586
msgid "Building threads..."
msgstr "<22>zenetfolyam fel<65>p<EFBFBD>t<EFBFBD>se"
# src/summaryview.c:3021 src/summaryview.c:3022
#: src/summaryview.c:3682
msgid "Unthreading..."
msgstr "<22>zenetfolyam lebont<6E>s..."
#: src/summaryview.c:3811
msgid "No filter rules defined."
msgstr ""
# src/summaryview.c:3150
#: src/summaryview.c:3818
msgid "Filtering..."
msgstr "Szur<75>s..."
#: src/summaryview.c:5264
#, c-format
msgid "Regular expression (regexp) error:\n"
"%s"
msgstr ""
# src/template.c:165
#: src/template.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s m<>r l<>tezik."
# src/mimeview.c:120
#: src/textview.c:525
#, fuzzy
msgid "Check signature"
msgstr "/_Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>s"
# src/textview.c:528
#: src/textview.c:601
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "E r<>sz elment<6E>s<EFBFBD>hez nyissa meg a kontextmen<65>t a "
# src/textview.c:529
#: src/textview.c:602
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "a jobb eg<65>rgombbal <20>s v<>lassza a `Ment<6E>s m<>sk<73>nt...' men<65>pontot , "
# src/textview.c:530
#: src/textview.c:603
msgid "or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr "vagy nyomja meg az `y'-gombot.\n"
"\n"
# src/textview.c:532
#: src/textview.c:605
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Sz<53>vegk<67>nt val<61> megjelen<65>t<EFBFBD>shez, v<>lassza a "
# src/textview.c:533
#: src/textview.c:606
msgid "`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr "`Megjelen<65>t<EFBFBD>s sz<73>vegk<67>nt', vagy `t'-gomb.\n"
"\n"
# src/textview.c:532
#: src/textview.c:608
#, fuzzy
msgid "To display this part as an image, select "
msgstr "Sz<53>vegk<67>nt val<61> megjelen<65>t<EFBFBD>shez, v<>lassza a "
# src/textview.c:533
#: src/textview.c:609
#, fuzzy
msgid "`Display image', or press `i' key.\n"
"\n"
msgstr "`Megjelen<65>t<EFBFBD>s sz<73>vegk<67>nt', vagy `t'-gomb.\n"
"\n"
# src/textview.c:535
#: src/textview.c:611
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "E r<>sz k<>ls<6C> programmal val<61> megnyit<69>s<EFBFBD>hoz v<>lassza a "
# src/textview.c:536
#: src/textview.c:612
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Megnyit' vagy `Megnyit mint...', "
# src/textview.c:537
#: src/textview.c:613
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "vagy dupla klikk, vagy nyomja meg a k<>z<EFBFBD>ps<70> eg<65>rgombot, "
# src/textview.c:538
#: src/textview.c:614
msgid "or press `l' key."
msgstr "vagy `l' gomb."
# src/textview.c:557
#: src/textview.c:633
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Ez a digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s m<>g nincs ellen<65>rizve.\n"
# src/textview.c:558
#: src/textview.c:634
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Az ellen<65>rz<72>shez nyissa meg a helyzetf<74>gg<67> men<65>t a\n"
# src/textview.c:559
#: src/textview.c:635
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "jobb eg<65>rgombbal <20>s v<>lassza a `Digit<69>lis al<61><6C>r<EFBFBD>s ellen<65>rz<72>se' men<65>pontot!\n"
"\n"
#: src/toolbar.c:104
msgid "Sylpheed Actions Feature"
msgstr "Sylpheed m<>veletek jellemz<6D>i"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/mainwindow.c:1804
#: src/toolbar.c:235
msgid "Get"
msgstr "Fogad<61>s"
# src/mainwindow.c:1810
#: src/toolbar.c:236
#, fuzzy
msgid "Get All"
msgstr "Az <20>sszes fogad<61>sa"
#: src/toolbar.c:239
msgid "Email"
msgstr ""
# src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278
#: src/toolbar.c:241
msgid "Reply"
msgstr "V<>lasz"
#: src/toolbar.c:242
msgid "All"
msgstr "Mind"
# src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821
# src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810
#: src/toolbar.c:243
msgid "Sender"
msgstr "K<>ld<6C>"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:3928
#: src/toolbar.c:286
msgid "Send later"
msgstr "K<>ld<6C>s k<>s<EFBFBD>bb"
2002-12-04 10:33:34 +01:00
# src/compose.c:3936
#: src/toolbar.c:287
msgid "Draft"
msgstr "V<>zlat"
# src/compose.c:3954
#: src/toolbar.c:290
msgid "Attach"
msgstr "Csatol<6F>s"
# src/compose.c:3982
#: src/toolbar.c:294
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort<72>r<EFBFBD>s"
#: src/utils.c:2093
#, c-format
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
msgstr ""
# src/utils.c:2450
#: src/utils.c:2777
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI parancs nyit<69>sa <20>rv<72>nytelen: `%s'"
#: src/crash.c:143
#, c-format
msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
msgstr ""
#: src/crash.c:183
msgid "Sylpheed has crashed"
msgstr ""
#: src/crash.c:199
#, c-format
msgid "%s.\n"
"Please file a bug report and include the information below."
msgstr ""
#: src/crash.c:204
msgid "Debug log"
msgstr ""
# src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387
#: src/crash.c:244
msgid "Save..."
msgstr "Ment<6E>s..."
#: src/crash.c:249
msgid "Create bug report"
msgstr "Hiba jelent<6E>s l<>trehoz<6F>sa"
# src/prefs_account.c:792
#: src/crash.c:298
#, fuzzy
msgid "Save crash information"
msgstr "Szerver inform<72>ci<63>"
#: src/crash.c:442
#: src/crash.c:461
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"