From 4f3cef0454ae7fa02e13d5eac24a3b4b3eae44c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Leroy Date: Tue, 20 Dec 2005 17:43:40 +0000 Subject: [PATCH] 2005-12-20 [colin] 1.9.100cvs97 * ABOUT-NLS * Makefile.am * autogen.sh * configure.ac * config/config.rpath * config/mkinstalldirs * m4/Makefile.am * m4/glibc2.m4 * m4/gnupg.m4 * m4/gpgme.m4 * m4/intmax.m4 * m4/longdouble.m4 * m4/longlong.m4 * m4/printf-posix.m4 * m4/signed.m4 * m4/size_max.m4 * m4/ulonglong.m4 * m4/wchar_t.m4 * m4/wint_t.m4 * m4/xsize.m4 * po/Makefile.in.in * po/Makevars * po/bg.po * po/ca.po * po/cs.po * po/de.po * po/el.po * po/en_GB.po * po/es.po * po/fi.po * po/fr.po * po/hr.po * po/hu.po * po/it.po * po/ja.po * po/ko.po * po/nb.po * po/nl.po * po/pl.po * po/pt_BR.po * po/ru.po * po/sk.po * po/sr.po * po/stamp-po * po/sv.po * po/zh_CN.po * po/zh_TW.po * src/Makefile.am * src/codeconv.c * src/compose.c * src/exporthtml.c * src/exportldif.c * src/folder.c * src/main.c * src/manual.c * src/mh.c * src/mimeview.c * src/send_message.c * src/common/Makefile.am * src/common/fnmatch.c * src/common/fnmatch.h * src/common/fnmatch_loop.c * src/common/nntp.c * src/common/plugin.c * src/common/smtp.c * src/common/socket.c * src/common/string_match.c * src/common/sylpheed.c * src/common/utils.c * src/common/utils.h * src/common/w32_dirent.c * src/common/w32_reg.c * src/common/w32_signal.c * src/common/w32_stat.c * src/common/w32_stdio.c * src/common/w32_stdlib.c * src/common/w32_string.c * src/common/w32_time.c * src/common/w32_unistd.c * src/common/w32_wait.c * src/common/w32lib.h * src/etpan/Makefile.am * src/gtk/Makefile.am * src/plugins/clamav/Makefile.am * src/plugins/demo/Makefile.am * src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am * src/plugins/pgpcore/Makefile.am * src/plugins/pgpcore/passphrase.c * src/plugins/pgpcore/plugin.def * src/plugins/pgpcore/sgpgme.c * src/plugins/pgpcore/sylpheed.def * src/plugins/pgpcore/version.rc * src/plugins/pgpinline/Makefile.am * src/plugins/pgpinline/plugin.def * src/plugins/pgpinline/sylpheed.def * src/plugins/pgpinline/version.rc * src/plugins/pgpmime/Makefile.am * src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def * src/plugins/pgpmime/plugin.def * src/plugins/pgpmime/sylpheed.def * src/plugins/pgpmime/version.rc * src/plugins/spamassassin/Makefile.am Very little ;-) patch from Werner Koch, providing infrastructure for cross-compiling to Win32 --- ABOUT-NLS | 1277 ++- ChangeLog | 107 + Makefile.am | 11 +- PATCHSETS | 1 + autogen.sh | 48 + config/config.rpath | 91 +- config/mkinstalldirs | 69 +- configure.ac | 66 +- m4/Makefile.am | 5 +- m4/glibc2.m4 | 30 + m4/gnupg.m4 | 37 + m4/gpgme.m4 | 238 + m4/intmax.m4 | 30 + m4/longdouble.m4 | 28 + m4/longlong.m4 | 23 + m4/printf-posix.m4 | 44 + m4/signed.m4 | 17 + m4/size_max.m4 | 59 + m4/ulonglong.m4 | 23 + m4/wchar_t.m4 | 20 + m4/wint_t.m4 | 20 + m4/xsize.m4 | 13 + po/Makefile.in.in | 455 +- po/Makevars | 2 +- po/bg.po | 11113 +++++++++++++--------- po/ca.po | 4031 ++++---- po/cs.po | 11361 +++++++++++++--------- po/de.po | 2908 +++--- po/el.po | 11294 +++++++++++++--------- po/en_GB.po | 3991 ++++---- po/es.po | 848 +- po/fi.po | 5066 +++++----- po/fr.po | 3907 ++++---- po/hr.po | 8372 ++++++++++------- po/hu.po | 12536 ++++++++++++++++--------- po/it.po | 3982 ++++---- po/ja.po | 8523 ++++++++++------- po/ko.po | 3931 ++++---- po/nb.po | 4025 ++++---- po/nl.po | 11295 +++++++++++++--------- po/pl.po | 7850 +++++++++------- po/pt_BR.po | 5276 +++++------ po/ru.po | 7779 ++++++++------- po/sk.po | 4011 ++++---- po/sr.po | 3980 ++++---- po/stamp-po | 1 + po/sv.po | 2700 +++--- po/zh_CN.po | 3948 ++++---- po/zh_TW.po | 5546 ++++++----- src/Makefile.am | 28 +- src/codeconv.c | 8 +- src/common/Makefile.am | 18 +- src/common/fnmatch.c | 386 + src/common/fnmatch.h | 84 + src/common/fnmatch_loop.c | 1237 +++ src/common/nntp.c | 5 + src/common/plugin.c | 28 +- src/common/smtp.c | 5 + src/common/socket.c | 11 +- src/common/string_match.c | 5 + src/common/sylpheed.c | 7 + src/common/utils.c | 214 +- src/common/utils.h | 3 +- src/common/w32_dirent.c | 102 + src/common/w32_reg.c | 117 + src/common/w32_signal.c | 30 + src/common/w32_stat.c | 32 + src/common/w32_stdio.c | 12 + src/common/w32_stdlib.c | 38 + src/common/w32_string.c | 54 + src/common/w32_time.c | 35 + src/common/w32_unistd.c | 55 + src/common/w32_wait.c | 30 + src/common/w32lib.h | 195 + src/compose.c | 2 + src/etpan/Makefile.am | 4 +- src/exporthtml.c | 9 + src/exportldif.c | 9 + src/folder.c | 15 + src/gtk/Makefile.am | 4 +- src/main.c | 5 +- src/manual.c | 16 + src/mh.c | 13 + src/mimeview.c | 2 + src/plugins/clamav/Makefile.am | 6 +- src/plugins/demo/Makefile.am | 3 +- src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am | 6 +- src/plugins/pgpcore/Makefile.am | 47 +- src/plugins/pgpcore/passphrase.c | 31 +- src/plugins/pgpcore/plugin.def | 18 + src/plugins/pgpcore/sgpgme.c | 6 +- src/plugins/pgpcore/sylpheed.def | 30 + src/plugins/pgpcore/version.rc | 36 + src/plugins/pgpinline/Makefile.am | 50 +- src/plugins/pgpinline/plugin.def | 6 + src/plugins/pgpinline/sylpheed.def | 27 + src/plugins/pgpinline/version.rc | 36 + src/plugins/pgpmime/Makefile.am | 51 +- src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def | 14 + src/plugins/pgpmime/plugin.def | 6 + src/plugins/pgpmime/sylpheed.def | 17 + src/plugins/pgpmime/version.rc | 36 + src/plugins/spamassassin/Makefile.am | 6 +- src/send_message.c | 11 +- 104 files changed, 91844 insertions(+), 62405 deletions(-) create mode 100644 m4/glibc2.m4 create mode 100644 m4/gnupg.m4 create mode 100644 m4/gpgme.m4 create mode 100644 m4/intmax.m4 create mode 100644 m4/longdouble.m4 create mode 100644 m4/longlong.m4 create mode 100644 m4/printf-posix.m4 create mode 100644 m4/signed.m4 create mode 100644 m4/size_max.m4 create mode 100644 m4/ulonglong.m4 create mode 100644 m4/wchar_t.m4 create mode 100644 m4/wint_t.m4 create mode 100644 m4/xsize.m4 create mode 100644 po/stamp-po create mode 100644 src/common/fnmatch.c create mode 100644 src/common/fnmatch.h create mode 100644 src/common/fnmatch_loop.c create mode 100644 src/common/w32_dirent.c create mode 100644 src/common/w32_reg.c create mode 100644 src/common/w32_signal.c create mode 100644 src/common/w32_stat.c create mode 100644 src/common/w32_stdio.c create mode 100644 src/common/w32_stdlib.c create mode 100644 src/common/w32_string.c create mode 100644 src/common/w32_time.c create mode 100644 src/common/w32_unistd.c create mode 100644 src/common/w32_wait.c create mode 100644 src/common/w32lib.h create mode 100644 src/plugins/pgpcore/plugin.def create mode 100644 src/plugins/pgpcore/sylpheed.def create mode 100644 src/plugins/pgpcore/version.rc create mode 100644 src/plugins/pgpinline/plugin.def create mode 100644 src/plugins/pgpinline/sylpheed.def create mode 100644 src/plugins/pgpinline/version.rc create mode 100644 src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def create mode 100644 src/plugins/pgpmime/plugin.def create mode 100644 src/plugins/pgpmime/sylpheed.def create mode 100644 src/plugins/pgpmime/version.rc diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS index 47d5e39f0..e32d52d2b 100644 --- a/ABOUT-NLS +++ b/ABOUT-NLS @@ -1,10 +1,11 @@ -Notes on the Free Translation Project -************************************* +1 Notes on the Free Translation Project +*************************************** - Free software is going international! The Free Translation Project -is a way to get maintainers of free software, translators, and users all -together, so that will gradually become able to speak many languages. -A few packages already provide translations for their messages. +Free software is going international! The Free Translation Project is +a way to get maintainers of free software, translators, and users all +together, so that free software will gradually become able to speak many +languages. A few packages already provide translations for their +messages. If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, @@ -15,17 +16,17 @@ this package with messages translated. Installers will find here some useful hints. These notes also explain how users should proceed for getting the programs to use the available translations. They tell how people wanting to contribute and -work at translations should contact the appropriate team. +work on translations can contact the appropriate team. When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be related to internationalization, you should tell about the version of `gettext' which is used. The information can be found in the `intl/VERSION' file, in internationalized packages. -Quick configuration advice -========================== +1.1 Quick configuration advice +============================== - If you want to exploit the full power of internationalization, you +If you want to exploit the full power of internationalization, you should configure it using ./configure --with-included-gettext @@ -45,37 +46,37 @@ to change to GNU `gettext' as soon as possible. you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the included `libintl'. -INSTALL Matters -=============== +1.2 INSTALL Matters +=================== - Some packages are "localizable" when properly installed; the -programs they contain can be made to speak your own native language. -Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own -ways to internationalization, predating GNU `gettext'. +Some packages are "localizable" when properly installed; the programs +they contain can be made to speak your own native language. Most such +packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to +internationalization, predating GNU `gettext'. By default, this package will be installed to allow translation of messages. It will automatically detect whether the system already -provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own -library will be used. This library is wholly contained within this -package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of -the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use -special options at configuration time for changing the default -behaviour. The commands: +provides the GNU `gettext' functions. If not, the included GNU +`gettext' library will be used. This library is wholly contained +within this package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior +installation of the GNU `gettext' package is _not_ required. +Installers may use special options at configuration time for changing +the default behaviour. The commands: ./configure --with-included-gettext ./configure --disable-nls -will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the +will, respectively, bypass any pre-existing `gettext' to use the internationalizing routines provided within this package, or else, _totally_ disable translation of messages. When you already have GNU `gettext' installed on your system and run configure without an option for your new package, `configure' will probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and -will decide to use this. This might be not what is desirable. You -should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. -if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this -package is more recent, you should use +will decide to use this. This might not be desirable. You should use +the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. if the file +`intl/VERSION' shows that the library which comes with this package is +more recent, you should use ./configure --with-included-gettext @@ -86,7 +87,7 @@ and therefore it will not be used. The reason is that even an emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the extensions of the GNU `gettext' library. - Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where + Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless translations have been forbidden at `configure' time by using the `--disable-nls' switch, all available translations are installed @@ -95,10 +96,10 @@ may be set, prior to configuration, to limit the installed set. `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter codes, stating which languages are allowed. -Using This Package -================== +1.3 Using This Package +====================== - As a user, if your language has been installed for this package, you +As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate `LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's @@ -131,16 +132,23 @@ system libraries. For example, some Swedish users who would rather read translations in German than English for when Swedish is not available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. + Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian +bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the +transition period, while some message catalogs for this language are +installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended +for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and +older translations are used. + In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. -Translating Teams -================= +1.4 Translating Teams +===================== - For the Free Translation Project to be a success, we need interested +For the Free Translation Project to be a success, we need interested people who like their own language and write it well, and who are also able to synergize with other translators speaking the same language. Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of @@ -167,426 +175,789 @@ coordinator for all translator teams. the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than programming skill, here. -Available Packages -================== +1.5 Available Packages +====================== - Languages are not equally supported in all packages. The following -matrix shows the current state of internationalization, as of May 2003. +Languages are not equally supported in all packages. The following +matrix shows the current state of internationalization, as of May 2005. The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. - Ready PO files am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es - +-------------------------------------------+ - a2ps | [] [] [] [] | - aegis | () | - anubis | | - ap-utils | | - bash | [] [] [] | - batchelor | | - bfd | [] [] | - binutils | [] [] | - bison | [] [] [] | - bluez-pin | [] [] | - clisp | | - clisp | [] [] [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | [] [] [] | - darkstat | () [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | - e2fsprogs | [] [] | - enscript | [] [] [] [] | - error | [] [] [] [] [] | - fetchmail | [] () [] [] [] [] | - fileutils | [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] [] [] | - flex | [] [] [] [] | - gas | [] | - gawk | [] [] [] [] | - gcal | [] | - gcc | [] [] | - gettext | [] [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gimp-print | [] [] [] [] [] | - gliv | | - glunarclock | [] [] [] | - gnucash | () [] | - gnucash-glossary | [] () [] | - gnupg | [] () [] [] [] [] | - gpe-calendar | [] | - gpe-conf | [] | - gpe-contacts | [] | - gpe-edit | | - gpe-login | [] | - gpe-ownerinfo | [] | - gpe-sketchbook | [] | - gpe-timesheet | | - gpe-today | [] | - gpe-todo | [] | - gphoto2 | [] [] [] [] | - gprof | [] [] | - gpsdrive | () () () | - grep | [] [] [] [] [] | - gretl | [] | - hello | [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] | - indent | [] [] [] [] | - jpilot | [] [] [] [] | - jwhois | [] | - kbd | [] [] [] [] [] | - ld | [] [] | - libc | [] [] [] [] [] [] | - libgpewidget | [] | - libiconv | [] [] [] [] [] | - lifelines | [] () | - lilypond | [] | - lingoteach | | - lingoteach_lessons | () () | - lynx | [] [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailutils | [] [] | - make | [] [] [] | - man-db | [] () [] [] () | - mysecretdiary | [] [] [] | - nano | [] () [] [] [] | - nano_1_0 | [] () [] [] [] | - opcodes | [] [] | - parted | [] [] [] [] [] | - ptx | [] [] [] [] [] | - python | | - radius | | - recode | [] [] [] [] [] [] | - screem | | - sed | [] [] [] [] [] | - sh-utils | [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] [] | - sketch | [] () [] | - soundtracker | [] [] [] | - sp | [] | - tar | [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] [] | - textutils | [] [] [] [] | - tin | () () | - util-linux | [] [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] [] | - wastesedge | () | - wdiff | [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] | - xpad | | - +-------------------------------------------+ - am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es - 0 1 4 2 31 17 54 60 14 1 4 12 56 - - et fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ko - +----------------------------------------+ - a2ps | [] [] [] () () | - aegis | | - anubis | [] | - ap-utils | [] | - bash | [] [] | - batchelor | [] | - bfd | [] [] | - binutils | [] [] | - bison | [] [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] | - clisp | | - clisp | [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | [] [] [] [] | - darkstat | () [] [] [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | - e2fsprogs | | - enscript | [] [] | - error | [] [] [] [] | - fetchmail | [] | - fileutils | [] [] [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - flex | [] [] | - gas | [] | - gawk | [] [] | - gcal | [] | - gcc | [] | - gettext | [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] | - gettext-tools | [] | - gimp-print | [] [] | - gliv | () | - glunarclock | [] [] [] [] | - gnucash | [] | - gnucash-glossary | [] | - gnupg | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-calendar | [] | - gpe-conf | | - gpe-contacts | [] | - gpe-edit | [] [] | - gpe-login | [] | - gpe-ownerinfo | [] [] [] | - gpe-sketchbook | [] | - gpe-timesheet | [] [] [] | - gpe-today | [] [] | - gpe-todo | [] [] | - gphoto2 | [] [] [] | - gprof | [] [] | - gpsdrive | () [] () () | - grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - gretl | [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] [] | - indent | [] [] [] [] [] [] [] [] | - jpilot | [] () | - jwhois | [] [] [] [] | - kbd | [] | - ld | [] | - libc | [] [] [] [] [] [] | - libgpewidget | [] [] [] | - libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | - lifelines | () | - lilypond | [] | - lingoteach | [] [] | - lingoteach_lessons | | - lynx | [] [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailutils | | - make | [] [] [] [] [] [] | - man-db | [] () () | - mysecretdiary | [] [] | - nano | [] [] [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] [] | - opcodes | [] [] | - parted | [] [] [] | - ptx | [] [] [] [] [] [] [] | - python | | - radius | | - recode | [] [] [] [] [] [] | - screem | | - sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | - sh-utils | [] [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] | - sketch | [] | - soundtracker | [] [] [] | - sp | [] () | - tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] [] | - textutils | [] [] [] [] [] | - tin | [] () | - util-linux | [] [] [] [] () [] | - vorbis-tools | [] | - wastesedge | () | - wdiff | [] [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] | - xpad | | - +----------------------------------------+ - et fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ko - 20 1 15 73 14 24 8 10 30 31 19 31 9 - - lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro - +----------------------------------------+ - a2ps | [] [] () () () [] [] | - aegis | () | - anubis | [] [] | - ap-utils | () | - bash | [] | - batchelor | | - bfd | | - binutils | | - bison | [] [] [] [] | - bluez-pin | [] | - clisp | | - clisp | [] | - coreutils | [] | - cpio | [] [] [] | - darkstat | [] [] [] [] | - diffutils | [] [] [] | - e2fsprogs | | - enscript | [] [] | - error | [] [] | - fetchmail | () () | - fileutils | [] | - findutils | [] [] [] [] | - flex | [] | - gas | | - gawk | [] | - gcal | | - gcc | | - gettext | [] | - gettext-runtime | [] | - gettext-tools | | - gimp-print | [] | - gliv | [] | - glunarclock | [] | - gnucash | | - gnucash-glossary | [] [] | - gnupg | | - gpe-calendar | [] [] | - gpe-conf | [] [] | - gpe-contacts | [] | - gpe-edit | [] [] | - gpe-login | [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-timesheet | [] [] | - gpe-today | [] [] | - gpe-todo | [] [] | - gphoto2 | | - gprof | [] | - gpsdrive | () () () | - grep | [] [] [] [] | - gretl | | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] [] | - indent | [] [] [] | - jpilot | () () | - jwhois | [] [] [] | - kbd | | - ld | | - libc | [] [] [] [] | - libgpewidget | [] [] | - libiconv | [] [] | - lifelines | | - lilypond | [] | - lingoteach | | - lingoteach_lessons | | - lynx | [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailutils | | - make | [] [] | - man-db | [] | - mysecretdiary | [] | - nano | [] [] [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] [] | - opcodes | [] [] [] | - parted | [] [] [] | - ptx | [] [] [] [] [] [] [] | - python | | - radius | | - recode | [] [] [] | - screem | | - sed | [] [] | - sh-utils | [] | - sharutils | [] | - sketch | [] | - soundtracker | | - sp | | - tar | [] [] [] [] [] [] | - texinfo | [] | - textutils | [] | - tin | | - util-linux | [] [] | - vorbis-tools | [] [] | - wastesedge | | - wdiff | [] [] [] [] | - wget | [] [] [] | - xchat | [] [] | - xpad | [] | - +----------------------------------------+ - lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro - 0 0 2 11 7 26 3 4 18 15 34 34 - - ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW - +-------------------------------------------+ - a2ps | [] [] [] [] [] | 16 - aegis | () | 0 - anubis | [] [] | 5 - ap-utils | () | 1 - bash | [] | 7 - batchelor | | 1 - bfd | [] [] [] | 7 - binutils | [] [] [] | 7 - bison | [] [] | 13 - bluez-pin | | 7 - clisp | | 0 - clisp | | 5 - coreutils | [] [] [] [] [] | 14 - cpio | [] [] [] | 13 - darkstat | [] () () | 9 - diffutils | [] [] [] [] | 21 - e2fsprogs | [] | 3 - enscript | [] [] [] | 11 - error | [] [] [] | 14 - fetchmail | [] | 7 - fileutils | [] [] [] [] [] [] | 15 - findutils | [] [] [] [] [] [] | 27 - flex | [] [] [] | 10 - gas | [] | 3 - gawk | [] [] | 9 - gcal | [] [] | 4 - gcc | [] | 4 - gettext | [] [] [] [] [] [] | 15 - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 16 - gettext-tools | [] [] | 5 - gimp-print | [] [] | 10 - gliv | | 1 - glunarclock | [] [] [] | 11 - gnucash | [] [] | 4 - gnucash-glossary | [] [] [] | 8 - gnupg | [] [] [] [] | 16 - gpe-calendar | [] | 5 - gpe-conf | | 3 - gpe-contacts | [] | 4 - gpe-edit | [] | 5 - gpe-login | [] | 5 - gpe-ownerinfo | [] | 7 - gpe-sketchbook | [] | 5 - gpe-timesheet | [] | 6 - gpe-today | [] | 6 - gpe-todo | [] | 6 - gphoto2 | [] [] | 9 - gprof | [] [] | 7 - gpsdrive | [] [] | 3 - grep | [] [] [] [] | 24 - gretl | | 2 - hello | [] [] [] [] [] | 33 - id-utils | [] [] [] | 11 - indent | [] [] [] [] | 19 - jpilot | [] [] [] [] [] | 10 - jwhois | () () [] [] | 10 - kbd | [] [] | 8 - ld | [] [] | 5 - libc | [] [] [] [] | 20 - libgpewidget | | 6 - libiconv | [] [] [] [] [] [] | 21 - lifelines | [] | 2 - lilypond | [] | 4 - lingoteach | | 2 - lingoteach_lessons | () | 0 - lynx | [] [] [] [] | 14 - m4 | [] [] [] | 15 - mailutils | | 2 - make | [] [] [] [] | 15 - man-db | [] | 6 - mysecretdiary | [] [] | 8 - nano | [] [] [] | 15 - nano_1_0 | [] [] [] | 15 - opcodes | [] [] | 9 - parted | [] [] | 13 - ptx | [] [] [] | 22 - python | | 0 - radius | | 0 - recode | [] [] [] [] | 19 - screem | [] | 1 - sed | [] [] [] [] [] | 20 - sh-utils | [] [] [] | 13 - sharutils | [] [] [] [] | 16 - sketch | [] | 5 - soundtracker | [] | 7 - sp | [] | 3 - tar | [] [] [] [] [] | 24 - texinfo | [] [] [] [] | 13 - textutils | [] [] [] [] [] | 15 - tin | | 1 - util-linux | [] [] | 14 - vorbis-tools | [] | 7 - wastesedge | | 0 - wdiff | [] [] [] [] | 17 - wget | [] [] [] [] [] [] [] | 25 - xchat | [] [] [] | 11 - xpad | | 1 - +-------------------------------------------+ - 50 teams ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW - 97 domains 32 19 16 0 56 0 48 10 1 1 12 23 913 + Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB + +-------------------------------------------------+ + GNUnet | | + a2ps | [] [] [] [] [] | + aegis | () | + ant-phone | () | + anubis | [] | + ap-utils | | + aspell | [] [] [] [] | + bash | [] [] | + batchelor | [] | + bfd | | + bibshelf | [] | + binutils | [] | + bison | [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] | + clisp | [] [] | + console-tools | [] [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | | + cpplib | [] [] [] | + darkstat | [] () [] | + dialog | [] [] [] [] [] [] | + diffutils | [] [] [] [] [] | + doodle | [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] | + error | [] [] [] [] | + fetchmail | [] [] () [] | + fileutils | [] [] | + findutils | [] [] [] | + flex | [] [] [] | + fslint | [] | + gas | | + gawk | [] [] [] | + gbiff | [] | + gcal | [] | + gcc | [] | + gettext-examples | [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] | + gimp-print | [] [] [] [] | + gip | | + gliv | [] | + glunarclock | | + gmult | [] [] | + gnubiff | () | + gnucash | [] () () [] | + gnucash-glossary | [] () | + gpe-aerial | [] [] | + gpe-beam | [] [] | + gpe-calendar | [] [] | + gpe-clock | [] [] | + gpe-conf | [] [] | + gpe-contacts | | + gpe-edit | [] | + gpe-go | [] | + gpe-login | [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] | + gpe-su | [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] | + gpe-timesheet | [] | + gpe-today | [] [] | + gpe-todo | [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] | + gprof | [] [] | + gpsdrive | () () | + gramadoir | [] [] | + grep | [] [] [] [] [] [] | + gretl | | + gsasl | [] | + gss | | + gst-plugins | [] [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] [] | + gtick | [] () | + gtkspell | [] [] [] | + hello | [] [] [] [] | + id-utils | [] [] | + impost | | + indent | [] [] | + iso_3166 | | + iso_3166_1 | [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_3166_3 | [] | + iso_4217 | | + iso_639 | | + jpilot | [] | + jtag | | + jwhois | | + kbd | [] [] [] [] | + latrine | () | + ld | [] | + libc | [] [] [] [] [] | + libextractor | | + libgpewidget | [] [] [] | + libgphoto2 | [] | + libgphoto2_port | [] | + libgsasl | | + libiconv | [] [] [] [] [] | + libidn | | + lifelines | [] () | + lilypond | [] | + lingoteach | | + lynx | [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] | + mailutils | [] | + make | [] [] | + man-db | [] () [] [] | + minicom | [] [] | + mysecretdiary | [] [] | + nano | [] () [] | + nano_1_0 | [] () [] [] | + opcodes | [] | + parted | [] [] [] [] | + psmisc | | + ptx | [] [] [] | + pwdutils | | + python | | + radius | [] | + recode | [] [] [] [] [] | + rpm | [] [] | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | + sed | [] [] | + sh-utils | [] [] | + shared-mime-info | [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] | + silky | | + skencil | [] () | + sketch | [] () | + solfege | [] | + soundtracker | [] [] | + sp | [] | + stardict | [] | + tar | | + texinfo | [] [] | + textutils | [] [] [] | + tin | () () | + tp-robot | [] | + tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux | [] [] [] [] | + vorbis-tools | [] [] [] [] | + wastesedge | () | + wdiff | [] [] [] [] | + wget | | + xchat | [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | | + xpad | | + +-------------------------------------------------+ + af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB + 10 0 0 2 7 5 0 40 43 2 51 91 19 1 14 + + eo es et eu fa fi fr ga gl he hi hr hu id is + +-----------------------------------------------+ + GNUnet | | + a2ps | [] [] [] | + aegis | | + ant-phone | [] | + anubis | [] | + ap-utils | [] | + aspell | [] [] | + bash | [] [] [] [] | + batchelor | [] [] | + bfd | [] | + bibshelf | [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | + clisp | [] [] | + console-tools | | + coreutils | [] [] [] [] [] | + cpio | [] [] | + cpplib | [] [] | + darkstat | [] () [] [] [] | + dialog | [] [] [] [] [] [] [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + doodle | [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] | + error | [] [] [] [] [] | + fetchmail | [] | + fileutils | [] [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] | + flex | [] [] [] | + fslint | [] | + gas | [] [] | + gawk | [] [] [] [] | + gbiff | [] | + gcal | [] [] | + gcc | [] | + gettext-examples | [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] | + gimp-print | [] [] | + gip | [] [] [] | + gliv | () | + glunarclock | [] [] [] | + gmult | [] [] | + gnubiff | () | + gnucash | [] () | + gnucash-glossary | [] | + gpe-aerial | [] [] | + gpe-beam | [] [] | + gpe-calendar | [] [] [] [] | + gpe-clock | [] [] [] | + gpe-conf | [] | + gpe-contacts | [] | + gpe-edit | [] [] | + gpe-go | [] [] | + gpe-login | [] [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] | + gpe-su | [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | () () [] | + gramadoir | [] [] | + grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gretl | [] [] | + gsasl | [] [] [] | + gss | [] | + gst-plugins | [] [] | + gstreamer | | + gtick | [] [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] | + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] [] | + impost | [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166 | [] [] [] | + iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | [] | + iso_3166_3 | [] | + iso_4217 | [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] | + jpilot | [] [] | + jtag | [] | + jwhois | [] [] [] [] | + kbd | [] [] | + latrine | [] [] | + ld | [] [] | + libc | [] [] [] [] [] | + libextractor | | + libgpewidget | [] [] [] [] [] | + libgphoto2 | [] [] [] | + libgphoto2_port | [] | + libgsasl | [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] | + lifelines | () | + lilypond | | + lingoteach | [] [] | + lynx | [] [] | + m4 | [] [] [] [] | + mailutils | [] [] | + make | [] [] [] [] [] [] [] | + man-db | () | + minicom | [] [] [] [] | + mysecretdiary | [] [] [] | + nano | [] [] () [] | + nano_1_0 | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] [] | + parted | [] [] [] | + psmisc | [] | + ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + pwdutils | | + python | | + radius | [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] | + rpm | [] | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] | + sh-utils | [] [] [] [] [] [] | + shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] [] | + silky | [] | + skencil | [] [] | + sketch | [] [] | + solfege | | + soundtracker | [] [] | + sp | [] | + stardict | [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] | + textutils | [] [] [] [] [] | + tin | [] () | + tp-robot | [] [] | + tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | [] [] | + util-linux | [] [] [] [] [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | () | + wdiff | [] [] [] [] [] [] [] | + wget | [] [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | | + xpad | [] [] [] | + +-----------------------------------------------+ + eo es et eu fa fi fr ga gl he hi hr hu id is + 15 85 21 15 2 35 115 45 16 8 1 6 40 27 1 + + it ja ko ku lg lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso + +--------------------------------------------------+ + GNUnet | | + a2ps | () () [] [] () | + aegis | () | + ant-phone | [] | + anubis | [] [] [] | + ap-utils | | + aspell | [] [] | + bash | [] | + batchelor | [] | + bfd | | + bibshelf | [] | + binutils | | + bison | [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] | + clisp | [] | + console-tools | | + coreutils | [] [] | + cpio | | + cpplib | [] | + darkstat | [] [] | + dialog | [] [] | + diffutils | [] [] [] [] | + doodle | [] | + e2fsprogs | [] | + enscript | [] | + error | [] | + fetchmail | [] [] | + fileutils | [] [] [] | + findutils | [] [] | + flex | [] [] | + fslint | [] | + gas | | + gawk | [] [] | + gbiff | [] | + gcal | | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] | + gimp-print | [] [] | + gip | [] | + gliv | [] | + glunarclock | [] [] | + gmult | [] [] | + gnubiff | () | + gnucash | [] () () [] | + gnucash-glossary | [] [] | + gpe-aerial | [] | + gpe-beam | [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-clock | [] | + gpe-conf | [] | + gpe-contacts | | + gpe-edit | [] | + gpe-go | [] | + gpe-login | [] | + gpe-ownerinfo | [] | + gpe-sketchbook | [] | + gpe-su | [] | + gpe-taskmanager | [] [] | + gpe-timesheet | [] | + gpe-today | [] | + gpe-todo | [] | + gphoto2 | [] [] [] | + gprof | | + gpsdrive | () () () () | + gramadoir | () | + grep | [] [] [] [] | + gretl | [] | + gsasl | [] | + gss | | + gst-plugins | [] [] | + gstreamer | [] [] | + gtick | [] [] | + gtkspell | [] [] [] | + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] | + impost | | + indent | [] [] [] | + iso_3166 | [] | + iso_3166_1 | [] [] | + iso_3166_2 | [] | + iso_3166_3 | [] | + iso_4217 | [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] | + jpilot | () () () | + jtag | | + jwhois | [] [] | + kbd | [] | + latrine | [] [] | + ld | | + libc | [] [] [] [] [] | + libextractor | | + libgpewidget | [] | + libgphoto2 | [] [] | + libgphoto2_port | [] [] | + libgsasl | [] | + libiconv | [] [] | + libidn | [] | + lifelines | [] | + lilypond | | + lingoteach | [] [] | + lynx | [] [] [] | + m4 | [] [] | + mailutils | | + make | [] [] [] | + man-db | () | + minicom | [] | + mysecretdiary | [] | + nano | [] [] [] | + nano_1_0 | [] [] [] [] | + opcodes | [] | + parted | [] [] [] [] | + psmisc | [] [] [] | + ptx | [] [] [] | + pwdutils | | + python | | + radius | | + recode | [] [] | + rpm | [] [] | + screem | [] | + scrollkeeper | [] [] [] | + sed | [] [] | + sh-utils | [] [] [] | + shared-mime-info | [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] | + silky | [] | + skencil | | + sketch | | + solfege | [] [] [] | + soundtracker | [] | + sp | () | + stardict | [] [] | + tar | [] [] [] | + texinfo | [] [] [] | + textutils | [] [] [] | + tin | | + tp-robot | [] | + tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux | [] [] [] | + vorbis-tools | [] | + wastesedge | [] | + wdiff | [] [] [] | + wget | [] | + xchat | [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] | + xpad | [] | + +--------------------------------------------------+ + it ja ko ku lg lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso + 46 35 11 2 1 1 2 2 3 11 0 15 96 7 5 0 + + or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv + +----------------------------------------------+ + GNUnet | | + a2ps | () [] [] [] [] [] [] | + aegis | () () | + ant-phone | [] | + anubis | [] [] [] | + ap-utils | () | + aspell | [] [] | + bash | [] [] [] | + batchelor | [] | + bfd | | + bibshelf | | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | + clisp | [] | + console-tools | [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | [] [] | + cpplib | | + darkstat | [] [] [] [] [] [] | + dialog | [] [] [] [] [] [] [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] | + doodle | [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] | + error | [] [] [] | + fetchmail | [] [] [] [] | + fileutils | [] [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] [] | + flex | [] [] [] [] [] | + fslint | [] [] [] | + gas | | + gawk | [] [] [] [] | + gbiff | [] | + gcal | [] | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | + gimp-print | [] [] | + gip | [] [] [] | + gliv | [] [] [] | + glunarclock | [] [] [] [] [] [] | + gmult | [] [] [] [] | + gnubiff | () [] | + gnucash | () [] [] [] [] | + gnucash-glossary | [] [] [] | + gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] [] [] | + gpe-calendar | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] [] | + gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | [] [] | + gramadoir | [] | + grep | [] [] [] [] [] [] [] | + gretl | [] | + gsasl | [] [] [] [] [] | + gss | [] [] [] | + gst-plugins | [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] | + gtick | [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] | + hello | [] [] [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] [] [] | + impost | | + indent | [] [] [] [] [] [] | + iso_3166 | [] [] [] [] [] | + iso_3166_1 | [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_3166_3 | [] [] [] | + iso_4217 | [] [] | + iso_639 | [] [] [] | + jpilot | | + jtag | [] | + jwhois | [] [] [] () () | + kbd | [] [] [] | + latrine | [] [] | + ld | [] | + libc | [] [] [] [] [] | + libextractor | [] | + libgpewidget | [] [] [] [] [] [] | + libgphoto2 | [] [] | + libgphoto2_port | [] | + libgsasl | [] [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + libidn | [] () | + lifelines | [] [] | + lilypond | | + lingoteach | [] | + lynx | [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] | + mailutils | [] [] [] | + make | [] [] [] [] | + man-db | [] [] | + minicom | [] [] [] [] | + mysecretdiary | [] [] [] [] | + nano | [] [] [] | + nano_1_0 | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] [] [] [] | + psmisc | [] [] | + ptx | [] [] [] [] [] [] | + pwdutils | [] | + python | | + radius | [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] | + rpm | [] [] [] [] | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | + sh-utils | [] [] [] | + shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] | + silky | [] | + skencil | [] [] [] | + sketch | [] [] [] | + solfege | | + soundtracker | [] [] | + sp | | + stardict | [] [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + textutils | [] [] [] | + tin | | + tp-robot | [] | + tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux | [] [] [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | | + wdiff | [] [] [] [] [] [] | + wget | | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | | + xpad | | + +----------------------------------------------+ + or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv + 1 3 47 29 57 6 78 73 5 44 12 12 50 85 + + ta tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu + +-----------------------------------------------+ + GNUnet | | 0 + a2ps | [] [] [] | 19 + aegis | | 0 + ant-phone | [] [] | 5 + anubis | [] [] [] | 11 + ap-utils | () [] | 2 + aspell | [] [] [] | 13 + bash | [] | 11 + batchelor | [] [] | 7 + bfd | | 1 + bibshelf | [] | 5 + binutils | [] | 6 + bison | [] [] | 18 + bluez-pin | [] [] [] [] [] | 25 + clisp | | 7 + console-tools | [] [] | 5 + coreutils | [] [] | 17 + cpio | [] [] [] | 7 + cpplib | [] [] | 8 + darkstat | [] () () | 15 + dialog | [] [] [] | 25 + diffutils | [] [] [] [] | 28 + doodle | [] | 5 + e2fsprogs | [] | 8 + enscript | [] | 12 + error | [] [] [] | 16 + fetchmail | [] | 12 + fileutils | [] [] [] | 18 + findutils | [] [] | 17 + flex | [] [] | 15 + fslint | [] | 7 + gas | [] | 3 + gawk | [] | 14 + gbiff | [] | 5 + gcal | [] | 5 + gcc | [] [] | 4 + gettext-examples | [] [] [] [] [] | 21 + gettext-runtime | [] [] [] [] [] | 25 + gettext-tools | [] [] [] [] [] | 19 + gimp-print | [] | 11 + gip | [] | 8 + gliv | [] [] | 7 + glunarclock | [] [] | 13 + gmult | [] [] [] | 13 + gnubiff | [] | 3 + gnucash | () [] | 10 + gnucash-glossary | [] [] | 9 + gpe-aerial | [] [] | 13 + gpe-beam | [] [] | 13 + gpe-calendar | [] [] [] [] | 18 + gpe-clock | [] [] [] [] | 17 + gpe-conf | [] [] | 12 + gpe-contacts | [] [] | 7 + gpe-edit | [] [] [] [] | 15 + gpe-go | [] [] | 11 + gpe-login | [] [] [] [] [] | 18 + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 19 + gpe-sketchbook | [] [] | 14 + gpe-su | [] [] [] | 16 + gpe-taskmanager | [] [] [] | 17 + gpe-timesheet | [] [] [] [] | 17 + gpe-today | [] [] [] [] [] | 19 + gpe-todo | [] [] [] | 17 + gphoto2 | [] [] [] | 18 + gprof | [] [] | 10 + gpsdrive | | 3 + gramadoir | [] | 6 + grep | [] [] [] [] | 32 + gretl | | 4 + gsasl | [] [] | 12 + gss | [] | 5 + gst-plugins | [] [] [] | 17 + gstreamer | [] [] [] [] | 15 + gtick | [] | 11 + gtkspell | [] [] [] [] | 21 + hello | [] [] [] [] | 37 + id-utils | [] [] | 13 + impost | [] | 3 + indent | [] [] [] [] | 25 + iso_3166 | [] [] [] | 12 + iso_3166_1 | [] [] | 20 + iso_3166_2 | | 2 + iso_3166_3 | [] [] | 8 + iso_4217 | [] [] | 10 + iso_639 | [] [] | 12 + jpilot | [] [] [] | 6 + jtag | | 2 + jwhois | [] [] [] | 12 + kbd | [] [] | 12 + latrine | [] [] | 8 + ld | [] | 5 + libc | [] [] | 22 + libextractor | | 1 + libgpewidget | [] [] | 17 + libgphoto2 | [] | 9 + libgphoto2_port | | 5 + libgsasl | [] | 7 + libiconv | [] [] [] [] [] | 32 + libidn | [] [] | 6 + lifelines | | 4 + lilypond | | 1 + lingoteach | [] | 6 + lynx | [] [] [] | 15 + m4 | [] [] | 17 + mailutils | [] | 7 + make | [] [] | 18 + man-db | | 5 + minicom | | 11 + mysecretdiary | [] [] | 12 + nano | [] [] | 13 + nano_1_0 | [] [] [] | 18 + opcodes | [] [] | 9 + parted | [] [] [] | 18 + psmisc | [] | 7 + ptx | [] [] | 23 + pwdutils | | 1 + python | | 0 + radius | [] | 6 + recode | [] [] | 22 + rpm | [] [] | 11 + screem | | 1 + scrollkeeper | [] [] [] | 24 + sed | [] [] [] | 21 + sh-utils | [] | 15 + shared-mime-info | [] [] [] | 21 + sharutils | [] [] [] | 20 + silky | | 3 + skencil | | 6 + sketch | | 6 + solfege | | 4 + soundtracker | [] | 8 + sp | [] | 3 + stardict | [] [] [] [] | 10 + tar | [] [] [] [] | 15 + texinfo | [] [] | 14 + textutils | [] [] [] | 17 + tin | | 1 + tp-robot | [] [] [] | 8 + tuxpaint | [] [] [] [] | 34 + unicode-han-tra... | | 0 + unicode-transla... | | 2 + util-linux | [] [] [] | 18 + vorbis-tools | [] | 10 + wastesedge | | 1 + wdiff | [] [] | 22 + wget | [] [] | 7 + xchat | [] [] [] [] | 26 + xkeyboard-config | [] | 2 + xpad | [] | 5 + +-----------------------------------------------+ + 73 teams ta tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu + 149 domains 0 0 0 1 77 30 0 92 16 0 42 32 0 1746 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are @@ -599,15 +970,15 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. - If May 2003 seems to be old, you may fetch a more recent copy of + If May 2005 seems to be old, you may fetch a more recent copy of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date matrix with full percentage details can be found at `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. -Using `gettext' in new packages -=============================== +1.6 Using `gettext' in new packages +=================================== - If you are writing a freely available program and want to +If you are writing a freely available program and want to internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your package. Of course you have to respect the GNU Library General Public License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 852641060..fd1ca8643 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,110 @@ +2005-12-20 [colin] 1.9.100cvs97 + + * ABOUT-NLS + * Makefile.am + * autogen.sh + * configure.ac + * config/config.rpath + * config/mkinstalldirs + * m4/Makefile.am + * m4/glibc2.m4 + * m4/gnupg.m4 + * m4/gpgme.m4 + * m4/intmax.m4 + * m4/longdouble.m4 + * m4/longlong.m4 + * m4/printf-posix.m4 + * m4/signed.m4 + * m4/size_max.m4 + * m4/ulonglong.m4 + * m4/wchar_t.m4 + * m4/wint_t.m4 + * m4/xsize.m4 + * po/Makefile.in.in + * po/Makevars + * po/bg.po + * po/ca.po + * po/cs.po + * po/de.po + * po/el.po + * po/en_GB.po + * po/es.po + * po/fi.po + * po/fr.po + * po/hr.po + * po/hu.po + * po/it.po + * po/ja.po + * po/ko.po + * po/nb.po + * po/nl.po + * po/pl.po + * po/pt_BR.po + * po/ru.po + * po/sk.po + * po/sr.po + * po/stamp-po + * po/sv.po + * po/zh_CN.po + * po/zh_TW.po + * src/Makefile.am + * src/codeconv.c + * src/compose.c + * src/exporthtml.c + * src/exportldif.c + * src/folder.c + * src/main.c + * src/manual.c + * src/mh.c + * src/mimeview.c + * src/send_message.c + * src/common/Makefile.am + * src/common/fnmatch.c + * src/common/fnmatch.h + * src/common/fnmatch_loop.c + * src/common/nntp.c + * src/common/plugin.c + * src/common/smtp.c + * src/common/socket.c + * src/common/string_match.c + * src/common/sylpheed.c + * src/common/utils.c + * src/common/utils.h + * src/common/w32_dirent.c + * src/common/w32_reg.c + * src/common/w32_signal.c + * src/common/w32_stat.c + * src/common/w32_stdio.c + * src/common/w32_stdlib.c + * src/common/w32_string.c + * src/common/w32_time.c + * src/common/w32_unistd.c + * src/common/w32_wait.c + * src/common/w32lib.h + * src/etpan/Makefile.am + * src/gtk/Makefile.am + * src/plugins/clamav/Makefile.am + * src/plugins/demo/Makefile.am + * src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am + * src/plugins/pgpcore/Makefile.am + * src/plugins/pgpcore/passphrase.c + * src/plugins/pgpcore/plugin.def + * src/plugins/pgpcore/sgpgme.c + * src/plugins/pgpcore/sylpheed.def + * src/plugins/pgpcore/version.rc + * src/plugins/pgpinline/Makefile.am + * src/plugins/pgpinline/plugin.def + * src/plugins/pgpinline/sylpheed.def + * src/plugins/pgpinline/version.rc + * src/plugins/pgpmime/Makefile.am + * src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def + * src/plugins/pgpmime/plugin.def + * src/plugins/pgpmime/sylpheed.def + * src/plugins/pgpmime/version.rc + * src/plugins/spamassassin/Makefile.am + Very little ;-) patch from Werner Koch, providing + infrastructure for cross-compiling to Win32 + 2005-12-20 [paul] 1.9.100cvs96 * src/account.c diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index af8fad314..031814ad4 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -1,4 +1,13 @@ -SUBDIRS = m4 po src tools config doc +ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 +AUTOMAKE_OPTIONS = dist-bzip2 + +if PLATFORM_WIN32 +tools = +else +tools = tools +endif + +SUBDIRS = m4 po src $(tools) config doc EXTRA_DIST = \ ChangeLog \ diff --git a/PATCHSETS b/PATCHSETS index 87a910d4b..ec318324f 100644 --- a/PATCHSETS +++ b/PATCHSETS @@ -1080,3 +1080,4 @@ ( cvs diff -u -r 1.5.2.22 -r 1.5.2.23 src/gtk/pluginwindow.c; ) > 1.9.100cvs94.patchset ( cvs diff -u -r 1.382.2.207 -r 1.382.2.208 src/compose.c; cvs diff -u -r 1.50.2.17 -r 1.50.2.18 src/compose.h; ) > 1.9.100cvs95.patchset ( cvs diff -u -r 1.61.2.39 -r 1.61.2.40 src/account.c; cvs diff -u -r 1.11.2.2 -r 1.11.2.3 src/account.h; cvs diff -u -r 1.274.2.81 -r 1.274.2.82 src/mainwindow.c; cvs diff -u -r 1.39.2.9 -r 1.39.2.10 src/mainwindow.h; cvs diff -u -r 1.43.2.33 -r 1.43.2.34 src/toolbar.c; cvs diff -u -r 1.19.2.6 -r 1.19.2.7 src/toolbar.h; cvs diff -u -r 1.4.2.26 -r 1.4.2.27 src/gtk/about.c; ) > 1.9.100cvs96.patchset +( cvs diff -u -r 1.4 -r 1.5 ABOUT-NLS; cvs diff -u -r 1.24.2.11 -r 1.24.2.12 Makefile.am; cvs diff -u -r 1.4.2.4 -r 1.4.2.5 autogen.sh; cvs diff -u -r 1.654.2.1126 -r 1.654.2.1127 configure.ac; cvs diff -u -r 1.1.4.1 -r 1.1.4.2 config/config.rpath; cvs diff -u -r 1.1.2.1 -r 1.1.2.2 config/mkinstalldirs; cvs diff -u -r 1.1.4.3 -r 1.1.4.4 m4/Makefile.am; diff -u /dev/null m4/glibc2.m4; diff -u /dev/null m4/gnupg.m4; diff -u /dev/null m4/gpgme.m4; diff -u /dev/null m4/intmax.m4; diff -u /dev/null m4/longdouble.m4; diff -u /dev/null m4/longlong.m4; diff -u /dev/null m4/printf-posix.m4; diff -u /dev/null m4/signed.m4; diff -u /dev/null m4/size_max.m4; diff -u /dev/null m4/ulonglong.m4; diff -u /dev/null m4/wchar_t.m4; diff -u /dev/null m4/wint_t.m4; diff -u /dev/null m4/xsize.m4; cvs diff -u -r 1.6.2.6 -r 1.6.2.7 po/Makefile.in.in; cvs diff -u -r 1.1 -r 1.2 po/Makevars; cvs diff -u -r 1.21.2.3 -r 1.21.2.4 po/bg.po; cvs diff -u -r 1.1.2.7 -r 1.1.2.8 po/ca.po; cvs diff -u -r 1.9.2.2 -r 1.9.2.3 po/cs.po; cvs diff -u -r 1.58.2.17 -r 1.58.2.18 po/de.po; cvs diff -u -r 1.9.2.2 -r 1.9.2.3 po/el.po; cvs diff -u -r 1.12.2.7 -r 1.12.2.8 po/en_GB.po; cvs diff -u -r 1.60.2.21 -r 1.60.2.22 po/es.po; cvs diff -u -r 1.1.2.6 -r 1.1.2.7 po/fi.po; cvs diff -u -r 1.42.2.17 -r 1.42.2.18 po/fr.po; cvs diff -u -r 1.7.2.4 -r 1.7.2.5 po/hr.po; cvs diff -u -r 1.5.2.2 -r 1.5.2.3 po/hu.po; cvs diff -u -r 1.34.2.14 -r 1.34.2.15 po/it.po; cvs diff -u -r 1.16.2.5 -r 1.16.2.6 po/ja.po; cvs diff -u -r 1.8.2.5 -r 1.8.2.6 po/ko.po; cvs diff -u -r 1.1.2.4 -r 1.1.2.5 po/nb.po; cvs diff -u -r 1.28.2.2 -r 1.28.2.3 po/nl.po; cvs diff -u -r 1.10.2.7 -r 1.10.2.8 po/pl.po; cvs diff -u -r 1.50.2.13 -r 1.50.2.14 po/pt_BR.po; cvs diff -u -r 1.17.2.10 -r 1.17.2.11 po/ru.po; cvs diff -u -r 1.2.2.18 -r 1.2.2.19 po/sk.po; cvs diff -u -r 1.17.2.15 -r 1.17.2.16 po/sr.po; diff -u /dev/null po/stamp-po; cvs diff -u -r 1.4.2.3 -r 1.4.2.4 po/sv.po; cvs diff -u -r 1.5.2.11 -r 1.5.2.12 po/zh_CN.po; cvs diff -u -r 1.1.2.2 -r 1.1.2.3 po/zh_TW.po; cvs diff -u -r 1.155.2.34 -r 1.155.2.35 src/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.65.2.44 -r 1.65.2.45 src/codeconv.c; cvs diff -u -r 1.382.2.208 -r 1.382.2.209 src/compose.c; cvs diff -u -r 1.5.2.8 -r 1.5.2.9 src/exporthtml.c; cvs diff -u -r 1.1.4.7 -r 1.1.4.8 src/exportldif.c; cvs diff -u -r 1.213.2.70 -r 1.213.2.71 src/folder.c; cvs diff -u -r 1.115.2.69 -r 1.115.2.70 src/main.c; cvs diff -u -r 1.11.2.5 -r 1.11.2.6 src/manual.c; cvs diff -u -r 1.79.2.19 -r 1.79.2.20 src/mh.c; cvs diff -u -r 1.83.2.53 -r 1.83.2.54 src/mimeview.c; cvs diff -u -r 1.17.2.23 -r 1.17.2.24 src/send_message.c; cvs diff -u -r 1.24.2.8 -r 1.24.2.9 src/common/Makefile.am; diff -u /dev/null src/common/fnmatch.c; diff -u /dev/null src/common/fnmatch.h; diff -u /dev/null src/common/fnmatch_loop.c; cvs diff -u -r 1.6.2.7 -r 1.6.2.8 src/common/nntp.c; cvs diff -u -r 1.13.2.12 -r 1.13.2.13 src/common/plugin.c; cvs diff -u -r 1.11.2.13 -r 1.11.2.14 src/common/smtp.c; cvs diff -u -r 1.13.2.17 -r 1.13.2.18 src/common/socket.c; cvs diff -u -r 1.1.4.3 -r 1.1.4.4 src/common/string_match.c; cvs diff -u -r 1.7.2.5 -r 1.7.2.6 src/common/sylpheed.c; cvs diff -u -r 1.36.2.48 -r 1.36.2.49 src/common/utils.c; cvs diff -u -r 1.20.2.27 -r 1.20.2.28 src/common/utils.h; diff -u /dev/null src/common/w32_dirent.c; diff -u /dev/null src/common/w32_reg.c; diff -u /dev/null src/common/w32_signal.c; diff -u /dev/null src/common/w32_stat.c; diff -u /dev/null src/common/w32_stdio.c; diff -u /dev/null src/common/w32_stdlib.c; diff -u /dev/null src/common/w32_string.c; diff -u /dev/null src/common/w32_time.c; diff -u /dev/null src/common/w32_unistd.c; diff -u /dev/null src/common/w32_wait.c; diff -u /dev/null src/common/w32lib.h; cvs diff -u -r 1.1.4.3 -r 1.1.4.4 src/etpan/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.20.2.7 -r 1.20.2.8 src/gtk/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.4.2.4 -r 1.4.2.5 src/plugins/clamav/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.3 -r 1.4 src/plugins/demo/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.4.2.2 -r 1.4.2.3 src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.1.2.3 -r 1.1.2.4 src/plugins/pgpcore/Makefile.am; cvs diff -u -r 1.1.2.8 -r 1.1.2.9 src/plugins/pgpcore/passphrase.c; diff -u /dev/null src/plugins/pgpcore/plugin.def; cvs diff -u -r 1.1.2.14 -r 1.1.2.15 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c; diff -u /dev/null src/plugins/pgpcore/sylpheed.def; diff -u /dev/null src/plugins/pgpcore/version.rc; cvs diff -u -r 1.1.2.2 -r 1.1.2.3 src/plugins/pgpinline/Makefile.am; diff -u /dev/null src/plugins/pgpinline/plugin.def; diff -u /dev/null src/plugins/pgpinline/sylpheed.def; diff -u /dev/null src/plugins/pgpinline/version.rc; cvs diff -u -r 1.1.2.5 -r 1.1.2.6 src/plugins/pgpmime/Makefile.am; diff -u /dev/null src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def; diff -u /dev/null src/plugins/pgpmime/plugin.def; diff -u /dev/null src/plugins/pgpmime/sylpheed.def; diff -u /dev/null src/plugins/pgpmime/version.rc; cvs diff -u -r 1.5.2.3 -r 1.5.2.4 src/plugins/spamassassin/Makefile.am; ) > 1.9.100cvs97.patchset diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index ab6f30993..cfe76583f 100644 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -1,5 +1,53 @@ #!/bin/sh +# ***** W32 build script ******* +# Used to cross-compile for Windows. +if test "$1" = "--build-w32"; then + tmp=`dirname $0` + tsdir=`cd "$tmp"; pwd` + shift + if [ ! -f $tsdir/config/config.guess ]; then + echo "$tsdir/config/config.guess not found" >&2 + exit 1 + fi + build=`$tsdir/config/config.guess` + + [ -z "$w32root" ] && w32root="$HOME/w32root" + echo "Using $w32root as standard install directory" >&2 + + if i586-mingw32msvc-gcc --version >/dev/null 2>&1 ; then + host=i586-mingw32msvc + crossbindir=/usr/$host/bin + else + echo "Debian's mingw32 cross-compiler packet is required" >&2 + exit 1 + fi + + if [ -f "$tsdir/config.log" ]; then + if ! head $tsdir/config.log | grep "$host" >/dev/null; then + echo "Pease run a 'make distclean' first" >&2 + exit 1 + fi + fi + + ./configure --enable-maintainer-mode --prefix=${w32root} \ + --host=i586-mingw32msvc --build=${build} \ + --with-lib-prefix=${w32root} \ + --with-libiconv-prefix=${w32root} \ + --with-gpg-error-prefix=${w32root} \ + --with-gpgme-prefix=${w32root} \ + --with-config-dir="Sylpheed-claws" \ + --disable-openssl --disable-dillo-viewer-plugin \ + --disable-nls --disable-libetpan --disable-aspell \ + --disable-trayicon-plugin \ + PKG_CONFIG_LIBDIR="$w32root/lib/pkgconfig" + + rc=$? + exit $rc +fi +# ***** end W32 build script ******* + + aclocal -I m4 \ && libtoolize --force --copy \ && autoheader \ diff --git a/config/config.rpath b/config/config.rpath index 937edf5ec..3f1bef34a 100644 --- a/config/config.rpath +++ b/config/config.rpath @@ -2,28 +2,13 @@ # Output a system dependent set of variables, describing how to set the # run time search path of shared libraries in an executable. # -# Copyright 1996-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1996-2005 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. -# -# As a special exception to the GNU General Public License, if you -# distribute this file as part of a program that contains a -# configuration script generated by Autoconf, you may include it under -# the same distribution terms that you use for the rest of that program. +# This file is free software; the Free Software Foundation gives +# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without +# modifications, as long as this notice is preserved. # # The first argument passed to this file is the canonical host specification, # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM @@ -50,6 +35,8 @@ host_cpu=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` host_vendor=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` host_os=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` +cc_basename=`echo "$CC" | sed -e 's%^.*/%%'` + # Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC. wl= @@ -60,6 +47,13 @@ else aix*) wl='-Wl,' ;; + darwin*) + case "$cc_basename" in + xlc*) + wl='-Wl,' + ;; + esac + ;; mingw* | pw32* | os2*) ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) @@ -71,13 +65,19 @@ else newsos6) ;; linux*) - case $CC in - icc|ecc) + case $cc_basename in + icc* | ecc*) wl='-Wl,' ;; - ccc) + pgcc | pgf77 | pgf90) wl='-Wl,' ;; + ccc*) + wl='-Wl,' + ;; + como) + wl='-lopt=' + ;; esac ;; osf3* | osf4* | osf5*) @@ -96,6 +96,9 @@ else ;; sysv4*MP*) ;; + unicos*) + wl='-Wl,' + ;; uts4*) ;; esac @@ -138,12 +141,12 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up # to version 4, is to share data among multiple programs linked # with the same dynamic library. Since this doesn't match the - # behavior of shared libraries on other platforms, we can use + # behavior of shared libraries on other platforms, we cannot use # them. ld_shlibs=no ;; beos*) - if $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no @@ -162,9 +165,9 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then netbsd*) ;; solaris* | sysv5*) - if $LD -v 2>&1 | egrep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then + if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then ld_shlibs=no - elif $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no @@ -173,8 +176,15 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then sunos4*) hardcode_direct=yes ;; + linux*) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + : + else + ld_shlibs=no + fi + ;; *) - if $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no @@ -266,7 +276,7 @@ else # see comment about different semantics on the GNU ld section ld_shlibs=no ;; - bsdi4*) + bsdi[45]*) ;; cygwin* | mingw* | pw32*) # When not using gcc, we currently assume that we are using @@ -277,8 +287,17 @@ else libext=lib ;; darwin* | rhapsody*) - if $CC -v 2>&1 | grep 'Apple' >/dev/null ; then - hardcode_direct=no + hardcode_direct=no + if test "$GCC" = yes ; then + : + else + case "$cc_basename" in + xlc*) + ;; + *) + ld_shlibs=no + ;; + esac fi ;; dgux*) @@ -295,7 +314,7 @@ else hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; - freebsd*) + freebsd* | kfreebsd*-gnu | dragonfly*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; @@ -438,7 +457,7 @@ case "$host_os" in ;; beos*) ;; - bsdi4*) + bsdi[45]*) ;; cygwin* | mingw* | pw32*) shrext=.dll @@ -450,6 +469,8 @@ case "$host_os" in ;; freebsd1*) ;; + kfreebsd*-gnu) + ;; freebsd*) ;; gnu*) @@ -486,11 +507,13 @@ case "$host_os" in ;; linux*) ;; + knetbsd*-gnu) + ;; netbsd*) ;; newsos6) ;; - nto-qnx) + nto-qnx*) ;; openbsd*) ;; @@ -519,7 +542,7 @@ escaped_wl=`echo "X$wl" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` shlibext=`echo "$shrext" | sed -e 's,^\.,,'` escaped_hardcode_libdir_flag_spec=`echo "X$hardcode_libdir_flag_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` -sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_]*\)=/acl_cv_\1=/' < + +scriptversion=2004-02-15.20 + +# Original author: Noah Friedman # Created: 1993-05-16 -# Public domain +# Public domain. +# +# This file is maintained in Automake, please report +# bugs to or send patches to +# . errstatus=0 dirmode="" usage="\ -Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [-m mode] dir ..." +Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [--version] [-m MODE] DIR ... + +Create each directory DIR (with mode MODE, if specified), including all +leading file name components. + +Report bugs to ." # process command line arguments while test $# -gt 0 ; do case $1 in -h | --help | --h*) # -h for help - echo "$usage" 1>&2 + echo "$usage" exit 0 ;; -m) # -m PERM arg @@ -23,6 +35,10 @@ while test $# -gt 0 ; do dirmode=$1 shift ;; + --version) + echo "$0 $scriptversion" + exit 0 + ;; --) # stop option processing shift break @@ -50,17 +66,37 @@ case $# in 0) exit 0 ;; esac +# Solaris 8's mkdir -p isn't thread-safe. If you mkdir -p a/b and +# mkdir -p a/c at the same time, both will detect that a is missing, +# one will create a, then the other will try to create a and die with +# a "File exists" error. This is a problem when calling mkinstalldirs +# from a parallel make. We use --version in the probe to restrict +# ourselves to GNU mkdir, which is thread-safe. case $dirmode in '') - if mkdir -p -- . 2>/dev/null; then + if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then echo "mkdir -p -- $*" exec mkdir -p -- "$@" + else + # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not + # recognize any option. It will interpret all options as + # directories to create, and then abort because `.' already + # exists. + test -d ./-p && rmdir ./-p + test -d ./--version && rmdir ./--version fi ;; *) - if mkdir -m "$dirmode" -p -- . 2>/dev/null; then + if mkdir -m "$dirmode" -p --version . >/dev/null 2>&1 && + test ! -d ./--version; then echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*" exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@" + else + # Clean up after NextStep and OpenStep mkdir. + for d in ./-m ./-p ./--version "./$dirmode"; + do + test -d $d && rmdir $d + done fi ;; esac @@ -84,17 +120,17 @@ do mkdir "$pathcomp" || lasterr=$? if test ! -d "$pathcomp"; then - errstatus=$lasterr + errstatus=$lasterr else - if test ! -z "$dirmode"; then + if test ! -z "$dirmode"; then echo "chmod $dirmode $pathcomp" - lasterr="" - chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$? + lasterr="" + chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$? - if test ! -z "$lasterr"; then - errstatus=$lasterr - fi - fi + if test ! -z "$lasterr"; then + errstatus=$lasterr + fi + fi fi fi @@ -107,5 +143,8 @@ exit $errstatus # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# time-stamp-start: "scriptversion=" +# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" +# time-stamp-end: "$" # End: -# mkinstalldirs ends here diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 436fa1d06..3423a02d6 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,7 +11,7 @@ MINOR_VERSION=9 MICRO_VERSION=100 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=96 +EXTRA_VERSION=97 EXTRA_RELEASE= EXTRA_GTK2_VERSION= @@ -82,14 +82,19 @@ AC_PROG_CPP dnl AC_PROG_RANLIB AM_PROG_LEX AC_PROG_YACC +AC_LIB_PREFIX +AC_LIBTOOL_WIN32_DLL +AC_LIBTOOL_RC AC_PROG_LIBTOOL SYLPHEED_ACLOCAL_INCLUDE(m4) dnl ****************************** dnl Checks for host +dnl Not needed anymore because we +dnl do AC_CANONICAL_SYSTEM above dnl ****************************** -AC_CANONICAL_HOST +dnl AC_CANONICAL_HOST dnl Copied from the official gtk+-2 configure.in AC_MSG_CHECKING([for some Win32 platform]) @@ -105,11 +110,6 @@ esac AC_MSG_RESULT([$platform_win32]) AM_CONDITIONAL(PLATFORM_WIN32, test x"$platform_win32" = x"yes") -if test x"$platform_win32" = x"yes"; then - WINDRES=windres - AC_SUBST(WINDRES) -fi - AC_MSG_CHECKING([for native Win32]) case "$host" in *-*-mingw*) @@ -124,13 +124,18 @@ AM_CONDITIONAL(OS_WIN32, test x"$os_win32" = x"yes") CFLAGS="$CFLAGS -Wall" +pthread_name= case "$target" in *-darwin*) CFLAGS="$CFLAGS -no-cpp-precomp -fno-common" ;; *-*-mingw*) + # Note that we need to link to pthreadGC2 in all cases. This + # is because some locking is used even when pthread support is + # disabled. + pthread_name=pthreadGC2 CFLAGS="$CFLAGS -mms-bitfields" - LIBS="$LIBS -lws2_32" + LIBS="$LIBS -l${pthread_name} -lws2_32 -lregex" ;; esac @@ -151,9 +156,9 @@ GETTEXT_PACKAGE=sylpheed-claws AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Define text domain.]) -AM_GLIB_GNU_GETTEXT -dnl AM_GNU_GETTEXT -dnl AC_CHECK_FUNC(gettext, AC_CHECK_LIB(intl, gettext)) +AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.14.5]) +AM_GNU_GETTEXT([external]) + localedir='${prefix}/${DATADIRNAME}/locale' AC_ARG_WITH(localedir, [ --with-localedir=DIR Locale directory], @@ -212,6 +217,9 @@ if test $ac_cv_dirent_d_type = yes; then Define if `struct dirent' has `d_type' member.) fi +# Check whether mkdir does not take the permission argument. +GNUPG_FUNC_MKDIR_TAKES_ONE_ARG + dnl Checks for header files. AC_HEADER_DIRENT AC_HEADER_STDC @@ -417,35 +425,51 @@ if test x$ac_cv_enable_pthread = xno; then else AC_MSG_RESULT(yes) + # For W32 we need to use a special ptrhead lib. In this case we can't + # use AC_CHECK_LIB because it has no means of checking for a + # library installed under a different name. Checking for the + # header is okay. + if test -n "${pthread_name}" ; then + ac_cv_enable_pthread=yes + else AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_create, :, ac_cv_enable_pthread=no) + fi AC_CHECK_HEADERS(pthread.h, :, ac_cv_enable_pthread=no) if test x$ac_cv_enable_pthread = xyes; then AC_DEFINE(USE_PTHREAD, 1, Define if you have pthread) + if test -z "${pthread_name}" ; then PTHREAD_LIBS="-lpthread" fi + fi fi AC_SUBST(PTHREAD_LIBS) -t_oldLibs="$LIBS" -LIBS="$LIBS" -ac_cv_var__res_options=no -AC_TRY_LINK([#include +dnl +dnl Check whether we need to pass -lresolv +dnl We know that we don't need it for W32. +dnl +if test x$os_win32 = xno; then + t_oldLibs="$LIBS" + LIBS="$LIBS" + ac_cv_var__res_options=no + AC_TRY_LINK([#include #include #include #include #include ], [_res.options = RES_INIT;], ac_cv_var__res_options=yes); -if test "$ac_cv_var__res_options" != "yes"; then + if test "$ac_cv_var__res_options" != "yes"; then LIBRESOLV="-lresolv" -fi -LIBS="$t_oldLibs" + fi + LIBS="$t_oldLibs" -if test "x$LIBRESOLV" = "x"; then + if test "x$LIBRESOLV" = "x"; then AC_CHECK_LIB(resolv, res_query, [LIBRESOLV=-lresolv]) LIBS="$t_oldLibs" + fi fi AC_SUBST(LIBRESOLV) @@ -594,7 +618,7 @@ AC_ARG_ENABLE(pgpcore-plugin, [ac_cv_enable_pgpcore_plugin=$enableval], [ac_cv_enable_pgpcore_plugin=yes]) if test x"$ac_cv_enable_pgpcore_plugin" = xyes; then AC_MSG_RESULT(yes) - AM_PATH_GPGME(0.4.5, AC_DEFINE(USE_GPGME, 1, Define if you use GPGME to support OpenPGP.), + AM_PATH_GPGME(1.0.0, AC_DEFINE(USE_GPGME, 1, Define if you use GPGME to support OpenPGP.), [ac_cv_enable_pgpcore_plugin=no]) if test x"$ac_cv_enable_pgpcore_plugin" = xyes; then PLUGINS="pgpcore $PLUGINS" @@ -722,6 +746,8 @@ if test x"$ac_cv_enable_libetpan" = xyes; then else AC_MSG_RESULT(no) fi +AM_CONDITIONAL(SYLPHEED_LIBETPAN, test "x$libetpan_result" = "xyes") + dnl Libgnomeprint AC_MSG_CHECKING([whether to use libgnomeprint]) diff --git a/m4/Makefile.am b/m4/Makefile.am index 816e2c53a..ecce704b4 100644 --- a/m4/Makefile.am +++ b/m4/Makefile.am @@ -3,9 +3,10 @@ MACROS = \ check-type.m4 \ gnupg-check-typedef.m4 \ aspell.m4 \ - spamassassin.m4 + spamassassin.m4 \ + gnupg.m4 -EXTRA_DIST = $(MACROS) \ +EXTRA_DIST = codeset.m4 glibc21.m4 intdiv0.m4 intmax.m4 inttypes.m4 inttypes_h.m4 inttypes-pri.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 longdouble.m4 longlong.m4 printf-posix.m4 signed.m4 size_max.m4 stdint_h.m4 uintmax_t.m4 ulonglong.m4 wchar_t.m4 wint_t.m4 xsize.m4 glibc2.m4 $(MACROS) \ missing/gdk-pixbuf.m4 \ missing/gettext.m4 \ missing/gpgme.m4 diff --git a/m4/glibc2.m4 b/m4/glibc2.m4 new file mode 100644 index 000000000..e8f5bfe6e --- /dev/null +++ b/m4/glibc2.m4 @@ -0,0 +1,30 @@ +# glibc2.m4 serial 1 +dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# Test for the GNU C Library, version 2.0 or newer. +# From Bruno Haible. + +AC_DEFUN([gt_GLIBC2], + [ + AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2 or newer, + ac_cv_gnu_library_2, + [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user], + [ +#include +#ifdef __GNU_LIBRARY__ + #if (__GLIBC__ >= 2) + Lucky GNU user + #endif +#endif + ], + ac_cv_gnu_library_2=yes, + ac_cv_gnu_library_2=no) + ] + ) + AC_SUBST(GLIBC2) + GLIBC2="$ac_cv_gnu_library_2" + ] +) diff --git a/m4/gnupg.m4 b/m4/gnupg.m4 new file mode 100644 index 000000000..5f1cffc24 --- /dev/null +++ b/m4/gnupg.m4 @@ -0,0 +1,37 @@ +# gnupg.m4 - autoconf macros as used by GnuPG. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is free software; as a special exception the author gives +# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without +# modifications, as long as this notice is preserved. +# +# This file is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the +# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + + + +dnl Stolen from gcc +dnl Define MKDIR_TAKES_ONE_ARG if mkdir accepts only one argument instead +dnl of the usual 2. +AC_DEFUN([GNUPG_FUNC_MKDIR_TAKES_ONE_ARG], +[AC_CHECK_HEADERS(sys/stat.h unistd.h direct.h) +AC_CACHE_CHECK([if mkdir takes one argument], gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg, +[AC_TRY_COMPILE([ +#include +#ifdef HAVE_SYS_STAT_H +# include +#endif +#ifdef HAVE_UNISTD_H +# include +#endif +#ifdef HAVE_DIRECT_H +# include +#endif], [mkdir ("foo", 0);], + gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg=no, gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg=yes)]) +if test $gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg = yes ; then + AC_DEFINE(MKDIR_TAKES_ONE_ARG,1, + [Defined if mkdir() does not take permission flags]) +fi +]) + diff --git a/m4/gpgme.m4 b/m4/gpgme.m4 new file mode 100644 index 000000000..10ee13f94 --- /dev/null +++ b/m4/gpgme.m4 @@ -0,0 +1,238 @@ +# gpgme.m4 - autoconf macro to detect GPGME. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 g10 Code GmbH +# +# This file is free software; as a special exception the author gives +# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without +# modifications, as long as this notice is preserved. +# +# This file is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the +# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + + +AC_DEFUN([_AM_PATH_GPGME_CONFIG], +[ AC_ARG_WITH(gpgme-prefix, + AC_HELP_STRING([--with-gpgme-prefix=PFX], + [prefix where GPGME is installed (optional)]), + gpgme_config_prefix="$withval", gpgme_config_prefix="") + if test "x$gpgme_config_prefix" != x ; then + GPGME_CONFIG="$gpgme_config_prefix/bin/gpgme-config" + fi + AC_PATH_PROG(GPGME_CONFIG, gpgme-config, no) + + if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then + gpgme_version=`$GPGME_CONFIG --version` + fi + gpgme_version_major=`echo $gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\).*/\1/'` + gpgme_version_minor=`echo $gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\).*/\2/'` + gpgme_version_micro=`echo $gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\).*/\3/'` +]) + +dnl AM_PATH_GPGME([MINIMUM-VERSION, +dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) +dnl Test for libgpgme and define GPGME_CFLAGS and GPGME_LIBS. +dnl +AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], +[ AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl + tmp=ifelse([$1], ,1:0.4.2,$1) + if echo "$tmp" | grep ':' >/dev/null 2>/dev/null ; then + req_gpgme_api=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\1/'` + min_gpgme_version=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\2/'` + else + req_gpgme_api=0 + min_gpgme_version="$tmp" + fi + + AC_MSG_CHECKING(for GPGME - version >= $min_gpgme_version) + ok=no + if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then + req_major=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\1/'` + req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\2/'` + req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\3/'` + if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_major" -eq "$req_major"; then + if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then + if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then + ok=yes + fi + fi + fi + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then + # If we have a recent GPGME, we should also check that the + # API is compatible. + if test "$req_gpgme_api" -gt 0 ; then + tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + if test "$tmp" -gt 0 ; then + if test "$req_gpgme_api" -ne "$tmp" ; then + ok=no + fi + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then + GPGME_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --cflags` + GPGME_LIBS=`$GPGME_CONFIG --libs` + AC_MSG_RESULT(yes) + ifelse([$2], , :, [$2]) + else + GPGME_CFLAGS="" + GPGME_LIBS="" + AC_MSG_RESULT(no) + ifelse([$3], , :, [$3]) + fi + AC_SUBST(GPGME_CFLAGS) + AC_SUBST(GPGME_LIBS) +]) + +dnl AM_PATH_GPGME_PTH([MINIMUM-VERSION, +dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) +dnl Test for libgpgme and define GPGME_PTH_CFLAGS and GPGME_PTH_LIBS. +dnl +AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTH], +[ AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl + tmp=ifelse([$1], ,1:0.4.2,$1) + if echo "$tmp" | grep ':' >/dev/null 2>/dev/null ; then + req_gpgme_api=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\1/'` + min_gpgme_version=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\2/'` + else + req_gpgme_api=0 + min_gpgme_version="$tmp" + fi + + AC_MSG_CHECKING(for GPGME Pth - version >= $min_gpgme_version) + ok=no + if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then + if `$GPGME_CONFIG --thread=pth 2> /dev/null` ; then + req_major=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\1/'` + req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\2/'` + req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\3/'` + if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_major" -eq "$req_major"; then + if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then + if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then + ok=yes + fi + fi + fi + fi + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then + # If we have a recent GPGME, we should also check that the + # API is compatible. + if test "$req_gpgme_api" -gt 0 ; then + tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + if test "$tmp" -gt 0 ; then + if test "$req_gpgme_api" -ne "$tmp" ; then + ok=no + fi + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then + GPGME_PTH_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --thread=pth --cflags` + GPGME_PTH_LIBS=`$GPGME_CONFIG --thread=pth --libs` + AC_MSG_RESULT(yes) + ifelse([$2], , :, [$2]) + else + GPGME_PTH_CFLAGS="" + GPGME_PTH_LIBS="" + AC_MSG_RESULT(no) + ifelse([$3], , :, [$3]) + fi + AC_SUBST(GPGME_PTH_CFLAGS) + AC_SUBST(GPGME_PTH_LIBS) +]) + +dnl AM_PATH_GPGME_PTHREAD([MINIMUM-VERSION, +dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) +dnl Test for libgpgme and define GPGME_PTHREAD_CFLAGS +dnl and GPGME_PTHREAD_LIBS. +dnl +AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTHREAD], +[ AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl + tmp=ifelse([$1], ,1:0.4.2,$1) + if echo "$tmp" | grep ':' >/dev/null 2>/dev/null ; then + req_gpgme_api=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\1/'` + min_gpgme_version=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\2/'` + else + req_gpgme_api=0 + min_gpgme_version="$tmp" + fi + + AC_MSG_CHECKING(for GPGME pthread - version >= $min_gpgme_version) + ok=no + if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then + if `$GPGME_CONFIG --thread=pthread 2> /dev/null` ; then + req_major=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\1/'` + req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\2/'` + req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ + sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\3/'` + if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_major" -eq "$req_major"; then + if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then + if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then + ok=yes + fi + fi + fi + fi + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then + # If we have a recent GPGME, we should also check that the + # API is compatible. + if test "$req_gpgme_api" -gt 0 ; then + tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + if test "$tmp" -gt 0 ; then + if test "$req_gpgme_api" -ne "$tmp" ; then + ok=no + fi + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then + GPGME_PTHREAD_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --thread=pthread --cflags` + GPGME_PTHREAD_LIBS=`$GPGME_CONFIG --thread=pthread --libs` + AC_MSG_RESULT(yes) + ifelse([$2], , :, [$2]) + else + GPGME_PTHREAD_CFLAGS="" + GPGME_PTHREAD_LIBS="" + AC_MSG_RESULT(no) + ifelse([$3], , :, [$3]) + fi + AC_SUBST(GPGME_PTHREAD_CFLAGS) + AC_SUBST(GPGME_PTHREAD_LIBS) +]) diff --git a/m4/intmax.m4 b/m4/intmax.m4 new file mode 100644 index 000000000..d99c999fd --- /dev/null +++ b/m4/intmax.m4 @@ -0,0 +1,30 @@ +# intmax.m4 serial 2 (gettext-0.14.2) +dnl Copyright (C) 2002-2005 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. +dnl Test whether the system has the 'intmax_t' type, but don't attempt to +dnl find a replacement if it is lacking. + +AC_DEFUN([gt_TYPE_INTMAX_T], +[ + AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) + AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) + AC_CACHE_CHECK(for intmax_t, gt_cv_c_intmax_t, + [AC_TRY_COMPILE([ +#include +#include +#if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX +#include +#endif +#if HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX +#include +#endif +], [intmax_t x = -1;], gt_cv_c_intmax_t=yes, gt_cv_c_intmax_t=no)]) + if test $gt_cv_c_intmax_t = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_INTMAX_T, 1, + [Define if you have the 'intmax_t' type in or .]) + fi +]) diff --git a/m4/longdouble.m4 b/m4/longdouble.m4 new file mode 100644 index 000000000..40cd7ce02 --- /dev/null +++ b/m4/longdouble.m4 @@ -0,0 +1,28 @@ +# longdouble.m4 serial 1 (gettext-0.12) +dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. +dnl Test whether the compiler supports the 'long double' type. +dnl Prerequisite: AC_PROG_CC + +AC_DEFUN([gt_TYPE_LONGDOUBLE], +[ + AC_CACHE_CHECK([for long double], gt_cv_c_long_double, + [if test "$GCC" = yes; then + gt_cv_c_long_double=yes + else + AC_TRY_COMPILE([ + /* The Stardent Vistra knows sizeof(long double), but does not support it. */ + long double foo = 0.0; + /* On Ultrix 4.3 cc, long double is 4 and double is 8. */ + int array [2*(sizeof(long double) >= sizeof(double)) - 1]; + ], , + gt_cv_c_long_double=yes, gt_cv_c_long_double=no) + fi]) + if test $gt_cv_c_long_double = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_LONG_DOUBLE, 1, [Define if you have the 'long double' type.]) + fi +]) diff --git a/m4/longlong.m4 b/m4/longlong.m4 new file mode 100644 index 000000000..7b399e012 --- /dev/null +++ b/m4/longlong.m4 @@ -0,0 +1,23 @@ +# longlong.m4 serial 5 +dnl Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Paul Eggert. + +# Define HAVE_LONG_LONG if 'long long' works. + +AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_LONG_LONG], +[ + AC_CACHE_CHECK([for long long], ac_cv_type_long_long, + [AC_TRY_LINK([long long ll = 1LL; int i = 63;], + [long long llmax = (long long) -1; + return ll << i | ll >> i | llmax / ll | llmax % ll;], + ac_cv_type_long_long=yes, + ac_cv_type_long_long=no)]) + if test $ac_cv_type_long_long = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_LONG_LONG, 1, + [Define if you have the 'long long' type.]) + fi +]) diff --git a/m4/printf-posix.m4 b/m4/printf-posix.m4 new file mode 100644 index 000000000..af10170af --- /dev/null +++ b/m4/printf-posix.m4 @@ -0,0 +1,44 @@ +# printf-posix.m4 serial 2 (gettext-0.13.1) +dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. +dnl Test whether the printf() function supports POSIX/XSI format strings with +dnl positions. + +AC_DEFUN([gt_PRINTF_POSIX], +[ + AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) + AC_CACHE_CHECK([whether printf() supports POSIX/XSI format strings], + gt_cv_func_printf_posix, + [ + AC_TRY_RUN([ +#include +#include +/* The string "%2$d %1$d", with dollar characters protected from the shell's + dollar expansion (possibly an autoconf bug). */ +static char format[] = { '%', '2', '$', 'd', ' ', '%', '1', '$', 'd', '\0' }; +static char buf[100]; +int main () +{ + sprintf (buf, format, 33, 55); + return (strcmp (buf, "55 33") != 0); +}], gt_cv_func_printf_posix=yes, gt_cv_func_printf_posix=no, + [ + AC_EGREP_CPP(notposix, [ +#if defined __NetBSD__ || defined _MSC_VER || defined __MINGW32__ || defined __CYGWIN__ + notposix +#endif + ], gt_cv_func_printf_posix="guessing no", + gt_cv_func_printf_posix="guessing yes") + ]) + ]) + case $gt_cv_func_printf_posix in + *yes) + AC_DEFINE(HAVE_POSIX_PRINTF, 1, + [Define if your printf() function supports format strings with positions.]) + ;; + esac +]) diff --git a/m4/signed.m4 b/m4/signed.m4 new file mode 100644 index 000000000..048f59369 --- /dev/null +++ b/m4/signed.m4 @@ -0,0 +1,17 @@ +# signed.m4 serial 1 (gettext-0.10.40) +dnl Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +AC_DEFUN([bh_C_SIGNED], +[ + AC_CACHE_CHECK([for signed], bh_cv_c_signed, + [AC_TRY_COMPILE(, [signed char x;], bh_cv_c_signed=yes, bh_cv_c_signed=no)]) + if test $bh_cv_c_signed = no; then + AC_DEFINE(signed, , + [Define to empty if the C compiler doesn't support this keyword.]) + fi +]) diff --git a/m4/size_max.m4 b/m4/size_max.m4 new file mode 100644 index 000000000..4fe81c7b0 --- /dev/null +++ b/m4/size_max.m4 @@ -0,0 +1,59 @@ +# size_max.m4 serial 2 +dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +AC_DEFUN([gl_SIZE_MAX], +[ + AC_CHECK_HEADERS(stdint.h) + dnl First test whether the system already has SIZE_MAX. + AC_MSG_CHECKING([for SIZE_MAX]) + result= + AC_EGREP_CPP([Found it], [ +#include +#if HAVE_STDINT_H +#include +#endif +#ifdef SIZE_MAX +Found it +#endif +], result=yes) + if test -z "$result"; then + dnl Define it ourselves. Here we assume that the type 'size_t' is not wider + dnl than the type 'unsigned long'. + dnl The _AC_COMPUTE_INT macro works up to LONG_MAX, since it uses 'expr', + dnl which is guaranteed to work from LONG_MIN to LONG_MAX. + _AC_COMPUTE_INT([~(size_t)0 / 10], res_hi, + [#include ], result=?) + _AC_COMPUTE_INT([~(size_t)0 % 10], res_lo, + [#include ], result=?) + _AC_COMPUTE_INT([sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)], fits_in_uint, + [#include ], result=?) + if test "$fits_in_uint" = 1; then + dnl Even though SIZE_MAX fits in an unsigned int, it must be of type + dnl 'unsigned long' if the type 'size_t' is the same as 'unsigned long'. + AC_TRY_COMPILE([#include + extern size_t foo; + extern unsigned long foo; + ], [], fits_in_uint=0) + fi + if test -z "$result"; then + if test "$fits_in_uint" = 1; then + result="$res_hi$res_lo"U + else + result="$res_hi$res_lo"UL + fi + else + dnl Shouldn't happen, but who knows... + result='~(size_t)0' + fi + fi + AC_MSG_RESULT([$result]) + if test "$result" != yes; then + AC_DEFINE_UNQUOTED([SIZE_MAX], [$result], + [Define as the maximum value of type 'size_t', if the system doesn't define it.]) + fi +]) diff --git a/m4/ulonglong.m4 b/m4/ulonglong.m4 new file mode 100644 index 000000000..dee10ccc3 --- /dev/null +++ b/m4/ulonglong.m4 @@ -0,0 +1,23 @@ +# ulonglong.m4 serial 4 +dnl Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Paul Eggert. + +# Define HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG if 'unsigned long long' works. + +AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG], +[ + AC_CACHE_CHECK([for unsigned long long], ac_cv_type_unsigned_long_long, + [AC_TRY_LINK([unsigned long long ull = 1ULL; int i = 63;], + [unsigned long long ullmax = (unsigned long long) -1; + return ull << i | ull >> i | ullmax / ull | ullmax % ull;], + ac_cv_type_unsigned_long_long=yes, + ac_cv_type_unsigned_long_long=no)]) + if test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG, 1, + [Define if you have the 'unsigned long long' type.]) + fi +]) diff --git a/m4/wchar_t.m4 b/m4/wchar_t.m4 new file mode 100644 index 000000000..cde2129a9 --- /dev/null +++ b/m4/wchar_t.m4 @@ -0,0 +1,20 @@ +# wchar_t.m4 serial 1 (gettext-0.12) +dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. +dnl Test whether has the 'wchar_t' type. +dnl Prerequisite: AC_PROG_CC + +AC_DEFUN([gt_TYPE_WCHAR_T], +[ + AC_CACHE_CHECK([for wchar_t], gt_cv_c_wchar_t, + [AC_TRY_COMPILE([#include + wchar_t foo = (wchar_t)'\0';], , + gt_cv_c_wchar_t=yes, gt_cv_c_wchar_t=no)]) + if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_WCHAR_T, 1, [Define if you have the 'wchar_t' type.]) + fi +]) diff --git a/m4/wint_t.m4 b/m4/wint_t.m4 new file mode 100644 index 000000000..b8fff9c86 --- /dev/null +++ b/m4/wint_t.m4 @@ -0,0 +1,20 @@ +# wint_t.m4 serial 1 (gettext-0.12) +dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. +dnl Test whether has the 'wint_t' type. +dnl Prerequisite: AC_PROG_CC + +AC_DEFUN([gt_TYPE_WINT_T], +[ + AC_CACHE_CHECK([for wint_t], gt_cv_c_wint_t, + [AC_TRY_COMPILE([#include + wint_t foo = (wchar_t)'\0';], , + gt_cv_c_wint_t=yes, gt_cv_c_wint_t=no)]) + if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_WINT_T, 1, [Define if you have the 'wint_t' type.]) + fi +]) diff --git a/m4/xsize.m4 b/m4/xsize.m4 new file mode 100644 index 000000000..85bb721e4 --- /dev/null +++ b/m4/xsize.m4 @@ -0,0 +1,13 @@ +# xsize.m4 serial 3 +dnl Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +AC_DEFUN([gl_XSIZE], +[ + dnl Prerequisites of lib/xsize.h. + AC_REQUIRE([gl_SIZE_MAX]) + AC_REQUIRE([AC_C_INLINE]) + AC_CHECK_HEADERS(stdint.h) +]) diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index c995182ba..1f5cc285d 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -1,20 +1,18 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2005 by Ulrich Drepper # -# This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. +# This file can be copied and used freely without restrictions. It can +# be used in projects which are not available under the GNU General Public +# License but which still want to provide support for the GNU gettext +# functionality. +# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU +# General Public License and is *not* in the public domain. # -# - Modified by Owen Taylor to use GETTEXT_PACKAGE -# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ -# -# - Modified by jacob berkman to install -# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize +# Origin: gettext-0.14.4 -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ SHELL = /bin/sh @SET_MAKE@ @@ -26,230 +24,361 @@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ datadir = @datadir@ -libdir = @libdir@ -localedir = $(libdir)/locale -gnulocaledir = $(datadir)/locale -gettextsrcdir = $(datadir)/glib-2.0/gettext/po -subdir = po +localedir = $(datadir)/locale +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -MKINSTALLDIRS = $(top_srcdir)/@MKINSTALLDIRS@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ +mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS) -CC = @CC@ -GENCAT = @GENCAT@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter -DEFS = @DEFS@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ - -INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl - -COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) - -SOURCES = POFILES = @POFILES@ GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(GETTEXT_PACKAGE).pot \ -$(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) POTFILES = \ CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) .SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat - -.c.o: - $(COMPILE) $< - -.po.pox: - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update .po.mo: - $(MSGFMT) -c -o $@ $< + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ .po.gmo: - file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $$file $< + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ all: all-@USE_NLS@ -all-yes: $(CATALOGS) +all-yes: stamp-po all-no: -$(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) - $(XGETTEXT) --default-domain=$(GETTEXT_PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - --msgid-bugs-address='twb@users.sourceforge.net' \ - && test ! -f $(GETTEXT_PACKAGE).po \ - || ( rm -f $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot \ - && mv $(GETTEXT_PACKAGE).po $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot ) + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + install: install-exec install-data install-exec: install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(datadir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(datadir); \ - fi - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - case "$$cat" in \ - *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ - *) destdir=$(localedir);; \ - esac; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - dir=$(DESTDIR)$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \ - fi; \ - if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $$cat as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - fi; \ - if test -r $$cat.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $$cat.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \ - $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ - fi; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - fi; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ else \ : ; \ fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done # Define this as empty until I found a useful application. installcheck: -uninstall: +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ done - if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - fi check: all -dvi info tags TAGS ID: +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po rm -fr *.o clean: mostlyclean distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) + rm -f stamp-po $(GMOFILES) -distdir = ../$(GETTEXT_PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: update-po $(DISTFILES) +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + $(MAKE) update-po + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: stamp-po $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ for file in $$dists; do \ - ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ done update-po: Makefile - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ cd $(srcdir); \ - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang.po $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ - if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ + if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi; \ - done - -# POTFILES is created from POTFILES.in by stripping comments, empty lines -# and Intltool tags (enclosed in square brackets), and appending a full -# relative path to them -POTFILES: POTFILES.in - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ else \ - posrcprefix="../"; \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ fi; \ - rm -f $@-t $@ \ - && (sed -e '/^#/d' \ - -e "s/^\[.*\] +//" \ - -e '/^[ ]*$$/d' \ - -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/$@.in \ - | sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \ - && chmod a-w $@-t \ - && mv $@-t $@ ) + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi -Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES - cd .. \ +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ $(SHELL) ./config.status +force: + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index 45a36e6fa..a670b45a8 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -18,7 +18,7 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. +COPYRIGHT_HOLDER = The Sylpheed Authors # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0fdc93c37..52c1ec28a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-17 09:43+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 14:26GMT\n" "Last-Translator: George Danchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/account.c:305 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -22,528 +22,569 @@ msgstr "" "Èìà îòâîðåíè ïðîçîðöè çà ñúñòàâÿíå.\n" "Ìîëÿ çàòâîðåòå ãè, ïðåäè äà ðåäàêòèðàòå àêàóíòèòå." -#: src/account.c:555 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà `%s'." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà àêàóíòè" -#: src/account.c:573 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Íîâèòå ñúîáùåíèÿ ùå áúäàò ïðîâåðÿâàíè â òîçè ðåä. Èçáåðåòå êóòèéêèòå\n" "â `G' êîëîíàòà çà äà âêëþ÷èòå ïîëó÷àâàíåòî íà ñúîáùåíèÿ ÷ðåç 'Âçåìè âñè÷êè'." -#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:616 -#: src/compose.c:4638 src/compose.c:4808 src/editaddress.c:774 -#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257 -#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199 -#: src/select-keys.c:301 -msgid "Name" -msgstr "Èìå" - -#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927 -msgid "Protocol" -msgstr "Ïðîòîêîë" - -#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105 -msgid "Server" -msgstr "Ñúðâúð" - -#: src/account.c:624 src/addressbook.c:755 src/editaddress.c:722 -#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering.c:417 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271 -#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "Äîáàâè" - -#: src/account.c:630 -msgid "Edit" -msgstr "Ïðîìåíè" - -#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr "Èçòðèé" - -#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:471 -#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr "Íàäîëó" - -#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:465 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr "Íàãîðå" - -#: src/account.c:662 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå àêàóíò " -#: src/account.c:668 src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:2990 -#: src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3032 src/crash.c:242 -#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224 -#: src/inc.c:689 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208 -msgid "Close" -msgstr "Çàòâîðè" +#: src/account.c:831 +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." +msgstr "" -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:837 +#, c-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîçè àêàóíò?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Íåîçàãëàâåí" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Èçòðèé àêàóíòà" -#: src/account.c:737 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîçè àêàóíò?" +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 +msgid "Name" +msgstr "Èìå" -#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1005 src/addressbook.c:2182 -#: src/compose.c:2966 src/compose.c:3452 src/compose.c:5923 src/compose.c:6231 -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2172 src/folderview.c:2264 -#: src/folderview.c:2399 src/folderview.c:2438 src/inc.c:167 src/inc.c:268 -#: src/mainwindow.c:1408 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525 -#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:969 -#: src/prefs_filtering.c:1096 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 -#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 -#: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:916 src/summaryview.c:1379 -#: src/summaryview.c:1423 src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1490 -#: src/summaryview.c:1522 src/summaryview.c:1547 src/summaryview.c:1572 -#: src/summaryview.c:1597 src/summaryview.c:3082 src/toolbar.c:2048 -msgid "Yes" -msgstr "Äà" +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 +msgid "Protocol" +msgstr "Ïðîòîêîë" -#: src/account.c:738 src/compose.c:3452 src/compose.c:5923 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2172 src/folderview.c:2264 -#: src/folderview.c:2399 src/folderview.c:2438 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+Íå" +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 +msgid "Server" +msgstr "Ñúðâúð" -#: src/addressadd.c:162 +#: src/action.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get message file %d" +msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" + +#: src/action.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not get message part." +msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" + +#: src/action.c:400 +#, fuzzy +msgid "Can't get part of multipart message" +msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå." + +#: src/action.c:514 +#, c-format +msgid "" +"The selected action cannot be used in the compose window\n" +"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." +msgstr "" + +#: src/action.c:794 +#, c-format +msgid "" +"Command could not be started. Pipe creation failed.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/action.c:889 +#, c-format +msgid "" +"Could not fork to execute the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Ñú÷èíè" + +#: src/action.c:1143 +#, c-format +msgid "--- Running: %s\n" +msgstr "" + +#: src/action.c:1147 +#, c-format +msgid "--- Ended: %s\n" +msgstr "" + +#: src/action.c:1180 +msgid "Action's input/output" +msgstr "" + +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n" +"(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)" + +#: src/action.c:1452 +msgid "Action's hidden user argument" +msgstr "" + +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n" +"(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)" + +#: src/action.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Action's user argument" +msgstr "çà àðãóìåíò ïðåäîñòàâåí îò ïîòðåáèëåëÿ" + +#: src/addressadd.c:165 msgid "Add to address book" msgstr "Äîáàâè â Àäðåñíèêà" -#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Àäðåñ" -#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:618 src/editaddress.c:628 -#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Áåëåæêè" -#: src/addressadd.c:226 +#: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Èçáåðè ïàïêà çà Àäðåñíèêà" -#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190 -#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3091 src/compose.c:5745 -#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 -#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:340 src/editldap_basedn.c:212 -#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193 -#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:319 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1423 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2336 src/import.c:190 src/importmutt.c:287 -#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:609 -#: src/mainwindow.c:2164 src/messageview.c:937 src/mimeview.c:1018 -#: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_gtk.c:449 -#: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2986 src/prefs_common.c:3155 -#: src/prefs_common.c:3482 src/prefs_customheader.c:157 -#: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:336 -#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196 -#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 -#: src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè" -#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2176 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:3091 src/compose.c:5746 src/compose.c:6414 src/compose.c:6452 -#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370 -#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:341 src/editldap_basedn.c:213 -#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746 -#: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 -#: src/gtk/prefswindow.c:320 src/gtk/gtkaspell.c:1432 src/import.c:191 -#: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 -#: src/inputdialog.c:204 src/main.c:609 src/mainwindow.c:2164 -#: src/messageview.c:937 src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 -#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162 -#: src/prefs_common.c:2987 src/prefs_common.c:3483 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering.c:337 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264 -#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:916 -#: src/summaryview.c:3424 -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" - -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:411 -#: src/messageview.c:143 -msgid "/_File" -msgstr "/Ôàéë" - -#: src/addressbook.c:356 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/Ôàéë/Íîâà Êíèãà" -#: src/addressbook.c:357 -msgid "/_File/New _vCard" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/Íîâà Ïàïêà" + +#: src/addressbook.c:407 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/Ôàéë/Íîâ _vCard" -#: src/addressbook.c:359 -msgid "/_File/New _JPilot" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/Ôàéë/Íîâ _JPilot" -#: src/addressbook.c:362 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/Ôàéë/Íîâ Ñúðâúð" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Äîáàâî íîâ LDAP Ñúðâúð" -#: src/addressbook.c:364 src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 -#: src/mainwindow.c:427 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:146 -msgid "/_File/---" -msgstr "/Ôàéë/---" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/---" -#: src/addressbook.c:365 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/Ôàéë/Ðåäàêòèðàé" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê" -#: src/addressbook.c:366 -msgid "/_File/_Delete" +#: src/addressbook.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/Ôàéë/Èçòðèé" -#: src/addressbook.c:368 -msgid "/_File/_Save" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" msgstr "/Ôàéë/Çàïàçè" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:504 src/messageview.c:147 -msgid "/_File/_Close" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" msgstr "/Ôàéë/Çàòâîðè" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414 -#: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:149 -msgid "/_Edit" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé" - -#: src/addressbook.c:371 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè" - -#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:435 -#: src/messageview.c:150 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé" - -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:512 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè" - -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:509 src/compose.c:592 -#: src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:152 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/---" - -#: src/addressbook.c:375 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè Àäðåñ" - -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/Àäðåñ" -#: src/addressbook.c:377 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/Àäðåñ/Íîâ _Àäðåñ" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/Àäðåñ/Èçòðèé" -#: src/addressbook.c:378 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/Àäðåñ/Íîâà Ãðóïà" - -#: src/addressbook.c:379 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/Àäðåñ/Íîâà Ïàïêà" - -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/Àäðåñ/---" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/Àäðåñ/Ðåäàêòèðàé" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/Àäðåñ" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/Àäðåñ/Èçòðèé" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Àäðåñ/Ðåäàêòèðàé" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Àäðåñ/Èçòðèé" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:387 src/mainwindow.c:651 -#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:265 -#: src/messageview.c:276 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/Èíñòðóìåíòè/---" +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/Àäðåñ/Íîâ _Àäðåñ" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/Àäðåñ/Íîâà Ãðóïà" + +#: src/addressbook.c:433 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Mail To" +msgstr "/Àäðåñ/Ðåäàêòèðàé" + +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè" + +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/Èñòðóìåíòè/Âíåñè _LDIF ôàéë" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/Èñòðóìåíòè/Âíåñè M_utt ôàéë" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/Èñòðóìåíòè/Âíåñè _Pine ôàéë..." -#: src/addressbook.c:388 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/Èñòðóìåíòè/Èçíåñè _HTML ôàéë..." -#: src/addressbook.c:389 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/Èñòðóìåíòè/Èçíåñè LDIF..." -#: src/addressbook.c:390 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:698 -#: src/messageview.c:279 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/Ïîìîù" -#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:708 -#: src/messageview.c:280 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Ïîìîù/Îòíîñíî" -#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Íîâ Àäðåñ" +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé" -#: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411 -msgid "/New _Group" -msgstr "/Íîâà Ãðóïà" - -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 -msgid "/New _Folder" -msgstr "/Íîâà Ïàïêà" - -#: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:413 -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:420 src/compose.c:493 -#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 src/folderview.c:300 -#: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311 -#: src/folderview.c:321 src/folderview.c:326 src/folderview.c:330 -#: src/folderview.c:332 src/folderview.c:342 src/folderview.c:346 -#: src/folderview.c:349 src/folderview.c:351 src/summaryview.c:411 -#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454 -#: src/summaryview.c:457 -msgid "/---" -msgstr "/---" - -#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:419 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/Èçòðèé" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 +msgid "/---" +msgstr "/---" + +#: src/addressbook.c:450 +msgid "/New _Folder" +msgstr "/Íîâà Ïàïêà" + +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/Èçðåæè" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/Êîïèðàé" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/Ïîñòàâè" -#: src/addressbook.c:421 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/Ïîñòàâè Àäðåñ" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/Èçáåðè âñè÷êè" -#: src/addressbook.c:433 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Íîâ Àäðåñ" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/Íîâà Ãðóïà" + +#: src/addressbook.c:472 +#, fuzzy +msgid "/_Mail To" +msgstr "Ïîùåíñêà Êóòèÿ" + +#: src/addressbook.c:474 +msgid "/_Browse Entry" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Íåèçâåñòåí" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:459 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Óñïåõ" -#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Íåêîðåêòíè àðãóìåíòè" -#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Íå å ïîñî÷åí ôàéë" -#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíåòî íà ôàéë." -#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà ôàéë" -#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Äîñòèãíàò å êðàÿ íà ôàéëà" -#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàåìàíåòî íà ïàìåò" -#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Ëîø ôîðìàò íà ôàéë" -#: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíåòî âúâ ôàéë" -#: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ" -#: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Íå å ïîñî÷åí ïúò" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s ..." -#: src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèèðàíåòî íà LDAP" -#: src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî êúì LDAP ñúðâúð" -#: src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Ãðåøêà ïðè òúðñåíåòî íà LDAP áàçàòà äàííè" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Òàéìàóò ïðè èçïúëíåíèåòî íà LDAP îïåðàöèÿòà" -#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Ãðåøêà â LDAP êðèòåðèÿ çà òúðñåíå" -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Íÿìà íàìåðåíè LDAP äàííè ïî òúðñåíèÿ êðèòåðèé" -#: src/addressbook.c:617 +#: src/addressbook.c:521 +msgid "LDAP search terminated on request" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error starting TLS connection" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ssl êîíòåêñò\n" + +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Óñïåõ" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail àäðåñ" -#: src/addressbook.c:621 src/prefs_common.c:2613 src/toolbar.c:178 -#: src/toolbar.c:1751 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Àäðåñíèê" -#: src/addressbook.c:720 -msgid "Name:" -msgstr "Èìå:" - -#: src/addressbook.c:752 src/addressbook.c:2175 src/addressbook.c:2182 -#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 -#: src/prefs_filtering.c:134 src/prefs_filtering.c:430 src/prefs_matcher.c:570 -#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466 -msgid "Delete" -msgstr "Èçòðèé" - -#: src/addressbook.c:758 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" msgstr "Ïîòúðñè" -#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1408 src/compose.c:3141 -#: src/compose.c:4455 src/compose.c:5162 src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Äî:" -#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1392 src/compose.c:3140 -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:778 src/compose.c:1395 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/addressbook.c:980 src/addressbook.c:1003 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Èçòðèé àäðåñ(è)" -#: src/addressbook.c:981 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Òåçè àäðåñíè äàííè ñà ñàìî çà ÷åòåíå è íå ìîãàò äà áúäàò èçòðèòè." -#: src/addressbook.c:1004 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ àäðåñà/àäðåñèòå" -#: src/addressbook.c:1005 src/addressbook.c:2182 src/compose.c:2966 -#: src/compose.c:6231 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 -#: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:167 src/inc.c:268 src/mainwindow.c:1408 -#: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525 -#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:969 -#: src/prefs_filtering.c:1096 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 -#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:916 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1423 -#: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1522 -#: src/summaryview.c:1547 src/summaryview.c:1572 src/summaryview.c:1597 -#: src/summaryview.c:3082 src/toolbar.c:2048 -msgid "No" -msgstr "Íå" - -#: src/addressbook.c:1518 src/addressbook.c:1591 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿì. Èçáðàíèÿ àäðåñíèê å ñàìî çà ÷åòåíå." -#: src/addressbook.c:1529 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿì â àäðåñíàòà ãðóïà." -#: src/addressbook.c:2172 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" +msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?" + +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "Èçòðèé" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "Èñêàòå ëè äà èçòðèåòå ïàïêàòà '%s' È âñè÷êè àäðåñè â íåÿ ? \n" "àêî èçòðèåòå ñàìî ïàïêàòà, àäðåñèòå ùå áúäàò ïðåìåñòåíè â ïî ãîðíàòà ïàïêà." -#: src/addressbook.c:2176 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Èçòðèâàì ïàïêà" + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Ïàïêà ñàìî" -#: src/addressbook.c:2176 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Ïàïêà è àäðåñè" -#: src/addressbook.c:2181 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Íîâ ïîòðåáèòåë, íå ìîãà äà çàïàçÿ èíäåêñåí ôàéë." -#: src/addressbook.c:2944 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Íîâ ïîòðåáèòåë, íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëîâåòå íà àäðåñíèêà." -#: src/addressbook.c:2954 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ñòàðèÿ àäðåñíèê å ïðåîáðàçóâàí óñïåøíî" -#: src/addressbook.c:2959 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -551,7 +592,7 @@ msgstr "" "Ñòàðèÿ àäðåñíèê å ïðåîáðàçóâàí,\n" "íå ìîãà äà çàïàçÿ íîâèÿ èíäåêñ ôàéë" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -559,7 +600,7 @@ msgstr "" "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì àäðåñíèêà,\n" "íî ñúçäàäîõ íîâè ïðàçíè ôàéëîâå çà àäðåñíèêà." -#: src/addressbook.c:2978 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -567,7 +608,7 @@ msgstr "" "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì àäðåñíèêà,\n" "íå ìîãà äà ñúçäàì íîâè ôàéëîâå çà àäðåñíèêà." -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -575,85 +616,92 @@ msgstr "" "Íå ìîãà äà êîíâåðòèðàì Àäðåñíèêà\n" "è íå ìîãà äà ñúçäàì íîâè ôàéëîâå çà íåãî." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåîáðàçóâàíåòî íà àäðåñíèêà" -#: src/addressbook.c:2994 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà àäðåñíèê" - -#: src/addressbook.c:3030 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Àäðåñíèê Ãðåøêà" -#: src/addressbook.c:3031 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà àäðåñíèÿ èíäåêñ" -#: src/addressbook.c:3393 -msgid "Busy searching LDAP..." +#: src/addressbook.c:3814 +msgid "Busy searching..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3528 src/prefs_common.c:1033 +#: src/addressbook.c:3885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search '%s'" +msgstr "Òúðñåíå" + +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Èíòåðôåéñ" -#: src/addressbook.c:3544 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Àäðåñíèê" -#: src/addressbook.c:3560 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Ëèöå" -#: src/addressbook.c:3576 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "EMail Àäðåñ" -#: src/addressbook.c:3592 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Ãðóïà" -#: src/addressbook.c:3608 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:383 -#: src/prefs_account.c:2125 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Ïàïêà" -#: src/addressbook.c:3624 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3640 src/addressbook.c:3656 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3672 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Ñúðâúð" -#: src/addrgather.c:156 +#: src/addressbook.c:4270 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP Ñúðâúð" + +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Ìîëÿ óêàæåòå èìå çà àäðåñíèêà." -#: src/addrgather.c:176 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå çàãëàâêè â êîèòî äà òúðñÿ." -#: src/addrgather.c:183 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Ñúáèðàì àäðåñèòå ..." -#: src/addrgather.c:221 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "Àäðåñèòå ñà ñúáðàíè óñïåøíî." -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Íå å èçáðàíà íèòî ïàïêà, íèòî ñúîáùåíèå." -#: src/addrgather.c:293 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -663,143 +711,200 @@ msgstr "" "îáðàáîòÿ. Àëòåðíàòèâíî, èçáåðåòå ñúîáùåíèå îò\n" "ñïèñúêà ñúñ ñúîáùåíèÿ." -#: src/addrgather.c:345 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Ïàïêà :" -#: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667 -#: src/importldif.c:948 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Àäðåñíèê :" -#: src/addrgather.c:366 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Ðàçìåð íà ïàïêà :" -#: src/addrgather.c:381 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Îáðàáîòè òåçè ïîëåòà îò çàãëàâêàòà" -#: src/addrgather.c:399 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Âêëþ÷è ïîä-ïàïêè" -#: src/addrgather.c:422 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Èìå íà çàãëàâêà" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "Áðîé Àäðåñè" -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:263 -#: src/messageview.c:492 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå" -#: src/addrgather.c:528 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "Ïîëåòà íà çàãëàâêà" -#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778 -#: src/importldif.c:1067 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Çàâúðøè" -#: src/addrgather.c:588 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "Ñúáèðàì àäðåñè - îò èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ" -#: src/addrgather.c:596 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Ñúáèðàì àäðåñè - îò ïàïêà" -#: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Îáùè àäðåñè" -#: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Ëè÷íè àäðåñè" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5923 src/main.c:591 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Îáùè àäðåñè" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Ëè÷íè àäðåñè" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Ñúîáùåíèå" -#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3452 src/inc.c:571 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Ãðåøêà" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "Âèæ ëîã" -#: src/alertpanel.c:308 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Ïîêàæè òîâà ñúîáùåíèå ñëåäâàùèÿ ïúò" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/browseldap.c:219 +#, fuzzy +msgid "Browse Directory Entry" +msgstr "Ñúçäàé äèðåêòîðèÿ" + +#: src/browseldap.c:239 +#, fuzzy +msgid "Server Name :" +msgstr "Èìå íà Ôàéëà :" + +#: src/browseldap.c:249 +msgid "Distinguished Name (dn) :" +msgstr "" + +#: src/browseldap.c:272 +#, fuzzy +msgid "LDAP Name" +msgstr "Ôàìèëèÿ" + +#: src/browseldap.c:274 +#, fuzzy +msgid "Attribute Value" +msgstr "Èìå íà àòðèáóòà" + +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ NNTP ñúðâúðà: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà: %s\n" -#: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà\n" -#: src/common/nntp.c:267 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïóáëèêóâàõ\n" -#: src/common/smtp.c:152 +#: src/common/nntp.c:380 +#, fuzzy +msgid "Error occurred while sending command\n" +msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî." + +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 +msgid "Failed to allocate memory for Plugin" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH íå å íà ðàçïîëîæåíèå\n" -#: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "ëîø SMTP îòãîâîð\n" -#: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè SMTP ñåñèÿòà\n" -#: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè àóòåíòèôèêàöèÿòà\n" -#: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676 +#: src/common/smtp.c:593 +#, c-format +msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "íå ìîãà äà çàïî÷íà TLS ñåñèÿ\n" -#: src/common/ssl.c:78 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ssl êîíòåêñò\n" -#: src/common/ssl.c:97 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè (%s)\n" -#: src/common/ssl.c:105 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s\n" -msgstr "SSL âðúçêà ïîëçâàéêè %s\n" - -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -812,11 +917,11 @@ msgstr "" " Îòïå÷àòúê: %s\n" " Ñòàòóñ íà ïîäïèñà: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Íå ìîãà äà çàðåäÿ X509 ïîäðàçáèðàùèòå ñå ïúòèùà" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -825,7 +930,7 @@ msgstr "" "%s ïîêàçâà íåïîçíàò SSL ñåðòèôèêàò:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -838,12 +943,12 @@ msgstr "" "Íÿìà äà áúäå èçòåãëÿíà ïîùà ñ òîçè àêàóíò äîêàòî íå çàïàçèòå ñåðòèôèêàò.\n" "(Îòìàðêèðàéòå îïöèÿ \"%s\").\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1207 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Íå èçêàðâàé ñêà÷àùî ñúîáùåíèå çà ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -864,365 +969,505 @@ msgstr "" "\n" "Òîâà ìîæå äà îçíà÷àâà, ÷å îòãîâàðÿùèÿ ñúðâúð íå å òîçè êîéòî çíàåì." -#: src/compose.c:491 +#: src/common/string_match.c:79 +msgid "(Subject cleared by RegExp)" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:342 +#, c-format +msgid "%dB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:344 +#, c-format +msgid "%.1fKB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:346 +#, c-format +msgid "%.2fMB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:348 +#, c-format +msgid "%.2fGB" +msgstr "" + +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/Äîáàâè..." -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/Ìàõíè" -#: src/compose.c:494 src/folderview.c:292 src/folderview.c:313 -#: src/folderview.c:334 src/folderview.c:353 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ñâîéñòâà..." -#: src/compose.c:500 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/Ôàéë/Ïðèêðåïè ôàéë" - -#: src/compose.c:501 -msgid "/_File/_Insert file" -msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë" - -#: src/compose.c:502 -msgid "/_File/Insert si_gnature" -msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè _ïîäïèñ" - -#: src/compose.c:507 -msgid "/_Edit/_Undo" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Îòìÿíà" - -#: src/compose.c:508 -msgid "/_Edit/_Redo" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/_Redo" - -#: src/compose.c:510 -msgid "/_Edit/Cu_t" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè" - -#: src/compose.c:513 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè êàòî öèòàò" - -#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:151 -msgid "/_Edit/Select _all" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè âñè÷êî" - -#: src/compose.c:516 -msgid "/_Edit/A_dvanced" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ" - -#: src/compose.c:517 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàçàä" - -#: src/compose.c:522 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàïðåä" - -#: src/compose.c:527 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàçàä" - -#: src/compose.c:532 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàïðåä" - -#: src/compose.c:537 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â íà÷àëîòî íà ðåäà" - -#: src/compose.c:542 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â êðàÿ íà ðåäà" - -#: src/compose.c:547 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ïðåäèøíèÿ ðåä" - -#: src/compose.c:552 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ñëåäâàùèÿ ðåä" - -#: src/compose.c:557 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàçàä" - -#: src/compose.c:562 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàïðåä" - -#: src/compose.c:567 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàçàä" - -#: src/compose.c:572 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàïðåä" - -#: src/compose.c:577 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà" - -#: src/compose.c:582 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà" - -#: src/compose.c:587 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé äî êðàÿ íà ðåäà" - -#: src/compose.c:593 -msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö" - -#: src/compose.c:595 -msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè âñè÷êè äúëãè ðåäîâå" - -#: src/compose.c:597 -msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð" - -#: src/compose.c:600 -msgid "/_Spelling" -msgstr "/Ñïåëèíã" - -#: src/compose.c:601 -msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" -msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðè âñè÷êî èëè ñàìî ïîñî÷åíîòî" - -#: src/compose.c:603 -msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" -msgstr "/Ñïåëèíã/Ïîâäèãíè âñè÷êè íåïðàâèëíî èçïèñàíè äóìè" - -#: src/compose.c:605 -msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" -msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðÿâè â îáðàòåí ðåä íåïðàâèëíî èçïèñàíèòå äóìè" - -#: src/compose.c:607 -msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" -msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðåñêî÷è êúì ñëåäâàùàòà íåïðàâèëíî èçïèñàíà äóìà" - -#: src/compose.c:609 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/Ñïåëèíã/---" - -#: src/compose.c:610 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/Ñïåëèíã/Ñïåëèíã Íàñòðîéêè" - -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:156 -#: src/summaryview.c:449 -msgid "/_View" -msgstr "/Èçãëåä" - -#: src/compose.c:615 -msgid "/_View/_To" -msgstr "/Èçãëåä/Äî" - -#: src/compose.c:616 -msgid "/_View/_Cc" -msgstr "/Èçãëåä/_Cc" - -#: src/compose.c:617 -msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/Èçãëåä/_Bcc" - -#: src/compose.c:618 -msgid "/_View/_Reply to" -msgstr "/Èçãëåä/Îòãîâîðè íà" - -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:516 -#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:238 -msgid "/_View/---" -msgstr "/Èçãëåä/---" - -#: src/compose.c:620 -msgid "/_View/_Followup to" -msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî" - -#: src/compose.c:622 -msgid "/_View/R_uler" -msgstr "/Èçãëåä/Ëèíèÿ" - -#: src/compose.c:624 -msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/Èçãëåä/Ïðèêðåïêè" - -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/Ñúîáùåíèå" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïî-êúñíî" -#: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644 -#: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:610 -#: src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ñúîáùåíèå/---" -#: src/compose.c:632 -msgid "/_Message/Save to _draft folder" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè ïðè ÷åðíîâèòå" - -#: src/compose.c:634 -msgid "/_Message/Save and _keep editing" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè è ïðîäúëæè ðåäàêòèðàíåòî" - -#: src/compose.c:638 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Äî" - -#: src/compose.c:639 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Cc" - -#: src/compose.c:640 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Bcc" - -#: src/compose.c:641 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà" - -#: src/compose.c:643 -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî" - -#: src/compose.c:645 -msgid "/_Message/_Attach" +#: src/compose.c:519 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèêðåïÿíå" -#: src/compose.c:649 -msgid "/_Message/Si_gn" +#: src/compose.c:520 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Insert file" +msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë" + +#: src/compose.c:521 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Insert si_gnature" +msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè _ïîäïèñ" + +#: src/compose.c:523 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Save" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè" + +#: src/compose.c:526 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Close" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Cc" + +#: src/compose.c:529 +msgid "/_Edit/_Undo" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Îòìÿíà" + +#: src/compose.c:530 +msgid "/_Edit/_Redo" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/_Redo" + +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/---" + +#: src/compose.c:532 +msgid "/_Edit/Cu_t" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè" + +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè êàòî öèòàò" + +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè íèøêà" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 +msgid "/_Edit/Select _all" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè âñè÷êî" + +#: src/compose.c:543 +msgid "/_Edit/A_dvanced" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ" + +#: src/compose.c:544 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàçàä" + +#: src/compose.c:549 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàïðåä" + +#: src/compose.c:554 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàçàä" + +#: src/compose.c:559 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàïðåä" + +#: src/compose.c:564 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â íà÷àëîòî íà ðåäà" + +#: src/compose.c:569 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â êðàÿ íà ðåäà" + +#: src/compose.c:574 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ïðåäèøíèÿ ðåä" + +#: src/compose.c:579 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ñëåäâàùèÿ ðåä" + +#: src/compose.c:584 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàçàä" + +#: src/compose.c:589 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàïðåä" + +#: src/compose.c:594 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàçàä" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàïðåä" + +#: src/compose.c:604 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà" + +#: src/compose.c:609 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà" + +#: src/compose.c:614 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé äî êðàÿ íà ðåäà" + +#: src/compose.c:620 +msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö" + +#: src/compose.c:622 +msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè âñè÷êè äúëãè ðåäîâå" + +#: src/compose.c:624 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé" + +#: src/compose.c:626 +msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð" + +#: src/compose.c:629 +msgid "/_Spelling" +msgstr "/Ñïåëèíã" + +#: src/compose.c:630 +msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" +msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðè âñè÷êî èëè ñàìî ïîñî÷åíîòî" + +#: src/compose.c:632 +msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" +msgstr "/Ñïåëèíã/Ïîâäèãíè âñè÷êè íåïðàâèëíî èçïèñàíè äóìè" + +#: src/compose.c:634 +msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" +msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðÿâè â îáðàòåí ðåä íåïðàâèëíî èçïèñàíèòå äóìè" + +#: src/compose.c:636 +msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" +msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðåñêî÷è êúì ñëåäâàùàòà íåïðàâèëíî èçïèñàíà äóìà" + +#: src/compose.c:639 +#, fuzzy +msgid "/_Options" +msgstr "/_Îòâîðè" + +#: src/compose.c:640 +msgid "/_Options/Privacy System" +msgstr "" + +#: src/compose.c:641 +msgid "/_Options/Privacy System/None" +msgstr "" + +#: src/compose.c:642 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîäïèøè" -#: src/compose.c:650 -msgid "/_Message/_Encrypt" +#: src/compose.c:643 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êðèïòèðàé" -#: src/compose.c:651 -msgid "/_Message/Mode/MIME" -msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/MIME" +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 +#, fuzzy +msgid "/_Options/---" +msgstr "/Ñïåëèíã/---" -#: src/compose.c:652 -msgid "/_Message/Mode/Inline" -msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/Inline" - -#: src/compose.c:655 -msgid "/_Message/_Priority" +#: src/compose.c:645 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò" -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Message/Priority/_Highest" +#: src/compose.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-âèñîê" -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" +#: src/compose.c:647 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Âèñîê" -#: src/compose.c:658 -msgid "/_Message/Priority/_Normal" +#: src/compose.c:648 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íîðìàëåí" -#: src/compose.c:659 -msgid "/_Message/Priority/Lo_w" +#: src/compose.c:649 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íèñúê" -#: src/compose.c:660 -msgid "/_Message/Priority/_Lowest" +#: src/compose.c:650 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-íèñúê" -#: src/compose.c:662 -msgid "/_Message/_Request Return Receipt" +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîèñêàé ïîòâúðæäåíèå" -#: src/compose.c:663 -msgid "/_Message/Remo_ve references" +#: src/compose.c:654 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåìàõíè âðúçêèòå" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:261 -msgid "/_Tools" -msgstr "/Èíñòðóìåíòè" +#: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:662 +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Óíèêîä (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ïîêàæè ëèíèéêàòà" -#: src/compose.c:666 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Øàáëîí" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Èñòðóìåíòè/Äåéñòâèÿ" -#: src/compose.c:1398 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" -#: src/compose.c:1401 src/compose.c:4452 src/compose.c:5164 -#: src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 +#: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè:" -#: src/compose.c:1404 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup-To:" -#: src/compose.c:1699 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Ãðåøêà ïðè ôîðìàòà íà çíàêà çà öèòèðàíå." -#: src/compose.c:1715 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Ãðåøêà ïðè reply/forward ôîðìàòà." -#: src/compose.c:2043 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Ôàéëà %s å ïðàçåí." -#: src/compose.c:2047 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà %s." -#: src/compose.c:2085 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Ñúîáùåíèå: %s" -#: src/compose.c:2780 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr "[Ðåäàêòèðàíî]" -#: src/compose.c:2782 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s" -#: src/compose.c:2785 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s" -#: src/compose.c:2809 src/compose.c:3058 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1230,127 +1475,148 @@ msgstr "" "Àêàóíòà çà èçïðàùàíå íà ïîùà íå å óòî÷íåí.\n" "Ìîëÿ èçáåðåòå èçáåðåòå àêàóíò ïðåäè èçïðàùàíåòî." -#: src/compose.c:2956 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí" - -#: src/compose.c:2964 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767 -#: src/prefs_common.c:1019 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Èçïðàòè" -#: src/compose.c:2965 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí" + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Íÿìà Òåìà. Äà ïðàùàì ëè áåç Òåìà?" -#: src/compose.c:2986 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" -#: src/compose.c:2991 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:3074 src/procmsg.c:1229 src/send_message.c:235 -#, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ." - -#: src/compose.c:3088 -msgid "Queueing" -msgstr "Èç÷àêâàì" - -#: src/compose.c:3089 +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred while sending the message.\n" -"Put this message into queue folder?" -msgstr "" -"Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n" -"Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?" - -#: src/compose.c:3095 -msgid "Can't queue the message." -msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî." - -#: src/compose.c:3098 src/send_message.c:586 src/send_message.c:605 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî." - -#: src/compose.c:3111 -msgid "Can't save the message to Sent." -msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñúîáùåíèåòî â ïàïêà Èçïðàòåíè." - -#: src/compose.c:3342 -#, c-format -msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "" - -#: src/compose.c:3448 -#, c-format -msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì êîäèðàíåòî íà ñúîáùåíèåòî\n" "%s êúì %s.\n" "Äà ãî èçïðàòÿ ëè âñå ïàê?" -#: src/compose.c:3712 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíÿ íà ìåéë!" -#: src/compose.c:3722 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíå íà íîâèíè!" -#: src/compose.c:4532 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Îò" -#: src/compose.c:4636 src/compose.c:4806 src/compose.c:5684 -msgid "MIME type" +#: src/compose.c:5121 +#, fuzzy +msgid "Mime type" msgstr "MIME òèï" -#: src/compose.c:4637 src/compose.c:4807 src/mimeview.c:198 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Ðàçìåð" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Çàïàçè ñúîáùåíèåòî â" -#: src/compose.c:4721 -msgid "Select ..." -msgstr " Èçáåðè ... " +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Êàôÿâ" -#: src/compose.c:4857 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME òèï" + +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Çàãëàâêà" -#: src/compose.c:4859 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Ïðèêðåïêè" -#: src/compose.c:4861 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Äðóãè" -#: src/compose.c:4876 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:163 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Òåìà:" -#: src/compose.c:5111 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1497 src/gtk/gtkaspell.c:2094 src/summaryview.c:4193 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Íèêîé" -#: src/compose.c:5120 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1359,31 +1625,38 @@ msgstr "" "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàíà.\n" "%s" -#: src/compose.c:5579 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Íåâàëèäåí MIME òèï." -#: src/compose.c:5597 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Ôàéëà íå ñúùåñòâóâà èëè å ïðàçåí." -#: src/compose.c:5666 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Ñâîéñòâà" -#: src/compose.c:5711 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Åíêîäèíã" -#: src/compose.c:5742 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Ïúò" -#: src/compose.c:5743 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Èìå íà ôàéëà" -#: src/compose.c:5920 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1394,61 +1667,88 @@ msgstr "" "Ïðèíóäèòåëíî äà ïðåêðàòÿ ïðîöåñà?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6229 src/inc.c:165 src/inc.c:266 src/toolbar.c:2046 -msgid "Offline warning" -msgstr "Îôëàéí ïðåäóïðåæäåíèå" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "" -#: src/compose.c:6230 src/inc.c:166 src/inc.c:267 src/toolbar.c:2047 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå" -#: src/compose.c:6348 src/compose.c:6369 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà ôàéëà." + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Èçáåðè ôàéë" -#: src/compose.c:6412 +#: src/compose.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be read." +msgstr "Ïàïêàòà ìå ìîæå äà áúäå îòâîðåíà." + +#: src/compose.c:7170 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' contained invalid characters\n" +"for the current encoding, insertion may be incorrect." +msgstr "" + +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Îòõâúðëè ñúîáùåíèåòî" -#: src/compose.c:6413 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?" -#: src/compose.c:6414 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Îòõâúðëè" -#: src/compose.c:6414 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "Ïðè ×åðíîâèòå" -#: src/compose.c:6449 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?" -#: src/compose.c:6451 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Ïðèëîæè øàáëîí" -#: src/compose.c:6452 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Çàìåíè" -#: src/compose.c:6452 src/toolbar.c:417 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Âìúêíè" -#: src/crash.c:141 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#: src/crash.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheed ïðîöåñ (%ld) ïîëó÷è ñèãíàë %ld" -#: src/crash.c:186 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheed ñå ñðèíà" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1457,125 +1757,119 @@ msgstr "" "%s.\n" "Ìîëÿ äîêëàäâàéòå áúã âêëþ÷âàéêè äîëóïîñî÷åíàòà èíôîðìàöèÿ." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "Äíåâíèê çà äåáúã" -#: src/crash.c:247 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "Çàòâîðè" + +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Çàïàçè..." -#: src/crash.c:252 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Ñúçäàé ðàïîðò çà áúã" -#: src/crash.c:301 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "Çàïàçè Èíôîðìàöèÿ çà áúãà" -#: src/editaddress.c:143 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Äîáàâè Íîâî Ëèöå" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ëèöåòî" -#: src/editaddress.c:285 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "E-mail àäðåñ òðÿáâà äà áúäå ïîïúëíåí." -#: src/editaddress.c:422 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Èìå è Ñòîéíîñò òðÿáâà äà áúäàò ïîïúëíåíè." -#: src/editaddress.c:480 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííèòå çà Ëèöåòî" -#: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:826 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Ïîêàæè Èìåòî" -#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Ôàìèëèÿ" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Èìå" -#: src/editaddress.c:589 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Ïðÿêîð" -#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884 -#: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail àäðåñ" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Ïñåâäîíèì" -#: src/editaddress.c:710 -msgid "Move Up" -msgstr "Íàãîðå" - -#: src/editaddress.c:713 -msgid "Move Down" -msgstr "Íàäîëó" - -#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 -msgid "Modify" -msgstr "Ïðîìåíè" - -#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134 -#: src/summary_search.c:207 -msgid "Clear" -msgstr "Èç÷èñòè" - -#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:455 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Ñòîéíîñò" -#: src/editaddress.c:883 -msgid "Basic Data" -msgstr "Îñíîâíè äàííè" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ID" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "E-Mail àäðåñ" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "Ôàéëà èçãëåæäà íàðåä." -#: src/editbook.c:115 +#: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Ôàéëà íå èçãëåæäà äà å âúâ âàëèäåí ôîðìàò çà àäðåñíèê." -#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà ôàéëà." -#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Ðåäàêòèðàé Àäðåñíèêà" -#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr "Ïðîâåðè Ôàéë " -#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Ôàéë" -#: src/editbook.c:283 +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Äîáàâè íîâ Àäðåñíèê" @@ -1583,215 +1877,309 @@ msgstr " msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Èìå íà Ãðóïà òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî." -#: src/editgroup.c:264 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííè çà Ãðóïà" -#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Èìå íà Ãðóïà" -#: src/editgroup.c:311 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "Àäðåñè â Ãðóïàòà" -#: src/editgroup.c:313 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:340 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:342 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "Íàëè÷íè Àäðåñè" -#: src/editgroup.c:402 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Ïðåìåñòè E-Mail Àäðåñèòå âúâ èëè îò Ãðóïà ñúñ áóòîíèòå ñòðåëêè" -#: src/editgroup.c:450 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ãðóïà" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Äîáàâè Íîâà Ãðóïà" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Ðåäàêòèðàé ïàïêà" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà ïàïêàòà:" -#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1877 src/folderview.c:1929 -#: src/folderview.c:2202 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Íîâà ïàïêà" -#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1878 src/folderview.c:1930 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Âúâåäè èìå çà íîâàòà ïàïêà:" -#: src/editjpilot.c:189 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Ôàéëà íå èãëåæäà äà å â JPilot ôîðìàò." -#: src/editjpilot.c:225 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "Èçáåðè JPilot ôàéë" -#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Ðåäàêòèðàé JPilot äàííè" -#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229 -#: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721 -#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153 -#: src/prefs_spelling.c:251 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:319 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Äîïúëíèòåëíè e-Mail àäðåñ àòðèáóòè" -#: src/editjpilot.c:408 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Add New JPilot Entry" -#: src/editldap.c:147 -msgid "A Name must be supplied." -msgstr "Èìåòî òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî." - -#: src/editldap.c:159 -msgid "A Hostname must be supplied for the server." -msgstr "Èìåòî íà õîñòà òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè íà ñúðâúðà." - -#: src/editldap.c:172 -msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." -msgstr "Ïîíå åäèí LDAP àòðèáóò çà òúðñåíå òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè." - -#: src/editldap.c:262 -msgid "Connected successfully to server" -msgstr "Óñïåøíî ñå ñâúðçà ñúñ ñúðâúðà" - -#: src/editldap.c:265 src/editldap_basedn.c:295 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñúñ ñúðâúðà" - -#: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824 -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP Ñúðâúð" - -#: src/editldap.c:404 src/editldap_basedn.c:161 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: src/editldap.c:414 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106 -msgid "Port" -msgstr "Ïîðò" - -#: src/editldap.c:427 -msgid " Check Server " -msgstr "Ïðîâåðè ñúðâúðà" - -#: src/editldap.c:432 src/editldap_basedn.c:181 -msgid "Search Base" -msgstr "Òúðñè Îñíîâíî" - -#: src/editldap.c:488 -msgid "Search Attributes" -msgstr "Àòðèáóòè çà òúðñåíå" - -#: src/editldap.c:496 -msgid " Defaults " -msgstr " Ïî ïîäðàçáèðàíå " - -#: src/editldap.c:501 -msgid "Max Query Age (secs)" -msgstr "" - -#: src/editldap.c:518 -msgid "Include server in dynamic search" -msgstr "Âêëþ÷è ñúðâúðà â äèíàìè÷íîòî òúðñåíå" - -#: src/editldap.c:565 -msgid "Bind DN" -msgstr "Bind DN" - -#: src/editldap.c:575 -msgid "Bind Password" -msgstr "Bind Password" - -#: src/editldap.c:585 -msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Ïðåêúñâàíå (ñåêóíäè)" - -#: src/editldap.c:600 -msgid "Maximum Entries" -msgstr "Ìàêñèìóì Entries" - -#: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763 -msgid "Basic" -msgstr "Îñíîâíè" - -#: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206 -msgid "Search" -msgstr "Òúðñåíå" - -#: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:644 -msgid "Extended" -msgstr "Ðàçøèðåíè" - -#: src/editldap.c:829 -msgid "Add New LDAP Server" -msgstr "Äîáàâî íîâ LDAP Ñúðâúð" - -#: src/editldap_basedn.c:141 +#: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP - Èçáåðè Search Base" -#: src/editldap_basedn.c:202 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 +msgid "Port" +msgstr "Ïîðò" + +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 +msgid "Search Base" +msgstr "Òúðñè Îñíîâíî" + +#: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Âúçìîæíè Search Base(s)" -#: src/editldap_basedn.c:291 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Could not read Search Base(s) from server - ìîëÿ âúâåäåòå ðú÷íî" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñúñ ñúðâúðà" + +#: src/editldap.c:148 +msgid "A Name must be supplied." +msgstr "Èìåòî òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî." + +#: src/editldap.c:160 +msgid "A Hostname must be supplied for the server." +msgstr "Èìåòî íà õîñòà òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè íà ñúðâúðà." + +#: src/editldap.c:173 +msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." +msgstr "Ïîíå åäèí LDAP àòðèáóò çà òúðñåíå òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè." + +#: src/editldap.c:264 +msgid "Connected successfully to server" +msgstr "Óñïåøíî ñå ñâúðçà ñúñ ñúðâúðà" + +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP Ñúðâúð" + +#: src/editldap.c:408 +#, fuzzy +msgid "A name that you wish to call the server." +msgstr "Èìåòî íà õîñòà òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè íà ñúðâúðà." + +#: src/editldap.c:423 +msgid "" +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:447 +msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:451 +msgid " Check Server " +msgstr "Ïðîâåðè ñúðâúðà" + +#: src/editldap.c:456 +msgid "Press this button to test the connection to the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:471 +msgid "" +"This specifies the name of the directory to be searched on the server. " +"Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:484 +msgid "" +"Press this button to lookup the name of available directory names on the " +"server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:535 +msgid "Search Attributes" +msgstr "Àòðèáóòè çà òúðñåíå" + +#: src/editldap.c:545 +msgid "" +"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " +"find a name or address." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:549 +msgid " Defaults " +msgstr " Ïî ïîäðàçáèðàíå " + +#: src/editldap.c:554 +msgid "" +"This resets the attribute names to a default value that should find most " +"names and addresses during a name or address search process." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:561 +msgid "Max Query Age (secs)" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:577 +msgid "" +"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"improve the response time when attempting to search for the same name or " +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:595 +msgid "Include server in dynamic search" +msgstr "Âêëþ÷è ñúðâúðà â äèíàìè÷íîòî òúðñåíå" + +#: src/editldap.c:601 +msgid "" +"Check this option to include this server for dynamic searches when using " +"address completion." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:608 +msgid "Match names 'containing' search term" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:614 +msgid "" +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:669 +msgid "Bind DN" +msgstr "Bind DN" + +#: src/editldap.c:679 +msgid "" +"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:687 +msgid "Bind Password" +msgstr "Bind Password" + +#: src/editldap.c:698 +msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:704 +msgid "Timeout (secs)" +msgstr "Ïðåêúñâàíå (ñåêóíäè)" + +#: src/editldap.c:719 +msgid "The timeout period in seconds." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:723 +msgid "Maximum Entries" +msgstr "Ìàêñèìóì Entries" + +#: src/editldap.c:738 +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 +msgid "Basic" +msgstr "Îñíîâíè" + +#: src/editldap.c:755 +msgid "Search" +msgstr "Òúðñåíå" + +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 +msgid "Extended" +msgstr "Ðàçøèðåíè" + +#: src/editldap.c:972 +msgid "Add New LDAP Server" +msgstr "Äîáàâî íîâ LDAP Ñúðâúð" + +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Ôàéëà íà èçãëåæäà äà å â vCard ôîðìàò." -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "Èçáåðè vCard Ôàéë" -#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Ðåäàêòèðàé vCard Âïèñâàíå" -#: src/editvcard.c:296 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Äîáàâè Íîâî vCard Âïèñâàíå" -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èçõîäíà äèðåêòîðèÿ è ôàéë çà ñúçäàâàíå." -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Èçáåðåòå stylesheet è formatting." -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Ôàéëà å åêñïîðòèðàí óñïåøíî." -#: src/exphtmldlg.c:181 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -1800,11 +2188,11 @@ msgstr "" "HTML Output äèðåêòîðèÿòà '%s'\n" "íå ñúùåñòâóâà. Äà ñúçäàì ëè íîâà?" -#: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Ñúçäàé äèðåêòîðèÿ" -#: src/exphtmldlg.c:193 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -1813,112 +2201,110 @@ msgstr "" "Íå ìîãà äà ñúçäàì èçõîäíà äèðåêòîðèÿ çà HTML ôàéë:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Íå ìîæàõ äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ" -#: src/exphtmldlg.c:241 +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðè ñúçäàâàíåòî íà HTML ôàéë" -#: src/exphtmldlg.c:361 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Èçáåðè HTML Output Ôàéë" -#: src/exphtmldlg.c:435 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML Output Ôàéë" -#: src/exphtmldlg.c:496 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Êàôÿâ" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" -#: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3745 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: src/exphtmldlg.c:515 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Ïúëíî èìå" -#: src/exphtmldlg.c:521 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè" -#: src/exphtmldlg.c:527 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-2" -#: src/exphtmldlg.c:533 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-3" -#: src/exphtmldlg.c:539 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-4" -#: src/exphtmldlg.c:553 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Ïúëíî èìå" -#: src/exphtmldlg.c:560 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Ïúðâî Èìå, Ïîñëåäíî Èìå" -#: src/exphtmldlg.c:566 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Ïîñëåäíî Èìå, Ïúðâî Èìå" -#: src/exphtmldlg.c:580 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Öâåòîâà ãàìà" -#: src/exphtmldlg.c:586 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "Ôîðìàòèðàé E-Mail âðúçêèòå" -#: src/exphtmldlg.c:592 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ" -#: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "Èìå íà Ôàéëà :" -#: src/exphtmldlg.c:657 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Îòâîðè ñ óåá áðàóçúð" -#: src/exphtmldlg.c:689 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Èçíåñè Àäðåñíèêà â HTML ôàéë" -#: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032 -msgid "Prev" -msgstr "Ïðåäèøåí" - -#: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033 -#: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467 -msgid "Next" -msgstr "Ñëåäâàù" - -#: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ôàéëà" -#: src/exphtmldlg.c:756 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Ôîðìàò" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èçõîäíà äèðåêòîðèÿ è LDIF ôàéë çà ñúçäàâàíå." -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:188 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" @@ -1927,7 +2313,7 @@ msgstr "" "LDIF Output äèðåêòîðèÿòà '%s'\n" "íå ñúùåñòâóâà. Äà ñúçäàì ëè íîâà?" -#: src/expldifdlg.c:200 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" @@ -1936,33 +2322,34 @@ msgstr "" "Íå ìîãà äà ñúçäàì èçõîäíà äèðåêòîðèÿ çà LDIF ôàéë:\n" "%s" -#: src/expldifdlg.c:244 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "Suffix íå å ïðåäîñòàâåí" -#: src/expldifdlg.c:246 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:264 +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà LDIF ôàéë" -#: src/expldifdlg.c:373 -msgid "Select LDIF Output File" +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" msgstr "Èçáåðè LDIF Output Ôàéë" -#: src/expldifdlg.c:447 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF Output ôàéë" -#: src/expldifdlg.c:508 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:520 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -1971,36 +2358,36 @@ msgid "" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:529 +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:536 +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "Óíèêàëíî ID" -#: src/expldifdlg.c:544 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:557 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:570 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:584 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2009,11 +2396,11 @@ msgid "" "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:597 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:604 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2021,338 +2408,311 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:615 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:622 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:710 +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Èçíåñè Àäðåñíèêà â LDIF ôàéë" -#: src/expldifdlg.c:777 +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "" -#: src/export.c:128 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "Èçíåñè" -#: src/export.c:147 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Îïðåäåëè ïàïêà öåë è mbox ôàéë." -#: src/export.c:157 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Èçõîäíà ïàïêà:" -#: src/export.c:162 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "Èçíàñÿì ôàéë:" -#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183 -#: src/prefs_account.c:1228 -msgid " Select... " -msgstr " Èçáåðè... " - -#: src/export.c:220 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Èçáåðè ôàéë çà åêñïîðòèðàíå" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Ïúëíî èìå" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Àòðèáóòè" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed Àäðåñíèê" -#: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Èìåòî ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ." -#: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Íÿìàì ïðàâà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ." -#: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Èìåòî å òâúðäå äúëãî." -#: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Íå å ïîñî÷åí." -#: src/folder.c:796 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Âõîäÿùè" -#: src/folder.c:800 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Èçïðàòåíè" -#: src/folder.c:804 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "×àêàùè" -#: src/folder.c:808 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Êîø÷å" -#: src/folder.c:812 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "×åðíîâè" # c-format -#: src/folder.c:1025 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)...\n" -#: src/folder.c:1807 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..." + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "Èçáèðàì âñè÷êè ñúîáùåíèÿ..." + +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Ìåñòÿ %s â %s...\n" -#: src/foldersel.c:148 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Èçáåðè ïàïêà" -#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..." +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "ÍîâàÏàïêà" -#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:302 src/folderview.c:323 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..." +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "`%c' íå ìîæå äà ñå ñúäúðæà â èìåòî íà ïàïêà." -#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 -msgid "/M_ove folder..." -msgstr "/Òúðñè ïàïêà..." +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "Ïàïêàòà `%s' âå÷å ñúùåñòâóâà." -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/Èçòðèé ïàïêà" +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà `%s'." -#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ" - -#: src/folderview.c:293 src/folderview.c:314 src/folderview.c:335 -#: src/folderview.c:354 -msgid "/_Processing..." -msgstr "/Îáðàáîòâàì..." - -#: src/folderview.c:294 -msgid "/_Scoring..." -msgstr "" - -#: src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 src/folderview.c:341 -msgid "/Mark all _read" +#: src/folderview.c:281 +#, fuzzy +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè" -#: src/folderview.c:306 src/folderview.c:327 src/folderview.c:347 -msgid "/_Check for new messages" -msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:329 -msgid "/R_ebuild folder tree" -msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà" - -#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/Òúðñè ïàïêà..." -#: src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 src/folderview.c:355 -msgid "/S_coring..." -msgstr "" +#: src/folderview.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Process_ing..." +msgstr "/Îáðàáîòâàì..." -#: src/folderview.c:331 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/Ìàõíè _IMAP4 àêàóíò" +#: src/folderview.c:288 +#, fuzzy +msgid "/------" +msgstr "/---" -#: src/folderview.c:343 -msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..." +#: src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Empty _trash..." +msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî" -#: src/folderview.c:345 -msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêà ãðóïà" - -#: src/folderview.c:350 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêè àêàóíò" - -#: src/folderview.c:384 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Íîâè" -#: src/folderview.c:385 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Íåïðî÷åòåíè" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:635 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Íàñòðîéâàì èíôîðìàöèÿòà çà ïàïêà..." -#: src/folderview.c:795 src/mainwindow.c:2721 src/setup.c:79 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:799 src/mainwindow.c:2726 src/setup.c:84 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà %s ..." -#: src/folderview.c:840 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ãåíåðèðàì îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà..." -#: src/folderview.c:922 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Ïðîâåðÿâàì çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè..." -#: src/folderview.c:1682 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Îòâàðÿì ïàïêà %s ..." -#: src/folderview.c:1694 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Ïàïêàòà ìå ìîæå äà áúäå îòâîðåíà." -#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:2206 -msgid "NewFolder" -msgstr "ÍîâàÏàïêà" +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 +msgid "Empty trash" +msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî" -#: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1980 src/folderview.c:2211 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "`%c' íå ìîæå äà ñå ñúäúðæà â èìåòî íà ïàïêà." +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" +msgstr "Äà èçõâúðëÿ âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò Êîø÷åòî?" -#: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1936 src/folderview.c:1990 -#: src/folderview.c:2060 src/folderview.c:2223 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "Ïàïêàòà `%s' âå÷å ñúùåñòâóâà." +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?" -#: src/folderview.c:1904 src/folderview.c:2230 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà `%s'." +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" +msgstr "Çàïàçè ïàïêà" -#: src/folderview.c:1973 src/folderview.c:2050 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà `%s':" - -#: src/folderview.c:1974 src/folderview.c:2052 -msgid "Rename folder" -msgstr "Ïðåèìåíóâàè ïàïêà" - -#: src/folderview.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Âñè÷êè ïàïêè è ñúîáùåíèÿ ïîä `%s' ùå áúäàò èçòðèòè.\n" -"Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ãè èçòðèÿ?" - -#: src/folderview.c:2112 -msgid "Delete folder" -msgstr "Èçòðèâàì ïàïêà" - -#: src/folderview.c:2121 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." -msgstr "Íå ìîãà äà ìàõíà ïàïêà `%s'." - -#: src/folderview.c:2169 -#, c-format -msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" -"(The messages are NOT deleted from the disk)" -msgstr "" -"Íàèñòèíà ëè äà ìàõíà ïîùåíñêàòà êóòèÿ `%s' ?\n" -"(Ñúîáùåíèÿòà ÍÅ ñà èçòðèòè îò äèñêà)" - -#: src/folderview.c:2171 -msgid "Remove mailbox" -msgstr "Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ" - -#: src/folderview.c:2203 -msgid "" -"Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" -msgstr "" -"Âúâåäè èìå íà íîâàòà ïàïêà:\n" -"(àêî èñêàòå äà ñúçäàäåòå ïàïêà êîÿòî äà ñúäúðæà ïîäïàïêè,\n" -" äîáàâåòå `/' íà êðàÿ íà èìåòî)" - -#: src/folderview.c:2262 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ IMAP4 àêóíòà `%s'?" - -#: src/folderview.c:2263 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Èçòðèé IMAP4 àêàóíò" - -#: src/folderview.c:2397 -#, c-format -msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêàòà ãðóïà `%s'?" - -#: src/folderview.c:2398 -msgid "Delete newsgroup" -msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêàòà ãðóïà" - -#: src/folderview.c:2436 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêèÿ àêàóíò `%s'?" - -#: src/folderview.c:2437 -msgid "Delete news account" -msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêèÿ àêàóíò" - -#: src/folderview.c:2546 +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Ìåñòÿ %s â %s..." -#: src/folderview.c:2582 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Èçòî÷íèêà è äåñòèíàöèÿòà ñà åäíè è ñúùè." -#: src/folderview.c:2585 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ ïàïêà â íåéíà ïîä-ïàïêà." -#: src/folderview.c:2588 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "Ìåñòåíåòî íà äèðåêòîðèè îò ðàçëè÷íè ïîùåíñêè êóòèè å íåâúçìîæíî." -#: src/folderview.c:2591 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "Ìåñòåíåòî íå çàâúðøè ñ óñïåõ!" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" +msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå" + +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Ïðèíòèðàíå" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèÿ îò %s..." + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Çàïèñâàíå â íîâèíàðñêè ãðóïè" @@ -2381,27 +2741,23 @@ msgstr " msgid "Type" msgstr "Òèï" -#: src/grouplistdialog.c:243 -msgid "Refresh" -msgstr "Îïðåñíè" - -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "ïî-óìåðåíè" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/grouplistdialog.c:351 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "íåèçâåñòåí" -#: src/grouplistdialog.c:398 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà." -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1156 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Ãîòîâî." @@ -2410,31 +2766,125 @@ msgstr " msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d íîâèíàðñêè ãðóïè ñà ïðèåòè (%s ïðî÷åòåíè)" -#: src/gtk/about.c:89 -msgid "About" -msgstr "Îòíîñíî" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Îòâîðè ñ óåá áðàóçúð" -#: src/gtk/about.c:111 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:126 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" -msgstr "" - -#: src/gtk/about.c:210 msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" -"\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" msgstr "" -"GPGME å çàïàçåíà ìàðêà íà Werner Koch \n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:214 +#: src/gtk/about.c:199 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... " + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Èêîíà" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Äðóãè" + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2447,7 +2897,7 @@ msgstr "" "îò Free Software Foundation; âåðñèÿ 2 èëè ïî-íîâà.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:220 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2460,78 +2910,631 @@ msgstr "" "çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:226 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "Âèå áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ " "ïðîãðàìàòà; â ñëó÷àé, ÷å íå ñòå, îáúðíåòå ñå êúì Free Software Foundation, " "Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Îðàíæåâ" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "×åðâåí" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Ðîçîâ" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Íåáåñíî ñèí" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Ñèí" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Çåëåí" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Êàôÿâ" -#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76 -msgid "Abcdef" -msgstr "Abcdef" +#: src/gtk/foldersort.c:141 +#, fuzzy +msgid "Set folder sortorder" +msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêà" -#: src/gtk/pluginwindow.c:114 +#: src/gtk/foldersort.c:153 +msgid "" +"Move folders up or down to change\n" +"the sort order in the folderview" +msgstr "" + +#: src/gtk/foldersort.c:213 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Ïàïêà" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/Íàñòðîéêè" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Èçõîäíà ïàïêà:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Íîðìàëåí Ðåæèì" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +msgid "Font" +msgstr "Øðèôò" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Îïèñàíèå" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Íîìåð" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Çàãëàâêà" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 +msgid "No dictionary selected." +msgstr "Íÿìà èçáðàí ðå÷íèê." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Íîðìàëåí Ðåæèì" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 +msgid "Bad Spellers Mode" +msgstr "Íåâàëèäåí ñïåë÷åêúð ðåæèì" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 +msgid "Unknown suggestion mode." +msgstr "Íåïîçíàò suggestion ðåæèì." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 +msgid "No misspelled word found." +msgstr "Íÿìà îòêðèòà ñãðåøåíà äóìà." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 +msgid "Replace unknown word" +msgstr "Çàìåíè íåïîçíàòàòà äóìà" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 +#, c-format +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 +msgid "" +"Holding down Control key while pressing Enter\n" +"will learn from mistake.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 +msgid "Fast Mode" +msgstr "Áúðç ðåæèì" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 +#, c-format +msgid "\"%s\" unknown in %s" +msgstr "\"%s\" íå ñå ñðåùà â %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 +msgid "Accept in this session" +msgstr "Ïðèåìè â òàçè ñåñèÿ" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 +msgid "Add to personal dictionary" +msgstr "Äîáàâè êúì ïåðñîíàëíèÿ ðå÷íèê" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 +msgid "Replace with..." +msgstr "Çàìåíè ñ..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 +#, c-format +msgid "Check with %s" +msgstr "Ïðîâåðè ñ %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(no suggestions)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 +msgid "More..." +msgstr "Ïîâå÷å..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 +#, c-format +msgid "Dictionary: %s" +msgstr "Ðå÷íèê: %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 +#, c-format +msgid "Use alternate (%s)" +msgstr "Ïîëçâàé çàìåñòèòåë (%s)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 +msgid "Check while typing" +msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 +msgid "Change dictionary" +msgstr "Ñìåíè ðå÷íèêà" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 +#, c-format +msgid "" +"The spell checker could not change dictionary.\n" +"%s" +msgstr "" +"Òîçè ñïåë÷åêúð íå ìîæå äà ñìåíÿ ðå÷íèêà.\n" +"%s" + +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "ñúîáùåíèÿ íà êîèòî å áèëî îòãîâîðåíî" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Ïðèêðåïêè" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Ìàêèðàíå" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Çàêëþ÷åí" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Èãíîðèðàé Íèøêàòà" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Òåìà íà èêîíà" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 +#, c-format +msgid "Input password for %s on %s:" +msgstr "Âúâåäè ïàðîëà çà %s íà %s:" + +#: src/gtk/inputdialog.c:167 +msgid "Input password" +msgstr "Âúâåäè ïàðîëà" + +#: src/gtk/logwindow.c:87 +msgid "Protocol log" +msgstr "Protocol ëîã" + +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "Èç÷èñòè" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Èçáèðè ïëúãèí çà çàðåæäàíå" -#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Ïëúãèíè" -#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2933 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Îïèñàíèå" -#: src/gtk/pluginwindow.c:214 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Çàðåäè ïëúãèí" -#: src/gtk/pluginwindow.c:219 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Ðàçðåäè ïëúãèí" -#: src/gtk/prefswindow.c:215 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:321 src/prefs_gtk.c:451 -msgid "Apply" -msgstr "Ïðèëîæè" +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 +msgid "Account" +msgstr "Àêàóíò" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 +msgid "Status" +msgstr "Ñòàòóñ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:233 +msgid "all messages" +msgstr "âñè÷êè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is greater than #" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ïî-ñòàðè îò #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is less than #" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ïî-ñòàðè îò #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:236 +msgid "messages which contain S in the message body" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â òÿëîòî" + +#: src/gtk/quicksearch.c:237 +msgid "messages which contain S in the whole message" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S êúäåòî è äà å" + +#: src/gtk/quicksearch.c:238 +msgid "messages carbon-copied to S" +msgstr "ñúîáùåíèÿ carbon-copied to S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:239 +msgid "message is either to: or cc: to S" +msgstr "ñúîáùåíèåòî å èëè to: èëè cc: to S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:240 +msgid "deleted messages" +msgstr "èçòðèòè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:241 +msgid "messages which contain S in the Sender field" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â Sender ïîëåòî" + +#: src/gtk/quicksearch.c:242 +msgid "true if execute \"S\" succeeds" +msgstr "âÿðíî ïðè óñïåøíî èçïúëíåíèå íà \"S\" " + +#: src/gtk/quicksearch.c:243 +msgid "messages originating from user S" +msgstr "ñúîáùåíèÿ èäâàùè îò ïîòðåáèòåë S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:244 +msgid "forwarded messages" +msgstr "ïðåïðàòåíè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:245 +msgid "messages which contain header S" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè çàãëàâêà S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#, fuzzy +msgid "messages which contain S in Message-ID header" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â Message-Id ïîëåòî îò çàãëàâêàòà" + +#: src/gtk/quicksearch.c:247 +msgid "messages which contain S in inreplyto header" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â inreplyto õåäúðà" + +#: src/gtk/quicksearch.c:248 +msgid "locked messages" +msgstr "çàêëþ÷åíè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:249 +msgid "messages which are in newsgroup S" +msgstr "ñúîáùåíèÿ êîèòî ñà â íþçãðóïà S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:250 +msgid "new messages" +msgstr "íîâè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:251 +msgid "old messages" +msgstr "ñòàðè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:252 +msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:253 +msgid "messages which have been replied to" +msgstr "ñúîáùåíèÿ íà êîèòî å áèëî îòãîâîðåíî" + +#: src/gtk/quicksearch.c:254 +msgid "read messages" +msgstr "ïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:255 +msgid "messages which contain S in subject" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â subject" + +#: src/gtk/quicksearch.c:256 +msgid "messages whose score is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:257 +msgid "messages whose score is greater than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:258 +msgid "messages whose score is lower than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:259 +msgid "messages whose size is equal to #" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñ ðàçìåð ðàâåí íà #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:260 +msgid "messages whose size is greater than #" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñ ðàçìåð ïî-ãîëÿì îò #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:261 +msgid "messages whose size is smaller than #" +msgstr "ñúîáùåíèå ñ ðàçìåð ïî-ìàëúê îò #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:262 +msgid "messages which have been sent to S" +msgstr "ñúîáùåíèÿ èçïðàòåíè äî S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:263 +msgid "marked messages" +msgstr "ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:264 +msgid "unread messages" +msgstr "íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:265 +msgid "messages which contain S in References header" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â References õåäúðà" + +#: src/gtk/quicksearch.c:266 +msgid "messages returning 0 when passed to command" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:267 +msgid "messages which contain S in X-Label header" +msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â X-Label õåäúðà" + +#: src/gtk/quicksearch.c:269 +msgid "logical AND operator" +msgstr "ëîãè÷åñêè AND îïåðàòîð" + +#: src/gtk/quicksearch.c:270 +msgid "logical OR operator" +msgstr "ëîãè÷åñêè OR îïåðàòîð" + +#: src/gtk/quicksearch.c:271 +msgid "logical NOT operator" +msgstr "ëîãè÷åñêè NOT îïåðàòîð" + +#: src/gtk/quicksearch.c:272 +msgid "case sensitive search" +msgstr "òúðñåíå ñ îò÷èòàíå íà ãîëåìè è ìàëêè áóêâè" + +#: src/gtk/quicksearch.c:274 +msgid "all filtering expressions are allowed" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:282 +msgid "Extended Search symbols" +msgstr "Ñèìâîëè çà ðàçøèðåíî òúðñåíå" + +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 +msgid "Subject" +msgstr "Òåìà" + +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 +msgid "From" +msgstr "Îò" + +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 +msgid "To" +msgstr "Äî:" + +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "Ïîëó÷àâàíå" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Èç÷èñòè" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "Ñèìâîëè çà ðàçøèðåíèå" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "êîðåêòåí" @@ -2543,12 +3546,8 @@ msgstr " msgid "Signer" msgstr "Ïîäïèñàë êëþ÷à" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/progressdialog.c:53 -msgid "Status" -msgstr "Ñòàòóñ" - #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Èìå: " @@ -2573,403 +3572,422 @@ msgstr " msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL ñåðòèôèêàò çà %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 -#, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "Íåïîçíàò ñåðòèôèêàò çà %s. Ïðèåìàòå ëè ãî?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Ñòàòóñ íà ïîäïèñà: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 -msgid "View certificate" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" msgstr "Ïîêàæè ñåðòèôèêàòà" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Íåïîçíàò SSL ñåðòèôèêàò" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "Ïðèåìè è çàïèøè" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Ïðåêðàòè âðúçêàòà" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Íîâ ñåðòèôèêàò" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Ïîçíàò ñåðòèôèêàò:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Ñåðòèôèêàòà çà %s å ïðîìåíåí. Ïðèåìàòå ëè ãî?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 -msgid "View certificates" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" msgstr "Ïîêàæè ñåðòèôèêàòèòå" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Ïðîìåíåí SSL ñåðòèôèêàò" -#: src/gtk/gtkaspell.c:556 -msgid "No dictionary selected." -msgstr "Íÿìà èçáðàí ðå÷íèê." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:775 src/gtk/gtkaspell.c:1648 src/gtk/gtkaspell.c:1918 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Íîðìàëåí Ðåæèì" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1653 src/gtk/gtkaspell.c:1929 -msgid "Bad Spellers Mode" -msgstr "Íåâàëèäåí ñïåë÷åêúð ðåæèì" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:816 -msgid "Unknown suggestion mode." -msgstr "Íåïîçíàò suggestion ðåæèì." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1049 -msgid "No misspelled word found." -msgstr "Íÿìà îòêðèòà ñãðåøåíà äóìà." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1383 -msgid "Replace unknown word" -msgstr "Çàìåíè íåïîçíàòàòà äóìà" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1393 -#, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Çàìåíè \"%s\" ñ: " - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1413 -msgid "" -"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n" -"will learn from mistake.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1643 src/gtk/gtkaspell.c:1907 -msgid "Fast Mode" -msgstr "Áúðç ðåæèì" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1755 -#, c-format -msgid "\"%s\" unknown in %s" -msgstr "\"%s\" íå ñå ñðåùà â %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1768 -msgid "Accept in this session" -msgstr "Ïðèåìè â òàçè ñåñèÿ" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1778 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Äîáàâè êúì ïåðñîíàëíèÿ ðå÷íèê" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1788 -msgid "Replace with..." -msgstr "Çàìåíè ñ..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1798 -#, c-format -msgid "Check with %s" -msgstr "Ïðîâåðè ñ %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1828 src/gtk/gtkaspell.c:1981 -msgid "More..." -msgstr "Ïîâå÷å..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 -#, c-format -msgid "Dictionary: %s" -msgstr "Ðå÷íèê: %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1896 -#, c-format -msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "Ïîëçâàé çàìåñòèòåë (%s)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1944 src/prefs_spelling.c:172 -msgid "Check while typing" -msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 -msgid "Change dictionary" -msgstr "Ñìåíè ðå÷íèêà" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:2114 -#, c-format -msgid "" -"The spell checker could not change dictionary.\n" -"%s" -msgstr "" -"Òîçè ñïåë÷åêúð íå ìîæå äà ñìåíÿ ðå÷íèêà.\n" -"%s" - -#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2369 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Íÿìà ÎÒ)" -#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2411 src/summaryview.c:2414 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Íÿìà Òåìà)" -#: src/imap.c:642 -#, c-format -msgid "Connecting %s failed" +#: src/image_viewer.c:288 +msgid "Filename:" +msgstr "Èìå íà ôàéë:" + +#: src/image_viewer.c:295 +msgid "Filesize:" +msgstr "Ðàçìåð íà ôàéë:" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "Çàðåäè êàðòèíêà" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "Content-Type:" + +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Âðúçêàòà êúì %s íåóñïåøíà" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "Âðúçêàòà êúì %s íåóñïåøíà" + +#: src/imap.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s failed" +msgstr "Âðúçêàòà êúì %s íåóñïåøíà" + +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 âðúçêàòà ñ %s áåøå ïðåêðàòåíà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n" -#: src/imap.c:687 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "ñúçäàâàì òóíåëíà IMAP4 âðúçêà\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "Ïðåêðàòè âðúçêàòà" -#: src/imap.c:700 -#, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "ñúçäàâàì IMAP4 âðúçêà ñ %s:%d ... \n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" -#: src/imap.c:739 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì TLS ñåñèÿ.\n" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Ïðåêðàòè âðúçêàòà" -#: src/imap.c:1069 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: %d\n" +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..." -#: src/imap.c:1075 src/imap.c:1113 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "íå ìîãà äà çàëè÷à\n" +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ IMAP4 ñúðâúðà: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1107 -msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: 1:*\n" - -#: src/imap.c:1149 -msgid "can't close folder\n" -msgstr "íå ìîãà äà çàòâîðÿ ïàïêà\n" - -#: src/imap.c:1298 -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ LIST.\n" - -#: src/imap.c:1530 -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ: LIST ñå èçäúíè\n" - -#: src/imap.c:1552 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n" - -#: src/imap.c:1621 -#, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïîùåíñêà êóòèÿ: %s â %s\n" - -#: src/imap.c:1685 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "íå ìîãà äà èçòðèÿ ïîùåíñêà êóòèÿ\n" - -#: src/imap.c:1723 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "íå ìîãà äà âçåìà îáâèâêàòà.\n" - -#: src/imap.c:1731 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ îáâèâêàòà.\n" - -#: src/imap.c:1753 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "íå ìîãà äà ðàçáåðà îáâèâêàòà: %s\n" - -#: src/imap.c:1809 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s\n" - -#: src/imap.c:1831 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ IMAP4 ñúðâúðà: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì TLS ñåñèÿ.\n" + +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..." + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..." + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: %d\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "íå ìîãà äà çàëè÷à\n" + +#: src/imap.c:1743 +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ: LIST ñå èçäúíè\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "" + +#: src/imap.c:1871 #, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s:%d\n" +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïîùåíñêà êóòèÿ: %s â %s\n" -#: src/imap.c:1928 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "íå ìîãà äà âçåìà namespace\n" +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "íå ìîãà äà èçòðèÿ ïîùåíñêà êóòèÿ\n" -#: src/imap.c:2360 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "Òúðñåíåòî ñå ïðîâàëè" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïàïêà: %s\n" -#: src/imap.c:2497 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 àóòåíòèôèêàöèÿ å íåóñïåøíà.\n" -#: src/imap.c:2514 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4 ëîãâàíåòî ñå ïðîâàëè.\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..." #: src/imap.c:2826 #, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïà %s êúì %s\n" - -#: src/imap.c:2833 -msgid "(sending file...)" -msgstr "(èçïðàùàì ôàéëà...)" - -#: src/imap.c:2861 -#, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïÿ ñúîáùåíèåòî êúì %s\n" - -#: src/imap.c:2898 -#, c-format -msgid "can't copy %s to %s\n" -msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì %s â %s\n" - -#: src/imap.c:2961 -#, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: STORE %s %s\n" - -#: src/imap.c:2975 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:2988 -msgid "error while imap command: CLOSE\n" -msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: CLOSE\n" - -#: src/imap.c:3243 -#, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv íå ìîæå äà êîíâåðòèðà UTF-7 êúì %s\n" -#: src/import.c:130 +#: src/imap.c:2856 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "iconv íå ìîæå äà êîíâåðòèðà UTF-7 êúì %s\n" + +#: src/imap.c:2900 +#, fuzzy +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "iconv íå ìîæå äà êîíâåðòèðà UTF-7 êúì %s\n" + +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..." + +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..." + +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 +msgid "/M_ove folder..." +msgstr "/Òúðñè ïàïêà..." + +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." +msgstr "/Èçòðèé ïàïêà" + +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Down_load messages" +msgstr "ñòàðè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +msgid "/_Check for new messages" +msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà" + +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Input the name of new folder:\n" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" +msgstr "" +"Âúâåäè èìå íà íîâàòà ïàïêà:\n" +"(àêî èñêàòå äà ñúçäàäåòå ïàïêà êîÿòî äà ñúäúðæà ïîäïàïêè,\n" +" äîáàâåòå `/' íà êðàÿ íà èìåòî)" + +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" +msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà `%s':" + +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 +msgid "Rename folder" +msgstr "Ïðåèìåíóâàè ïàïêà" + +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 +msgid "" +"The folder could not be renamed.\n" +"The new folder name is not allowed." +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"Âñè÷êè ïàïêè è ñúîáùåíèÿ ïîä `%s' ùå áúäàò èçòðèòè.\n" +"Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ãè èçòðèÿ?" + +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." +msgstr "Íå ìîãà äà ìàõíà ïàïêà `%s'." + +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." +msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ." + +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Èìïîðò" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Îïðåäåëè mbox ôàéëà öåë è ïðåäíàçíà÷åíàòà ïàïêà" -#: src/import.c:159 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Âíàñÿì ôàéë:" -#: src/import.c:164 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "" -#: src/import.c:222 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èìå íà Àäðåñíèêà è ôàéë çà âíàñÿíå." -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Èçáåðåòå è ïðåèìåíóâàéòå LDIF ïîëåòà çà âíàñÿíå." -#: src/importldif.c:195 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Ôàéëà å âíåñåí." -#: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë." -#: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Èìå íà Àäðåñíèêà òðÿáâà äà áúäå ïîñî÷åíî." -#: src/importldif.c:470 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà LDIF ïîëåòà." -#: src/importldif.c:493 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF ôàéëà å âíåñåí óñïåøíî." -#: src/importldif.c:605 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "Èçáåðè LDIF Ôàéë" -#: src/importldif.c:701 +#: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "Èìå íà àäðåñíèê êîéòî ùå áúäå ñúçäàäåí îò LDIF ôàéë" -#: src/importldif.c:707 +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "Èìå íà Ôàéëà" -#: src/importldif.c:718 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Ïúëåí ïúò äî LDIF ôàéë çà âíàñÿíå." -#: src/importldif.c:727 +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Èçáåðåòå LDIF ôàéë çà âíàñÿíå." -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Èìå íà LDIF Ïîëå" -#: src/importldif.c:767 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Èìå íà àòðèáóòà" -#: src/importldif.c:822 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF Ïîëå" -#: src/importldif.c:834 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Àòðèáóò" -#: src/importldif.c:845 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF ïîëåòî ìîæå äà ñå ïðîìåíè êàòî User Attribute name." -#: src/importldif.c:850 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "???" -#: src/importldif.c:868 +#: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -2980,187 +3998,193 @@ msgid "" "field for import." msgstr "" -#: src/importldif.c:880 +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "Èçáåðè çà âíàñÿíå" -#: src/importldif.c:886 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Èçáåðè LDIF ïîëå çà âíàñÿíå â àäðåñíèêà." -#: src/importldif.c:889 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr " Ïðîìåíè " -#: src/importldif.c:895 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Îñúâðåìåíÿâàíå íà ñïèñúêà ñ ïîäàäåíèòå äàííè." -#: src/importldif.c:968 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "Âíåñåíè çàïèñè :" -#: src/importldif.c:999 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Âíåñè LDIF ôàéë â Àäðåñíèêà" -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "Ãðåøêà ïðè âíàñÿíåòî íà MUTT ôàéë." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:329 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå." - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Èçáåðè MUTT Ôàéë" -#: src/importmutt.c:239 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Âíåñè MUTT ôàéë â Àäðåñíèêà" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Ãðåøêà ïðè âíàñÿíåòî íà Pine ôàéë." -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Èçáåðè Pine ôàéë" -#: src/importpine.c:239 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Âíåñè Pine ôàéë â Àäðåñíèêà" -#: src/inc.c:349 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ" -#: src/inc.c:394 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "Ãîòîâíîñò" -#: src/inc.c:519 src/inc.c:574 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Îòêàçàíî" -#: src/inc.c:530 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Ïîëó÷àâàì" -#: src/inc.c:546 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Ãîòîâî (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)" +#: src/inc.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Ãîòîâî (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)" +msgstr[1] "Ãîòîâî (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ãîòîâî (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)" -#: src/inc.c:556 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "Âðúçêàòà ñå ðàçïàäíà" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿòà íå áåøå óñïåøíà" -#: src/inc.c:564 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" -msgstr "Çàêëþ÷åí" +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Ïðåêúñâàíå (ñåêóíäè)" -#: src/inc.c:587 -#, c-format -msgid "Authorization for %s on %s failed" -msgstr "Àóòîðèçàöèÿòà çà %s íà %s se ïðîâàëè" +#: src/inc.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)" +msgstr[1] "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)" -#: src/inc.c:657 -#, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)" - -#: src/inc.c:660 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Çàâúðøèõ (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)" -#: src/inc.c:669 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Íÿêîè ãðåøêè âúçíèêíàõà äîêàòî ïîëó÷àâàõ ïîùà." -#: src/inc.c:710 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ" -#: src/inc.c:729 +#: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s..." -#: src/inc.c:736 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d\n" -#: src/inc.c:743 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d" -#: src/inc.c:809 src/send_message.c:467 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Óäîñòîâåðÿâàì..." -#: src/inc.c:810 -#, c-format -msgid "Retrieving messages from %s..." +#: src/inc.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèÿ îò %s..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (STAT)..." -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (LAST)..." -#: src/inc.c:823 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (UIDL)..." -#: src/inc.c:827 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Âçèìàì ðàçìåðà íà ñúîáùåíèÿòà (LIST)..." -#: src/inc.c:844 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Èçòðèâàì ñúîáùåíèå %d" -#: src/inc.c:850 src/send_message.c:485 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Ïðåêúñâàì" -#: src/inc.c:887 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèå (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:916 -#, c-format -msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Ïîëó÷àâàì (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)" +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Ïîëó÷àâàì (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)" +msgstr[1] "Ïîëó÷àâàì (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)" -#: src/inc.c:978 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Âðúçêàòà ñå ðàçïàäíà." -#: src/inc.c:984 +#: src/inc.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "Âðúçêàòà êúì %s íåóñïåøíà" + +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà." -#: src/inc.c:989 +#: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3169,27 +4193,37 @@ msgstr "" "Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà:\n" ".%s" -#: src/inc.c:995 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Íÿìà ñâîáîäíî ìÿñòî íà äèñêà." -#: src/inc.c:1000 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "Íå ìîãà äà çàïèøà âúâ ôàéë." -#: src/inc.c:1005 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "Socket error." -#: src/inc.c:1011 src/send_message.c:608 +#: src/inc.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Socket error on connection to %s:%d." +msgstr "ñúçäàâàì NNTP âðúçêà ñ %s:%d ...\n" + +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1017 +#: src/inc.c:1146 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà." -#: src/inc.c:1021 +#: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3198,11 +4232,11 @@ msgstr "" "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà:\n" "%s" -#: src/inc.c:1027 src/send_message.c:595 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿ å íåóñïåøíà" -#: src/inc.c:1032 src/send_message.c:598 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3211,58 +4245,90 @@ msgstr "" "Àóòåíòèôèêàöèÿ å íåóñïåøíà:\n" "%s" -#: src/inc.c:1067 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 +#, fuzzy +msgid "Session timed out." +msgstr "òàéìàóò çà ñåñèÿòà\n" + +#: src/inc.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d timed out." +msgstr "Âðúçêàòà êúì %s íåóñïåøíà" + +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Îáåäèíÿâàíåòî å ïðåêðàòåíî\n" -#: src/inputdialog.c:152 -#, c-format -msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Âúâåäè ïàðîëà çà %s íà %s:" +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?" -#: src/inputdialog.c:154 -msgid "Input password" -msgstr "Âúâåäè ïàðîëà" +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "Îôëàéí ïðåäóïðåæäåíèå" -#: src/logwindow.c:61 -msgid "Protocol log" -msgstr "Protocol ëîã" +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" -#: src/ldif.c:838 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Ïðÿêîð" -#: src/main.c:145 src/main.c:154 -#, c-format +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Ôàéëà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà.\n" "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà." -#: src/main.c:214 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Ìåñòåíåòî íå çàâúðøè ñ óñïåõ!" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread íå ñå ïîääúðæà îò glib.\n" -#: src/main.c:264 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG íå å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî, èëè òðÿáâà äà ñå îáíîâè.\n" -"OpenPGP ïîäðúæêàòà íå å àêòèâèðàíà." - -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Ïîëçâàíå: %s [Îïöèÿ]....\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [àäðåñ]\t\tîòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3272,23 +4338,23 @@ msgstr "" " îòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå ñúñ çàäàäåíèòå\n" " ïðèêà÷åíè ôàéëîâå" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ îò âñè÷êè àêàóíòè" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send\t\tèçïðàùà âñè÷êè ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... ïîêàçâà îáùèÿ áðîé íà ñúîáùåíèÿòà" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3296,729 +4362,924 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " ïîêàçâà ñòàòóñà íà âñÿêà ïàïêà" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --debug\t\tïðåìèíàâà â îíëàéí ðåæèì" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --debug\t\tïðåìèíàâà â îôëàéí ðåæèì" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send\t\tèçïðàùà âñè÷êè ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug\t\täåáúã ðåæèì" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help\t\tïîêàæè òàçè ïîìîù è èçëåç" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tîòïå÷àòàé èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà è èçëåç" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir îòïå÷àòàé êîíôèã. äèðåêòîðèÿòà" -#: src/main.c:523 src/summaryview.c:5166 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..." -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "Ãëàâíà ïàïêà" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:835 +msgid "Really quit?" +msgstr "" + +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Ñúñòàâÿíîòî ñúîáùåíèå ñúùåñòâóâà." -#: src/main.c:593 -msgid "Draft them" -msgstr "Ïîñòàâè êàòî ×åðíîâè" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "Ïðè ×åðíîâèòå" -#: src/main.c:593 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "Îòõâúðëè" -#: src/main.c:593 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Íå èçëèçàé" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Ñúîáùåíèÿ íà îïàøêà" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Íÿêîè íåèçïðàòåíè ñúîáùåíèÿ çà ÷àêàùè. Äà èçëåçíà ñåãà?" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Ïîÿâèõà ñå íÿêîè ãðåøêè äîêàòî èçïðàùàì ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ." -#: src/mainwindow.c:412 -msgid "/_File/_Folder" -msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà" +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/Ôàéë" -#: src/mainwindow.c:413 -msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..." - -#: src/mainwindow.c:415 -msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..." - -#: src/mainwindow.c:416 -msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Èçòðèé ïàïêà" - -#: src/mainwindow.c:417 -msgid "/_File/_Folder/---" -msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/---" - -#: src/mainwindow.c:418 -msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders" -msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè" - -#: src/mainwindow.c:420 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: src/mainwindow.c:421 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ/MH..." -#: src/mainwindow.c:422 -msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..." -msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ/mbox..." +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/Ôàéë/---" -#: src/mainwindow.c:423 +#: src/mainwindow.c:458 +#, fuzzy +msgid "/_File/Change folder order" +msgstr "/Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî äúðâî íà ïàïêà" + +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Ôàéë/Âíåñè mbox ôàéë..." -#: src/mainwindow.c:424 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..." -#: src/mainwindow.c:425 -msgid "/_File/Empty _trash" +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..." + +#: src/mainwindow.c:465 +#, fuzzy +msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/Ôàéë/Èçïðàçíè Êîø÷åòî" -#: src/mainwindow.c:426 -msgid "/_File/_Work offline" -msgstr "/Ôàéë/Ðàáîòà îôëàéí" - -#: src/mainwindow.c:428 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Ôàéë/Çàïàçè êàòî..." -#: src/mainwindow.c:429 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Ôàéë/Îòïå÷àòàé..." -#: src/mainwindow.c:432 +#: src/mainwindow.c:470 +msgid "/_File/_Work offline" +msgstr "/Ôàéë/Ðàáîòà îôëàéí" + +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Ôàéë/Èçõîä" -#: src/mainwindow.c:437 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè íèøêà" -#: src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàìåðè òåêóùî ñúîáùåíèå..." -#: src/mainwindow.c:441 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Òúðñè ïàïêà..." -#: src/mainwindow.c:443 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +msgid "/_View" +msgstr "/Èçãëåä" + +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè" -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Äúðâî íà ïàïêàòà" -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ïîêàæè ñúîáùåíèâòî" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì" -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè è òåêñò" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Òåêñò" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Íèùî" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ñòàòóñ áàð" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 +msgid "/_View/---" +msgstr "/Èçãëåä/---" + +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî äúðâî íà ïàïêà" -#: src/mainwindow.c:462 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#: src/mainwindow.c:505 +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî ïîêàçâàíå íà ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî íîìåð" -#: src/mainwindow.c:466 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð" -#: src/mainwindow.c:467 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî äàòà" -#: src/mainwindow.c:468 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ÎÒ" -#: src/mainwindow.c:469 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ïîëó÷àòåë" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ÎÒ" -#: src/mainwindow.c:470 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî òåìà" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî öâÿò" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî áåëåã" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ñòàòóñ" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî ïðèêðåïêà" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/ïî çàêëþ÷åí" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íå ñîðòèðàé" -#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/---" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàðàñòâàíå" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ïðèòåãëÿé ïî òåìà" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Èçãëåä/Íèøêîâ èçãëåä" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Èçãëåä/Ðàçøèðåíè íèøêè" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Èçãëåä/Ïðèáåðè âñè÷êè íèøêè" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/Èçãëåä/Ñêðèé ïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ" -#: src/mainwindow.c:490 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:504 -#: src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/---" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íîâî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íîâî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Äðóãà ïàïêà..." -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:159 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå" -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:163 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå" -#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:167 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:171 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Óíèêîä (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:181 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:184 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:199 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)" + +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)" + +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:209 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:211 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)" + +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:221 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèòàéñêè (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:226 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:229 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:231 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:599 src/summaryview.c:450 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/---" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/---" + +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode" +msgstr "/Èçãëåä/_Cc" + +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Auto detect" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå" + +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_8bit" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå" + +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 +msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Base64" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå" + +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Uuencode" +msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå" + +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Èçãëåä/Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Èçãëåä/Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî" -#: src/mainwindow.c:601 -msgid "/_View/Show all _headers" +#: src/mainwindow.c:675 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Èçãëåä/Îñúâðåìåíè èçâëå÷åíèåòî" -#: src/mainwindow.c:606 -msgid "/_Message/Get new ma_il" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Âçåìè íîâàòà ïîùà" +#: src/mainwindow.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è" -#: src/mainwindow.c:607 -msgid "/_Message/Get from _all accounts" +#: src/mainwindow.c:681 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Âçåìè îò âñè÷êè àêàóíòè" -#: src/mainwindow.c:609 -msgid "/_Message/Cancel receivin_g" +#: src/mainwindow.c:683 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Âçåìè îò âñè÷êè àêàóíòè" + +#: src/mainwindow.c:685 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòêàæè ïîëó÷àâàíåòî" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:687 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/---" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/---" + +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà /èçïðàùà÷à" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè" -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:259 -msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ðåäàêòèðàé îòíîâî" - -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåìåñòè..." -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êîïèðàé..." -#: src/mainwindow.c:630 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè ïðè ÷åðíîâèòå" + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçòðèé" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòìåíè íîâî ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/---" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 +msgid "/_Message/Re-_edit" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ðåäàêòèðàé îòíîâî" + +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê..." -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Äîáàâè èçïðàùà÷à â Àäðåñíèêà" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ïàïêà..." -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ñúîáùåíèÿ..." -#: src/mainwindow.c:652 -msgid "/_Tools/_Filter messages" +#: src/mainwindow.c:731 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Filter _selected messages" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà" + +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå" + +#: src/mainwindow.c:745 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî" + +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò" + +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî" + +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà" + +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" +msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè" + +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:760 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ" + +#: src/mainwindow.c:762 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ" + +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Èçïúëíè" -#: src/mainwindow.c:671 -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +#: src/mainwindow.c:768 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/Èñòðóìåíòè/SSL ñåðòèôèêàòè..." -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ëîã ïðîçîðåö" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/Íàñòðîéêè" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Íàñòðîéêè/Ïðîìåíè òåêóùèÿ àêàóíò" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Íàñòðîéêè íà òåêóùèÿ àêàóíò..." -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Ñúçäàé íîâ àêàóíò..." -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Ðåäàêòèðàé àêàóíòèòå..." -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Íàñòðîéêè/---" -#: src/mainwindow.c:687 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." -msgstr "/Íàñòðîéêè/Îáùè íàñòðîéêè" +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." +msgstr "/Íàñòðîéêè/Äðóãè íàñòðîéêè..." -#: src/mainwindow.c:689 -msgid "/_Configuration/_Scoring..." +#: src/mainwindow.c:786 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Îòáåëÿçâàíå..." -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." +msgstr "/Íàñòðîéêè/Îòáåëÿçâàíå..." + +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Ôèëòðèðàíå..." -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Øàáëîíè..." -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Äåéñòâèÿ..." -#: src/mainwindow.c:695 -msgid "/_Configuration/_Other Preferences..." -msgstr "/Íàñòðîéêè/Äðóãè íàñòðîéêè..." - -#: src/mainwindow.c:696 -msgid "/_Configuration/Plugins..." +#: src/mainwindow.c:794 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Íàñòðîéêè/Ïëúãèíè..." -#: src/mainwindow.c:699 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî (Local)" -#: src/mainwindow.c:700 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Ïîìîù/Íàðú÷íèê (Sylpheed Doc Homepage)" - -#: src/mainwindow.c:702 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Local)" - -#: src/mainwindow.c:703 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Sylpheed Doc Homepage)" - -#: src/mainwindow.c:705 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/Ïîìîù/---" -#: src/mainwindow.c:826 -msgid "Go offline" -msgstr "Îôëàéí" +#: src/mainwindow.c:951 +msgid "You are online. Click the icon to go offline" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:830 -msgid "Go online" -msgstr "Îôëàéí" +#: src/mainwindow.c:955 +msgid "You are offline. Click the icon to go online" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Èçáåðè àêàóíò" -#: src/mainwindow.c:1170 src/mainwindow.c:1187 src/prefs_folder_item.c:354 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Íåîçàãëàâåí" -#: src/mainwindow.c:1188 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "íèùî" -#: src/mainwindow.c:1406 -msgid "Empty trash" -msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî" - -#: src/mainwindow.c:1407 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Äà èçõâúðëÿ âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò Êîø÷åòî?" -#: src/mainwindow.c:1425 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: src/mainwindow.c:1426 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4028,16 +5289,16 @@ msgstr "" "àêî å îïðåäåëåíà ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà êóòèÿ,\n" "òî òÿ ùå áúäå ñêàíèðàíà àâòîìàòè÷íî." -#: src/mainwindow.c:1432 src/mainwindow.c:1469 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà." -#: src/mainwindow.c:1437 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Ïîùåíñêà Êóòèÿ" -#: src/mainwindow.c:1442 src/setup.c:61 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4046,154 +5307,244 @@ msgstr "" "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå ïðîâàëè.\n" "Ìîæå áè íÿêîè ôàéëîâå ñúùåñòâóâàò èëè íÿìàòà ïðàâà çà çàïèñ òàì." -#: src/mainwindow.c:1462 -msgid "Add mbox mailbox" -msgstr "Äîáàâè mbox ïîùåíñêà êóòèÿ" - -#: src/mainwindow.c:1463 -msgid "Input the location of mailbox." -msgstr "Óêàæåòå ìÿñòîòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ." - -#: src/mainwindow.c:1479 -msgid "Creation of the mailbox failed." -msgstr "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåóñïåøíî." - -#: src/mainwindow.c:1805 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ïàïêà" -#: src/mainwindow.c:1821 src/messageview.c:380 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ñúîáùåíèå" -#: src/mainwindow.c:2163 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Èçõîä" -#: src/mainwindow.c:2163 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Èçõîä îò ïðîãðàìàòà?" +#: src/mainwindow.c:2533 +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "" -#: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 -#: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Ôèëòðèðàé ïðè âêëþ÷âàíå" + +#: src/mainwindow.c:2686 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:2948 +msgid "Deleting duplicated messages..." +msgstr "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..." + +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..." +msgstr[1] "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..." + +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 +msgid "Processing rules to apply before folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3131 +msgid "Processing rules to apply after folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 +#, fuzzy +msgid "Filtering configuration" +msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå" + +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(íÿìà)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Íàìåðè â òåêóùîòî ñúîáùåíèå" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Íàìåðè òåêñò:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Îò÷èòà ðàçìåðà íà ñèìâîëèòå" -#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188 -msgid "Backward search" -msgstr "Òúðñåíå íàçàä" - -#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313 +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "Òúðñåíåòî ñå ïðîâàëè" -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå áå íàìåðåí." -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Äîñòèãíàõ íà÷àëîòî íà ñúîáùåíèåòî; äà ïðîäúëæà îò êðàÿ?" -#: src/message_search.c:194 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ íà ñúîáùåíèåòî; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?" -#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Òúðñåíåòî ïðèêëþ÷è" -#: src/messageview.c:240 -msgid "/_View/Show all _header" +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/Ôàéë/Çàòâîðè" + +#: src/messageview.c:272 +msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè" -#: src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå" -#: src/messageview.c:255 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" - -#: src/messageview.c:257 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è" -#: src/messageview.c:477 +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå" + +#: src/messageview.c:310 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî" + +#: src/messageview.c:312 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò" + +#: src/messageview.c:314 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî" + +#: src/messageview.c:316 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà" + +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ñúîáùåíèå" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "<Íÿìà íàìåðåí Return-Path>" -#: src/messageview.c:485 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:493 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Èçïðàòè" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Íå èçïðàùàé" -#: src/messageview.c:503 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:771 -msgid "Message already removed from folder." -msgstr "Ñúîáùåíèåòî âå÷å å ïðåìàõíàòî îò ïàïêàòà." - -#: src/messageview.c:930 src/mimeview.c:988 src/mimeview.c:1076 -#: src/summaryview.c:3419 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Çàïàçè êàòî" -#: src/messageview.c:935 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082 -#: src/summaryview.c:3424 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Ïðåçàïèøè" -#: src/messageview.c:936 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Äà ïðåçàïèøà ëè ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë?" -#: src/messageview.c:943 src/summaryview.c:3432 src/summaryview.c:3436 -#: src/summaryview.c:3453 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëà `%s'." -#: src/messageview.c:1009 -msgid "This message asks for a return receipt" +#: src/messageview.c:1132 +#, fuzzy +msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå ïèòà çà îáðàòíî ïîòâúæäåíèå" -#: src/messageview.c:1010 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Èçïðàòè îáðàòíî ïîòâúæäåíèå" -#: src/messageview.c:1063 +#: src/messageview.c:1173 +msgid "" +"This message has been partially retrieved,\n" +"and has been deleted from the server." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s." +msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?" + +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 +msgid "Mark for download" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1189 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 +msgid "Unmark" +msgstr "Îòìàðêèðàíå" + +#: src/messageview.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be deleted." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Îáÿâëåíèå çà îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå" -#: src/messageview.c:1064 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -4203,695 +5554,1318 @@ msgstr "" "Ìîëÿ èçáåðåòå ñ êîé îò òÿõ áèõòå èñêàëè äà èçïðàùàòå ïîòâúðæäåíèå çà " "ïîëó÷àâàíå:" -#: src/messageview.c:1068 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "Èçïðàòè îáÿâëåíèå" -#: src/messageview.c:1068 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Îòêàç" -#: src/messageview.c:1151 src/prefs_common.c:2581 src/summaryview.c:3471 -#: src/toolbar.c:168 -msgid "Print" -msgstr "Ïðèíòèðàíå" - -#: src/messageview.c:1152 src/summaryview.c:3472 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n" "(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)" -#: src/messageview.c:1158 src/summaryview.c:3478 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà:\n" "'%s'" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñúîáùåíèåòî â ïàïêà Èçïðàòåíè." + +#: src/mh.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't copy message %s to %s\n" +msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì %s â %s\n" + +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." +msgstr "/Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" +"(The messages are NOT deleted from the disk)" +msgstr "" +"Íàèñòèíà ëè äà ìàõíà ïîùåíñêàòà êóòèÿ `%s' ?\n" +"(Ñúîáùåíèÿòà ÍÅ ñà èçòðèòè îò äèñêà)" + +#: src/mh_gtk.c:325 +msgid "Remove mailbox" +msgstr "Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Îòâîðè" -#: src/mimeview.c:151 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/_Îòâîðè ñúñ..." -#: src/mimeview.c:152 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Ïîêàæè êàòî òåêñò" -#: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:455 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Çàïàçè êàòî..." -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/_Çàïàçè âñè÷êî..." -#: src/mimeview.c:157 -msgid "/_Check signature" -msgstr "/_Ïðîâåðè ïîäïèñà" - #: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Òèï" -#: src/mimeview.c:366 -msgid "Right-click here to verify the signature" -msgstr "Right-click çà âåðèôèöèðàíå íà ïîäïèñà" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "/_Ïðîâåðè ïîäïèñà" -#: src/mimeview.c:964 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090 -#: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Ëè÷íà èíôîðìàöèÿ" + +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 +#, fuzzy +msgid "Check again" +msgstr "Òúðñè îòíîâî" + +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "Ïðîâåðÿâàì ïîäïèñà" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå." -#: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Äà ïðåçàïèøà ëè ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë '%s'?" -#: src/mimeview.c:1155 +#: src/mimeview.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "Èçáåðè ïàïêà" + +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "Èìåòî ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ." + +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Îòâîðè ñ" -#: src/mimeview.c:1156 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Âúâåäåòå êîìàíäà çà îòâðÿíå íà ôàéë:\n" "(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéëà)" -#: src/news.c:202 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "ñúçäàâàì NNTP âðúçêà ñ %s:%d ...\n" -#: src/news.c:778 +#: src/news.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "IMAP4 âðúçêàòà ñ %s áåøå ïðåêðàòåíà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n" + +#: src/news.c:438 +#, fuzzy +msgid "can't retrieve newsgroup list\n" +msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà." + +#: src/news.c:551 +#, fuzzy +msgid "can't post article.\n" +msgstr "íå ìîãà äà çàòâîðÿ ïàïêà\n" + +#: src/news.c:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't retrieve article %d\n" +msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n" + +#: src/news.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't select group: %s\n" +msgstr "íå ìîãà äà çàäàì ãðóïà: %s\n" + +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "íå ìîãà äà çàäàì ãðóïà: %s\n" -#: src/news.c:788 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Íåâàëèäåí îáõâàò íà ñòàòèè: %d - %d\n" -#: src/news.c:809 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ %s.\n" -#: src/news.c:826 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "ïîëó÷àâàì xover %d â %s...\n" -#: src/news.c:829 src/news.c:898 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "íå ìîãà äà ïîëó÷à xover\n" -#: src/news.c:834 src/news.c:904 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíåòî íà xover.\n" -#: src/news.c:840 src/news.c:917 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "íåâàëèäåí xover line: %s\n" -#: src/news.c:854 src/news.c:868 src/news.c:935 src/news.c:965 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "íå ìîãà äà ïîëó÷à xhdr\n" -#: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:943 src/news.c:973 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíåòî íà xhdr.\n" -#: src/news.c:895 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "ïîëó÷àâàì xover %d - %d â %s...\n" -#: src/passphrase.c:85 +#: src/news_gtk.c:51 +msgid "/_Subscribe to newsgroup..." +msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..." + +#: src/news_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/_Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..." + +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêàòà ãðóïà `%s'?" + +#: src/news_gtk.c:202 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..." + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 +#, fuzzy +msgid "ClamAV: scanning message..." +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..." + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 +msgid "Clam AntiVirus" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +msgid "" +"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " +"an IMAP, LOCAL or POP account.\n" +"\n" +"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " +"saved in a specially designated folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 +msgid "Enable virus scanning" +msgstr "Ðàçðåøàâà ñêàíèðàíå çà âèðóñè" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 +#, fuzzy +msgid "Scan archive contents" +msgstr "Ðàçðåøàâà ñêàíèðàíå íà àðõèâíîòî ñúäúðæàíèå" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 +msgid "Maximum attachment size" +msgstr "Ìàêñèìàëåí ðàçìåð íà ïðèêðåïêèòå" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 +#, fuzzy +msgid "Save infected messages" +msgstr "Ïîëó÷è èíôåêòèðàíèòå ñúîáùåíèÿ" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 +msgid "Save folder" +msgstr "Çàïàçè ïàïêà" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +msgid "Leave empty to use the default trash folder" +msgstr "Îñòàâåòå ïðàçíî çà äà èçïîëçâàòå êîø÷åòî ïî ïðåìúë÷àâàíå" + +#: src/plugins/demo/demo.c:74 +msgid "Demo" +msgstr "" + +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +msgid "" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"\n" +"It is not really useful" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 +#, fuzzy +msgid "Dillo Browser" +msgstr "Ðàçãëåæäàíå íà HTML ñ Dillo" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 +msgid "Do not load remote links in mails" +msgstr "Íå çàðåæäàé õèïåðâðúçêèòå â ñúîáùåíèÿòà" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 +msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" +msgstr "Åêâèâàëåíò íà dillo --local" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 +msgid "You can still load remote links by reloading the page" +msgstr "" +"Âñå îùå ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñëåäâàíåòî íà õèïåðâðúçêèòå\n" +"êàòî ïðåçàðåäèòå ñòðàíèöàòà" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +msgid "Full window mode (hide controls)" +msgstr "Ïúëåí åêðàí (ñêðèâà êîíòðîëèòå)" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 +msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" +msgstr "Åêâèâàëåíò íà dillo --fullwindow" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 +msgid "Dillo HTML Viewer" +msgstr "Ðàçãëåæäàíå íà HTML ñ Dillo" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 +msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." +msgstr "Òîçè ïëúãèí ðåíäâà HTML ïîùà èçïîëçâàéêè Dillo êàòî áðàóçúð." + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Ïàñôðàçà" -#: src/passphrase.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[no user id]" -#: src/passphrase.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" -#: src/passphrase.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" +msgstr "Ïàñôðàçà" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé ïîäïèñèòå" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +#, fuzzy +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Ñúõðàíÿâàé ïàñôðàçàòà âðåìåííî â ïàìåòòà" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "Èçòè÷à ñëåä" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +#, fuzzy +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "" +"(Óêàçâàíåòî íà '0' ùå ñúõðàíÿâà ïàñôðàçàòà\n" +" ïî âðåìå íà öÿëàòà ñåñèÿ)" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "ìèíóòè" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Ïðåõâàíè âõîäà äîêàòî ñå âúâåæäà passphrase" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Ïîêàæè ïðåäóïðåæäåíèå ïðè ñòàðòèðàíå, àêî GnuPG íå ðàáîòè" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Ïîäïèøè êëþ÷" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàù ñå GnuPG êëþ÷" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Èçáåðè êëþ÷ ïî òâîÿ email àäðåñ" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Îïðåäåëè êëþ÷à ðú÷íî" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "ID íà ïîòðåáèòåëÿ èëè êëþ÷à:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êëþ÷ çà '%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Ñúáèðàì èíôîðìàöèÿ çà '%s' ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Èçáåðè êëþ÷îâå" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "Êëþ÷ ID" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Èçáåðè" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Äðóãè" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+Íå èçïðàùàé" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Äîáàâè êëþ÷" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Âúâåäè äðóã ïîòðåáèòåë èëè êëþ÷ ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Íèêîãà" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +#, fuzzy +msgid "Ultimate" +msgstr "Íåîçàãëàâåí" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Íÿìà ïóáëè÷åí êëþ÷ çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïîäïèñà" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "Íàïðàâåí ïîäïèñ %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Îòïå÷àòúê íà êëþ÷à: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG íå å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî, èëè òðÿáâà äà ñå îáíîâè.\n" +"OpenPGP ïîäðúæêàòà íå å àêòèâèðàíà." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +#, fuzzy +msgid "PGP/inline" +msgstr "Îôëàéí" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 +#, fuzzy +msgid "PGP/MIME" +msgstr "Èçïîëçâàé PGP/MIME" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 +msgid "" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"\n" +"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 +#, fuzzy +msgid "SpamAssassin: filtering message..." +msgstr "Âêëþ÷è ôèëòðèðàíå ñúñ SpamAssassin" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +msgid "" +"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " +"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " +"Server (spamd) running somewhere.\n" +"\n" +"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " +"special folder.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pop.c:151 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Îòõâúðëè" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#, fuzzy +msgid "Localhost" +msgstr "Ëîêàëíà îïàøêà" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 +msgid "Unix Socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 +msgid "Port of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +msgid "Path of Unix socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +#, fuzzy +msgid "Maximum Size" +msgstr "Ìàêñèìàëåí ðàçìåð íà ñúîáùåíèÿòà" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 +msgid "" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +#, fuzzy +msgid "Save Spam" +msgstr "Çàïàçè êàòî" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +msgid "/_Get Mail" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#, fuzzy +msgid "/_Email" +msgstr "Íàïèøè" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Open A_ddressbook" +msgstr "Àäðåñíèê" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/Ôàéë/Ðàáîòà îôëàéí" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî (%s)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/Ôàéë/Ðàáîòà îôëàéí" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 +msgid "Trayicon" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 +msgid "" +"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " +"have new or unread mail.\n" +"\n" +"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " +"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Èçõîä îò ïðîãðàìàòà?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Îðãàíèçàöèÿ" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Íÿìà íåîáõîäèìèÿ APOP timestamp ïðè ïîçäðàâà\n" -#: src/pop.c:158 +#: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Timestamp ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà ïðè ïîçäðàâà\n" -#: src/pop.c:184 src/pop.c:211 +#: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 ãðåøêà\n" -#: src/pop.c:628 +#: src/pop.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UIDL response: %s\n" +msgstr "íåâàëèäåí xover line: %s\n" + +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Èçòðèâàì íåâàëèäíî ñúîáùåíèå %d\n" -#: src/pop.c:636 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Ïðîïóñêàì ñúîáùåíèå %d (%d áàéòà)\n" -#: src/pop.c:667 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "mailbox çàêëþ÷åí\n" -#: src/pop.c:670 -msgid "session timeout\n" +#: src/pop.c:828 +#, fuzzy +msgid "Session timeout\n" msgstr "òàéìàóò çà ñåñèÿòà\n" -#: src/pop.c:688 +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "êîìàíäàòà íå ñå ïîääúðæà\n" -#: src/pop.c:692 +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè POP3 ñåñèÿòà\n" -#: src/prefs_gtk.c:775 -msgid "Preferences" -msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ" +#: src/pop.c:1046 +#, fuzzy +msgid "TOP command unsupported\n" +msgstr "êîìàíäàòà íå ñå ïîääúðæà\n" -#: src/prefs_account.c:691 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Àêàóíò%d" -#: src/prefs_account.c:710 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà íîâ àêàóíò" -#: src/prefs_account.c:715 -msgid "Account preferences" +#: src/prefs_account.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Account preferences" msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà àêàóíòà" -#: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:1017 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Ïîëó÷àâàíå" -#: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:1021 src/prefs_folder_item.c:481 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Ñú÷èíè" -#: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:1030 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Ïîâåðèòåëíî" -#: src/prefs_account.c:776 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:779 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Íàïðåäíè÷àâ" -#: src/prefs_account.c:858 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Èìå íà àêàóíò" -#: src/prefs_account.c:867 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå" -#: src/prefs_account.c:871 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Ëè÷íà èíôîðìàöèÿ" -#: src/prefs_account.c:880 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Ïúëíî èìå" -#: src/prefs_account.c:886 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "E-mail àäðåñ" -#: src/prefs_account.c:892 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Îðãàíèçàöèÿ" -#: src/prefs_account.c:916 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ñúðâúðà" -#: src/prefs_account.c:937 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (íîðìàëåí)" - -#: src/prefs_account.c:939 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (APOP àóòåíòèôèêàöèÿ)" - -#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865 -msgid "IMAP4" -msgstr "IMAP4" - -#: src/prefs_account.c:943 -msgid "News (NNTP)" -msgstr "Íîâèíè (NNTP)" - -#: src/prefs_account.c:945 -msgid "None (local)" -msgstr "Áåç (ëîêàëíî)" - -#: src/prefs_account.c:965 -msgid "This server requires authentication" -msgstr "Ñúðâúðà èçèñêâà àóòåíòèôèêàöèÿ" - -#: src/prefs_account.c:972 -msgid "Authenticate on connect" -msgstr "Àóòåíòèôèöèðàé ïðè âðúçêà" - -#: src/prefs_account.c:1017 -msgid "News server" -msgstr "Íîâèíàðñêè ñúðâúð" - -#: src/prefs_account.c:1023 -msgid "Server for receiving" -msgstr "Ñúðâúð çà ïîëó÷àâàíå" - -#: src/prefs_account.c:1029 -msgid "Local mailbox file" -msgstr "Ëîêàëåí mailbox ôàéëà" - -#: src/prefs_account.c:1036 -msgid "SMTP server (send)" -msgstr "SMTP ñúðâúð (èçïðàùàíå)" - -#: src/prefs_account.c:1044 -msgid "Use mail command rather than SMTP server" -msgstr "Èçïîëçâàé ïîùåíñêà êîìàíäà âìåñòî SMTP ñúðâúð" - -#: src/prefs_account.c:1053 -msgid "command to send mails" -msgstr "êîìàíäà çà èçïðàùàíå íà ñúîáùåíèÿ" - -#: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434 -msgid "User ID" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ID" - -#: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443 -msgid "Password" -msgstr "Ïàðîëà" - -#: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1150 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø" +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 +msgid "IMAP4" +msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1161 -msgid "Remove after" -msgstr "Ìàõíè ñëåä" +#: src/prefs_account.c:1183 +msgid "News (NNTP)" +msgstr "Íîâèíè (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1170 -msgid "days" -msgstr "äíè" +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 +#, fuzzy +msgid "Local mbox file" +msgstr "Ëîêàëåí mailbox ôàéëà" #: src/prefs_account.c:1187 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 äíè: ïðåìàõíè íåçàáàâíî)" - -#: src/prefs_account.c:1194 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Ñâàëè âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò ñúðâúðà" - -#: src/prefs_account.c:1200 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Ïîëó÷è îãðàíè÷åíèåòî íà ðàçìåðà" +#, fuzzy +msgid "None (SMTP only)" +msgstr "Áåç (ëîêàëíî)" #: src/prefs_account.c:1207 -msgid "KB" -msgstr "" +msgid "This server requires authentication" +msgstr "Ñúðâúðà èçèñêâà àóòåíòèôèêàöèÿ" -#: src/prefs_account.c:1219 +#: src/prefs_account.c:1214 +msgid "Authenticate on connect" +msgstr "Àóòåíòèôèöèðàé ïðè âðúçêà" + +#: src/prefs_account.c:1259 +msgid "News server" +msgstr "Íîâèíàðñêè ñúðâúð" + +#: src/prefs_account.c:1265 +msgid "Server for receiving" +msgstr "Ñúðâúð çà ïîëó÷àâàíå" + +#: src/prefs_account.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox" +msgstr "Ëîêàëåí mailbox ôàéëà" + +#: src/prefs_account.c:1278 +msgid "SMTP server (send)" +msgstr "SMTP ñúðâúð (èçïðàùàíå)" + +#: src/prefs_account.c:1286 +msgid "Use mail command rather than SMTP server" +msgstr "Èçïîëçâàé ïîùåíñêà êîìàíäà âìåñòî SMTP ñúðâúð" + +#: src/prefs_account.c:1295 +msgid "command to send mails" +msgstr "êîìàíäà çà èçïðàùàíå íà ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 +msgid "User ID" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ID" + +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 +msgid "Password" +msgstr "Ïàðîëà" + +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Çàêëþ÷åí" + +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå inbox" -#: src/prefs_account.c:1242 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Íåôèëòðèðàíèòå ñúîáùåíèÿ ùå áúäàò ñúõðàíÿâàíè â òàçè ïàïêà)" -#: src/prefs_account.c:1247 +#: src/prefs_account.c:1440 +#, fuzzy +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Ñúðâúðà èçèñêâà àóòåíòèôèêàöèÿ" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Ìàõíè ñëåä" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 äíè: ïðåìàõíè íåçàáàâíî)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "äíè" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Ñâàëè âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò ñúðâúðà" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Ïîëó÷è îãðàíè÷åíèåòî íà ðàçìåðà" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòàòèè çà ñâàëÿíå" -#: src/prefs_account.c:1266 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Ìåòîä íà Àóòåíòèôèêàöèÿ" -#: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1452 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Àâòîìàòè÷íî" -#: src/prefs_account.c:1299 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP ñúðâúð ïàïêà" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà ïðè ïîëó÷àâàíå" -#: src/prefs_account.c:1303 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Âçåìè âñè÷êè' ïðîâåðÿâà çà íîâè ñúîáùåíèÿ â òîçè àêàóíò" -#: src/prefs_account.c:1362 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Äîáàâè äàòà" -#: src/prefs_account.c:1363 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Ãåíåðèðàé ID íà ñúîáùåíèåòî" -#: src/prefs_account.c:1370 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Äîáàâè îïðåäåëåíà îò ïîòðåáèòåëÿ çàãëàâêà" -#: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:2119 src/prefs_common.c:2144 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Ðåäàêòèðàé... " -#: src/prefs_account.c:1382 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿ" -#: src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Àóòåíòèôèêàöèÿ (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1465 +#: src/prefs_account.c:1773 +#, fuzzy msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "Àêî àêî îñòàâèòå òåçè ïîëåòà ïðàçíè, ùå áúäàò èçïîëçâàíè\n" "ñúùèòå user ID è ïàðîëà êàòî çà ïîëó÷àâàíåòî." -#: src/prefs_account.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Èäåíòèôèöèðàé ñ POP3 ïðåäè èçïðàùàíå" -#: src/prefs_account.c:1489 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POP aóòåíòèôèêàöèÿ timeout: " -#: src/prefs_account.c:1498 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "ìèíóòè" -#: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Ïîäïèñ" -#: src/prefs_account.c:1553 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Âìúêíè àâòîìàòè÷íî ïîäïèñà" -#: src/prefs_account.c:1558 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Ðàçäåëèòåë çà ïîäïèñà" -#: src/prefs_account.c:1580 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Èçõîä íà êîìàíäà" -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçáåðè ñëåäíèòå àäðåñè" -#: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 -#: src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1620 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1633 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account.c:1688 +#: src/prefs_account.c:2003 +msgid "Default privacy system" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Êðèïòèðàé ñúîáùåíèåòî ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Ïîäïèñâàé ñúîáùåíèåòî ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: src/prefs_account.c:1692 -msgid "Default mode" -msgstr "Ðåæèì ïî ïîäðàçáèðàíå" +#: src/prefs_account.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Save sent encrypted messages as clear text" +msgstr "Çàïàçâàé èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â ïàïêà Èçïðàòåíè" -#: src/prefs_account.c:1700 -msgid "Use PGP/MIME" -msgstr "Èçïîëçâàé PGP/MIME" - -#: src/prefs_account.c:1709 -msgid "Use Inline" -msgstr "Èçïîëçâàé Inline" - -#: src/prefs_account.c:1719 -msgid "Sign key" -msgstr "Ïîäïèøè êëþ÷" - -#: src/prefs_account.c:1727 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàù ñå GnuPG êëþ÷" - -#: src/prefs_account.c:1736 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Èçáåðè êëþ÷ ïî òâîÿ email àäðåñ" - -#: src/prefs_account.c:1745 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Îïðåäåëè êëþ÷à ðú÷íî" - -#: src/prefs_account.c:1761 -msgid "User or key ID:" -msgstr "ID íà ïîòðåáèòåëÿ èëè êëþ÷à:" - -#: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Íå ïîëçâàé SSL" -#: src/prefs_account.c:1859 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Ïîëçâàé SSL çà POP3 âðúçêàòà" -#: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Èçïîëçâàé STARTTLS êîìàíäà çà çàïî÷âàíå íà SSL ñåñèÿ" -#: src/prefs_account.c:1876 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Ïîëçâàé SSL çà IMAP4 âðúçêàòà" -#: src/prefs_account.c:1882 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:1897 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Ïîëçâàé SSL çà NNTP âðúçêàòà" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Èçïðàùàíå (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1907 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1910 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Ïîëçâàé SSL çà SMTP âðúçêàòà" -#: src/prefs_account.c:1921 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1933 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2057 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Îïðåäåëè SMTP ïîðò" -#: src/prefs_account.c:2063 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Îïðåäåëè POP3 ïîðò" -#: src/prefs_account.c:2069 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Îïðåäåëè IMAP4 ïîðò" -#: src/prefs_account.c:2075 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Îïðåäåëè NNTP ïîðò" -#: src/prefs_account.c:2080 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Îïðåäåëè èìå íà äîìåéíà" -#: src/prefs_account.c:2090 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Èçïîëçâàé êîìàíäà çà êîìóíèêàöèÿ ñúñ ñúðâúðà" -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Ìàðêèðàé cross-posted ñúîáùåíèÿòà êàòî ïðî÷åòåíè è îöâåòè:" -#: src/prefs_account.c:2112 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP ñúðâúð ïàïêà" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Êàôÿâ" -#: src/prefs_account.c:2166 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ïîñòàâè èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â" -#: src/prefs_account.c:2168 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Ïîñòàâè èçòðèòèòå ñúîáùåíèÿ â" + +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ïîñòàâè ÷åðíîâèòå ñúîáùåíèÿ â" -#: src/prefs_account.c:2170 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ïîñòàâè èçòðèòèòå ñúîáùåíèÿ â" -#: src/prefs_account.c:2234 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Èìåòî íà àêàóíòà íå å âêàðàíî." -#: src/prefs_account.c:2238 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail àäðåñà íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2243 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP ñúðâúðà íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2248 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèÿ ID íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2253 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 ñúðâúðà íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2258 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 ñúðâúðà íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2263 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP ñúðâúðà íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2269 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "ëîêàëíèÿ mailbox ôàéë íå å âúâåäåí." -#: src/prefs_account.c:2275 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "êîìàíäàòà çà ìàéë íå å âúâåäåíà." -#: src/prefs_account.c:2359 -msgid "" -"Its not recommended to use the old style Inline\n" -"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." -msgstr "" -"Íå ñå ïðåïîðú÷âà ïîëçâàíåòî íà ñòàðèÿ íà÷èí Inline\n" -"çà GnuPG ñúîáùåíèÿ. Íå å â ñúîòâåòñòâèå ñ\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Èçáåðè Pine ôàéë" -#: src/prefs_actions.c:167 +#: src/prefs_account.c:2778 +#, c-format +msgid "Unsupported (%s)" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "Íàñòðîéêà íà äåéñòâèÿòà" -#: src/prefs_actions.c:189 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Èìå íà ìåíþ:" -#: src/prefs_actions.c:198 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Êîìàíäà:" -#: src/prefs_actions.c:227 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " Çàìåíè " -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Ïîìîù çà ñèíòàêñèñà" -#: src/prefs_actions.c:259 -msgid "Current actions" -msgstr "Íàñòîÿùè äåéñòâèÿ" - -#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:699 src/prefs_filtering.c:759 -#: src/prefs_filtering.c:781 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777 -#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(Íîâ)" - -#: src/prefs_actions.c:428 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî íå å ïîñî÷åíî." -#: src/prefs_actions.c:433 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Çíàêà ':' íå å ïîçâîëåí â èìåòî íà ìåíþòî." + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Çíàêà ':' íå å ïîçâîëåí â èìåòî íà ìåíþòî." -#: src/prefs_actions.c:443 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî å òâúðäå äúëãî." -#: src/prefs_actions.c:452 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîñî÷åíà." -#: src/prefs_actions.c:457 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî è êîìàíäàòà çà òâúðäå äúëãè." -#: src/prefs_actions.c:462 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4902,195 +6876,1078 @@ msgstr "" "%s\n" "èìà ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà." -#: src/prefs_actions.c:523 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Èçòðèé äåéñòâèåòî" -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà äåéñòâèå?" -#: src/prefs_actions.c:638 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî. Çàòâàðÿì?" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Èçïîëçâàéòå / â ìåíþòî çà äà ñúçäàäåòå ïîäìåíþòà." -#: src/prefs_actions.c:641 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:642 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "Çàïî÷íè ñ:" -#: src/prefs_actions.c:643 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "ïðàùàíå òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî èëè ñåëåêöèÿ êúì ñòàíäàðòíèÿ âõîä íà êîìàíäà" -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "ïðàùàíå íà ïîòðåáèòåëñêè òåêñò êúì ñòàíäàðòíèÿ âõîä íà êîìàíäà" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "ïðàùàíå íà ñêðèò ïîòðåáèòåëñêè òåêñò êúì ñòàíäàðòíèÿ âõîä íà êîìàíäà" -#: src/prefs_actions.c:646 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "Çàâúðøè ñ:" -#: src/prefs_actions.c:647 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "çàìåñòâàíå òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî èëè ñåëåêöèÿ ñúñ ñòàíäàðòíèÿ èçõîä íà " "êîìàíäà" -#: src/prefs_actions.c:648 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "âìúêâàíå ñòàíäàðòíèÿ èçõîä îò êîìàíäà áåç çàìåñòâàíå íà ñòàðèÿ òåêñò" -#: src/prefs_actions.c:649 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "çà àñèíõðîííî èçïúëíåíèå íà êîìàíäà" -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "Èçïîëçâàé:" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "çà ôàéë îò èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ â RFC822/2822 ôîðìàò" -#: src/prefs_actions.c:652 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "çà ñïèñúêà ñ ôàéëîâå íà èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ â RFC822/2822 ôîðìàò" -#: src/prefs_actions.c:653 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "çà ôàéë íà èçáðàíàòà MIME ÷àñò íà ñúîáùåíèåòî" -#: src/prefs_actions.c:654 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "çà àðãóìåíò ïðåäîñòàâåí îò ïîòðåáèëåëÿ" -#: src/prefs_actions.c:655 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "çà ñêðèò àðãóìåíò ïðåäîñòàâåí îò ïîòðåáèòåëÿ (êàòî ïàðîëà)" -#: src/prefs_actions.c:656 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "çà èçáðàíèÿò òåêñò" -#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75 +#: src/prefs_actions.c:804 +msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå" -#: src/prefs_common.c:1000 -msgid "Common Preferences" -msgstr "Îáùè Íàñòðîéêè" +#: src/prefs_actions.c:896 +msgid "Current actions" +msgstr "Íàñòîÿùè äåéñòâèÿ" -#: src/prefs_common.c:1023 -msgid "Quote" -msgstr "Öèòàòè" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1025 -msgid "Display" -msgstr "Ïîêàçâàíå" +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1027 +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 +msgid "Automatic account selection" +msgstr "Àâòîìàòè÷åí èçáîð íà àêàóíò" + +#: src/prefs_compose_writing.c:106 +msgid "when replying" +msgstr "êîãàòî îòãîâàðÿø" + +#: src/prefs_compose_writing.c:108 +msgid "when forwarding" +msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø" + +#: src/prefs_compose_writing.c:110 +msgid "when re-editing" +msgstr "êîãàòî ðåäàêòèðàø ïîâòîðíî" + +#: src/prefs_compose_writing.c:117 +msgid "Reply button invokes mailing list reply" +msgstr "Reply áóòîíà äà èçïúëíÿâà îòãîâîð íà ïîùåíñêè ñïèñúê" + +#: src/prefs_compose_writing.c:120 +msgid "Automatically launch the external editor" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñòàðòèðàé âúíøíèÿ ðåäàêòîð" + +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 +msgid "Forward as attachment" +msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" + +#: src/prefs_compose_writing.c:126 +msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" +msgstr "Çàïàçè îðèãèíàëíèÿ 'From' êîãàòî ïðåíàñî÷âàø" + +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàé â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå âñåêè " + +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 +msgid "characters" +msgstr "çíàêà" + +#: src/prefs_compose_writing.c:151 +msgid "Undo level" +msgstr "Íèâî íà îòìÿíà" + +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå" + +#: src/prefs_customheader.c:176 +msgid "Custom header configuration" +msgstr "Ñîáñòâåíà êîíôèãóðàöèÿ íà çàãëàâêè" + +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 +msgid "Header name is not set." +msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî." + +#: src/prefs_customheader.c:496 +msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +msgstr "" + +#: src/prefs_customheader.c:545 +msgid "Delete header" +msgstr "Èçòðèâàíå íà çàãëàâêà" + +#: src/prefs_customheader.c:546 +msgid "Do you really want to delete this header?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?" + +#: src/prefs_customheader.c:716 +msgid "Current custom headers" +msgstr "Íàñòîÿùè ñîáñòâåíè çàãëàâêè" + +#: src/prefs_display_header.c:227 +msgid "Displayed header configuration" +msgstr "Ïîêàæè êîíôèãóðàöèÿòà íà çàãëàâêèòå" + +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 +msgid "Header name" +msgstr "Èìå íà çàãëàâêà" + +#: src/prefs_display_header.c:284 +msgid "Displayed Headers" +msgstr "Ïîêàçâàíè çàãëàâêè" + +#: src/prefs_display_header.c:348 +msgid "Hidden headers" +msgstr "Ñêðèòè çàãëàâêè" + +#: src/prefs_display_header.c:372 +msgid "Show all unspecified headers" +msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè íåîïðåäåëåíè çàãëàâêè" + +#: src/prefs_display_header.c:570 +msgid "This header is already in the list." +msgstr "Òàçè çàãëàâêà âå÷å ñúùåñòâóâà â ñïèñúêà." + +#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s will be replaced with file name / URI" +msgstr "Âúíøíè êîìàíäè (%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìå íà ôàéë / URL)" + +#: src/prefs_ext_prog.c:119 +msgid "Web browser" +msgstr "Óåá áðàóçúð" + +#: src/prefs_ext_prog.c:148 +#, fuzzy +msgid "Print command" +msgstr "Êîìàíäà" + +#: src/prefs_ext_prog.c:164 +msgid "Text editor" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:191 +#, fuzzy +msgid "Image viewer" +msgstr "Ïîêàçâàíå íà êàðòèíêè" + +#: src/prefs_ext_prog.c:209 +msgid "Audio player" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +#, fuzzy +msgid "Message View" +msgstr "Ñúîáùåíèå" + +#: src/prefs_ext_prog.c:267 +#, fuzzy +msgid "External Programs" +msgstr "Âúíøíà ïðîãðàìà" + +#: src/prefs_filtering_action.c:149 +msgid "Move" +msgstr "Ìåñòè" + +#: src/prefs_filtering_action.c:150 +msgid "Copy" +msgstr "Êîïèðàé" + +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 +msgid "Mark" +msgstr "Ìàêèðàíå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:154 +msgid "Lock" +msgstr "Çàêëþ÷åí" + +#: src/prefs_filtering_action.c:155 +msgid "Unlock" +msgstr "Îòêëþ÷âàíå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî" + +#: src/prefs_filtering_action.c:157 +msgid "Mark as unread" +msgstr "Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî" + +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 +msgid "Forward" +msgstr "Ïðåïðàòè" + +#: src/prefs_filtering_action.c:160 +msgid "Redirect" +msgstr "Ïðåíàñî÷è" + +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 +msgid "Execute" +msgstr "Èçïúëíè" + +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 +msgid "Color" +msgstr "Öâÿò" + +#: src/prefs_filtering_action.c:163 +#, fuzzy +msgid "Change score" +msgstr "Ñìåíè ðå÷íèêà" + +#: src/prefs_filtering_action.c:164 +msgid "Set score" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:165 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Çàãëàâêà" + +#: src/prefs_filtering_action.c:166 +#, fuzzy +msgid "Stop filter" +msgstr "Èçáåðè ôàéë" + +#: src/prefs_filtering_action.c:313 +#, fuzzy +msgid "Filtering action configuration" +msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:338 +msgid "Action" +msgstr "Äåéñòâèå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:415 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Îïèñàíèå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:420 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Ïîëó÷àâàíå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr " Èçáåðè ... " + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 +msgid "Info ..." +msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... " + +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 +msgid " Replace " +msgstr " Çàìåíè " + +#: src/prefs_filtering_action.c:786 +#, fuzzy +msgid "Command line not set" +msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîñî÷åíà." + +#: src/prefs_filtering_action.c:787 +#, fuzzy +msgid "Destination is not set." +msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî íå å ïîñî÷åíî." + +#: src/prefs_filtering_action.c:798 +#, fuzzy +msgid "Recipient is not set." +msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí" + +#: src/prefs_filtering_action.c:813 +#, fuzzy +msgid "Score is not set" +msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 +#, fuzzy +msgid "No action was defined." +msgstr "Íå ñà çàäàäåíè ïðàâèëà çà ôèëòðèðàíå." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 +msgid "Date" +msgstr "Äàòà" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/quote_fmt.c:52 +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 +msgid "Newsgroups" +msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 +msgid "References" +msgstr "Ïðåïðàòêè" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 +msgid "Filename - should not be modified" +msgstr "Filename - íå áèâà äà å ìîäèôèöèðàíà" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 +msgid "new line" +msgstr "íîâ ðåä" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 +msgid "escape character for quotes" +msgstr "escape ñèìâîë çà öèòèðàíå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 +msgid "quote character" +msgstr "çíàê çà öèòèðàíå" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Current action list" +msgstr "Íàñòîÿùè äåéñòâèÿ" + +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 +msgid "Filtering/Processing configuration" +msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå" + +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " +msgstr "Óñëîâèå" + +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " +msgstr "Îïðåäåëè ..." + +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "Äåéñòâèå" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(Íîâ)" + +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 +msgid "Condition string is not valid." +msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí." + +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 +msgid "Action string is not valid." +msgstr "Action çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí." + +#: src/prefs_filtering.c:843 +msgid "Condition string is empty." +msgstr "Conditon çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí." + +#: src/prefs_filtering.c:849 +msgid "Action string is empty." +msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç å ïðàçåí." + +#: src/prefs_filtering.c:921 +msgid "Delete rule" +msgstr "Èçòðèâàíå íà ïðàâèëî" + +#: src/prefs_filtering.c:922 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèòå òîâà ïðàâèëî?" + +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Èçáåðè àòðèáóòè êîèòî äà áúäàò ïîêàçâàíè â îáùèÿ èçãëåä. Ìîæå äà\n" +" ïðîìåíÿø ïîäðåäáàòà, êàòî ïîëçâàø áóòîíèòå Up / Down èëè êàòî ïðîâëà÷âàø " +"àòðèáóòèòå." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Ïîêàçâàíè àòðèáóòè" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàùèÿ ñå" + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 +#, fuzzy +msgid "" +"Apply to\n" +"subfolders" +msgstr "Âêëþ÷è ïîä-ïàïêè" + +#: src/prefs_folder_item.c:180 +msgid "Simplify Subject RegExp: " +msgstr "Îïðîñòè Subject RegExp: " + +#: src/prefs_folder_item.c:200 +msgid "Folder chmod: " +msgstr "chmod íà ïàïêà: " + +#: src/prefs_folder_item.c:226 +msgid "Folder color: " +msgstr "Öâÿò íà ïàïêàòà:" + +#: src/prefs_folder_item.c:254 +#, fuzzy +msgid "Process at startup" +msgstr "Îáðàáîòâàíå íà ìàðêåð" + +#: src/prefs_folder_item.c:268 +#, fuzzy +msgid "Scan for new mail" +msgstr "êîìàíäà çà èçïðàùàíå íà ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 +msgid "Request Return Receipt" +msgstr "Ïîèñêàé îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå" + +#: src/prefs_folder_item.c:514 +msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +msgstr "" +"Çàïàçâàé êîïèå íà èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â òàçè ïàïêà âìåñòî â 'Èçïðàòåíè'" + +#: src/prefs_folder_item.c:527 +msgid "Default To: " +msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:" + +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:" + +#: src/prefs_folder_item.c:567 +msgid "Default account: " +msgstr "Àêàóíò ïî ïîäðàçáèðàíå:" + +#: src/prefs_folder_item.c:618 +#, fuzzy +msgid "Default dictionary: " +msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðå÷íèê:" + +#: src/prefs_folder_item.c:827 +msgid "Pick color for folder" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïàïêàòà" + +#: src/prefs_folder_item.c:839 +msgid "General" +msgstr "Îáùè" + +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" +msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêà" + +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "Ïàïêà è àäðåñè" + +#: src/prefs_fonts.c:83 msgid "Message" msgstr "Ñúîáùåíèå" -#: src/prefs_common.c:1035 src/select-keys.c:333 -msgid "Other" -msgstr "Äðóãè" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Ïîêàçâàíå" -#: src/prefs_common.c:1087 src/prefs_common.c:1312 +#: src/prefs_fonts.c:146 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Øðèôò" + +#: src/prefs_gtk.c:849 +msgid "Preferences" +msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ" + +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàé ïðèêðåïåíèòå êàðòèíêè" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "Ñìåíè ðàçìåðà íà ïðèêðåïåíèòå êàðòèíêè" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/_Ïîêàæè êàòî òåêñò" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Ïîêàçâàíå íà êàðòèíêè" + +#: src/prefs_matcher.c:150 +msgid "All messages" +msgstr "Âñè÷êè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_matcher.c:151 +msgid "To or Cc" +msgstr "Äî: èëè Cc:" + +#: src/prefs_matcher.c:152 +msgid "In reply to" +msgstr " îòãîâîð íà" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age greater than" +msgstr "Âúçðàñò ïî-ãîëÿìà îò" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age lower than" +msgstr "Âúçðàñò ïî-ìàëêà îò" + +#: src/prefs_matcher.c:154 +msgid "Headers part" +msgstr "×àñòòà íà çàãëàâêà" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Body part" +msgstr "×àñòòà íà òÿëîòî" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Whole message" +msgstr "Öÿëîòî ñúîáùåíèå" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "Unread flag" +msgstr "Ôëàã çà íåïðî÷åòåí" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "New flag" +msgstr "Ôëàã çà íîâ" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Marked flag" +msgstr "Ôëàã çà ìàðêèðàí" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Deleted flag" +msgstr "Ôëàã çà èçòðèò" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Replied flag" +msgstr "Ôëàã çà îòãîâîðåí" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Forwarded flag" +msgstr "Ôëàã çà ïðåïðàòåí" + +#: src/prefs_matcher.c:159 +msgid "Locked flag" +msgstr "Ôëàã çà çàêëþ÷âàíå" + +#: src/prefs_matcher.c:160 +msgid "Color label" +msgstr "Öâåòåí åòèêåò" + +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 +msgid "Ignore thread" +msgstr "Èãíîðèðàé Íèøêàòà" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score greater than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score lower than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:163 +msgid "Score equal to" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:164 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Òåêñò" + +#: src/prefs_matcher.c:165 +msgid "Size greater than" +msgstr "Ðàçìåð ïî-ãîëÿì îò" + +#: src/prefs_matcher.c:166 +msgid "Size smaller than" +msgstr "Ðàçìåð ïî-ìàëúê îò" + +#: src/prefs_matcher.c:167 +msgid "Size exactly" +msgstr "Ðàçìåð òî÷íî" + +#: src/prefs_matcher.c:168 +msgid "Partially downloaded" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "or" +msgstr "èëè" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "and" +msgstr "è" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "contains" +msgstr "ñúäúðæà" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "does not contain" +msgstr "íå ñúäúðæà" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "yes" +msgstr "äà" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "no" +msgstr "íå" + +#: src/prefs_matcher.c:410 +msgid "Condition configuration" +msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ" + +#: src/prefs_matcher.c:437 +msgid "Match type" +msgstr "Òèï íà ñúâïàäåíèå" + +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... " + +#: src/prefs_matcher.c:524 +msgid "Predicate" +msgstr "Ïðåäïîëàãàì" + +#: src/prefs_matcher.c:575 +msgid "Use regexp" +msgstr "Ïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç" + +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Boolean Op" +msgstr "Áóëåâ Op" + +#: src/prefs_matcher.c:1200 +msgid "Value is not set." +msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà." + +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"The entry was not saved.\n" +"Have you really finished?" +msgstr "" +"Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî\n" +"Íàèñòèíà ëè çàâúðøèõòå?" + +#: src/prefs_matcher.c:1679 +msgid "'Test' allows you to test a message or message element" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1680 +#, fuzzy +msgid "using an external program or script. The program will" +msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà âêë÷âàíå" + +#: src/prefs_matcher.c:1681 +#, fuzzy +msgid "return either 0 or 1" +msgstr "èëè AM èëè PM" + +#: src/prefs_matcher.c:1682 +msgid "The following symbols can be used:" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Match Type: 'Test'" +msgstr "Òèï íà ñúâïàäåíèå" + +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" +msgstr "Òåêóùè óñëîâíè ïðàâèëà" + +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Ïîêàçâàé òàáëèöà ñúñ çàãëàâêè îòãîðå â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Ðàçñòîÿíèå ì/ó ðåäîâåòå" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "ïèêñåë(à)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Ïðåâúðòàíå" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Ïîëîâèí ñòðàíèöà" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Ïëàâíî ïðåâúðòàíå" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Ñòúïêà" + +#: src/prefs_message.c:294 +msgid "Text options" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:98 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "Ïîçâîëè îöâåòÿâàíå íà ñúîáùåíèÿòà" + +#: src/prefs_msg_colors.c:112 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Ïúðâî Íèâî" + +#: src/prefs_msg_colors.c:125 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Âòîðî Íèâî" + +#: src/prefs_msg_colors.c:138 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Òðåòî Íèâî" + +#: src/prefs_msg_colors.c:151 +msgid "URI link" +msgstr "URL âðúçêà" + +#: src/prefs_msg_colors.c:163 +msgid "Target folder" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:175 +msgid "Signatures" +msgstr "Ïîäïèñè" + +#: src/prefs_msg_colors.c:179 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "Ïðåðàáîòè öèòèðàíèòå öâåòîâå" + +#: src/prefs_msg_colors.c:233 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 1" + +#: src/prefs_msg_colors.c:236 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 2" + +#: src/prefs_msg_colors.c:239 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 3" + +#: src/prefs_msg_colors.c:242 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà URL" + +#: src/prefs_msg_colors.c:245 +msgid "Pick color for target folder" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà target ïàïêàòà" + +#: src/prefs_msg_colors.c:248 +msgid "Pick color for signatures" +msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïîäïèñèòå" + +#: src/prefs_msg_colors.c:395 +msgid "Colors" +msgstr "Öâåòîâå" + +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Äîáàâè àäðåñ äî ïðåäíàçíà÷åíèåòî êîãàòî ñå êëèêíå äâà ïúòè" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Ðàçìåð íà ëîãà" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "Îãðàíè÷è ðàçìåðà íà ëîãà" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "Äúëæèíà íà ëîã ïðîçîðåöà" + +#: src/prefs_other.c:138 +#, fuzzy +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "(0 çà äà ñïðà ñà ëîãâàì â ïðîçîðåöà)" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "Ïðè èçëèçàíå" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Ïîòâúæäàâàé èçëèçàíåòî" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Èçïðàçâàé Êîø÷åòî íà èçëèçàíå" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ãî èçïðàçíèø" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Ïðåäóïðåæäàâàé àêî èìà ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Îòãîâîðúò ùå áúäå öèòèðàí ïî ïîäðàçáèðàíå" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Ôîðìàò íà îòãîâîðà" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Ìàðêèðàíå íà öèòàòà" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Ôîðìàò íà ïðåïðàùàíå" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå " + +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "Çíàöè çà öèòèðàíå" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Ðàçáèðàé òåçè ñèìâîëè êàòî òàêèâà çà öèòèðàíå: " + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Ïðåêúñâàì" + +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Âúíøíà ïðîãðàìà" -#: src/prefs_common.c:1096 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà âêë÷âàíå" -#: src/prefs_common.c:1103 src/prefs_common.c:1327 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Êîìàíäà" -#: src/prefs_common.c:1117 -msgid "Local spool" -msgstr "Ëîêàëíà îïàøêà" - -#: src/prefs_common.c:1128 -msgid "Incorporate from spool" -msgstr "Âêëþ÷è îò îïàøêàòà" - -#: src/prefs_common.c:1130 -msgid "Filter on incorporation" -msgstr "Ôèëòðèðàé ïðè âêëþ÷âàíå" - -#: src/prefs_common.c:1138 -msgid "Spool directory" -msgstr "Ïàïêà íà îïàøêàòà" - -#: src/prefs_common.c:1156 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà" -#: src/prefs_common.c:1158 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "âñåêè" -#: src/prefs_common.c:1170 -msgid "minute(s)" -msgstr "ìèíóòè" - -#: src/prefs_common.c:1179 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà ïðè ñòàðòèðàíå" -#: src/prefs_common.c:1181 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Îòèäè â inbox ñëåä ïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Îáíîâè âñè÷êè ëîêàëíè ïàïêè ñëåä âêëþ÷âàíå" -#: src/prefs_common.c:1189 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà ïîëó÷àâàíå" -#: src/prefs_common.c:1199 src/prefs_common.c:1363 src/prefs_common.c:2446 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Âèíàãè" -#: src/prefs_common.c:1200 -msgid "Only if a window is active" -msgstr "Ñàìî êîãàòî ïðîçîðåöà å àêòèâåí" +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1202 src/prefs_common.c:1364 -msgid "Never" -msgstr "Íèêîãà" - -#: src/prefs_common.c:1210 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Çàòâîðè äèàëîãà çà ïîëó÷àâàíå êîãàòî çàâúðøèø" -#: src/prefs_common.c:1212 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Ñòàðòèðàé êîìàíäà êîãàòî ïðèñòèãà íîâà ïîùà" -#: src/prefs_common.c:1222 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "ñëåä àâòîìàòè÷íà ïðîâåðêà" -#: src/prefs_common.c:1224 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "ñëåä ðú÷íà ïðîâåðêà" -#: src/prefs_common.c:1238 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -5099,1103 +7956,157 @@ msgstr "" "Êîìàíäà çà èçïúëíåíèå:\n" "(èñïîëçâàé %d çà áðîÿ íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ)" -#: src/prefs_common.c:1320 -msgid "Use external program for sending" -msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà èçïðàùàíå" +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "Öâåòîâà ãàìà" -#: src/prefs_common.c:1346 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Çàïàçâàé èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â ïàïêà Èçïðàòåíè" -#: src/prefs_common.c:1348 -msgid "Queue messages that fail to send" -msgstr "Íàðåæäàé ïðè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿòà êîèòî íå ñà èçïðàòåíè óñïåøíî" +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "Ïîÿâèõà ñå íÿêîè ãðåøêè äîêàòî èçïðàùàì ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ." -#: src/prefs_common.c:1354 +#: src/prefs_send.c:153 msgid "Show send dialog" msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà èçïðàùàíå" -#: src/prefs_common.c:1372 -msgid "Outgoing codeset" +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "charset â õåäúðà íà èçïðàùàíèòå" -#: src/prefs_common.c:1387 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî (Ïðåïîðú÷èòåëíî)" - -#: src/prefs_common.c:1388 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1390 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Óíèêîä (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1392 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1393 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1394 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1395 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1396 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1397 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Ãðúöêè (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1398 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Òóðñêè (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1400 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Êèðèëèöà (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1402 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1404 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Êèðèëèöà (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1405 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1407 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ßïîíñêè (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1409 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ßïîíñêè (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1410 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "ßïîíñêè (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1412 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Îïðîñòåí êèòàéñêè (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1413 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1415 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1416 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Êèòàéñêè (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1418 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Êîðåéñêè (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1419 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Òàéëàíäñêè (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1420 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Òàéëàíäñêè (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1430 +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n" -"for the current locale will be used." +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" msgstr "" "Àêî 'Àâòîìàòè÷íî' å èçáðàíî, ùå áúäå èçïîëçâàíî\n" "êîäèðàíåòî íà òåêóùèÿ ëîêàë." -#: src/prefs_common.c:1442 +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî (Ïðåïîðú÷èòåëíî)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Óíèêîä (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Ãðúöêè (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Ãðúöêè (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Êèðèëèöà (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Òóðñêè (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Êèðèëèöà (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Êèðèëèöà (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "ßïîíñêè (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "ßïîíñêè (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "ßïîíñêè (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Îïðîñòåí êèòàéñêè (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Îïðîñòåí êèòàéñêè (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Êèòàéñêè (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Êîðåéñêè (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Òàéëàíäñêè (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Òàéëàíäñêè (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1465 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n" -"message body contains non-ASCII characters." -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1545 -msgid "Automatic account selection" -msgstr "Àâòîìàòè÷åí èçáîð íà àêàóíò" - -#: src/prefs_common.c:1553 -msgid "when replying" -msgstr "êîãàòî îòãîâàðÿø" - -#: src/prefs_common.c:1555 -msgid "when forwarding" -msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø" - -#: src/prefs_common.c:1557 -msgid "when re-editing" -msgstr "êîãàòî ðåäàêòèðàø ïîâòîðíî" - -#: src/prefs_common.c:1564 -msgid "Reply button invokes mailing list reply" -msgstr "Reply áóòîíà äà èçïúëíÿâà îòãîâîð íà ïîùåíñêè ñïèñúê" - -#: src/prefs_common.c:1567 -msgid "Automatically launch the external editor" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñòàðòèðàé âúíøíèÿ ðåäàêòîð" - -#: src/prefs_common.c:1574 src/prefs_filtering.c:142 -msgid "Forward as attachment" -msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" - -#: src/prefs_common.c:1577 -msgid "Block cursor" -msgstr "Áëîêîâ êóðñîð" - -#: src/prefs_common.c:1580 -msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" -msgstr "Çàïàçè îðèãèíàëíèÿ 'From' êîãàòî ïðåíàñî÷âàø" - -#: src/prefs_common.c:1588 -msgid "Autosave to Drafts folder every " -msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàé â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå âñåêè " - -#: src/prefs_common.c:1595 src/prefs_common.c:1640 -msgid "characters" -msgstr "çíàêà" - -#: src/prefs_common.c:1603 -msgid "Undo level" -msgstr "Íèâî íà îòìÿíà" - -#: src/prefs_common.c:1616 -msgid "Message wrapping" -msgstr "ïðåíàñÿíå â ñúîáùåíèÿòà" - -#: src/prefs_common.c:1628 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "Ïðåíàñÿé ñúîáùåíèÿòà íà" - -#: src/prefs_common.c:1648 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "Ïðåíàñÿé öèòèðàíèòå" - -#: src/prefs_common.c:1650 -msgid "Wrap on input" -msgstr "Ïðåíàñÿé ïðè âêàðâàíå" - -#: src/prefs_common.c:1653 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "Ïðåíåñè ïðåäè èçïðàùàíå" - -#: src/prefs_common.c:1656 -msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" -msgstr "'Óìíî' ïðåíàñÿíå (ÅÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÍÎ)" - -#: src/prefs_common.c:1722 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Îòãîâîðúò ùå áúäå öèòèðàí ïî ïîäðàçáèðàíå" - -#: src/prefs_common.c:1724 -msgid "Reply format" -msgstr "Ôîðìàò íà îòãîâîðà" - -#: src/prefs_common.c:1739 src/prefs_common.c:1778 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Ìàðêèðàíå íà öèòàòà" - -#: src/prefs_common.c:1763 -msgid "Forward format" -msgstr "Ôîðìàò íà ïðåïðàùàíå" - -#: src/prefs_common.c:1807 -msgid " Description of symbols " -msgstr " Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå " - -#: src/prefs_common.c:1815 -msgid "Quotation characters" -msgstr "Çíàöè çà öèòèðàíå" - -#: src/prefs_common.c:1830 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "Ðàçáèðàé òåçè ñèìâîëè êàòî òàêèâà çà öèòèðàíå: " - -#: src/prefs_common.c:1880 -msgid "Font" -msgstr "Øðèôò" - -#: src/prefs_common.c:1890 -msgid "Text" -msgstr "Òåêñò" - -#: src/prefs_common.c:1909 -msgid "Small" -msgstr "Ìÿëúê" - -#: src/prefs_common.c:1928 -msgid "Normal" -msgstr "Íîðìàëåí" - -#: src/prefs_common.c:1947 -msgid "Bold" -msgstr "Óäåáåëåí" - -#: src/prefs_common.c:1972 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Ïðåâåæäàé èìåòî íà çàãëàâêà (ñúùî êàòî 'Îò:', 'Òåìà:')" - -#: src/prefs_common.c:1975 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Ïîêàçâàé áðîÿ íà íåïðî÷åòåíèòå ñëåä èìåòî íà ïàïêàòà" - -#: src/prefs_common.c:1984 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Ñúêðàùàâàé íþç ãðóïè ïî äúëãè îò" - -#: src/prefs_common.c:1999 -msgid "letters" -msgstr "áóêâè" - -#: src/prefs_common.c:2005 -msgid "Summary View" -msgstr "Îáù èçãëåä" - -#: src/prefs_common.c:2014 -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "Ïîêàçâàé ïîëó÷àòåëÿ â `Îò' êîëîíàòà, àêî èçïðàùà÷à ñòå âèå" - -#: src/prefs_common.c:2017 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Ïîêàæè èçïðàùà÷à ïîëçâàéêè Àäðåñíèêà" - -#: src/prefs_common.c:2020 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2028 src/prefs_common.c:2917 src/prefs_common.c:2955 -msgid "Date format" -msgstr "Ôîðìàò íà Äàòàòà" - -#: src/prefs_common.c:2050 -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Íàñòðîé ïîêàçâàíèòå àòðèáóòè â îáùèÿ èçãëåä... " - -#: src/prefs_common.c:2114 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Ïîçâîëè îöâåòÿâàíå íà ñúîáùåíèÿòà" - -#: src/prefs_common.c:2129 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Ïîêàçâàé ìóëòèáàéòîâè áóêâè è öèôðè\n" -"êàòî ASCII ñèìâîëè (ñàìî ßïîíñêè)" - -#: src/prefs_common.c:2135 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Ïîêàçâàé òàáëèöà ñúñ çàãëàâêè îòãîðå â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî" - -#: src/prefs_common.c:2142 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî" - -#: src/prefs_common.c:2164 -msgid "Line space" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå ì/ó ðåäîâåòå" - -#: src/prefs_common.c:2178 src/prefs_common.c:2218 -msgid "pixel(s)" -msgstr "ïèêñåë(à)" - -#: src/prefs_common.c:2183 -msgid "Leave space on head" -msgstr "Îñòàâè ïðîñòðàíñòâî íàé-îòãîðå" - -#: src/prefs_common.c:2185 -msgid "Scroll" -msgstr "Ïðåâúðòàíå" - -#: src/prefs_common.c:2192 -msgid "Half page" -msgstr "Ïîëîâèí ñòðàíèöà" - -#: src/prefs_common.c:2198 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Ïëàâíî ïðåâúðòàíå" - -#: src/prefs_common.c:2204 -msgid "Step" -msgstr "Ñòúïêà" - -#: src/prefs_common.c:2229 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2275 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé ïîäïèñèòå" - -#: src/prefs_common.c:2278 -msgid "Show signature check result in a popup window" -msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà îò ïðîâåðêàòà íà ïîäïèñà â èçêà÷àù ïðîçîðåö" - -#: src/prefs_common.c:2281 -msgid "Store passphrase in memory temporarily" -msgstr "Ñúõðàíÿâàé ïàñôðàçàòà âðåìåííî â ïàìåòòà" - -#: src/prefs_common.c:2296 -msgid "Expire after" -msgstr "Èçòè÷à ñëåä" - -#: src/prefs_common.c:2309 -msgid "minute(s) " -msgstr "ìèíóòè" - -#: src/prefs_common.c:2322 -msgid "" -"(Setting to '0' will store the passphrase\n" -" for the whole session)" -msgstr "" -"(Óêàçâàíåòî íà '0' ùå ñúõðàíÿâà ïàñôðàçàòà\n" -" ïî âðåìå íà öÿëàòà ñåñèÿ)" - -#: src/prefs_common.c:2332 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Ïðåõâàíè âõîäà äîêàòî ñå âúâåæäà passphrase" - -#: src/prefs_common.c:2337 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Ïîêàæè ïðåäóïðåæäåíèå ïðè ñòàðòèðàíå, àêî GnuPG íå ðàáîòè" - -#: src/prefs_common.c:2399 -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Âèíàãè îòâàðÿé ñúîáùåíèÿòà â summary êîãàòî ñà èçáðàíè" - -#: src/prefs_common.c:2403 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Îòâîðè ïúðâîòî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå êîãàòî âëèçàø â ïàïêà" - -#: src/prefs_common.c:2407 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" -"Ñàìî ìàðêèðàé ñúîáùåíèåòî êàòî ïðî÷åòåíî êîãàòî å îòâîðåíî â íîâ ïðîçîðåö" - -#: src/prefs_common.c:2411 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Îòèäè â inbox ñëåä ïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/prefs_common.c:2419 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Èçïúëíÿâàé íåçàáàâíî ïðè ìåñòåíå èëè òðèåíå íà ñúîáùåíèÿ" - -#: src/prefs_common.c:2426 -msgid "" -"(Messages will be marked until execution\n" -" if this is turned off)" -msgstr "" -"(Ñúîáùåíèÿòà ùå áúäàò ìàðêèðàíè ïî âðåìå\n" -" íà èçïúëíåíèåòî àêî òîâà å èçêëþ÷åíî)" - -#: src/prefs_common.c:2437 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîãà 'Íÿìà íåïðî÷åòåíè'" - -#: src/prefs_common.c:2447 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Äà" - -#: src/prefs_common.c:2449 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "Íå" - -#: src/prefs_common.c:2458 -msgid " Set key bindings... " -msgstr "Íàñòðîé ñúêðàòåíèòå êëàâèøè" - -#: src/prefs_common.c:2464 -msgid "Icon theme" -msgstr "Òåìà íà èêîíà" - -#: src/prefs_common.c:2547 -#, c-format -msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" -msgstr "Âúíøíè êîìàíäè (%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìå íà ôàéë / URL)" - -#: src/prefs_common.c:2556 -msgid "Web browser" -msgstr "Óåá áðàóçúð" - -#: src/prefs_common.c:2592 src/toolbar.c:421 -msgid "Editor" -msgstr "Ðåäàêòîð" - -#: src/prefs_common.c:2622 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Äîáàâè àäðåñ äî ïðåäíàçíà÷åíèåòî êîãàòî ñå êëèêíå äâà ïúòè" - -#: src/prefs_common.c:2625 -msgid "Log Size" -msgstr "Ðàçìåð íà ëîãà" - -#: src/prefs_common.c:2632 -msgid "Clip the log size" -msgstr "Îãðàíè÷è ðàçìåðà íà ëîãà" - -#: src/prefs_common.c:2637 -msgid "Log window length" -msgstr "Äúëæèíà íà ëîã ïðîçîðåöà" - -#: src/prefs_common.c:2646 -msgid "(0 to stop logging in the log window)" -msgstr "(0 çà äà ñïðà ñà ëîãâàì â ïðîçîðåöà)" - -#: src/prefs_common.c:2654 -msgid "Security" -msgstr "Ñèãóðíîñò" - -#: src/prefs_common.c:2661 -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ïðèåìåø SSL ñåðòèôèêàò" - -#: src/prefs_common.c:2669 -msgid "On exit" -msgstr "Ïðè èçëèçàíå" - -#: src/prefs_common.c:2677 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Ïîòâúæäàâàé èçëèçàíåòî" - -#: src/prefs_common.c:2684 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Èçïðàçâàé Êîø÷åòî íà èçëèçàíå" - -#: src/prefs_common.c:2686 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ãî èçïðàçíèø" - -#: src/prefs_common.c:2690 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Ïðåäóïðåæäàâàé àêî èìà ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/prefs_common.c:2696 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2709 -msgid "second(s)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2893 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "íàïúëíî ñúêðàòåíîòî èìå íà äåëíèêà" - -#: src/prefs_common.c:2894 -msgid "the full weekday name" -msgstr "ïúëíîòî èìå íà äåëíèêà" - -#: src/prefs_common.c:2895 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "ñúêðàòåíîòî èìå íà ìåñåöà" - -#: src/prefs_common.c:2896 -msgid "the full month name" -msgstr "ïúëíîòî èìå íà ìåñåöà" - -#: src/prefs_common.c:2897 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà è ÷àñ çà òåêóùèÿ ëîêàë" - -#: src/prefs_common.c:2898 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "áðîé âåêîâå (ãîäèíè/100)" - -#: src/prefs_common.c:2899 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "äåíÿò îò ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2900 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 24-÷àñîâ ÷àñîâíèê" - -#: src/prefs_common.c:2901 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 12-÷àñîâ ÷àñîâíèê" - -#: src/prefs_common.c:2902 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "äåíÿ îò ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2903 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2904 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "ìèíóòàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2905 -msgid "either AM or PM" -msgstr "èëè AM èëè PM" - -#: src/prefs_common.c:2906 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "âòîðîòî êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2907 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "äåíÿ îò ñåäìèöàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2908 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà çà òåêóùèÿ ëîêàë" - -#: src/prefs_common.c:2909 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "ïîñëåäíèòå äâå öèôðè îò ãîäèíàòà" - -#: src/prefs_common.c:2910 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" - -#: src/prefs_common.c:2911 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "âðåìåâàòà çîíà èëè èìå èëè ñúêðàùåíèå" - -#: src/prefs_common.c:2932 -msgid "Specifier" -msgstr "Îïðåäåëèòåë" - -#: src/prefs_common.c:2972 -msgid "Example" -msgstr "Ïðèìåð" - -#: src/prefs_common.c:3061 -msgid "Set message colors" -msgstr "Íàñòðîé öâåòîâå íà ñúîáùåíèåòî" - -#: src/prefs_common.c:3069 -msgid "Colors" -msgstr "Öâåòîâå" - -#: src/prefs_common.c:3116 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Ïúðâî Íèâî" - -#: src/prefs_common.c:3122 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Âòîðî Íèâî" - -#: src/prefs_common.c:3128 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Òðåòî Íèâî" - -#: src/prefs_common.c:3134 -msgid "URI link" -msgstr "URL âðúçêà" - -#: src/prefs_common.c:3140 -msgid "Target folder" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3146 -msgid "Signatures" -msgstr "Ïîäïèñè" - -#: src/prefs_common.c:3153 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "Ïðåðàáîòè öèòèðàíèòå öâåòîâå" - -#: src/prefs_common.c:3220 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 1" - -#: src/prefs_common.c:3223 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 2" - -#: src/prefs_common.c:3226 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 3" - -#: src/prefs_common.c:3229 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà URL" - -#: src/prefs_common.c:3232 -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà target ïàïêàòà" - -#: src/prefs_common.c:3235 -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïîäïèñèòå" - -#: src/prefs_common.c:3365 -msgid "Font selection" -msgstr "Èçáîð íà øðèôò" - -#: src/prefs_common.c:3439 -msgid "Key bindings" -msgstr "Ñúêðàòåíè êëàâèøè" - -#: src/prefs_common.c:3453 -msgid "Select preset:" -msgstr "Èçáåðè preset:" - -#: src/prefs_common.c:3466 src/prefs_common.c:3751 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "Ñòàð Sylpheed" - -#: src/prefs_common.c:3474 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå êëàâèøèòå çà âñÿêî ìåíþ, êàòî íàòèñíåòå\n" -"êîéòî è äà å êëàâèø, êîãàòî êóðñîðà íà ìèøêàòà å âúðõó îáåêòà." - -#: src/prefs_customheader.c:163 -msgid "Custom header configuration" -msgstr "Ñîáñòâåíà êîíôèãóðàöèÿ íà çàãëàâêè" - -#: src/prefs_customheader.c:261 -msgid "Current custom headers" -msgstr "Íàñòîÿùè ñîáñòâåíè çàãëàâêè" - -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1175 -msgid "Header name is not set." -msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî." - -#: src/prefs_customheader.c:541 -msgid "Delete header" -msgstr "Èçòðèâàíå íà çàãëàâêà" - -#: src/prefs_customheader.c:542 -msgid "Do you really want to delete this header?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?" - -#: src/prefs_display_header.c:201 -msgid "Displayed header configuration" -msgstr "Ïîêàæè êîíôèãóðàöèÿòà íà çàãëàâêèòå" - -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434 -msgid "Header name" -msgstr "Èìå íà çàãëàâêà" - -#: src/prefs_display_header.c:257 -msgid "Displayed Headers" -msgstr "Ïîêàçâàíè çàãëàâêè" - -#: src/prefs_display_header.c:315 -msgid "Hidden headers" -msgstr "Ñêðèòè çàãëàâêè" - -#: src/prefs_display_header.c:345 -msgid "Show all unspecified headers" -msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè íåîïðåäåëåíè çàãëàâêè" - -#: src/prefs_display_header.c:540 -msgid "This header is already in the list." -msgstr "Òàçè çàãëàâêà âå÷å ñúùåñòâóâà â ñïèñúêà." - -#: src/prefs_filtering.c:132 -msgid "Move" -msgstr "Ìåñòè" - -#: src/prefs_filtering.c:133 -msgid "Copy" -msgstr "Êîïèðàé" - -#: src/prefs_filtering.c:135 src/prefs_summary_column.c:67 -msgid "Mark" -msgstr "Ìàêèðàíå" - -#: src/prefs_filtering.c:136 -msgid "Unmark" -msgstr "Îòìàðêèðàíå" - -#: src/prefs_filtering.c:137 -msgid "Lock" -msgstr "Çàêëþ÷åí" - -#: src/prefs_filtering.c:138 -msgid "Unlock" -msgstr "Îòêëþ÷âàíå" - -#: src/prefs_filtering.c:139 -msgid "Mark as read" -msgstr "Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî" - -#: src/prefs_filtering.c:140 -msgid "Mark as unread" -msgstr "Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî" - -#: src/prefs_filtering.c:141 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464 -msgid "Forward" -msgstr "Ïðåïðàòè" - -#: src/prefs_filtering.c:143 -msgid "Redirect" -msgstr "Ïðåíàñî÷è" - -#: src/prefs_filtering.c:144 src/prefs_matcher.c:156 src/toolbar.c:165 -#: src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1689 -msgid "Execute" -msgstr "Èçïúëíè" - -#: src/prefs_filtering.c:145 -msgid "Color" -msgstr "Öâÿò" - -#: src/prefs_filtering.c:343 -msgid "Filtering/Processing configuration" -msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå" - -#: src/prefs_filtering.c:360 src/prefs_scoring.c:219 -msgid "Condition" -msgstr "Óñëîâèå" - -#: src/prefs_filtering.c:374 src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_scoring.c:234 -msgid "Define ..." -msgstr "Îïðåäåëè ..." - -#: src/prefs_filtering.c:381 -msgid "Action" -msgstr "Äåéñòâèå" - -#: src/prefs_filtering.c:423 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277 -#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 -msgid " Replace " -msgstr " Çàìåíè " - -#: src/prefs_filtering.c:449 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "Òåêóùè filtering/processing ïðàâèëà" - -#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:907 src/prefs_scoring.c:555 -#: src/prefs_scoring.c:599 -msgid "Condition string is not valid." -msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí." - -#: src/prefs_filtering.c:859 src/prefs_filtering.c:914 -msgid "Action string is not valid." -msgstr "Action çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí." - -#: src/prefs_filtering.c:894 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585 -msgid "Condition string is empty." -msgstr "Conditon çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí." - -#: src/prefs_filtering.c:900 -msgid "Action string is empty." -msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç å ïðàçåí." - -#: src/prefs_filtering.c:967 src/prefs_scoring.c:621 -msgid "Delete rule" -msgstr "Èçòðèâàíå íà ïðàâèëî" - -#: src/prefs_filtering.c:968 src/prefs_scoring.c:622 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèòå òîâà ïðàâèëî?" - -#: src/prefs_filtering.c:1094 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758 -msgid "Entry not saved" -msgstr "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî" - -#: src/prefs_filtering.c:1095 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî. Çàòâàðÿì?" - -#: src/prefs_folder_item.c:115 -msgid "Simplify Subject RegExp: " -msgstr "Îïðîñòè Subject RegExp: " - -#: src/prefs_folder_item.c:133 -msgid "Folder chmod: " -msgstr "chmod íà ïàïêà: " - -#: src/prefs_folder_item.c:157 -msgid "Folder color: " -msgstr "Öâÿò íà ïàïêàòà:" - -#: src/prefs_folder_item.c:279 -msgid "Request Return Receipt" -msgstr "Ïîèñêàé îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå" - -#: src/prefs_folder_item.c:291 -msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "" -"Çàïàçâàé êîïèå íà èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â òàçè ïàïêà âìåñòî â 'Èçïðàòåíè'" - -#: src/prefs_folder_item.c:301 -msgid "Default To: " -msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:" - -#: src/prefs_folder_item.c:318 -msgid "Send replies to: " -msgstr "Èçïðàùàíå îòãîâîð íà: " - -#: src/prefs_folder_item.c:335 -msgid "Default account: " -msgstr "Àêàóíò ïî ïîäðàçáèðàíå:" - -#: src/prefs_folder_item.c:459 -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïàïêàòà" - -#: src/prefs_folder_item.c:469 -msgid "General" -msgstr "Îáùè" - -#: src/prefs_folder_item.c:498 -msgid "Settings for folder" -msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêà" - -#: src/prefs_matcher.c:142 -msgid "All messages" -msgstr "Âñè÷êè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 -#: src/summaryview.c:632 -msgid "Subject" -msgstr "Òåìà" - -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 -#: src/summaryview.c:636 -msgid "From" -msgstr "Îò" - -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48 -#: src/summaryview.c:640 -msgid "To" -msgstr "Äî:" - -#: src/prefs_matcher.c:143 -msgid "To or Cc" -msgstr "Äî: èëè Cc:" - -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50 -msgid "Newsgroups" -msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè" - -#: src/prefs_matcher.c:144 -msgid "In reply to" -msgstr " îòãîâîð íà" - -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51 -msgid "References" -msgstr "Ïðåïðàòêè" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age greater than" -msgstr "Âúçðàñò ïî-ãîëÿìà îò" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age lower than" -msgstr "Âúçðàñò ïî-ìàëêà îò" - -#: src/prefs_matcher.c:146 -msgid "Headers part" -msgstr "×àñòòà íà çàãëàâêà" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Body part" -msgstr "×àñòòà íà òÿëîòî" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Whole message" -msgstr "Öÿëîòî ñúîáùåíèå" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -msgid "Unread flag" -msgstr "Ôëàã çà íåïðî÷åòåí" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -msgid "New flag" -msgstr "Ôëàã çà íîâ" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Marked flag" -msgstr "Ôëàã çà ìàðêèðàí" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Deleted flag" -msgstr "Ôëàã çà èçòðèò" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Replied flag" -msgstr "Ôëàã çà îòãîâîðåí" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Forwarded flag" -msgstr "Ôëàã çà ïðåïðàòåí" - -#: src/prefs_matcher.c:151 -msgid "Locked flag" -msgstr "Ôëàã çà çàêëþ÷âàíå" - -#: src/prefs_matcher.c:152 -msgid "Color label" -msgstr "Öâåòåí åòèêåò" - -#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167 -msgid "Ignore thread" -msgstr "Èãíîðèðàé Íèøêàòà" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score greater than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score lower than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:155 -msgid "Score equal to" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:157 -msgid "Size greater than" -msgstr "Ðàçìåð ïî-ãîëÿì îò" - -#: src/prefs_matcher.c:158 -msgid "Size smaller than" -msgstr "Ðàçìåð ïî-ìàëúê îò" - -#: src/prefs_matcher.c:159 -msgid "Size exactly" -msgstr "Ðàçìåð òî÷íî" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "or" -msgstr "èëè" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "and" -msgstr "è" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "contains" -msgstr "ñúäúðæà" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "does not contain" -msgstr "íå ñúäúðæà" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -msgid "yes" -msgstr "äà" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -msgid "no" -msgstr "íå" - -#: src/prefs_matcher.c:377 -msgid "Condition configuration" -msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ" - -#: src/prefs_matcher.c:402 -msgid "Match type" -msgstr "Òèï íà ñúâïàäåíèå" - -#: src/prefs_matcher.c:467 -msgid "Info ..." -msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... " - -#: src/prefs_matcher.c:489 -msgid "Predicate" -msgstr "Ïðåäïîëàãàì" - -#: src/prefs_matcher.c:540 -msgid "Use regexp" -msgstr "Ïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç" - -#: src/prefs_matcher.c:578 -msgid "Boolean Op" -msgstr "Áóëåâ Op" - -#: src/prefs_matcher.c:617 -msgid "Current condition rules" -msgstr "Òåêóùè óñëîâíè ïðàâèëà" - -#: src/prefs_matcher.c:1155 -msgid "Value is not set." -msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà." - -#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759 -msgid "" -"The entry was not saved\n" -"Have you really finished?" -msgstr "" -"Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî\n" -"Íàèñòèíà ëè çàâúðøèõòå?" - -#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 -#: src/summaryview.c:468 -msgid "Date" -msgstr "Äàòà" - -#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52 -msgid "Message-ID" -msgstr "Message-ID" - -#: src/prefs_matcher.c:1714 -msgid "Filename - should not be modified" -msgstr "Filename - íå áèâà äà å ìîäèôèöèðàíà" - -#: src/prefs_matcher.c:1715 -msgid "new line" -msgstr "íîâ ðåä" - -#: src/prefs_matcher.c:1716 -msgid "escape character for quotes" -msgstr "escape ñèìâîë çà öèòèðàíå" - -#: src/prefs_matcher.c:1717 -msgid "quote character" -msgstr "çíàê çà öèòèðàíå" - -#: src/prefs_scoring.c:203 -msgid "Scoring configuration" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:303 -msgid "Current scoring rules" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:335 -msgid "Hide score" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:347 -msgid "Important score" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:519 -msgid "Match string is not valid." -msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå å âàëèäåí." - -#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591 -msgid "Score is not set." +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:95 @@ -6214,107 +8125,489 @@ msgstr " msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Àêòèâèðàé àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê" -#: src/prefs_spelling.c:188 -msgid "" -"Enabling an alternate dictionary makes switching\n" -"with the last used dictionary faster" +#: src/prefs_spelling.c:186 +#, fuzzy +msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" "Àêòèâèðàíåòî íà àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê óñêîðÿâà\n" "ñìÿíàòà ñ ïîñëåäíèÿ ïîëçâàí ðå÷íèê." -#: src/prefs_spelling.c:195 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Ïúò äî ðå÷íèöèòå:" -#: src/prefs_spelling.c:209 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðå÷íèê:" -#: src/prefs_spelling.c:226 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðåæèì íà ïîäñêàçâàíå:" -#: src/prefs_spelling.c:243 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Öâÿò íà ãðåøíàòà äóìà:" -#: src/prefs_spelling.c:381 -msgid "Compose/Spell Checker" -msgstr "Ñúñòàâè/Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" -#: src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" +msgstr "/Ñïåëèíã" + +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "íàïúëíî ñúêðàòåíîòî èìå íà äåëíèêà" + +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "ïúëíîòî èìå íà äåëíèêà" + +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "ñúêðàòåíîòî èìå íà ìåñåöà" + +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "ïúëíîòî èìå íà ìåñåöà" + +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà è ÷àñ çà òåêóùèÿ ëîêàë" + +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "áðîé âåêîâå (ãîäèíè/100)" + +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "äåíÿò îò ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 24-÷àñîâ ÷àñîâíèê" + +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 12-÷àñîâ ÷àñîâíèê" + +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "äåíÿ îò ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "ìèíóòàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "èëè AM èëè PM" + +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "âòîðîòî êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "äåíÿ îò ñåäìèöàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà çà òåêóùèÿ ëîêàë" + +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "ïîñëåäíèòå äâå öèôðè îò ãîäèíàòà" + +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî" + +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "âðåìåâàòà çîíà èëè èìå èëè ñúêðàùåíèå" + +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Ôîðìàò íà Äàòàòà" + +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" +msgstr "Îïðåäåëèòåë" + +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "Ïðèìåð" + +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "Ñúêðàòåíè êëàâèøè" + +#: src/prefs_summaries.c:342 +msgid "Select preset:" +msgstr "Èçáåðè preset:" + +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "Ñòàð Sylpheed" + +#: src/prefs_summaries.c:363 +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgstr "" +"Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå êëàâèøèòå çà âñÿêî ìåíþ, êàòî íàòèñíåòå\n" +"êîéòî è äà å êëàâèø, êîãàòî êóðñîðà íà ìèøêàòà å âúðõó îáåêòà." + +#: src/prefs_summaries.c:735 +#, fuzzy +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "Ïðåâåæäàé èìåòî íà çàãëàâêà (ñúùî êàòî 'Îò:', 'Òåìà:')" + +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Ïîêàçâàé áðîÿ íà íåïðî÷åòåíèòå ñëåä èìåòî íà ïàïêàòà" + +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Ñúêðàùàâàé íþç ãðóïè ïî äúëãè îò" + +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "áóêâè" + +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Ïîêàæè èçïðàùà÷à ïîëçâàéêè Àäðåñíèêà" + +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:798 +#, fuzzy +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..." + +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "Îòâàðÿì ïàïêà %s ..." + +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "Çàïàçè ñúîáùåíèåòî â" + +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Èçïúëíÿâàé íåçàáàâíî ïðè ìåñòåíå èëè òðèåíå íà ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_summaries.c:837 +#, fuzzy +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"(Ñúîáùåíèÿòà ùå áúäàò ìàðêèðàíè ïî âðåìå\n" +" íà èçïúëíåíèåòî àêî òîâà å èçêëþ÷åíî)" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Âèíàãè îòâàðÿé ñúîáùåíèÿòà â summary êîãàòî ñà èçáðàíè" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "" +"Ñàìî ìàðêèðàé ñúîáùåíèåòî êàòî ïðî÷åòåíî êîãàòî å îòâîðåíî â íîâ ïðîçîðåö" + +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêà" + +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Ñâúðçâàì ñå" + +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Çàâúðøèõ (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)" + +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ" + +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîãà 'Íÿìà íåïðî÷åòåíè'" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "Äà" + +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "Íå" + +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr "Íàñòðîé ñúêðàòåíèòå êëàâèøè" + +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "Îáù èçãëåä" + +#: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Ïðèêðåïêà" -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Íîìåð" -#: src/prefs_summary_column.c:178 -msgid "Displayed items configuration" +#: src/prefs_summary_column.c:219 +#, fuzzy +msgid "Message list columns configuration" msgstr "Êîíôèãóðàöèÿ íà ïîêàçâàíèòå àòðèáóòè" -#: src/prefs_summary_column.c:195 +#: src/prefs_summary_column.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "Èçáåðè àòðèáóòè êîèòî äà áúäàò ïîêàçâàíè â îáùèÿ èçãëåä. Ìîæå äà\n" " ïðîìåíÿø ïîäðåäáàòà, êàòî ïîëçâàø áóòîíèòå Up / Down èëè êàòî ïðîâëà÷âàø " "àòðèáóòèòå." -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "Íàëè÷íè àòðèáóòè" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "Ïîêàçâàíè àòðèáóòè" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -msgid " Use default " -msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàùèÿ ñå" - -#: src/prefs_template.c:158 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Èìå íà øàáëîíà" -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Ñèìâîëè " -#: src/prefs_template.c:249 -msgid "Current templates" -msgstr "Òåêóùè øàáëîíè" - -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Êîíôèãóðàöèÿ íà øàáëîíè" -#: src/prefs_template.c:380 -msgid "Template" -msgstr "Øàáëîí" - -#: src/prefs_template.c:453 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Ãðåøêà âúâ ôîðìàòà íà øàáëîíà." -#: src/prefs_template.c:542 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Èçòðèâàíå íà øàáëîíà" -#: src/prefs_template.c:543 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè øàáëîí?" +#: src/prefs_template.c:741 +msgid "Current templates" +msgstr "Òåêóùè øàáëîíè" + +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "Øàáëîí" + +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 +msgid "Default internal theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:362 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:450 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:453 +#, c-format +msgid "Remove system theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove theme '%s'" +msgstr "Ìàõíè ñëåä" + +#: src/prefs_themes.c:462 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this theme?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè øàáëîí?" + +#: src/prefs_themes.c:472 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while removing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:476 +msgid "Removing theme directory failed." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:479 +#, fuzzy +msgid "Theme removed succesfully" +msgstr "Ôàéëà å åêñïîðòèðàí óñïåøíî." + +#: src/prefs_themes.c:499 +#, fuzzy +msgid "Select theme folder" +msgstr "Èçáåðè ïàïêà" + +#: src/prefs_themes.c:514 +#, c-format +msgid "Install theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:517 +msgid "" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" +"Install anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:524 +#, fuzzy +msgid "Do you want to install theme for all users?" +msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?" + +#: src/prefs_themes.c:545 +msgid "" +"A theme with the same name is\n" +"already installed in this location" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:549 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create destination directory" +msgstr "" +"Íå ìîãà äà ñúçäàì èçõîäíà äèðåêòîðèÿ çà HTML ôàéë:\n" +"%s" + +#: src/prefs_themes.c:562 +#, fuzzy +msgid "Theme installed succesfully" +msgstr "Ôàéëà å åêñïîðòèðàí óñïåøíî." + +#: src/prefs_themes.c:569 +msgid "Failed installing theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:572 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while installing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:673 +#, c-format +msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:713 +msgid "The Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:715 +#, c-format +msgid "Internal theme has %d icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:721 +msgid "No info file available for this theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:739 +#, fuzzy +msgid "Error: can't get theme status" +msgstr "Ãðåøêà: Íåèçâåñòåí ñòàòóñ" + +#: src/prefs_themes.c:763 +#, c-format +msgid "%d files (%d icons), size: %s" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:854 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "Èçáåðè" + +#: src/prefs_themes.c:874 +msgid "Install new..." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:879 +#, fuzzy +msgid "Get more..." +msgstr "Ïîâå÷å..." + +#: src/prefs_themes.c:911 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ñúðâúðà" + +#: src/prefs_themes.c:925 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:933 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:961 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Ñòàòóñ" + +#: src/prefs_themes.c:975 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Ïðåäèøåí" + +#: src/prefs_themes.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Äåéñòâèå" + +#: src/prefs_themes.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Use this" +msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ" + +#: src/prefs_themes.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "/Ìàõíè" + #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" @@ -6323,77 +8616,121 @@ msgstr "" "Èçáðàíîòî äåéñòâèå å âå÷å íàñòðîåíî.\n" "Ìîëÿ èçáåðåòå äðóãî Äåéñòâèå îò Ñïèñúêà" -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 msgid "Main toolbar configuration" msgstr "Îñíîâíà Toolbar êîíôèãóðàöèÿ" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "Ñúñòàâè Toolbar êîíôèãóðàöèÿ" -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:620 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Sylpheed Äåéñòâèÿ" -#: src/prefs_toolbar.c:629 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "Òåêñò íà Toolbar" -#: src/prefs_toolbar.c:682 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "Íàëè÷íè toolbar èêîíè" -#: src/prefs_toolbar.c:737 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Ñúáèòèå èçïúëíÿâàíî ïðè êëèê" -#: src/prefs_toolbar.c:787 -msgid " Default " -msgstr " Ïî ïîäðàçáèðàíå " - -#: src/prefs_toolbar.c:794 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Ïîêàæè Toolbar items" -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 +#, fuzzy +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâåí ïðîçîðåö" + +#: src/prefs_toolbar.c:879 +#, fuzzy +msgid "Main Window" +msgstr "Òàéëàíäñêè (Windows-874)" + +#: src/prefs_toolbar.c:893 +#, fuzzy +msgid "Message Window" +msgstr "Òÿëî íà Ñúîáùåíèåòî" + +#: src/prefs_toolbar.c:907 +#, fuzzy +msgid "Compose Window" +msgstr "Ñú÷èíè Íîâèíè" + +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Èêîíà" -#: src/prefs_toolbar.c:809 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Òåêñò íà èêîíà" -#: src/prefs_toolbar.c:810 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:873 -msgid "Customize Toolbars/Main Window" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâåí ïðîçîðåö" +#: src/prefs_wrapping.c:79 +msgid "Wrap on input" +msgstr "Ïðåíàñÿé ïðè âêàðâàíå" -#: src/prefs_toolbar.c:882 -msgid "Customize Toolbars/Message Window" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Ïðîçîðåö íà ñúîáùåíèåòî" +#: src/prefs_wrapping.c:80 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "Ïðåíåñè ïðåäè èçïðàùàíå" -#: src/prefs_toolbar.c:891 -msgid "Customize Toolbars/Compose Window" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Compose ïðîçîðåö" +#: src/prefs_wrapping.c:81 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "Ïðåíàñÿé öèòèðàíèòå" -#: src/procmsg.c:1206 +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" + +#: src/prefs_wrapping.c:88 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "Ïðåíàñÿé ñúîáùåíèÿòà íà" + +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå" + +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Íÿìà íàìåðåí ïîäïèñ" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 +#, fuzzy +msgid "No information available" +msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíå íà íîâèíè!" + +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè." -#: src/procmsg.c:1217 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî çàïèñâàõ âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè." -#: src/progressdialog.c:52 -msgid "Account" -msgstr "Àêàóíò" +#: src/procmsg.c:1531 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ." #: src/quote_fmt.c:40 msgid "Customize date format (see man strftime)" @@ -6431,234 +8768,138 @@ msgstr " msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Öèòèðàé â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî áåç ïîäïèñ" -#: src/quote_fmt.c:58 +#: src/quote_fmt.c:57 +#, fuzzy +msgid "Cursor position" +msgstr "Íàñòîÿùè äåéñòâèÿ" + +#: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "Insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:60 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "Literal %" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:61 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "Literal backslash" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "Literal question mark" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "Literal pipe" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "Literal opening curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "Insert File" msgstr "Âìúêíè ôàéë" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "Insert program output" msgstr "Âìúêíè èçõîäà íà ïðîãðàìà" -#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219 -msgid "Oops: Signature not verified" -msgstr "Îïàà: Ïîäïèñà íå å âåðèôèöèðàí" +#: src/send_message.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáùåíèå (%d / %d áàéòà)" -#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222 -msgid "No signature found" -msgstr "Íÿìà íàìåðåí ïîäïèñ" +#: src/send_message.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïàïêà: %s\n" -#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225 -msgid "Good signature" -msgstr "Âàëèäåí ïîäïèñ" - -#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228 -msgid "Good signature but it has expired" +#: src/send_message.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "" +"Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà:\n" +".%s" -#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231 -msgid "Good signature but the key has expired" -msgstr "ÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ, íî êëþ÷à å ÍÅÂÀËÈÄÅÍ âå÷å" - -#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234 -msgid "BAD signature" -msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ" - -#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Íÿìà ïóáëè÷åí êëþ÷ çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïîäïèñà" - -#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîòâúðæäàâàíåòî íà ïîäïèñà" - -#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Ðàçëè÷íè ðåçóëòàòè çà ïîäïèñèòå" - -#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213 -msgid "Error: Unknown status" -msgstr "Ãðåøêà: Íåèçâåñòåí ñòàòóñ" - -#: src/rfc2015.c:192 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\"" - -#: src/rfc2015.c:195 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" -msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê" - -#: src/rfc2015.c:198 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" -msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê íà êëþ÷à" - -#: src/rfc2015.c:201 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\"" - -#: src/rfc2015.c:233 -msgid "Cannot find user ID for this key." -msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ ïîòðåáèòåëñêèÿ ID çà òîçè êëþ÷." - -#: src/rfc2015.c:245 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " aka \"%s\"\n" - -#: src/rfc2015.c:266 -#, c-format -msgid "Signature expired %s" -msgstr "Ïîäïèñà å âàëèäåí äî %s" - -#: src/rfc2015.c:274 -#, c-format -msgid "Key expired %s" -msgstr "Êëþ÷à å âàëèäåí äî %s" - -#: src/rfc2015.c:300 -#, c-format -msgid "Signature made at %s\n" -msgstr "Íàïðàâåí ïîäïèñ %s\n" - -#: src/rfc2015.c:309 -#, c-format -msgid "Key fingerprint: %s\n" -msgstr "Îòïå÷àòúê íà êëþ÷à: %s\n" - -#: src/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êëþ÷ çà '%s'" - -#: src/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Ñúáèðàì èíôîðìàöèÿ çà '%s' ... %c" - -#: src/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "Èçáåðè êëþ÷îâå" - -#: src/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "Êëþ÷ ID" - -#: src/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "Èçáåðè" - -#: src/select-keys.c:453 -msgid "Add key" -msgstr "Äîáàâè êëþ÷" - -#: src/select-keys.c:454 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Âúâåäè äðóã ïîòðåáèòåë èëè êëþ÷ ID:" - -#: src/send_message.c:379 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Ñâúðçâàì ñå" -#: src/send_message.c:386 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Ïðàâÿ POP ïðåäè SMTP..." -#: src/send_message.c:389 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP ïðåäè SMTP" -#: src/send_message.c:394 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..." -#: src/send_message.c:457 +#: src/send_message.c:361 +#, fuzzy +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "Ôàéëà å åêñïîðòèðàí óñïåøíî." + +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Ïðàùàì HELO..." -#: src/send_message.c:458 src/send_message.c:463 src/send_message.c:468 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Àóòåíòèôèöèðàì" -#: src/send_message.c:459 src/send_message.c:464 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..." -#: src/send_message.c:462 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Ïðàùàì EHLO..." -#: src/send_message.c:471 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Ïðàùàì ÏÎÙÀ ÎÒ..." -#: src/send_message.c:472 src/send_message.c:476 src/send_message.c:481 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Èçïðàùàì" -#: src/send_message.c:475 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Èçïðàùàì RCPT ÄÎ..." -#: src/send_message.c:480 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Èçïðàùàì ÄÀÍÍÈ..." -#: src/send_message.c:484 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Ïðèêëþ÷âàì..." -#: src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Èçïðàùàì ñúîáùåíèå (%d / %d áàéòà)" -#: src/send_message.c:540 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå" -#: src/send_message.c:589 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî." + +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6667,11 +8908,11 @@ msgstr "" "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî:\n" "%s" -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Íàñòðîéêè íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -6683,468 +8924,305 @@ msgstr "" "êóòèÿ â MH ôîðìàò àêî èìàòå òàêàâà.\n" "Àêî íå ñòå ñèãóðíè, ïðîñòî èçáåðåòå OK." -#: src/sigstatus.c:129 -msgid "Checking signature" -msgstr "Ïðîâåðÿâàì ïîäïèñà" - -#: src/sigstatus.c:196 -#, c-format -msgid "%s%s%s from \"%s\"" -msgstr "%s%s%s îò \"%s\"" - #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî" -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "SSL ñåðòèôèêàòèòå çàïàçåíè" -#: src/ssl_manager.c:95 -msgid "View" -msgstr "Èçãëåä" - -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Èçñòðèé ñåðòèôèêàòà" -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè ñåðòèôèêàò?" -#: src/string_match.c:73 -msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:100 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "Òúðñåíå íà ñúîáùåíèÿ" -#: src/summary_search.c:170 +#: src/summary_search.c:168 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/summary_search.c:169 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçáåðè ñëåäíèòå àäðåñè" + +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Òÿëî:" -#: src/summary_search.c:194 -msgid "Select all matched" -msgstr "Èçáåðè âñè÷êè ïîäîáíè/ñúâïàäàùè" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:200 -msgid "AND search" -msgstr "'È' Òúðñåíå" - -#: src/summary_search.c:319 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Äîñòèãíàõ íà÷àëîòî; äà ïðîäúëæà îò êðàÿ?" -#: src/summary_search.c:321 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Îòãîâîðè" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Îòãîâîðè íà" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Îòãîâîðè íà/èçïðàùà÷à" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Îòãîâîðè íà/ïîùåíñêèÿ ñïèñúê" -#: src/summaryview.c:410 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Ïðåïðàòè" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +#, fuzzy +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "Ïðåíàñî÷è" -#: src/summaryview.c:415 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/Ðåäàêòèðàé îòíîâî" - -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/Ïðåìåñòè..." -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/Êîïèðàé..." -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/Îòìåíè ñúîáùåíèå çà íîâèíè" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -#: src/summaryview.c:421 -msgid "/E_xecute" -msgstr "/Èçïúëíè" +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/Èçòðèé" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Ìàðêèðàíå" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/---" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Èãíîðèðàé Íèøêàòà" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/ÍåÈãíîðèðàé Íèøêàòà" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Çàêëþ÷âàíå" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòêëþ÷âàíå" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Öâÿò íà åòèêåòà" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Äîáàâè èçïðàùà÷à â àäðåñíèêà" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:443 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule" +msgstr "Òåêóùè filtering/processing ïðàâèëà" + +#: src/summaryview.c:444 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî" + +#: src/summaryview.c:446 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _From" +msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò" + +#: src/summaryview.c:448 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _To" +msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî" + +#: src/summaryview.c:450 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà" + +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Èçãëåä/Èçõîäåí êîä" -#: src/summaryview.c:453 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Èçãëåä/Öÿëàòà çàãëàâíà ÷àñò" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/_Ïðèíòèðàé..." -#: src/summaryview.c:458 -msgid "/Select _all" -msgstr "/Èçáåðè âñè÷êè" - -#: src/summaryview.c:459 -msgid "/Select t_hread" -msgstr "/Èçáåðè íèøêà" - -#: src/summaryview.c:463 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:470 -msgid "No." -msgstr "No." - -#: src/summaryview.c:472 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: src/summaryview.c:481 -msgid "all messages" -msgstr "âñè÷êè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483 -msgid "messages whose age is greather than #" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ïî-ñòàðè îò #" - -#: src/summaryview.c:484 -msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â òÿëîòî" - -#: src/summaryview.c:485 -msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S êúäåòî è äà å" - -#: src/summaryview.c:486 -msgid "messages carbon-copied to S" -msgstr "ñúîáùåíèÿ carbon-copied to S" - -#: src/summaryview.c:487 -msgid "message is either to: or cc: to S" -msgstr "ñúîáùåíèåòî å èëè to: èëè cc: to S" - -#: src/summaryview.c:488 -msgid "deleted messages" -msgstr "èçòðèòè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:489 -msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â Sender ïîëåòî" - -#: src/summaryview.c:490 -msgid "true if execute \"S\" succeeds" -msgstr "âÿðíî ïðè óñïåøíî èçïúëíåíèå íà \"S\" " - -#: src/summaryview.c:491 -msgid "messages originating from user S" -msgstr "ñúîáùåíèÿ èäâàùè îò ïîòðåáèòåë S" - -#: src/summaryview.c:492 -msgid "forwarded messages" -msgstr "ïðåïðàòåíè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:493 -msgid "messages which contain header S" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè çàãëàâêà S" - -#: src/summaryview.c:494 -msgid "messages which contain S in Message-Id header" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â Message-Id ïîëåòî îò çàãëàâêàòà" - -#: src/summaryview.c:495 -msgid "messages which contain S in inreplyto header" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â inreplyto õåäúðà" - -#: src/summaryview.c:496 -msgid "locked messages" -msgstr "çàêëþ÷åíè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:497 -msgid "messages which are in newsgroup S" -msgstr "ñúîáùåíèÿ êîèòî ñà â íþçãðóïà S" - -#: src/summaryview.c:498 -msgid "new messages" -msgstr "íîâè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:499 -msgid "old messages" -msgstr "ñòàðè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:500 -msgid "messages which have been replied to" -msgstr "ñúîáùåíèÿ íà êîèòî å áèëî îòãîâîðåíî" - -#: src/summaryview.c:501 -msgid "read messages" -msgstr "ïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:502 -msgid "messages which contain S in subject" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â subject" - -#: src/summaryview.c:503 -msgid "messages whose score is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:504 -msgid "messages whose score is greater than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:505 -msgid "messages whose score is lower than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:506 -msgid "messages whose size is equal to #" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñ ðàçìåð ðàâåí íà #" - -#: src/summaryview.c:507 -msgid "messages whose size is greater than #" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñ ðàçìåð ïî-ãîëÿì îò #" - -#: src/summaryview.c:508 -msgid "messages whose size is smaller than #" -msgstr "ñúîáùåíèå ñ ðàçìåð ïî-ìàëúê îò #" - -#: src/summaryview.c:509 -msgid "messages which have been sent to S" -msgstr "ñúîáùåíèÿ èçïðàòåíè äî S" - -#: src/summaryview.c:510 -msgid "marked messages" -msgstr "ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:511 -msgid "unread messages" -msgstr "íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ" - -#: src/summaryview.c:512 -msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â References õåäúðà" - -#: src/summaryview.c:513 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â X-Label õåäúðà" - -#: src/summaryview.c:515 -msgid "logical AND operator" -msgstr "ëîãè÷åñêè AND îïåðàòîð" - -#: src/summaryview.c:516 -msgid "logical OR operator" -msgstr "ëîãè÷åñêè OR îïåðàòîð" - -#: src/summaryview.c:517 -msgid "logical NOT operator" -msgstr "ëîãè÷åñêè NOT îïåðàòîð" - -#: src/summaryview.c:518 -msgid "case sensitive search" -msgstr "òúðñåíå ñ îò÷èòàíå íà ãîëåìè è ìàëêè áóêâè" - -#: src/summaryview.c:525 -msgid "Extended Search symbols" -msgstr "Ñèìâîëè çà ðàçøèðåíî òúðñåíå" - -#: src/summaryview.c:575 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Ëåíòà çà áúðçî òúðñåíå" -#: src/summaryview.c:659 -msgid "Extended Symbols" -msgstr "Ñèìâîëè çà ðàçøèðåíèå" - -#: src/summaryview.c:914 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Îáðàáîòâàíå íà ìàðêåð" -#: src/summaryview.c:915 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Èìà îñòàíàëè ìàðêåðè. Äà ãè îáðàáîòÿ ëè?" -#: src/summaryview.c:959 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà (%s)..." -#: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1420 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ" -#: src/summaryview.c:1377 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?" -#: src/summaryview.c:1389 src/summaryview.c:1433 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Âúòðåøíà ãðåøêà: íåî÷àêâàíà ñòîéíîñò çà prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1397 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ." -#: src/summaryview.c:1421 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Íÿìà íàìåðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?" -#: src/summaryview.c:1463 src/summaryview.c:1487 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íîâè ñúîáùåíèÿ" -#: src/summaryview.c:1464 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Íÿìà íàìåðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?" -#: src/summaryview.c:1473 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ." -#: src/summaryview.c:1488 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?" -#: src/summaryview.c:1490 -msgid "Search again" -msgstr "Òúðñè îòíîâî" - -#: src/summaryview.c:1519 src/summaryview.c:1544 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ" -#: src/summaryview.c:1520 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?" -#: src/summaryview.c:1529 src/summaryview.c:1554 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ." -#: src/summaryview.c:1545 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò íà÷àëîòî?" -#: src/summaryview.c:1569 src/summaryview.c:1594 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å åòèêèðàíè ñúîáùåíèÿ" -#: src/summaryview.c:1570 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Íÿìà íàìåðåíî åòèêèðàíî ñúîáùåíèå. Òúðñåíå îò êðàÿ?" -#: src/summaryview.c:1579 src/summaryview.c:1604 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Íÿìà åòèêèðàíè ñúîáùåíèÿ" -#: src/summaryview.c:1595 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Íÿìà íàìåðåíî åòèêèðàíî ñúîáùåíèå. Òúðñåíå îòíà÷àëî?" -#: src/summaryview.c:1808 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ïðèòåãëÿì ñúîáùåíèÿòà ïî Òåìà..." @@ -7180,75 +9258,81 @@ msgstr " msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî (%s)" -#: src/summaryview.c:2167 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ñîðòèðàíå íà èçâëå÷åíèåòî..." -#: src/summaryview.c:2237 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Èçâëå÷åíèå îò äàííèòå íà ñúîáùåíèåòî..." -#: src/summaryview.c:2366 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Íÿìà Äàòà)" -#: src/summaryview.c:2990 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "(Íÿìà Òåìà)" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Íå ñòå Àâòîð íà ñòàòèÿòà\n" -#: src/summaryview.c:3080 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî(òà)" -#: src/summaryview.c:3081 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñúîáùåíèåòî(òà) îò Êîø÷åòî?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè øàáëîí?" -#: src/summaryview.c:3123 -msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..." - -#: src/summaryview.c:3237 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà." -#: src/summaryview.c:3314 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Ìÿñòîòî çà êîïèðàíå å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà." -#: src/summaryview.c:3364 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Èçáèðàì âñè÷êè ñúîáùåíèÿ..." - -#: src/summaryview.c:3422 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Ïðèëîæè èëè Ïðåçàïèøè" -#: src/summaryview.c:3423 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Äîáàâÿíå êúì ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë èëè ïðåçàïèñâàíå?" -#: src/summaryview.c:3424 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "Ïðèëàãàíå" -#: src/summaryview.c:3715 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Ïðåçàïèøè" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Èçãðàæäàì íèøêèòå..." -#: src/summaryview.c:3813 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Ìàõàì íèøêèòå..." -#: src/summaryview.c:3946 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "Íå ñà çàäàäåíè ïðàâèëà çà ôèëòðèðàíå." - -#: src/summaryview.c:3955 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Ôèëòðèðàì..." -#: src/summaryview.c:5298 +#: src/summaryview.c:4254 +#, fuzzy +msgid "Processing configuration" +msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -7257,409 +9341,1008 @@ msgstr "" "Ãðåøêà â Ðåãóëÿðåí èçðàç (regexp):\n" " %s" -#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543 +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..." + +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "Äîáàâè â Àäðåñíèêà" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Îáùè àäðåñè" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" +msgstr "/_Îòâîðè" + +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/_Çàïàçè êàòî..." + +#: src/textview.c:731 +#, fuzzy +msgid "This message can't be displayed.\n" +msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?" + +#: src/textview.c:750 +msgid "The following can be performed on this part by " +msgstr "" + +#: src/textview.c:751 +msgid "right-clicking the icon or list item:\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:753 +msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:754 +msgid " To display as text select 'Display as text' " +msgstr "" + +#: src/textview.c:755 +msgid "(Shortcut key: 't')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:756 +msgid " To open with an external program select 'Open' " +msgstr "" + +#: src/textview.c:757 +msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:758 +msgid " (alternately double-click, or click the middle " +msgstr "" + +#: src/textview.c:759 +msgid "mouse button),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:760 +msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2031 +#, c-format +msgid "" +"The real URL (%s) is different from\n" +"the apparent URL (%s).\n" +"\n" +"Open it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Âçåìè Ïîùàòà çà Âñè÷êè àêàóíòè" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Èçòåãëè Ïîùàòà çà òåêóùèÿ àêàóíò" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555 -msgid "Send Queued Message(s)" +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Send Queued Messages" msgstr "Èçïðàòè ×àêàùèòå Ñúîáùåíèÿ" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Ñú÷èíè Ñúîáùåíèå" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Ñú÷èíè Íîâèíè" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Îòãîâîðè íà Ñúîáùåíèåòî" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Îòãîâîðè íà Èçïðàùà÷à" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Îòãîâîðè íà Âñè÷êè" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Îòãîâîðè íà Ïîùåíñêè ñïèñúê" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Ïðåïðàòè Ñúîáùåíèåòî" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Ïðåïðàòè Ñúîáùåíèåòî" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Èçòðèé Ñúîáùåíèåòî" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Îòèäè íà Ñëåäâàùî Ñúîáùåíèå" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Èçïðàòè Ñúîáùåíèåòî" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Ñëîæè ãî â ïàïêàòà ñ ÷àêàùèòå è ãî èçïðàòè ïî-êúñíî" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Çàïàçè â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Âìúêíè ôàéë" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Ïðèêðåïè ôàéë" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Âìúêíè ïîäïèñ" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 +#, fuzzy +msgid "Wrap long lines of current paragraph" +msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö" + +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Ïðåíàñÿé âñè÷êè äúëãè ðåäîâå" -#: src/toolbar.c:180 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå" + +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Ñâîéñòâà íà Äåéñòâèÿòà" -#: src/toolbar.c:200 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Îòãîâîðè ñ öèòàò" -#: src/toolbar.c:201 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Îòãîâîðè áåç öèòàò" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò" -#: src/toolbar.c:206 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò" -#: src/toolbar.c:211 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à ñ öèòàò" -#: src/toolbar.c:216 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à áåç öèòàò" -#: src/toolbar.c:220 -msgid "/_Forward message (inline style)" -msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî (inline style)" +#: src/toolbar.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Redirec_t" +msgstr "Ïðåíàñî÷è" -#: src/toolbar.c:221 -msgid "/Forward message as _attachment" -msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî êàòî ïðèêðåïêà" - -#: src/toolbar.c:363 -msgid "Get" -msgstr "Âçåìè" - -#: src/toolbar.c:364 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Âñè÷êè" -#: src/toolbar.c:367 -msgid "Email" -msgstr "Íàïèøè" - -#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Îòãîâîðè" -#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Âñè÷êè" -#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Èçïðàùà÷" -#: src/toolbar.c:414 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Ñëåäâàù" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Ïî-êúñíî" -#: src/toolbar.c:415 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "×åðíîâè" -#: src/toolbar.c:418 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Âìúêíè" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Ïðèêðåïêà" -#: src/toolbar.c:422 -msgid "Linewrap" -msgstr "Ïðåíåñè" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Âçåìè Ïîùàòà çà Âñè÷êè àêàóíòè" -#: src/toolbar.c:1560 -msgid "News" -msgstr "Íîâèíè" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?" -#: src/plugins/demo/demo.c:71 -msgid "Demo" +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "Èçïðàòè ×àêàùèòå Ñúîáùåíèÿ" + +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "Èçïðàòè ×àêàùèòå Ñúîáùåíèÿ" + +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed ñå ñðèíà" + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" -"It is not really useful" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217 -msgid "Trayicon" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Èçáåðè êëþ÷ ïî òâîÿ email àäðåñ" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222 +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "Îðãàíèçàöèÿ: " + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Ïàðîëà" + +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP ñúðâúð ïàïêà" + +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñúñ ñúðâúðà" + +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñúñ ñúðâúðà" + +#: src/wizard.c:835 +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:875 msgid "" -"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " -"have new or unread mail.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " -"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" +#: src/wizard.c:888 +#, fuzzy +msgid "About You" +msgstr "Îòíîñíî" + +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Ïàïêàòà ìå ìîæå äà áúäå îòâîðåíà." + +#: src/wizard.c:897 +#, fuzzy +msgid "Sending mail" +msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå" + +#: src/wizard.c:906 +#, fuzzy +msgid "Receiving mail" +msgstr "Ïîëó÷è îãðàíè÷åíèåòî íà ðàçìåðà" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "Ñèãóðíîñò" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/Íàñòðîéêè" + +#: src/wizard.c:944 msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàé ïðèêðåïåíèòå êàðòèíêè" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "Resize attached images" -msgstr "Ñìåíè ðàçìåðà íà ïðèêðåïåíèòå êàðòèíêè" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316 -msgid "Filename:" -msgstr "Èìå íà ôàéë:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323 -msgid "Filesize:" -msgstr "Ðàçìåð íà ôàéë:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344 -msgid "Load Image" -msgstr "Çàðåäè êàðòèíêà" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350 -msgid "Content-Type:" -msgstr "Content-Type:" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56 -msgid "Image Viewer" -msgstr "Ïîêàçâàíå íà êàðòèíêè" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "" -"Òîçè ïëúãèí èçïîëçâà gdk-pixbuf èëè imlib çà äà ïîêàçâà ïðèêðåïåíèòå " -"êàðòèíêè." - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195 -msgid "Dillo HTML Viewer" -msgstr "Ðàçãëåæäàíå íà HTML ñ Dillo" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200 -msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "Òîçè ïëúãèí ðåíäâà HTML ïîùà èçïîëçâàéêè Dillo êàòî áðàóçúð." - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106 -msgid "Do not load remote links in mails" -msgstr "Íå çàðåæäàé õèïåðâðúçêèòå â ñúîáùåíèÿòà" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112 -msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" -msgstr "Åêâèâàëåíò íà dillo --local" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114 -msgid "You can still load remote links by reloading the page" -msgstr "" -"Âñå îùå ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñëåäâàíåòî íà õèïåðâðúçêèòå\n" -"êàòî ïðåçàðåäèòå ñòðàíèöàòà" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 -msgid "Full window mode (hide controls)" -msgstr "Ïúëåí åêðàí (ñêðèâà êîíòðîëèòå)" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:128 -msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" -msgstr "Åêâèâàëåíò íà dillo --fullwindow" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93 -msgid "Enable virus scanning" -msgstr "Ðàçðåøàâà ñêàíèðàíå çà âèðóñè" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107 -msgid "Enable archive content scanning" -msgstr "Ðàçðåøàâà ñêàíèðàíå íà àðõèâíîòî ñúäúðæàíèå" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120 -msgid "Maximum attachment size" -msgstr "Ìàêñèìàëåí ðàçìåð íà ïðèêðåïêèòå" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142 -msgid "Receive infected messages" -msgstr "Ïîëó÷è èíôåêòèðàíèòå ñúîáùåíèÿ" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155 -msgid "Save folder" -msgstr "Çàïàçè ïàïêà" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:175 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177 -msgid "Leave empty to use the default trash folder" -msgstr "Îñòàâåòå ïðàçíî çà äà èçïîëçâàòå êîø÷åòî ïî ïðåìúë÷àâàíå" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:242 -msgid "Filtering/Clam AntiVirus" -msgstr "Ôèëòðèðàíå/Clam AntiVirus" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:263 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:268 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" +"Click Save to start." msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:240 -msgid "Clam AntiVirus" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Äîáàâè" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:245 -msgid "" -"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are " -"received from a POP account.\n" -"\n" -"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " -"saved in a specially designated folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Ïðîìåíè" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:286 -msgid "SpamAssassin" -msgstr "" +#~ msgid " Delete " +#~ msgstr "Èçòðèé" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:291 -msgid "" -"This plugin checks all messages that are received from a POP account for " -"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server " -"(spamd) running somewhere.\n" -"\n" -"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " -"special folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Íàäîëó" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:105 -msgid "Enable SpamAssassin Filtering" -msgstr "Âêëþ÷è ôèëòðèðàíå ñúñ SpamAssassin" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Íàãîðå" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:112 -msgid "SpamAssassin Server (spamd)" -msgstr "SpamAssassin Ñúðâúð (spamd)" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Äà" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119 -msgid "Maximum Message Size" -msgstr "Ìàêñèìàëåí ðàçìåð íà ñúîáùåíèÿòà" +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Íå" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:126 -msgid "Folder for saved Spam" -msgstr "Ïàïêà çà çàïàçåíèÿ spam" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:134 -msgid "Receive Spam" -msgstr "Ïîëó÷è spam" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Îòêàç" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:151 -msgid ":" -msgstr ":" +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/Ôàéë/Íîâ Ñúðâúð" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:191 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/Ôàéë/Ðåäàêòèðàé" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:197 -msgid "kB" -msgstr "kB" +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:294 -msgid "Filtering/SpamAssassin" -msgstr "Ôèëòðèðàíå/SpamAssassin" +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè Àäðåñ" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "Spamassassin GTK" +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/Àäðåñ/Íîâà Ïàïêà" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Ïîñòàâè Àäðåñ" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Èìå:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Íå" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà àäðåñíèê" + +#~ msgid "SSL connection using %s\n" +#~ msgstr "SSL âðúçêà ïîëçâàéêè %s\n" + +#~ msgid "/_File/_Attach file" +#~ msgstr "/Ôàéë/Ïðèêðåïè ôàéë" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/Ñïåëèíã/Ñïåëèíã Íàñòðîéêè" + +#~ msgid "/_View/_To" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Äî" + +#~ msgid "/_View/_Bcc" +#~ msgstr "/Èçãëåä/_Bcc" + +#~ msgid "/_View/_Reply to" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Îòãîâîðè íà" + +#~ msgid "/_View/_Followup to" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî" + +#~ msgid "/_View/R_uler" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Ëèíèÿ" + +#~ msgid "/_View/_Attachment" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Ïðèêðåïêè" + +#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" +#~ msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè è ïðîäúëæè ðåäàêòèðàíåòî" + +#~ msgid "/_Message/_To" +#~ msgstr "/Ñúîáùåíèå/Äî" + +#~ msgid "/_Message/_Bcc" +#~ msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Bcc" + +#~ msgid "/_Message/_Reply to" +#~ msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà" + +#~ msgid "/_Message/_Followup to" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî" + +#~ msgid "/_Message/Mode/MIME" +#~ msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/MIME" + +#~ msgid "/_Message/Mode/Inline" +#~ msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/Inline" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s" + +#~ msgid "Queueing" +#~ msgstr "Èç÷àêâàì" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the message.\n" +#~ "Put this message into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n" +#~ "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?" + +#~ msgid "Can't queue the message." +#~ msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî." + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Íàãîðå" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Íàäîëó" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Ïðîìåíè" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "Îñíîâíè äàííè" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Èçáåðè... " + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/Ìàõíè _IMAP4 àêàóíò" + +#~ msgid "/_Remove newsgroup" +#~ msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêà ãðóïà" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêè àêàóíò" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ IMAP4 àêóíòà `%s'?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Èçòðèé IMAP4 àêàóíò" + +#~ msgid "Delete newsgroup" +#~ msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêàòà ãðóïà" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêèÿ àêàóíò `%s'?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêèÿ àêàóíò" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Îïðåñíè" + +#~ msgid "" +#~ "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "GPGME å çàïàçåíà ìàðêà íà Werner Koch \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Abcdef" +#~ msgstr "Abcdef" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Ïðèëîæè" + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "Çàìåíè \"%s\" ñ: " + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "ñúçäàâàì òóíåëíà IMAP4 âðúçêà\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "ñúçäàâàì IMAP4 âðúçêà ñ %s:%d ... \n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" +#~ msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: 1:*\n" + +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ LIST.\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "íå ìîãà äà âçåìà îáâèâêàòà.\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ îáâèâêàòà.\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "íå ìîãà äà ðàçáåðà îáâèâêàòà: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s:%d\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "íå ìîãà äà âçåìà namespace\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "IMAP4 ëîãâàíåòî ñå ïðîâàëè.\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïà %s êúì %s\n" + +#~ msgid "(sending file...)" +#~ msgstr "(èçïðàùàì ôàéëà...)" + +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïÿ ñúîáùåíèåòî êúì %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: STORE %s %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "error while imap command: CLOSE\n" +#~ msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: CLOSE\n" + +#~ msgid "Authorization for %s on %s failed" +#~ msgstr "Àóòîðèçàöèÿòà çà %s íà %s se ïðîâàëè" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Ïîñòàâè êàòî ×åðíîâè" + +#~ msgid "/_File/_Folder" +#~ msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà" + +#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." +#~ msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." +#~ msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" +#~ msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Èçòðèé ïàïêà" + +#~ msgid "/_File/_Folder/---" +#~ msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/---" + +#~ msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..." +#~ msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ/mbox..." + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ïîëó÷àòåë" + +#~ msgid "/_Message/Get new ma_il" +#~ msgstr "/Ñúîáùåíèå/Âçåìè íîâàòà ïîùà" + +#~ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#~ msgstr "/Íàñòðîéêè/Îáùè íàñòðîéêè" + +#~ msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Ïîìîù/Íàðú÷íèê (Sylpheed Doc Homepage)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Local)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Sylpheed Doc Homepage)" + +#~ msgid "Go offline" +#~ msgstr "Îôëàéí" + +#~ msgid "Add mbox mailbox" +#~ msgstr "Äîáàâè mbox ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#~ msgid "Input the location of mailbox." +#~ msgstr "Óêàæåòå ìÿñòîòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ." + +#~ msgid "Creation of the mailbox failed." +#~ msgstr "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåóñïåøíî." + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Òúðñåíå íàçàä" + +#~ msgid "/_View/Show all _header" +#~ msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè" + +#~ msgid "Message already removed from folder." +#~ msgstr "Ñúîáùåíèåòî âå÷å å ïðåìàõíàòî îò ïàïêàòà." + +#~ msgid "Right-click here to verify the signature" +#~ msgstr "Right-click çà âåðèôèöèðàíå íà ïîäïèñà" + +#~ msgid "POP3 (normal)" +#~ msgstr "POP3 (íîðìàëåí)" + +#~ msgid "POP3 (APOP auth)" +#~ msgstr "POP3 (APOP àóòåíòèôèêàöèÿ)" + +#~ msgid "Default mode" +#~ msgstr "Ðåæèì ïî ïîäðàçáèðàíå" + +#~ msgid "Use Inline" +#~ msgstr "Èçïîëçâàé Inline" + +#~ msgid "" +#~ "Its not recommended to use the old style Inline\n" +#~ "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" +#~ "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." +#~ msgstr "" +#~ "Íå ñå ïðåïîðú÷âà ïîëçâàíåòî íà ñòàðèÿ íà÷èí Inline\n" +#~ "çà GnuPG ñúîáùåíèÿ. Íå å â ñúîòâåòñòâèå ñ\n" +#~ "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." + +#~ msgid "Common Preferences" +#~ msgstr "Îáùè Íàñòðîéêè" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Öèòàòè" + +#~ msgid "Incorporate from spool" +#~ msgstr "Âêëþ÷è îò îïàøêàòà" + +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "Ïàïêà íà îïàøêàòà" + +#~ msgid "Only if a window is active" +#~ msgstr "Ñàìî êîãàòî ïðîçîðåöà å àêòèâåí" + +#~ msgid "Use external program for sending" +#~ msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà èçïðàùàíå" + +#~ msgid "Queue messages that fail to send" +#~ msgstr "Íàðåæäàé ïðè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿòà êîèòî íå ñà èçïðàòåíè óñïåøíî" + +#~ msgid "Block cursor" +#~ msgstr "Áëîêîâ êóðñîð" + +#~ msgid "Message wrapping" +#~ msgstr "ïðåíàñÿíå â ñúîáùåíèÿòà" + +#~ msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" +#~ msgstr "'Óìíî' ïðåíàñÿíå (ÅÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÍÎ)" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Ìÿëúê" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Íîðìàëåí" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Óäåáåëåí" + +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "Ïîêàçâàé ïîëó÷àòåëÿ â `Îò' êîëîíàòà, àêî èçïðàùà÷à ñòå âèå" + +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Íàñòðîé ïîêàçâàíèòå àòðèáóòè â îáùèÿ èçãëåä... " + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Ïîêàçâàé ìóëòèáàéòîâè áóêâè è öèôðè\n" +#~ "êàòî ASCII ñèìâîëè (ñàìî ßïîíñêè)" + +#~ msgid "Leave space on head" +#~ msgstr "Îñòàâè ïðîñòðàíñòâî íàé-îòãîðå" + +#~ msgid "Show signature check result in a popup window" +#~ msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà îò ïðîâåðêàòà íà ïîäïèñà â èçêà÷àù ïðîçîðåö" + +#~ msgid "minute(s) " +#~ msgstr "ìèíóòè" + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "Îòâîðè ïúðâîòî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå êîãàòî âëèçàø â ïàïêà" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Ðåäàêòîð" + +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ïðèåìåø SSL ñåðòèôèêàò" + +#~ msgid "Set message colors" +#~ msgstr "Íàñòðîé öâåòîâå íà ñúîáùåíèåòî" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Èçáîð íà øðèôò" + +#~ msgid "Send replies to: " +#~ msgstr "Èçïðàùàíå îòãîâîð íà: " + +#~ msgid "Match string is not valid." +#~ msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå å âàëèäåí." + +#~ msgid "Compose/Spell Checker" +#~ msgstr "Ñúñòàâè/Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "Íàëè÷íè àòðèáóòè" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Ïî ïîäðàçáèðàíå " + +#~ msgid "Customize Toolbars/Message Window" +#~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Ïðîçîðåö íà ñúîáùåíèåòî" + +#~ msgid "Customize Toolbars/Compose Window" +#~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Compose ïðîçîðåö" + +#~ msgid "Oops: Signature not verified" +#~ msgstr "Îïàà: Ïîäïèñà íå å âåðèôèöèðàí" + +#~ msgid "Good signature" +#~ msgstr "Âàëèäåí ïîäïèñ" + +#~ msgid "Good signature but the key has expired" +#~ msgstr "ÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ, íî êëþ÷à å ÍÅÂÀËÈÄÅÍ âå÷å" + +#~ msgid "BAD signature" +#~ msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ" + +#~ msgid "Error verifying the signature" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîòâúðæäàâàíåòî íà ïîäïèñà" + +#~ msgid "Different results for signatures" +#~ msgstr "Ðàçëè÷íè ðåçóëòàòè çà ïîäïèñèòå" + +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" +#~ msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê" + +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" +#~ msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê íà êëþ÷à" + +#~ msgid "Cannot find user ID for this key." +#~ msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ ïîòðåáèòåëñêèÿ ID çà òîçè êëþ÷." + +#~ msgid "Signature expired %s" +#~ msgstr "Ïîäïèñà å âàëèäåí äî %s" + +#~ msgid "Key expired %s" +#~ msgstr "Êëþ÷à å âàëèäåí äî %s" + +#~ msgid "%s%s%s from \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s%s îò \"%s\"" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Èçãëåä" + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Èçáåðè âñè÷êè ïîäîáíè/ñúâïàäàùè" + +#~ msgid "AND search" +#~ msgstr "'È' Òúðñåíå" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/Ðåäàêòèðàé îòíîâî" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/Îòìåíè ñúîáùåíèå çà íîâèíè" + +#~ msgid "/E_xecute" +#~ msgstr "/Èçïúëíè" + +#~ msgid "/Select t_hread" +#~ msgstr "/Èçáåðè íèøêà" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "No." + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñúîáùåíèåòî(òà) îò Êîø÷åòî?" + +#~ msgid "/_Forward message (inline style)" +#~ msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî (inline style)" + +#~ msgid "/Forward message as _attachment" +#~ msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî êàòî ïðèêðåïêà" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Âçåìè" + +#~ msgid "Linewrap" +#~ msgstr "Ïðåíåñè" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Íîâèíè" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." +#~ msgstr "" +#~ "Òîçè ïëúãèí èçïîëçâà gdk-pixbuf èëè imlib çà äà ïîêàçâà ïðèêðåïåíèòå " +#~ "êàðòèíêè." + +#~ msgid "Filtering/Clam AntiVirus" +#~ msgstr "Ôèëòðèðàíå/Clam AntiVirus" + +#~ msgid "SpamAssassin Server (spamd)" +#~ msgstr "SpamAssassin Ñúðâúð (spamd)" + +#~ msgid "Folder for saved Spam" +#~ msgstr "Ïàïêà çà çàïàçåíèÿ spam" + +#~ msgid "Receive Spam" +#~ msgstr "Ïîëó÷è spam" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Filtering/SpamAssassin" +#~ msgstr "Ôèëòðèðàíå/SpamAssassin" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "Spamassassin GTK" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8d592d41b..daa306f68 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-30 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:36+0100\n" "Last-Translator: Miquel Oliete i Baliarda \n" "Language-Team: Miquel Oliete i Baliarda \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" "Hi ha finestres de composició obertes.\n" "Tanqueu totes les finestres de composició abans d'editar els comptes." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar comptes" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -39,35 +39,34 @@ msgstr "" "Els nous missatges seran comprovats en aquest ordre. Valida les bústies\n" "a la columna 'G' per activar la recollida de missatges amb 'Get all'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " E_stablir com a compte primari " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Els comptes amb carpetes remotes no es poden copiar" -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Realment voleu esborrar el compte '%s'?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sense títol)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Esborrar compte" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 src/compose.c:5218 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -75,28 +74,28 @@ msgstr "Esborrar compte" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'arxiu de missatge %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "No s'ha pogut obtenir la part del missatge." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "No es pot obtenir la part del missatge multi-parts" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "" "L'acció seleccionada no es pot usar a la finestra de composició\n" "perque conté %%f, %%F, %%as o %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -114,8 +113,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut iniciar l'ordre. Ha fallat la creació de la tuberia.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -126,25 +124,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Completat" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Executant: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Finalitzant: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/sortida de la acció" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -155,11 +153,11 @@ msgstr "" "(`%%h' serà substituït amb l'argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argument d'usuari ocult per a la acció" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "" "(`%%u' serà substituït amb l'argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument d'usuari per a la acció" @@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Afegir a l'agenda" msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Notes" @@ -192,336 +190,346 @@ msgstr "Notes" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de l'agenda" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/Lli_bre" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/Lli_bre/Nou Lli_bre" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/Lli_bre/Nova _Carpeta" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/Lli_bre/Nova _vCard" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/Lli_bre/Nou _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/Lli_bre/Nou _servidor" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/Lli_bre/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/Lli_bre/_Editar Llibre" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/Lli_bre/_Esborrar llibre" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/Lli_bre/_Guardar" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/Lli_bre/Tan_car" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Adreça" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/_Adreça/_Tallar" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/_Adreça/_Copiar" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adreça/_Esborrar" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/_Adreça/_Enganxar" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adreça/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adreça/_Tallar" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adreça/_Copiar" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adreça/_Enganxar" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adreça/_Editar" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adreça/_Esborrar" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adreça/Nova _adreça" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adreça/Nou _grup" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Adreça/_Correu per" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/E_ines" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/E_ines/Importar fitxer _LDIF..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/E_ines/Importar fitxer M_utt..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/E_ines/Importar fitxer _Pine..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/E_ines/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/E_ines/Exportar _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/E_ines/Exportar LDI_F..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Esborrar" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/T_allar" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Enganxar" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Editar/_Seleccionar tot" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Nova _adreça" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Nou _grup" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Correu per" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Veure entrada" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Èxit" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Arguments incorrectes" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "No s'ha especificat l' arxiu" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Error obrint l'arxiu" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Error llegint l'arxiu" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Trobat el final de l'arxiu" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Error reservant memòria" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Format d'arxiu erròni" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escrivint en l'arxiu" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Error obrint el directori" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "No s'ha espexificat cap ruta" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Error conectant al servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Error inicializant LDAP" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Error enllaçant amb el servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Error buscant a la base de dades LDAP" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Fora de temps a la operación LDAP" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Error en el criteri de búsqueda LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "No s'han trobat entrades LDAP per al criteri de búsqueda" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "S'ha sol·licitat concloure la búsqueda LDAP" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Error iniciant la connexió TLS" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Fonts" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Direcció de correu" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Agenda d'adreces" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Nom de búsqueda:" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1739 src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 src/compose.c:5533 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Per a:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1723 src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1726 src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Esborrar adreça(es)" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Aqyesta adreça és només de lectura i no es pot esborrar." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Esborrar realment la/les adreça/es?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "" "No es pot enganxar. El llibre d'adreces de destinació és només de lectura." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "No es pot enganxar dins d'un grup d'adreces." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Voleu esborrar els resultats de la búsqueda i adreces a `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -530,36 +538,36 @@ msgstr "" "Voleu esborrar la carpeta I totes les adreces a '%s' ?\n" "Si només esborreu la carpeta, les adreces es mouran a la carpeta mare." -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Esborrar carpeta" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "_Només la carpeta" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Carpeta i _adreces" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Esborrar realment '%s' ?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nou usuari, no s'ha pogut guardar l'arxiu índex." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nou usuari, no s'han pogut guardar els arxius d'adreces" -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Agenda antiga d'adreces convertida amb èxit" -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -567,7 +575,7 @@ msgstr "" "Agenda antiga d'adreces convertida,\n" "no s'ha pogut guardar el nou arxiu índex" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -575,7 +583,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir l'agenda antiga,\n" "pero s'han creat nous arxius d'adreces buits." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir l'agenda antiga,\n" "no s'han pogut crear els arxius per la nova." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -591,74 +599,66 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir l'agenda antiga\n" "i no s'han pogut crear els arxius per la nova." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Error en la conversió de l'agenda de Sylpheed" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Error en l'agenda" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "No s'ha pogut llegir l'índex d'adreces" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Buscant..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr " Buscar '%s'" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Interficie" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Agenda d'adreces" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Adreça de correu" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Grup" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "Petició LDAP" @@ -670,7 +670,6 @@ msgstr "Especifiqueu el nom de l'agenda, per favor." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Seleccioneu les capçaleres a buscar per favor." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Recopilant adreces..." @@ -722,10 +721,9 @@ msgstr "Nom de cap msgid "Address Count" msgstr "Comptador d'adreces" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -746,20 +744,30 @@ msgstr "Recopilar adreces de correu - dels missatges seleccionats" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Recopilar adreces de correu - de la carpeta" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Adreça comú" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Adreça personal" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Adreça comú" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Adreça personal" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Notificació" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3988 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -771,104 +779,108 @@ msgstr "Veure tra msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar aquest missatge la propera vegada" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Veure entrada del directori" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Nom del servidor :" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Nom distingit (dn) :" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "Nom LDAP" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Valor de l'atribut" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor NNTP: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "error del protocol: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "error del protocol\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "S'ha produït un error enviant el missatge\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "S'ha produït un error enviant l'ordre\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Mòdul ja carregat" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Error en petició de memòria per al plug-in" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Aquest mòdul es per a la versió GTK1 del Sylpheed Claws." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH no està disponible\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "resposta SMTP incorrecta\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hi ha hagut un error en la sessió SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hi ha hagut un error en l'autentificació\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "El missatge és massa gran (Màxim %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "no es pot iniciar la sessió TLS\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creant el contexte SSL\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "Connexió SSL fallida (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -881,11 +893,11 @@ msgstr "" " Empremta digital: %s\n" " Estat de la signatura: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "No es poden carregar les rutes X509 per omissió" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -894,7 +906,7 @@ msgstr "" "%s ha presentat un certificat SSL desconegut:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -908,12 +920,12 @@ msgstr "" "certificat.\n" "(Desmarque la preferencia \"%s\").\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "No mostrar diàleg d'error en l'error de recepció" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -934,234 +946,226 @@ msgstr "" "\n" "Això pot voler dir que el servidor que ha contestat no és el conegut." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Assumpte buit per Exp.reg.)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d b" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1f Kb" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2f Mb" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Gb" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Afegir..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Treure" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propietats..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Missatge" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Missatge/_Enviar" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Missatge/Enviar _després" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Missatge/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Missatge/_Adjuntar arxiu" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Missatge/_Insertar arxiu" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Missatge/Insertar _signatura" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Missatge/_Guardar" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Missatge/_Tancar" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfer" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refer" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Tallar" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Enganxar" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Editar/Enganxat especial" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Editar/Enganxat especial/com a _marcat" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Editar/Enganxat especial/_envolcallar" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Editar/Enganxat especial/_desenvolcallar" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar tot" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/Avança_des" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar al caracter anterior" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar al caracter següent" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar a la paraula anterior" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar a la paraula següent" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar a l'inici de la línia" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar al final de la línia" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar a la línia anterior" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Anar a la línia següent" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar el caràcter anterior" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar el caràcter següent" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar la paraula anterior" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar la paraula següent" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar línea" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar línia completa" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/Avança_des/Esborrar fins al final de la línia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Retallar paragraf actual" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Tallar totes les línies llargues" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-retall" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar amb editor e_xtern" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Ortografia" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Ortografia/_Comprovar tot o la selecció" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Ortografia/_Ressaltar totes les faltes ortogràfiques" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Ortografia/Comprovar faltes cap _enrera" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Ortografia/Avançar fins a la següent _falta" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Ortografia/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Ortografia/_Configuració del corrector" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" @@ -1226,9 +1230,9 @@ msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/_Automàtic" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/---" @@ -1248,153 +1252,158 @@ msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Europeu Occidental (ISO-8859-_1)" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Europeu Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Europeu Occidental (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Centreeuropeu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Bàltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Bàltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracter/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Ciríl·lic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Ciríl·lic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Ciríl·lic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracter/Ciríl·lic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Japonès (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Chinès simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Chinès simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Chinès tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Chinès tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Coreà (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Tailandès (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Opcions/Codificacio d_e caracters/Tailandès (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/E_ines/Mostrar _regleta" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/E_ines/_Agenda d'adreces" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/E_ines/_Plantilles" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_ines/Accio_ns" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: multiples emails" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder a:" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4861 src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grups de notícies:" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Enviar a:" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita per error." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Respondre/reenviar per error." -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "L'arxiu %s està buit." -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No es pot llegir %s." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Missatge: %s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat]" -#: src/compose.c:3407 src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composar missatge%s" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Composar missatge%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Composar missatge%s" -#: src/compose.c:3438 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1402,29 +1411,31 @@ msgstr "" "No heu especificar cap compte per a enviar.\n" "Seleccioneu algun compte abans d'enviar." -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3568 src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" -msgstr "L'unic destinatari és l'adreça CC per defecte. Enviar de totes maneres?" +msgstr "" +"L'unic destinatari és l'adreça CC per defecte. Enviar de totes maneres?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" -msgstr "L'unic destinatari és l'adreça BCC per defecte. Enviar de totes maneres?" +msgstr "" +"L'unic destinatari és l'adreça BCC per defecte. Enviar de totes maneres?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No heu especificat el destinatari." -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'assumpte està buit. Enviar de totes maneres?" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1434,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\n" "Conversió de joc de caràcters fallida." -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1444,7 +1455,7 @@ msgstr "" "\n" "Signatura fallida." -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1455,11 +1466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "No s'ha pogut encuar el missatge per enviar." -#: src/compose.c:3645 src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1467,7 +1478,7 @@ msgstr "" "El missatge està en cua per`no ha pogut ser enviat.\n" "Useu \"Enviar missatge(s) en cua\" en la finestra principal per enviar-lo" -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1478,7 +1489,7 @@ msgstr "" "al joc de caràcters %s especificat.\n" "¿Enviar-lo com a %s?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1491,74 +1502,69 @@ msgstr "" "\n" "Vols enviar-lo de totes maneres?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "No hi ha cap compte disponible per enviar correus!" -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "No hi ha cap compte disponible per enviar noticies!" -#: src/compose.c:4944 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Des de:" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Tipus MIME" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5001 src/compose.c:5217 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Tamany" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Guardar missatge a " -#: src/compose.c:5083 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Seleccionar ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Veure" -#: src/compose.c:5216 src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "Tipus MIME" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5280 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#. attachment list -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Adjunts" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Altres" -#: src/compose.c:5299 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5483 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1576,31 +1582,31 @@ msgstr "" "El sistema de privacitat '%s' no s'ha pogut carregar. No podreu signar o " "encriptar aquest missatge." -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipus MIME invàlid." -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "L'arxiu no existeix o està buit." -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6326 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Nom d'arxiu" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1611,11 +1617,11 @@ msgstr "" "Voleu acabar el procés?\n" "Id. de procés: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composar: entrada del procés de monitoritzat\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1626,20 +1632,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "No s'ha pogut gravar el borrador." -#: src/compose.c:6984 src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar arxiu" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu '%s'." -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1648,40 +1654,41 @@ msgstr "" "L'arxiu '%s' contenia caràcters invàlids per a\n" "la codificació actual, la inserció pot ser incorrecta." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Descartar missatge" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Aquest missatge ha estat modificat. Voleu descartar-lo?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Guardar a Borradors" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Voleu aplicar la plantilla '%s'?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplaçar" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" #: src/crash.c:142 +#, c-format msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "El procés Sylpheed-Claws (%ld) ha rebut el senyal %ld" @@ -1734,21 +1741,20 @@ msgstr "S'ha d'especificar una adre msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "S'ha d'especificar un Nom i un Valor" -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar dades personals" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Nom mostrat" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Cognoms" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Nom" @@ -1757,8 +1763,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Motiu (nick)" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adreça de correu" @@ -1766,7 +1772,6 @@ msgstr "Adre msgid "Alias" msgstr "Alies" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1805,7 +1810,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprovar arxiu " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Arxiu" @@ -1821,7 +1826,7 @@ msgstr "Heu de proporcionar un nom de grup" msgid "Edit Group Data" msgstr "Editar dades del grupo" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Nom de grup" @@ -1881,14 +1886,6 @@ msgstr "Seleccionar arxiu JPilot" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Veure" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Element(s) adicional(s) de l'adreça" @@ -1905,7 +1902,7 @@ msgstr "Editar LDAP - Seleccionar base de b msgid "Hostname" msgstr "Nom de màquina" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2122,7 +2119,7 @@ msgstr "" "El número màxim d'entrades que s'haurien de retornar en els resultats de la " "cerca." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Bàsiques" @@ -2130,7 +2127,7 @@ msgstr "B msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Extès" @@ -2213,11 +2210,11 @@ msgstr "M_ostrar" msgid "Stylesheet" msgstr "Full d'estils" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Per omissió" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Complet" @@ -2455,77 +2452,75 @@ msgstr "Arxiu d'exportaci msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccioneu l'arxiu d'exportació" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Nom complert" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Agenda d'adreces de Sylpheed-Claws" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "El nom ja existeix però no és un directori." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "No teniu permisos per crear el directori." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "El nom és massa llarg." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Sense especificar." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Enviat" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Cua" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Esborranys" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Processant (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrant missatge...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Seleccionant tots els missatges a %s ...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Movent %s a %s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Processant missatges..." @@ -2573,17 +2568,17 @@ msgstr "/-----" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/Buidar _paperera..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nous" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "No llegits" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "Nº" @@ -2599,12 +2594,12 @@ msgstr "Marcar tot com a llegit" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "Voleu realment marcar tots els mails d'aquesta carpeta com a llegits?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisant carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisant carpeta %s ..." @@ -2617,7 +2612,8 @@ msgstr "Reconstru msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" -"Refer l'arbre de directoris esborrarà les memòries cau locals. Voleu continuar?" +"Refer l'arbre de directoris esborrarà les memòries cau locals. Voleu " +"continuar?" #: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." @@ -2631,7 +2627,6 @@ msgstr "Escanejant l'arbre de carpetes" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprovar missatges nous en totes les carpetes..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2641,7 +2636,7 @@ msgstr "Obrint carpeta %s ..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Buidar paperera" @@ -2684,6 +2679,35 @@ msgstr "Moure ha fallat!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Processant configuració per la carpeta %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Processant missatges..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Aparença" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Subscripció a grups de noticies" @@ -2728,7 +2752,7 @@ msgstr "desconegut" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No es pot obtenir la llista de grups." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Fet." @@ -2737,11 +2761,19 @@ msgstr "Fet." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grups de notícies rebuts (%s llegits)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "_Obrir amb el navegador web" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "_Copiar _localització de l'enllaç" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Sobre Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2750,7 +2782,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema operatiu: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2759,7 +2791,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema operatiu: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2768,50 +2800,56 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema operatiu: desconegut" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 +#, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" "%s" -msgstr "Compilat amb característiques:\n" +msgstr "" +"Compilat amb característiques:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "Per mé informació, visiteu el lloc web de Sylpheed-Claws, " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" "Sylpheed-Claws és software lliure alliberat sota la llicència GPL. Si vol " "fer donacions al projecte Sylpheed-Claws ho pot fer a " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -".\n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "L'equip de Sylpheed-Claws\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2820,7 +2858,7 @@ msgstr "" "Membres de l'equip anteriors\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2828,7 +2866,7 @@ msgstr "" "\n" "L'equip de traducció\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2836,7 +2874,7 @@ msgstr "" "\n" "L'equip de documentació\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2844,7 +2882,7 @@ msgstr "" "\n" "Logotip\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2852,7 +2890,7 @@ msgstr "" "\n" "Icones\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2860,11 +2898,11 @@ msgstr "" "\n" "Col·laboradors\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2878,7 +2916,7 @@ msgstr "" "posterior.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2892,7 +2930,7 @@ msgstr "" "per a més detalls.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2904,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" @@ -2912,19 +2950,14 @@ msgstr "" "Aquest producte inclou software desenvolupat per el projecte OpenSSL per " "usar dins les eines d'OpenSSL (" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" - -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" -").\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" -")\n." -"\n" +")\n" +".\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Llicència" @@ -2972,36 +3005,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Configuració" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Configuració finalitzada" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Directori origen:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Mode normal" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Envolcallant" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Tipografies" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Número" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Mostrar descripcions dels adjunts (enlloc de noms)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Capçalera" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "No heu seleccionat cap diccionari" -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Mode mals escriptors" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Mode de suggerència desconegut." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "No s'han trobat faltes ortogràfiques." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Substituïr paraula desconeguda" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3009,59 +3160,59 @@ msgstr "" "Si polseu la tecla Control juntament amb el Enter\n" "s'aprendrà l'error.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Mode ràpid" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" desconeguda a %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Acceptar per aquesta sessió" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Afegir al diccionari personal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Substituir per..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr " Comprovar amb %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(no hi ha suggerències)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Més..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Diccionari: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Usar alternatiu (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Comprovar mentre s'escriu" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Canviar diccionari" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3070,12 +3221,74 @@ msgstr "" "El corrector no ha pogut canviar de diccionari.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "Enviar respostes a: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "al reenviar" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Adjunts" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "Missatge encriptat" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Reenviar com a adjunt" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Reenviar com a adjunt" + +# RML I think this is ambiguous: +# RML on filtering is a verb ("Marcar") while in summary colunm it's really +# RML a noun ("Marca"). Xlated as "Marca" (also verbal tense). +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Marca" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Bloquejat" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignorar fil" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Texte de la icona" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Contrasenya per %s a %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Introduiu contrasenya" @@ -3087,27 +3300,44 @@ msgstr "Tra msgid "Clear _Log" msgstr "Netejar _Log" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Seleccionar mòdul a carregar" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Hi ha hagut un error enviant el missatge:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Mòduls" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Carregar mòdul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Descarregar mòdul" @@ -3115,270 +3345,264 @@ msgstr "Descarregar m msgid "Page Index" msgstr "Pàgina índex" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Compte" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Símbols extesos" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "tots els missatges" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "missatges amb edat major que " -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "missatges amb edat menor que " -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "missatges que contenen S en el cos del missatge" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "missatges que contenen S en el missatge complert" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "missatges amb copia-carbó a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "missatge amb Per a: o Cc: a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "missatges esborrats" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "missatges que contenen S en el camp remitent" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "cert si executar \"S\" té èxit" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "missatges provinents de l'usuari S" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "missatges reenviats" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "missatges que contenen la capçalera S" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "missatges bloquejats" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "missatges que estan en el grup de noticies S" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "missatges nous" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "missatges antics" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "missatges incomplerts (no descarregats completament)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "missatges que han estat respostos" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "missatges llegits" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "missatges que contenen S a l'assumpte" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "missatges amb puntuació igual a " -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "missatges amb puntuació major que " -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "missatges amb puntuació menor que " -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "missatges amb tamany igual a " -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "missatges amb tamany major que " -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "missatges amb tamany menor que " -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "missatges que han estat enviats a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "missatges marcats" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "missatges sense llegir" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera References" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "missatges que retornen 0 al pasar-los a una ordre" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera X-Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "operador I lògic" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "operador O lògic" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "operador NO lògic" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "sensible a majús./minús." -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "s'admet qualsevol expressió de filtratge" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Símbols de cerca extesa" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Des de" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Per a" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Recursiu" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "Ràpid" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "Netejar" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Símbols extesos" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "correcte" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Signant" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organització: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Localització: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Empremta digital: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Estat de la signatura: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "Certificat SSL per a %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3387,53 +3611,53 @@ msgstr "" "Certificat per %s és desconegut.\n" "Voleu acceptar-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Estat de la signatura: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Veure certificat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL desconegut" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "_Acceptar i guardar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancel·lar connexió" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Certificat nou:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificat conegut:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "El certificat de %s ha canviat. Voleu aceptar-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Veure certificats" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL canviat" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Sense remitent)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sense assumpte)" @@ -3485,11 +3709,11 @@ msgstr "Connexi msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexió IMAP4 amb %s s'ha desconnectat. Reconnectant...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Connexió no segura" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3500,7 +3724,7 @@ msgstr "" "Voleu seguir connectant-vos a aquest servidor? La comunicació pot no ser " "segura." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinuar connectant" @@ -3532,72 +3756,72 @@ msgstr "Connectant al servidor IMAP4 %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Afegint missatges..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Copiant missatges..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "no s'han pogut establir els flags esborrats\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "no s'ha pogut ampliar\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no s'ha pogut crear la bústia: LIST ha fallat\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no s'ha pogut crear la bústia\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "El nou nom de la carpeta no ha de contenir el separador de l'espai de noms" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no s'ha pogut Reanomenar la bústia: %s a %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no s'ha pogut esborrar la bústia\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST fallida\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "No s'ha pogut seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificació IMAP4 ha fallat.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Rebent missatge..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no pot convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no pot convertir %s a UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv no pot convertir UTF-8 a UTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "no s'han pogut establir els flags esborrats: %d\n" @@ -3764,8 +3988,7 @@ msgstr "Seleccioneu l'arxiu LDIF a importar." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "E" @@ -3899,12 +4122,7 @@ msgstr "Connexi msgid "Auth failed" msgstr "Authorización fallida" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Temps límit" @@ -3943,7 +4161,7 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor POP3: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificant..." @@ -3973,7 +4191,7 @@ msgstr "Obtenint el tamany dels nous missatges (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Esborrant missatge %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Sortint" @@ -4028,8 +4246,7 @@ msgstr "Error de socket." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Error de socket connectant amb %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connexió tancada per la màquina remota." @@ -4051,11 +4268,11 @@ msgstr "" "La bústia està bloquejada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificació fallida." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4064,7 +4281,7 @@ msgstr "" "La autentificació ha fallat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Excedit el temps límit de la sessió." @@ -4082,7 +4299,7 @@ msgstr "Incorporaci msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Esteu treballant sense connexió. Ignorar durant %d minuts?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Notificació de connexió" @@ -4090,11 +4307,11 @@ msgstr "Notificaci msgid "On_ly once" msgstr "Només _una vegada" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Motiu (nick)" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4103,48 +4320,49 @@ msgstr "" "L'arxiu '%s' ja existeix.\n" "No s'ha pogut crear la carpeta." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" -msgstr "Trobada configuració %s per Sylpheed-Claws.\n" +msgstr "" +"Trobada configuració %s per Sylpheed-Claws.\n" "Voleu migrar aquesta configuració?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 o prèvia" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 o prèvia" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "migració de configuració" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Copiant configuració..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "Migració fallida!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread no està soportat per glib.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adreça] obre la finestra d'edició" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4154,23 +4372,23 @@ msgstr "" " obre la finestra de composició amb els arxius\n" " especificats com a adjunts" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive rep els missatges nous" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all rep nous missatges per tots els comptes" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar tots els missatges encuats" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... mostra el número total de missatges" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4178,840 +4396,844 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " mostra l'estat de cada carpeta" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online canviar a mode de treball amb connexió" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline canviar a mode de treball sense connexió" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send enviar tots els missatges encuats" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mode de depuració" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta aquesta ajuda i finalitza" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version dona la informació de la versió i finalitza" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir mostra el directori de la configuració" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Processant (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "carpeta superior" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Sortir realment?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Existeixen missatges en composició." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "_Guardar a Borradors" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_Descartar-los" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "_No sortir" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Missatges en cua" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hi ha missatges sense enviar a la cua. Sortir ara?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "S'han peoduït alguns errors enviant els missatges encuats." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Arxiu" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Arxiu/_Afegir bústia" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Arxiu/_Afegir bústia/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fitxer/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Arxiu/Canviar l'ordre de les carpetes" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arxiu/_Importar arxiu mbox..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arxiu/_Exportar a arxiu mbox..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Arxiu/E_xportar seleccionats a arxiu mbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Arxiu/_Buidar totes les papereres" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arxiu/_Guardar com..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arxiu/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arxiu/_Treballar sense connexió" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Arxiu/Sincronitzar carpetes" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arxiu/_Sortir" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fil" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edició/_Buscar en el missatge actual..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Edició/Buscar a la _carpeta..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/_Busqueda ràpida" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Veure" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/_Arbre de carpetes" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/_Vista de missatge" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/_Eines" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/_Eines/Icones _i texte" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/__Eines/_Icones" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/__Eines/_Texte" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/__Eines/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Veure/_Mostrar o ocultar/_Barra d'estat" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Veure/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Veure/_Separar l'arbre de carpetes" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Veure/Vista de missatges separada" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Veure/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per _número" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per T_amany" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per _Data" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per _Remitent" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per _Destinatari" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per Ass_umpte" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per color d' _etiqueta" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per _marca" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per e_stat" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per _adjunt" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per tamany" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Veure/_Ordenar/per bloquejat" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Veure/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Veure/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Veure/_Ordenar/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Veure/_Ordenar/Descendent" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Veure/_Ordenar/Atraure _por asunto" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Veure/_Vista jeràrquica" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Veure/E_xpandir tots els fils" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Veure/Co_l·lapsar tots els fils" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Veure/Ama_gar els missatges llegits" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Veure/Definint _columnes mostrades" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/_Veure/Definint _columnes mostrades/ a la ll_ista de carpetes..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_Veure/Definint _columnes mostrades/a la llista de _missatges..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Veure/_Anar a" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Missatge a_nterior" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Missatge s_egüent" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Veure/_Anar a/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Veure/_Anar a/_Anterior sense llegir" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Veure/_Anar a/_Següent sense llegir" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Missatge no_u anterior" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Missatge no_u següent" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Missatge marcat a_nterior" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Següent missatge marcat" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Missatge etiquetat anterior" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Veure/_Anar a/Següent missatge etiquetat" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Veure/_Anar a/_Anar a una altra carpeta" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Europeu Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Europeu Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Europeu Occidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Centreeuropeu (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Bàltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Bàltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracter/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Ciríl·lic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Ciríl·lic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Ciríl·lic (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracter/Ciríl·lic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Japonès (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Japonès (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Japonès (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Japonès (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Chinès simplificat (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Chinès simplificat (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Chinès tradicional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Chinès tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Chinès (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Coreà (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Coreà (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Tailandès (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Veure/Codificacio d_e caracters/Tailandès (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Veure/Decodificar/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Veure/Decodificar" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Veure/Decodificar/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Veure/Decodificar/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Veure/Decodificar/_Marca d'impressió" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Veure/Decodificar/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Veure/Decodificar/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Veure/Obrir en finestra _nova" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Veure/Fon_t del missatge" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Veure/Mostrar totes les ca_pçaleres" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Veure/Act_ualitzar resum" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Missatge/Re_bre" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Missatge/Re_bre/Del compte _actual" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Missatge/Re_bre/De _tots els comptes" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Missatge/Re_bre/_Cancel·lar la recepció" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Missatge/Re_bre/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Missatge/_Enviar missatges en cua" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Missatge/Composar _nou missatge" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Missatge/Composar una notícia" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Missatge/_Respondre" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Missatge/Respon_dre a" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Missatge/Respon_dre a/A _tots" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Missatge/Respon_dre a/Al _remitent" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Missatge/Respon_dre a/A la _llista de correu" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Missatge/_Reenviar i respondre a" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Missatge/Ree_nviar" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Missatge/Reenviar com a a_djunt" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Missatge/Redirigir" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Missatge/M_oure..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Missatge/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Missatge/M_oure a les ecombraries" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Missatge/Es_borrar..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Missatge/Cancel·lar una notícia" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Missatge/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Missatge/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Missatge/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Missatge/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Missatge/_Marcar/Marcar com a no llegit" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Missatge/_Marcar/Marcar como a llegit" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Missatge/_Marcar/Marcar tot com a llegit" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Missatge/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/E_ines/_Agenda d'adreces..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/E_ines/Afegir _remitent a l'agenda" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/E_ines/_Recopilar adreces" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/E_ines/_Recopilar adreces/De la _carpeta..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/E_ines/_Recopilar adreces/Dels _missatges..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/E_ines/_Filtrar tots els missatges a la carpeta" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/E_ines/_Filtrar els missatges seleccionats" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/E_ines/_Crear regla de filtrat" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/E_ines/_Crear regla de filtrat/_Automàticament" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/E_ines/_Crear regla de filtrat/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/E_ines/_Crear regla de filtrat/Basada en _Per a" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/E_ines/_Crear regla de filtrat/Basada en el _Assumpte" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/_Automàticament" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/Basada en _Per a" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/Basada en el _Asumpte" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/E_ines/_Comprovar missatges nous en totes les carpetes" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/E_ines/Es_borrar els missatges repetits" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/E_ines/Es_borrar els missatges repetits/A la carpeta seleccionada" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/E_ines/Es_borrar els missatges repetits/En totes les carpetes" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_ines/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/E_ines/Certi_ficats SSL..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/E_ines/_Finestra de traça" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuració" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuració/_Canviar compte actual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuració/_Preferències del compte actual..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuració/Crear _nou compte..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuració/_Editar comptes..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuració/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Configuració/_Preferències..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Configuració/Pre-processament..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Configuració/Post-processament..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Configuració/_Filtrat..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Configuració/_Plantilles..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuració/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Configuració/Mòduls..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_juda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/A_juda/_PUF" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/A_juda/PUF d'usuari col·laborador _online" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_juda/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Esteu connectat. Polseu en la icona per desconectar-se" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Este desconnectat. Polseu en la icona per conectarse" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Seleccionar compte" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "cap" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Esborrar tots els missatges de la paperera?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Afegir bústia" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5021,16 +5243,16 @@ msgstr "" "Si la bústia especificada ja existeix serà\n" "escaneajada automàticament." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "La bústia '%s' ja existeix." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Correu" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5040,55 +5262,55 @@ msgstr "" "Pot ser que ja existeixin els arxius o no tingueu prous permisos per a " "escriure en el directori." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Vista de Carpeta" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Vista de missatge" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Voleu sortir de Sylpheed?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronització de carpetes" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Voleu sincronitzar les vostres carpetes ara?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Esborrant missatges duplicats..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Esborrant %d missatge duplicat a les %d carpetes.\n" msgstr[1] "Esborrant %d missatges duplicats a les %d carpetes.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Regles de processament a aplicar abans de les de les carpetes" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Regles de processament a aplicar després de les de les carpetes" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuració de filtrat" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(cap)" @@ -5128,47 +5350,48 @@ msgstr "Cerca finalitzada" msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fitxer/_Tancar" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Veure/Mostrar totes les ca_pçaleres" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Missatge/Composar un missatge _nou" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Missatge/Redirigi_r" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/_Automàticament" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/Basada en _Desde" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/Basada en _Per a" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/E_ines/Crear regla de processament/Basada en el _Asumpte" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de missatge" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 +#, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" "to be sent does not correspond to the return path:\n" @@ -5182,15 +5405,15 @@ msgstr "" "Adreça de retorn: %s\n" "Es recomana no enviar el justificant de recepció." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_No enviar" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5202,34 +5425,34 @@ msgstr "" "oficialment dirigit a vostè.\n" "És un avís per no enviar el justificant de recepció." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Guardar com" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriure" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobreescriure l'arxiu existent?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "No es pot guardar l'arxiu '%s'." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Aquest missatge sol·licita justificant de recepció." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Enviar justificant de recepció" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5237,7 +5460,7 @@ msgstr "" "Aquest missatge s'ha descarregat parcialment,\n" "i ha estat eliminat del servidor." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5246,15 +5469,15 @@ msgstr "" "Aquest missatge s'ha descarregat parcialment;\n" "es de %s." -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Marcar per a descarregar" -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcar per a eliminar" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5264,12 +5487,12 @@ msgstr "" "es de %s i serà descarregat." # RML To be consistent with previous one. -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Desmarca" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5278,11 +5501,11 @@ msgstr "" "Aquest missatge s'ha descarregat parcialment;\n" "es de %s i serà eliminat." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Notificació de justificant de recepció" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5292,19 +5515,15 @@ msgstr "" "Per favor, escolliu el compte que desitjeu usar per enviar la notificació de " "justificant de recepció:" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_Enviar Notificació" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+_Cancel·lar" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5313,7 +5532,7 @@ msgstr "" "Tecleji l'ordre per a imprimir:\n" "('%s' serà substituït per el nom de l'arxiu)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5322,17 +5541,18 @@ msgstr "" "La comanda d'impressió no es vàlida:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "No es pot imprimit: el missatge no conté text." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no s'ha pogut copiar el missatge %s a %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Eliminar _bústia" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5360,7 +5580,7 @@ msgstr "/Obrir _amb..." msgid "/_Display as text" msgstr "/_Veure com a texte" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Guardar com..." @@ -5372,54 +5592,58 @@ msgstr "/Gu_ardar todo..." msgid "MIME Type" msgstr "Tipus MIME" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Comprovar signatura" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Veure informació completa" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Verificar de nou" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Cliqueu la icona o premeu 'C' per comprovar-ho." -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Comprovant signatura..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Tornar al correu" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No es pot guardar la part del missatge multiparts." -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Sobreescriure l'arxiu existent '%s'?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Seleccionar carpeta destinació" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' no és un directori." -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Obrir amb" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5523,12 +5747,13 @@ msgstr "Desubscriure's grup de not msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: inspeccionant missatge..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Antivirus Clam" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5536,9 +5761,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Aquest mòdul usa l'antivirus Clam per inspeccionar tots els missatges rebuts " "d'un compte IMAP, LOCAL o POP.\n" @@ -5554,60 +5776,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "Habilitar detecció de virus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Inspeccionar el contingut dels arxius" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Tamany màxim de l'adjunt" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Guardar els missatges infectats" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Carpeta per guardar-los" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Deixar buit per usar la Paperera primària" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Antivirus Clam GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Aquest mòdul proporciona la pàgina de Preferències del mòdul Antivirus " -"Clam.\n" -"\n" -"Trobareu les opcions a la finestra Preferències, sota Mòduls/Antivirus " -"Clam.\n" -"\n" -"Amb aquest mòdul podeu habilitar la detecció de virus, la inspecció del " -"contingut dels adjunts, el tamany màxim de l'adjunt a verificar (si és major " -"l'adjunt no serà verificat), configurar si els correus infectats han de " -"rebre's (actiu per omissió) i seleccionar la carpeta on seran guardats els " -"correus infectats.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demostració" @@ -5619,32 +5819,33 @@ msgid "" "\n" "It is not really useful" msgstr "" -"Aquest mòdul és només una mostra de com escriure mòduls per a Sylpheed-Claws. " -"Instal·la un enllaç per a una nova traça i l'escriu a la sortida estàndard.\n" +"Aquest mòdul és només una mostra de com escriure mòduls per a Sylpheed-" +"Claws. Instal·la un enllaç per a una nova traça i l'escriu a la sortida " +"estàndard.\n" "\n" "No és realment útil" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Navegador Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "No carregar els enllaços remots dels correus" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Equivalent a la opció '--local' de Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Encara podeu carregar els enllaços remots recarregant la pàgina" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Mode finestra completa (ocultar controls)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Equivalent a la opció '--fullwindow' de Dillo" @@ -5656,90 +5857,80 @@ msgstr "Visor HTML Dillo" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Aquest mòdul mostra el correu HTML usant el navegador Dillo." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "Visor MathML" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Aquest mòdul usa el contenidor GtkMathView per mostrar adjunts MathML " -"(Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Frase de pas" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[sense id d'usuari]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" "%.*s\n" -msgstr "%sSi us plau, escriviu la paraula de pas per: \n" +msgstr "" +"%sSi us plau, escriviu la paraula de " +"pas per: \n" "\n" "%.*s\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Paraula de pas errònia\n" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:101 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Capturar l'entrada al introduïr la frase de pas" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:107 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Emmagatzemeu la frase de pas en memòria" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Verificar signatures automàticament" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Mostrar un avís a l'inici si GnuPG no funciona" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Emmagatzemeu la frase de pas en memòria" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 msgid "Expire after" msgstr "Caduca després de" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:151 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Establint-lo a '0' guarda la frase de pas durant tota la sessió" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:156 src/prefs_receive.c:169 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 msgid "minute(s)" msgstr "minut(s)" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:258 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Capturar l'entrada al introduïr la frase de pas" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Mostrar un avís a l'inici si GnuPG no funciona" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 msgid "Sign key" msgstr "Clau per signar" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Useu la clau GnuPG per omissió" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:298 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccioneu la clau en base a l'adreça de correu" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 msgid "Specify key manually" msgstr "Especifiqueu la clau manualment" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:312 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuari o ID de clau:" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:487 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 msgid "GPG" msgstr "GPG" @@ -5769,7 +5960,7 @@ msgstr "Val" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -5801,85 +5992,93 @@ msgstr "" "assegurar-vos de que anirà a la persona que creieu que va.\n" "Hi confieu lo suficient com per usar-la de totes maneres?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:113 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:115 src/prefs_receive.c:201 -#: src/prefs_send.c:163 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:117 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:121 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" msgstr "Màxima" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 msgid "The signature can't be checked - GPG error." msgstr "La signatura no pot ser comprovada - error GPG." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:157 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:161 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 msgid "The signature has not been checked." msgstr "La signatura no ha estat comprovada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, c-format msgid "Good signature from %s." msgstr "Signatura vàlida de %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Signatura vàlida de %s." + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "Signatura caducada de %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:178 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "Signatura caducada de %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:181 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "Signatura errònia de %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:184 -msgid "No key available to verify this signature." +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." msgstr "No teniu clau per verificar aquesta signatura." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "Signatura realitzada usant %s ID de clau %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:231 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, c-format msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" msgstr "Signatura vàlida de \"%s\" (Confiança: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:236 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "Signatura caducada de \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:241 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Signatura INVÀLIDA de \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " alies \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:258 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "Empremta digital de clau primària: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:420 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -5887,6 +6086,26 @@ msgstr "" "GnuPG no està adecuadament instal·lat o necessita actualitzar-se.\n" "Soport de OpenPGP deshabilitat." +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Aquest mòdul gestiona els correus signats i/o encriptats amb PGP/MIME. Podeu " +"desencriptar correus, comprovar signatures o signar i encriptar els correus " +"propis.\n" +"\n" +"El mòdul usa la llibreria GPGME com a encapsulació de GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME és copyright 2001 per Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" @@ -5928,12 +6147,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrant missatge..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5942,9 +6162,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Aquest mòdul comprova el correu escombraria (spam) en tots els missatges " "rebuts desde un compte POP usant un servidor SpamAssassin. Necessitareu un " @@ -5957,47 +6174,60 @@ msgstr "" "missatge. Probablement desitgeu carregar també un mòdul d'interfície de " "usuari, si no haureu d'escriure manualment la configuració d'aquest mòdul.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Màquina local" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Nom o adreça IP del servidor spamd" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port del servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Nom o adreça IP del servidor spamd" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Ruta al socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Tamany màxim" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Tamany màxim permès del missatge per haber-lo de comprovar" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "KB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -6005,109 +6235,54 @@ msgstr "" "Temps permès per a la comprovació. Si la comprovació dura més aquesta serà " "cancel·lada i el missatge tractat como si no fos spam." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "seg." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Guardar spam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Guardar correus identificats com a spam en una carpeta" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Tamany màxim permès del missatge per haber-lo de comprovar" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "KB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "Guardar en carpeta" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Carpeta que s'usarà per guardar el spam. Deixeu-lo buit per usar la Paperera " -"primària" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Tamany màxim" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Aquest mòdul proporciona una pàgina de Preferències per al mòdul " -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Trobareu les opcions en la finestra Altres preferències sota Mòduls/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Amb aquest mòdul podeu habilitar el filtrat, canviar la màquina i el port " -"del servidor SpamAssassin, establir el tamany màxim del missatge a comprovar " -"(si és major el missatge no es verificarà), configurar si el spam ha de ser " -"rebut (per omissió ho serà) i seleccionar la carpeta on el spam serà " -"guardat.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_Rebre" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "Rebre Mail" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Rebre _tot" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_Correu" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/_Agenda d'adreces" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/_Treballar sense connexió" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_Sortir de Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nous %d, No llegits: %d, Totals: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/Treballar sense connexió" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Icona de safata" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6121,10 +6296,22 @@ msgstr "" "La bústia apareix buida si no teniu correu sense llegir, sinó mostrarà una " "carta. Un consel flotant mostra el nº de correus nous, sense llegir i total." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "Sortir del programa?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizació" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"L'equip de traducció\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "No s'ha trobat en la salutació la marca de temps APOP necessària\n" @@ -6172,230 +6359,241 @@ msgstr "hi ha hagut un error a la sessi msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "ordre TOP no soportada\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferències per a un nou compte" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferències del compte" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Rebre" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Composar" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Avançades" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Nom del compte" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Marcar com a primària" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Información personal" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Adreça de correu" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organizació" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informació del servidor" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "Notícies (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Arxiu mbox local" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Cap (només SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Aquest servidor requereix autentificació" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentificació al connectar" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Servidor de news" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepció" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Bústia local" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Useu commanda per correu enlloc de servidor SMTP" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "ordre per enviar els correus" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "ID d'usuari" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Usar autentificació segura (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Màquina local" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Eliminar missatges del servidor quan s'hagin rebut" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Eliminar després de" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "dies" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dies: esborrar immediatament)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Descarregar tots els missatges del servidor" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Límit de tamany al rebre" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Bústia primària" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr "Seleccionar..." - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Els missatges sense filtrar es guardaran a aquesta carpeta)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Usar autentificació segura (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Eliminar missatges del servidor quan s'hagin rebut" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Eliminar després de" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dies: esborrar immediatament)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dies" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Descarregar tots els missatges del servidor" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Límit de tamany al rebre" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número màxim d'articles a descarregar" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "sense límit si s'especifica 0" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autentificació" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "Directori del servidor IMAP(normalment buit)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Directori del servidor IMAP:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar missatges al rebre" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Rebre tot' comprova si hi ha nous missatges en aquest compte" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Afegir data" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Afegir capçaleres d'usuari" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Autentificació" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificació SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6403,206 +6601,203 @@ msgstr "" "Si deixeu aquests camps buits, s'usarà el mateix ID d'usuari i contrasenya " "usats per a la recepció." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificació amb POP3 abans d'enviar" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Temps límit per autentificació POP: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Signatura" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Insertar signatura automàticament" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de signatura" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Sortida de l'ordre" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establir les següents adreces automàticament" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Respondre a" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistema de privacitat per omissió" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el missatge per omissió" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "" "Encriptar missatges per defecte quan contenstem a un missatge encriptat" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Signar el missatge per omissió" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Guardar en clar els missatges enviats encriptats" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL per a la connexió POP3" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar l'ordre STARTTLS per obrir la sessió SSL" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL per a la connexió IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL per a la connexió NNTP" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "No usar SSL (però usar STARTTLS si és necessari)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL per a la connexió SMTP" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL no-bloquejant" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Desactiveu això si teniu problemes de connexió amb SSL)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Port IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Port NNTP" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Nom del domini" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Usar comanda per a comunicar-se amb el servidor" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marcar els misstages creuats com a llegits i de color:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_Veure" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Posar missatges enviats a" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Posar missatges encuats a" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Posar borradors de missatges a" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Posar missatges esborrats a" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "No s'ha especificat el nom del compte." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No s'ha especificat l'adreça de correu." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor SMTP." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "No s'ha especificat l'usuari." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor POP3." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor NNTP." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "no s'ha especificat el nom de l'arxiu de la bústia local." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "no s'ha especificat la comanda de correu." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Seleccionar arxiu de signatura" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "No soportat (%s)" @@ -6624,7 +6819,8 @@ msgid " Replace " msgstr " Sustituïr " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Ajuda de sintaxis " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6672,13 +6868,13 @@ msgstr "Voleu realment esborrar aquesta acci #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Entrada no guardada" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "L'entrada no fou guardada. Tancar igualment?" @@ -6770,52 +6966,66 @@ msgstr "Descripci msgid "Current actions" msgstr "Accions actuals" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Selecció automàtica de compte" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "al respondre" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "al reenviar" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "al reeditar" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "El botó Respondre invoca respondre a la llista de correu" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Arrencar l'editor extern automàticament" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Reenviar com a adjunt" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Mantenir la capçalera 'Desde' original al redirigir" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Autoguardar en Borradors cada " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caràcters" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Nivells de desfer" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Escrivint" @@ -6848,7 +7058,6 @@ msgstr "Cap msgid "Displayed header configuration" msgstr "Configuració de capçaleres mostrades" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Capçalera" @@ -6894,8 +7103,8 @@ msgstr "Visor d'imatges" msgid "Audio player" msgstr "Reproductor de so" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Vista de missatge" @@ -6943,7 +7152,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Executar" @@ -6983,18 +7192,21 @@ msgstr "Destinaci msgid "Recipient" msgstr "Destinatari" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Punts" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Seleccionar ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Informació ..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Substituïr " @@ -7022,27 +7234,21 @@ msgstr "Puntuaci msgid "No action was defined." msgstr "No s'ha definit cap acció." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Data" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "ID-Missatge" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Grups de notícies" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -7077,17 +7283,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "Condició: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Definiu ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Acció: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Nova)" @@ -7119,7 +7324,38 @@ msgstr "Voleu esborrar realment aquesta regla?" msgid "Rule" msgstr "Regla" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Configuració de la llista de columnes del missatge" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Seleccioneu les columnes a mostrar a la llista de missatges. Podeu " +"modificar\n" +"l'ordre usant els botons Amunt / Avall, o arrossegant els elements." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Columnes ocultes" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Columnes mostrades" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Usar configuració inicial " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7128,32 +7364,26 @@ msgstr "" "Aplicar a\n" "subcarpetes" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Exp.reg. per simplificar assumpte: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Mode de carpeta: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Color de carpeta: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Processament al inici" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Examinar si hi ha correu nou" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronitzar per usar sense connexió" @@ -7166,35 +7396,31 @@ msgstr "Sol msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Guardar els missatges sortints en aquesta carpeta enlloc de a Enviat" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Per omissió Per a: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "Valor per omissió de 'Per a' per respostes: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Compte primari: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Diccionari per omissió: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Escolliu color per a la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Genèriques" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propietats de la carpeta %s" @@ -7207,7 +7433,7 @@ msgstr "Carpeta i llistes de missatges" msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Veure" @@ -7219,23 +7445,29 @@ msgstr "Tipografies" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Mostrar les imatges adjuntes automàticament" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Redimensionar les imàtges adjuntes per omissió\n" "(Polsant a la imatge (in)activa l'escalat)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Redimensionar les imàtges adjuntes per omissió\n" +"(Polsant a la imatge (in)activa l'escalat)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "Veure imatges inline" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Visor d'imatges" @@ -7367,11 +7599,15 @@ msgstr "no" msgid "Condition configuration" msgstr "Configuració de condició" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Tipo de coincidencia" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Informació ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Predicat" @@ -7380,7 +7616,6 @@ msgstr "Predicat" msgid "Use regexp" msgstr "Usar exp.reg." -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Op. lògic" @@ -7421,59 +7656,51 @@ msgstr "Tipus de coincid msgid "Current condition rules" msgstr "Regles de condició actuals" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Mostrar alfanumèrics multi-byte con\n" -"caràcters ASCII (només Japonès)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostrar panell de capçaleres sobre el missatge" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "Mostrar X-Face en la vista del missatge" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Capçaleres breus en la vista del missatge" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Renderitzar missatges HTML com si fos text" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Interlineat" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "píxel(s)" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Desplaçament" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Mitja pàgina" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Desplaçament suau" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "Pas" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mostrar descripcions dels adjunts (enlloc de noms)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Interlineat" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "píxel(s)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Desplaçament" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Mitja pàgina" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Desplaçament suau" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Pas" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Opcions de text" @@ -7541,7 +7768,6 @@ msgstr "Colors" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Afegir adreça a la destinació amb doble click" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "Tamany de traça" @@ -7554,40 +7780,38 @@ msgstr "Retallar tamany de tra msgid "Log window length" msgstr "Longitud finestra de traça" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 per deixar de registrar a la finestra de traça" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "Al sortir" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar al sortir" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Buidar paperera al sortir" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Preguntar abans de buidar" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisar si existeixen missatges en cua" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Temps límit E/S socket:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "segons" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Respondre amb cometes per omissió" @@ -7600,16 +7824,15 @@ msgstr "Format de r msgid "Quotation mark" msgstr "Símbol" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Format de reenviament" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Descripció de símbols " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Caracters de cometes" @@ -7622,63 +7845,67 @@ msgstr "Tractar aquests caracters com a s msgid "Quoting" msgstr "Marcant" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Programa extern" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usar un programa extern per incorporar" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Comprovar correu nou" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "cada" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Comproveu correu nou a l'inici" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Obrir entrada després de rebre correu nou" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Actualitzar totes les carpetes locals després d'incorporar" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostrar diàleg de recepció" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Només al rebre manualment" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Tancar el diàleg de recepció al finalitzar" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Executar una ordre al rebre correu nou" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "després de la autocomprovació" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "després de la comprovació manual" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7687,15 +7914,15 @@ msgstr "" "Orden a ejecutar:\n" "(usar %d com a nº de missatges nous)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Recollinda de correu" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Guardar missatges enviats a la carpeta Enviat" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Confirmar abans d'enviar els missatges encuats." @@ -7703,11 +7930,11 @@ msgstr "Confirmar abans d'enviar els missatges encuats." msgid "Show send dialog" msgstr "Mostrar diàleg d'enviament" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Conjunt de codis per enviar" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7715,119 +7942,119 @@ msgstr "" "Si seleccioneu 'Automàtic' s'usarà la codificació òptima para a la " "localització actual." -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automàtic (Recomanat)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centreeuropeu (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Bàltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Bàltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreu (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Ciríl·lic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Ciríl·lic (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Ciríl·lic (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Ciríl·lic (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonès (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonès (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonès (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinès simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinès simplificat (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinès tradicional (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinès tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinès (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreà (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandès (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandès (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificació d'enviament" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7843,144 +8070,145 @@ msgstr "Seleccionar la ubicaci msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Escolli color de les paraules incorrectes" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Habilitar el corrector ortogràfic" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Habilitar diccionari alternatiu" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Canvi més ràpido amb l'últim diccionari usat" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Ruta de diccionaris:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Diccionari por omissió:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Mode de suggeriment per omissió:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Color de les faltes ortogràfiques:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Negre per usar en subratllat)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Corregint ortogràficament" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "el dia de la setmana abreviat" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "el dia de la setmana complert" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "el nom del mes abreviat" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "el nom del mes complert" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la data i hora preferida per a la localizació actual" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "el número de segle (any/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "el dia del mes com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "la hora com a número usant el rellotge de 24 hores" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "la hora com a número usant el rellotge de 12 hores" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "el dia de l'any com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "el mes com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "el minut com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "el segon com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "el dia de la setmana com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la data preferida per a la localizació actual" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "els dos últims dígitos de l'any" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'any com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horària o nom o abreviatura" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Format de data" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Dreceres de teclat" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar combinació:" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antiga de Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -7996,100 +8224,95 @@ msgstr "Tradu msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Veure el número de no llegits amb el nom de la carpeta" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abreviar noms de grup amb més de" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "lletres" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "Mostrar remitent usant l'agenda" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Jerarquitzar usant l'assumpte a més a més de les capçaleres estándar" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Definir columnes visibles" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr "Llista de carpetes..." -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr "Llista de missatges..." -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Obrir sempre els missatges quan es seleccionin" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Marcar missatge com a llegit només al obrir-lo en una finestra nova" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Obrir entrada després de rebre correu nou" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar immediatament moviments o esborrats de missatges" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "Els missatges seran marcats fins a l'execució si està desactivada" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "Confirmeu abans de marcar tots els correus de la carpeta com a llegits" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Obrir sempre els missatges quan es seleccionin" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Marcar missatge com a llegit només al obrir-lo en una finestra nova" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "Quan s'entri a la carpeta" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Fer res" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Seleccionar primer missatges sense llegir (o nous)" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Seleccionar primer missatges nous (o sense llegir)" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Mostrar opció \"missatges no llegits (o nous)\"" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Assumir 'Si'" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "Assumir 'No'" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Establir dreceres de teclat..." -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Sumaris" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Adjunt" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -8107,77 +8330,71 @@ msgstr "" "modificar\n" "l'ordre usant els botons Amunt / Avall, o arrossegant els elements." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Columnes ocultes" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Columnes mostrades" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Usar configuració inicial " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Nom de plantilla" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Símbols " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Configuració de plantilla" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Error de format en la plantilla." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "No s'ha establert el nom de capçalera" + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Esborrar plantilla" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Voleu realment esborrar aquesta plantilla?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Plantilles actuals" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema intern per omissió" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Només l'usuari root pot eliminar temes globals" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Eliminar tema global '%s'" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Eliminar tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Esteu segur de que voleu esborrar aquest tema?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8186,24 +8403,24 @@ msgstr "" "Error en l'arxiu %s\n" "al eliminar el tema." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Ha fallat l'eliminació del directori del tema." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Tema eliminat amb èxito" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Seleccionar carpeta del tema" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Instal·lar tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8211,11 +8428,11 @@ msgstr "" "Aquesta carpeta no sembla una carpeta d'un tema.\n" "Instal·lar de totes maneres?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Voleu instal·lar el tema per tots els usuaris?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8223,19 +8440,19 @@ msgstr "" "Ya hi ha un tema amb el mateix nom\n" "instal·lat en aquesta ubicació" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de destinació" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Tema instal·lat amb èxit" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Error al instal·lar el tema" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8244,74 +8461,74 @@ msgstr "" "Error a l'arxiu %s\n" "al instal·lar el tema." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "Disponibles %d temes (%d d'usuari, %d globals, 1 intern)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "L'equip de Sylpheed-Claws" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "El tema intern té %d icones" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "No hi ha arxiu d'informació per a aquest tema" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Error: no se pot obtenir l'estat del tema" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d arxius (%d icones), tamany: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Selector" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Instal·lar nou..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Més temes..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Estat:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Aparença" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Useu aquest" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -8347,69 +8564,63 @@ msgstr "Texte d'eines" msgid "Available toolbar icons" msgstr "Icones d'eines disponibles" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Event executat al pulsar" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Per omissió " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Eines visualitzades" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Configurar barres d'eines" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Finestra principal" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Finestra de missatge" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Finestra de composició" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Texte de la icona" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Event mapejat" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Retallar al escriure" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "Retallar abans d'enviar" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Retallar citació" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Text envolcallat enganxat" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Retallar missatges als" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Envolcallant" @@ -8421,6 +8632,10 @@ msgstr "No s'ha trobat signatura" msgid "No information available" msgstr "No hi ha informació disponible" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu temporal per enviar noticies." @@ -8439,47 +8654,38 @@ msgstr "S'ha produ msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Adequar el format de la data (veure man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Nom complert del remitent" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Nom del remitent" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Cognoms del remitent" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Inicials del remitent" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Cos del missatge" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Cos de missatge marcat" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Cos de missatge sense signatura" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Cos de missatge marcat sense signatura" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Posició del cursor" @@ -8524,92 +8730,92 @@ msgstr "Insertar arxiu" msgid "Insert program output" msgstr "Insertar la sortida del programa" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviant missatge usant l'ordre: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "S'ha produït un error executant l'ordre: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Connectant" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Fent POP abans de SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP abans de SMTP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connectant al servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Correu enviat correctament." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviant HELO..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificant-se" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Enviant mensaje..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviant EHLO..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviant MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Enviant" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviant RCPT TO..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviant DATA..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Sortint..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviant missatge (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Enviant missatge" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hi ha hagut un error enviant el missatge." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8643,15 +8849,15 @@ msgstr "Font del missatge" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Font" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Certificats SSL guardats" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Eliminar certificat" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Voleu eliminar realment aquest certificat?" @@ -8683,351 +8889,352 @@ msgstr "S'ha arribat al principi de la llista, seguir desde el final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "S'ha acabat la llista, continuar desde el principi?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respondre" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_dre a" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_dre a/A _tots" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_dre a/Al _remitent" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_dre a/A la _llista de correu" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Reen_viar" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar com a adjunt" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Redirigir" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Moure..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/Moure a les _escombraries" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/_Esborrar..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar com a _no llegit" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar com a _llegit" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Marcar/Marcar tots llegits" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Marcar/_Ignorar fil" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Marcar/_No ignorar fil" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Marcar/Bloquejat" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Marcar/Desbloquejat" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de color" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Afegir _remitent a l'agenda" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crear regla de f_iltrat" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "Crear regla de f_iltrat/_Automàticament" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "Crear regla de f_iltrat/Amb el _remitent" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crear regla de f_iltrat/Amb el _destinatari" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear regla de f_iltrat/Amb l'_assumpte" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Crear regla de processament" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Crear regla de processament/_Automàticament" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Crear regla de processament/Amb el _remitent" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Crear regla de processament/Amb el _destinatari" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Crear regla de processament/Amb l'_assumpte" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Veure/_Font" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Veure/Totes les capçaleres" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primir..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Barra de búsqueda ràpida" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Processar marques" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. Processar-la?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisant carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "No hi ha més missatges sense llegir" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Cap missatge sense llegir trobat. Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Error intern: valor inesperat per prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "No hi ha missatges sense llegir." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hi ha missatges sense llegir. Anar a la carpeta següent?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "No hi ha més missatges nous" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hi ha més missatges nous. Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "No hi ha missatges nous." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hi ha més missatges nous. Anar a la cartea següent?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "No hi ha més missatges marcats" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Cap missatge marcat trobat. Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "No hi ha missatges marcats." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Cap missatge marcat trobat. Buscar desde el principi?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hi ha més missatges etiquetats" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Cap missatge etiquetat trobat. Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "No hi ha missatges etiquetats." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Cap missatge etiquetat trobat. Buscar desde el principi?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupant missatges per l'assumpte..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrat(s)" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d moguts" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiat" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " element seleccionat" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " elements seleccionats" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nou(s), %d no llegit(s), %d total(s) (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenant el resum..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Establint el resum dels missatges..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Sense data)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "Cap recipient" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Vostè no es l'autor de l'article.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Esborrar missatge(s)" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Voleu realment esborrar el(s) missatge(s) seleccionats?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinació és la mateixa que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "La destinació de còpia és la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Afegir o Sobreescriure" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Afegir o sobreescriure l'arxiu existent?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "_Afegir" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescriure" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Construïnt jerarquia..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfent jerarquia..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrant..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuració de procesament" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9036,18 +9243,10 @@ msgstr "" "Error en l'expressió regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportar a arxiu mbox" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "_Obrir amb el navegador web" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "_Copiar _localització de l'enllaç" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/Composar un missatge _nou" @@ -9112,7 +9311,7 @@ msgstr "central del ratol msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " o 'Obrir amb...' (Drecera: 'o')\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9125,103 +9324,103 @@ msgstr "" "\n" "Obrir-la de totes maneres?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avís d'URL falsa" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Rebre correu de tots els comptes" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Rebre correu del compte actual" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Enviar missatge(s) encuats" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Composar correu" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Composar notícia" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Respondre al missatge" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Respondre al remitent" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Respondre a tots" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Respondre a la lista de correu" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar missatge" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "Missatge de la paperera" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Esborrar missatge" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Anar a l'anterior Sense Llegir" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Anar al Missatge Següent" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Enviar missatge" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Posar a la cua i enviar després" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar com a esborrany" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Insertar arxiu" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar arxiu" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar signatura" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar amb un editor extern" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Tallar línies llargues del paràgraf actual" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tallar totes les línies llargues" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografia" @@ -9301,29 +9500,33 @@ msgstr "Insertar" msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Rebre correu de tots els comptes" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Esteu treballant sense connexió, Ignorar?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Enviar missatge(s) encuats" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Enviar tots els missatges encuats?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Benvingut a Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "L'equip de Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9338,7 +9541,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9393,7 +9596,8 @@ msgstr "" "-------\n" "Sylpheed-Claws is software lliure, alliberat sota les condicions\n" "de la Llicència Pública General de GNU, versió 2 o posterior, \n" -"publicada per la Fundació de Software Lliure (Free Software Foundation), 51 Franklin Street,\n" +"publicada per la Fundació de Software Lliure (Free Software Foundation), 51 " +"Franklin Street,\n" "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. La llicència pot ser\n" "trobada a <%s>.\n" "\n" @@ -9402,67 +9606,99 @@ msgstr "" "Si vol fer donacions al projecte Sylpheed-Claws ho pot fer\n" "a <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "Nom:" -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "Adreça de correu" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Seleccioneu un arxiu." -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Seleccioneu la clau en base a l'adreça de correu" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "Useu SSL per connectar-vos al servidor SMTP" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Organització: " -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Nom de mailbox:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "Adreça servidor SMTP:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "Adreça del servidor:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Bústia local:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipus de servidor:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Reemplaçar \"%s\" amb: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Directori del servidor IMAP:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "Useu SSL per connectar-vos al servidor SMTP" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "Useu SSL per connectar-vos al servidor de rebuda" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "L'equip de Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9476,35 +9712,37 @@ msgstr "" "comuns del seu correu perque vostè pugui usar Sylpheed-Claws en menys de " "cinc minuts." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Sobre Tu" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Enviant correu" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Rebent correu" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Gravant el correu al disc" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuració finalitzada" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9514,6 +9752,151 @@ msgstr "" "\n" "Cliqui Gravar per començar." +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/_Ortografia/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Ortografia/_Configuració del corrector" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Composar missatge%s" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Símbols extesos" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/A_juda/_PUF" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Antivirus Clam GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aquest mòdul proporciona la pàgina de Preferències del mòdul Antivirus " +#~ "Clam.\n" +#~ "\n" +#~ "Trobareu les opcions a la finestra Preferències, sota Mòduls/Antivirus " +#~ "Clam.\n" +#~ "\n" +#~ "Amb aquest mòdul podeu habilitar la detecció de virus, la inspecció del " +#~ "contingut dels adjunts, el tamany màxim de l'adjunt a verificar (si és " +#~ "major l'adjunt no serà verificat), configurar si els correus infectats " +#~ "han de rebre's (actiu per omissió) i seleccionar la carpeta on seran " +#~ "guardats els correus infectats.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "Visor MathML" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Aquest mòdul usa el contenidor GtkMathView per mostrar adjunts MathML " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Guardar en carpeta" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Carpeta que s'usarà per guardar el spam. Deixeu-lo buit per usar la " +#~ "Paperera primària" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aquest mòdul proporciona una pàgina de Preferències per al mòdul " +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Trobareu les opcions en la finestra Altres preferències sota Mòduls/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Amb aquest mòdul podeu habilitar el filtrat, canviar la màquina i el port " +#~ "del servidor SpamAssassin, establir el tamany màxim del missatge a " +#~ "comprovar (si és major el missatge no es verificarà), configurar si el " +#~ "spam ha de ser rebut (per omissió ho serà) i seleccionar la carpeta on el " +#~ "spam serà guardat.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_Rebre" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Rebre _tot" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr "Seleccionar..." + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "Directori del servidor IMAP(normalment buit)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar alfanumèrics multi-byte con\n" +#~ "caràcters ASCII (només Japonès)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Per omissió " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Nom:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Adreça de correu" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Nom de mailbox:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "Adreça servidor SMTP:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Adreça del servidor:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Bústia local:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Tipus de servidor:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Nom d'usuari:" + #~ msgid "About" #~ msgstr "Sobre" @@ -9570,9 +9953,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancel·lar" -#~ msgid "Send replies to: " -#~ msgstr "Enviar respostes a: " - #~ msgid "/Follow-up and reply to" #~ msgstr "/Redirigir i respondre a" @@ -9729,9 +10109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Addressbook conversion" #~ msgstr "Conversió de l'agenda" -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Missatge encriptat" - #~ msgid "" #~ "Cannot re-edit an encrypted message. \n" #~ "Discard encrypted part?" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 39f5b75f6..97299504d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-17 10:42GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/account.c:305 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -23,525 +23,574 @@ msgstr "" "Jsou stále otevøena nìjaká okna s rozepsanou zprávou.\n" "Pøed úpravou tohoto úètu zavøete prosím v¹echna tato okna." -#: src/account.c:555 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "Nemohu vytvoøit slo¾ku '%s'." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Úpravy úètù" -#: src/account.c:573 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Nové zprávy budou kontrolovány v tomto poøadí. Pokud má být úèet\n" "kontrolován pøi volbì 'Stáhnout v¹e, za¹krtnìte políèko ve sloupci 'G'." -#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612 -#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774 -#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257 -#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155 -#: src/select-keys.c:301 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722 -#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271 -#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "Pøidat" - -#: src/account.c:630 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr " Smazat " - -#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582 -#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr "Dolù" - -#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: src/account.c:662 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr " Nastavit úèet jako výchozí " -#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975 -#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245 -#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684 -#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208 -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" +#: src/account.c:831 +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." +msgstr "" -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "Pøejít na %s\n" + +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "Opravdu chcete tento úèet smazat?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Neoznaèený" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Smazat úèet" -#: src/account.c:737 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Opravdu chcete tento úèet smazat?" +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 -#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195 -#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 -#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 -#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 -#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543 -#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495 -#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760 -#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 -#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239 -#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/addressadd.c:162 +#: src/action.c:352 +#, c-format +msgid "Could not get message file %d" +msgstr "Nelze naèíst soubor %d se zprávou" + +#: src/action.c:383 +msgid "Could not get message part." +msgstr "Nelze naèíst èást zprávy." + +#: src/action.c:400 +msgid "Can't get part of multipart message" +msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy" + +#: src/action.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The selected action cannot be used in the compose window\n" +"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." +msgstr "" +"V oknì pro psaní zprávy nelze vybranou akci pou¾ít\n" +"proto¾e obsahuje %%f, %%F nebo %%p." + +#: src/action.c:794 +#, c-format +msgid "" +"Command could not be started. Pipe creation failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze spustit pøíkaz. Selhalo vytvoøení roury.\n" +"%s" + +#: src/action.c:889 +#, c-format +msgid "" +"Could not fork to execute the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze provést fork pro spu¹tìní následujícího pøíkazu:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Napsat" + +#: src/action.c:1143 +#, c-format +msgid "--- Running: %s\n" +msgstr "--- Spu¹tìn: %s\n" + +#: src/action.c:1147 +#, c-format +msgid "--- Ended: %s\n" +msgstr "--- Ukonèen: %s\n" + +#: src/action.c:1180 +msgid "Action's input/output" +msgstr "Vstup/výstup pro akce" + +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n" +"('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" + +#: src/action.c:1452 +msgid "Action's hidden user argument" +msgstr "" + +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n" +"('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" + +#: src/action.c:1461 +msgid "Action's user argument" +msgstr "" + +#: src/addressadd.c:165 msgid "Add to address book" msgstr "Pøidat do knihy adres" -#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628 -#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:226 +#: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat slo¾ku pro knihu adres" -#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190 -#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711 -#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 -#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 -#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193 -#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287 -#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566 -#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984 -#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130 -#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294 -#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800 -#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499 -#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196 -#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 -#: src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/_Nástroje" -#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412 -#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370 -#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 -#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189 -#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825 -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204 -#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 -#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962 -#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162 -#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500 -#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264 -#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:3449 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹it" - -#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408 -#: src/messageview.c:143 -msgid "/_File" -msgstr "/_Soubor" - -#: src/addressbook.c:354 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Soubor/Nová _kniha" -#: src/addressbook.c:355 -msgid "/_File/New _vCard" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/Nová s_lo¾ka" + +#: src/addressbook.c:407 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Soubor/Nová _vCard" -#: src/addressbook.c:357 -msgid "/_File/New _JPilot" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:360 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/_Soubor/Nový _server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Pøidat nový LDAP server" -#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500 -#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_Soubor/---" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/addressbook.c:363 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_Soubor/Up_ravit" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/_Nástroje/_Kniha adres" -#: src/addressbook.c:364 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/_Soubor/_Smazat" +#: src/addressbook.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" +msgstr "/_Oznaèit/S_mazat oznaèené" -#: src/addressbook.c:366 -msgid "/_File/_Save" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Soubor/_Ulo¾it" -#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147 -msgid "/_File/_Close" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavøít" -#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411 -#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149 -msgid "/_Edit" -msgstr "/Úp_ravy" - -#: src/addressbook.c:369 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" - -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431 -#: src/messageview.c:150 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" - -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/Úp_ravy/V_lo¾it" - -#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589 -#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/Úp_ravy/---" - -#: src/addressbook.c:373 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/Úp_ravy/Vlo¾it _adresu" - -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:375 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/_Adresa/Nová _adresa" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:376 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/_Adresa/Nová _skupina" - -#: src/addressbook.c:377 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/_Adresa/Nová s_lo¾ka" - -#: src/addressbook.c:378 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/--" -#: src/addressbook.c:379 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adresa/U_pravit" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adresa" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adresa/S_mazat" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/U_pravit" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647 -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663 -#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265 -#: src/messageview.c:276 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/_Nástroje/---" +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/_Adresa/Nová _adresa" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/_Adresa/Nová _skupina" + +#: src/addressbook.c:433 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Mail To" +msgstr "/_Adresa/U_pravit" + +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Nástroje" + +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor..." -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Nástroje/Importovat M_utt soubor..." -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Nástroje/_Importovat Pine soubor..." -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/_Nástroje/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Nástroje/Exportovat _HTML..." -#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694 -#: src/messageview.c:279 +#: src/addressbook.c:440 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Export LDI_F..." +msgstr "/_Nástroje/Exportovat _HTML..." + +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_vìda" -#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702 -#: src/messageview.c:280 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_vìda/_O aplikaci" -#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Nová _adresa" +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408 -msgid "/New _Group" -msgstr "/Nová _skupina" - -#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409 -msgid "/New _Folder" -msgstr "/Nová s_lo¾ka" - -#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410 -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295 -#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 -#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325 -#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341 -#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411 -#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454 -#: src/summaryview.c:457 -msgid "/---" -msgstr "/---" - -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Smazat" -#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 +msgid "/---" +msgstr "/---" + +#: src/addressbook.c:450 +msgid "/New _Folder" +msgstr "/Nová s_lo¾ka" + +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/_Vyjmout" -#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/V_lo¾it" -#: src/addressbook.c:418 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/Vlo¾it _adresu" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/Vybrat _v¹e" -#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Nová _adresa" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/Nová _skupina" + +#: src/addressbook.c:472 +#, fuzzy +msgid "/_Mail To" +msgstr "Mailbox" + +#: src/addressbook.c:474 +msgid "/_Browse Entry" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Úspìch" -#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "©patné argumenty" -#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Není zadán soubor" -#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pøi otevírání souboru" -#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pøi ètení souboru" -#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Byl dosa¾en konec souboru" -#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Chyba pøi alokaci pamìti" -#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "©patný formát souboru" -#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pøi zápisu do souboru" -#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Chyba pøi otevírání adresáøe" -#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Není zadána cesta" -#: src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Chyba pøi pøipojování na LDAP server" -#: src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Chyba pøi inicializaci LDAP" -#: src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Chyba pøi napojování na LDAP server" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Chyba hledání v LDAP databázi" -#: src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Pøi provádìní oprací s LDAP vypr¹el èas" -#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Chyba ve vyhledávacích kritériích pro LDAP" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Pro vyhledávací LDAP kritéria nebyly nalezeny ¾ádné polo¾ky" -#: src/addressbook.c:613 +#: src/addressbook.c:521 +msgid "LDAP search terminated on request" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error starting TLS connection" +msgstr "Chyba pøi vytváøení ssl kontextu\n" + +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Úspìch" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178 -#: src/toolbar.c:1753 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Kniha adres" -#: src/addressbook.c:716 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176 -#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 -#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570 -#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: src/addressbook.c:754 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" msgstr "Hledat" -#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115 -#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114 -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kopie:" -#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Smazat adresu(y)" -#: src/addressbook.c:976 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Tato data jsou pouze pro ètení a nelze je smazat." -#: src/addressbook.c:999 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu(y)?" -#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942 -#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275 -#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525 -#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070 -#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 -#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Nelze vlo¾it. Cílová kniha adres je pouze pro ètení." -#: src/addressbook.c:1523 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nelze provést vlo¾ení do skupiny adres." -#: src/addressbook.c:2166 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" +msgstr "Opravdu chcete pou¾ít ¹ablonu '%s' ?" + +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "Chcete smazat slo¾ku '%s' A TAKÉ v¹echny adresy v ní? \n" "Pokud sma¾ete pouze slo¾ku, adresy budou pøesunuty do nadøazené slo¾ky." -#: src/addressbook.c:2170 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Smazat slo¾ku " + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Pouze slo¾ku" -#: src/addressbook.c:2170 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Slo¾ku a adresy" -#: src/addressbook.c:2175 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Opravdu smazat '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2925 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový u¾ivatel, nelze ulo¾it index soubor." -#: src/addressbook.c:2929 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový u¾ivatel, nelze ulo¾it soubory s knihou adres." -#: src/addressbook.c:2939 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverze staré knihy adres probìhla úspì¹nì." -#: src/addressbook.c:2944 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -549,7 +598,7 @@ msgstr "" "Stará kniha adres pøevedena,\n" "nelze ulo¾it nový soubor s indexem" -#: src/addressbook.c:2957 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -557,7 +606,7 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi knihy adres,\n" "ale byl vytvoøen nový soubor pro knihu adres." -#: src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -565,7 +614,7 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi knihy adres,\n" "nelze ani vytvoøit nové soubory knihy adres." -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -573,224 +622,294 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi knihy adres\n" "a nelze ani vytvoøit nové soubory knihy adres." -#: src/addressbook.c:2975 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba pøi konverzi knihy adres" -#: src/addressbook.c:2979 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Konverze knihy adres" - -#: src/addressbook.c:3014 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v knize adres" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Nelze naèíst index adres" -#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055 +#: src/addressbook.c:3814 +msgid "Busy searching..." +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:3885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search '%s'" +msgstr " Vyhledat " + +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Kniha adres" -#: src/addressbook.c:3540 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3556 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Email adresa" -#: src/addressbook.c:3572 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374 -#: src/prefs_account.c:2043 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Slo¾ka" -#: src/addressbook.c:3604 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3652 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: src/addrgather.c:156 +#: src/addressbook.c:4270 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP server" + +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Zadejte prosím název pro knihu adres." -#: src/addrgather.c:176 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Vyberte záhlaví zprávy, ve kterých se bude hledat." -#: src/addrgather.c:183 -msgid "Busy harvesting addresses..." -msgstr "" +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." +msgstr "/_Nástroje/Získání a_dres" -#: src/addrgather.c:221 +#: src/addrgather.c:224 #, fuzzy msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "Konverze staré knihy adres probìhla úspì¹nì." -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Není vybrána ¾ádná slo¾ka nebo zpráva." -#: src/addrgather.c:293 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" "the message list." msgstr "" -#: src/addrgather.c:345 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Slo¾ka :" -#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Kniha adres :" -#: src/addrgather.c:366 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Velikost slo¾ky :" -#: src/addrgather.c:381 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Zpracovat tato pole ze záhlaví mailù" -#: src/addrgather.c:399 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Zahrnout podslo¾ky" -#: src/addrgather.c:422 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Název záhlaví" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "Poèet adres" -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256 -#: src/messageview.c:576 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/addrgather.c:528 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "Pole záhlaví" -#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Konec" -#: src/addrgather.c:588 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "" -#: src/addrgather.c:596 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "" -#: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Spoleèná adresa" -#: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Spoleèná adresa" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Osobní adresa" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "Zobrazit log" -#: src/alertpanel.c:308 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazovat pøí¹tì tuto zprávu" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/browseldap.c:219 +#, fuzzy +msgid "Browse Directory Entry" +msgstr "Vytvoøit adresáø" + +#: src/browseldap.c:239 +#, fuzzy +msgid "Server Name :" +msgstr "Název souboru :" + +#: src/browseldap.c:249 +msgid "Distinguished Name (dn) :" +msgstr "" + +#: src/browseldap.c:272 +#, fuzzy +msgid "LDAP Name" +msgstr "Pøíjmení" + +#: src/browseldap.c:274 +#, fuzzy +msgid "Attribute Value" +msgstr "Název atributu" + +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s NNTP serverem: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "Chyba protokolu: %s\n" -#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "Chyba protokolu\n" -#: src/common/nntp.c:264 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání\n" -#: src/common/smtp.c:154 +#: src/common/nntp.c:380 +#, fuzzy +msgid "Error occurred while sending command\n" +msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání QUIT\n" + +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 +msgid "Failed to allocate memory for Plugin" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH je nedostupná\n" -#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n" -#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n" -#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640 +#: src/common/smtp.c:593 +#, c-format +msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Nelze spustit TLS relaci\n" -#: src/common/ssl.c:78 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Chyba pøi vytváøení ssl kontextu\n" -#: src/common/ssl.c:97 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL spojení selhalo (%s)\n" -#: src/common/ssl.c:105 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s\n" -msgstr "SSL spojení pou¾ívá %s\n" - -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -803,11 +922,11 @@ msgstr "" " Fingerprint: %s\n" " Stav podpisu: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Nelze nahrát výchozí cestu pro X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -816,7 +935,7 @@ msgstr "" "%s zaslal neznámý SSL certifikát:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -829,12 +948,12 @@ msgstr "" "Z tohoto úètu nebude sta¾ena ¾ádná po¹ta, dokud neulo¾íte certifikát.\n" "(Od¹krtnìte \"%s\" v nastavení).\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1229 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Pøi pøíjmu chyby nezobrazovat popup dialog" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -855,361 +974,505 @@ msgstr "" "\n" "To znamená, ¾e server nemusí být ten známý." -#: src/compose.c:488 +#: src/common/string_match.c:79 +msgid "(Subject cleared by RegExp)" +msgstr "(Pøedmìt smazán reg. výrazem)" + +#: src/common/utils.c:342 +#, c-format +msgid "%dB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:344 +#, c-format +msgid "%.1fKB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:346 +#, c-format +msgid "%.2fMB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:348 +#, c-format +msgid "%.2fGB" +msgstr "" + +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pøidat..." -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308 -#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:497 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/_Soubor/_Pøipojit soubor" - -#: src/compose.c:498 -msgid "/_File/_Insert file" -msgstr "/_Soubor/_Vlo¾it soubor" - -#: src/compose.c:499 -msgid "/_File/Insert si_gnature" -msgstr "/_Soubor/Vlo¾it p_odpis" - -#: src/compose.c:504 -msgid "/_Edit/_Undo" -msgstr "/Úp_ravy/_Zpìt" - -#: src/compose.c:505 -msgid "/_Edit/_Redo" -msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" - -#: src/compose.c:507 -msgid "/_Edit/Cu_t" -msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" - -#: src/compose.c:510 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" -msgstr "/Úp_ravy/Vlo¾it jako _citaci" - -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151 -msgid "/_Edit/Select _all" -msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at v¹e" - -#: src/compose.c:513 -msgid "/_Edit/A_dvanced" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené" - -#: src/compose.c:514 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o znak zpìt" - -#: src/compose.c:519 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o znak dále" - -#: src/compose.c:524 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o slovo zpìt" - -#: src/compose.c:529 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o slov dále" - -#: src/compose.c:534 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na zaèátek øádku" - -#: src/compose.c:539 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na konec øádku" - -#: src/compose.c:544 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na pøedchozí øádek" - -#: src/compose.c:549 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na dal¹í øádek" - -#: src/compose.c:554 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat znak zpìt" - -#: src/compose.c:559 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat znak vpøedu" - -#: src/compose.c:564 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat slovo zpìt" - -#: src/compose.c:569 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat slovo vpøedu" - -#: src/compose.c:574 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat øádek" - -#: src/compose.c:579 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat celý øádek" - -#: src/compose.c:584 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat do konce øádku" - -#: src/compose.c:590 -msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" -msgstr "/Úp_ravy/_Zarovnat aktuální odstavec" - -#: src/compose.c:592 -msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" -msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _v¹echny dlouhá øádky" - -#: src/compose.c:594 -msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" -msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru" - -#: src/compose.c:597 -msgid "/_Spelling" -msgstr "/_Kontrola pravopisu" - -#: src/compose.c:598 -msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" -msgstr "/_Kontrola pravopisu/_Zkontrolovat v¹e nebo výbìr" - -#: src/compose.c:600 -msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" -msgstr "/_Kontrola pravopisu/Z_výraznit nesprávná slova" - -#: src/compose.c:602 -msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" -msgstr "/_Kontrola pravopisu/Pøejít na pøed_chozí pravopisnou chybu" - -#: src/compose.c:604 -msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" -msgstr "/_Kontrola pravopisu/Pøejít na _dal¹í pravopisnou chybu" - -#: src/compose.c:606 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Kontrola pravopisu/---" - -#: src/compose.c:607 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Kontrola pravopisu/_Nastavení pravopisu" - -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156 -#: src/summaryview.c:449 -msgid "/_View" -msgstr "/Z_obrazit" - -#: src/compose.c:612 -msgid "/_View/_To" -msgstr "/Z_obrazit/_Komu" - -#: src/compose.c:613 -msgid "/_View/_Cc" -msgstr "/Z_obrazit/K_opie" - -#: src/compose.c:614 -msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie" - -#: src/compose.c:615 -msgid "/_View/_Reply to" -msgstr "/Z_obrazit/_Odpovìï komu " - -#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456 -#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238 -msgid "/_View/---" -msgstr "/Z_obrazit/---" - -#: src/compose.c:617 -msgid "/_View/_Followup to" -msgstr "/Z_obrazit/_Pøedat" - -#: src/compose.c:619 -msgid "/_View/R_uler" -msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" - -#: src/compose.c:621 -msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/Z_obrazit/Pøílo_ha" - -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Zpráva/_Poslat" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozdìji" -#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641 -#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/compose.c:629 -msgid "/_Message/Save to _draft folder" -msgstr "/_Zpráva/Ulo¾it jako _koncept" - -#: src/compose.c:631 -msgid "/_Message/Save and _keep editing" -msgstr "/_Zpráva/Ulo¾it a pok_raèovat v editaci" - -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/_Zpráva/_Komu" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/_Zpráva/K_opie" - -#: src/compose.c:637 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie" - -#: src/compose.c:638 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/_Zpráva/Odpo_vìdìt komu" - -#: src/compose.c:640 -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "/Z_obrazit/_Pøedat" - -#: src/compose.c:642 -msgid "/_Message/_Attach" +#: src/compose.c:519 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Zpráva/Pøipoji_t" -#: src/compose.c:646 -msgid "/_Message/Si_gn" +#: src/compose.c:520 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Insert file" +msgstr "/_Soubor/_Vlo¾it soubor" + +#: src/compose.c:521 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Insert si_gnature" +msgstr "/_Soubor/Vlo¾it p_odpis" + +#: src/compose.c:523 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Save" +msgstr "/_Zpráva/_Poslat" + +#: src/compose.c:526 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Close" +msgstr "/_Zpráva/K_opie" + +#: src/compose.c:529 +msgid "/_Edit/_Undo" +msgstr "/Úp_ravy/_Zpìt" + +#: src/compose.c:530 +msgid "/_Edit/_Redo" +msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" + +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/Úp_ravy/---" + +#: src/compose.c:532 +msgid "/_Edit/Cu_t" +msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" + +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/Úp_ravy/V_lo¾it" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/Úp_ravy/V_lo¾it" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "/Úp_ravy/Vlo¾it jako _citaci" + +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 +msgid "/_Edit/Select _all" +msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at v¹e" + +#: src/compose.c:543 +msgid "/_Edit/A_dvanced" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené" + +#: src/compose.c:544 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o znak zpìt" + +#: src/compose.c:549 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o znak dále" + +#: src/compose.c:554 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o slovo zpìt" + +#: src/compose.c:559 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun o slov dále" + +#: src/compose.c:564 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na zaèátek øádku" + +#: src/compose.c:569 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na konec øádku" + +#: src/compose.c:574 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na pøedchozí øádek" + +#: src/compose.c:579 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Pøesun na dal¹í øádek" + +#: src/compose.c:584 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat znak zpìt" + +#: src/compose.c:589 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat znak vpøedu" + +#: src/compose.c:594 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat slovo zpìt" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat slovo vpøedu" + +#: src/compose.c:604 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat øádek" + +#: src/compose.c:609 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat celý øádek" + +#: src/compose.c:614 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" +msgstr "/Úp_ravy/_Roz¹íøené/Smazat do konce øádku" + +#: src/compose.c:620 +msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" +msgstr "/Úp_ravy/_Zarovnat aktuální odstavec" + +#: src/compose.c:622 +msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" +msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _v¹echny dlouhá øádky" + +#: src/compose.c:624 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" +msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" + +#: src/compose.c:626 +msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" +msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru" + +#: src/compose.c:629 +msgid "/_Spelling" +msgstr "/_Kontrola pravopisu" + +#: src/compose.c:630 +msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" +msgstr "/_Kontrola pravopisu/_Zkontrolovat v¹e nebo výbìr" + +#: src/compose.c:632 +msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" +msgstr "/_Kontrola pravopisu/Z_výraznit nesprávná slova" + +#: src/compose.c:634 +msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" +msgstr "/_Kontrola pravopisu/Pøejít na pøed_chozí pravopisnou chybu" + +#: src/compose.c:636 +msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" +msgstr "/_Kontrola pravopisu/Pøejít na _dal¹í pravopisnou chybu" + +#: src/compose.c:639 +#, fuzzy +msgid "/_Options" +msgstr "/_Otevøít" + +#: src/compose.c:640 +msgid "/_Options/Privacy System" +msgstr "" + +#: src/compose.c:641 +msgid "/_Options/Privacy System/None" +msgstr "" + +#: src/compose.c:642 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Zpráva/Po_depsat" -#: src/compose.c:647 -msgid "/_Message/_Encrypt" +#: src/compose.c:643 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Zpráva/Za¹i_frovat" -#: src/compose.c:648 -msgid "/_Message/Mode/MIME" -msgstr "/_Zpráva/Re¾im/MIME" +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 +#, fuzzy +msgid "/_Options/---" +msgstr "/_Kontrola pravopisu/---" -#: src/compose.c:649 -msgid "/_Message/Mode/Inline" -msgstr "/_Zpráva/Re¾im/Inline" - -#: src/compose.c:652 -msgid "/_Message/_Priority" +#: src/compose.c:645 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Zpráva/Priorit_a" -#: src/compose.c:653 -msgid "/_Message/Priority/_Highest" +#: src/compose.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Zpráva/Priorita/_Nejvy¹¹í" -#: src/compose.c:654 -msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" +#: src/compose.c:647 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Zpráva/Priorit_a/_Vysoká" -#: src/compose.c:655 -msgid "/_Message/Priority/_Normal" +#: src/compose.c:648 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Zpráva/Priorit_a/Nor_mální" -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Message/Priority/Lo_w" +#: src/compose.c:649 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Zpráva/Priorit_a/Ní_zká" -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Message/Priority/_Lowest" +#: src/compose.c:650 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Zpráva/Priorit_a/Ne_jni¾¹í" -#: src/compose.c:659 -msgid "/_Message/_Request Return Receipt" +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Zpráva/_Vy¾ádat potvrzení o doruèení" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Nástroje" +#: src/compose.c:654 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Remo_ve references" +msgstr "/Nastav_ení/_Dal¹í nastavení..." #: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" + +#: src/compose.c:662 +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Støední Evropa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Øecká (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodu¹ená èínská (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodu¹ená èínská (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Kniha adres" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/©a_blona" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:1384 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovìdìt komu:" -#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130 -#: src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 +#: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusní skupiny:" -#: src/compose.c:1390 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup-To:" -#: src/compose.c:1685 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v uvozovkách." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovìdi/pøeposlání." -#: src/compose.c:2030 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:2034 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu naèíst %s." -#: src/compose.c:2062 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2761 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Psaní zprávy%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1217,24 +1480,58 @@ msgstr "" "Není zadán úèet pro odesílání mailù.\n" "Pøed odesláním vyberte prosím nìjaký úèet." -#: src/compose.c:2932 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Není uveden pøíjemce." - -#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748 -#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:2941 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Není uveden pøíjemce." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Pøedmìt je prázdný. Pøesto mám zprávu odeslat?" -#: src/compose.c:2962 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do fronty pro odeslání" -#: src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do fronty pro odeslání" + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do fronty pro odeslání" + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do fronty pro odeslání" + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1242,104 +1539,91 @@ msgstr "" "Zpráva byla ulo¾ena do fronty ale nemohla být odeslána.\n" "Pou¾ijte nabídku \"Odeslat pozdr¾ené zprávy \" z hlavního okna." -#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235 -#, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Vyskytla se chyba pøi posílání zprávy na %s ." - -#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653 -msgid "Queueing" -msgstr "Zaøazuji" - -#: src/compose.c:3063 +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred while sending the message.\n" -"Put this message into queue folder?" -msgstr "" -"Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n" -"Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?" - -#: src/compose.c:3069 -msgid "Can't queue the message." -msgstr "Zprávu nelze zaøadit." - -#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba." - -#: src/compose.c:3085 -msgid "Can't save the message to Sent." -msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do odeslané po¹ty." - -#: src/compose.c:3316 -#, c-format -msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "Nemohu najít ¾ádný klíè asociovaný s aktuálnì vybraným id klíèe '%s'." - -#: src/compose.c:3422 -#, c-format -msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Nelze pøevést znakovou sadu zprávy z\n" "%s na %s.\n" "Pøesto poslat?" -#: src/compose.c:3681 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Není dostupný ¾ádný úèet pro odeslání po¹ty!" -#: src/compose.c:3691 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Není dostupný ¾ádný úèet pro odeslání pøíspìvku do diskusních skupin!" -#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650 -msgid "MIME type" +#: src/compose.c:5121 +#, fuzzy +msgid "Mime type" msgstr "MIME typ" -#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4668 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Ulo¾it zprávu do " -#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499 -msgid "Select ..." -msgstr "Vybrat ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Hnìdá" -#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME typ" + +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Pøílohy" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Ostatní" -#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:163 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Pøedmìt:" -#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "®ádná" -#: src/compose.c:5086 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1348,31 +1632,38 @@ msgstr "" "Nelze spustit kontrolu pravopisu.\n" "%s" -#: src/compose.c:5545 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:5563 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:5632 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5677 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:5708 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:5886 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1383,61 +1674,88 @@ msgstr "" "Mám pøeru¹it proces?\n" "èíslo procesu: %d" -#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048 -msgid "Offline warning" -msgstr "Varování offline re¾imu" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n" -#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Pracujete v re¾imu offline. Pøepnout?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do fronty pro odeslání" -#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Nelze naèíst èást zprávy." + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6372 +#: src/compose.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be read." +msgstr "Slo¾ku nelze otevøít." + +#: src/compose.c:7170 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' contained invalid characters\n" +"for the current encoding, insertion may be incorrect." +msgstr "" + +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Zru¹it zprávu" -#: src/compose.c:6373 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Obsah zprávy se zmìnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:6374 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:6374 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "Ulo¾it jako koncept" -#: src/compose.c:6409 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou¾ít ¹ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:6411 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Pøidat ¹ablonu" -#: src/compose.c:6412 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Vlo¾it" -#: src/crash.c:144 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#: src/crash.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheed process (%ld) obdr¾el signál %ld" -#: src/crash.c:189 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheed neoèekávanì spadnul" -#: src/crash.c:205 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1446,123 +1764,119 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vyplòte prosím hlá¹ení o chybì a vlo¾te vý¹e uvedené informace." -#: src/crash.c:210 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "Debug log" -#: src/crash.c:250 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" + +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Ulo¾it..." -#: src/crash.c:255 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Vytvoøit hlá¹ení o chybì" -#: src/crash.c:304 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "Ulo¾it informace o pádu" -#: src/editaddress.c:143 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Pøidat novou osobu" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Upravit detaily o osobì" -#: src/editaddress.c:285 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "Nebyla zadána e-mail adresa." -#: src/editaddress.c:422 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Musí být zadáno jméno a hodnota." -#: src/editaddress.c:480 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Upravit data o osobì" -#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazit jméno" -#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Pøíjmení" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Køestní jméno" -#: src/editaddress.c:589 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Pøezdívka" -#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884 -#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:710 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: src/editaddress.c:713 -msgid "Move Down" -msgstr "Posunout dolù" - -#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694 -msgid "Modify" -msgstr "Zmìnit" - -#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134 -#: src/summary_search.c:207 -msgid "Clear" -msgstr "Vyèistit" - -#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:455 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/editaddress.c:883 -msgid "Basic Data" -msgstr "Základní data" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "U¾ivatelské jméno" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "E-mail adresa" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Atributy u¾ivatele" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "Soubor je OK." -#: src/editbook.c:115 +#: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Soubor není ve formátu pro knihu adres." -#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Nelze naèíst soubor." -#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Upravit knihu adres" -#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " -#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: src/editbook.c:283 +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Pøidat novou knihu adres" @@ -1570,191 +1884,313 @@ msgstr "P msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Musí být zadáno jméno skupiny." -#: src/editgroup.c:264 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Upravit data o skupinì" -#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Jméno skupiny" -#: src/editgroup.c:311 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresy ve skupinì" -#: src/editgroup.c:313 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:340 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:342 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:402 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "E-mail adresy lze pøesunovat do a ze skupiny pomocí tlaèítek se ¹ipkami" -#: src/editgroup.c:450 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Upravit detaily o skupinì" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Pøidat novou skupinu" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Upravit slo¾ku" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte název slo¾ky:" -#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904 -#: src/folderview.c:2177 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Nová slo¾ka" -#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte název slo¾ky:" -#: src/editjpilot.c:189 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Soubor není ve formátu pro JPilot." -#: src/editjpilot.c:225 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "Vybrat JPilot soubor" -#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" -#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277 -#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:319 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Dal¹í polo¾ka(y) e-mail adresy" -#: src/editjpilot.c:408 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Pøidat nový JPilot záznam" -#: src/editldap.c:164 -msgid "Connected successfully to server" -msgstr "Úspì¹nì pøipojeno k serveru" - -#: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nemohu se spojit se serverem" - -#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535 -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Upravit LDAP server" - -#: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161 -msgid "Hostname" -msgstr "Jméno poèítaèe" - -#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/editldap.c:328 -msgid " Check Server " -msgstr " Zjistit server " - -#: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 -msgid "Search Base" -msgstr "Báze pro hledání" - -#: src/editldap.c:390 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Vyhledávací kritéria" - -#: src/editldap.c:397 -msgid " Reset " -msgstr " Reset " - -#: src/editldap.c:402 -msgid "Bind DN" -msgstr "Bind DN" - -#: src/editldap.c:411 -msgid "Bind Password" -msgstr "Bind Heslo" - -#: src/editldap.c:420 -msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Timeout (vteøin)" - -#: src/editldap.c:434 -msgid "Maximum Entries" -msgstr "Maximum polo¾ek" - -#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" - -#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643 -msgid "Extended" -msgstr "Roz¹íøení" - -#: src/editldap.c:547 -msgid "Add New LDAP Server" -msgstr "Pøidat nový LDAP server" - -#: src/editldap_basedn.c:141 +#: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Editace LDAP - Vyberte bázi pro hledání" -#: src/editldap_basedn.c:202 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 +msgid "Hostname" +msgstr "Jméno poèítaèe" + +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 +msgid "Search Base" +msgstr "Báze pro hledání" + +#: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Dostupná(é) báze pro hledání" -#: src/editldap_basedn.c:286 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Nelze naèíst báze pro hledání ze serveru - zadejte je prosím ruènì" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nemohu se spojit se serverem" + +#: src/editldap.c:148 +#, fuzzy +msgid "A Name must be supplied." +msgstr "Musí být zadáno jméno skupiny." + +#: src/editldap.c:160 +#, fuzzy +msgid "A Hostname must be supplied for the server." +msgstr "Musí být zadáno jméno skupiny." + +#: src/editldap.c:173 +msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:264 +msgid "Connected successfully to server" +msgstr "Úspì¹nì pøipojeno k serveru" + +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Upravit LDAP server" + +#: src/editldap.c:408 +msgid "A name that you wish to call the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:423 +msgid "" +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:447 +msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:451 +msgid " Check Server " +msgstr " Zjistit server " + +#: src/editldap.c:456 +msgid "Press this button to test the connection to the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:471 +msgid "" +"This specifies the name of the directory to be searched on the server. " +"Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:484 +msgid "" +"Press this button to lookup the name of available directory names on the " +"server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:535 +#, fuzzy +msgid "Search Attributes" +msgstr "Atributy u¾ivatele" + +#: src/editldap.c:545 +msgid "" +"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " +"find a name or address." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:549 +#, fuzzy +msgid " Defaults " +msgstr "Výchozí" + +#: src/editldap.c:554 +msgid "" +"This resets the attribute names to a default value that should find most " +"names and addresses during a name or address search process." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:561 +msgid "Max Query Age (secs)" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:577 +msgid "" +"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"improve the response time when attempting to search for the same name or " +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:595 +msgid "Include server in dynamic search" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:601 +msgid "" +"Check this option to include this server for dynamic searches when using " +"address completion." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:608 +msgid "Match names 'containing' search term" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:614 +msgid "" +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:669 +msgid "Bind DN" +msgstr "Bind DN" + +#: src/editldap.c:679 +msgid "" +"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:687 +msgid "Bind Password" +msgstr "Bind Heslo" + +#: src/editldap.c:698 +msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:704 +msgid "Timeout (secs)" +msgstr "Timeout (vteøin)" + +#: src/editldap.c:719 +msgid "The timeout period in seconds." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:723 +msgid "Maximum Entries" +msgstr "Maximum polo¾ek" + +#: src/editldap.c:738 +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#: src/editldap.c:755 +msgid "Search" +msgstr "Vyhledat" + +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 +msgid "Extended" +msgstr "Roz¹íøení" + +#: src/editldap.c:972 +msgid "Add New LDAP Server" +msgstr "Pøidat nový LDAP server" + +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Soubor není ve formátu vCard." -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "Vybrat vCard soubor" -#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Upravit vCard záznam" -#: src/editvcard.c:296 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Pøidat nový vCard záznam" -#: src/exphtmldlg.c:101 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "Zadejte prosím adresáø pro výstup a soubor, který se bude vytvoøen." -#: src/exphtmldlg.c:104 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Vyberte ¹ablonu stylù a formátování." -#: src/exphtmldlg.c:107 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Export souboru byl úspì¹ný." -#: src/exphtmldlg.c:154 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -1763,11 +2199,11 @@ msgstr "" "Výstupní adresáø pro HTML '%s'\n" "neexistuje. Mám vytvoøit nový adresáø?" -#: src/exphtmldlg.c:157 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Vytvoøit adresáø" -#: src/exphtmldlg.c:166 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -1776,412 +2212,525 @@ msgstr "" "Nelze vytvoøit výstupní adresáø pro HTML soubor:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Vytvoøení adresáøe selhalo" -#: src/exphtmldlg.c:318 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:244 +#, fuzzy +msgid "Error creating HTML file" +msgstr "Chyba pøi ètení souboru" + +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Vyberte výstupní HTML soubor" -#: src/exphtmldlg.c:387 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "Výstupní HTML soubor" -#: src/exphtmldlg.c:443 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Hnìdá" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "©ablona stylu" -#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/exphtmldlg.c:462 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Celý" -#: src/exphtmldlg.c:468 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "Vlastní-2" -#: src/exphtmldlg.c:480 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "Vlastní-3" -#: src/exphtmldlg.c:486 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "Vlastní-4" -#: src/exphtmldlg.c:500 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Celé jméno" -#: src/exphtmldlg.c:507 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Køestní jméno, pøíjmení" -#: src/exphtmldlg.c:513 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Pøíjmení, køestní jméno" -#: src/exphtmldlg.c:527 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Barevné oznaèení" -#: src/exphtmldlg.c:533 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "Formát odkazù na e-mail" -#: src/exphtmldlg.c:539 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Formát atributù u¾ivatele" -#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571 -msgid "File Name" -msgstr "Název souboru" +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 +msgid "File Name :" +msgstr "Název souboru :" -#: src/exphtmldlg.c:599 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Otevøít ve webovém prohlí¾eèi" -#: src/exphtmldlg.c:628 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportovat databázi adres do HTML souboru" -#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823 -msgid "Prev" -msgstr "Pøedchozí" - -#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376 -#: src/toolbar.c:467 -msgid "Next" -msgstr "Dal¹í" - -#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: src/exphtmldlg.c:693 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/export.c:128 +#: src/expldifdlg.c:111 +#, fuzzy +msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." +msgstr "Zadejte prosím adresáø pro výstup a soubor, který se bude vytvoøen." + +#: src/expldifdlg.c:114 +msgid "Specify parameters to format distinguished name." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LDIF Output Directory '%s'\n" +"does not exist. OK to create new directory?" +msgstr "" +"Výstupní adresáø pro HTML '%s'\n" +"neexistuje. Mám vytvoøit nový adresáø?" + +#: src/expldifdlg.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create output directory for LDIF file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze vytvoøit výstupní adresáø pro HTML soubor:\n" +"%s" + +#: src/expldifdlg.c:247 +msgid "Suffix was not supplied" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:249 +msgid "" +"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " +"you wish to proceed without a suffix?" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:267 +#, fuzzy +msgid "Error creating LDIF file" +msgstr "Chyba pøi ètení LDIF polo¾ek." + +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" +msgstr "Vyberte výstupní HTML soubor" + +#: src/expldifdlg.c:406 +#, fuzzy +msgid "LDIF Output File" +msgstr "Výstupní HTML soubor" + +#: src/expldifdlg.c:467 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:479 +msgid "" +"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " +"entry. Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:488 +#, fuzzy +msgid "Relative DN" +msgstr " Nahradit " + +#: src/expldifdlg.c:495 +#, fuzzy +msgid "Unique ID" +msgstr "U¾ivatelské jméno" + +#: src/expldifdlg.c:503 +msgid "" +"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " +"to:\n" +" uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:516 +msgid "" +"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " +"similar to:\n" +" cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:529 +msgid "" +"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " +"is formatted similar to:\n" +" mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:543 +msgid "" +"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " +"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " +"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " +"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " +"available RDN options that will be used to create the DN." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:556 +msgid "Use DN attribute if present in data" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:563 +msgid "" +"The addressbook may contain entries that were previously imported from an " +"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " +"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " +"above will be used if the DN user attribute is not found." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:574 +msgid "Exclude record if no E-Mail Address" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:581 +msgid "" +"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " +"option to ignore these records." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:669 +#, fuzzy +msgid "Export Address Book to LDIF File" +msgstr "Exportovat databázi adres do HTML souboru" + +#: src/expldifdlg.c:736 +#, fuzzy +msgid "Distguished Name" +msgstr "Køestní jméno" + +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/export.c:147 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Zadejte cílovou slo¾ku a soubor mbox." -#: src/export.c:157 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Zdrojový adresáø:" -#: src/export.c:162 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovaný soubor:" -#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183 -#: src/prefs_account.c:1205 -msgid " Select... " -msgstr " Vybrat... " - -#: src/export.c:220 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Vyberte soubor pro export" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Celý název" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Kniha adres" -#: src/exporthtml.c:1113 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Vybraný název existuje ale není názvem adresáøe." -#: src/exporthtml.c:1116 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nemohu vytvoøit adresáø." -#: src/exporthtml.c:1119 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Název je pøíli¹ dlouhý." -#: src/exporthtml.c:1122 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Není uveden." -#: src/folder.c:685 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Doruèená po¹ta" -#: src/folder.c:689 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Odeslaná po¹ta" -#: src/folder.c:693 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/folder.c:697 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Ko¹" -#: src/folder.c:701 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/folder.c:982 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Zpracovávám (%s)...\n" -#: src/folder.c:1693 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "zaøazuji zprávu...\n" + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "Vybírám v¹echny zprávy..." + +#: src/folder.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Pøesouvám %s do %s..." -#: src/foldersel.c:148 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Zpracovávám (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo¾ku" -#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/_Vytvoøit novou slo¾ku..." +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "Nová slo¾ka" -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/Pøej_menovat slo¾ku..." +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "%c nemù¾e být obsa¾eno ve jménì slo¾ky." -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319 -msgid "/M_ove folder..." -msgstr "/Pøes_unout slo¾ku..." +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje." -#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/_Smazat slo¾ku" +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "Nemohu vytvoøit slo¾ku '%s'." -#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/Odebrat _mailbox" - -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 -#: src/folderview.c:349 -msgid "/_Processing..." -msgstr "/Zpra_cování..." - -#: src/folderview.c:289 -msgid "/_Scoring..." -msgstr "/_Hodnocení..." - -#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 -msgid "/Mark all _read" +#: src/folderview.c:281 +#, fuzzy +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/Oznaèit v¹echny jako _pøeètené" -#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342 -msgid "/_Check for new messages" -msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" - -#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 -msgid "/R_ebuild folder tree" -msgstr "/O_bnovit strom slo¾ek" - -#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/_Vyhledat slo¾ku..." -#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350 -msgid "/S_coring..." -msgstr "/_Hodnocení..." +#: src/folderview.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Process_ing..." +msgstr "/Zpra_cování..." -#: src/folderview.c:326 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/Odebrat _IMAP4 úèet" +#: src/folderview.c:288 +#, fuzzy +msgid "/------" +msgstr "/---" -#: src/folderview.c:338 -msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/Pøi_hlásit diskusní skupinu..." +#: src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Empty _trash..." +msgstr "Vyprázdnit ko¹" -#: src/folderview.c:340 -msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/Smazat d_diskusní skupinu" - -#: src/folderview.c:345 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/S_mazat úèet pro diskusní skupinu" - -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nová" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Nepøeètené" -#: src/folderview.c:377 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:621 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce..." -#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Oznaèit jako pøeètené" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Opravdu chcete smazat toto záhlaví?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám slo¾ku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..." -#: src/folderview.c:825 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/O_bnovit strom slo¾ek" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Provádím obnovu stromu slo¾ek..." -#: src/folderview.c:907 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji¹»uji nové zprávy ve v¹ech slo¾kách..." -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Otevírám slo¾ku %s..." -#: src/folderview.c:1669 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Slo¾ku nelze otevøít." -#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181 -msgid "NewFolder" +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 +msgid "Empty trash" +msgstr "Vyprázdnit ko¹" + +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" +msgstr "Vyprázdnit v¹echny zprávy v ko¹i?" + +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Opravdu chcete smazat toto záhlaví?" + +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" msgstr "Nová slo¾ka" -#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "%c nemù¾e být obsa¾eno ve jménì slo¾ky." - -#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965 -#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje." - -#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "Nemohu vytvoøit slo¾ku '%s'." - -#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :" - -#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027 -msgid "Rename folder" -msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" - -#: src/folderview.c:2085 -#, c-format -msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"V¹echny slo¾ky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n" -"Chcete je opravdu smazat ?" - -#: src/folderview.c:2087 -msgid "Delete folder" -msgstr "Smazat slo¾ku " - -#: src/folderview.c:2096 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." -msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'." - -#: src/folderview.c:2144 -#, c-format -msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" -"(The messages are NOT deleted from the disk)" -msgstr "" -"Opravdu odebrat mailbox '%s'?\n" -"(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)" - -#: src/folderview.c:2146 -msgid "Remove mailbox" -msgstr "Odstranit mailbox" - -#: src/folderview.c:2178 -msgid "" -"Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" -msgstr "" -"Zadejte název pro novou slo¾ku:\n" -"(Pokud chcete vytvoøit slo¾ku, která bude mít dal¹í\n" -"podslo¾ky, pøidejte nakonec názvu '/')" - -#: src/folderview.c:2237 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Opravdu smazat IMAP4 úèet '%s'?" - -#: src/folderview.c:2238 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Smazat IMAP4 úèet" - -#: src/folderview.c:2372 -#, c-format -msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?" - -#: src/folderview.c:2373 -msgid "Delete newsgroup" -msgstr "Smazat diskusní skupinu" - -#: src/folderview.c:2411 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Opravdu smazat úèet pro diskusní skupinu '%s'?" - -#: src/folderview.c:2412 -msgid "Delete news account" -msgstr "Smazat úèet pro diskuzní skupinu" - -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Pøesouvám %s do %s..." -#: src/folderview.c:2545 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Zdroj i cíl jsou toto¾né." -#: src/folderview.c:2548 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Nelze pøesunout slo¾ku do své vlastní podslo¾ky." -#: src/folderview.c:2551 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "Pøesun slo¾ky mezi rùznými po¹tovními schránkami nelze provést." -#: src/folderview.c:2554 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "Pøesun se nezdaøil!" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" +msgstr "Nastavení filtrování/zpracování" + +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Vytváøím náhled na obrázek...\n" + +#: src/gedit-print.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "Vymazávám pøíspìvky z mezipamìti %s ...\n" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Pøihla¹ování diskusní skupiny" @@ -2210,27 +2759,23 @@ msgstr "Zpr msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/grouplistdialog.c:243 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "moderovaný" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "pouze pro ètení" -#: src/grouplistdialog.c:351 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/grouplistdialog.c:398 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu naèíst seznam diskuzních skupin." -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -2239,33 +2784,131 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskuzních skupin pøijato (%s èteno)" -#: src/gtk/about.c:89 -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Otevøít ve webovém prohlí¾eèi" -#: src/gtk/about.c:111 -#, c-format +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" "GTK+ verze %d.%d.%d\n" "Operaèní systém: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:126 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" +msgstr "" +"GTK+ verze %d.%d.%d\n" +"Operaèní systém: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" +"GTK+ verze %d.%d.%d\n" +"Operaèní systém: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "Zakompilované vlastnosti: %s" -#: src/gtk/about.c:210 +#: src/gtk/about.c:255 msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" -"\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" msgstr "" -"Na GPGME má copyright od 2001 Werner Koch \n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:214 +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "ne" + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Ikona" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Ostatní" + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2279,7 +2922,7 @@ msgstr "" "verzi.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:220 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2291,82 +2934,633 @@ msgstr "" "ZÁRUKY. Více detailù naleznete v GNU General Public License.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:226 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "Kopii GNU General Public License by jste mìli obdr¾et spoleènì s tímto " "programem, pokud ne, napi¹te na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Oran¾ová" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "Èervená" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Rù¾ová" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Nebeská modø" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Hnìdá" -#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76 -msgid "Abcdef" -msgstr "Abcdef" +#: src/gtk/foldersort.c:141 +#, fuzzy +msgid "Set folder sortorder" +msgstr "Vybrat slo¾ku" -#: src/gtk/pluginwindow.c:114 +#: src/gtk/foldersort.c:153 +msgid "" +"Move folders up or down to change\n" +"the sort order in the folderview" +msgstr "" + +#: src/gtk/foldersort.c:213 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Slo¾ka" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/Nastav_ení" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Zdrojový adresáø:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normální re¾im" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Popis" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Èíslo" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Zobrazit popis pøíloh (místo jejich názvù)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Záhlaví" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 +msgid "No dictionary selected." +msgstr "Není vybrán ¾ádný slovník." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normální re¾im" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 +msgid "Bad Spellers Mode" +msgstr "Re¾im nesprávných slov" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 +msgid "Unknown suggestion mode." +msgstr "Neznámý re¾im návrhu." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 +msgid "No misspelled word found." +msgstr "Kontrola pravopisu provedena." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 +msgid "Replace unknown word" +msgstr "Nahradit neznámé slovo" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 +#, c-format +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 +#, fuzzy +msgid "" +"Holding down Control key while pressing Enter\n" +"will learn from mistake.\n" +msgstr "" +"Pøi souèasném stisknutí kláves MOD1 a Enter\n" +"se spustí re¾im uèení z chyb.\n" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 +msgid "Fast Mode" +msgstr "Rychlý re¾im" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 +#, c-format +msgid "\"%s\" unknown in %s" +msgstr "\"%s\" neznámé v %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 +msgid "Accept in this session" +msgstr "Pøijmout pro toto sezení" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 +msgid "Add to personal dictionary" +msgstr "Pøidat do vlastního slovníku" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 +msgid "Replace with..." +msgstr "Nahradit èím..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 +#, c-format +msgid "Check with %s" +msgstr "Otestovat pomocí %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(nejsou návrhy)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 +#, c-format +msgid "Dictionary: %s" +msgstr "Slovník: %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 +#, c-format +msgid "Use alternate (%s)" +msgstr "Pou¾ít alternativní (%s)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 +msgid "Check while typing" +msgstr "Kontrolovat bìhem psaní" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 +msgid "Change dictionary" +msgstr "Zmìnit slovník" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 +#, c-format +msgid "" +"The spell checker could not change dictionary.\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze zmìnit slovník pro kontrolu pravopisu.\n" +"%s" + +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "zprávy, na které bylo odpovìzeno" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "pøi pøeposílání" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Pøílohy" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Oznaèit" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuto" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignorovat vlákno" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Téma ikon" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 +#, c-format +msgid "Input password for %s on %s:" +msgstr "Zadejte heslo pro %s na %s:" + +#: src/gtk/inputdialog.c:167 +msgid "Input password" +msgstr "Zadejte heslo" + +#: src/gtk/logwindow.c:87 +msgid "Protocol log" +msgstr "Záznamový protokol" + +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "Vyèistit" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Vyberte zásuvný modul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba." + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:214 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Nahrát zásuvný modul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:219 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Odebrat zásuvný modul" -#: src/gtk/prefswindow.c:194 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "Index stránky" -#: src/gtk/prefswindow.c:202 -msgid "Preferences" -msgstr "Pøedvolby" +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 +msgid "Account" +msgstr "Úèet" -#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451 -msgid "Apply" -msgstr "Pou¾ít" +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 +msgid "all messages" +msgstr "v¹echny zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is greater than #" +msgstr "zprávy, které jsou star¹í ne¾ #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is less than #" +msgstr "zprávy, které jsou star¹í ne¾ #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:236 +msgid "messages which contain S in the message body" +msgstr "zprávy, které obsahují S v tìle zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:237 +msgid "messages which contain S in the whole message" +msgstr "zprávy, které obsahují S v celé zprávì" + +#: src/gtk/quicksearch.c:238 +msgid "messages carbon-copied to S" +msgstr "zprávy s kopií na S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:239 +msgid "message is either to: or cc: to S" +msgstr "zpráva, kde je S v poli Komu: nebo Kopie:" + +#: src/gtk/quicksearch.c:240 +msgid "deleted messages" +msgstr "smazané zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:241 +msgid "messages which contain S in the Sender field" +msgstr "zprávy, které obsahují S v poli Odesílatel" + +#: src/gtk/quicksearch.c:242 +msgid "true if execute \"S\" succeeds" +msgstr "pravda, pokud bylo provedení \"S\" úspì¹né" + +#: src/gtk/quicksearch.c:243 +msgid "messages originating from user S" +msgstr "zprávy, které pocházejí od u¾ivatele S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:244 +msgid "forwarded messages" +msgstr "pøeposlané zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:245 +msgid "messages which contain header S" +msgstr "zprávy, které obsahují v hlavièce S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#, fuzzy +msgid "messages which contain S in Message-ID header" +msgstr "zprávy, které obsahují S v Message-Id hlavièce" + +#: src/gtk/quicksearch.c:247 +msgid "messages which contain S in inreplyto header" +msgstr "zprávy, které obsahují S v záhlaví inreplayto" + +#: src/gtk/quicksearch.c:248 +msgid "locked messages" +msgstr "zamknuté zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:249 +msgid "messages which are in newsgroup S" +msgstr "zprávy, které jsou v diskusní skupinì S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:250 +msgid "new messages" +msgstr "nové zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:251 +msgid "old messages" +msgstr "staré zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:252 +msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:253 +msgid "messages which have been replied to" +msgstr "zprávy, na které bylo odpovìzeno" + +#: src/gtk/quicksearch.c:254 +msgid "read messages" +msgstr "pøeètené zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:255 +msgid "messages which contain S in subject" +msgstr "zprávy, které obsahují S v poli Pøedmìt" + +#: src/gtk/quicksearch.c:256 +msgid "messages whose score is equal to #" +msgstr "zprávy, jejich¾ ohodnocení je rovné #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:257 +msgid "messages whose score is greater than #" +msgstr "zprávy, jejich¾ ohodnocení je vìt¹í ne¾ #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:258 +msgid "messages whose score is lower than #" +msgstr "zprávy, jejich¾ ohodnocení je men¹í ne¾ #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:259 +msgid "messages whose size is equal to #" +msgstr "zprávy, jejich¾ velikost je rovna #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:260 +msgid "messages whose size is greater than #" +msgstr "zprávy, jejich¾ velikost je vìt¹í ne¾ #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:261 +msgid "messages whose size is smaller than #" +msgstr "zprávy, jejich¾ velikost je men¹í #" + +#: src/gtk/quicksearch.c:262 +msgid "messages which have been sent to S" +msgstr "zprávy, které byly odeslány S" + +#: src/gtk/quicksearch.c:263 +msgid "marked messages" +msgstr "oznaèené zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:264 +msgid "unread messages" +msgstr "nepøeètené zprávy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:265 +msgid "messages which contain S in References header" +msgstr "zprávy, které obsahují S v poli Odvolávka" + +#: src/gtk/quicksearch.c:266 +msgid "messages returning 0 when passed to command" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:267 +msgid "messages which contain S in X-Label header" +msgstr "zprávy, které obsahují S v záhlaví X-Label" + +#: src/gtk/quicksearch.c:269 +msgid "logical AND operator" +msgstr "logický AND operátor" + +#: src/gtk/quicksearch.c:270 +msgid "logical OR operator" +msgstr "logický OR operátor" + +#: src/gtk/quicksearch.c:271 +msgid "logical NOT operator" +msgstr "logický NOT operátor" + +#: src/gtk/quicksearch.c:272 +msgid "case sensitive search" +msgstr "vyhledávání rozli¹uje malá a velká písmena" + +#: src/gtk/quicksearch.c:274 +msgid "all filtering expressions are allowed" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:282 +msgid "Extended Search symbols" +msgstr "Roz¹íøené vyhledávací symboly" + +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 +msgid "Subject" +msgstr "Pøedmìt" + +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 +msgid "To" +msgstr "Komu" + +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "Pøíjem" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Vyèistit" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "Roz¹íøené symboly" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "správný" @@ -2378,12 +3572,8 @@ msgstr "Vlastn msgid "Signer" msgstr "Podepsal" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/progressdialog.c:53 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " @@ -2408,608 +3598,768 @@ msgstr "Stav podpisu: " msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL certifikát pro: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 -#, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "Certifikát pro %s je neznámý. Chtete jej pøijmout?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stav podpisu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 -msgid "View certificate" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" msgstr "Zobrazit certifikát" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Neznámý SSL certifikát" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "Pøijmout a ulo¾it" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Zru¹it pøipojení" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Nový certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Známý certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Certifikát pro %s se zmìnil. Chcete jej pøjmout?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 -msgid "View certificates" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" msgstr "Zobrazit certifikáty" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Zmìnìné SSL certifikáty" -#: src/gtk/gtkaspell.c:545 -msgid "No dictionary selected." -msgstr "Není vybrán ¾ádný slovník." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normální re¾im" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918 -msgid "Bad Spellers Mode" -msgstr "Re¾im nesprávných slov" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:805 -msgid "Unknown suggestion mode." -msgstr "Neznámý re¾im návrhu." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1038 -msgid "No misspelled word found." -msgstr "Kontrola pravopisu provedena." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1372 -msgid "Replace unknown word" -msgstr "Nahradit neznámé slovo" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1382 -#, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Nahradit \"%s\" za: " - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1402 -msgid "" -"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n" -"will learn from mistake.\n" -msgstr "" -"Pøi souèasném stisknutí kláves MOD1 a Enter\n" -"se spustí re¾im uèení z chyb.\n" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896 -msgid "Fast Mode" -msgstr "Rychlý re¾im" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1744 -#, c-format -msgid "\"%s\" unknown in %s" -msgstr "\"%s\" neznámé v %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1757 -msgid "Accept in this session" -msgstr "Pøijmout pro toto sezení" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1767 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Pøidat do vlastního slovníku" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1777 -msgid "Replace with..." -msgstr "Nahradit èím..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1787 -#, c-format -msgid "Check with %s" -msgstr "Otestovat pomocí %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1806 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nejsou návrhy)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 -#, c-format -msgid "Dictionary: %s" -msgstr "Slovník: %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1885 -#, c-format -msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "Pou¾ít alternativní (%s)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695 -msgid "Check while typing" -msgstr "Kontrolovat bìhem psaní" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1949 -msgid "Change dictionary" -msgstr "Zmìnit slovník" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:2103 -#, c-format -msgid "" -"The spell checker could not change dictionary.\n" -"%s" -msgstr "" -"Nelze zmìnit slovník pro kontrolu pravopisu.\n" -"%s" - -#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" -#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(®ádný pøedmìt)" -#: src/imap.c:565 -#, c-format -msgid "Connecting %s:%d failed" -msgstr "Spojení %s:%d selhalo" +#: src/image_viewer.c:288 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Název souboru" -#: src/imap.c:570 -#, c-format -msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "IMAP4 spojení s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n" +#: src/image_viewer.c:295 +#, fuzzy +msgid "Filesize:" +msgstr "Velikost slo¾ky :" + +#: src/image_viewer.c:316 +#, fuzzy +msgid "Load Image" +msgstr "staré zprávy" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "" #: src/imap.c:610 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "vytváøím tunelované IMAP4 spojení\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "" #: src/imap.c:623 #, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n" +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "" -#: src/imap.c:661 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n" +#: src/imap.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s failed" +msgstr "Spojení %s:%d selhalo" -#: src/imap.c:904 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "nelze nastavit pøíznak smazání: %d\n" +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "IMAP4 spojení s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n" -#: src/imap.c:910 src/imap.c:953 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "nelze odstranit\n" - -#: src/imap.c:947 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" -msgstr "nelze nastavit pøíznak smazané: 1: %d\n" - -#: src/imap.c:1109 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 #, fuzzy -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "Vyskytla se chyba bìhem pøíkazu LIST.\n" +msgid "Insecure connection" +msgstr "Zru¹it pøipojení" -#: src/imap.c:1295 -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "nelze vytvoøit mailbox: selhal pøíkaz LIST\n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" -#: src/imap.c:1317 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "nelze vytvoøit mailbox\n" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Zru¹it pøipojení" -#: src/imap.c:1386 -#, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "nelze pøejmenovat mailbox: %s na %s\n" +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Pøipojuji se na SMTP server: %s ..." -#: src/imap.c:1450 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "nelze smazat mailbox\n" +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1485 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "Nemohu naèíst obálku\n" - -#: src/imap.c:1493 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "Vyskytla se chyba bìhem naèítání obálky.\n" - -#: src/imap.c:1515 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" - -#: src/imap.c:1571 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s\n" - -#: src/imap.c:1593 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1600 +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n" + +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Pøipojuji se na SMTP server: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "zaøazuji zprávu...\n" + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "Vytváøená zpráva existuje." + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "nelze nastavit pøíznak smazání: %d\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "nelze odstranit\n" + +#: src/imap.c:1743 +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "nelze vytvoøit mailbox: selhal pøíkaz LIST\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "nelze vytvoøit mailbox\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "" + +#: src/imap.c:1871 #, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "nelze pøejmenovat mailbox: %s na %s\n" -#: src/imap.c:1690 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "nemohu najít obálku\n" +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "nelze smazat mailbox\n" -#: src/imap.c:2105 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "SMTP AUTH selhala\n" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat slo¾ku: %s\n" -#: src/imap.c:2197 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "Neúspì¹né pøihlá¹ení k IMAP4.\n" +#: src/imap.c:2474 +#, fuzzy +msgid "IMAP4 authentication failed.\n" +msgstr "Metoda autentizace" -#: src/imap.c:2618 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "Nemohu pøidat %s do %s\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "Získávám zprávu %d...\n" -#: src/imap.c:2625 -msgid "(sending file...)" -msgstr "(posílám soubor...)" - -#: src/imap.c:2650 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "nelze pøidat zprávu %s\n" - -#: src/imap.c:2687 -#, c-format -msgid "can't copy %d to %s\n" -msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" - -#: src/imap.c:2745 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "chyba pøíkazu slu¾by imap: STORE %d %d %s\n" - -#: src/imap.c:2759 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "chyba pøíkazu slu¾by imap: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3016 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemù¾e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: src/import.c:130 +#: src/imap.c:2856 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "iconv nemù¾e konvertovat UTF-7 na %s\n" + +#: src/imap.c:2900 +#, fuzzy +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "iconv nemù¾e konvertovat UTF-7 na %s\n" + +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "nelze nastavit pøíznak smazání: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/_Vytvoøit novou slo¾ku..." + +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/Pøej_menovat slo¾ku..." + +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 +msgid "/M_ove folder..." +msgstr "/Pøes_unout slo¾ku..." + +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." +msgstr "/_Smazat slo¾ku" + +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Down_load messages" +msgstr "staré zprávy" + +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +msgid "/_Check for new messages" +msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" + +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/O_bnovit strom slo¾ek" + +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Input the name of new folder:\n" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" +msgstr "" +"Zadejte název pro novou slo¾ku:\n" +"(Pokud chcete vytvoøit slo¾ku, která bude mít dal¹í\n" +"podslo¾ky, pøidejte nakonec názvu '/')" + +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" +msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :" + +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 +msgid "Rename folder" +msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" + +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 +msgid "" +"The folder could not be renamed.\n" +"The new folder name is not allowed." +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"V¹echny slo¾ky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n" +"Chcete je opravdu smazat ?" + +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." +msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'." + +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." +msgstr "Vyskytla se chyba pøi posílání zprávy pro '%s'." + +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Zadejte cílový mbox soubor a cílovou slo¾ku." -#: src/import.c:159 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Importovaný soubor :" -#: src/import.c:164 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "Cílový adresáø:" -#: src/import.c:222 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Vybrat soubor pro import" -#: src/importldif.c:176 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Zadejte prosím název knihy adres a soubor pro import." -#: src/importldif.c:179 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Vyberte a pøejmenujte názvy LDIF polí pro import." -#: src/importldif.c:182 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Soubor importován." -#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Vyberte prosím soubor." -#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Musí být zadán název knihy adres." -#: src/importldif.c:388 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Chyba pøi ètení LDIF polo¾ek." -#: src/importldif.c:411 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Import LDIF soubor byl úspì¹ný." -#: src/importldif.c:496 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "Výbìr LDIF souboru" -#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:662 +msgid "" +"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " +"file data." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:668 +msgid "File Name" +msgstr "Název souboru" + +#: src/importldif.c:679 +msgid "The full file specification of the LDIF file to import." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:688 +#, fuzzy +msgid "Select the LDIF file to import." +msgstr "Vyberte a pøejmenujte názvy LDIF polí pro import." + +#: src/importldif.c:725 +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662 -msgid "LDIF Field" +#: src/importldif.c:727 +#, fuzzy +msgid "LDIF Field Name" msgstr "Polo¾ky LDIF" -#: src/importldif.c:614 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Název atributu" -#: src/importldif.c:674 +#: src/importldif.c:783 +msgid "LDIF Field" +msgstr "Polo¾ky LDIF" + +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" +#: src/importldif.c:806 +msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." +msgstr "" -#: src/importldif.c:752 -msgid "File Name :" -msgstr "Název souboru :" +#: src/importldif.c:811 +msgid "???" +msgstr "" -#: src/importldif.c:762 -msgid "Records :" +#: src/importldif.c:829 +msgid "" +"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " +"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " +"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " +"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " +"anywhere in the row will select that field for rename in the input area " +"below the list. A double click anywhere in the row will also select the " +"field for import." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:841 +#, fuzzy +msgid "Select for Import" +msgstr "Vybrat slo¾ku" + +#: src/importldif.c:847 +msgid "Select the LDIF field for import into the address book." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:850 +#, fuzzy +msgid " Modify " +msgstr "Zmìnit" + +#: src/importldif.c:856 +msgid "This button will update the list above with the data supplied." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:929 +#, fuzzy +msgid "Records Imported :" msgstr "Záznamù :" -#: src/importldif.c:790 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importovat LDIF soubor do knihy adres" -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "Chyba pøi importu souborù z MUTT." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:329 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Vyberte prosím soubor pro import." - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Vyberte MUTT soubor" -#: src/importmutt.c:239 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importovat MUTT soubor do knihy adres" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Vyberte prosím soubor pro import." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Chyba pøi importu souborù z Pine." -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Vyberte Pine soubor" -#: src/importpine.c:239 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importovat Pine soubor do knihy adres" -#: src/inc.c:356 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Naèítám nové zprávy" -#: src/inc.c:400 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:515 src/inc.c:572 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Zru¹eno" -#: src/inc.c:526 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Naèítám" -#: src/inc.c:542 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) pøijato)" +#: src/inc.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) pøijato)" +msgstr[1] "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) pøijato)" -#: src/inc.c:546 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (Nejsou ¾ádné nové zprávy)" -#: src/inc.c:553 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: src/inc.c:557 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" -msgstr "Zamknuto" +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout (vteøin)" -#: src/inc.c:585 -#, c-format -msgid "Authorization for %s on %s failed" -msgstr "Autorizace pro %s na %s selhala" +#: src/inc.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "Dokonèeno (%d nová(é) zpráva(y))" +msgstr[1] "Dokonèeno (%d nová(é) zpráva(y))" -#: src/inc.c:652 -#, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "Dokonèeno (%d nová(é) zpráva(y))" - -#: src/inc.c:655 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokonèeno (nejsou nové zprávy)" -#: src/inc.c:664 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Bìhem naèítání zpráv se vyskytly chyby." -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Naèítám nové zprávy" -#: src/inc.c:722 -#, c-format -msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." +#: src/inc.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pøipojuji se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:732 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d" -#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." -#: src/inc.c:809 +#: src/inc.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." +msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" + +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv (STAT)..." -#: src/inc.c:813 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv (LAST)..." -#: src/inc.c:817 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv (UIDL)..." -#: src/inc.c:821 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zji¹»uji poèet zpráv (LIST)..." -#: src/inc.c:832 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávám zprávu %d" -#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Ukonèuji" -#: src/inc.c:868 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Naèítám zprávu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:949 +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) pøijato)" +msgstr[1] "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) pøijato)" + +#: src/inc.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "Spojení selhalo" + +#: src/inc.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "Spojení %s:%d selhalo" + +#: src/inc.c:1114 +msgid "Error occurred while processing mail." +msgstr "Vyskytla se chyba bìhem zpracovávání po¹ty." + +#: src/inc.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Vyskytla se chyba bìhem zpracovávání po¹ty." -#: src/inc.c:951 -msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "Vyskytla se chyba bìhem zpracovávání po¹ty." - -#: src/inc.c:954 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Nezbylo ¾ádné místo na disku." -#: src/inc.c:957 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:962 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." -#: src/inc.c:968 +#: src/inc.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Socket error on connection to %s:%d." +msgstr "Vytváøím NNTP spojení s %s:%d ...\n" + +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 +msgid "Connection closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1146 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1151 +msgid "Mailbox is locked." +msgstr "Mailbox je zamknut." + +#: src/inc.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Mailbox je zamknut." -#: src/inc.c:970 -msgid "Mailbox is locked." -msgstr "Mailbox je zamknut." +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Metoda autentizace" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Metoda autentizace" +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 +msgid "Session timed out." +msgstr "" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d timed out." +msgstr "Spojení %s:%d selhalo" + +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Zaèleòování zru¹eno\n" -#: src/inputdialog.c:152 -#, c-format -msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Zadejte heslo pro %s na %s:" +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "Pracujete v re¾imu offline. Pøepnout?" -#: src/inputdialog.c:154 -msgid "Input password" -msgstr "Zadejte heslo" +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "Varování offline re¾imu" -#: src/logwindow.c:61 -msgid "Protocol log" -msgstr "Záznamový protokol" +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" -#: src/main.c:139 src/main.c:148 -#, c-format +#: src/ldif.c:870 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Pøezdívka" + +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Soubor '%s' u¾ existuje.\n" "Nemohu vytvoøit slo¾ku." -#: src/main.c:207 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "Nastavení podmínky" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "Nastavení pro ohodnocení" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Pøesun se nezdaøil!" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread není v glib podporován.\n" -#: src/main.c:257 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG není korektnì instalováno, nebo je verze pøíli¹ stará.\n" -"Podpora pro OpenPGP je zakázána." - -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Pou¾ití: %s [VOLBY]...\n" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otevøe okno pro psaní nové zprávy" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3019,735 +4369,952 @@ msgstr "" " otevøe okno pro psaní zprávy s pøipojeným\n" " souborem(y)" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive naète nové zprávy" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all naète v¹echny nové zprávy ze v¹ech úètù" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send po¹le v¹echny pozdr¾ené zprávy" -#: src/main.c:435 -msgid " --status show the total number of messages" +#: src/main.c:725 +#, fuzzy +msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status vypí¹e celkový poèet zpráv" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:726 +#, fuzzy +msgid "" +" --status-full [folder]...\n" +" show the status of each folder" +msgstr " --status vypí¹e celkový poèet zpráv" + +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online pøejde do online re¾imu" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline pøejde do offline re¾imu" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send po¹le v¹echny pozdr¾ené zprávy" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug re¾im trasování" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help vypí¹e tento text a skonèí" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version vypí¹e informace o verzi a skonèí" -#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190 +#: src/main.c:734 +#, fuzzy +msgid " --config-dir output configuration directory" +msgstr " --version vypí¹e informace o verzi a skonèí" + +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Zpracovávám (%s)..." -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "nejvy¹¹í slo¾ka v hierarchii" -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:835 +msgid "Really quit?" +msgstr "" + +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Vytváøená zpráva existuje." -#: src/main.c:550 -msgid "Draft them" -msgstr "Ulo¾it jako koncepty" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "Ulo¾it jako koncept" -#: src/main.c:550 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "Stornovat je" -#: src/main.c:550 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Neskonèit" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdr¾ené zprávy" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ve frontì jsou neodeslanì zprávy. Skonèit nyní?" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Pøi posílání pozdr¾ených zpráv nastala stejná chyba." -#: src/mainwindow.c:409 -msgid "/_File/_Folder" -msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka" +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/_Soubor" -#: src/mainwindow.c:410 -msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka/_Vytvoøit novou slo¾ku..." - -#: src/mainwindow.c:412 -msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka/_Pøejmenovat slo¾ku..." - -#: src/mainwindow.c:413 -msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka/_Smazat slo¾ku" - -#: src/mainwindow.c:414 +#: src/mainwindow.c:455 #, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/---" -msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka" - -#: src/mainwindow.c:415 -#, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders" -msgstr "/_Soubor/_Zkontrolovat nové zprávy ve v¹ech slo¾kách" - -#: src/mainwindow.c:417 -msgid "/_File/_Add mailbox..." +msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Soubor/Pøi_dat mailbox...." -#: src/mainwindow.c:418 -msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." -msgstr "/_Soubor/Pøi_dat mbox mailbox...." +#: src/mainwindow.c:456 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." +msgstr "/_Soubor/Pøi_dat mailbox...." -#: src/mainwindow.c:419 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_Soubor/---" + +#: src/mainwindow.c:458 +#, fuzzy +msgid "/_File/Change folder order" +msgstr "/_Soubor/Z_novu naèíst strom slo¾ek" + +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:420 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:421 -msgid "/_File/Empty _trash" +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." + +#: src/mainwindow.c:465 +#, fuzzy +msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit ko¹" -#: src/mainwindow.c:422 -msgid "/_File/_Work offline" -msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" - -#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Ulo¾it j_ako..." -#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:428 +#: src/mainwindow.c:470 +msgid "/_File/_Work offline" +msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" + +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/_Soubor/_Vlo¾it soubor" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/_Konec" -#: src/mainwindow.c:433 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávì..." -#: src/mainwindow.c:437 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hledat slo¾ku..." -#: src/mainwindow.c:439 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/Úp_ravy/V_lo¾it" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +msgid "/_View" +msgstr "/Z_obrazit" + +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom slo¾ek " -#: src/mainwindow.c:442 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová li¹ta" -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová li¹ta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová li¹ta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová li¹ta/_Text" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová li¹ta/_Nic" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _li¹ta" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 +msgid "/_View/---" +msgstr "/Z_obrazit/---" + +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom slo¾ek " -#: src/mainwindow.c:458 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#: src/mainwindow.c:505 +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle èí_sla" -#: src/mainwindow.c:462 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:463 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:464 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:465 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle odesí_latele" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:466 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle pø_edmìtu" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle _barevné znaèky" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle o_znaèení" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle _stavu" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle pøipo_jených souborù" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle ohodnocení" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle zámku" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/_Netøídit" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/Vzestupnì" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/Sestupnì" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/_Získat z pøedmìtu" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit v¹e_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit v¹echna vlákna" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/Z_obrazit/Skrýt pøeè_tené zprávy" -#: src/mainwindow.c:486 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_lo¾ky..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_lo¾ky..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_lo¾ky..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Pø_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/_Dal¹í zpráva" -#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500 -#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/---" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Pøedchozí nepøeètená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Dal¹í nepøeè_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/_Pøedchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Dal¹í n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Pøed_chozí oznaèená zpráva" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Dal¹í oz_naèená zpráva" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Pøedchozí _zpráva s návì¹tím" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Da_l¹í zpráva s návì¹tím" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Do _jiné slo¾ky" -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/Sestupnì" -#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/Sestupnì" -#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Støední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Øecká (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Øecká (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" + +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" + +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodu¹ená èínská (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodu¹ená èínská (_GB2312)" + +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Èínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/---" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---" + +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode" +msgstr "/Z_obrazit/K_opie" + +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Auto detect" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " + +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_8bit" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada" + +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 +msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Base64" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada" + +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Uuencode" +msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " + +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevøít v _novém oknì" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:597 -msgid "/_View/Show all _headers" +#: src/mainwindow.c:675 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit v¹echna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:602 -msgid "/_Message/Get new ma_il" -msgstr "/_Zpráva/_Pøíjem nové po¹ty" +#: src/mainwindow.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve" +msgstr "/_Zpráva/Pøesmìrov_at" -#: src/mainwindow.c:603 -msgid "/_Message/Get from _all accounts" +#: src/mainwindow.c:681 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Pøijmout _ze v¹ech úètù" -#: src/mainwindow.c:605 -msgid "/_Message/Cancel receivin_g" +#: src/mainwindow.c:683 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" +msgstr "/_Zpráva/Pøijmout _ze v¹ech úètù" + +#: src/mainwindow.c:685 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Pøeru¹it pøí_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:687 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/---" +msgstr "/_Zpráva/---" + +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_r¾ené zprávy" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Zpráva/_Napsat novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Zpráva/Napsat diskusní pøíspìvek" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vìdìt komu" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vìdìt komu/_v¹em" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vìdìt komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vìdìt komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Zpráva/Odpovìdìt a postoupit komu" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +#, fuzzy +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Zpráva/Pøesmìrov_at" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259 -msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" - -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pøe_sunout..." -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:626 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/_Zpráva/Ulo¾it jako _koncept" + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Zpráva/Stornovat zprávu do diskusní skupiny" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it/_Oznaèit" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it/_Zru¹it oznaèení" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it/---" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it/Oznaèit jako _nepøeètené" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it/Oznaèit jako _pøeètenou" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Oznaè_it/Oznaèit _v¹echny jako pøeètené" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 +msgid "/_Message/Re-_edit" +msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" + +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Nástroje/_Kniha adres..." -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Pøidat odesílatele do a_dresáøe" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Nástroje/Získání a_dres" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Nástroje/Získání a_dres/ze s_lo¾ky..." -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Nástroje/Získání a_dres/ze _zpráv..." -#: src/mainwindow.c:648 -msgid "/_Tools/_Filter messages" +#: src/mainwindow.c:731 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Filter _selected messages" +msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " + +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Pøedmìtu" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru" + +#: src/mainwindow.c:745 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/_Automaticky" + +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Od" + +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Komu" + +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Pøedmìtu" + +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" +msgstr "/_Soubor/_Zkontrolovat nové zprávy ve v¹ech slo¾kách" + +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:760 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" +msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" + +#: src/mainwindow.c:762 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" +msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" + +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:667 -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +#: src/mainwindow.c:768 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Soubor/_SSL certifikáty..." -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamù " -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Zmìna aktuálního úètu" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního úètu..." -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Zalo¾it _nový úèet..." -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy úètù..." -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:683 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." -msgstr "/Nastav_ení/_Spoleèná nastavení..." +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." +msgstr "/Nastav_ení/_Dal¹í nastavení..." -#: src/mainwindow.c:685 -msgid "/_Configuration/_Scoring..." +#: src/mainwindow.c:786 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Nastav_ení/_Ohodnocení..." -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." +msgstr "/Nastav_ení/_Ohodnocení..." + +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Nastav_ení/_Filtrování..." -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Nastav_ení/©a_blony..." -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:691 -msgid "/_Configuration/_Other Preferences..." -msgstr "/Nastav_ení/_Dal¹í nastavení..." - -#: src/mainwindow.c:692 -msgid "/_Configuration/Plugins..." +#: src/mainwindow.c:794 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Nastav_ení/Zasuvné moduly..." -#: src/mainwindow.c:695 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál (lokální)" -#: src/mainwindow.c:696 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál (domovská stránka Sylpheed)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:698 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/Nápo_vìda/_FAQ (lokální)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:699 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Nápo_vìda/_FAQ (domovská stránka Sylpheed)" - -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_vìda/---" -#: src/mainwindow.c:820 -msgid "Go offline" -msgstr "Pracovat offline" +#: src/mainwindow.c:951 +msgid "You are online. Click the icon to go offline" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:824 -msgid "Go online" -msgstr "Pracovat online" +#: src/mainwindow.c:955 +msgid "You are offline. Click the icon to go online" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Vybrat úèet" -#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Neoznaèený" -#: src/mainwindow.c:1183 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "¾ádný" -#: src/mainwindow.c:1361 -msgid "Empty trash" -msgstr "Vyprázdnit ko¹" - -#: src/mainwindow.c:1362 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Vyprázdnit v¹echny zprávy v ko¹i?" -#: src/mainwindow.c:1380 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Pøidat mailbox" -#: src/mainwindow.c:1381 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3757,16 +5324,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' ji¾ existuje." -#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3776,108 +5343,150 @@ msgstr "" "Mù¾e to být tím, ¾e mailbox ji¾ existuje, nebo nemáte dostateèná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:1417 -msgid "Add mbox mailbox" -msgstr "Pøidat mbox mailbox" - -#: src/mainwindow.c:1418 -msgid "Input the location of mailbox." -msgstr "Zadejte umístìní mailboxu." - -#: src/mainwindow.c:1434 -msgid "Creation of the mailbox failed." -msgstr "Vytvoøení mailboxu selhalo." - -#: src/mainwindow.c:1748 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení slo¾ky" -#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Ukonèení programu" -#: src/mainwindow.c:2125 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Chcete ukonèit tento program?" +#: src/mainwindow.c:2533 +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "" -#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 -#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Filtr na zaèlenìní" + +#: src/mainwindow.c:2686 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:2948 +msgid "Deleting duplicated messages..." +msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." + +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "Vymazávám duplikované zprávy..." +msgstr[1] "Vymazávám duplikované zprávy..." + +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 +msgid "Processing rules to apply before folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3131 +msgid "Processing rules to apply after folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 +#, fuzzy +msgid "Filtering configuration" +msgstr "Nastavení pro ohodnocení" + +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(¾ádný)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Hledat v aktuální zprávì" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Najít text:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozli¹ovat malá a velká písmena" -#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188 -msgid "Backward search" -msgstr "Hledat nazpìt" - -#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206 -msgid "Search" -msgstr "Vyhledat" - -#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313 +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "Neúspì¹né hledání" -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Hledaný øetìzec nebyl nalezen." -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosa¾en zaèátek zprávy, pokraèovat od konce?" -#: src/message_search.c:194 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosa¾en konec zprávy, pokraèovat od zaèátku?" -#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukonèeno" -#: src/messageview.c:240 -#, fuzzy -msgid "/_View/Show all _header" +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_Soubor/_Zavøít" + +#: src/messageview.c:272 +msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit v¹echna zá_hlaví" -#: src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/Napsat diskusní pøíspìvek" -#: src/messageview.c:255 -#, fuzzy -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" - -#: src/messageview.c:257 +#: src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Pøesmìrov_at" -#: src/messageview.c:561 +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru" + +#: src/messageview.c:310 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/_Automaticky" + +#: src/messageview.c:312 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Od" + +#: src/messageview.c:314 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Komu" + +#: src/messageview.c:316 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Nástroje/_Vytvoøení filtru/podle _Pøedmìtu" + +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:569 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -3887,76 +5496,102 @@ msgstr "" "Návratová adresa: %s\n" "Je doporuèeno neodesílat potvrzení o doruèení." -#: src/messageview.c:577 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Odeslat" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Neodesílat" -#: src/messageview.c:586 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" "Tato zpráva vy¾aduje potvrzení o doruèení, ale podle záhlaví\n" "Komu: a Kopie: nejste oficiálním adresátem.\n" "Odeslání potvrzení bylo zru¹eno." -#: src/messageview.c:654 -msgid "" -"Error occurred while sending the notification.\n" -"Put this notification into queue folder?" -msgstr "" -"Pøi posílání oznámení nastala chyba.\n" -"Chcete oznámení zaøadit do výstupní fronty?" - -#: src/messageview.c:660 -msgid "Can't queue the notification." -msgstr "Oznámení nelze zaøadit." - -#: src/messageview.c:663 -msgid "Error occurred while sending the notification." -msgstr "Pøi posílání oznámení nastala chyba." - -#: src/messageview.c:818 -msgid "Message already removed from folder." -msgstr "Zpráva ji¾ byla ze slo¾ky odstranìna" - -#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955 -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Ulo¾it jako" -#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 -#: src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Pøepsat" -#: src/messageview.c:983 +#: src/messageview.c:1046 #, fuzzy msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Pøepsat existující soubor '%s'?" -#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461 -#: src/summaryview.c:3478 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Nemohu ulo¾it soubor '%s'." -#: src/messageview.c:1056 +#: src/messageview.c:1132 #, fuzzy -msgid "This message asks for a return receipt" +msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Tato zpráva vy¾aduje potvrzení o duruèení." -#: src/messageview.c:1057 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Odeslat potvrzení" -#: src/messageview.c:1110 +#: src/messageview.c:1173 +msgid "" +"This message has been partially retrieved,\n" +"and has been deleted from the server." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s." +msgstr "Obsah zprávy se zmìnil. Chcete ji stornovat?" + +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 +msgid "Mark for download" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1189 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 +msgid "Unmark" +msgstr "Odoznaèit" + +#: src/messageview.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be deleted." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Oznámení o duruèení" -#: src/messageview.c:1111 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -3965,699 +5600,1327 @@ msgstr "" "Tato zpráva byla doruèena do více va¹ich úètù.\n" "Vyberte si prosím úèet, ze kterého bude odesláno potvrzení o doruèení:" -#: src/messageview.c:1115 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "Odeslání oznámení" -#: src/messageview.c:1115 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Zru¹it" -#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496 -#: src/toolbar.c:168 -msgid "Print" -msgstr "Tisk" - -#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n" "'%s'" -#: src/mimeview.c:115 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do odeslané po¹ty." + +#: src/mh.c:405 +#, c-format +msgid "can't copy message %s to %s\n" +msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n" + +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." +msgstr "/Odebrat _mailbox" + +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" +"(The messages are NOT deleted from the disk)" +msgstr "" +"Opravdu odebrat mailbox '%s'?\n" +"(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)" + +#: src/mh_gtk.c:325 +msgid "Remove mailbox" +msgstr "Odstranit mailbox" + +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Otevøít" -#: src/mimeview.c:116 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ot_evøít èím..." -#: src/mimeview.c:117 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Zobrazit jako text" -#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Ulo¾it jako..." -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/Ulo¾it _v¹e..." -#: src/mimeview.c:122 -msgid "/_Check signature" -msgstr "/Z_kontrolovat podpis" - -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Typ" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:678 #, fuzzy -msgid "Right-click here to verify the signature" -msgstr "Nelze najít veøejný klíè pro podpis" +msgid "Check signature" +msgstr "/Z_kontrolovat podpis" -#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987 -#: src/mimeview.c:1010 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Osobní informace" + +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 +#, fuzzy +msgid "Check again" +msgstr "Hledat znova" + +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "Zkontrolovat podpis" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy." -#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Pøepsat existující soubor '%s'?" -#: src/mimeview.c:1020 +#: src/mimeview.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "Vybrat slo¾ku" + +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "Vybraný název existuje ale není názvem adresáøe." + +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Otevøít èím" -#: src/mimeview.c:1021 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro otevøení souboru:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/news.c:200 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Vytváøím NNTP spojení s %s:%d ...\n" -#: src/news.c:795 +#: src/news.c:308 +#, c-format +msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo pøeru¹eno. Obnovuji spojení...\n" + +#: src/news.c:438 +msgid "can't retrieve newsgroup list\n" +msgstr "Nemohu naèíst seznam diskuzních skupin\n" + +#: src/news.c:551 +#, fuzzy +msgid "can't post article.\n" +msgstr "Nemohu èíst pøíspìvek %d\n" + +#: src/news.c:577 +#, c-format +msgid "can't retrieve article %d\n" +msgstr "Nemohu naèíst pøíspìvek %d\n" + +#: src/news.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't select group: %s\n" +msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n" + +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n" -#: src/news.c:800 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah pøíspìvkù: %d - %d\n" -#: src/news.c:821 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "vyskytla se chyba bìhem získávání %s.\n" -#: src/news.c:838 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "získávám xover %d v %s...\n" -#: src/news.c:841 src/news.c:910 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "nelze získat xover\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:916 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n" -#: src/news.c:852 src/news.c:929 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n" -#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nelze získat xhdr\n" -#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xhdr.\n" -#: src/news.c:907 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "získávám xover %d - %d v %s...\n" -#: src/passphrase.c:85 +#: src/news_gtk.c:51 +msgid "/_Subscribe to newsgroup..." +msgstr "/Pøi_hlásit diskusní skupinu..." + +#: src/news_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/_Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/Pøi_hlásit diskusní skupinu..." + +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" +msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?" + +#: src/news_gtk.c:202 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe newsgroup" +msgstr "Pøipojit diskuzní skupinu" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 +#, fuzzy +msgid "ClamAV: scanning message..." +msgstr "ukládám odeslanou zprávu...\n" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 +msgid "Clam AntiVirus" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +msgid "" +"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " +"an IMAP, LOCAL or POP account.\n" +"\n" +"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " +"saved in a specially designated folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 +msgid "Enable virus scanning" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 +msgid "Scan archive contents" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 +#, fuzzy +msgid "Maximum attachment size" +msgstr "Maximum polo¾ek" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "MB" +msgstr "M" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 +#, fuzzy +msgid "Save infected messages" +msgstr "smazané zprávy" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 +#, fuzzy +msgid "Save folder" +msgstr "Nová slo¾ka" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +msgid "Leave empty to use the default trash folder" +msgstr "" + +#: src/plugins/demo/demo.c:74 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Odstranit" + +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +msgid "" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"\n" +"It is not really useful" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 +msgid "Dillo Browser" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 +msgid "Do not load remote links in mails" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 +msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 +msgid "You can still load remote links by reloading the page" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +msgid "Full window mode (hide controls)" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 +msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 +msgid "Dillo HTML Viewer" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 +msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/passphrase.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[bez id u¾ivatele]" -#: src/passphrase.c:257 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%s Zadejte prosím passphrase pro:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:261 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "©patná passphrase! Zkuste to znovu...\n" "\n" -#: src/pop.c:148 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Automaticky zkontrolovat podpis" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +#, fuzzy +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Ulo¾it passphrase doèasnì v pamìti" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "Vypr¹elo za" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +#, fuzzy +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "" +"(Nastavení na '0' ulo¾í passphrase\n" +" pro celou relaci)" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "minut(y)" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Zobrazit varování pokud GnuPG nefunguje" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Klíè pro podpis" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "Pou¾ít výchozí GnuPG klíè" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Vybrat klíè podle email adresy" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Zadat klíè ruènì" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "U¾ivatel nebo ID klíèe:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Vyberte prosím klíè pro '%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Získávám info pro '%s'... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Vybrat klíèe" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "ID klíèe" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "Val" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+Neodesílat" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Pøidat klíè" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Zadejte dal¹ího u¾ivatele nebo klíèové ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +#, fuzzy +msgid "Ultimate" +msgstr "Neoznaèený" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Správný podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Správný podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "Správný podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "©PATNÝ podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Nelze najít veøejný klíè pro podpis" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vyrobil %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Správný podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "Správný podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "©PATNÝ podpis od \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Key fingerprint: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG není korektnì instalováno, nebo je verze pøíli¹ stará.\n" +"Podpora pro OpenPGP je zakázána." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +#, fuzzy +msgid "PGP/inline" +msgstr "Pracovat online" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 +#, fuzzy +msgid "PGP/MIME" +msgstr "Pou¾ít PGP/MIME" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 +msgid "" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"\n" +"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 +#, fuzzy +msgid "SpamAssassin: filtering message..." +msgstr "ukládám odeslanou zprávu...\n" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +msgid "" +"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " +"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " +"Server (spamd) running somewhere.\n" +"\n" +"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " +"special folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Stornovat" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#, fuzzy +msgid "Localhost" +msgstr "Místní spool" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 +msgid "Unix Socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 +msgid "Port of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +msgid "Path of Unix socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +#, fuzzy +msgid "Maximum Size" +msgstr "Maximum polo¾ek" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 +msgid "" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +#, fuzzy +msgid "Save Spam" +msgstr "Ulo¾it jako" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +msgid "/_Get Mail" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#, fuzzy +msgid "/_Email" +msgstr "Email" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Open A_ddressbook" +msgstr "Kniha adres" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 +msgid "Trayicon" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 +msgid "" +"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " +"have new or unread mail.\n" +"\n" +"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " +"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Chcete ukonèit tento program?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizace" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "V pozdravu nebyla nalezena APOP èasová znaèka\n" -#: src/pop.c:155 +#: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Chyba syntaxe pro èasovou znaèku pøi pozdravu\n" -#: src/pop.c:181 src/pop.c:208 +#: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Chyba protokolu POP3\n" -#: src/pop.c:592 +#: src/pop.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UIDL response: %s\n" +msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n" + +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Vymazávám starou zprávu %d\n" -#: src/pop.c:600 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Pøeskakuji zprávu %d (%d bytù)\n" -#: src/pop.c:631 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "mailbox je zamknut\n" -#: src/pop.c:634 -msgid "session timeout\n" +#: src/pop.c:828 +msgid "Session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:652 +#: src/pop.c:847 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Pøíkaz" -#: src/pop.c:656 +#: src/pop.c:852 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n" -#: src/prefs_account.c:672 +#: src/pop.c:1046 +#, fuzzy +msgid "TOP command unsupported\n" +msgstr "Pøíkaz" + +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Úèet%d" -#: src/prefs_account.c:691 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavení pro nový úèet" -#: src/prefs_account.c:696 -msgid "Account preferences" +#: src/prefs_account.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Account preferences" msgstr "Nastavení úètu" -#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Pøíjem" -#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" -#: src/prefs_account.c:757 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:760 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Roz¹íøení" -#: src/prefs_account.c:839 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Název úètu" -#: src/prefs_account.c:848 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/prefs_account.c:852 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Osobní informace" -#: src/prefs_account.c:861 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: src/prefs_account.c:867 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Po¹tovní adresa" -#: src/prefs_account.c:873 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account.c:897 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account.c:918 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (normální)" - -#: src/prefs_account.c:920 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (APOP auth)" - -#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806 -msgid "IMAP4" -msgstr "IMAP4" - -#: src/prefs_account.c:924 -msgid "News (NNTP)" -msgstr "News (NNTP)" - -#: src/prefs_account.c:926 -msgid "None (local)" -msgstr "®ádný (místní)" - -#: src/prefs_account.c:946 -msgid "This server requires authentication" -msgstr "Tento server vy¾aduje autentizaci" - -#: src/prefs_account.c:953 -msgid "Authenticate on connect" -msgstr "Autentizace pøi pøipojení" - -#: src/prefs_account.c:998 -msgid "News server" -msgstr "News server" - -#: src/prefs_account.c:1004 -msgid "Server for receiving" -msgstr "Server pro pøíjem" - -#: src/prefs_account.c:1010 -msgid "Local mailbox file" -msgstr "Lokální mailbox soubor" - -#: src/prefs_account.c:1017 -msgid "SMTP server (send)" -msgstr "SMTP server (odesílání)" - -#: src/prefs_account.c:1025 -msgid "Use mail command rather than SMTP server" -msgstr "Pou¾ít místo SMTP serveru pøíkaz pro odeslání" - -#: src/prefs_account.c:1034 -msgid "command to send mails" -msgstr "pøíkaz pro odeslání po¹ty" - -#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381 -msgid "User ID" -msgstr "U¾ivatelské jméno" - -#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1127 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich pøijmutí" +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 +msgid "IMAP4" +msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1138 -msgid "Remove after" -msgstr "Odstranit po" +#: src/prefs_account.c:1183 +msgid "News (NNTP)" +msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1147 -msgid "days" -msgstr "dnech" +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 +#, fuzzy +msgid "Local mbox file" +msgstr "Lokální mailbox soubor" -#: src/prefs_account.c:1164 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dnù: odstranit ihned)" +#: src/prefs_account.c:1187 +#, fuzzy +msgid "None (SMTP only)" +msgstr "®ádný (místní)" -#: src/prefs_account.c:1171 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Pøijmout v¹echny zprávy ze serveru" +#: src/prefs_account.c:1207 +msgid "This server requires authentication" +msgstr "Tento server vy¾aduje autentizaci" -#: src/prefs_account.c:1177 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Limit velikosti pro pøíjem" +#: src/prefs_account.c:1214 +msgid "Authenticate on connect" +msgstr "Autentizace pøi pøipojení" -#: src/prefs_account.c:1184 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/prefs_account.c:1259 +msgid "News server" +msgstr "News server" -#: src/prefs_account.c:1196 +#: src/prefs_account.c:1265 +msgid "Server for receiving" +msgstr "Server pro pøíjem" + +#: src/prefs_account.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox" +msgstr "Lokální mailbox soubor" + +#: src/prefs_account.c:1278 +msgid "SMTP server (send)" +msgstr "SMTP server (odesílání)" + +#: src/prefs_account.c:1286 +msgid "Use mail command rather than SMTP server" +msgstr "Pou¾ít místo SMTP serveru pøíkaz pro odeslání" + +#: src/prefs_account.c:1295 +msgid "command to send mails" +msgstr "pøíkaz pro odeslání po¹ty" + +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 +msgid "User ID" +msgstr "U¾ivatelské jméno" + +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Místní spool" + +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Výchozí inbox" -#: src/prefs_account.c:1219 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Nefiltrované zprávy budou ulo¾eny v této slo¾ce)" -#: src/prefs_account.c:1224 +#: src/prefs_account.c:1440 +#, fuzzy +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Tento server vy¾aduje autentizaci" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich pøijmutí" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Odstranit po" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dnù: odstranit ihned)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dnech" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Pøijmout v¹echny zprávy ze serveru" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Limit velikosti pro pøíjem" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximální poèet pøíspìvkù pro sta¾ení" -#: src/prefs_account.c:1243 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "(pokud je 0, je to neomezený poèet)" -#: src/prefs_account.c:1249 -msgid "Filter messages on receiving" -msgstr "Filtr zpráv pro pøíjem" - -#: src/prefs_account.c:1253 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" -msgstr "Pøi volbì 'Stáhnout v¹e' zjistit nové zprávy" - -#: src/prefs_account.c:1309 -msgid "Add Date" -msgstr "Pøidat datum" - -#: src/prefs_account.c:1310 -msgid "Generate Message-ID" -msgstr "Generovat èíslo zprávy" - -#: src/prefs_account.c:1317 -msgid "Add user-defined header" -msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definované záhlaví" - -#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452 -msgid " Edit... " -msgstr " Upravit..." - -#: src/prefs_account.c:1329 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentizace" - -#: src/prefs_account.c:1337 -msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" -msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" - -#: src/prefs_account.c:1352 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: src/prefs_account.c:1412 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "adresáø pro IMAP server" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 +msgid "Filter messages on receiving" +msgstr "Filtr zpráv pro pøíjem" + +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" +msgstr "Pøi volbì 'Stáhnout v¹e' zjistit nové zprávy" + +#: src/prefs_account.c:1669 +msgid "Add Date" +msgstr "Pøidat datum" + +#: src/prefs_account.c:1670 +msgid "Generate Message-ID" +msgstr "Generovat èíslo zprávy" + +#: src/prefs_account.c:1677 +msgid "Add user-defined header" +msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definované záhlaví" + +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 +msgid " Edit... " +msgstr " Upravit..." + +#: src/prefs_account.c:1689 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentizace" + +#: src/prefs_account.c:1697 +msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" +msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" + +#: src/prefs_account.c:1773 +#, fuzzy msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "Pokud necháte tyto polo¾ky prázdné, bude\n" "pou¾ito stejné jméno u¾ivatele a heslo." -#: src/prefs_account.c:1421 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 pøed posláním" -#: src/prefs_account.c:1436 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Pøi POP autentizaci vypr¹el èas: " -#: src/prefs_account.c:1445 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minut(y)" -#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account.c:1500 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Automaticky vlo¾it podpis" -#: src/prefs_account.c:1505 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Oddìlovaè podpisu" -#: src/prefs_account.c:1527 +#: src/prefs_account.c:1890 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Pøíkaz" -#: src/prefs_account.c:1545 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" -#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 -#: src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account.c:1567 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Slepá kopie" -#: src/prefs_account.c:1580 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovìdìt komu" -#: src/prefs_account.c:1635 +#: src/prefs_account.c:2003 +msgid "Default privacy system" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "V¾dy za¹ifrovat zprávu" -#: src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "V¾dy pøidat podpis" -#: src/prefs_account.c:1639 -msgid "Default mode" -msgstr "Výchozí re¾im" +#: src/prefs_account.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Save sent encrypted messages as clear text" +msgstr "Ulo¾it odeslané zprávy do slo¾ky Odeslaná po¹ta" -#: src/prefs_account.c:1647 -msgid "Use PGP/MIME" -msgstr "Pou¾ít PGP/MIME" - -#: src/prefs_account.c:1656 -msgid "Use Inline" -msgstr "Pou¾ít Inline" - -#: src/prefs_account.c:1666 -msgid "Sign key" -msgstr "Klíè pro podpis" - -#: src/prefs_account.c:1674 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Pou¾ít výchozí GnuPG klíè" - -#: src/prefs_account.c:1683 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Vybrat klíè podle email adresy" - -#: src/prefs_account.c:1692 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Zadat klíè ruènì" - -#: src/prefs_account.c:1708 -msgid "User or key ID:" -msgstr "U¾ivatel nebo ID klíèe:" - -#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou¾ívat SSL" -#: src/prefs_account.c:1800 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou¾ít SSL pro POP3 spojení" -#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou¾ít pøíkaz STARTTLS pro spu¹tìní SSL relace" -#: src/prefs_account.c:1817 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou¾ít SSL pro IMAP4 spojení" -#: src/prefs_account.c:1823 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:1838 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou¾ít SSL pro NNTP pøipojení" -#: src/prefs_account.c:1840 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odesílání (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1848 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Nepou¾ítvat SSL (pokud je to ale nutné, pou¾ít STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:1851 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou¾ít SSL pro SMTP pøipojení" -#: src/prefs_account.c:1975 +#: src/prefs_account.c:2169 +msgid "Use non-blocking SSL" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2181 +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Urèete SMTP port" -#: src/prefs_account.c:1981 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Urèete POP3 port" -#: src/prefs_account.c:1987 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Urèete IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:1993 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Urèete NNTP port" -#: src/prefs_account.c:1998 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Urèete název domény" -#: src/prefs_account.c:2008 +#: src/prefs_account.c:2340 #, fuzzy msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Pou¾ít místo SMTP serveru pøíkaz pro odeslání" -#: src/prefs_account.c:2016 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Oznaèit vícenásobnì poslané zprávy jako pøeètené a obarvit je:" -#: src/prefs_account.c:2030 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "adresáø pro IMAP server" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Hnìdá" -#: src/prefs_account.c:2084 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukládat odeslané zprávy do" -#: src/prefs_account.c:2086 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Ukládat smazané zprávy do" + +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukládat koncepty do" -#: src/prefs_account.c:2088 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukládat smazané zprávy do" -#: src/prefs_account.c:2152 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zadáno jméno úètu." -#: src/prefs_account.c:2156 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zadána po¹tovní adresa." -#: src/prefs_account.c:2161 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán SMTP server." -#: src/prefs_account.c:2166 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zadáno u¾ivatelské èíslo." -#: src/prefs_account.c:2171 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zadán POP3 server." -#: src/prefs_account.c:2176 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zadán IMAP4 server." -#: src/prefs_account.c:2181 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán NNTP server." -#: src/prefs_account.c:2187 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Nebyl zadán název lokálního mailbox souboru." -#: src/prefs_account.c:2193 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "Nebyl zadán pøíkaz pro odeslání." -#: src/prefs_account.c:2277 -msgid "" -"Its not recommended to use the old style Inline\n" -"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." -msgstr "" -"Není doporuèeno pou¾ívat Inline zpùsob ¹ifrování zpráv\n" -"pøi GnuPG ¹ifrování. Nevyhovuje toti¾ specifikaci\n" -"RFC 3156 - MIME Security s OpenPGP." +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Soubor s podpisem" -#: src/prefs_actions.c:167 +#: src/prefs_account.c:2778 +#, c-format +msgid "Unsupported (%s)" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "Nastavení akcí" -#: src/prefs_actions.c:189 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Název nabídky:" -#: src/prefs_actions.c:198 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Pøíkazová øádka:" -#: src/prefs_actions.c:227 +#: src/prefs_actions.c:261 #, fuzzy msgid " Replace " msgstr " Nahradit " -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr "Nápovìda k syntaxi" -#: src/prefs_actions.c:259 -msgid "Current actions" -msgstr "Aktuální akce" - -#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876 -#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777 -#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(Nový)" - -#: src/prefs_actions.c:428 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Není nastaven název nabídky." -#: src/prefs_actions.c:433 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "V názvu nabídky není povolena dvojteèka ':'." + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "V názvu nabídky není povolena dvojteèka ':'." -#: src/prefs_actions.c:443 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Název nabídky je pøíli¹ dlouhý." -#: src/prefs_actions.c:452 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Není nastavena pøíkazová øádka." -#: src/prefs_actions.c:457 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Název nabídky a pøíkaz jsou pøíli¹ dlouhé." -#: src/prefs_actions.c:462 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4668,206 +6931,1087 @@ msgstr "" "%s\n" "má syntaktickou chybu." -#: src/prefs_actions.c:523 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Smazat akci" -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto akci?" -#: src/prefs_actions.c:638 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "Neulo¾ený záznam." + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "Záznam nebyl ulo¾en. Chcete pøesto okno zavøít?" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "NÁZEV NABÍDKY:" -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Pou¾ijte / v názvu nabídky pro vytvoøení podnabídek." -#: src/prefs_actions.c:641 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "PØÍKAZOVÁ ØÁDKA:" -#: src/prefs_actions.c:642 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "Zaèíná na:" -#: src/prefs_actions.c:643 +#: src/prefs_actions.c:790 #, fuzzy msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "pro odeslání tìla zprávy nebo pro výbìr pøíkazu" -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:791 #, fuzzy msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "pro odeslání u¾ivatelem definovaného pøíkazu" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:792 #, fuzzy msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "pro odeslání u¾ivatelem definovaného skrytého textu pøíkazu" -#: src/prefs_actions.c:646 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "Konèí na:" -#: src/prefs_actions.c:647 +#: src/prefs_actions.c:794 #, fuzzy msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "pro nahrazení tìla zprávy nebo výbìru výstupem z pøíkazu" -#: src/prefs_actions.c:648 +#: src/prefs_actions.c:795 #, fuzzy msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "pro vlo¾ení výstupù pøíkazù bez nahrazení starého textu" -#: src/prefs_actions.c:649 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "pro spu¹tìní pøíkazu asynchronnì" -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "Pou¾ít:" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:798 #, fuzzy msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "pro seznam názvù souborù s vybranými zprávami" -#: src/prefs_actions.c:652 +#: src/prefs_actions.c:799 #, fuzzy msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "pro seznam názvù souborù s vybranými zprávami" -#: src/prefs_actions.c:653 +#: src/prefs_actions.c:800 #, fuzzy msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "pro vybranou MIME èást zprávy." -#: src/prefs_actions.c:654 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:655 +#: src/prefs_actions.c:802 #, fuzzy msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "pro odeslání u¾ivatelem definovaného skrytého textu pøíkazu" -#: src/prefs_actions.c:656 +#: src/prefs_actions.c:803 #, fuzzy msgid "for the text selection" msgstr "Výbìr písma" -#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75 +#: src/prefs_actions.c:804 +msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolù" -#: src/prefs_common.c:1018 -msgid "Common Preferences" -msgstr "Spoleèná nastavení" +#: src/prefs_actions.c:896 +msgid "Current actions" +msgstr "Aktuální akce" -#: src/prefs_common.c:1042 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1045 -msgid "Quote" -msgstr "Citování" +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1047 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazení" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1049 +#: src/prefs_compose_writing.c:98 +msgid "Automatic account selection" +msgstr "Automatický výbìr úètu" + +#: src/prefs_compose_writing.c:106 +msgid "when replying" +msgstr "pøi odpovídání" + +#: src/prefs_compose_writing.c:108 +msgid "when forwarding" +msgstr "pøi pøeposílání" + +#: src/prefs_compose_writing.c:110 +msgid "when re-editing" +msgstr "pøi opìtovné editaci" + +#: src/prefs_compose_writing.c:117 +msgid "Reply button invokes mailing list reply" +msgstr "Tlaèítko s odpovìdí zvolí odpovìï do diskusního listu" + +#: src/prefs_compose_writing.c:120 +msgid "Automatically launch the external editor" +msgstr "Automaticky spustit externí editor" + +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 +msgid "Forward as attachment" +msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" + +#: src/prefs_compose_writing.c:126 +msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" +msgstr "Pøi pøesmìrování zachovat pùvodní záhlaví 'Od'" + +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" +msgstr "Automaticky ulo¾it do slo¾ky s koncepty ka¾dých " + +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 +msgid "characters" +msgstr "znakù" + +#: src/prefs_compose_writing.c:151 +msgid "Undo level" +msgstr "Úroveò zpìtných krokù" + +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Tisk" + +#: src/prefs_customheader.c:176 +msgid "Custom header configuration" +msgstr "Nastavení vlastního záhlaví" + +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 +msgid "Header name is not set." +msgstr "Není nastaven název záhlaví." + +#: src/prefs_customheader.c:496 +msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +msgstr "" + +#: src/prefs_customheader.c:545 +msgid "Delete header" +msgstr "Smazat záhlaví" + +#: src/prefs_customheader.c:546 +msgid "Do you really want to delete this header?" +msgstr "Opravdu chcete smazat toto záhlaví?" + +#: src/prefs_customheader.c:716 +msgid "Current custom headers" +msgstr "Aktuální vlastní záhlaví" + +#: src/prefs_display_header.c:227 +msgid "Displayed header configuration" +msgstr "Zobrazené nastavení záhlaví" + +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 +msgid "Header name" +msgstr "Název záhlaví" + +#: src/prefs_display_header.c:284 +msgid "Displayed Headers" +msgstr "Zobrazené záhlaví" + +#: src/prefs_display_header.c:348 +msgid "Hidden headers" +msgstr "Skryté záhlaví" + +#: src/prefs_display_header.c:372 +msgid "Show all unspecified headers" +msgstr "Zobrazit v¹echny nespecifikovaná záhlaví" + +#: src/prefs_display_header.c:570 +msgid "This header is already in the list." +msgstr "Toto záhlaví je ji¾ v seznamu." + +#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s will be replaced with file name / URI" +msgstr "Externí pøíkaz (%s bude nahrazen jménem souboru / URI)" + +#: src/prefs_ext_prog.c:119 +msgid "Web browser" +msgstr "Webový prohlí¾eè" + +#: src/prefs_ext_prog.c:148 +#, fuzzy +msgid "Print command" +msgstr "Pøíkaz" + +#: src/prefs_ext_prog.c:164 +msgid "Text editor" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:191 +msgid "Image viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:209 +msgid "Audio player" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +#, fuzzy +msgid "Message View" +msgstr "Zpráva" + +#: src/prefs_ext_prog.c:267 +#, fuzzy +msgid "External Programs" +msgstr "Externí program" + +#: src/prefs_filtering_action.c:149 +msgid "Move" +msgstr "Pøesunout" + +#: src/prefs_filtering_action.c:150 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 +msgid "Mark" +msgstr "Oznaèit" + +#: src/prefs_filtering_action.c:154 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zamknuto" + +#: src/prefs_filtering_action.c:155 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení" + +#: src/prefs_filtering_action.c:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "Oznaèit jako pøeètené" + +#: src/prefs_filtering_action.c:157 +msgid "Mark as unread" +msgstr "Oznaèit jako nepøeètené" + +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 +msgid "Forward" +msgstr "Pøeposlat" + +#: src/prefs_filtering_action.c:160 +msgid "Redirect" +msgstr "Pøesmìrovat" + +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 +msgid "Execute" +msgstr "Provést" + +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: src/prefs_filtering_action.c:163 +#, fuzzy +msgid "Change score" +msgstr "Zmìnit slovník" + +#: src/prefs_filtering_action.c:164 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Skrýt ohodnocení" + +#: src/prefs_filtering_action.c:165 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Záhlaví" + +#: src/prefs_filtering_action.c:166 +#, fuzzy +msgid "Stop filter" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: src/prefs_filtering_action.c:313 +#, fuzzy +msgid "Filtering action configuration" +msgstr "Nastavení filtrování/zpracování" + +#: src/prefs_filtering_action.c:338 +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: src/prefs_filtering_action.c:415 +msgid "Destination" +msgstr "Místo urèení" + +#: src/prefs_filtering_action.c:420 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Pøíjem" + +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 +msgid "Score" +msgstr "Ohodnocení" + +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Vybrat ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 +msgid "Info ..." +msgstr "Informace ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 +msgid " Replace " +msgstr " Nahradit " + +#: src/prefs_filtering_action.c:786 +#, fuzzy +msgid "Command line not set" +msgstr "Není nastavena pøíkazová øádka." + +#: src/prefs_filtering_action.c:787 +msgid "Destination is not set." +msgstr "Místo urèení není nastavené." + +#: src/prefs_filtering_action.c:798 +#, fuzzy +msgid "Recipient is not set." +msgstr "Není uveden pøíjemce." + +#: src/prefs_filtering_action.c:813 +#, fuzzy +msgid "Score is not set" +msgstr "Není nastaveno ¾ádné ohodnocení." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 +#, fuzzy +msgid "No action was defined." +msgstr "Nejsou definována ¾ádná pravidla pro filtrování." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/quote_fmt.c:52 +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 +msgid "Newsgroups" +msgstr "Diskusní skupiny" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 +msgid "References" +msgstr "Doporuèení" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 +msgid "Filename - should not be modified" +msgstr "Název soubor - mù¾e být zmìnìn" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 +msgid "new line" +msgstr "nový øádek" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 +msgid "escape character for quotes" +msgstr "uvozovky opatøit escape znakem" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 +msgid "quote character" +msgstr "znak citace" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Current action list" +msgstr "Aktuální akce" + +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 +msgid "Filtering/Processing configuration" +msgstr "Nastavení filtrování/zpracování" + +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " +msgstr "Podmínka" + +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " +msgstr "Definovat ..." + +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "Akce" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(Nový)" + +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 +msgid "Condition string is not valid." +msgstr "Øetìzec pro podmínku není platný." + +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 +#, fuzzy +msgid "Action string is not valid." +msgstr "Øetìzec pro podmínku není platný." + +#: src/prefs_filtering.c:843 +msgid "Condition string is empty." +msgstr "Øetìzec pro podmínku je prázdný." + +#: src/prefs_filtering.c:849 +#, fuzzy +msgid "Action string is empty." +msgstr "Øetìzec pro podmínku je prázdný." + +#: src/prefs_filtering.c:921 +msgid "Delete rule" +msgstr "Smazat pravidlo" + +#: src/prefs_filtering.c:922 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?" + +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Nastavení podmínky" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Vyberte polo¾ky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Mù¾ete zmìnit\n" +"poøadí pomocí tlaèítek Nahoru / Dolù nebo pøeta¾ením polo¾ek." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Zobrazené polo¾ky" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Pou¾ít výchozí " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 +#, fuzzy +msgid "" +"Apply to\n" +"subfolders" +msgstr "Zahrnout podslo¾ky" + +#: src/prefs_folder_item.c:180 +msgid "Simplify Subject RegExp: " +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:200 +msgid "Folder chmod: " +msgstr "Práva pro slu¾ku: " + +#: src/prefs_folder_item.c:226 +msgid "Folder color: " +msgstr "Barva slo¾ky: " + +#: src/prefs_folder_item.c:254 +#, fuzzy +msgid "Process at startup" +msgstr "Zpracovat oznaèené" + +#: src/prefs_folder_item.c:268 +#, fuzzy +msgid "Scan for new mail" +msgstr "pøíkaz pro odeslání po¹ty" + +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 +msgid "Request Return Receipt" +msgstr "Vy¾adovat potvrzení o doruèení" + +#: src/prefs_folder_item.c:514 +msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +msgstr "Ulo¾it odeslané zprávy do této slo¾ky místo do Odeslané po¹ty" + +#: src/prefs_folder_item.c:527 +msgid "Default To: " +msgstr "Výchozí Komu: " + +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Výchozí Komu: " + +#: src/prefs_folder_item.c:567 +msgid "Default account: " +msgstr "Výchozí úèet: " + +#: src/prefs_folder_item.c:618 +#, fuzzy +msgid "Default dictionary: " +msgstr "Výchozí slovník:" + +#: src/prefs_folder_item.c:827 +msgid "Pick color for folder" +msgstr "Zvolte barvu pro slo¾ku" + +#: src/prefs_folder_item.c:839 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Odesílatel" + +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" +msgstr "Vlastnosti slo¾ky pro " + +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "Slo¾ku a adresy" + +#: src/prefs_fonts.c:83 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazení" -#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334 +#: src/prefs_fonts.c:146 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Písmo" + +#: src/prefs_gtk.c:849 +msgid "Preferences" +msgstr "Pøedvolby" + +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "Automaticky zobrazit pøipojené obrázky" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "Zmìnit velikost pøipojených obrázkù" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/_Zobrazit obrázek" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:150 +msgid "All messages" +msgstr "V¹echny zprávy" + +#: src/prefs_matcher.c:151 +msgid "To or Cc" +msgstr "Komu nebo Kopie" + +#: src/prefs_matcher.c:152 +msgid "In reply to" +msgstr "Odpovìdìt komu" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age greater than" +msgstr "Star¹í ne¾" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age lower than" +msgstr "Mlad¹í ne¾" + +#: src/prefs_matcher.c:154 +msgid "Headers part" +msgstr "Èást záhlaví" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Body part" +msgstr "Èást tìla" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Whole message" +msgstr "Celá zpráva" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "Unread flag" +msgstr "Znaèka pro nepøeètené" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "New flag" +msgstr "Znaèka pro nové" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Marked flag" +msgstr "Znaèka pro oznaèené" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Deleted flag" +msgstr "Znaèka pro smazané" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Replied flag" +msgstr "Znaèka pro odpovìzené" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Forwarded flag" +msgstr "Znaèka pro pøeposlané" + +#: src/prefs_matcher.c:159 +msgid "Locked flag" +msgstr "Znaèka pro zamknuté" + +#: src/prefs_matcher.c:160 +msgid "Color label" +msgstr "Barevné oznaèení" + +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 +msgid "Ignore thread" +msgstr "Ignorovat vlákno" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score greater than" +msgstr "Ohodnocení vy¹¹í ne¾" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score lower than" +msgstr "Ohodnocení ni¾¹í ne¾" + +#: src/prefs_matcher.c:163 +msgid "Score equal to" +msgstr "Ohodnocení rovno" + +#: src/prefs_matcher.c:164 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Text" + +#: src/prefs_matcher.c:165 +msgid "Size greater than" +msgstr "Velikost vìt¹í ne¾" + +#: src/prefs_matcher.c:166 +msgid "Size smaller than" +msgstr "Velikost men¹í ne¾" + +#: src/prefs_matcher.c:167 +msgid "Size exactly" +msgstr "Velikost pøesnì" + +#: src/prefs_matcher.c:168 +msgid "Partially downloaded" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "or" +msgstr "nebo" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "and" +msgstr "a" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: src/prefs_matcher.c:410 +msgid "Condition configuration" +msgstr "Nastavení podmínky" + +#: src/prefs_matcher.c:437 +msgid "Match type" +msgstr "Druh shody" + +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Informace ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 +msgid "Predicate" +msgstr "Tvrzení" + +#: src/prefs_matcher.c:575 +msgid "Use regexp" +msgstr "Pou¾ít regulární výraz" + +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Boolean Op" +msgstr "Boolovský operátor" + +#: src/prefs_matcher.c:1200 +msgid "Value is not set." +msgstr "Hodnota není nastavena." + +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"The entry was not saved.\n" +"Have you really finished?" +msgstr "" +"Záznam nebyl ulo¾en.\n" +"Opravdu jste skonèili?" + +#: src/prefs_matcher.c:1679 +msgid "'Test' allows you to test a message or message element" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1680 +#, fuzzy +msgid "using an external program or script. The program will" +msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní" + +#: src/prefs_matcher.c:1681 +#, fuzzy +msgid "return either 0 or 1" +msgstr "AM nebo PM" + +#: src/prefs_matcher.c:1682 +msgid "The following symbols can be used:" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Match Type: 'Test'" +msgstr "Druh shody" + +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" +msgstr "Aktuální pravidla podmínek" + +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Zobrazit okno se záhlavím nad zprávou" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Zobrazit krátké záhlaví pøi zobrazení zprávy" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Zobrazit krátké záhlaví pøi zobrazení zprávy" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "Zobrazit popis pøíloh (místo jejich názvù)" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Prázdná øádka" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(y)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Posun" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Polovina stránky" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Jemný posun" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Krok" + +#: src/prefs_message.c:294 +msgid "Text options" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:98 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "Povolit zabarvení zpráv" + +#: src/prefs_msg_colors.c:112 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Citovaný text - První úroveò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:125 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Citovaný text - Druhá úroveò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:138 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Citovaný text - Tøetí úroveò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:151 +msgid "URI link" +msgstr "URI odkaz" + +#: src/prefs_msg_colors.c:163 +msgid "Target folder" +msgstr "Cílová slo¾ka" + +#: src/prefs_msg_colors.c:175 +msgid "Signatures" +msgstr "Podpisy" + +#: src/prefs_msg_colors.c:179 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "Rotovat barvy citací" + +#: src/prefs_msg_colors.c:233 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "Zvolte barvu pro 1 úroveò citace" + +#: src/prefs_msg_colors.c:236 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "Zvolte barvu pro 2 úroveò citace" + +#: src/prefs_msg_colors.c:239 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "Zvolte barvu pro 3 úroveò citace" + +#: src/prefs_msg_colors.c:242 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "Získat barvu z URI" + +#: src/prefs_msg_colors.c:245 +msgid "Pick color for target folder" +msgstr "Zvolte barvu pro cílovou slo¾ku" + +#: src/prefs_msg_colors.c:248 +msgid "Pick color for signatures" +msgstr "Zvolte barvu pro podpisy" + +#: src/prefs_msg_colors.c:395 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Pøidat adresu do cíle dvojklikem" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Délka logu" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "Zkrátit délku logu" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "Délka okna s logy" + +#: src/prefs_other.c:138 +#, fuzzy +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "(0 zamezí logování do okna)" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "Pøi ukonèení" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Potvrdit ukonèení" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Pøi ukonèení vyprázdnit ko¹" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Potvrdit vyprázdnìní" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Varovat pokud jsou zprávy ve frontì" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:184 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "Záznamù :" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Odpovìï bude v¾dy s citací" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Formát odpovìdi" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Znaèka pro citaci" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Formát pøeposlání" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " Popis symbolù " + +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "Znaèky pro citaci" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Pova¾ovat tyto znaky za znaky pro citaci: " + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Ukonèuji" + +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Externí program" -#: src/prefs_common.c:1118 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní" -#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Pøíkaz" -#: src/prefs_common.c:1139 -msgid "Local spool" -msgstr "Místní spool" - -#: src/prefs_common.c:1150 -msgid "Incorporate from spool" -msgstr "Zaèlenit ze spoolu" - -#: src/prefs_common.c:1152 -msgid "Filter on incorporation" -msgstr "Filtr na zaèlenìní" - -#: src/prefs_common.c:1160 -msgid "Spool directory" -msgstr "Spool adresáø" - -#: src/prefs_common.c:1178 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty" -#: src/prefs_common.c:1180 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "ka¾dých" -#: src/prefs_common.c:1192 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut(y)" - -#: src/prefs_common.c:1201 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Kontrola nové po¹ty pøi spu¹tìní" -#: src/prefs_common.c:1203 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Po pøijetí nových zpráv pøejít na Doruèenou po¹tu" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Po zaèlenìní aktualizovat v¹echny lokální slo¾ky" -#: src/prefs_common.c:1211 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Zobrazit dialog o pøijetí" -#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "V¾dy" -#: src/prefs_common.c:1222 -msgid "Only if a window is active" -msgstr "Pouze pokud je okno aktivní" +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: src/prefs_common.c:1232 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Zavøít dialog o pøijetí po dokonèení" -#: src/prefs_common.c:1234 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Pøi pøíchodu nové zprávy spustit pøíkaz" -#: src/prefs_common.c:1244 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "po automatické kontrole" -#: src/prefs_common.c:1246 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "po manuální kontrole" -#: src/prefs_common.c:1260 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -4876,710 +8020,314 @@ msgstr "" "Pøíkaz pro vykonání:\n" "(pou¾ijte %d jako poèet nových zpráv)" -#: src/prefs_common.c:1342 -msgid "Use external program for sending" -msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání" +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "Barevné oznaèení" -#: src/prefs_common.c:1368 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Ulo¾it odeslané zprávy do slo¾ky Odeslaná po¹ta" -#: src/prefs_common.c:1370 -msgid "Queue messages that fail to send" -msgstr "Zprávy, které se nepodaøilo odeslat, zaøadit do fronty" +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "Pøi posílání pozdr¾ených zpráv nastala stejná chyba." -#: src/prefs_common.c:1376 +#: src/prefs_send.c:153 msgid "Show send dialog" msgstr "Zobrazit dialog o odesílání" -#: src/prefs_common.c:1394 -msgid "Outgoing codeset" +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Výstupní znaková sada" -#: src/prefs_common.c:1409 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Automatická (doporuèeno)" - -#: src/prefs_common.c:1410 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1412 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1414 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Západní Evropa (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1415 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Západní Evropa(ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1416 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1417 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltická (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1418 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltická (ISO-8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1419 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Øecká (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1420 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turecká (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1422 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1424 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Azbuka (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1426 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Azbuka (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1427 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Azbuka (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1429 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1431 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japonská (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1432 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japonská (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1434 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1435 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Tradièní èínská (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1437 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1438 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1440 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korejská (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1441 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Thajská (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1442 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Thajská (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1452 +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n" -"for the current locale will be used." +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" msgstr "" "Pokud je zvoleno 'Automatická', bude pou¾ita\n" "znaková sada podle locale." -#: src/prefs_common.c:1464 +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "Automatická (doporuèeno)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Západní Evropa (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "Západní Evropa(ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltická (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltická (ISO-8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Øecká (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Øecká (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Azbuka (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turecká (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Azbuka (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Azbuka (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Azbuka (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japonská (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Japonská (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Tradièní èínská (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korejská (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Thajská (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thajská (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kódování pøenosu" -#: src/prefs_common.c:1487 +#: src/prefs_send.c:262 +#, fuzzy msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n" -"message body contains non-ASCII characters." +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" msgstr "" "Urèuje jak v jaké znakové sadì bude zpráva\n" "poslána kdy¾ obsahuje ne-ASCII znaky." -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "Výbìr umístìní slovníkù" -#: src/prefs_common.c:1680 -msgid "Global spelling checker settings" -msgstr "Souhrnné nastavení pravopisu" +#: src/prefs_spelling.c:124 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Zvolte barvu pro ¹patnì napsaná slova" -#: src/prefs_common.c:1687 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Povolit kontrolu pravopisu" -#: src/prefs_common.c:1698 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Povolit alternativní slovník" -#: src/prefs_common.c:1700 -msgid "" -"Enabling an alternate dictionary makes switching\n" -"with the last used dictionary faster." +#: src/prefs_spelling.c:186 +#, fuzzy +msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" "Povolením alternativního slovníku dosáhnete zrychlení\n" "pøi pøepnutí naposledy pou¾itého slovníku." -#: src/prefs_common.c:1713 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Cesta ke slovníkùm:" -#: src/prefs_common.c:1740 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Výchozí slovník:" -#: src/prefs_common.c:1756 -msgid "Default suggestion mode" +#: src/prefs_spelling.c:219 +#, fuzzy +msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Výchozí re¾im návrhù" -#: src/prefs_common.c:1771 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Barva ¹patnì napsaných slov:" -#: src/prefs_common.c:1853 -msgid "Automatic account selection" -msgstr "Automatický výbìr úètu" - -#: src/prefs_common.c:1861 -msgid "when replying" -msgstr "pøi odpovídání" - -#: src/prefs_common.c:1863 -msgid "when forwarding" -msgstr "pøi pøeposílání" - -#: src/prefs_common.c:1865 -msgid "when re-editing" -msgstr "pøi opìtovné editaci" - -#: src/prefs_common.c:1872 -msgid "Reply button invokes mailing list reply" -msgstr "Tlaèítko s odpovìdí zvolí odpovìï do diskusního listu" - -#: src/prefs_common.c:1875 -msgid "Automatically launch the external editor" -msgstr "Automaticky spustit externí editor" - -#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232 -msgid "Forward as attachment" -msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" - -#: src/prefs_common.c:1885 -msgid "Block cursor" -msgstr "Blokovat kurzor" - -#: src/prefs_common.c:1888 -msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" -msgstr "Pøi pøesmìrování zachovat pùvodní záhlaví 'Od'" - -#: src/prefs_common.c:1896 -msgid "Autosave to Drafts folder every " -msgstr "Automaticky ulo¾it do slo¾ky s koncepty ka¾dých " - -#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948 -msgid "characters" -msgstr "znakù" - -#: src/prefs_common.c:1911 -msgid "Undo level" -msgstr "Úroveò zpìtných krokù" - -#: src/prefs_common.c:1924 -msgid "Message wrapping" -msgstr "Zalamování zprávy" - -#: src/prefs_common.c:1936 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "Zarovnat zprávu na" - -#: src/prefs_common.c:1956 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "Zalomit citaci" - -#: src/prefs_common.c:1958 -msgid "Wrap on input" -msgstr "Zalomit pøi pøijmutí" - -#: src/prefs_common.c:1961 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "Zalomit pøed odesláním" - -#: src/prefs_common.c:1964 -msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Chytré zalamování (EXPERIMENTÁLNÍ)" - -#: src/prefs_common.c:2030 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Odpovìï bude v¾dy s citací" - -#: src/prefs_common.c:2032 -msgid "Reply format" -msgstr "Formát odpovìdi" - -#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Znaèka pro citaci" - -#: src/prefs_common.c:2071 -msgid "Forward format" -msgstr "Formát pøeposlání" - -#: src/prefs_common.c:2115 -msgid " Description of symbols " -msgstr " Popis symbolù " - -#: src/prefs_common.c:2123 -msgid "Quotation characters" -msgstr "Znaèky pro citaci" - -#: src/prefs_common.c:2138 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "Pova¾ovat tyto znaky za znaky pro citaci: " - -#: src/prefs_common.c:2188 -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: src/prefs_common.c:2217 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: src/prefs_common.c:2236 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: src/prefs_common.c:2255 -msgid "Bold" -msgstr "Tuèné" - -#: src/prefs_common.c:2280 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Pøekládat názvy záhlaví (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')" - -#: src/prefs_common.c:2283 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Zobrazit poèet nepøeètených za názvem slo¾ky" - -#: src/prefs_common.c:2292 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Zkrátit názvy diskuzních skupin del¹í ne¾" - -#: src/prefs_common.c:2307 -msgid "letters" -msgstr "dopisy(ù)" - -#: src/prefs_common.c:2313 -msgid "Summary View" -msgstr "Souhrnný pohled" - -#: src/prefs_common.c:2322 -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "Zobrazit pøíjemce ve sloupci 'Od', jestli¾e odesílatel jste vy sám" - -#: src/prefs_common.c:2325 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Zobrazit odesílatele pomocí knihy adres" - -#: src/prefs_common.c:2328 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "Vlákno z pøedmìtu jako pøídavek ke standardních záhlavím" - -#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263 -msgid "Date format" -msgstr "Formát datumu" - -#: src/prefs_common.c:2358 -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Nastavení zobrazených polo¾ek v souhrnu... " - -#: src/prefs_common.c:2422 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Povolit zabarvení zpráv" - -#: src/prefs_common.c:2437 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Zobrazit více-bytovou abecedu a èíslice\n" -"jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)" - -#: src/prefs_common.c:2443 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Zobrazit okno se záhlavím nad zprávou" - -#: src/prefs_common.c:2450 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Zobrazit krátké záhlaví pøi zobrazení zprávy" - -#: src/prefs_common.c:2472 -msgid "Line space" -msgstr "Prázdná øádka" - -#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(y)" - -#: src/prefs_common.c:2491 -msgid "Leave space on head" -msgstr "Vynechat prázdné místo v záhlaví" - -#: src/prefs_common.c:2493 -msgid "Scroll" -msgstr "Posun" - -#: src/prefs_common.c:2500 -msgid "Half page" -msgstr "Polovina stránky" - -#: src/prefs_common.c:2506 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Jemný posun" - -#: src/prefs_common.c:2512 -msgid "Step" -msgstr "Krok" - -#: src/prefs_common.c:2537 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Zobrazit popis pøíloh (místo jejich názvù)" - -#: src/prefs_common.c:2583 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Automaticky zkontrolovat podpis" - -#: src/prefs_common.c:2586 -msgid "Show signature check result in a popup window" -msgstr "Zobrazit výsledek testování podpisu v popup oknì" - -#: src/prefs_common.c:2589 -msgid "Store passphrase in memory temporarily" -msgstr "Ulo¾it passphrase doèasnì v pamìti" - -#: src/prefs_common.c:2604 -msgid "Expire after" -msgstr "Vypr¹elo za" - -#: src/prefs_common.c:2617 -msgid "minute(s) " -msgstr "minut(y) " - -#: src/prefs_common.c:2630 -msgid "" -"(Setting to '0' will store the passphrase\n" -" for the whole session)" -msgstr "" -"(Nastavení na '0' ulo¾í passphrase\n" -" pro celou relaci)" - -#: src/prefs_common.c:2640 -msgid "Grab input while entering a passphrase" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2645 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Zobrazit varování pokud GnuPG nefunguje" - -#: src/prefs_common.c:2707 +#: src/prefs_spelling.c:368 #, fuzzy -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Otevøít zprávy v souhrnu pomocí kursorových kláves" +msgid "Spell Checking" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/prefs_common.c:2711 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu" - -#: src/prefs_common.c:2715 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Oznaèit zprávu za pøeètìnou pouze pøi otevøení v novém oknì" - -#: src/prefs_common.c:2719 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Po pøijetí nových zpráv pøejít na Doruèenou po¹tu" - -#: src/prefs_common.c:2727 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Vykonat ihned pøi pøesunu nebo mazání zpráv" - -#: src/prefs_common.c:2734 -msgid "" -"(Messages will be marked until execution\n" -" if this is turned off)" -msgstr "" -"(Pokud je tato volba vypnuta,\n" -"zprávy budou oznaèeny a¾ do vykonání)" - -#: src/prefs_common.c:2745 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "Zobrazit dialog o nepøeètených zprávách" - -#: src/prefs_common.c:2755 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Pøedpokládat 'Ano'" - -#: src/prefs_common.c:2757 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "Pøedpokládat 'Ne'" - -#: src/prefs_common.c:2766 -msgid " Set key bindings... " -msgstr " Nastavit klávesové zkratky... " - -#: src/prefs_common.c:2772 -msgid "Icon theme" -msgstr "Téma ikon" - -#: src/prefs_common.c:2855 -#, c-format -msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" -msgstr "Externí pøíkaz (%s bude nahrazen jménem souboru / URI)" - -#: src/prefs_common.c:2864 -msgid "Web browser" -msgstr "Webový prohlí¾eè" - -#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/prefs_common.c:2930 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Pøidat adresu do cíle dvojklikem" - -#: src/prefs_common.c:2933 -msgid "Log Size" -msgstr "Délka logu" - -#: src/prefs_common.c:2940 -msgid "Clip the log size" -msgstr "Zkrátit délku logu" - -#: src/prefs_common.c:2945 -msgid "Log window length" -msgstr "Délka okna s logy" - -#: src/prefs_common.c:2954 -msgid "(0 to stop logging in the log window)" -msgstr "(0 zamezí logování do okna)" - -#: src/prefs_common.c:2962 -msgid "Security" -msgstr "Bezpeènost" - -#: src/prefs_common.c:2969 -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Dotázat se pøed pøijetím SSL certifikátu" - -#: src/prefs_common.c:2977 -msgid "On exit" -msgstr "Pøi ukonèení" - -#: src/prefs_common.c:2985 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Potvrdit ukonèení" - -#: src/prefs_common.c:2992 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Pøi ukonèení vyprázdnit ko¹" - -#: src/prefs_common.c:2994 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Potvrdit vyprázdnìní" - -#: src/prefs_common.c:2998 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Varovat pokud jsou zprávy ve frontì" - -#: src/prefs_common.c:3004 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3017 -msgid "second(s)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3201 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "zkratky pro jména dnù v týdnu" -#: src/prefs_common.c:3202 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "plný název dne v týdnu" -#: src/prefs_common.c:3203 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "zkratka pro mìsíc" -#: src/prefs_common.c:3204 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "plný název mìsíce" -#: src/prefs_common.c:3205 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "preferované datum a èas podle aktuálního locale" -#: src/prefs_common.c:3206 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "století (rok/100)" -#: src/prefs_common.c:3207 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "den v mìsíci èíselnì" -#: src/prefs_common.c:3208 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "hodiny èíselnì s 24 hodinových cyklem" -#: src/prefs_common.c:3209 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "hodiny èíselnì s 12 hodinových cyklem" -#: src/prefs_common.c:3210 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "rok èíselnì" -#: src/prefs_common.c:3211 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mìsíc èíselnì" -#: src/prefs_common.c:3212 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuty èíselnì" -#: src/prefs_common.c:3213 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM nebo PM" -#: src/prefs_common.c:3214 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "vteøiny èíselnì" -#: src/prefs_common.c:3215 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "den v týdnu èíselnì" -#: src/prefs_common.c:3216 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "preferovaný datum pro aktuální locale" -#: src/prefs_common.c:3217 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "poslední dvì èíslice z roku" -#: src/prefs_common.c:3218 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako desítkové èíslo" -#: src/prefs_common.c:3219 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "èasová zóna, název nebo zkratka" -#: src/prefs_common.c:3240 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Formát datumu" + +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Specifikátor" -#: src/prefs_common.c:3280 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Pøíklad" -#: src/prefs_common.c:3369 -msgid "Set message colors" -msgstr "Nastavení barev pro zprávy" - -#: src/prefs_common.c:3377 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: src/prefs_common.c:3424 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Citovaný text - První úroveò" - -#: src/prefs_common.c:3430 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Citovaný text - Druhá úroveò" - -#: src/prefs_common.c:3436 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Citovaný text - Tøetí úroveò" - -#: src/prefs_common.c:3442 -msgid "URI link" -msgstr "URI odkaz" - -#: src/prefs_common.c:3448 -msgid "Target folder" -msgstr "Cílová slo¾ka" - -#: src/prefs_common.c:3454 -msgid "Signatures" -msgstr "Podpisy" - -#: src/prefs_common.c:3461 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "Rotovat barvy citací" - -#: src/prefs_common.c:3528 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "Zvolte barvu pro 1 úroveò citace" - -#: src/prefs_common.c:3531 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "Zvolte barvu pro 2 úroveò citace" - -#: src/prefs_common.c:3534 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "Zvolte barvu pro 3 úroveò citace" - -#: src/prefs_common.c:3537 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "Získat barvu z URI" - -#: src/prefs_common.c:3540 -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Zvolte barvu pro cílovou slo¾ku" - -#: src/prefs_common.c:3543 -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Zvolte barvu pro podpisy" - -#: src/prefs_common.c:3547 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Zvolte barvu pro ¹patnì napsaná slova" - -#: src/prefs_common.c:3683 -msgid "Font selection" -msgstr "Výbìr písma" - -#: src/prefs_common.c:3757 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/prefs_common.c:3771 +#: src/prefs_summaries.c:342 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat klíèe" -#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Starý Sylpheed" -#: src/prefs_common.c:3792 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -5587,514 +8335,344 @@ msgstr "" "Mù¾ete také zmìnit klávesovou zkratku pro menu tak,\n" "¾e pøi najetí my¹í na polo¾ku stisknete odpovídající klávesu." -#: src/prefs_customheader.c:163 -msgid "Custom header configuration" -msgstr "Nastavení vlastního záhlaví" - -#: src/prefs_customheader.c:261 -msgid "Current custom headers" -msgstr "Aktuální vlastní záhlaví" - -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1175 -msgid "Header name is not set." -msgstr "Není nastaven název záhlaví." - -#: src/prefs_customheader.c:541 -msgid "Delete header" -msgstr "Smazat záhlaví" - -#: src/prefs_customheader.c:542 -msgid "Do you really want to delete this header?" -msgstr "Opravdu chcete smazat toto záhlaví?" - -#: src/prefs_display_header.c:201 -msgid "Displayed header configuration" -msgstr "Zobrazené nastavení záhlaví" - -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434 -msgid "Header name" -msgstr "Název záhlaví" - -#: src/prefs_display_header.c:257 -msgid "Displayed Headers" -msgstr "Zobrazené záhlaví" - -#: src/prefs_display_header.c:315 -msgid "Hidden headers" -msgstr "Skryté záhlaví" - -#: src/prefs_display_header.c:345 -msgid "Show all unspecified headers" -msgstr "Zobrazit v¹echny nespecifikovaná záhlaví" - -#: src/prefs_display_header.c:540 -msgid "This header is already in the list." -msgstr "Toto záhlaví je ji¾ v seznamu." - -#: src/prefs_filtering.c:224 -msgid "Move" -msgstr "Pøesunout" - -#: src/prefs_filtering.c:225 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67 -msgid "Mark" -msgstr "Oznaèit" - -#: src/prefs_filtering.c:228 -msgid "Unmark" -msgstr "Odoznaèit" - -#: src/prefs_filtering.c:229 -msgid "Mark as read" -msgstr "Oznaèit jako pøeètené" - -#: src/prefs_filtering.c:230 -msgid "Mark as unread" -msgstr "Oznaèit jako nepøeètené" - -#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464 -msgid "Forward" -msgstr "Pøeposlat" - -#: src/prefs_filtering.c:233 -msgid "Redirect" -msgstr "Pøesmìrovat" - -#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156 -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691 -msgid "Execute" -msgstr "Provést" - -#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485 -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#: src/prefs_filtering.c:348 -msgid "Filtering/Processing configuration" -msgstr "Nastavení filtrování/zpracování" - -#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219 -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234 -msgid "Define ..." -msgstr "Definovat ..." - -#: src/prefs_filtering.c:391 -msgid "Action" -msgstr "Akce" - -#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52 -msgid "Account" -msgstr "Úèet" - -#: src/prefs_filtering.c:470 -msgid "Destination" -msgstr "Místo urèení" - -#: src/prefs_filtering.c:475 +#: src/prefs_summaries.c:735 #, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Pøíjem" +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "Pøekládat názvy záhlaví (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')" -#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467 -msgid "Info ..." -msgstr "Informace ..." +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Zobrazit poèet nepøeètených za názvem slo¾ky" -#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277 -#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 -msgid " Replace " -msgstr " Nahradit " +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Zkrátit názvy diskuzních skupin del¹í ne¾" -#: src/prefs_filtering.c:560 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "Aktuální pravidla pro filtrování/zpracování" +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "dopisy(ù)" -#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014 -#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599 -msgid "Condition string is not valid." -msgstr "Øetìzec pro podmínku není platný." +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Zobrazit odesílatele pomocí knihy adres" -#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585 -msgid "Condition string is empty." -msgstr "Øetìzec pro podmínku je prázdný." +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "Vlákno z pøedmìtu jako pøídavek ke standardních záhlavím" -#: src/prefs_filtering.c:986 -msgid "Destination is not set." -msgstr "Místo urèení není nastavené." - -#: src/prefs_filtering.c:995 +#: src/prefs_summaries.c:798 #, fuzzy -msgid "Recipient is not set." -msgstr "Není uveden pøíjemce." +msgid "Set displayed columns" +msgstr "Nastavit polo¾ku zobrazení" -#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621 -msgid "Delete rule" -msgstr "Smazat pravidlo" +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "naèítám seznam slo¾ek %s ..." -#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?" +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "Ulo¾it zprávu do " -#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758 -msgid "Entry not saved" -msgstr "Neulo¾ený záznam." +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Vykonat ihned pøi pøesunu nebo mazání zpráv" -#: src/prefs_filtering.c:1494 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "Záznam nebyl ulo¾en. Chcete pøesto okno zavøít?" +#: src/prefs_summaries.c:837 +#, fuzzy +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"(Pokud je tato volba vypnuta,\n" +"zprávy budou oznaèeny a¾ do vykonání)" -#: src/prefs_folder_item.c:307 -msgid "Folder Properties" -msgstr "Vlastnosti slo¾ky" - -#: src/prefs_folder_item.c:324 -msgid "Folder Properties for " -msgstr "Vlastnosti slo¾ky pro " - -#: src/prefs_folder_item.c:333 -msgid "Request Return Receipt" -msgstr "Vy¾adovat potvrzení o doruèení" - -#: src/prefs_folder_item.c:345 -msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "Ulo¾it odeslané zprávy do této slo¾ky místo do Odeslané po¹ty" - -#: src/prefs_folder_item.c:355 -msgid "Default To: " -msgstr "Výchozí Komu: " - -#: src/prefs_folder_item.c:372 -msgid "Send replies to: " -msgstr "Zaslat odpovìdi na: " - -#: src/prefs_folder_item.c:389 -msgid "Simplify Subject RegExp: " +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:407 -msgid "Folder chmod: " -msgstr "Práva pro slu¾ku: " +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Otevøít zprávy v souhrnu pomocí kursorových kláves" -#: src/prefs_folder_item.c:431 -msgid "Default account: " -msgstr "Výchozí úèet: " +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Oznaèit zprávu za pøeètìnou pouze pøi otevøení v novém oknì" -#: src/prefs_folder_item.c:474 -msgid "Folder color: " -msgstr "Barva slo¾ky: " +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "Smazat slo¾ku " -#: src/prefs_folder_item.c:660 -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Zvolte barvu pro slo¾ku" +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Pøipojení" -#: src/prefs_matcher.c:142 -msgid "All messages" -msgstr "V¹echny zprávy" +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu" -#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 -#: src/summaryview.c:631 -msgid "Subject" -msgstr "Pøedmìt" +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu" -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 -#: src/summaryview.c:635 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "Zobrazit dialog o nepøeètených zprávách" -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48 -#: src/summaryview.c:639 -msgid "To" -msgstr "Komu" +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "Pøedpokládat 'Ano'" -#: src/prefs_matcher.c:143 -msgid "To or Cc" -msgstr "Komu nebo Kopie" +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "Pøedpokládat 'Ne'" -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50 -msgid "Newsgroups" -msgstr "Diskusní skupiny" +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " Nastavit klávesové zkratky... " -#: src/prefs_matcher.c:144 -msgid "In reply to" -msgstr "Odpovìdìt komu" +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "Souhrnný pohled" -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51 -msgid "References" -msgstr "Doporuèení" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age greater than" -msgstr "Star¹í ne¾" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age lower than" -msgstr "Mlad¹í ne¾" - -#: src/prefs_matcher.c:146 -msgid "Headers part" -msgstr "Èást záhlaví" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Body part" -msgstr "Èást tìla" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Whole message" -msgstr "Celá zpráva" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -msgid "Unread flag" -msgstr "Znaèka pro nepøeètené" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -msgid "New flag" -msgstr "Znaèka pro nové" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Marked flag" -msgstr "Znaèka pro oznaèené" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Deleted flag" -msgstr "Znaèka pro smazané" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Replied flag" -msgstr "Znaèka pro odpovìzené" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Forwarded flag" -msgstr "Znaèka pro pøeposlané" - -#: src/prefs_matcher.c:151 -msgid "Locked flag" -msgstr "Znaèka pro zamknuté" - -#: src/prefs_matcher.c:152 -msgid "Color label" -msgstr "Barevné oznaèení" - -#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167 -msgid "Ignore thread" -msgstr "Ignorovat vlákno" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score greater than" -msgstr "Ohodnocení vy¹¹í ne¾" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score lower than" -msgstr "Ohodnocení ni¾¹í ne¾" - -#: src/prefs_matcher.c:155 -msgid "Score equal to" -msgstr "Ohodnocení rovno" - -#: src/prefs_matcher.c:157 -msgid "Size greater than" -msgstr "Velikost vìt¹í ne¾" - -#: src/prefs_matcher.c:158 -msgid "Size smaller than" -msgstr "Velikost men¹í ne¾" - -#: src/prefs_matcher.c:159 -msgid "Size exactly" -msgstr "Velikost pøesnì" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "or" -msgstr "nebo" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "and" -msgstr "a" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: src/prefs_matcher.c:377 -msgid "Condition configuration" -msgstr "Nastavení podmínky" - -#: src/prefs_matcher.c:402 -msgid "Match type" -msgstr "Druh shody" - -#: src/prefs_matcher.c:489 -msgid "Predicate" -msgstr "Tvrzení" - -#: src/prefs_matcher.c:540 -msgid "Use regexp" -msgstr "Pou¾ít regulární výraz" - -#: src/prefs_matcher.c:578 -msgid "Boolean Op" -msgstr "Boolovský operátor" - -#: src/prefs_matcher.c:617 -msgid "Current condition rules" -msgstr "Aktuální pravidla podmínek" - -#: src/prefs_matcher.c:1155 -msgid "Value is not set." -msgstr "Hodnota není nastavena." - -#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759 -msgid "" -"The entry was not saved\n" -"Have you really finished?" -msgstr "" -"Záznam nebyl ulo¾en.\n" -"Opravdu jste skonèili?" - -#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 -#: src/summaryview.c:468 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52 -msgid "Message-ID" -msgstr "Message-ID" - -#: src/prefs_matcher.c:1714 -msgid "Filename - should not be modified" -msgstr "Název soubor - mù¾e být zmìnìn" - -#: src/prefs_matcher.c:1715 -msgid "new line" -msgstr "nový øádek" - -#: src/prefs_matcher.c:1716 -msgid "escape character for quotes" -msgstr "uvozovky opatøit escape znakem" - -#: src/prefs_matcher.c:1717 -msgid "quote character" -msgstr "znak citace" - -#: src/prefs_scoring.c:203 -msgid "Scoring configuration" -msgstr "Nastavení pro ohodnocení" - -#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471 -msgid "Score" -msgstr "Ohodnocení" - -#: src/prefs_scoring.c:303 -msgid "Current scoring rules" -msgstr "Aktuální pravidla pro ohodnocení" - -#: src/prefs_scoring.c:335 -msgid "Hide score" -msgstr "Skrýt ohodnocení" - -#: src/prefs_scoring.c:347 -msgid "Important score" -msgstr "Dùle¾ité ohodnocení" - -#: src/prefs_scoring.c:519 -msgid "Match string is not valid." -msgstr "Hledaný øetìzec je neplatný." - -#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591 -msgid "Score is not set." -msgstr "Není nastaveno ¾ádné ohodnocení." - -#: src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Pøíloha" -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Èíslo" -#: src/prefs_summary_column.c:178 -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "Nastavení pro zobrazené polo¾ky" +#: src/prefs_summary_column.c:219 +#, fuzzy +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "Nastavení li¹ty pro náhled zprávy" -#: src/prefs_summary_column.c:195 +#: src/prefs_summary_column.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "Vyberte polo¾ky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Mù¾ete zmìnit\n" "poøadí pomocí tlaèítek Nahoru / Dolù nebo pøeta¾ením polo¾ek." -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "Dostupné polo¾ky" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "Zobrazené polo¾ky" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -msgid " Use default " -msgstr " Pou¾ít výchozí " - -#: src/prefs_template.c:158 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Název ¹ablony" -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:249 -msgid "Current templates" -msgstr "Aktuální ¹ablony" - -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Nastavení ¹ablon" -#: src/prefs_template.c:380 -msgid "Template" -msgstr "©ablona" - -#: src/prefs_template.c:453 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu v ¹ablonì." -#: src/prefs_template.c:542 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Není nastaven název záhlaví." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Smazat ¹ablonu" -#: src/prefs_template.c:543 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto ¹ablonu?" +#: src/prefs_template.c:741 +msgid "Current templates" +msgstr "Aktuální ¹ablony" + +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "©ablona" + +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 +msgid "Default internal theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:362 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:450 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:453 +#, c-format +msgid "Remove system theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove theme '%s'" +msgstr "Odstranit po" + +#: src/prefs_themes.c:462 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this theme?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto ¹ablonu?" + +#: src/prefs_themes.c:472 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while removing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:476 +msgid "Removing theme directory failed." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:479 +#, fuzzy +msgid "Theme removed succesfully" +msgstr "Export souboru byl úspì¹ný." + +#: src/prefs_themes.c:499 +#, fuzzy +msgid "Select theme folder" +msgstr "Vybrat slo¾ku" + +#: src/prefs_themes.c:514 +#, c-format +msgid "Install theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:517 +msgid "" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" +"Install anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:524 +#, fuzzy +msgid "Do you want to install theme for all users?" +msgstr "Opravdu chcete pou¾ít ¹ablonu '%s' ?" + +#: src/prefs_themes.c:545 +msgid "" +"A theme with the same name is\n" +"already installed in this location" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:549 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create destination directory" +msgstr "Nelze spustit externí editor\n" + +#: src/prefs_themes.c:562 +#, fuzzy +msgid "Theme installed succesfully" +msgstr "Export souboru byl úspì¹ný." + +#: src/prefs_themes.c:569 +msgid "Failed installing theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:572 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while installing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:673 +#, c-format +msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:713 +msgid "The Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:715 +#, c-format +msgid "Internal theme has %d icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:721 +msgid "No info file available for this theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:739 +#, fuzzy +msgid "Error: can't get theme status" +msgstr "Chyba: Neznámý status" + +#: src/prefs_themes.c:763 +#, c-format +msgid "%d files (%d icons), size: %s" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:854 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "Vybrat" + +#: src/prefs_themes.c:874 +msgid "Install new..." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:879 +#, fuzzy +msgid "Get more..." +msgstr "Více..." + +#: src/prefs_themes.c:911 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informace o serveru" + +#: src/prefs_themes.c:925 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:933 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:961 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Stav" + +#: src/prefs_themes.c:975 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Náhled zprávy" + +#: src/prefs_themes.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Akce" + +#: src/prefs_themes.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Use this" +msgstr "Atributy u¾ivatele" + +#: src/prefs_themes.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "/_Odstranit" + #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" @@ -6103,77 +8681,123 @@ msgstr "" "Vybraná akce je ji¾ aktivní.\n" "Vyberte prosím se seznamu jinou akci" -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 msgid "Main toolbar configuration" msgstr "Nastavení hlavní nástrojové li¹ty" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "Nastavení nástrojové li¹ty pro nové zprávy" -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "Nastavení li¹ty pro náhled zprávy" -#: src/prefs_toolbar.c:620 +#: src/prefs_toolbar.c:641 #, fuzzy -msgid "Sylpheed Action" +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Smazat akci" -#: src/prefs_toolbar.c:629 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "Text nástrojové li¹ty" -#: src/prefs_toolbar.c:682 +#: src/prefs_toolbar.c:701 #, fuzzy msgid "Available toolbar icons" msgstr "Dostupné polo¾ky nástrojové li¹ty" -#: src/prefs_toolbar.c:737 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Událost spu¹tìná po klepnutí" -#: src/prefs_toolbar.c:787 -#, fuzzy -msgid " Default " -msgstr "Výchozí" - -#: src/prefs_toolbar.c:794 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Zobrazené polo¾ky nástrojové li¹ty" -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 +#, fuzzy +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "Pøizpùsobení nástrojové li¹ty/Hlavní okno" + +#: src/prefs_toolbar.c:879 +#, fuzzy +msgid "Main Window" +msgstr "Thajská (Windows-874)" + +#: src/prefs_toolbar.c:893 +#, fuzzy +msgid "Message Window" +msgstr "Obsah zprávy" + +#: src/prefs_toolbar.c:907 +#, fuzzy +msgid "Compose Window" +msgstr "Zavøít okno" + +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/prefs_toolbar.c:809 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Text ikony" -#: src/prefs_toolbar.c:810 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Namapované události" -#: src/prefs_toolbar.c:873 -msgid "Customize Toolbars/Main Window" -msgstr "Pøizpùsobení nástrojové li¹ty/Hlavní okno" +#: src/prefs_wrapping.c:79 +msgid "Wrap on input" +msgstr "Zalomit pøi pøijmutí" -#: src/prefs_toolbar.c:882 -msgid "Customize Toolbars/Message Window" -msgstr "Pøizpùsobení nástrojové li¹ty/Okno se zprávou" +#: src/prefs_wrapping.c:80 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "Zalomit pøed odesláním" -#: src/prefs_toolbar.c:891 -msgid "Customize Toolbars/Compose Window" -msgstr "Pøizpùsobení nástrojové li¹ty/Okno s novou zprávou" +#: src/prefs_wrapping.c:81 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "Zalomit citaci" -#: src/procmsg.c:1076 +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" + +#: src/prefs_wrapping.c:88 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "Zarovnat zprávu na" + +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" +msgstr "Varování" + +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Podpis nenalezen" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 +#, fuzzy +msgid "No information available" +msgstr "Není dostupný ¾ádný úèet pro odeslání pøíspìvku do diskusních skupin!" + +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Nelze vytvoøit doèasný soubor pro odesílání do diskusní skupiny." -#: src/procmsg.c:1087 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Chyba pøi zápisu doèasného souboru pro odesílání do diskusní skupiny." +#: src/procmsg.c:1531 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "Vyskytla se chyba pøi posílání zprávy na %s ." + #: src/quote_fmt.c:40 msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Vlastní formát datumu (více man strftime)" @@ -6210,237 +8834,148 @@ msgstr "T msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Citovaný obsah zprávy bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:58 +#: src/quote_fmt.c:57 +#, fuzzy +msgid "Cursor position" +msgstr "Aktuální akce" + +#: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "Insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:60 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "Literal %" msgstr "Znak pro %" -#: src/quote_fmt.c:61 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "Literal backslash" msgstr "Znak pro zpìtné lomítko" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "Literal question mark" msgstr "Znak pro otazník" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "Literal pipe" msgstr "Znak pro rouru" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "Literal opening curly brace" msgstr "Znak pro otevírací slo¾enou závorku" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "Literal closing curly brace" msgstr "Znak pro zavírací slo¾enou závorku" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "Insert File" msgstr "Vlo¾it soubor" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "Insert program output" msgstr "Vlo¾it výstup programu" -#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219 -msgid "Oops: Signature not verified" -msgstr "Oops: Podpis není verifikován" +#: src/send_message.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "Poslat zprávu pomocí pøíkazu mail\n" -#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222 -msgid "No signature found" -msgstr "Podpis nenalezen" +#: src/send_message.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "Nelze spustit externí pøíkaz: %s\n" -#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225 -msgid "Good signature" -msgstr "Správný podpis" +#: src/send_message.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "Vyskytla se chyba bìhem pøipojování k %s: %d\n" -#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228 -msgid "Good signature but it has expired" -msgstr "Správný podpis ale platnost ji¾ vypr¹ela" - -#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231 -msgid "Good signature but the key has expired" -msgstr "Správný podpis ale platnost klíèe ji¾ vypr¹ela" - -#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234 -msgid "BAD signature" -msgstr "©PATNÝ podpis" - -#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Nelze najít veøejný klíè pro podpis" - -#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Chyba pøi verifikaci podpisu" - -#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Rùzné výsledky pro podpisy" - -#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213 -msgid "Error: Unknown status" -msgstr "Chyba: Neznámý status" - -#: src/rfc2015.c:192 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Správný podpis od \"%s\"" - -#: src/rfc2015.c:195 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" -msgstr "Správný podpis od \"%s\" ale platnost ji¾ skonèila" - -#: src/rfc2015.c:198 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" -msgstr "Správný podpis od \"%s\" ale platnost klíèe ji¾ skonèila" - -#: src/rfc2015.c:201 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "©PATNÝ podpis od \"%s\"" - -#: src/rfc2015.c:233 -msgid "Cannot find user ID for this key." -msgstr "Nemohu najít ID u¾ivatele pro tento klíè." - -#: src/rfc2015.c:245 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias \"%s\"\n" - -#: src/rfc2015.c:266 -#, c-format -msgid "Signature expired %s" -msgstr "Platnost podpisu vypr¹ela %s" - -#: src/rfc2015.c:274 -#, c-format -msgid "Key expired %s" -msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela %s" - -#: src/rfc2015.c:300 -#, c-format -msgid "Signature made at %s\n" -msgstr "Podpis vyrobil %s\n" - -#: src/rfc2015.c:309 -#, c-format -msgid "Key fingerprint: %s\n" -msgstr "Key fingerprint: %s\n" - -#: src/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Vyberte prosím klíè pro '%s'" - -#: src/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Získávám info pro '%s'... %c" - -#: src/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "Vybrat klíèe" - -#: src/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "ID klíèe" - -#: src/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "Val" - -#: src/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr " Vypsat v¹echny klíèe " - -#: src/select-keys.c:453 -msgid "Add key" -msgstr "Pøidat klíè" - -#: src/select-keys.c:454 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Zadejte dal¹ího u¾ivatele nebo klíèové ID:" - -#: src/send_message.c:377 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Pøipojení" -#: src/send_message.c:384 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Provádím POP pøed SMTP..." -#: src/send_message.c:387 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP pøed SMTP" -#: src/send_message.c:392 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pøipojuji se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:455 +#: src/send_message.c:361 +#, fuzzy +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "Export souboru byl úspì¹ný." + +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posílám HELO..." -#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizuji" -#: src/send_message.c:459 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 +#, fuzzy +msgid "Sending message..." +msgstr "Posílám zprávu" + +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posílám EHLO..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posílám MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Odesílání" -#: src/send_message.c:471 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posílám RCPT TO..." -#: src/send_message.c:476 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posílám DATA..." -#: src/send_message.c:480 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Ukonèuji..." -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytù)" -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Posílám zprávu" -#: src/send_message.c:578 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba." + +#: src/send_message.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba." -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Nastavení mailboxu" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -6452,574 +8987,417 @@ msgstr "" "mailbox v MH formátu.\n" "Pokud si nejste jisti, stisknìte pouze OK." -#: src/sigstatus.c:129 -msgid "Checking signature" -msgstr "Zkontrolovat podpis" - -#: src/sigstatus.c:196 -#, c-format -msgid "%s%s%s from \"%s\"" -msgstr "%s%s%s od \"%s\"" - #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Zdroj zprávy" -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Ulo¾ené SSL certifikáty" -#: src/ssl_manager.c:95 -msgid "View" -msgstr "Zobrazit" - -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Smazat certifikát" -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento certifikát?" -#: src/string_match.c:73 -msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "(Pøedmìt smazán reg. výrazem)" - -#: src/summary_search.c:100 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "Vyhledat zprávy" -#: src/summary_search.c:170 +#: src/summary_search.c:168 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/summary_search.c:169 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" + +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Tìlo:" -#: src/summary_search.c:194 -msgid "Select all matched" -msgstr "Vybrat v¹echny oznaèené" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:200 -msgid "AND search" -msgstr "A vyhledat" - -#: src/summary_search.c:319 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Dosa¾en zaèátek seznamu, pokraèovat od konce?" -#: src/summary_search.c:321 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Dosa¾en konec seznamu, pokraèovat od zaèátku?" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovìdìt" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpovìdìt _komu" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpovìdìt _komu/_v¹em" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpovìdìt _komu/_odesílateli" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpovìdìt _komu/do _diskusního listu" -#: src/summaryview.c:410 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Pø_edat dál" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +#, fuzzy +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Pøesmìrovat" -#: src/summaryview.c:415 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/Z_novu upravit" - -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Pøesunout..." -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopírovat..." -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/Stornovat zprávu do diskusní skupiny" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -#: src/summaryview.c:421 -msgid "/E_xecute" -msgstr "/S_pustit" +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/_Smazat" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznaèit" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznaèit/_Oznaèit" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznaèit/---" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jako pø_eètené" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit v¹echny jako pøeètené" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Oznaèit/Ignorovat vlákno" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Oznaèit/Neignorovat vlákno" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:427 #, fuzzy msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Oznaèit" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Barevné oznaèení" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Pøidat odesílatele do kni_hy adres" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Vytvoøit filtr" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Vytvoøit filtr/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Vytvoøit filtr/podle _Od" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Vytvoøit filtr/podle _Komu" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Vytvoøit filtr/podle _Pøedmìtu" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:443 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule" +msgstr "Aktuální pravidla pro filtrování/zpracování" + +#: src/summaryview.c:444 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Vytvoøit filtr/_Automaticky" + +#: src/summaryview.c:446 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _From" +msgstr "/_Vytvoøit filtr/podle _Od" + +#: src/summaryview.c:448 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _To" +msgstr "/_Vytvoøit filtr/podle _Komu" + +#: src/summaryview.c:450 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Vytvoøit filtr/podle _Pøedmìtu" + +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobrazit/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:453 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobrazit/V¹echna zá_hlaví" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tisk..." -#: src/summaryview.c:458 -msgid "/Select _all" -msgstr "/Vybrat _v¹e" - -#: src/summaryview.c:459 -msgid "/Select t_hread" -msgstr "/Vybrat _vlákno" - -#: src/summaryview.c:463 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:470 -msgid "No." -msgstr "Èís." - -#: src/summaryview.c:472 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: src/summaryview.c:481 -msgid "all messages" -msgstr "v¹echny zprávy" - -#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483 -msgid "messages whose age is greather than #" -msgstr "zprávy, které jsou star¹í ne¾ #" - -#: src/summaryview.c:484 -msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "zprávy, které obsahují S v tìle zprávy" - -#: src/summaryview.c:485 -msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "zprávy, které obsahují S v celé zprávì" - -#: src/summaryview.c:486 -msgid "messages carbon-copied to S" -msgstr "zprávy s kopií na S" - -#: src/summaryview.c:487 -msgid "message is either to: or cc: to S" -msgstr "zpráva, kde je S v poli Komu: nebo Kopie:" - -#: src/summaryview.c:488 -msgid "deleted messages" -msgstr "smazané zprávy" - -#: src/summaryview.c:489 -msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "zprávy, které obsahují S v poli Odesílatel" - -#: src/summaryview.c:490 -msgid "true if execute \"S\" succeeds" -msgstr "pravda, pokud bylo provedení \"S\" úspì¹né" - -#: src/summaryview.c:491 -msgid "messages originating from user S" -msgstr "zprávy, které pocházejí od u¾ivatele S" - -#: src/summaryview.c:492 -msgid "forwarded messages" -msgstr "pøeposlané zprávy" - -#: src/summaryview.c:493 -msgid "messages which contain header S" -msgstr "zprávy, které obsahují v hlavièce S" - -#: src/summaryview.c:494 -msgid "messages which contain S in Message-Id header" -msgstr "zprávy, které obsahují S v Message-Id hlavièce" - -#: src/summaryview.c:495 -msgid "messages which contain S in inreplyto header" -msgstr "zprávy, které obsahují S v záhlaví inreplayto" - -#: src/summaryview.c:496 -msgid "locked messages" -msgstr "zamknuté zprávy" - -#: src/summaryview.c:497 -msgid "messages which are in newsgroup S" -msgstr "zprávy, které jsou v diskusní skupinì S" - -#: src/summaryview.c:498 -msgid "new messages" -msgstr "nové zprávy" - -#: src/summaryview.c:499 -msgid "old messages" -msgstr "staré zprávy" - -#: src/summaryview.c:500 -msgid "messages which have been replied to" -msgstr "zprávy, na které bylo odpovìzeno" - -#: src/summaryview.c:501 -msgid "read messages" -msgstr "pøeètené zprávy" - -#: src/summaryview.c:502 -msgid "messages which contain S in subject" -msgstr "zprávy, které obsahují S v poli Pøedmìt" - -#: src/summaryview.c:503 -msgid "messages whose score is equal to #" -msgstr "zprávy, jejich¾ ohodnocení je rovné #" - -#: src/summaryview.c:504 -msgid "messages whose score is greater than #" -msgstr "zprávy, jejich¾ ohodnocení je vìt¹í ne¾ #" - -#: src/summaryview.c:505 -msgid "messages whose score is lower than #" -msgstr "zprávy, jejich¾ ohodnocení je men¹í ne¾ #" - -#: src/summaryview.c:506 -msgid "messages whose size is equal to #" -msgstr "zprávy, jejich¾ velikost je rovna #" - -#: src/summaryview.c:507 -msgid "messages whose size is greater than #" -msgstr "zprávy, jejich¾ velikost je vìt¹í ne¾ #" - -#: src/summaryview.c:508 -msgid "messages whose size is smaller than #" -msgstr "zprávy, jejich¾ velikost je men¹í #" - -#: src/summaryview.c:509 -msgid "messages which have been sent to S" -msgstr "zprávy, které byly odeslány S" - -#: src/summaryview.c:510 -msgid "marked messages" -msgstr "oznaèené zprávy" - -#: src/summaryview.c:511 -msgid "unread messages" -msgstr "nepøeètené zprávy" - -#: src/summaryview.c:512 -msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "zprávy, které obsahují S v poli Odvolávka" - -#: src/summaryview.c:513 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "zprávy, které obsahují S v záhlaví X-Label" - -#: src/summaryview.c:515 -msgid "logical AND operator" -msgstr "logický AND operátor" - -#: src/summaryview.c:516 -msgid "logical OR operator" -msgstr "logický OR operátor" - -#: src/summaryview.c:517 -msgid "logical NOT operator" -msgstr "logický NOT operátor" - -#: src/summaryview.c:518 -msgid "case sensitive search" -msgstr "vyhledávání rozli¹uje malá a velká písmena" - -#: src/summaryview.c:525 -msgid "Extended Search symbols" -msgstr "Roz¹íøené vyhledávací symboly" - -#: src/summaryview.c:574 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Pøepnout rychlé vyhledávání" -#: src/summaryview.c:658 -msgid "Extended Symbols" -msgstr "Roz¹íøené symboly" - -#: src/summaryview.c:911 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat oznaèené" -#: src/summaryview.c:912 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:956 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Nejsou ji¾ ¾ádné nepøeètené zprávy" -#: src/summaryview.c:1375 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Interní chyba: neoèekávaná hodnota pro prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1395 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "®ádné nepøeètené zprávy." -#: src/summaryview.c:1419 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva. Chcete jít do dal¹í slo¾ky?" -#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Nejsou ji¾ ¾ádné nové zprávy" -#: src/summaryview.c:1462 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná nová zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1471 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "®ádné nové zprávy." -#: src/summaryview.c:1486 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná nová zpráva. Chcete jít do dal¹í slo¾ky?" -#: src/summaryview.c:1488 -msgid "Search again" -msgstr "Hledat znova" - -#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Nejsou ji¾ ¾ádné oznaèené zprávy" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "®ádná neoznaèená zpráva." -#: src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná neoznaèená zpráva. Hledat od zaèátku?" -#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nejsou ji¾ ¾ádné zprávy s návì¹tím" -#: src/summaryview.c:1568 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná zpráva s návì¹tím. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "®ádná zpráva s návì¹tím." -#: src/summaryview.c:1593 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenalezena ¾ádná zpráva s návì¹tím. Hledat od zaèátku?" -#: src/summaryview.c:1806 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Získávám zprávy od osoby..." -#: src/summaryview.c:1963 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d smazané" -#: src/summaryview.c:1967 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d pøemístìné" -#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1973 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s %d zkopírováno" -#: src/summaryview.c:1988 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " polo¾ka vybrána" -#: src/summaryview.c:1990 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " polo¾ky vybrány" -#: src/summaryview.c:2006 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2176 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkové setøídìní..." -#: src/summaryview.c:2246 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2375 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(®ádné datum)" -#: src/summaryview.c:3019 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "Pøíjem" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Nejste autorem tohoto pøíspìvku\n" -#: src/summaryview.c:3109 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zprávu(y)" -#: src/summaryview.c:3110 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z ko¹e?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto ¹ablonu?" -#: src/summaryview.c:3152 -msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." - -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka." -#: src/summaryview.c:3341 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální slo¾ka." -#: src/summaryview.c:3389 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Vybírám v¹echny zprávy..." - -#: src/summaryview.c:3447 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Pøidat nebo pøepsat" -#: src/summaryview.c:3448 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Pøidat nebo pøepsat existující soubor?" -#: src/summaryview.c:3449 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "Pøidat" -#: src/summaryview.c:3739 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Pøepsat" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváøím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3837 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Ru¹ím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3970 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "Nejsou definována ¾ádná pravidla pro filtrování." - -#: src/summaryview.c:3979 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:5322 +#: src/summaryview.c:4254 +#, fuzzy +msgid "Processing configuration" +msgstr "Nastavení filtrování/zpracování" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -7028,419 +9406,1052 @@ msgstr "" "Chyba v regulárním výrazu (regexp):\n" "%s" -#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545 +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." + +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/_Zpráva/Napsat diskusní pøíspìvek" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "Pøidat do knihy adres" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Spoleèná adresa" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" +msgstr "/_Zobrazit obrázek" + +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/_Ulo¾it jako..." + +#: src/textview.c:731 +#, fuzzy +msgid "This message can't be displayed.\n" +msgstr "zpráva nebyla pøijata\n" + +#: src/textview.c:750 +msgid "The following can be performed on this part by " +msgstr "" + +#: src/textview.c:751 +msgid "right-clicking the icon or list item:\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:753 +msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:754 +msgid " To display as text select 'Display as text' " +msgstr "" + +#: src/textview.c:755 +msgid "(Shortcut key: 't')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:756 +#, fuzzy +msgid " To open with an external program select 'Open' " +msgstr "K otevøení této èásti pomocí externího programu vyberte " + +#: src/textview.c:757 +msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:758 +#, fuzzy +msgid " (alternately double-click, or click the middle " +msgstr "nebo kliknìte dvakrát èi kliknìte na støední tlaèítko, " + +#: src/textview.c:759 +msgid "mouse button),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:760 +msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2031 +#, c-format +msgid "" +"The real URL (%s) is different from\n" +"the apparent URL (%s).\n" +"\n" +"Open it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Naète novou po¹tu ze v¹ech úètù" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Naète novou po¹tu z akuálního úètu" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557 -msgid "Send Queued Message(s)" +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Send Queued Messages" msgstr "Ode¹le pozdr¾ené zprávy" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Vytváøí novou zprávu" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Vytváøí diskusní pøíspìvek" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpovídá odesílateli" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Odpovídá v¹em" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Odpovídá do diskusního listu" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Pøedává zprávu dál" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Pøedává zprávu dál" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Sma¾e zprávu" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/Z_obrazit/_Pøejít/Pøedchozí nepøeètená zp_ráva" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Pøejde na dal¹í zprávu" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Ode¹le zprávu" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaøadí do výstupní fronty a ode¹le pozdìji" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo¾í koncept do slo¾ky" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Vlo¾í soubor" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Pøipojí soubor" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo¾í podpis" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Úprava externím editorem" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 +#, fuzzy +msgid "Wrap long lines of current paragraph" +msgstr "/Úp_ravy/_Zarovnat aktuální odstavec" + +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých øádkù" -#: src/toolbar.c:180 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 #, fuzzy -msgid "Sylpheed Actions Feature" +msgid "Check spelling" +msgstr "Kontrolovat bìhem psaní" + +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed - Zobrazení slo¾ky" -#: src/toolbar.c:200 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Odpovìdìt s _citací" -#: src/toolbar.c:201 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Odpovìdìt _bez citace" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Odpovìdìt v¹em s ci_tací" -#: src/toolbar.c:206 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Odpovìdìt v¹em b_ez citace" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Odpovìdìt do d_iskusního listu s citací" -#: src/toolbar.c:211 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Odpovìdìt do diskusního listu bez ci_tace" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Odpovìdìt odesílateli s _citací" -#: src/toolbar.c:216 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/_Odpovìdìt odesílateli bez citace" -#: src/toolbar.c:220 -msgid "/_Forward message (inline style)" -msgstr "/_Pøeposlat zprávu (vlo¾ený styl)" +#: src/toolbar.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Redirec_t" +msgstr "/Pøesmìrovat" -#: src/toolbar.c:221 -msgid "/Forward message as _attachment" -msgstr "/Pøeposlat zprávu jako pøí_lohu" - -#: src/toolbar.c:363 -msgid "Get" -msgstr "Stáhnout" - -#: src/toolbar.c:364 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Stáhnout v¹e" -#: src/toolbar.c:367 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Odpovìdìt" -#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "V¹echno" -#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Odesílatel" -#: src/toolbar.c:414 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Dal¹í" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdìji" -#: src/toolbar.c:415 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/toolbar.c:418 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Vlo¾it" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Pøíloha" -#: src/toolbar.c:422 -msgid "Linewrap" -msgstr "Zarovnání" - -#: src/toolbar.c:1562 -msgid "News" -msgstr "Diskuzní skupiny" - -#: src/plugins/demo/demo.c:59 +#: src/toolbar.c:1415 #, fuzzy -msgid "Demo" -msgstr "Odstranit" +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Naète novou po¹tu ze v¹ech úètù" -#: src/plugins/demo/demo.c:64 +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "Pracujete v re¾imu offline. Pøepnout?" + +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "Ode¹le pozdr¾ené zprávy" + +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "Ode¹le pozdr¾ené zprávy" + +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed neoèekávanì spadnul" + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" -"It is not really useful" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198 -msgid "Trayicon" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Vyberte prosím soubor." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Vybrat klíè podle email adresy" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203 +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "Organizace: " + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Heslo" + +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "adresáø pro IMAP server" + +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n" + +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "Nemohu se spojit se serverem" + +#: src/wizard.c:835 +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:875 msgid "" -"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " -"have new or unread mail.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " -"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151 -msgid "MathML Viewer" +#: src/wizard.c:888 +#, fuzzy +msgid "About You" +msgstr "O aplikaci" + +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Slo¾ku nelze otevøít." + +#: src/wizard.c:897 +#, fuzzy +msgid "Sending mail" +msgstr "Posílám zprávu" + +#: src/wizard.c:906 +#, fuzzy +msgid "Receiving mail" +msgstr "Limit velikosti pro pøíjem" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156 +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "Bezpeènost" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "Konfigurace je ulo¾ena.\n" + +#: src/wizard.c:944 msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Automaticky zobrazit pøipojené obrázky" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "Resize attached images" -msgstr "Zmìnit velikost pøipojených obrázkù" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323 -#, fuzzy -msgid "Filesize:" -msgstr "Velikost slo¾ky :" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344 -#, fuzzy -msgid "Load Image" -msgstr "staré zprávy" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350 -msgid "Content-Type:" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183 -msgid "Dillo HTML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188 -msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103 -msgid "Don't Follow Links in Mails" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109 -msgid "" -"(You can still allow following links\n" -"by reloading the page)" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 -msgid "Full Window Mode (Hide Controls)" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91 -msgid "Enable virus scanning" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105 -msgid "Enable archive content scanning" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118 -#, fuzzy -msgid "Maximum attachment size" -msgstr "Maximum polo¾ek" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136 -#, fuzzy -msgid "MB" -msgstr "M" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 -#, fuzzy -msgid "Receive infected messages" -msgstr "smazané zprávy" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153 -#, fuzzy -msgid "Save folder" -msgstr "Nová slo¾ka" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175 -msgid "Leave empty to use the default trash folder" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230 -msgid "Filtering/Clam AntiVirus" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" +"Click Save to start." msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 -msgid "Clam AntiVirus" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Pøidat" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248 -msgid "" -"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are " -"received from a POP account.\n" -"\n" -"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " -"saved in a specially designated folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220 -msgid "SpamAssassin" -msgstr "" +#~ msgid " Delete " +#~ msgstr " Smazat " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225 -msgid "" -"This plugin checks all messages that are received from a POP account for " -"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server " -"(spamd) running somewhere.\n" -"\n" -"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " -"special folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dolù" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103 -msgid "Enable SpamAssassin Filtering" -msgstr "" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Nahoru" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110 -msgid "SpamAssassin Server (spamd)" -msgstr "" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ano" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117 -msgid "Maximum Message Size" -msgstr "" +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124 -msgid "Folder for saved Spam" -msgstr "" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zru¹it" + +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/_Soubor/Nový _server" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/_Soubor/Up_ravit" + +#~ msgid "/_File/_Delete" +#~ msgstr "/_Soubor/_Smazat" + +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" + +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Úp_ravy/Vlo¾it _adresu" + +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/_Adresa/Nová s_lo¾ka" + +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Vlo¾it _adresu" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Jméno:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Konverze knihy adres" + +#~ msgid "SSL connection using %s\n" +#~ msgstr "SSL spojení pou¾ívá %s\n" + +#~ msgid "/_File/_Attach file" +#~ msgstr "/_Soubor/_Pøipojit soubor" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Kontrola pravopisu/_Nastavení pravopisu" + +#~ msgid "/_View/_To" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Komu" + +#~ msgid "/_View/_Bcc" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie" + +#~ msgid "/_View/_Reply to" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Odpovìï komu " + +#~ msgid "/_View/_Followup to" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Pøedat" + +#~ msgid "/_View/R_uler" +#~ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" + +#~ msgid "/_View/_Attachment" +#~ msgstr "/Z_obrazit/Pøílo_ha" + +#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" +#~ msgstr "/_Zpráva/Ulo¾it a pok_raèovat v editaci" + +#~ msgid "/_Message/_To" +#~ msgstr "/_Zpráva/_Komu" + +#~ msgid "/_Message/_Bcc" +#~ msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie" + +#~ msgid "/_Message/_Reply to" +#~ msgstr "/_Zpráva/Odpo_vìdìt komu" + +#~ msgid "/_Message/_Followup to" +#~ msgstr "/Z_obrazit/_Pøedat" + +#~ msgid "/_Message/Mode/MIME" +#~ msgstr "/_Zpráva/Re¾im/MIME" + +#~ msgid "/_Message/Mode/Inline" +#~ msgstr "/_Zpráva/Re¾im/Inline" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Psaní zprávy%s" + +#~ msgid "Queueing" +#~ msgstr "Zaøazuji" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the message.\n" +#~ "Put this message into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n" +#~ "Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?" + +#~ msgid "Can't queue the message." +#~ msgstr "Zprávu nelze zaøadit." + +#~ msgid "" +#~ "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nemohu najít ¾ádný klíè asociovaný s aktuálnì vybraným id klíèe '%s'." + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Posunout nahoru" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Posunout dolù" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "Základní data" + +#~ msgid "Search Criteria" +#~ msgstr "Vyhledávací kritéria" + +#~ msgid " Reset " +#~ msgstr " Reset " + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Pøedchozí" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Vybrat... " + +#~ msgid "/_Scoring..." +#~ msgstr "/_Hodnocení..." + +#~ msgid "/S_coring..." +#~ msgstr "/_Hodnocení..." + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/Odebrat _IMAP4 úèet" + +#~ msgid "/_Remove newsgroup" +#~ msgstr "/Smazat d_diskusní skupinu" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/S_mazat úèet pro diskusní skupinu" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "Opravdu smazat IMAP4 úèet '%s'?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Smazat IMAP4 úèet" + +#~ msgid "Delete newsgroup" +#~ msgstr "Smazat diskusní skupinu" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "Opravdu smazat úèet pro diskusní skupinu '%s'?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Smazat úèet pro diskuzní skupinu" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Obnovit" + +#~ msgid "" +#~ "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Na GPGME má copyright od 2001 Werner Koch \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Abcdef" +#~ msgstr "Abcdef" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Pou¾ít" + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "Nahradit \"%s\" za: " + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "vytváøím tunelované IMAP4 spojení\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" +#~ msgstr "nelze nastavit pøíznak smazané: 1: %d\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132 #, fuzzy -msgid "Receive Spam" -msgstr "Pøíjem" +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "Vyskytla se chyba bìhem pøíkazu LIST.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149 -msgid ":" -msgstr "" +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "Nemohu naèíst obálku\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "Vyskytla se chyba bìhem naèítání obálky.\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "nemohu najít obálku\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "Neúspì¹né pøihlá¹ení k IMAP4.\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "Nemohu pøidat %s do %s\n" + +#~ msgid "(sending file...)" +#~ msgstr "(posílám soubor...)" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr " ... " +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "nelze pøidat zprávu %s\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195 -msgid "kB" -msgstr "" +#~ msgid "can't copy %d to %s\n" +#~ msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "chyba pøíkazu slu¾by imap: STORE %d %d %s\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "chyba pøíkazu slu¾by imap: EXPUNGE\n" -#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" -#~ msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n" +#~ msgid "Authorization for %s on %s failed" +#~ msgstr "Autorizace pro %s na %s selhala" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Ulo¾it jako koncepty" + +#~ msgid "/_File/_Folder" +#~ msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka" + +#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." +#~ msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka/_Vytvoøit novou slo¾ku..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." +#~ msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka/_Pøejmenovat slo¾ku..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" +#~ msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka/_Smazat slo¾ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_File/_Folder/---" +#~ msgstr "/_Soubor/_Slo¾ka" + +#~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." +#~ msgstr "/_Soubor/Pøi_dat mbox mailbox...." + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle odesí_latele" + +#~ msgid "/_Message/Get new ma_il" +#~ msgstr "/_Zpráva/_Pøíjem nové po¹ty" + +#~ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#~ msgstr "/Nastav_ení/_Spoleèná nastavení..." + +#~ msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál (domovská stránka Sylpheed)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/Nápo_vìda/_FAQ (lokální)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Nápo_vìda/_FAQ (domovská stránka Sylpheed)" + +#~ msgid "Go offline" +#~ msgstr "Pracovat offline" + +#~ msgid "Add mbox mailbox" +#~ msgstr "Pøidat mbox mailbox" + +#~ msgid "Input the location of mailbox." +#~ msgstr "Zadejte umístìní mailboxu." + +#~ msgid "Creation of the mailbox failed." +#~ msgstr "Vytvoøení mailboxu selhalo." + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Hledat nazpìt" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/Show all _header" +#~ msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit v¹echna zá_hlaví" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the notification.\n" +#~ "Put this notification into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Pøi posílání oznámení nastala chyba.\n" +#~ "Chcete oznámení zaøadit do výstupní fronty?" + +#~ msgid "Can't queue the notification." +#~ msgstr "Oznámení nelze zaøadit." + +#~ msgid "Error occurred while sending the notification." +#~ msgstr "Pøi posílání oznámení nastala chyba." + +#~ msgid "Message already removed from folder." +#~ msgstr "Zpráva ji¾ byla ze slo¾ky odstranìna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right-click here to verify the signature" +#~ msgstr "Nelze najít veøejný klíè pro podpis" + +#~ msgid "POP3 (normal)" +#~ msgstr "POP3 (normální)" + +#~ msgid "POP3 (APOP auth)" +#~ msgstr "POP3 (APOP auth)" + +#~ msgid "Default mode" +#~ msgstr "Výchozí re¾im" + +#~ msgid "Use Inline" +#~ msgstr "Pou¾ít Inline" + +#~ msgid "" +#~ "Its not recommended to use the old style Inline\n" +#~ "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" +#~ "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." +#~ msgstr "" +#~ "Není doporuèeno pou¾ívat Inline zpùsob ¹ifrování zpráv\n" +#~ "pøi GnuPG ¹ifrování. Nevyhovuje toti¾ specifikaci\n" +#~ "RFC 3156 - MIME Security s OpenPGP." + +#~ msgid "Common Preferences" +#~ msgstr "Spoleèná nastavení" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Citování" + +#~ msgid "Incorporate from spool" +#~ msgstr "Zaèlenit ze spoolu" + +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "Spool adresáø" + +#~ msgid "Only if a window is active" +#~ msgstr "Pouze pokud je okno aktivní" + +#~ msgid "Use external program for sending" +#~ msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání" + +#~ msgid "Queue messages that fail to send" +#~ msgstr "Zprávy, které se nepodaøilo odeslat, zaøadit do fronty" + +#~ msgid "Global spelling checker settings" +#~ msgstr "Souhrnné nastavení pravopisu" + +#~ msgid "Block cursor" +#~ msgstr "Blokovat kurzor" + +#~ msgid "Message wrapping" +#~ msgstr "Zalamování zprávy" + +#~ msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" +#~ msgstr "Chytré zalamování (EXPERIMENTÁLNÍ)" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Malé" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normální" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Tuèné" + +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "Zobrazit pøíjemce ve sloupci 'Od', jestli¾e odesílatel jste vy sám" + +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Nastavení zobrazených polo¾ek v souhrnu... " + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazit více-bytovou abecedu a èíslice\n" +#~ "jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)" + +#~ msgid "Leave space on head" +#~ msgstr "Vynechat prázdné místo v záhlaví" + +#~ msgid "Show signature check result in a popup window" +#~ msgstr "Zobrazit výsledek testování podpisu v popup oknì" + +#~ msgid "minute(s) " +#~ msgstr "minut(y) " + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Dotázat se pøed pøijetím SSL certifikátu" + +#~ msgid "Set message colors" +#~ msgstr "Nastavení barev pro zprávy" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Výbìr písma" + +#~ msgid "Folder Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti slo¾ky" + +#~ msgid "Send replies to: " +#~ msgstr "Zaslat odpovìdi na: " + +#~ msgid "Current scoring rules" +#~ msgstr "Aktuální pravidla pro ohodnocení" + +#~ msgid "Important score" +#~ msgstr "Dùle¾ité ohodnocení" + +#~ msgid "Match string is not valid." +#~ msgstr "Hledaný øetìzec je neplatný." + +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "Nastavení pro zobrazené polo¾ky" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "Dostupné polo¾ky" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid "Customize Toolbars/Message Window" +#~ msgstr "Pøizpùsobení nástrojové li¹ty/Okno se zprávou" + +#~ msgid "Customize Toolbars/Compose Window" +#~ msgstr "Pøizpùsobení nástrojové li¹ty/Okno s novou zprávou" + +#~ msgid "Oops: Signature not verified" +#~ msgstr "Oops: Podpis není verifikován" + +#~ msgid "Good signature" +#~ msgstr "Správný podpis" + +#~ msgid "Good signature but it has expired" +#~ msgstr "Správný podpis ale platnost ji¾ vypr¹ela" + +#~ msgid "Good signature but the key has expired" +#~ msgstr "Správný podpis ale platnost klíèe ji¾ vypr¹ela" + +#~ msgid "BAD signature" +#~ msgstr "©PATNÝ podpis" + +#~ msgid "Error verifying the signature" +#~ msgstr "Chyba pøi verifikaci podpisu" + +#~ msgid "Different results for signatures" +#~ msgstr "Rùzné výsledky pro podpisy" + +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" +#~ msgstr "Správný podpis od \"%s\" ale platnost ji¾ skonèila" + +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" +#~ msgstr "Správný podpis od \"%s\" ale platnost klíèe ji¾ skonèila" + +#~ msgid "Cannot find user ID for this key." +#~ msgstr "Nemohu najít ID u¾ivatele pro tento klíè." + +#~ msgid "Signature expired %s" +#~ msgstr "Platnost podpisu vypr¹ela %s" + +#~ msgid "Key expired %s" +#~ msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela %s" + +#~ msgid " List all keys " +#~ msgstr " Vypsat v¹echny klíèe " + +#~ msgid "%s%s%s from \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s%s od \"%s\"" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Zobrazit" + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Vybrat v¹echny oznaèené" + +#~ msgid "AND search" +#~ msgstr "A vyhledat" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/Z_novu upravit" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/Stornovat zprávu do diskusní skupiny" + +#~ msgid "/E_xecute" +#~ msgstr "/S_pustit" + +#~ msgid "/Select t_hread" +#~ msgstr "/Vybrat _vlákno" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Èís." + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z ko¹e?" + +#~ msgid "/_Forward message (inline style)" +#~ msgstr "/_Pøeposlat zprávu (vlo¾ený styl)" + +#~ msgid "/Forward message as _attachment" +#~ msgstr "/Pøeposlat zprávu jako pøí_lohu" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Stáhnout" + +#~ msgid "Linewrap" +#~ msgstr "Zarovnání" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Diskuzní skupiny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Receive Spam" +#~ msgstr "Pøíjem" + +#, fuzzy +#~ msgid "..." +#~ msgstr " ... " #~ msgid "SSL connection failed" #~ msgstr "SSL spojení selhalo" -#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n" -#~ msgstr "Vyskytla se chyba bìhem pøipojování k %s: %d\n" - #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n" #~ msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání EHLO\n" @@ -7468,9 +10479,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Tools/_Selective download..." #~ msgstr "/_Nástroje/_Selektivní stahování..." -#~ msgid "/_Display image" -#~ msgstr "/_Zobrazit obrázek" - #~ msgid "Select \"Check signature\" to check" #~ msgstr "Vyberte \"Zkontrolovat podpis\" pro ovìøení" @@ -7489,56 +10497,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Tunnel command to open connection" #~ msgstr "Pøíkaz pro otevøení tunelovaného spojení" -#~ msgid "Could not get message file %d" -#~ msgstr "Nelze naèíst soubor %d se zprávou" - #~ msgid "Could not get message file." #~ msgstr "Nelze naèíst soubor se zprávou." -#~ msgid "Could not get message part." -#~ msgstr "Nelze naèíst èást zprávy." - #~ msgid "No message part selected." #~ msgstr "Není vybrána ¾ádná èást zprávy." #~ msgid "No message file selected." #~ msgstr "Není vybrán ¾ádný soubor se zprávou." -#~ msgid "Can't get part of multipart message" -#~ msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy" - -#~ msgid "" -#~ "The selected action cannot be used in the compose window\n" -#~ "because it contains %%f, %%F or %%p." -#~ msgstr "" -#~ "V oknì pro psaní zprávy nelze vybranou akci pou¾ít\n" -#~ "proto¾e obsahuje %%f, %%F nebo %%p." - -#~ msgid "" -#~ "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze spustit pøíkaz. Selhalo vytvoøení roury.\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not fork to execute the following command:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze provést fork pro spu¹tìní následujícího pøíkazu:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "--- Running: %s\n" -#~ msgstr "--- Spu¹tìn: %s\n" - -#~ msgid "--- Ended: %s\n" -#~ msgstr "--- Ukonèen: %s\n" - -#~ msgid "Action's input/output" -#~ msgstr "Vstup/výstup pro akce" - #~ msgid " Send " #~ msgstr " Odeslat " @@ -7554,9 +10521,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete on Server" #~ msgstr "Smazat na serveru" -#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'." -#~ msgstr "Vyskytla se chyba pøi posílání zprávy pro '%s'." - #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." #~ msgstr "Vyskytla se chyba pøi posílání zprávy pomocí pøíkazu '%s'." @@ -7585,9 +10549,6 @@ msgstr "" #~ "Vybraný úèet \"%s\" není úèet typu POP.\n" #~ "Vyberte prosím jiný úèet." -#~ msgid "Preview mail" -#~ msgstr "Náhled zprávy" - #~ msgid "Preview old/new mail on account" #~ msgstr "Náhled na starou/novou po¹tu pro úèet" @@ -7618,21 +10579,12 @@ msgstr "" #~ msgid " contains " #~ msgstr " obsahuje " -#~ msgid "SMTP AUTH failed\n" -#~ msgstr "SMTP AUTH selhala\n" - -#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n" -#~ msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání QUIT\n" - #~ msgid "%d new, %d unread, %d total" #~ msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem" #~ msgid "/_View/_Sort/by _unread" #~ msgstr "/Z_obrazit/Setøíd_it/podle ne_pøeètených" -#~ msgid "Signature file" -#~ msgstr "Soubor s podpisem" - #~ msgid "Expand threads" #~ msgstr "Rozbalit vlákna" @@ -7697,9 +10649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't remove the old message\n" #~ msgstr "nelze smazat staré zprávy\n" -#~ msgid "queueing message...\n" -#~ msgstr "zaøazuji zprávu...\n" - #~ msgid "can't queue the message\n" #~ msgstr "Zprávu nelze zaøadit\n" @@ -7724,12 +10673,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Temporary file: %s" #~ msgstr "Doèasný soubor: %s" -#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n" -#~ msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n" - -#~ msgid "Couldn't exec external editor\n" -#~ msgstr "Nelze spustit externí editor\n" - #~ msgid "Couldn't write to file\n" #~ msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" @@ -7745,18 +10688,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Folder %s is selected\n" #~ msgstr "Je vybrána slo¾ka %s\n" -#~ msgid "Subscribe to newsgroup" -#~ msgstr "Pøipojit diskuzní skupinu" - #~ msgid "Others..." #~ msgstr "Ostatní..." #~ msgid "Creating header view...\n" #~ msgstr "Vytváøím náhled na záhlaví...\n" -#~ msgid "Creating image view...\n" -#~ msgstr "Vytváøím náhled na obrázek...\n" - #~ msgid "Can't load the image." #~ msgstr "Nemohu nahrát obrázek." @@ -7766,9 +10703,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't select mailbox %s\n" #~ msgstr "Nemohu vybrat mailbox %s\n" -#~ msgid "getting message %d...\n" -#~ msgstr "Získávám zprávu %d...\n" - #~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n" #~ msgstr "zdrojová slo¾ka je stejná jako cílová.\n" @@ -7790,9 +10724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "getting new messages of account %s...\n" #~ msgstr "Získávám nové zprávy z úètu %s ...\n" -#~ msgid "a message won't be received\n" -#~ msgstr "zpráva nebyla pøijata\n" - #~ msgid "no messages in local mailbox.\n" #~ msgstr "®ádné zprávy v místní po¹tovní schránce.\n" @@ -7802,9 +10733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating log window...\n" #~ msgstr "Vytváøím záznamové okno...\n" -#~ msgid "/_File/_Rescan folder tree" -#~ msgstr "/_Soubor/Z_novu naèíst strom slo¾ek" - #~ msgid "/_View/Ex_pand Message View" #~ msgstr "/Z_obrazit/Roz¹íøit po_hled na zprávu" @@ -7853,9 +10781,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Execute marked process" #~ msgstr "Provést oznaèený proces " -#~ msgid "Next unread message" -#~ msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu" - #~ msgid "Prefs" #~ msgstr "Nastavení" @@ -7881,9 +10806,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't write to temporary file\n" #~ msgstr "Nemohu zapisovat do doèasného souboru\n" -#~ msgid "Getting messages from %s into %s...\n" -#~ msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" - #~ msgid "can't read mbox file.\n" #~ msgstr "Nemohu pøeèíst soubor s po¹tovní schránkou.\n" @@ -7973,9 +10895,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while sending notification." #~ msgstr "Pøi posílání potvrzení nastala chyba." -#~ msgid "can't copy message %s to %s\n" -#~ msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n" - #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor.\n" @@ -7994,27 +10913,12 @@ msgstr "" #~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" #~ msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'" -#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -#~ msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo pøeru¹eno. Obnovuji spojení...\n" - #~ msgid "article %d has been already cached.\n" #~ msgstr "pøíspìvek %d u¾ byl v mezipamìti.\n" -#~ msgid "can't select group %s\n" -#~ msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n" - #~ msgid "getting article %d...\n" #~ msgstr "Získávám pøíspìvek %d...\n" -#~ msgid "can't read article %d\n" -#~ msgstr "Nemohu èíst pøíspìvek %d\n" - -#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -#~ msgstr "Nemohu naèíst seznam diskuzních skupin\n" - -#~ msgid "can't retrieve article %d\n" -#~ msgstr "Nemohu naèíst pøíspìvek %d\n" - #~ msgid "no new articles.\n" #~ msgstr "®ádný nový pøíspìvek.\n" @@ -8030,9 +10934,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Found %s\n" #~ msgstr "Nalezený %s\n" -#~ msgid "Configuration is saved.\n" -#~ msgstr "Konfigurace je ulo¾ena.\n" - #~ msgid "Opening account preferences window...\n" #~ msgstr "Otevøení okna s nastavením úètu...\n" @@ -8125,9 +11026,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating actions dialog\n" #~ msgstr "Vytváøím dialog pro akce\n" -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Zavøít okno" - #~ msgid "Creating summary column setting window...\n" #~ msgstr "Vytváøím okno pro nastavení sloupcù pro pøehled...\n" @@ -8167,15 +11065,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" #~ msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy %d z fronty.\n" -#~ msgid "saving sent message...\n" -#~ msgstr "ukládám odeslanou zprávu...\n" - #~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" #~ msgstr "Neplatný pøíkazový øádek tisku: '%s'\n" -#~ msgid "Sending message by mail\n" -#~ msgstr "Poslat zprávu pomocí pøíkazu mail\n" - #~ msgid "Queued message header is broken.\n" #~ msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n" @@ -8192,9 +11084,6 @@ msgstr "" #~ msgid "current Account:" #~ msgstr "Aktuální úèet:" -#~ msgid "Can't execute external command: %s\n" -#~ msgstr "Nelze spustit externí pøíkaz: %s\n" - #~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n" #~ msgstr "externí pøíkaz '%s' selhal x chybou '%i'\n" @@ -8286,12 +11175,6 @@ msgstr "" #~ "'Zobrazit obrázek', nebo stisknìte klávesu 'i'.\n" #~ "\n" -#~ msgid "To open this part with external program, select " -#~ msgstr "K otevøení této èásti pomocí externího programu vyberte " - -#~ msgid "or double-click, or click the center button, " -#~ msgstr "nebo kliknìte dvakrát èi kliknìte na støední tlaèítko, " - #~ msgid "move_file(): file %s already exists." #~ msgstr "move_file(): soubor '%s' u¾ existuje." @@ -8412,18 +11295,12 @@ msgstr "" #~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)" #~ msgstr "Externí Webový prohlí¾eè (%s bude nahrazen URI)" -#~ msgid "Set display item" -#~ msgstr "Nastavit polo¾ku zobrazení" - #~ msgid "MIME" #~ msgstr "MIME" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "Obsluha" -#~ msgid "Go to %s\n" -#~ msgstr "Pøejít na %s\n" - #~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display" #~ msgstr "/Z_obrazit/_Nástrojová li¹ta/_Nic" @@ -8484,9 +11361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The news server `%s' already exists." #~ msgstr "Diskuzní server '%s' ji¾ existuje." -#~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n" -#~ msgstr "Vymazávám pøíspìvky z mezipamìti %s ...\n" - #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n" #~ msgstr "Pøíkaz pro IMAP pøihlá¹ení je neplatný.\n" @@ -8511,9 +11385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "NetNews" #~ msgstr "Diskuzní skupiny" -#~ msgid "reading folder list %s ..." -#~ msgstr "naèítám seznam slo¾ek %s ..." - #~ msgid "Broken folder list cache.\n" #~ msgstr "Poru¹ený seznam slo¾ek.\n" @@ -8541,9 +11412,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Korean (ISO-2022-KR)" #~ msgstr "Korejská (ISO-2022-KR)" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Tisk" - #~ msgid "" #~ "Date\n" #~ "from\n" @@ -8568,9 +11436,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Mark/U_nmark all" #~ msgstr "/_Oznaèit/_Zru¹it v¹echna oznaèení" -#~ msgid "/_Mark/_Delete marked" -#~ msgstr "/_Oznaèit/S_mazat oznaèené" - #~ msgid "/U_nselect all" #~ msgstr "/Zru¹it _celý výbìr" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 31b66610e..6e128a1dc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-26 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:33+0100\n" "Last-Translator: Stephan Sachse \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "" "Es sind einige Fenster zum Verfassen von Nachrichten geöffnet.\n" "Bitte schließen Sie diese Fenster vor dem Bearbeiten der Konten." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Konten bearbeiten" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -44,35 +44,34 @@ msgstr "" "'Alles holen' zu berücksichtigen, setzen Sie bitte ein Häkchen in der Spalte " "'G'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " Als Standardkonto setzen " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Konten mit Remoteordnern können nicht kopiert werden." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Soll das Konto '%s' wirklich gelöscht werden?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Unbenannt)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Konto löschen" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 -#: src/compose.c:5080 src/compose.c:5306 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -80,28 +79,28 @@ msgstr "Konto löschen" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:99 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Nachrichtendatei %d konnte nicht geholt werden" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Nachrichtenteil konnte nicht geholt werden." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Teile einer mehrteiligen Nachricht konnten nicht geholt werden" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "" "Die gewählte Aktion kann im Verfassen-Fenster nicht verwendet werden\n" "weil sie %%f, %%F, %%as oder %%p enthält." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -119,8 +118,7 @@ msgstr "" "Kommando konnte nicht gestartet werden. Erstellung der Pipe fehlgeschlagen.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -131,25 +129,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Erledigt" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Läuft: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Beendet: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Ein-/Ausgabe der Aktion" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -160,11 +158,11 @@ msgstr "" "('%%h' wird durch das Argument ersetzt)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Versteckte Benutzerargumente der Aktion" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "" "('%%u' wird durch das Argument ersetzt)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Benutzerargument der Aktion" @@ -286,8 +284,8 @@ msgstr "/_Adresse/Neue _Gruppe" msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Adresse/_Mail an" -#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:732 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/E_xtras" @@ -303,9 +301,9 @@ msgstr "/E_xtras/M_utt-Datei importieren..." msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/E_xtras/_Pine-Datei importieren..." -#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/E_xtras/---" @@ -317,18 +315,18 @@ msgstr "/E_xtras/Als HTML exportieren..." msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/E_xtras/Als LDI_F exportieren..." -#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Ãœber" -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -338,12 +336,12 @@ msgstr "/_Löschen" #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 -#: src/compose.c:504 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 -#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -375,7 +373,6 @@ msgstr "/Neue _Adresse" msgid "/New _Group" msgstr "/Neue _Gruppe" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, #: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Mail an" @@ -385,7 +382,7 @@ msgid "/_Browse Entry" msgstr "/Eintrag ü_berfliegen" #: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:690 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 #: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -479,7 +476,7 @@ msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -487,23 +484,22 @@ msgstr "Adressbuch" msgid "Lookup name:" msgstr "Suchname:" -#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1737 src/compose.c:3785 -#: src/compose.c:4937 src/compose.c:5615 src/headerview.c:53 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1721 src/compose.c:3599 -#: src/compose.c:3784 src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1724 src/compose.c:3627 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 #: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#. Confirm deletion #: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adresse(n) löschen" @@ -617,17 +613,10 @@ msgstr "Adressbuch-Fehler" msgid "Could not read address index" msgstr "Adressindex konnte nicht gelesen werden." -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. #: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Beschäftigt mit Suchen..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. #: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" @@ -638,7 +627,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" #: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" @@ -654,9 +643,8 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 src/prefs_folder_column.c:79 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -684,7 +672,6 @@ msgstr "Bitte Namen für das Adressbuch angeben." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Bitte zu suchende Kopfzeilen angeben." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Adressen werden gesammelt..." @@ -736,10 +723,9 @@ msgstr "Kopfzeilenname" msgid "Address Count" msgstr "Adresszahl" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4110 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -776,12 +762,12 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal addresses" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6595 +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4057 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -793,82 +779,86 @@ msgstr "Protokoll Anzeigen" msgid "Show this message next time" msgstr "Diese Nachricht das nächste Mal anzeigen" -#: src/browseldap.c:220 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Verzeichniseintrag durchstöbern" -#: src/browseldap.c:240 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Servername :" -#: src/browseldap.c:250 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Distinguished Name (dn) :" -#: src/browseldap.c:273 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP Name" -#: src/browseldap.c:275 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Attributname" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "Protokollfehler: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "Protokollfehler\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Fehler beim Senden\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fehler beim Senden des Kommandos\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Plugin bereits geladen" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Speicherreservierung für das Plugin fehlgeschlagen" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Dies ist ein Plugin für die GTK1-Version von Sylpheed-Claws." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nicht verfügbar\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "Falsche SMTP-Antwort\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Fehler bei der SMTP-Sitzung\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Fehler bei der Anmeldung\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Nachricht ist zu groß (Maximalgröße ist %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS-Sitzung kann nicht gestartet werden\n" @@ -931,7 +921,7 @@ msgstr "" "('%s' Einstellung abwählen).\n" #: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Kein Popup-Fenster bei Empfangsfehlern" @@ -956,459 +946,464 @@ msgstr "" "\n" "Das könnte heißen, dass der Server, der antwortet, nicht der bekannte ist." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Betreff gelöscht durch RegExp)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzufügen..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Nachricht/Sen_den" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Nachricht/S_päter senden" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Nachricht/Datei an_hängen" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Nachricht/Datei _einfügen" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Nachricht/_Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Nachricht/_Speichern" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Nachricht/S_chliessen" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Rückgängig" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Spezielles Einfügen" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/_Spezielles Einfügen/als _Zitat" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Bearbeiten/_Spezielles Einfügen/_umgebrochen" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Bearbeiten/_Spezielles Einfügen/_nicht umgebrochen" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/A_lles markieren" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Zeichen rückwärts" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Zeichen vorwärts" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Wort rückwärts" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Wort vorwärts" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Zum Zeilenanfang" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Zum Zeilenende" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Zur vorherigen Zeile" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Zur nächsten Zeile" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Zeichen rückwärts löschen" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Zeichen vorwärts löschen" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Wort rückwärts löschen" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ein Wort vorwärts löschen" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Zeile löschen" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Ganze Zeile löschen" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Bearbeiten/Erwei_tert/Bis zum Ende der Zeile löschen" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz _umbrechen" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen _Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Automatisch um_brechen" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Bearbeiten/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Rechtschreibung" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Rechtschreibung/Alles _prüfen oder nur Selektiertes" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Rechtschreibung/Alle _falschen Wörter markieren" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Rechtschreibung/Falsche Wörter rückwärts prüfen" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Rechtschreibung/Falsche Wörter vorwärts prüfen" -#: src/compose.c:636 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/_Optionen/Verschlüsselung_system" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/_Optionen/Verschlüsselungsystem/Keines" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Optionen/Digital _unterschreiben" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Optionen/_Verschlüsseln" -#: src/compose.c:641 src/compose.c:648 src/compose.c:650 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/_Optionen/---" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Optionen/_Priorität" -#: src/compose.c:643 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Optionen/Priorität/_Höchste" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Optionen/Priorität/H_och" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Optionen/Priorität/_Normal" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Optionen/Priorität/Nie_drig" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Optionen/Priorität/Nied_rigste" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Optionen/_Empfangsbestätigung fordern" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/_Optionen/_Referenzen entfernen" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:661 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/_Automatisch erkennen" -#: src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:693 src/compose.c:697 -#: src/compose.c:707 src/compose.c:711 src/compose.c:721 src/compose.c:725 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/---" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:672 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Westeuropäisch (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Westeuropäisch (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Westeuropäisch (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Mitteleuropäisch (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:685 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Hebräisch (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:699 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:701 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (KOI8-U)" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:713 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch vereinfacht (_GB2312)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch vereinfacht (_GB2312)" -#: src/compose.c:717 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch traditionell (_Big5)" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch traditionell (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Thailändisch (TIS-620)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Thailändisch (Windows-874)" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/E_xtras/_Lineal anzeigen" -#: src/compose.c:734 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/E_xtras/_Adressbuch" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/E_xtras/_Vorlagen" -#: src/compose.c:736 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xtras/A_ktionen" -#: src/compose.c:1398 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: mehrere E-Mails" -#: src/compose.c:1727 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwort an:" -#: src/compose.c:1730 src/compose.c:4934 src/compose.c:5617 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/compose.c:1733 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup an:" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen-Formatfehler." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Antwort-/Weiterleitungs-Formatfehler." -#: src/compose.c:2686 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:2690 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s konnte nicht gelesen werden." -#: src/compose.c:2717 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:3473 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Bearbeitet]" -#: src/compose.c:3479 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Nachricht verfassen%s" -#: src/compose.c:3482 +#: src/compose.c:3532 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[kein Betreff] - Nachricht verfassen%s" -#: src/compose.c:3507 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1416,29 +1411,29 @@ msgstr "" "Kein Konto zum Versenden von E-Mails angegeben.\n" "Bitte wählen Sie einen E-Mail-Konto vor dem Senden." -#: src/compose.c:3609 src/compose.c:3637 src/compose.c:3664 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:3610 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "Der einzige Empfänger ist die Standard Cc Adresse. Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:3638 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "Der einzigste Empfänger ist die Standard Bcc Adresse. Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:3652 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Kein Empfänger angegeben" -#: src/compose.c:3665 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:3691 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1448,7 +1443,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeichensatz-Konvertierung fehlgeschlagen." -#: src/compose.c:3694 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "" "\n" "Signieren fehlgeschlagen." -#: src/compose.c:3697 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1469,11 +1464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3699 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Nachricht konnte nicht für das Senden zwischengespeichert werden" -#: src/compose.c:3714 src/compose.c:3743 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1482,7 +1477,7 @@ msgstr "" "gesendet werden. Benutzen Sie 'Wartende Nachrichten senden'\n" "aus dem Hauptmenu zum Wiederholen." -#: src/compose.c:4054 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1493,7 +1488,7 @@ msgstr "" "spezifizierten Zeichensatz %s konvertiert werden.\n" "Als %s senden?" -#: src/compose.c:4106 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1506,74 +1501,69 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:4283 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Kein Konto zum Versenden von E-Mails vorhanden!" -#: src/compose.c:4293 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Kein Konto zum Versenden von News vorhanden!" -#: src/compose.c:5017 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:5068 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME-Typ" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5074 src/compose.c:5305 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Größe" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5134 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Nachricht speichern unter " -#: src/compose.c:5156 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Auswählen ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Durchsuchen" -#: src/compose.c:5304 src/compose.c:6355 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5368 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#. attachment list -#: src/compose.c:5370 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5372 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Weitere" -#: src/compose.c:5387 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5571 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1613 src/gtk/gtkaspell.c:2276 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4428 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/compose.c:5581 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1582,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n" "%s" -#: src/compose.c:5816 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1591,31 +1581,31 @@ msgstr "" "Das Verschlüsselungssystem '%s' kann nicht geladen werden. Es wird nicht " "möglich sein, diese Nachricht zu signieren oder zu verschlüsseln." -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME-Typ" -#: src/compose.c:6264 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:6337 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:6382 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:6407 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:6408 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:6592 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1626,11 +1616,11 @@ msgstr "" "Prozess beenden?\n" "Prozessgruppen-ID: %d" -#: src/compose.c:6634 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom übergeordneten Prozess\n" -#: src/compose.c:6919 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1640,20 +1630,20 @@ msgstr "" "Nachricht konnte nicht zwischengespeichert werden\n" "%s." -#: src/compose.c:7001 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Entwurf konnte nicht gespeichert werden." -#: src/compose.c:7069 src/compose.c:7092 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/compose.c:7105 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Datei '%s' konnte nicht gelesen werden." -#: src/compose.c:7107 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1662,36 +1652,36 @@ msgstr "" "Die Datei '%s' enthält ungültige Zeichen\n" "für die aktuelle Kodierung, Einfügung kann fehlerhaft sein." -#: src/compose.c:7155 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:7156 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:7157 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Verwerfen" -#: src/compose.c:7157 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Entwurf _speichern" -#: src/compose.c:7201 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Soll die Vorlage '%s' angewendet werden?" -#: src/compose.c:7203 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Vorlage anwenden" -#: src/compose.c:7204 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "Ersetzen" -#: src/compose.c:7204 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "Einfügen" @@ -1749,12 +1739,11 @@ msgstr "Es muss eine E-Mail-Adresse angegeben werden." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Es müssen ein Name und ein Wert angegeben werden." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Personendaten bearbeiten" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 #: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" @@ -1772,7 +1761,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 #: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -1781,7 +1770,6 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1820,7 +1808,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei überprüfen " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1836,7 +1824,7 @@ msgstr "Ein Gruppenname muss angegeben werden." msgid "Edit Group Data" msgstr "Gruppendaten bearbeiten" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenname" @@ -1897,14 +1885,6 @@ msgstr "JPilot-Datei auswählen" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Durchsuchen" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Zusätzliche E-Mail-Adresselemente" @@ -2137,7 +2117,7 @@ msgstr "" "Die maximale Zahl von Einträgen, die im Suchresultat zurückgeliefert werden " "sollen." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -2228,11 +2208,11 @@ msgstr "Du_rchsuchen" msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Voll" @@ -2474,77 +2454,75 @@ msgstr "Export-Datei:" msgid "Select exporting file" msgstr "Export-Datei wählen" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed-Claws Adressbuch" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Name existiert schon, ist aber kein Verzeichnis." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Keine Berechtigung zum Erstellen des Verzeichnisses." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Name zu lang." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Nicht angegeben." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Postausgang" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Bearbeitung läuft (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Nachrichten werden gefiltert...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Alle Nachrichten in %s werden geholt...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "%s wird nach %s verschoben...\n" -#: src/folder.c:3493 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Bearbeitung läuft..." @@ -2592,20 +2570,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/_Papierkorb leeren" -#. F_COL_FOLDER -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 #: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 #: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Neu" -#. F_COL_NEW -#: src/folderview.c:432 src/prefs_folder_column.c:81 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2622,12 +2597,12 @@ msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" "Sollen wirklich alle Mails in diesem Ordner als gelesen markiert werden?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Ordner %s%c%s wird durchsucht ..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Ordner %s wird durchsucht..." @@ -2655,7 +2630,6 @@ msgstr "Ordnerbaum wird durchsucht..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ordner werden auf neue Nachrichten geprüft..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2665,7 +2639,7 @@ msgstr "Ordner %s wird geöffnet..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Papierkorb leeren" @@ -2710,7 +2684,7 @@ msgstr "Verschieben fehlgeschlagen!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Konfiguration für Ordner %s wird verarbeitet" -#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1337 src/summaryview.c:3667 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 #: src/toolbar.c:175 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -2781,7 +2755,7 @@ msgstr "unbekannt" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Gruppenliste konnte nicht empfangen werden." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -2790,19 +2764,19 @@ msgstr "Fertig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Newsgruppen empfangen (%s gelesen)" -#: src/gtk/about.c:82 src/textview.c:224 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "/Mit Webbrowser öffnen" -#: src/gtk/about.c:83 src/textview.c:225 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 msgid "/Copy this _link" msgstr "/Link-Adresse kopieren" -#: src/gtk/about.c:127 +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Ãœber Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:188 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2811,7 +2785,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Betriebssystem: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:195 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2820,7 +2794,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Betriebssystem: %s" -#: src/gtk/about.c:202 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2829,7 +2803,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Betriebssystem: unbekannt" -#: src/gtk/about.c:215 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2838,7 +2812,13 @@ msgstr "" "Enthaltene Funktionen:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:301 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" @@ -2850,7 +2830,7 @@ msgstr "" "\n" "Für weitere Informationen besuchen Sie die Sylpheed-Claws Webseite:\n" -#: src/gtk/about.c:307 +#: src/gtk/about.c:304 msgid "" "\n" "\n" @@ -2863,19 +2843,19 @@ msgstr "" "Sie dem Sylpheed-Claws Projekt etwas spenden möchten, können Sie das tun " "unter:\n" -#: src/gtk/about.c:314 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "\n" msgstr "\n" -#: src/gtk/about.c:325 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Informationen" -#: src/gtk/about.c:353 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "Das Sylpheed-Claws Team\n" -#: src/gtk/about.c:370 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2883,7 +2863,7 @@ msgstr "" "\n" "Frühere Teammitglieder\n" -#: src/gtk/about.c:387 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2891,7 +2871,7 @@ msgstr "" "\n" "Das Ãœbersetzungsteam\n" -#: src/gtk/about.c:404 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2899,7 +2879,7 @@ msgstr "" "\n" "Das Dokumentationsteam\n" -#: src/gtk/about.c:421 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2907,7 +2887,7 @@ msgstr "" "\n" "Logo\n" -#: src/gtk/about.c:438 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2915,7 +2895,7 @@ msgstr "" "\n" "Icons\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2923,11 +2903,11 @@ msgstr "" "\n" "Mitwirkende\n" -#: src/gtk/about.c:474 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: src/gtk/about.c:494 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2941,7 +2921,7 @@ msgstr "" "(wahlweise) jede neuere Version.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:500 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2955,7 +2935,7 @@ msgstr "" "General Public License für weitere Details.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:506 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2967,7 +2947,7 @@ msgstr "" "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:520 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" @@ -2975,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Dieses Produkt enthält vom OpenSSL-Projekt zur Benutzung im OpenSSL-Toolkit " "entwickelte Software. (" -#: src/gtk/about.c:524 +#: src/gtk/about.c:521 msgid ").\n" msgstr ").\n" -#: src/gtk/about.c:536 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -3140,36 +3120,36 @@ msgstr "Schriftartebeschreibung für Kopf und Fußzeile" msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Schriftart für Kopf und Fußzeile (zB \"Monospace 10\")" -#: src/gtk/gtkaspell.c:593 +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Kein Wörterbuch ausgewählt" -#: src/gtk/gtkaspell.c:814 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2072 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:816 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2083 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Schlechtschreiber-Modus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:855 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Unbekannter Vorschlagmodus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Keine falschen Wörter gefunden." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1485 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1500 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "\"%s\" ersetzen durch: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1545 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3177,59 +3157,59 @@ msgstr "" "Durch das Halten der Strg-Taste während des Drückens\n" "der Enter-Taste wird aus Fehlern gelernt.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2061 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Schneller Modus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1897 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "'%s' unbekannt in %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1911 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Für diese Sitzung akzeptieren" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1921 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Dem persönlichen Wörterbuch hinzufügen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1931 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Ersetzen durch..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1944 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Mit %s prüfen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1966 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(keine Vorschläge)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1977 src/gtk/gtkaspell.c:2135 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Mehr..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2037 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Wörterbuch: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2050 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Alternative verwenden (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2098 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Beim Schreiben überprüfen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2114 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Wörterbuch wechseln" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2247 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3238,6 +3218,64 @@ msgstr "" "Das Rechtschreibprüfprogramm konnte das Wörterbuch nicht ändern.\n" "%s" +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "Senden antwortet an: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "Beim Weiterleiten" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Anhänge" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Weiterleiten als Anhang" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Weiterleiten als Anhang" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Markieren" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Thread ignorieren" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Icon Text" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + #: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" @@ -3255,27 +3293,44 @@ msgstr "Mitschrift des Protokolls" msgid "Clear _Log" msgstr "Protokoll löschen" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Zu ladendes Plugin auswählen" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Fehler beim Senden der Nachricht:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Plugin laden" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Plugin entladen" @@ -3283,12 +3338,11 @@ msgstr "Plugin entladen" msgid "Page Index" msgstr "Seitenindex" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Konto" -#. S_COL_MARK #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" @@ -3326,7 +3380,6 @@ msgstr "Nachricht ist entweder to: oder cc: an S" msgid "deleted messages" msgstr "gelöschte Nachrichten" -#. * how I can filter deleted messages * #: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "Nachrichten, die S im Absenderfeld enthalten" @@ -3460,31 +3513,21 @@ msgstr "alle Filterausdrücke sind erlaubt" msgid "Extended Search symbols" msgstr "Erweiterte Suchsymbole" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME #: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT #: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Von" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM #: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "An:" @@ -3496,20 +3539,22 @@ msgstr "Rekursiv" msgid "Sticky" msgstr "dauerhaft" -#: src/gtk/quicksearch.c:430 src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/gtk/quicksearch.c:439 -msgid "Quicksearch: edit filtering condition" -msgstr "Schnellsuche: Filterbedingungen editieren" - -#: src/gtk/quicksearch.c:442 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid " Clear " msgstr "Leeren" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +#, fuzzy +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "Schnellsuche: Filterbedingungen editieren" + #: src/gtk/quicksearch.c:449 -msgid "Extended Symbols" +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Erweiterte Symbole" #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 @@ -3602,11 +3647,11 @@ msgstr "Zertifikate anzeigen" msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Geändertes SSL-Zertifikat" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2443 src/summaryview.c:2448 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2472 src/summaryview.c:2475 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -3658,11 +3703,11 @@ msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Neuverbindung...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:262 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Unsichere Verbindung" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:263 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3676,7 +3721,7 @@ msgstr "" "Soll eine Verbindung zu diesem Server hergestellt werden? Die Ãœbertragung " "wäre nicht geschützt." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:269 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Mit dem Verbinden _fortfahren" @@ -3708,72 +3753,72 @@ msgstr "Verbindung mit IMAP4-Server %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Nachrichten werden hinzugefügt..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Nachrichten werden kopiert..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "Gelöscht-Flags konnten nicht gesetzt werden\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "Löschen nicht möglich\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Mailbox konnte nicht erstellt werden: LIST fehlgeschlagen\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Mailbox konnte nicht erstellt werden\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "Neuer Ordnername darf nicht das Trennzeichen des Namensbereichs enthalten" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Mailbox konnte nicht gelöscht werden\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST fehlgeschlagen\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Ordner %s konnte nicht ausgewählt werden\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Nachricht wird abgeholt..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv-Konvertierung schlug fehl: UTF-7 zu %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv-Konvertierung von %s zu UTF-7 fehlgeschlagen\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv-Konvertierung von UTF-8 zu UTF-7 fehlgeschlagen\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "Gelöscht-Flags konnten nicht gesetzt werden: %d\n" @@ -3941,8 +3986,7 @@ msgstr "Zu importierende LDIF-Datei wählen." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -4075,12 +4119,7 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" msgid "Auth failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -4119,7 +4158,7 @@ msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:425 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentifizierung..." @@ -4149,7 +4188,7 @@ msgstr "Anzahl neuer Nachrichten wird geholt (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Nachricht %d wird gelöscht" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:443 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" @@ -4204,8 +4243,7 @@ msgstr "Socketfehler" msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Socketfehler beim Verbinden mit %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:356 src/send_message.c:568 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung vom Partner getrennt." @@ -4227,11 +4265,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:556 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4240,7 +4278,7 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:572 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzung abgelaufen." @@ -4258,7 +4296,7 @@ msgstr "Verbindung abgebrochen\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Sie arbeiten offline. %d Minuten lang aufheben?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Offline-Warnung" @@ -4308,20 +4346,20 @@ msgstr "Kopiere Konfiguration" msgid "Migration failed!" msgstr "Umstellung fehlgeschlagen!" -#: src/main.c:334 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird von glib nicht unterstützt.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4332,23 +4370,23 @@ msgstr "" "Datei/-en\n" " als Anhang" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Konten" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send sendet alle zwischengespeicherten Nachrichten" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [Ordner]... zeigt die Anzahl neuer Nachrichten" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4356,848 +4394,847 @@ msgstr "" " --status-full [Ordner]...\n" " zeigt den Status jedes Ordners" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online schaltet in den Onlinemodus" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline schaltet in den Offlinemodus" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:730 msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" msgstr " --exit beende Sylpheed-Claws" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug Debugmodus" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help zeigt diese Hilfe an" -#: src/main.c:729 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Versionsinformationen aus und beendet" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir gibt das Konfigurationsverzeichnis aus" -#: src/main.c:770 src/summaryview.c:5448 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Bearbeitung läuft (%s)..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "Oberster Ordner" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Wirklich beenden?" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Verfasste Nachricht existiert." -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "Entwurf _speichern" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_Verwerfen" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "Nicht bee_nden" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Es sind ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:1107 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Fehler beim Senden von Nachrichten des Postausgangs." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox hinzufügen" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Datei/_Mailbox hinzufügen/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Datei/Ordner_reihenfolge ändern..." -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/Mbox-Datei _importieren..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/In Mbox-Datei e_xportieren..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Datei/Ausgewählte E-Mails in Mbox-Datei _exportieren..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Datei/Alle Papierkörbe _leeren" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _unter..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Offline arbeiten" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Datei/Ordner _synchronisieren" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/Thread aus_wählen" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/In aktueller Nachricht _suchen..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Bearbeiten/In Ordner s_uchen..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Bearbeiten/S_chnellsuche" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Ordnerbaum" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Toolbar" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Toolbar/Icon _und Text" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Toolbar/_Icon" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Toolbar/_Text" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Toolbar/_Keine" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/An_zeigen oder Ausblenden/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Separater Ordner_baum" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Separate _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach Abs_ender" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach Empf_änger" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbe" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Status" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach Beno_tung" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach S_perrung" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nicht s_ortieren" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/A_ufsteigend" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Abste_igend" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads na_ch Betreff aufbauen" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/Mit _Threads" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads _ausklappen" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads _einklappen" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Ansicht/Gelesene Nachrichten _verstecken" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Ansicht/Angezeigte _Spalten" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/_Ansicht/Angezeigte _Spalten/_Ordnerliste..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_Ansicht/Angezeigte _Spalten/_Nachrichtenliste..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger gefärbter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster gefärbter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Anderem _Ordner" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/_Automatisch erkennen" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Westeuropäisch (ISO-8859-1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Westeuropäisch (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Westeuropäisch (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Mitteleuropäisch (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Hebräisch (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch vereinfacht (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch vereinfacht (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch traditionell (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch traditionell (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Thailändisch (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/Zeichen_kodierung/Thailändisch (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung/_Automatisch erkennen" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Ansicht/_Dekodierung/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in neuem _Fenster" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/_Quelltext anzeigen..." -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Ansicht/A_lle Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/_Ãœbersicht erneuern" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Emp_fangen" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Emp_fangen/Von a_ktuellem Konto holen" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Emp_fangen/Von _allen Konten holen" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Emp_fangen/Empfang a_bbrechen" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Emp_fangen/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/_Wartende Nachrichten senden" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Nachricht/N_eue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Nachricht/N_eue News verfassen" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_tworten" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/_Antwort an" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/_Antwort an/A_lle" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/_Antwort an/Abs_ender" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Antwort an/_Mailingliste" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Nachricht/Folge nach und antworte an" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/_Weiterleiten als Anhang..." -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Nachricht/_Umleiten" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Nachricht/In den _Papierkorb verschieben..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Nachricht/_Löschen..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Nachricht/News vom Server l_öschen" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen markieren" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen markieren" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Alle als gelesen markieren" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/E_xtras/_Adressbuch..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/E_xtras/Absender dem Adressbuch _hinzufügen" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/E_xtras/Adressen _sammeln" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/E_xtras/Adressen _sammeln/aus _Ordner..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/E_xtras/Adressen _sammeln/aus _Nachricht..." # msgid "/_Tools/---" # msgstr "/E_xtras/---" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/E_xtras/Alle Nachrichten im Ordner f_iltern" # msgid "/_Tools/---" # msgstr "/E_xtras/---" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/E_xtras/Gewählte Nachrichten _filtern" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/E_xtras/Filter_regel erstellen" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/E_xtras/Filter_regel erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/E_xtras/Filter_regel erstellen/nach Abs_ender" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/E_xtras/Filter_regel erstellen/nach Empf_änger" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/E_xtras/Filter_regel erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/E_xtras/_Verarbeitungsregel erstellen" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/E_xtras/_Verarbeitungsregel erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/E_xtras/_Verarbeitungsregel erstellen/nach Abs_ender" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/E_xtras/_Verarbeitungsregel erstellen/nach Empf_änger" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/E_xtras/_Verarbeitungsregel erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/E_xtras/Auf neue Nachrichten in allen Ordnern _prüfen" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/E_xtras/Doppelte Nachrichten l_öschen" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/E_xtras/Doppelte Nachrichten löschen/In _gewähltem Ordner" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/E_xtras/Doppelte Nachrichten löschen/In _allen Ordnern" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xtras/_Ausführen" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/E_xtras/SSL-_Zertifikate..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/E_xtras/Pr_otokoll..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/Aktuelles Konto _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/A_ccounteinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/_Neues Konto erstellen..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/Konten _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Konfiguration/_Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Konfiguration/Vorverarbeitung..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Konfiguration/Nachverarbeitung..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterung..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Konfiguration/_Vorlagen..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Konfiguration/_Plugins..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Handbuch" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/_Hilfe/_FAQ" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/_Hilfe/_Online FAQ von Anwendern" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Sie sind online. Klicken Sie auf das Icon, um offline zu gehen" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Sie sind offline. Klicken Sie auf das Icon, um online zu gehen" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Konto wählen" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle Nachrichten der Papierkörbe löschen?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5207,16 +5244,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wird,\n" "wird sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Die Mailbox '%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5226,55 +5263,55 @@ msgstr "" "Möglicherweise existieren bereits einige Dateien, oder Sie haben keine " "Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Ordneransicht" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Nachrichtenanzeige" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Sylpheed-Claws beenden?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Ordner-Synchronisation" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Sollen die Ordner jetzt synchronisiert werden?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mehrfach vorhandene Nachrichten werden gelöscht..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d doppelte Nachricht in Ordner %d gelöscht.\n" msgstr[1] "%d doppelte Nachrichten in Ordner %d gelöscht.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4228 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Verarbeitungsregeln zum Anwenden vor den Ordnerregeln" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Verarbeitungsregeln zum Anwenden nach den Ordnerregeln" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4237 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Filterungs-Konfiguration" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" @@ -5314,47 +5351,47 @@ msgstr "Suche beendet" msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Ansicht/A_lle Kopfzeilen" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/_Neue Nachricht verfassen..." -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umleiten..." -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/E_xtras/Verarbeitungsregel erstellen" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/E_xtras/Verarbeitungsregel erstellen/_Automatisch" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/E_xtras/Verarbeitungsregel erstellen/nach Abs_ender" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/E_xtras/Verarbeitungsregel erstellen/nach Empf_änger" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/E_xtras/Verarbeitungsregel erstellen/nach _Betreff" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenanzeige" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5369,15 +5406,15 @@ msgstr "" "Antwortpfad: %s\n" "Es wird geraten, die Empfangsbestätigung nicht zu senden." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Senden" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+Nicht Sen_den" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5389,34 +5426,34 @@ msgstr "" "offiziell an Sie adressiert.\n" "Es wird empfohlen die Empfangsbestätigung nicht zu senden." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1455 src/summaryview.c:3595 -#: src/summaryview.c:3598 src/textview.c:2167 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Speichern als" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1328 src/textview.c:2179 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Ãœberschreiben" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Existierende Datei überschreiben?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3615 src/summaryview.c:3618 -#: src/summaryview.c:3633 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Datei '%s' konnte nicht gespeichert werden." -#: src/messageview.c:1126 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Diese Nachricht wünscht eine Empfangsbestätigung." -#: src/messageview.c:1127 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Bestätigung senden" -#: src/messageview.c:1167 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5424,7 +5461,7 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wurde teilweise abgeholt\n" "und wurde auf dem Server gelöscht." -#: src/messageview.c:1173 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5433,15 +5470,15 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wurde teilweise abgeholt;\n" "sie ist %s groß." -#: src/messageview.c:1177 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Zum Download markieren" -#: src/messageview.c:1178 src/messageview.c:1190 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Zum Löschen markieren" -#: src/messageview.c:1183 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5450,12 +5487,12 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wurde teilweise abgeholt;\n" "sie ist %s groß und wird heruntergeladen." -#: src/messageview.c:1188 src/messageview.c:1201 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Demarkieren" -#: src/messageview.c:1194 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5464,11 +5501,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wurde teilweise abgeholt;\n" "sie ist %s und wird gelöscht." -#: src/messageview.c:1270 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Empfangsbestätigung" -#: src/messageview.c:1271 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5478,15 +5515,15 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie, welches Konto Sie für das versenden der " "Empfangsbestätigung verwenden möchten:" -#: src/messageview.c:1275 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "Benachrichtigung _senden" -#: src/messageview.c:1275 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+_Abbrechen" -#: src/messageview.c:1338 src/summaryview.c:3668 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5495,7 +5532,7 @@ msgstr "" "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n" "('%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" -#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3674 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5504,17 +5541,18 @@ msgstr "" "Druckbefehl ist ungültig:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1355 src/summaryview.c:3647 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Drucken nicht möglich: Die Nachricht enthält keinen Text." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nachricht %s konnte nicht nach %s kopiert werden\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/_Mailbox entfernen" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5542,7 +5580,7 @@ msgstr "/Öffne _mit..." msgid "/_Display as text" msgstr "/_Darstellung als Text" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Speichern als..." @@ -5554,62 +5592,62 @@ msgstr "/_Alles speichern..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Typ" -#: src/mimeview.c:676 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Unterschrift prüfen" -#: src/mimeview.c:681 src/mimeview.c:686 src/mimeview.c:691 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Vollständige Informationen anzeigen" -#: src/mimeview.c:696 src/mimeview.c:700 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Erneut überprüfen" -#: src/mimeview.c:709 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "" "Klicken Sie auf das Symbol oder drücken Sie die Taste 'C' um sie zu " "überprüfen." -#: src/mimeview.c:714 +#: src/mimeview.c:716 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." msgstr "" "Zeitüberschreitung beim prüfen der Signatur. Symbol klicken oder 'C' drücken " "um es nocheinmal zu versuchen" -#: src/mimeview.c:922 +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Signatur wird überprüft..." -#: src/mimeview.c:964 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Zurück zur E-Mail" -#: src/mimeview.c:1255 src/mimeview.c:1336 src/mimeview.c:1515 -#: src/mimeview.c:1548 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ein Teil einer mehrteiligen Nachricht konnte nicht gespeichert werden." -#: src/mimeview.c:1325 src/textview.c:2177 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Soll existierende Datei '%s' überschrieben werden?" -#: src/mimeview.c:1363 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Zielordner wählen" -#: src/mimeview.c:1370 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' ist kein Verzeichnis." -#: src/mimeview.c:1562 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" -#: src/mimeview.c:1563 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5713,12 +5751,12 @@ msgstr "Newsgroup kündigen" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: Nachricht wird gescannt..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:245 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:241 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5738,28 +5776,35 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "Virusscanner aktivieren" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Archiv-Inhalte scannen" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maximale Anhangsgröße" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Infizierte Nachrichten speichern" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Ordner zum Speichern" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Leer lassen, um den Standard-Müllordner zu verwenden" @@ -5780,27 +5825,27 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht wirklich nützlich" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo Browser" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Keine entfernten Links in E-Mails laden" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Entsprechend Dillo's '--local' Option" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Entfernte Links können durch neu laden immer noch geladen werden" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Vollbildmodus (Bedienelemente ausblenden)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Entsprechend Dillo's '--fullwindow' Option" @@ -5812,27 +5857,15 @@ msgstr "Dillo HTML Betrachter" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Dieses Plugin zeigt HTML-Mails mit Hilfe des Dillo Webbrowsers an." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML Betrachter" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Dieses Plugin verwendet GtkMathView, um MathML Anhänge darzustellen (Content-" -"Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Mantra" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[keine Benutzer-ID]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/account.c:305 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -23,816 +23,914 @@ msgstr "" "Ðáñáêáëþ êëåßóôå üëá ôá ðáñÜèõñá óýíèåóçò ìçíýìáôïò ðñéí åðåîåñãáóôåßôå ôïõò " "ëïãáñéáóìïýò." -#: src/account.c:555 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï `%s'." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí" -#: src/account.c:573 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" -#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612 -#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774 -#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257 -#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155 -#: src/select-keys.c:301 -msgid "Name" -msgstr "¼íïìá" - -#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908 -msgid "Protocol" -msgstr "Ðñùôüêïëëï" - -#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105 -msgid "Server" -msgstr "ÅîõðçñÝôçò" - -#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722 -#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271 -#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "ÐñïóèÞêç" - -#: src/account.c:630 -msgid "Edit" -msgstr "Åðåîåñãáóßá" - -#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr " ÄéáãñáöÞ" - -#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582 -#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr "ÊÜôù" - -#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr "ÐÜíù" - -#: src/account.c:662 +#: src/account.c:741 #, fuzzy -msgid " Set as default account " +msgid " _Set as default account " msgstr " ÈÝóå ùò óýíçèç ëïãáñéáóìü " -#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975 -#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245 -#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684 -#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208 -msgid "Close" -msgstr "Êëåßóéìï" +#: src/account.c:831 +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." +msgstr "" -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï %s\n" + +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå áõôü ôï ëïãáñéáóìü;" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "×ùñßò ôßôëï" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" -#: src/account.c:737 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå áõôü ôï ëïãáñéáóìü;" +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 +msgid "Name" +msgstr "¼íïìá" -#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 -#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195 -#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 -#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 -#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 -#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543 -#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495 -#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760 -#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "Yes" -msgstr "Íáé" +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 +msgid "Protocol" +msgstr "Ðñùôüêïëëï" -#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 -#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239 -#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+¼÷é" +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 +msgid "Server" +msgstr "ÅîõðçñÝôçò" -#: src/addressadd.c:162 +#: src/action.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get message file %d" +msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." + +#: src/action.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not get message part." +msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." + +#: src/action.c:400 +#, fuzzy +msgid "Can't get part of multipart message" +msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò" + +#: src/action.c:514 +#, c-format +msgid "" +"The selected action cannot be used in the compose window\n" +"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." +msgstr "" + +#: src/action.c:794 +#, c-format +msgid "" +"Command could not be started. Pipe creation failed.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/action.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not fork to execute the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n" + +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Óýíèåóç" + +#: src/action.c:1143 +#, c-format +msgid "--- Running: %s\n" +msgstr "" + +#: src/action.c:1147 +#, c-format +msgid "--- Ended: %s\n" +msgstr "" + +#: src/action.c:1180 +msgid "Action's input/output" +msgstr "" + +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n" +"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)" + +#: src/action.c:1452 +msgid "Action's hidden user argument" +msgstr "" + +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n" +"(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)" + +#: src/action.c:1461 +msgid "Action's user argument" +msgstr "" + +#: src/addressadd.c:165 #, fuzzy msgid "Add to address book" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Äéåýèõíóç" -#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628 -#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Ó÷üëéá" -#: src/addressadd.c:226 +#: src/addressadd.c:229 #, fuzzy msgid "Select Address Book Folder" msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" -#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190 -#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711 -#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 -#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 -#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193 -#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287 -#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566 -#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984 -#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130 -#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294 -#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800 -#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499 -#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196 -#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 -#: src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412 -#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370 -#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 -#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189 -#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825 -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204 -#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 -#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962 -#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162 -#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500 -#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264 -#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:3449 -msgid "Cancel" -msgstr "Áêýñùóç" - -#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408 -#: src/messageview.c:143 -msgid "/_File" -msgstr "/Áñ÷åßï" - -#: src/addressbook.c:354 +#: src/addressbook.c:404 #, fuzzy -msgid "/_File/New _Book" +msgid "/_Book" +msgstr "/Åñãáëåßá" + +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá ïìÜäá" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:406 #, fuzzy -msgid "/_File/New _vCard" +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/ÍÝïò êáôÜëïãïò" + +#: src/addressbook.c:407 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá äéåýèõíóç" -#: src/addressbook.c:357 +#: src/addressbook.c:409 #, fuzzy -msgid "/_File/New _JPilot" +msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá ïìÜäá" -#: src/addressbook.c:360 +#: src/addressbook.c:412 #, fuzzy -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝïò êáôÜëïãïò" +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "ÅîõðçñÝôçò íÝùí" -#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500 -#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146 -msgid "/_File/---" -msgstr "/Áñ÷åßï/---" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/Åñãáëåßá" -#: src/addressbook.c:363 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/Áñ÷åßï/Åðåîåñãáóßá" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addressbook.c:364 -msgid "/_File/_Delete" +#: src/addressbook.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/Áñ÷åßï/ÄéáãñáöÞ" -#: src/addressbook.c:366 +#: src/addressbook.c:418 #, fuzzy -msgid "/_File/_Save" +msgid "/_Book/_Save" msgstr "/Áñ÷åßï/ÁðïèÞêåõóç ùò..." -#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147 -msgid "/_File/_Close" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" msgstr "/Áñ÷åßï/Êëåßóéìï" -#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411 -#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149 -msgid "/_Edit" -msgstr "/Åðåîåñãáóßá" - -#: src/addressbook.c:369 -#, fuzzy -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÊïðÞ" - -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431 -#: src/messageview.c:150 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíôéãñáöÞ" - -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" - -#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589 -#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/Åðåîåñãáóßá/---" - -#: src/addressbook.c:373 -#, fuzzy -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" - -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:420 #, fuzzy msgid "/_Address" msgstr "Äéåýèõíóç" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:421 #, fuzzy -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá äéåýèõíóç" +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" -#: src/addressbook.c:376 -#, fuzzy -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá ïìÜäá" - -#: src/addressbook.c:377 -#, fuzzy -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝïò êáôÜëïãïò" - -#: src/addressbook.c:378 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 #, fuzzy msgid "/_Address/---" msgstr "Äéåýèõíóç" -#: src/addressbook.c:379 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/Áñ÷åßï/Åðåîåñãáóßá" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "Äéåýèõíóç" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" + +#: src/addressbook.c:427 #, fuzzy msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Áñ÷åßï/Åðåîåñãáóßá" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:428 #, fuzzy msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647 -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663 -#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265 -#: src/messageview.c:276 +#: src/addressbook.c:430 #, fuzzy -msgid "/_Tools/---" +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá äéåýèõíóç" + +#: src/addressbook.c:431 +#, fuzzy +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝá ïìÜäá" + +#: src/addressbook.c:433 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Mail To" +msgstr "/Áñ÷åßï/Åðåîåñãáóßá" + +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" msgstr "/Åñãáëåßá" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:435 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..." -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:436 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..." -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:437 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..." -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/Åñãáëåßá" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694 -#: src/messageview.c:279 +#: src/addressbook.c:440 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Export LDI_F..." +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..." + +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/ÂïÞèåéá" -#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702 -#: src/messageview.c:280 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ÂïÞèåéá/Ó÷åôéêÜ" -#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 -#, fuzzy -msgid "/New _Address" -msgstr "/ÍÝá äéåýèõíóç" +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá" -#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408 -#, fuzzy -msgid "/New _Group" -msgstr "/ÍÝá ïìÜäá" +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 +msgid "/_Delete" +msgstr "/ÄéáãñáöÞ" -#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 +msgid "/---" +msgstr "/---" + +#: src/addressbook.c:450 #, fuzzy msgid "/New _Folder" msgstr "/ÍÝïò êáôÜëïãïò" -#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410 -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295 -#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 -#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325 -#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341 -#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411 -#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454 -#: src/summaryview.c:457 -msgid "/---" -msgstr "/---" - -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419 -msgid "/_Delete" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ" - -#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "" -#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/ÁíôéãñáöÞ..." -#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:459 #, fuzzy -msgid "/Pa_ste Address" +msgid "/_Select all" +msgstr "/ÅðéëïãÞ üëùí" + +#: src/addressbook.c:464 +#, fuzzy +msgid "/New _Address" msgstr "/ÍÝá äéåýèõíóç" -#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112 +#: src/addressbook.c:465 +#, fuzzy +msgid "/New _Group" +msgstr "/ÍÝá ïìÜäá" + +#: src/addressbook.c:472 +#, fuzzy +msgid "/_Mail To" +msgstr "Mailbox" + +#: src/addressbook.c:474 +msgid "/_Browse Entry" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "" -#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "" -#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 #, fuzzy msgid "File not specified" msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "" -#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 #, fuzzy msgid "Error allocating memory" msgstr "äåí ìðïñþ íá êáôáíåßìù ìíÞìç\n" -#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 #, fuzzy msgid "Bad file format" msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò" -#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 #, fuzzy msgid "Error writing to file" msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "" -#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 #, fuzzy msgid "No path specified" msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:514 #, fuzzy msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "ÓõíäÝïìáé óôïí POP3 server: %s ..." -#: src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" -#: src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "" -#: src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" -#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:613 +#: src/addressbook.c:521 +msgid "LDAP search terminated on request" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:522 +msgid "Error starting TLS connection" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "%s - ÐçãÞ" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Äéåýèõíóç e-mail" -#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178 -#: src/toolbar.c:1753 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addressbook.c:716 -msgid "Name:" -msgstr "¼íïìá:" - -#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176 -#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 -#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570 -#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466 -msgid "Delete" -msgstr "ÄéáãñáöÞ" - -#: src/addressbook.c:754 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" msgstr "ÁíáæÞôçóç" -#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115 -#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Ðñïò:" -#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114 -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Êïéíïðïßçóç:" -#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "ÄéáãñáöÞ äéåýèõíóçò (äéåõèýíóåùí)" -#: src/addressbook.c:976 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "" -#: src/addressbook.c:999 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñÜøù ôçí (ôéò) äéåýèõíóç (äéåõèýíóåéò);" -#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942 -#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275 -#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525 -#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070 -#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 -#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "No" -msgstr "¼÷é" - -#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "" -#: src/addressbook.c:1523 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2166 +#: src/addressbook.c:2527 +#, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" + +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2170 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" + +#: src/addressbook.c:2543 #, fuzzy -msgid "Folder only" +msgid "_Folder only" msgstr "ÊáôÜëïãïò" -#: src/addressbook.c:2170 +#: src/addressbook.c:2543 #, fuzzy -msgid "Folder and Addresses" +msgid "Folder and _addresses" msgstr "ÄéáãñáöÞ äéåýèõíóçò (äéåõèýíóåùí)" -#: src/addressbook.c:2175 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï `%s' ;" -#: src/addressbook.c:2925 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2929 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2939 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2944 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2957 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2975 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2979 -#, fuzzy -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" - -#: src/addressbook.c:3014 +#: src/addressbook.c:3454 #, fuzzy msgid "Addressbook Error" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055 +#: src/addressbook.c:3814 +msgid "Busy searching..." +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:3885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search '%s'" +msgstr "ÁíáæÞôçóç" + +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "ÄéåðáöÞ" -#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addressbook.c:3540 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3556 +#: src/addressbook.c:4158 #, fuzzy msgid "EMail Address" msgstr "Äéåýèõíóç e-mail" -#: src/addressbook.c:3572 +#: src/addressbook.c:4174 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "ÍÝáÏìÜäá" -#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374 -#: src/prefs_account.c:2043 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "ÊáôÜëïãïò" -#: src/addressbook.c:3604 +#: src/addressbook.c:4206 #, fuzzy msgid "vCard" msgstr "ÅêêáèÜñéóç" -#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3652 +#: src/addressbook.c:4254 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "ÅîõðçñÝôçò" -#: src/addrgather.c:156 +#: src/addressbook.c:4270 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "ÅîõðçñÝôçò" + +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "" -#: src/addrgather.c:176 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "" -#: src/addrgather.c:183 -msgid "Busy harvesting addresses..." -msgstr "" +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." +msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addrgather.c:221 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "" -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:294 #, fuzzy msgid "No folder or message was selected." msgstr "Ï êáôÜëïãïò %s åßíáé åðéëåãìÝíïò\n" -#: src/addrgather.c:293 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" "the message list." msgstr "" -#: src/addrgather.c:345 +#: src/addrgather.c:354 #, fuzzy msgid "Folder :" msgstr "ÊáôÜëïãïò" -#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 #, fuzzy msgid "Address Book :" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addrgather.c:366 +#: src/addrgather.c:375 #, fuzzy msgid "Folder Size :" msgstr "ÊáôÜëïãïò" -#: src/addrgather.c:381 +#: src/addrgather.c:390 #, fuzzy msgid "Process these mail header fields" msgstr "ÐñïóèÞêç ðåäßïõ çìåñïìçíßáò óôçí êåöáëßäá" -#: src/addrgather.c:399 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "" -#: src/addrgather.c:422 +#: src/addrgather.c:431 #, fuzzy msgid "Header Name" msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:432 #, fuzzy msgid "Address Count" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256 -#: src/messageview.c:576 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç" -#: src/addrgather.c:528 +#: src/addrgather.c:538 #, fuzzy msgid "Header Fields" msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" -#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/addrgather.c:588 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "" -#: src/addrgather.c:596 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "" -#: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "ÊïéíÝò äéåõèýíóåéò" -#: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "ÐñïóùðéêÝò äéåõèýíóåéò" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "ÊïéíÝò äéåõèýíóåéò" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "ÐñïóùðéêÝò äéåõèýíóåéò" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Óçìåßùóç" -#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "ÓöÜëìá" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:189 #, fuzzy msgid "View log" msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" -#: src/alertpanel.c:308 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Íá åìöáíéóôåß áõôü ôï ìÞíõìá ôçí åðüìåíç öïñÜ" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/browseldap.c:219 +msgid "Browse Directory Entry" +msgstr "" + +#: src/browseldap.c:239 +#, fuzzy +msgid "Server Name :" +msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" + +#: src/browseldap.c:249 +msgid "Distinguished Name (dn) :" +msgstr "" + +#: src/browseldap.c:272 +#, fuzzy +msgid "LDAP Name" +msgstr "¼íïìá" + +#: src/browseldap.c:274 +msgid "Attribute Value" +msgstr "" + +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí NNTP server: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ: %s\n" -#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n" -#: src/common/nntp.c:264 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ\n" -#: src/common/smtp.c:154 +#: src/common/nntp.c:380 +#, fuzzy +msgid "Error occurred while sending command\n" +msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n" + +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 +msgid "Failed to allocate memory for Plugin" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá óôçí åîáêñßâùóç\n" -#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 #, fuzzy msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá óôçí åîáêñßâùóç\n" -#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640 +#: src/common/smtp.c:593 +#, c-format +msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 #, fuzzy msgid "can't start TLS session\n" msgstr "äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá\n" -#: src/common/ssl.c:78 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "" -#: src/common/ssl.c:97 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl.c:105 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s\n" -msgstr "" - -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -841,18 +939,18 @@ msgid "" " Signature status: %s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -861,12 +959,12 @@ msgid "" "(Uncheck the \"%s\" preference).\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1229 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -879,389 +977,512 @@ msgid "" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" -#: src/compose.c:488 +#: src/common/string_match.c:79 +msgid "(Subject cleared by RegExp)" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:342 +#, c-format +msgid "%dB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:344 +#, c-format +msgid "%.1fKB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:346 +#, c-format +msgid "%.2fMB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:348 +#, c-format +msgid "%.2fGB" +msgstr "" + +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/ÐñïóèÞêç..." -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/ÄéáãñáöÞ" -#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308 -#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Éäéüôçôåò..." -#: src/compose.c:497 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ" +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 +msgid "/_Message" +msgstr "/ÌÞíõìá" -#: src/compose.c:498 -msgid "/_File/_Insert file" +#: src/compose.c:514 +msgid "/_Message/_Send" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ" + +#: src/compose.c:516 +msgid "/_Message/Send _later" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá" + +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 +msgid "/_Message/---" +msgstr "/ÌÞíõìá/---" + +#: src/compose.c:519 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Attach file" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÐñïóÜñôçóç" + +#: src/compose.c:520 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/compose.c:499 -msgid "/_File/Insert si_gnature" +#: src/compose.c:521 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ õðïãñáöÞò" -#: src/compose.c:504 +#: src/compose.c:523 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Save" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ" + +#: src/compose.c:526 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Close" +msgstr "/ÌÞíõìá/Êïéíïðïßçóç" + +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Áíáßñåóç" -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðáíÜëçøç" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/---" + +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÊïðÞ" -#: src/compose.c:510 -#, fuzzy -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíôéãñáöÞ" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" + +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðéëïãÞ üëùí" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðéëïãÞ üëùí" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:543 #, fuzzy msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Áíáßñåóç" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" -#: src/compose.c:554 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:569 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Áíáäßðëùóç ìáêñéþí ãñáììþí" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:624 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíôéãñáöÞ" + +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:629 #, fuzzy msgid "/_Spelling" msgstr "/¶íïéãìá" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:639 #, fuzzy -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/ÂïÞèåéá/---" - -#: src/compose.c:607 -#, fuzzy -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/Ñõèìßóåéò" - -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156 -#: src/summaryview.c:449 -msgid "/_View" -msgstr "/Áðåéêüíéóç" - -#: src/compose.c:612 -#, fuzzy -msgid "/_View/_To" -msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" - -#: src/compose.c:613 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Cc" -msgstr "/Áðåéêüíéóç" - -#: src/compose.c:614 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/Áðåéêüíéóç" - -#: src/compose.c:615 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Reply to" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå" - -#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456 -#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238 -msgid "/_View/---" -msgstr "/Áðåéêüíéóç/---" - -#: src/compose.c:617 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Followup to" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÓõíÝ÷åéá óå" - -#: src/compose.c:619 -#, fuzzy -msgid "/_View/R_uler" -msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" - -#: src/compose.c:621 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ" - -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242 -msgid "/_Message" -msgstr "/ÌÞíõìá" - -#: src/compose.c:624 -msgid "/_Message/_Send" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ" - -#: src/compose.c:626 -msgid "/_Message/Send _later" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá" - -#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641 -#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258 -msgid "/_Message/---" -msgstr "/ÌÞíõìá/---" - -#: src/compose.c:629 -msgid "/_Message/Save to _draft folder" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí" - -#: src/compose.c:631 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Save and _keep editing" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá" - -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïò" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/ÌÞíõìá/Êïéíïðïßçóç" - -#: src/compose.c:637 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/ÌÞíõìá/Bcc" - -#: src/compose.c:638 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå" +msgid "/_Options" +msgstr "/¶íïéãìá" #: src/compose.c:640 -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÓõíÝ÷åéá óå" +msgid "/_Options/Privacy System" +msgstr "" + +#: src/compose.c:641 +msgid "/_Options/Privacy System/None" +msgstr "" #: src/compose.c:642 -msgid "/_Message/_Attach" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÐñïóÜñôçóç" +#, fuzzy +msgid "/_Options/Si_gn" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÕðïãñáöÞ" + +#: src/compose.c:643 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Encrypt" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÊñõðôïãñÜöçóç" + +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 +#, fuzzy +msgid "/_Options/---" +msgstr "/ÂïÞèåéá/---" + +#: src/compose.c:645 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Priority" +msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïò" #: src/compose.c:646 -msgid "/_Message/Si_gn" +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/ÌÞíõìá/ÕðïãñáöÞ" #: src/compose.c:647 -msgid "/_Message/_Encrypt" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÊñõðôïãñÜöçóç" +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÕðïãñáöÞ" #: src/compose.c:648 #, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/MIME" -msgstr "/ÌÞíõìá/Ìåôáêßíçóç..." +msgid "/_Options/Priority/_Normal" +msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" #: src/compose.c:649 #, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/Inline" -msgstr "/ÌÞíõìá/Bcc" +msgid "/_Options/Priority/Lo_w" +msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" + +#: src/compose.c:650 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Lowest" +msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" #: src/compose.c:652 #, fuzzy -msgid "/_Message/_Priority" -msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïò" - -#: src/compose.c:653 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/_Highest" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÕðïãñáöÞ" +msgid "/_Options/_Request Return Receipt" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" #: src/compose.c:654 #, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÕðïãñáöÞ" - -#: src/compose.c:655 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/_Normal" -msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" - -#: src/compose.c:656 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/Lo_w" -msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" - -#: src/compose.c:657 -#, fuzzy -msgid "/_Message/Priority/_Lowest" -msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" - -#: src/compose.c:659 -#, fuzzy -msgid "/_Message/_Request Return Receipt" -msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" - -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261 -#, fuzzy -msgid "/_Tools" -msgstr "/Åñãáëåßá" +msgid "/_Options/Remo_ve references" +msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÊïéíÝò åðéëïãÝò..." #: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" + +#: src/compose.c:662 +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊåíôñéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÂáëôéêÞò (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Åëëçíéêü (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ôïõñêéêü (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÁðëïðïéçìÝíï Êéíåæéêü (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÁðëïðïéçìÝíï Êéíåæéêü (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ðáñáäïóéáêü Êéíåæéêü (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ðáñáäïóéáêü Êéíåæéêü (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊïñåÜôéêï (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êéíåæéêü (ISO-2022-_CN)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/Åñãáëåßá/ÅìöÜíéóç ÷Üñáêá" -#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "" -#: src/compose.c:1384 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "ÁðÜíôçóç óå" -#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130 -#: src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 +#: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/compose.c:1390 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:1685 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:2030 +#: src/compose.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Ôï áñ÷åßï %s åßíáé Üäåéï\n" -#: src/compose.c:2034 +#: src/compose.c:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù %s\n" -#: src/compose.c:2062 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "ÌÞíõìá: %s" -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [ÔñïðïðïéçìÝíï]" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s" -#: src/compose.c:2761 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s" -#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1269,163 +1490,188 @@ msgstr "" "Ï ëïãáñéáóìüò ãéá áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò äåí Ý÷åé ïñéóôåß.\n" "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðñéí óôåßëåôå." -#: src/compose.c:2932 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." - -#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748 -#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "ÁðïóôïëÞ" -#: src/compose.c:2941 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:3741 #, fuzzy -msgid "Could not queue message for sending" +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." -#: src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235 -#, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå %s ." - -#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653 -msgid "Queueing" -msgstr "ÂÜæù óôçí ïõñÜ" - -#: src/compose.c:3063 -msgid "" -"Error occurred while sending the message.\n" -"Put this message into queue folder?" -msgstr "" -"ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n" -"Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;" - -#: src/compose.c:3069 -msgid "Can't queue the message." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá." - -#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." - -#: src/compose.c:3085 -#, fuzzy -msgid "Can't save the message to Sent." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôá åîåñ÷üìåíá." - -#: src/compose.c:3316 -#, c-format -msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "" - -#: src/compose.c:3422 +#: src/compose.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "Äåí ìðïñþ íá áëëÜîù ôï êùäéêïóýíïëï ôïõ ìçíýìáôïò." -#: src/compose.c:3681 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" -#: src/compose.c:3691 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" -#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Áðü:" -#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650 -msgid "MIME type" +#: src/compose.c:5121 +#, fuzzy +msgid "Mime type" msgstr "ôýðïò MIME" -#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "ÌÝãåèïò" -#: src/compose.c:4668 +#: src/compose.c:5187 #, fuzzy msgid "Save Message to " msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôáëìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï outbox" -#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499 +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 #, fuzzy -msgid "Select ..." -msgstr "ÅðéëïãÞ... " +msgid "_Browse" +msgstr "ÊÜôù" -#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "ôýðïò MIME" + +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Åðéêåöáëßäá" -#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201 +#: src/compose.c:5424 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "ÐñïóÜñôçóç" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:5426 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "¶ëëá" -#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:163 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "ÈÝìá:" -#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ÔÝëïò" -#: src/compose.c:5086 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" -#: src/compose.c:5545 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ìç Ýãêõñïò ôýðïò MIME" -#: src/compose.c:5563 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé, Þ åßíáé Üäåéï." -#: src/compose.c:5632 +#: src/compose.c:6394 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Éäéüôçôåò" -#: src/compose.c:5677 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Êùäéêïðïßçóç" -#: src/compose.c:5708 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "ÄéÜäñïìïò" -#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/compose.c:5886 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1436,198 +1682,216 @@ msgstr "" "Íá åðéâÜëëù ôåñìáôéóìü ôçò äéåñãáóßáò;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048 -msgid "Offline warning" -msgstr "" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "Óýíèåóç: åéóáãùãÞ áðü ðáñáêïëïõèïýìåíç äéåñãáóßá\n" -#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." -#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Äåí ìðüñåóá íá ãñÜøù óôï áñ÷åßï\n" + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/compose.c:6372 +#: src/compose.c:7168 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be read." +msgstr "" + +#: src/compose.c:7170 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' contained invalid characters\n" +"for the current encoding, insertion may be incorrect." +msgstr "" + +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Áðüññéøç ìçíýìáôïò" -#: src/compose.c:6373 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, íá áðïññéöèåß;" -#: src/compose.c:6374 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Áðüññéøç" -#: src/compose.c:6374 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "óôá ðñü÷åéñá" -#: src/compose.c:6409 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" -msgstr "" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" -#: src/compose.c:6411 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "" -#: src/compose.c:6412 +#: src/compose.c:7267 #, fuzzy -msgid "Replace" +msgid "_Replace" msgstr "ÁðÜíôçóç" -#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "ÅéóáãùãÞ" -#: src/crash.c:144 +#: src/crash.c:142 #, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "" -#: src/crash.c:189 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "" -#: src/crash.c:205 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" -#: src/crash.c:210 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "" -#: src/crash.c:250 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "Êëåßóéìï" + +#: src/crash.c:251 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..." -#: src/crash.c:255 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "" -#: src/crash.c:304 +#: src/crash.c:303 #, fuzzy msgid "Save crash information" msgstr "Ðëçñïöïñßåò åîõðçñÝôç" -#: src/editaddress.c:143 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "" -#: src/editaddress.c:285 +#: src/editaddress.c:316 #, fuzzy msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/editaddress.c:422 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "" -#: src/editaddress.c:480 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "" -#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "ÅìöÜíéóç" -#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "¼íïìá" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/editaddress.c:589 +#: src/editaddress.c:683 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "¼íïìá" -#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884 -#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "Äéåýèõíóç e-mail" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/editaddress.c:710 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: src/editaddress.c:713 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "ÊÜôù" - -#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134 -#: src/summary_search.c:207 -msgid "Clear" -msgstr "ÅêêáèÜñéóç" - -#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:455 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "ÔéìÞ" -#: src/editaddress.c:883 +#: src/editaddress.c:1070 #, fuzzy -msgid "Basic Data" -msgstr "ÂáóéêÜ" +msgid "User Data" +msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "Äéåýèõíóç e-mail" + +#: src/editaddress.c:1072 +msgid "Other Attributes" msgstr "" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "" -#: src/editbook.c:115 +#: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "" -#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 #, fuzzy msgid "Could not read file." msgstr "Äåí ìðüñåóá íá ãñÜøù óôï áñ÷åßï\n" -#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Åðåîåñãáóßá äéåýèõíóçò" -#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr "" -#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/Áñ÷åßï" -#: src/editbook.c:283 +#: src/editbook.c:285 #, fuzzy msgid "Add New Addressbook" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" @@ -1636,660 +1900,871 @@ msgstr " msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "" -#: src/editgroup.c:264 +#: src/editgroup.c:286 #, fuzzy msgid "Edit Group Data" msgstr "Åðåîåñãáóßá ïìÜäáò" -#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "" -#: src/editgroup.c:311 +#: src/editgroup.c:333 #, fuzzy msgid "Addresses in Group" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/editgroup.c:313 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr "" -#: src/editgroup.c:340 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr "" -#: src/editgroup.c:342 +#: src/editgroup.c:364 #, fuzzy msgid "Available Addresses" msgstr "Äéåýèõíóç mail" -#: src/editgroup.c:402 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" -#: src/editgroup.c:450 +#: src/editgroup.c:473 #, fuzzy msgid "Edit Group Details" msgstr "Åðåîåñãáóßá ïìÜäáò" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:476 #, fuzzy msgid "Add New Group" msgstr "ÍÝáÏìÜäá" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Åðåîåñãáóßá êáôáëüãïõ" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "ÅéóÜãåôå ôï íÝï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ:" -#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904 -#: src/folderview.c:2177 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" -#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ:" -#: src/editjpilot.c:189 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "" -#: src/editjpilot.c:225 +#: src/editjpilot.c:212 #, fuzzy msgid "Select JPilot File" msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "" -#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277 -#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071 -#, fuzzy -msgid " ... " -msgstr "Åðåîåñãáóßá..." - -#: src/editjpilot.c:319 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "" -#: src/editjpilot.c:408 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "" -#: src/editldap.c:164 -msgid "Connected successfully to server" +#: src/editldap_basedn.c:143 +msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "" -#: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d" - -#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535 -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Åêôýðùóç" -#: src/editldap.c:328 -#, fuzzy -msgid " Check Server " -msgstr "ÅîõðçñÝôçò" - -#: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 #, fuzzy msgid "Search Base" msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" -#: src/editldap.c:390 +#: src/editldap_basedn.c:204 +msgid "Available Search Base(s)" +msgstr "" + +#: src/editldap_basedn.c:294 +msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" +msgstr "" + +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 #, fuzzy -msgid "Search Criteria" +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d" + +#: src/editldap.c:148 +#, fuzzy +msgid "A Name must be supplied." +msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/editldap.c:160 +msgid "A Hostname must be supplied for the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:173 +msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:264 +msgid "Connected successfully to server" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:408 +msgid "A name that you wish to call the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:423 +msgid "" +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:447 +msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:451 +#, fuzzy +msgid " Check Server " +msgstr "ÅîõðçñÝôçò" + +#: src/editldap.c:456 +msgid "Press this button to test the connection to the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:471 +msgid "" +"This specifies the name of the directory to be searched on the server. " +"Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:484 +msgid "" +"Press this button to lookup the name of available directory names on the " +"server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:535 +#, fuzzy +msgid "Search Attributes" msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" -#: src/editldap.c:397 -#, fuzzy -msgid " Reset " -msgstr " ÄéáãñáöÞ" +#: src/editldap.c:545 +msgid "" +"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " +"find a name or address." +msgstr "" -#: src/editldap.c:402 +#: src/editldap.c:549 +#, fuzzy +msgid " Defaults " +msgstr "ÄéáãñáöÞ" + +#: src/editldap.c:554 +msgid "" +"This resets the attribute names to a default value that should find most " +"names and addresses during a name or address search process." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:561 +msgid "Max Query Age (secs)" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:577 +msgid "" +"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"improve the response time when attempting to search for the same name or " +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:595 +msgid "Include server in dynamic search" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:601 +msgid "" +"Check this option to include this server for dynamic searches when using " +"address completion." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:608 +msgid "Match names 'containing' search term" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:614 +msgid "" +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "" -#: src/editldap.c:411 +#: src/editldap.c:679 +msgid "" +"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:687 #, fuzzy msgid "Bind Password" msgstr "Êùäéêüò" -#: src/editldap.c:420 +#: src/editldap.c:698 +msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "" -#: src/editldap.c:434 +#: src/editldap.c:719 +msgid "The timeout period in seconds." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744 +#: src/editldap.c:738 +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "ÂáóéêÜ" -#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643 +#: src/editldap.c:755 +msgid "Search" +msgstr "ÁíáæÞôçóç" + +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "" -#: src/editldap.c:547 +#: src/editldap.c:972 #, fuzzy msgid "Add New LDAP Server" msgstr "ÅîõðçñÝôçò íÝùí" -#: src/editldap_basedn.c:141 -msgid "Edit LDAP - Select Search Base" -msgstr "" - -#: src/editldap_basedn.c:202 -msgid "Available Search Base(s)" -msgstr "" - -#: src/editldap_basedn.c:286 -msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" -msgstr "" - -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "" -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 #, fuzzy msgid "Select vCard File" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "" -#: src/editvcard.c:296 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:101 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:104 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:107 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:154 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:157 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:166 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:318 -msgid "Select HTML Output File" -msgstr "" +#: src/exphtmldlg.c:244 +#, fuzzy +msgid "Error creating HTML file" +msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/exphtmldlg.c:387 +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" +msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" + +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:443 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "ÊÜôù" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ÄéáãñáöÞ" -#: src/exphtmldlg.c:462 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "ÐëÞñåò üíïìá" -#: src/exphtmldlg.c:468 +#: src/exphtmldlg.c:480 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "ÅéäéêÞ êåöáëßäá" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:480 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:486 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:500 +#: src/exphtmldlg.c:512 #, fuzzy msgid "Full Name Format" msgstr "ÐëÞñåò üíïìá" -#: src/exphtmldlg.c:507 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:513 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:527 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:533 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:539 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 #, fuzzy -msgid "File Name" +msgid "File Name :" msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/exphtmldlg.c:599 +#: src/exphtmldlg.c:616 #, fuzzy msgid "Open with Web Browser" msgstr "¶íïéãìá ìå" -#: src/exphtmldlg.c:628 +#: src/exphtmldlg.c:648 #, fuzzy msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "ÅîÜãù ôïí êáôÜëïãï äéåõèýíóåùí óå áñ÷åßï..." -#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "ÅðéëïãÝò" - -#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376 -#: src/toolbar.c:467 -msgid "Next" -msgstr "Åðüìåíï" - -#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/exphtmldlg.c:693 +#: src/exphtmldlg.c:715 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Ðñïþèçóç" -#: src/export.c:128 +#: src/expldifdlg.c:111 +msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:114 +msgid "Specify parameters to format distinguished name." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:190 +#, c-format +msgid "" +"LDIF Output Directory '%s'\n" +"does not exist. OK to create new directory?" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Could not create output directory for LDIF file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:247 +msgid "Suffix was not supplied" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:249 +msgid "" +"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " +"you wish to proceed without a suffix?" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:267 +#, fuzzy +msgid "Error creating LDIF file" +msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" + +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" +msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" + +#: src/expldifdlg.c:406 +msgid "LDIF Output File" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:467 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:479 +msgid "" +"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " +"entry. Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:488 +#, fuzzy +msgid "Relative DN" +msgstr "ÁðÜíôçóç" + +#: src/expldifdlg.c:495 +#, fuzzy +msgid "Unique ID" +msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç" + +#: src/expldifdlg.c:503 +msgid "" +"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " +"to:\n" +" uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:516 +msgid "" +"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " +"similar to:\n" +" cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:529 +msgid "" +"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " +"is formatted similar to:\n" +" mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:543 +msgid "" +"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " +"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " +"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " +"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " +"available RDN options that will be used to create the DN." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:556 +msgid "Use DN attribute if present in data" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:563 +msgid "" +"The addressbook may contain entries that were previously imported from an " +"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " +"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " +"above will be used if the DN user attribute is not found." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:574 +msgid "Exclude record if no E-Mail Address" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:581 +msgid "" +"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " +"option to ignore these records." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:669 +#, fuzzy +msgid "Export Address Book to LDIF File" +msgstr "ÅîÜãù ôïí êáôÜëïãï äéåõèýíóåùí óå áñ÷åßï..." + +#: src/expldifdlg.c:736 +#, fuzzy +msgid "Distguished Name" +msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" + +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "ÅîáãùãÞ" -#: src/export.c:147 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Ïñßóåôå êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý êáé áñ÷åßï mbox." -#: src/export.c:157 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Ðçãáßïò êáôÜëïãïò:" -#: src/export.c:162 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "ÅîáãùãÞ áñ÷åßïõ:" -#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183 -#: src/prefs_account.c:1205 -msgid " Select... " -msgstr "ÅðéëïãÞ... " - -#: src/export.c:220 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ åîáãùãÞò" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "ÐëÞñåò üíïìá" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 #, fuzzy -msgid "Sylpheed Address Book" +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/exporthtml.c:1113 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1116 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1119 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1122 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 #, fuzzy msgid "Not specified." msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/folder.c:685 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Åéóåñ÷üìåíá" -#: src/folder.c:689 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "ÁðïóôïëÞ" -#: src/folder.c:693 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "ÏõñÜ" -#: src/folder.c:697 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "ÄéáãñáììÝíá" -#: src/folder.c:701 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Ðñü÷åéñá" -#: src/folder.c:982 +#: src/folder.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "/Åêôýðùóç..." -#: src/folder.c:1693 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "âÜæù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ...\n" + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..." + +#: src/folder.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Ìåôáêéíþ ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n" -#: src/foldersel.c:148 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "/Åêôýðùóç..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" -#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "NewFolder" -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "ôï `%c' äåí ìðïñåß íá óõìðåñéëáìâÜíåôáé óå üíïìá êáôáëüãïõ." -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç." + +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï `%s'." + +#: src/folderview.c:281 #, fuzzy -msgid "/M_ove folder..." -msgstr "/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." - -#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" - -#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ mailbox" - -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 -#: src/folderview.c:349 -#, fuzzy -msgid "/_Processing..." -msgstr "/Åêôýðùóç..." - -#: src/folderview.c:289 -#, fuzzy -msgid "/_Scoring..." -msgstr "/Åêôýðùóç..." - -#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 -#, fuzzy -msgid "/Mark all _read" +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342 -#, fuzzy -msgid "/_Check for new messages" -msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" - -#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 -#, fuzzy -msgid "/R_ebuild folder tree" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" - -#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347 +#: src/folderview.c:282 #, fuzzy msgid "/_Search folder..." msgstr "/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." -#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350 +#: src/folderview.c:284 #, fuzzy -msgid "/S_coring..." +msgid "/Process_ing..." msgstr "/Åêôýðùóç..." -#: src/folderview.c:326 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ IMAP4 server" +msgid "/------" +msgstr "/---" -#: src/folderview.c:338 -msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/ÓõíäñïìÞ óå newsgroup..." - -#: src/folderview.c:340 -msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ newsgroup" - -#: src/folderview.c:345 +#: src/folderview.c:289 #, fuzzy -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ newsgroup" +msgid "/Empty _trash..." +msgstr "¶äåéáóìá äéáãñáììÝíùí" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "ÍÝá" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "ÁäéÜâáóôá" -#: src/folderview.c:377 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "áñ." -#: src/folderview.c:621 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "ÈÝôù ôéò ðëçñïöïñßåò êáôáëüãùí..." -#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãùí %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..." -#: src/folderview.c:825 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..." -#: src/folderview.c:907 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..." -#: src/folderview.c:1669 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "" -#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181 -msgid "NewFolder" -msgstr "NewFolder" +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 +msgid "Empty trash" +msgstr "¶äåéáóìá äéáãñáììÝíùí" -#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "ôï `%c' äåí ìðïñåß íá óõìðåñéëáìâÜíåôáé óå üíïìá êáôáëüãïõ." - -#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965 -#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' õðÜñ÷åé Þäç." - -#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï `%s'." - -#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "Äþóôå íÝï üíïìá ãéá `%s':" - -#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027 -msgid "Rename folder" -msgstr "Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ" - -#: src/folderview.c:2085 -#, c-format -msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"¼ëïé ïé êáôÜëïãïé êáé ôá ìçíýìáôá êÜôù áðü ôï `%s' èá äéáãñáöïýí.\n" -"ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöïýí;" - -#: src/folderview.c:2087 -msgid "Delete folder" -msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" - -#: src/folderview.c:2096 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôïí êáôÜëïãï `%s'." - -#: src/folderview.c:2144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" -"(The messages are NOT deleted from the disk)" -msgstr "" -"Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï mailbox `%s' ;\n" -"(Ôá ìçíýìáôá ÄÅÍ óâÞíïíôáé áðü ôïí äßóêï)" - -#: src/folderview.c:2146 +#: src/folderview.c:2045 #, fuzzy -msgid "Remove mailbox" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ mailbox" +msgid "Delete all messages in trash?" +msgstr "Íá áäåéÜóù üëá ôá äéáãñáììÝíá ìçíýìáôá" -#: src/folderview.c:2178 -msgid "" -"Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" -msgstr "" -"Äþóôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ:\n" -"(áí èÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíá êáôÜëïãï ãéá íá âÜëåôå õðïêáôáëüãïõò\n" -" ðñïóèÝóôå ôï `/' óôï ôÝëïò ôïõ ïíüìáôïò)" - -#: src/folderview.c:2237 +#: src/folderview.c:2127 #, fuzzy, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ï IMAP4 server `%s';" +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" -#: src/folderview.c:2238 +#: src/folderview.c:2130 #, fuzzy -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" +msgid "Move folder" +msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" -#: src/folderview.c:2372 -#, c-format -msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';" - -#: src/folderview.c:2373 -msgid "Delete newsgroup" -msgstr "ÄéáãñáöÞ newsgroup" - -#: src/folderview.c:2411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';" - -#: src/folderview.c:2412 -#, fuzzy -msgid "Delete news account" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" - -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Ìåôáêéíþ ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n" -#: src/folderview.c:2545 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" -#: src/folderview.c:2548 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" -#: src/folderview.c:2551 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" -#: src/folderview.c:2554 +#: src/folderview.c:2180 #, fuzzy msgid "Move failed!" msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" +msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" + +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Åêôýðùóç" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç åéêüíáò...\n" + +#: src/gedit-print.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 #, fuzzy msgid "Newsgroup subscription" @@ -2324,28 +2799,24 @@ msgstr " msgid "Type" msgstr "Ôýðïò MIME" -#: src/grouplistdialog.c:243 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:351 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:398 +#: src/grouplistdialog.c:412 #, fuzzy msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "äåí ìðïñþ íá ðÜñù ôçí ëßóôá ðáñáëçðôþí" -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "ÔÝëïò" @@ -2355,31 +2826,125 @@ msgstr " msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:89 -msgid "About" -msgstr "Ó÷åôéêÜ" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "¶íïéãìá ìå" -#: src/gtk/about.c:111 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:126 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" -msgstr "" - -#: src/gtk/about.c:210 msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" -"\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" msgstr "" -"Ôï GPGME åßíáé copyright 2001 ôïõ Werner Koch \n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:214 +#: src/gtk/about.c:199 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "êáíÝíá" + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Ëïã/óìüò" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "¶ëëá" + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2394,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Ýêäïóç 2, Þ (êáôÜ åðéëïãÞ óáò) ïðïéáäÞðïôå ìåôáãåíÝóôåñç Ýêäïóç.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:220 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2408,89 +2973,642 @@ msgstr "" "ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:226 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "Èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßôõðï ôçò Üäåéáò áõôÞò ìáæß ìå áõôü ôï " "ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software " "Foundation) óôç äéåýèõíóç Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 -msgid "Orange" +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:47 -msgid "Red" +msgid "Orange" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:48 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:49 #, fuzzy msgid "Pink" msgstr "Åêôýðùóç" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "ÔéìÞ" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 #, fuzzy msgid "Brown" msgstr "ÊÜôù" -#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76 -msgid "Abcdef" -msgstr "Áâãäåæ" +#: src/gtk/foldersort.c:141 +#, fuzzy +msgid "Set folder sortorder" +msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" -#: src/gtk/pluginwindow.c:114 +#: src/gtk/foldersort.c:153 +msgid "" +"Move folders up or down to change\n" +"the sort order in the folderview" +msgstr "" + +#: src/gtk/foldersort.c:213 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "ÊáôÜëïãïò" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/Ñõèìßóåéò" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Ðçãáßïò êáôÜëïãïò:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +msgid "Font" +msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Ðñïïñéóìüò" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Áñéèìüò" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Åðéêåöáëßäá" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 +#, fuzzy +msgid "No dictionary selected." +msgstr " ìÞíõìá(ôá) åðéëÝ÷èçêå(áí)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 +msgid "Normal Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 +msgid "Bad Spellers Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 +msgid "Unknown suggestion mode." +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 +msgid "No misspelled word found." +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 +msgid "Replace unknown word" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 +#, c-format +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 +msgid "" +"Holding down Control key while pressing Enter\n" +"will learn from mistake.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 +msgid "Fast Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 +#, c-format +msgid "\"%s\" unknown in %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 +msgid "Accept in this session" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 +msgid "Add to personal dictionary" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 +#, fuzzy +msgid "Replace with..." +msgstr "/¶íïéãìá ìå..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 +#, c-format +msgid "Check with %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "/Ìåôáêßíçóç..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 +#, c-format +msgid "Dictionary: %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 +#, c-format +msgid "Use alternate (%s)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 +msgid "Check while typing" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 +msgid "Change dictionary" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 +#, c-format +msgid "" +"The spell checker could not change dictionary.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "ÁðÜíôçóç óå üëïõò" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +msgid "Has been forwarded" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "ÐñïóÜñôçóç" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "ÓÞìáíóç" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 +#, c-format +msgid "Input password for %s on %s:" +msgstr "ÅéóÜãåôå êùäéêü ãéá %s óå %s:" + +#: src/gtk/inputdialog.c:167 +msgid "Input password" +msgstr "Äþóôå ôïí êùäéêü" + +#: src/gtk/logwindow.c:87 +msgid "Protocol log" +msgstr "ÊáôáãñáöÞ ðñùôïêüëëïõ" + +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "ÅêêáèÜñéóç" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 #, fuzzy msgid "Select Plugin to load" msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" -#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Ðñïïñéóìüò" -#: src/gtk/pluginwindow.c:214 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +msgid "Load Plugin..." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:219 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:194 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:202 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 +msgid "Account" +msgstr "Ëïã/óìüò" + +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 +msgid "Status" +msgstr "ÊáôÜóôáóç" + +#: src/gtk/quicksearch.c:233 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò" +msgid "all messages" +msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" -#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451 -msgid "Apply" -msgstr "ÅöáñìïãÞ" +#: src/gtk/quicksearch.c:234 +msgid "messages whose age is greater than #" +msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 +msgid "messages whose age is less than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:236 +msgid "messages which contain S in the message body" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:237 +msgid "messages which contain S in the whole message" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:238 +msgid "messages carbon-copied to S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#, fuzzy +msgid "message is either to: or cc: to S" +msgstr "Ôï ìÞíõìá %d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n" + +#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#, fuzzy +msgid "deleted messages" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" + +#: src/gtk/quicksearch.c:241 +msgid "messages which contain S in the Sender field" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:242 +msgid "true if execute \"S\" succeeds" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:243 +msgid "messages originating from user S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#, fuzzy +msgid "forwarded messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" + +#: src/gtk/quicksearch.c:245 +msgid "messages which contain header S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:246 +msgid "messages which contain S in Message-ID header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:247 +msgid "messages which contain S in inreplyto header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#, fuzzy +msgid "locked messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" + +#: src/gtk/quicksearch.c:249 +msgid "messages which are in newsgroup S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#, fuzzy +msgid "new messages" +msgstr "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" + +#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#, fuzzy +msgid "old messages" +msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:252 +msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:253 +msgid "messages which have been replied to" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#, fuzzy +msgid "read messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" + +#: src/gtk/quicksearch.c:255 +msgid "messages which contain S in subject" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:256 +msgid "messages whose score is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:257 +msgid "messages whose score is greater than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:258 +msgid "messages whose score is lower than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:259 +msgid "messages whose size is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:260 +msgid "messages whose size is greater than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:261 +msgid "messages whose size is smaller than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:262 +msgid "messages which have been sent to S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#, fuzzy +msgid "marked messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" + +#: src/gtk/quicksearch.c:264 +#, fuzzy +msgid "unread messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" + +#: src/gtk/quicksearch.c:265 +msgid "messages which contain S in References header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:266 +msgid "messages returning 0 when passed to command" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:267 +msgid "messages which contain S in X-Label header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:269 +msgid "logical AND operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:270 +msgid "logical OR operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:271 +msgid "logical NOT operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:272 +#, fuzzy +msgid "case sensitive search" +msgstr "Äéá÷ùñéóìüò ðåæþí/êåöáëáßùí" + +#: src/gtk/quicksearch.c:274 +msgid "all filtering expressions are allowed" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:282 +msgid "Extended Search symbols" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 +msgid "Subject" +msgstr "ÈÝìá" + +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 +msgid "From" +msgstr "Áðü" + +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Ðñïò:" + +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "ËÞøç" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "ÅêêáèÜñéóç" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +#, fuzzy +msgid " ... " +msgstr "Åðåîåñãáóßá..." + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "" @@ -2504,12 +3622,8 @@ msgstr " msgid "Signer" msgstr "Êëåéäß õðïãñáöÞò" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/progressdialog.c:53 -msgid "Status" -msgstr "ÊáôÜóôáóç" - #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "¼íïìá:" @@ -2539,1462 +3653,1806 @@ msgstr " msgid "SSL certificate for %s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "ÕðïãñáöÞ äçìéïõñãÞèçêå %s\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 -msgid "View certificate" -msgstr "" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +msgid "_Accept and save" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 #, fuzzy -msgid "Cancel connection" +msgid "_Cancel connection" msgstr "ÓõíäÝïìáé" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 -msgid "View certificates" -msgstr "" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:545 -#, fuzzy -msgid "No dictionary selected." -msgstr " ìÞíõìá(ôá) åðéëÝ÷èçêå(áí)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907 -msgid "Normal Mode" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918 -msgid "Bad Spellers Mode" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:805 -msgid "Unknown suggestion mode." -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1038 -msgid "No misspelled word found." -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1372 -msgid "Replace unknown word" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1382 -#, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1402 -msgid "" -"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n" -"will learn from mistake.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896 -msgid "Fast Mode" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1744 -#, c-format -msgid "\"%s\" unknown in %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1757 -msgid "Accept in this session" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1767 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1777 -#, fuzzy -msgid "Replace with..." -msgstr "/¶íïéãìá ìå..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1787 -#, c-format -msgid "Check with %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1806 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "/Ìåôáêßíçóç..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 -#, c-format -msgid "Dictionary: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1885 -#, c-format -msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695 -msgid "Check while typing" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1949 -msgid "Change dictionary" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:2103 -#, c-format -msgid "" -"The spell checker could not change dictionary.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(×ùñßò áðïóôïëÝá)" -#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(×ùñßò ÈÝìá)" -#: src/imap.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting %s:%d failed" -msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" +#: src/image_viewer.c:288 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/imap.c:570 -#, c-format -msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "Ç IMAP4 óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n" +#: src/image_viewer.c:295 +#, fuzzy +msgid "Filesize:" +msgstr "ÊáôÜëïãïò" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "" #: src/imap.c:610 -#, fuzzy -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "" #: src/imap.c:623 #, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n" - -#: src/imap.c:661 -msgid "Can't start TLS session.\n" +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:904 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: %d\n" - -#: src/imap.c:910 src/imap.c:953 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá áðáëåßøù\n" - -#: src/imap.c:947 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: 1:%d\n" - -#: src/imap.c:1109 -#, fuzzy -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xhdr.\n" - -#: src/imap.c:1295 -#, fuzzy -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n" - -#: src/imap.c:1317 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n" - -#: src/imap.c:1386 +#: src/imap.c:640 #, fuzzy, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n" +msgid "Connecting to %s failed" +msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" -#: src/imap.c:1450 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôï mailbox\n" +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "Ç IMAP4 óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n" -#: src/imap.c:1485 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôïí öÜêåëï\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "ÓõíäÝïìáé" -#: src/imap.c:1493 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá ôïí öÜêåëï.\n" - -#: src/imap.c:1515 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôïí öÜêåëï: %s\n" - -#: src/imap.c:1571 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." msgstr "" -#: src/imap.c:1593 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "ÓõíäÝïìáé" + +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ..." + +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n" + +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n" - -#: src/imap.c:1690 -msgid "can't get namespace\n" +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2105 +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "âÜæù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ...\n" + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "ÁíôéãñÜöù ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n" + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: %d\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá áðáëåßøù\n" + +#: src/imap.c:1743 +#, fuzzy +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "" + +#: src/imap.c:1871 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôï mailbox\n" + +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôï mailbox\n" + +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôïí êáôÜëïãï: %s\n" -#: src/imap.c:2197 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "Ç åßóïäïò óôï IMAP4 áðÝôõ÷å.\n" - -#: src/imap.c:2618 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù ôï %s óôï %s\n" - -#: src/imap.c:2625 +#: src/imap.c:2474 #, fuzzy -msgid "(sending file...)" -msgstr "ÓôÝëíù DATA..." +msgid "IMAP4 authentication failed.\n" +msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/imap.c:2650 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù ôï ìÞíõìá %s\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "ëáìâÜíù ôï ìÞíõìá %d...\n" -#: src/imap.c:2687 -#, c-format -msgid "can't copy %d to %s\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï %d óôï %s\n" - -#: src/imap.c:2745 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: STORE %d:%d %s\n" - -#: src/imap.c:2759 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3016 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/import.c:130 +#: src/imap.c:2856 +#, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "" + +#: src/imap.c:2900 +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "" + +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." + +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." + +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/M_ove folder..." +msgstr "/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." + +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." +msgstr "/ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" + +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Down_load messages" +msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" + +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +#, fuzzy +msgid "/_Check for new messages" +msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" + +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 +#, fuzzy +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Input the name of new folder:\n" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" +msgstr "" +"Äþóôå ôï üíïìá ôïõ íÝïõ êáôáëüãïõ:\n" +"(áí èÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíá êáôÜëïãï ãéá íá âÜëåôå õðïêáôáëüãïõò\n" +" ðñïóèÝóôå ôï `/' óôï ôÝëïò ôïõ ïíüìáôïò)" + +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" +msgstr "Äþóôå íÝï üíïìá ãéá `%s':" + +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 +msgid "Rename folder" +msgstr "Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ" + +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 +msgid "" +"The folder could not be renamed.\n" +"The new folder name is not allowed." +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"¼ëïé ïé êáôÜëïãïé êáé ôá ìçíýìáôá êÜôù áðü ôï `%s' èá äéáãñáöïýí.\n" +"ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöïýí;" + +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." +msgstr "Äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôïí êáôÜëïãï `%s'." + +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." +msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." + +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "ÅéóáãùãÞ" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Ïñßóåôå mbox ðñïïñéóìïý êáé êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý" -#: src/import.c:159 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "ÅéóÜãù áñ÷åßï:" -#: src/import.c:164 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "ÊáôÜëïãïò ðñïïñéóìïý:" -#: src/import.c:222 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/importldif.c:176 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" -#: src/importldif.c:179 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "" -#: src/importldif.c:182 +#: src/importldif.c:196 #, fuzzy msgid "File imported." msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 #, fuzzy msgid "Please select a file." msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" -#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "" -#: src/importldif.c:388 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "" -#: src/importldif.c:411 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "" -#: src/importldif.c:496 +#: src/importldif.c:574 #, fuzzy msgid "Select LDIF File" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:662 +msgid "" +"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " +"file data." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:668 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" + +#: src/importldif.c:679 +msgid "The full file specification of the LDIF file to import." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:688 +#, fuzzy +msgid "Select the LDIF file to import." +msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" + +#: src/importldif.c:725 +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "" -#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662 -msgid "LDIF Field" -msgstr "" +#: src/importldif.c:727 +#, fuzzy +msgid "LDIF Field Name" +msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" -#: src/importldif.c:614 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "" -#: src/importldif.c:674 +#: src/importldif.c:783 +msgid "LDIF Field" +msgstr "" + +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "" -#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "ÅðéëïãÞ" - -#: src/importldif.c:752 -#, fuzzy -msgid "File Name :" -msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" - -#: src/importldif.c:762 -msgid "Records :" +#: src/importldif.c:806 +msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" -#: src/importldif.c:790 +#: src/importldif.c:811 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/importldif.c:829 +msgid "" +"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " +"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " +"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " +"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " +"anywhere in the row will select that field for rename in the input area " +"below the list. A double click anywhere in the row will also select the " +"field for import." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:841 +#, fuzzy +msgid "Select for Import" +msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" + +#: src/importldif.c:847 +msgid "Select the LDIF field for import into the address book." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:850 +msgid " Modify " +msgstr "" + +#: src/importldif.c:856 +msgid "This button will update the list above with the data supplied." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:929 +msgid "Records Imported :" +msgstr "" + +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "" -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 #, fuzzy msgid "Error importing MUTT file." msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:329 -#, fuzzy -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 #, fuzzy msgid "Select MUTT File" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/importmutt.c:239 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" + +#: src/importpine.c:144 #, fuzzy msgid "Error importing Pine file." msgstr "ÅðÝëåîå áñ÷åßï åéóáãùãÞò" -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 #, fuzzy msgid "Select Pine File" msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/importpine.c:239 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "" -#: src/inc.c:356 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá" -#: src/inc.c:400 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "ÐåñéìÝíù" -#: src/inc.c:515 src/inc.c:572 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Áêýñùóç" -#: src/inc.c:526 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "ËáìâÜíù" -#: src/inc.c:542 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "" +#: src/inc.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" +msgstr[1] "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" -#: src/inc.c:546 +#: src/inc.c:566 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/inc.c:553 +#: src/inc.c:571 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" -#: src/inc.c:557 +#: src/inc.c:574 #, fuzzy msgid "Auth failed" msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ" -#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 +msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:585 -#, c-format -msgid "Authorization for %s on %s failed" -msgstr "Ç åîáêñßâùóç ãéá %s óôï %s áðÝôõ÷å" - -#: src/inc.c:652 +#: src/inc.c:685 #, fuzzy, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" +msgstr[1] "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" -#: src/inc.c:655 +#: src/inc.c:689 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/inc.c:664 +#: src/inc.c:698 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xhdr.\n" -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá" -#: src/inc.c:722 -#, c-format -msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." +#: src/inc.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "ÓõíäÝïìáé óôïí POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:732 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d" -#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 #, fuzzy msgid "Authenticating..." msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/inc.c:809 +#: src/inc.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." +msgstr "ËáìâÜíù ôá ìçíýìáôá áðü ôï %s óôï %s...\n" + +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí (STAT)..." -#: src/inc.c:813 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí (LAST)..." -#: src/inc.c:817 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "ËáìâÜíù ôïí áñéèìü ôùí íÝùí ìçíõìÜôùí (UIDL)..." -#: src/inc.c:821 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÝãåèïò ôùí ìçíõìÜôùí (LIST)..." -#: src/inc.c:832 +#: src/inc.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "ÄéáãñÜöù ôï ìÞíõìá" -#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Êëåßíù ôç óýíäåóç" -#: src/inc.c:868 +#: src/inc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)" -#: src/inc.c:949 +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá" +msgstr[1] "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá" + +#: src/inc.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" + +#: src/inc.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" + +#: src/inc.c:1114 +msgid "Error occurred while processing mail." +msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé ôï mail." + +#: src/inc.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé ôï mail." -#: src/inc.c:951 -msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "¸íá óöÜëìá óõíÝâç êáèþò åðåîåñãÜæïìáé ôï mail." - -#: src/inc.c:954 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Äåí õðÜñ÷åé Üëëïò ÷þñïò óôï äßóêï." -#: src/inc.c:957 +#: src/inc.c:1130 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Äåí ìðïñþ íá ãñÜøù óå áñ÷åßï.\n" -#: src/inc.c:962 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "" -#: src/inc.c:968 +#: src/inc.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Socket error on connection to %s:%d." +msgstr "äçìéïõñãþ NNTP óýíäåóç óôï %s:%d ...\n" + +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 +msgid "Connection closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1146 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Mailbox is locked." +msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n" + +#: src/inc.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n" -#: src/inc.c:970 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 #, fuzzy -msgid "Mailbox is locked." -msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Ðéóôïðïßçóç" +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 +msgid "Session timed out." +msgstr "" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d timed out." +msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" + +#: src/inc.c:1209 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "ËÞøç íÝïõ mail" -#: src/inputdialog.c:152 +#: src/inc.c:1446 #, c-format -msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "ÅéóÜãåôå êùäéêü ãéá %s óå %s:" +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "" -#: src/inputdialog.c:154 -msgid "Input password" -msgstr "Äþóôå ôïí êùäéêü" +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "" -#: src/logwindow.c:61 -msgid "Protocol log" -msgstr "ÊáôáãñáöÞ ðñùôïêüëëïõ" +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" -#: src/main.c:139 src/main.c:148 -#, c-format +#: src/ldif.c:870 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "¼íïìá" + +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç.\n" "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï." -#: src/main.c:207 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "ôï g_thread äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí glib.\n" -#: src/main.c:257 -#, fuzzy -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"Ôï GnuPG äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß óùóôÜ.\n" -"Áðåíåñãïðïéåßôáé ç õðïóôÞñéîç OpenPGP." - -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]...\n" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [äéåýèõíóç] Üíïéãìá ðáñáèýñïõ óýíèåóçò" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí üëùí ôùí ëïãáñéáóìþí" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:724 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --receive ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:725 #, fuzzy -msgid " --status show the total number of messages" +msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --receive ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:726 +#, fuzzy +msgid "" +" --status-full [folder]...\n" +" show the status of each folder" +msgstr " --receive ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" + +#: src/main.c:728 #, fuzzy msgid " --online switch to online mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --receive ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help åìöÜíéóç áõôïý ôïõ êåéìÝíïõ êáé Ýîïäïò" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version åìöÜíéóç ôçò Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò" -#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190 +#: src/main.c:734 +#, fuzzy +msgid " --config-dir output configuration directory" +msgstr " --version åìöÜíéóç ôçò Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò" + +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid "top level folder" msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:835 +msgid "Really quit?" +msgstr "" + +#: src/main.c:836 #, fuzzy msgid "Composing message exists." msgstr "ÕðÜñ÷åé ðáñÜèõñï óýíèåóçò ìçíýìáôïò. Íá êëåßóù;" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:837 #, fuzzy -msgid "Draft them" -msgstr "Ðñü÷åéñá" +msgid "_Save to Draft" +msgstr "óôá ðñü÷åéñá" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:837 #, fuzzy -msgid "Discard them" +msgid "_Discard them" msgstr "Áðüññéøç" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:837 #, fuzzy -msgid "Don't quit" +msgid "Do_n't quit" msgstr "Ìçí ðáñáëÜâåéò" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "ÌåñéêÜ ìçíýìáôá äåí Ý÷ïõí óôáëåß êáé åßíáé óôçí ïõñÜ. Íá êëåßóù;" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." -#: src/mainwindow.c:409 -msgid "/_File/_Folder" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò" +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/Áñ÷åßï" -#: src/mainwindow.c:410 -msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." - -#: src/mainwindow.c:412 -msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." - -#: src/mainwindow.c:413 -msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" - -#: src/mainwindow.c:414 +#: src/mainwindow.c:455 #, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/---" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò" - -#: src/mainwindow.c:415 -#, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." - -#: src/mainwindow.c:417 -msgid "/_File/_Add mailbox..." +msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóèÞêç mailbox..." -#: src/mainwindow.c:418 +#: src/mainwindow.c:456 #, fuzzy -msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." +msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóèÞêç mailbox..." -#: src/mainwindow.c:419 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/Áñ÷åßï/---" + +#: src/mainwindow.c:458 +#, fuzzy +msgid "/_File/Change folder order" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..." -#: src/mainwindow.c:420 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÅîáãùãÞ óå áñ÷åßï mbox..." -#: src/mainwindow.c:421 -msgid "/_File/Empty _trash" +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅîáãùãÞ óå áñ÷åßï mbox..." + +#: src/mainwindow.c:465 +#, fuzzy +msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/Áñ÷åßï/¶äåéáóìá äéáãñáììÝíùí" -#: src/mainwindow.c:422 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 +msgid "/_File/_Save as..." +msgstr "/Áñ÷åßï/ÁðïèÞêåõóç ùò..." + +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 +msgid "/_File/_Print..." +msgstr "/Áñ÷åßï/Åêôýðùóç..." + +#: src/mainwindow.c:470 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144 -msgid "/_File/_Save as..." -msgstr "/Áñ÷åßï/ÁðïèÞêåõóç ùò..." +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145 -msgid "/_File/_Print..." -msgstr "/Áñ÷åßï/Åêôýðùóç..." - -#: src/mainwindow.c:428 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Áñ÷åßï/¸îïäïò" -#: src/mainwindow.c:433 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÅðéëïãÞ üëùí" -#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:437 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÁíáæÞôçóç" -#: src/mainwindow.c:439 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +msgid "/_View" +msgstr "/Áðåéêüíéóç" + +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" -#: src/mainwindow.c:442 +#: src/mainwindow.c:489 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Åéêüíåò êáé êåßìåíï" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Åéêüíåò" -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Êåßìåíï" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Êáìßá" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò êáôÜóôáóçò" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 +msgid "/_View/---" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/---" + +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôü ðáñÜèõñï äïìÞò êáôáëüãùí" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy -msgid "/_View/Separate m_essage view" +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôÞ áðåéêüíéóç ìçíõìÜôùí" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:507 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áñéèìü" -#: src/mainwindow.c:462 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ ìÝãåèïò" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:510 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _date" +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ çìåñïìçíßá" -#: src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:511 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _from" +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áðïóôïëÝá" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ ìÝãåèïò" +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ áðïóôïëÝá" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ èÝìá" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:514 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôü ðáñÜèõñï äïìÞò êáôáëüãùí" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò êáôÜóôáóçò" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ çìåñïìçíßá" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ ìÝãåèïò" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Êáìßá" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí/Êáìßá" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:524 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/ÅìöÜíéóç ðçãáßïõ" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/ÅìöÜíéóç ðçãáßïõ" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Áðåéêüíéóç ìçíõíÜôùí" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôÞ áðåéêüíéóç ìçíõìÜôùí" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy -msgid "/_View/Set displayed _items..." +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/Ðåñßëçøç/Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/Ðåñßëçøç/Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí..." + +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ðñïçãïýìåíï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500 -#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/---" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Ðåñßëçøç/Ðñïçãïýìåíï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Îå÷ùñéóôÞ áðåéêüíéóç ìçíõìÜôùí" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Ðåñßëçøç/Ìåôáêßíçóç óå Üëëï êáôÜëïãï" -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/ÅìöÜíéóç ðçãáßïõ" -#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/ÅìöÜíéóç ðçãáßïõ" -#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Áõôüìáôç áíáãíþñéóç" -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)" - -#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)" + +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_1)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊåíôñéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÂáëôéêÞò (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Åëëçíéêü (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Åëëçíéêü (ISO-8859-_7)" + +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ôïõñêéêü (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÉáðùíÝæéêï (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÁðëïðïéçìÝíï Êéíåæéêü (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÁðëïðïéçìÝíï Êéíåæéêü (_GB2312)" + +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ðáñáäïóéáêü Êéíåæéêü (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Ðáñáäïóéáêü Êéíåæéêü (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êéíåæéêü (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊïñåÜôéêï (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/ÊïñåÜôéêï (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êéíåæéêü (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 #, fuzzy -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Êõñéëëéêü (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/---" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/---" + +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode" +msgstr "/Áðåéêüíéóç" + +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Auto detect" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Áõôüìáôç áíáãíþñéóç" + +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_8bit" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï" + +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 +msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Base64" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï" + +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Uuencode" +msgstr "/Áðåéêüíéóç/Êùäéêïóýíïëï/Áõôüìáôç áíáãíþñéóç" + +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Áðåéêüíéóç/Áðåéêüíéóç ìçíõíÜôùí" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:675 #, fuzzy -msgid "/_View/Show all _headers" +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:677 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò êáôÜóôáóçò" -#: src/mainwindow.c:602 -msgid "/_Message/Get new ma_il" -msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" +#: src/mainwindow.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve" +msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá" -#: src/mainwindow.c:603 -msgid "/_Message/Get from _all accounts" +#: src/mainwindow.c:681 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy -msgid "/_Message/Cancel receivin_g" +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" +msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò" + +#: src/mainwindow.c:685 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:687 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/---" +msgstr "/ÌÞíõìá/---" + +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/ÌÞíõìá/Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/ÌÞíõìá/Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:698 #, fuzzy msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/ÌÞíõìá/ÓõíÝ÷åéá óå" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïþèçóç" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +#, fuzzy +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" + +#: src/mainwindow.c:702 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259 -msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá" - -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/ÌÞíõìá/Ìåôáêßíçóç..." -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/ÌÞíõìá/ÁíôéãñáöÞ..." -#: src/mainwindow.c:626 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí" + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/ÌÞíõìá/ÄéáãñáöÞ" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:708 #, fuzzy msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/ÌÞíõìá/Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/ÌÞíõìá/ÓÞìáíóç" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/---" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/MÞíõìá/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 +msgid "/_Message/Re-_edit" +msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá" + +#: src/mainwindow.c:722 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/Åñãáëåßá/ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy -msgid "/_Tools/_Filter messages" +msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Ðåñßëçøç/ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Filter _selected messages" +msgstr "/Ðåñßëçøç/ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí" + +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/mainwindow.c:745 +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." + +#: src/mainwindow.c:758 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Ðåñßëçøç/ÄéáãñáöÞ äéðëþí ìçíõìÜôùí" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:760 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" +msgstr "/Ðåñßëçøç/ÄéáãñáöÞ äéðëþí ìçíõìÜôùí" + +#: src/mainwindow.c:762 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" +msgstr "/Ðåñßëçøç/ÄéáãñáöÞ äéðëþí ìçíõìÜôùí" + +#: src/mainwindow.c:765 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ÅêôÝëåóç" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ mbox..." -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Åñãáëåßá/ÐáñÜèõñï êáôáãñáöÞò" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ñõèìßóåéò" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÁëëáãÞ ôñÝ÷ïíôïò ëïãáñéáóìïý" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:777 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò áíÜ ëïãáñéáóìü..." -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/Äçìéïõñãßá íÝïõ ëïãáñéáóìïý..." -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí..." -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ñõèìßóåéò/---" -#: src/mainwindow.c:683 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÊïéíÝò åðéëïãÝò..." -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy -msgid "/_Configuration/_Scoring..." +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò ößëôñùí..." -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." +msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò ößëôñùí..." + +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò ößëôñùí..." -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÅðéëïãÝò ößëôñùí..." -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:793 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí..." -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:794 #, fuzzy -msgid "/_Configuration/_Other Preferences..." -msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÊïéíÝò åðéëïãÝò..." - -#: src/mainwindow.c:692 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/Plugins..." +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Ñõèìßóåéò/Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìþí..." -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ÂïÞèåéá/_Manual" -#: src/mainwindow.c:696 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:698 -#, fuzzy -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/ÂïÞèåéá/Ó÷åôéêÜ" - -#: src/mainwindow.c:699 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/ÂïÞèåéá/---" -#: src/mainwindow.c:820 -#, fuzzy -msgid "Go offline" -msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" +#: src/mainwindow.c:951 +msgid "You are online. Click the icon to go offline" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:824 -#, fuzzy -msgid "Go online" -msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé" +#: src/mainwindow.c:955 +msgid "You are offline. Click the icon to go online" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:972 #, fuzzy msgid "Select account" msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" -#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "×ùñßò ôßôëï" -#: src/mainwindow.c:1183 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "êáíÝíá" -#: src/mainwindow.c:1361 -msgid "Empty trash" -msgstr "¶äåéáóìá äéáãñáììÝíùí" - -#: src/mainwindow.c:1362 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Íá áäåéÜóù üëá ôá äéáãñáììÝíá ìçíýìáôá" -#: src/mainwindow.c:1380 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "ÐñïóèÞêç mailbox" -#: src/mainwindow.c:1381 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4004,16 +5462,16 @@ msgstr "" "Áí ïñéóôåß ôï õðÜñ÷ïí mailbox, èá\n" "óáñùèåß áõôüìáôá." -#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Ôï mailbox `%s' õðÜñ÷åé Þäç" -#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4022,918 +5480,1597 @@ msgstr "" "Ç äçìéïõñãßá ôïõ mailbox áðÝôõ÷å.\n" "ºóùò êÜðïéá áñ÷åßá íá õðÜñ÷ïõí Þäç, Þ äåí Ý÷åôå äéêáßùìá íá ãñÜøåôå åêåß. " -#: src/mainwindow.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Add mbox mailbox" -msgstr "ÐñïóèÞêç mailbox" - -#: src/mainwindow.c:1418 -msgid "Input the location of mailbox." +#: src/mainwindow.c:2106 +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1434 -msgid "Creation of the mailbox failed." +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1748 -msgid "Sylpheed - Folder View" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379 -msgid "Sylpheed - Message View" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "¸îïäïò" -#: src/mainwindow.c:2125 -msgid "Exit this program?" -msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;" +#: src/mainwindow.c:2533 +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "" -#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 -#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç" + +#: src/mainwindow.c:2686 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:2948 +msgid "Deleting duplicated messages..." +msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..." + +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..." +msgstr[1] "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..." + +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 +msgid "Processing rules to apply before folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3131 +msgid "Processing rules to apply after folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 +#, fuzzy +msgid "Filtering configuration" +msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" + +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(êáíÝíá)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 #, fuzzy msgid "Find in current message" msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Äéá÷ùñéóìüò ðåæþí/êåöáëáßùí" -#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188 -msgid "Backward search" -msgstr "ÁíáæÞôçóç ðñïò ôá ðßóù" - -#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206 -msgid "Search" -msgstr "ÁíáæÞôçóç" - -#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313 +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Ôï êåßìåíï áíáæÞôçóçò äåí âñÝèçêå." -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:210 #, fuzzy msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "¸öôáóá ôçí áñ÷Þ ôçò ëßóôáò. Íá óõíå÷ßóù áðü ôï ôÝëïò;" -#: src/message_search.c:194 +#: src/message_search.c:213 #, fuzzy msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "¸öôáóá ôï ôÝëïò ôçò ëßóôáò. Íá óõíå÷ßóù áðü ôçí áñ÷Þ;" -#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Ç áíáæÞôçóç ôåëåßùóå" -#: src/messageview.c:240 +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/Áñ÷åßï/Êëåßóéìï" + +#: src/messageview.c:272 #, fuzzy -msgid "/_View/Show all _header" +msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò" -#: src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/ÌÞíõìá/Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" -#: src/messageview.c:255 -#, fuzzy -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" - -#: src/messageview.c:257 +#: src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/ÌÞíõìá/Åðáí-åðåîåñãáóßá" -#: src/messageview.c:561 +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/messageview.c:310 +msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:312 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/messageview.c:314 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/messageview.c:316 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" + +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:545 #, fuzzy msgid "" msgstr "Äåí âñÝèçêå õðïãñáöÞ" -#: src/messageview.c:569 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:577 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "ÁðïóôïëÞ" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +msgid "+_Don't Send" msgstr "" -#: src/messageview.c:586 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:654 -#, fuzzy -msgid "" -"Error occurred while sending the notification.\n" -"Put this notification into queue folder?" -msgstr "" -"ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n" -"Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;" - -#: src/messageview.c:660 -#, fuzzy -msgid "Can't queue the notification." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá." - -#: src/messageview.c:663 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while sending the notification." -msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." - -#: src/messageview.c:818 -msgid "Message already removed from folder." -msgstr "" - -#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955 -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò" -#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 -#: src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù" -#: src/messageview.c:983 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;" -#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461 -#: src/summaryview.c:3478 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôïí êáôÜëïãï `%s'." -#: src/messageview.c:1056 -msgid "This message asks for a return receipt" +#: src/messageview.c:1132 +msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:1057 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "" -#: src/messageview.c:1110 +#: src/messageview.c:1173 +msgid "" +"This message has been partially retrieved,\n" +"and has been deleted from the server." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s." +msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, íá áðïññéöèåß;" + +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 +msgid "Mark for download" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1189 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 +#, fuzzy +msgid "Unmark" +msgstr "Ó÷üëéá" + +#: src/messageview.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be deleted." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1276 #, fuzzy msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá." -#: src/messageview.c:1111 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" -#: src/messageview.c:1115 +#: src/messageview.c:1281 #, fuzzy -msgid "Send Notification" +msgid "_Send Notification" msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/messageview.c:1115 +#: src/messageview.c:1281 #, fuzzy -msgid "+Cancel" +msgid "+_Cancel" msgstr "Áêýñùóç" -#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496 -#: src/toolbar.c:168 -msgid "Print" -msgstr "Åêôýðùóç" - -#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò:\n" "(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)" -#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç:\n" "`%s'" -#: src/mimeview.c:115 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ìÞíõìá óôá åîåñ÷üìåíá." + +#: src/mh.c:405 +#, c-format +msgid "can't copy message %s to %s\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï ìÞíõìá %s óôï %s\n" + +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." +msgstr "/ÄéáãñáöÞ mailbox" + +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" +"(The messages are NOT deleted from the disk)" +msgstr "" +"Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï mailbox `%s' ;\n" +"(Ôá ìçíýìáôá ÄÅÍ óâÞíïíôáé áðü ôïí äßóêï)" + +#: src/mh_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Remove mailbox" +msgstr "/ÄéáãñáöÞ mailbox" + +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/¶íïéãìá" -#: src/mimeview.c:116 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/¶íïéãìá ìå..." -#: src/mimeview.c:117 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï" -#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..." -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:158 #, fuzzy msgid "/Save _all..." msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..." -#: src/mimeview.c:122 -msgid "/_Check signature" -msgstr "/¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò" - -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "Ôýðïò MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198 -msgid "Text" -msgstr "Êåßìåíï" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:678 #, fuzzy -msgid "Right-click here to verify the signature" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äçìüóéï êëåéäß ãéá íá åîáêñéâþóù áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ" +msgid "Check signature" +msgstr "/¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò" -#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987 -#: src/mimeview.c:1010 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "ÐñïóùðéêÝò ðëçñïöïñßåò" + +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 +#, fuzzy +msgid "Check again" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" + +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "/¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò" -#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;" -#: src/mimeview.c:1020 +#: src/mimeview.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" + +#: src/mimeview.c:1374 +#, c-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "¶íïéãìá ìå" -#: src/mimeview.c:1021 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "ÅéóÜãåôå ôçí ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ:\n" "(Ôï `%s' èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)" -#: src/news.c:200 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "äçìéïõñãþ NNTP óýíäåóç óôï %s:%d ...\n" -#: src/news.c:795 +#: src/news.c:308 +#, c-format +msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "Ç NNTP óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n" + +#: src/news.c:438 +#, fuzzy +msgid "can't retrieve newsgroup list\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá ïñßóù ôçí ïìÜäá: %s\n" + +#: src/news.c:551 +msgid "can't post article.\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá óôåßëù ôï Üñèñï.\n" + +#: src/news.c:577 +#, c-format +msgid "can't retrieve article %d\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï Üñèñï %d\n" + +#: src/news.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't select group: %s\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôçí ïìÜäá %s\n" + +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "äåí ìðïñþ íá ïñßóù ôçí ïìÜäá: %s\n" -#: src/news.c:800 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ìç Ýãêõñç áêïëïõèßá Üñèñùí: %d - %d\n" -#: src/news.c:821 +#: src/news.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xhdr.\n" -#: src/news.c:838 +#: src/news.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "ëáìâÜíù xover %d - %d óôï %s...\n" -#: src/news.c:841 src/news.c:910 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù xover\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:916 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xover.\n" -#: src/news.c:852 src/news.c:929 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ìç Ýãêõñç ãñáììÞ xover: %s\n" -#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù xhdr\n" -#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xhdr.\n" -#: src/news.c:907 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "ëáìâÜíù xover %d - %d óôï %s...\n" -#: src/passphrase.c:85 +#: src/news_gtk.c:51 +msgid "/_Subscribe to newsgroup..." +msgstr "/ÓõíäñïìÞ óå newsgroup..." + +#: src/news_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/_Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/ÓõíäñïìÞ óå newsgroup..." + +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" +msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';" + +#: src/news_gtk.c:202 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe newsgroup" +msgstr "ÓõíäñïìÞ óôï newsgroup" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 +#, fuzzy +msgid "ClamAV: scanning message..." +msgstr "áðïèÞêåõóç óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò...\n" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 +msgid "Clam AntiVirus" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +msgid "" +"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " +"an IMAP, LOCAL or POP account.\n" +"\n" +"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " +"saved in a specially designated folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 +msgid "Enable virus scanning" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 +msgid "Scan archive contents" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 +msgid "Maximum attachment size" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "MB" +msgstr "M" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 +#, fuzzy +msgid "Save infected messages" +msgstr "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 +#, fuzzy +msgid "Save folder" +msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +msgid "Leave empty to use the default trash folder" +msgstr "" + +#: src/plugins/demo/demo.c:74 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "/ÄéáãñáöÞ" + +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +msgid "" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"\n" +"It is not really useful" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 +msgid "Dillo Browser" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 +msgid "Do not load remote links in mails" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 +msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 +msgid "You can still load remote links by reloading the page" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +msgid "Full window mode (hide controls)" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 +msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 +msgid "Dillo HTML Viewer" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 +msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "ÊùäéêÞ öñÜóç" -#: src/passphrase.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[÷ùñßò user id]" -#: src/passphrase.c:257 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%sÐáñáêáëþ åéóÜãåôå ôçí êùäéêÞ öñÜóç ãéá:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:261 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "ËÜèïò êùäéêÞ öñÜóç! ÎáíáðñïóðáèÞóôå...\n" "\n" -#: src/pop.c:148 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +#, fuzzy +msgid "Expire after" +msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "ëåðôÜ" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Grab input while entering a passphrase" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "ÅìöÜíéóç åéäïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç áí ôï GnuPG äåí ëåéôïõñãåß" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "×Þóç ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý GnuPG" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "ÅðéëïãÞ êëåéäéïý ìå âÜóç ôçí email äéåýèõíóç" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Ïñßóôå ìå ôï ÷Ýñé ôï êëåéäß" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "×ñÞóôçò Þ key ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "ÓõëëÝãù ðëçñïöïñßåò ãéá `%s' ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "ÅðÝëåîå êëåéäéÜ" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "Key ID" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "ÔéìÞ" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "ÅðéëïãÞ" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "¶ëëá" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "Ìçí ðáñáëÜâåéò" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "ÐñïóèÞêç êëåéäéïý" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +#, fuzzy +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "ÅéóáãùãÞ Üëëïõ ÷ñÞóôç Þ key ID\n" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "ÅîõðçñÝôçò" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +#, fuzzy +msgid "Ultimate" +msgstr "×ùñßò ôßôëï" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ äåí Ý÷åé Ýëåã÷èåß áêüìá.\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ äåí Ý÷åé Ýëåã÷èåß áêüìá.\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äçìüóéï êëåéäß ãéá íá åîáêñéâþóù áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "ÕðïãñáöÞ äçìéïõñãÞèçêå %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr "åðßóçò ãíùóôüò ùò \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +#, fuzzy +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"Ôï GnuPG äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß óùóôÜ.\n" +"Áðåíåñãïðïéåßôáé ç õðïóôÞñéîç OpenPGP." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +#, fuzzy +msgid "PGP/inline" +msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 +#, fuzzy +msgid "PGP/MIME" +msgstr "MIME" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 +msgid "" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"\n" +"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 +#, fuzzy +msgid "SpamAssassin: filtering message..." +msgstr "áðïèÞêåõóç óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò...\n" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +msgid "" +"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " +"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " +"Server (spamd) running somewhere.\n" +"\n" +"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " +"special folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Áðüññéøç" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +msgid "Localhost" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 +msgid "Unix Socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 +msgid "Port of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +msgid "Path of Unix socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 +msgid "" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +#, fuzzy +msgid "Save Spam" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç ùò" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +msgid "/_Get Mail" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#, fuzzy +msgid "/_Email" +msgstr "/Áñ÷åßï" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Open A_ddressbook" +msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 +msgid "Trayicon" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 +msgid "" +"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " +"have new or unread mail.\n" +"\n" +"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " +"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "¸îïäïò áðü áõôü ôï ðñüãñáììá;" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Ïñãáíéóìüò" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Ðñïáðáéôïýìåíç timestamp APOP äåí âñÝèçêå óôï ÷áéñåôéóìü\n" -#: src/pop.c:155 +#: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá timestamp óôï ÷áéñåôéóìü\n" -#: src/pop.c:181 src/pop.c:208 +#: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "ÓöÜëìá ðñùôïêüëëïõ POP3\n" -#: src/pop.c:592 +#: src/pop.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UIDL response: %s\n" +msgstr "ìç Ýãêõñç ãñáììÞ xover: %s\n" + +#: src/pop.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "äéáãñÜöù ôï ìÞíõìá %d...\n" -#: src/pop.c:600 +#: src/pop.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "ÓôÝëíù ôï ìÞíõìá (%d / %d bytes)" -#: src/pop.c:631 +#: src/pop.c:825 #, fuzzy msgid "mailbox is locked\n" msgstr "Ôï ìÞíõìá %d óçìåéþèçêå\n" -#: src/pop.c:634 -msgid "session timeout\n" +#: src/pop.c:828 +msgid "Session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:652 +#: src/pop.c:847 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/pop.c:656 +#: src/pop.c:852 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá óôçí åîáêñßâùóç\n" -#: src/prefs_account.c:672 +#: src/pop.c:1046 +#, fuzzy +msgid "TOP command unsupported\n" +msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ëïãáñéáóìüò%d" -#: src/prefs_account.c:691 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ôï íÝï ëïãáñéáóìü" -#: src/prefs_account.c:696 -#, fuzzy -msgid "Account preferences" +#: src/prefs_account.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Account preferences" msgstr "ÊïéíÝò ÅðéëïãÝò" -#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "ËÞøç" -#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Óýíèåóç" -#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Ìõóôéêüôçôá" -#: src/prefs_account.c:757 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:760 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíá" -#: src/prefs_account.c:839 +#: src/prefs_account.c:1100 #, fuzzy msgid "Name of account" msgstr "¼íïìá ôïõ ëïãáñéáóìïý" -#: src/prefs_account.c:848 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:852 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "ÐñïóùðéêÝò ðëçñïöïñßåò" -#: src/prefs_account.c:861 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "ÐëÞñåò üíïìá" -#: src/prefs_account.c:867 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Äéåýèõíóç mail" -#: src/prefs_account.c:873 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Ïñãáíéóìüò" -#: src/prefs_account.c:897 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Ðëçñïöïñßåò åîõðçñÝôç" -#: src/prefs_account.c:918 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (óýíçèåò)" +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:920 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (ðéóôïðïßçóç APOP)" - -#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:924 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "ÍÝá (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:926 -msgid "None (local)" +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 +#, fuzzy +msgid "Local mbox file" +msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï áñ÷åßï mbox.\n" + +#: src/prefs_account.c:1187 +#, fuzzy +msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ôßðïôá (ôïðéêü)" -#: src/prefs_account.c:946 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Áõôüò ï åîõðçñÝôçò áðáéôåß ðéóôïðïßçóç" -#: src/prefs_account.c:953 +#: src/prefs_account.c:1214 #, fuzzy msgid "Authenticate on connect" msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/prefs_account.c:998 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "ÅîõðçñÝôçò íÝùí" -#: src/prefs_account.c:1004 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "ÅîõðçñÝôçò ãéá ëÞøç" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1271 #, fuzzy -msgid "Local mailbox file" +msgid "Local mailbox" msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï áñ÷åßï mbox.\n" -#: src/prefs_account.c:1017 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "ÅîõðçñÝôçò SMTP (áðïóôïëÞ)" -#: src/prefs_account.c:1025 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1034 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç" -#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Êùäéêüò" -#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789 -msgid "POP3" -msgstr "POP3" - -#: src/prefs_account.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç üôáí ðáñáëçöèïýí" - -#: src/prefs_account.c:1138 -#, fuzzy -msgid "Remove after" -msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" - -#: src/prefs_account.c:1147 -msgid "days" +#: src/prefs_account.c:1399 +msgid "Local" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1164 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1171 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "ËÞøç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç" - -#: src/prefs_account.c:1177 -msgid "Receive size limit" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1184 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1196 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" -#: src/prefs_account.c:1219 +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 #, fuzzy -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "" "¶íïéãìá ôïõ ðñþôïõ áäéÜâáóôïõ ìçíýìáôïò êáôÜ ôç ìåôáêßíçóç óå Ýíá êáôÜëïãï" -#: src/prefs_account.c:1224 +#: src/prefs_account.c:1440 +#, fuzzy +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Áõôüò ï åîõðçñÝôçò áðáéôåß ðéóôïðïßçóç" + +#: src/prefs_account.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç üôáí ðáñáëçöèïýí" + +#: src/prefs_account.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Remove after" +msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" + +#: src/prefs_account.c:1463 +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "ËÞøç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñÝôç" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1533 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "ÌÝãéóôïò áñéèìüò Üñèñùí ðïõ èá ëçöèïýí\n" "(÷ùñßò üñéï áí èÝóåôå 0)" -#: src/prefs_account.c:1243 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1249 -msgid "Filter messages on receiving" -msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí êáôÜ ôçí ëÞøç" - -#: src/prefs_account.c:1253 -#, fuzzy -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" -msgstr "`ËÞøç üëùí' åëÝã÷åé ãéá íÝá ìçíýìáôá óå áõôü ôï ëïãáñéáóìü" - -#: src/prefs_account.c:1309 -#, fuzzy -msgid "Add Date" -msgstr "ÐñïóèÞêç êëåéäéïý" - -#: src/prefs_account.c:1310 -msgid "Generate Message-ID" -msgstr "Äçìéïõñãßá Message-ID" - -#: src/prefs_account.c:1317 -msgid "Add user-defined header" -msgstr "ÐñïóèÞêç êåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç" - -#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452 -msgid " Edit... " -msgstr "Åðåîåñãáóßá..." - -#: src/prefs_account.c:1329 -msgid "Authentication" -msgstr "Ðéóôïðïßçóç" - -#: src/prefs_account.c:1337 -msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" -msgstr "Ðéóôïðïßçóç SMTP (SMTP AUTH)" - -#: src/prefs_account.c:1352 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Áõôüìáôç" -#: src/prefs_account.c:1412 -msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1421 -msgid "Authenticate with POP3 before sending" -msgstr "Ðéóôïðïßçóç ìå POP3 ðñéí ôçí áðïóôïëÞ" - -#: src/prefs_account.c:1436 -#, fuzzy -msgid "POP authentication timeout: " -msgstr "Ðéóôïðïßçóç" - -#: src/prefs_account.c:1445 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "ëåðôÜ" - -#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419 -msgid "Signature" -msgstr "YðïãñáöÞ" - -#: src/prefs_account.c:1500 -msgid "Insert signature automatically" -msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_account.c:1505 -msgid "Signature separator" -msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_account.c:1527 -#, fuzzy -msgid "Command output" -msgstr "ÅíôïëÞ" - -#: src/prefs_account.c:1545 -#, fuzzy -msgid "Automatically set the following addresses" -msgstr "Áõôüìáôïò ïñéóìüò áõôþí ôùí äéåõèýíóåùí" - -#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 -#: src/quote_fmt.c:49 -msgid "Cc" -msgstr "Êïéíïðïßçóç" - -#: src/prefs_account.c:1567 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: src/prefs_account.c:1580 -msgid "Reply-To" -msgstr "ÁðÜíôçóç óå" - -#: src/prefs_account.c:1635 -msgid "Encrypt message by default" -msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý" - -#: src/prefs_account.c:1637 -msgid "Sign message by default" -msgstr "ÕðïãñáöÞ ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý" - -#: src/prefs_account.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Default mode" -msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_account.c:1647 -msgid "Use PGP/MIME" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1656 -msgid "Use Inline" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1666 -msgid "Sign key" -msgstr "Êëåéäß õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_account.c:1674 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "×Þóç ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý GnuPG" - -#: src/prefs_account.c:1683 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "ÅðéëïãÞ êëåéäéïý ìå âÜóç ôçí email äéåýèõíóç" - -#: src/prefs_account.c:1692 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Ïñßóôå ìå ôï ÷Ýñé ôï êëåéäß" - -#: src/prefs_account.c:1708 -msgid "User or key ID:" -msgstr "×ñÞóôçò Þ key ID:" - -#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830 -msgid "Don't use SSL" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1800 -msgid "Use SSL for POP3 connection" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854 -msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1817 -msgid "Use SSL for IMAP4 connection" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1823 -msgid "NNTP" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1838 -msgid "Use SSL for NNTP connection" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1840 -msgid "Send (SMTP)" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1848 -msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1851 -msgid "Use SSL for SMTP connection" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1975 -msgid "Specify SMTP port" -msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP" - -#: src/prefs_account.c:1981 -msgid "Specify POP3 port" -msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò POP3" - -#: src/prefs_account.c:1987 -#, fuzzy -msgid "Specify IMAP4 port" -msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP" - -#: src/prefs_account.c:1993 -#, fuzzy -msgid "Specify NNTP port" -msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP" - -#: src/prefs_account.c:1998 -msgid "Specify domain name" -msgstr "Ïñéóìüò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ domain" - -#: src/prefs_account.c:2008 -msgid "Use command to communicate with server" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:2016 -msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:2030 +#: src/prefs_account.c:1583 #, fuzzy msgid "IMAP server directory" msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2084 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 +msgid "Filter messages on receiving" +msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìçíõìÜôùí êáôÜ ôçí ëÞøç" + +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" +msgstr "`ËÞøç üëùí' åëÝã÷åé ãéá íÝá ìçíýìáôá óå áõôü ôï ëïãáñéáóìü" + +#: src/prefs_account.c:1669 +#, fuzzy +msgid "Add Date" +msgstr "ÐñïóèÞêç êëåéäéïý" + +#: src/prefs_account.c:1670 +msgid "Generate Message-ID" +msgstr "Äçìéïõñãßá Message-ID" + +#: src/prefs_account.c:1677 +msgid "Add user-defined header" +msgstr "ÐñïóèÞêç êåöáëßäáò ïñéóìÝíçò áðü ôïí ÷ñÞóôç" + +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 +msgid " Edit... " +msgstr "Åðåîåñãáóßá..." + +#: src/prefs_account.c:1689 +msgid "Authentication" +msgstr "Ðéóôïðïßçóç" + +#: src/prefs_account.c:1697 +msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" +msgstr "Ðéóôïðïßçóç SMTP (SMTP AUTH)" + +#: src/prefs_account.c:1773 +msgid "" +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1784 +msgid "Authenticate with POP3 before sending" +msgstr "Ðéóôïðïßçóç ìå POP3 ðñéí ôçí áðïóôïëÞ" + +#: src/prefs_account.c:1799 +#, fuzzy +msgid "POP authentication timeout: " +msgstr "Ðéóôïðïßçóç" + +#: src/prefs_account.c:1808 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "ëåðôÜ" + +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 +msgid "Signature" +msgstr "YðïãñáöÞ" + +#: src/prefs_account.c:1860 +msgid "Insert signature automatically" +msgstr "Áõôüìáôç åéóáãùãÞ õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_account.c:1865 +msgid "Signature separator" +msgstr "Äéá÷ùñéóìüò õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_account.c:1890 +#, fuzzy +msgid "Command output" +msgstr "ÅíôïëÞ" + +#: src/prefs_account.c:1917 +#, fuzzy +msgid "Automatically set the following addresses" +msgstr "Áõôüìáôïò ïñéóìüò áõôþí ôùí äéåõèýíóåùí" + +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 +msgid "Cc" +msgstr "Êïéíïðïßçóç" + +#: src/prefs_account.c:1939 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: src/prefs_account.c:1952 +msgid "Reply-To" +msgstr "ÁðÜíôçóç óå" + +#: src/prefs_account.c:2003 +msgid "Default privacy system" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2012 +msgid "Encrypt message by default" +msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý" + +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 +msgid "Sign message by default" +msgstr "ÕðïãñáöÞ ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý" + +#: src/prefs_account.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Save sent encrypted messages as clear text" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôáëìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï outbox" + +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 +msgid "Don't use SSL" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2106 +msgid "Use SSL for POP3 connection" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 +msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2123 +msgid "Use SSL for IMAP4 connection" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2145 +msgid "Use SSL for NNTP connection" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2147 +msgid "Send (SMTP)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2155 +msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2158 +msgid "Use SSL for SMTP connection" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2169 +msgid "Use non-blocking SSL" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2181 +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2307 +msgid "Specify SMTP port" +msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP" + +#: src/prefs_account.c:2313 +msgid "Specify POP3 port" +msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò POP3" + +#: src/prefs_account.c:2319 +#, fuzzy +msgid "Specify IMAP4 port" +msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP" + +#: src/prefs_account.c:2325 +#, fuzzy +msgid "Specify NNTP port" +msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò èýñáò SMTP" + +#: src/prefs_account.c:2330 +msgid "Specify domain name" +msgstr "Ïñéóìüò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ domain" + +#: src/prefs_account.c:2340 +msgid "Use command to communicate with server" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2348 +msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "ÊÜôù" + +#: src/prefs_account.c:2408 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôáëìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï outbox" -#: src/prefs_account.c:2086 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" + +#: src/prefs_account.c:2412 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Ôýëéîç ìçíõìÜôùí óôïõò" -#: src/prefs_account.c:2088 +#: src/prefs_account.c:2414 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" -#: src/prefs_account.c:2152 +#: src/prefs_account.c:2460 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2156 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2161 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ï åîõðçñÝôçò SMTP äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2166 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ôï üíïìá ÷ñÞóôç äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2171 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ï åîõðçñÝôçò POP3 äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2176 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2181 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ï åîõðçñÝôçò NNTP äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2187 +#: src/prefs_account.c:2497 #, fuzzy msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2193 +#: src/prefs_account.c:2503 #, fuzzy msgid "mail command is not entered." msgstr "Ç äéåýèõíóç mail äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_account.c:2277 -msgid "" -"Its not recommended to use the old style Inline\n" -"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Áñ÷åßï õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_account.c:2778 +#, c-format +msgid "Unsupported (%s)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:167 +#: src/prefs_actions.c:199 #, fuzzy msgid "Actions configuration" msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n" -#: src/prefs_actions.c:189 +#: src/prefs_actions.c:223 #, fuzzy msgid "Menu name:" msgstr "ÐëÞñåò üíïìá" -#: src/prefs_actions.c:198 +#: src/prefs_actions.c:232 #, fuzzy msgid "Command line:" msgstr "ÅíôïëÞ" -#: src/prefs_actions.c:227 +#: src/prefs_actions.c:261 #, fuzzy msgid " Replace " msgstr "ÁðÜíôçóç" -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +msgid " Syntax help... " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:259 -#, fuzzy -msgid "Current actions" -msgstr "ÐáñÜèåóç" - -#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876 -#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777 -#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(ÍÝï)" - -#: src/prefs_actions.c:428 +#: src/prefs_actions.c:505 #, fuzzy msgid "Menu name is not set." msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_actions.c:433 +#: src/prefs_actions.c:510 +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:443 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:452 +#: src/prefs_actions.c:543 #, fuzzy msgid "Command line not set." msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." -#: src/prefs_actions.c:457 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:462 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4941,1600 +7078,1915 @@ msgid "" "has a syntax error." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:523 +#: src/prefs_actions.c:613 #, fuzzy msgid "Delete action" msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:614 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñÜøåôå áõôü ôï ëïãáñéáóìü;" -#: src/prefs_actions.c:638 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:641 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:642 +#: src/prefs_actions.c:789 #, fuzzy msgid "Begin with:" msgstr "¶íïéãìá ìå" -#: src/prefs_actions.c:643 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:646 +#: src/prefs_actions.c:793 #, fuzzy msgid "End with:" msgstr "¶íïéãìá ìå" -#: src/prefs_actions.c:647 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:648 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:649 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:652 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:653 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:654 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:655 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:656 +#: src/prefs_actions.c:803 #, fuzzy msgid "for the text selection" msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò" -#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75 +#: src/prefs_actions.c:804 +msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôùí óõìâüëùí" -#: src/prefs_common.c:1018 -msgid "Common Preferences" +#: src/prefs_actions.c:896 +#, fuzzy +msgid "Current actions" +msgstr "ÐáñÜèåóç" + +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 +#, fuzzy +msgid "Automatic account selection" +msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò" + +#: src/prefs_compose_writing.c:106 +#, fuzzy +msgid "when replying" +msgstr "ÐáñÜèåóç ôïõ ìçíýìáôïò üôáí áðáíôÜôå" + +#: src/prefs_compose_writing.c:108 +msgid "when forwarding" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:110 +msgid "when re-editing" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:117 +msgid "Reply button invokes mailing list reply" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:120 +#, fuzzy +msgid "Automatically launch the external editor" +msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí" + +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 +#, fuzzy +msgid "Forward as attachment" +msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" + +#: src/prefs_compose_writing.c:126 +msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí" + +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 +msgid "characters" +msgstr "÷áñáêôÞñåò" + +#: src/prefs_compose_writing.c:151 +msgid "Undo level" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç" + +#: src/prefs_customheader.c:176 +#, fuzzy +msgid "Custom header configuration" +msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôçò åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n" + +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 +msgid "Header name is not set." +msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_customheader.c:496 +msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +msgstr "" + +#: src/prefs_customheader.c:545 +msgid "Delete header" +msgstr "ÄéáãñáöÞ êåöáëßäáò" + +#: src/prefs_customheader.c:546 +msgid "Do you really want to delete this header?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" + +#: src/prefs_customheader.c:716 +#, fuzzy +msgid "Current custom headers" +msgstr "ÅéäéêÞ êåöáëßäá" + +#: src/prefs_display_header.c:227 +#, fuzzy +msgid "Displayed header configuration" +msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" + +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 +msgid "Header name" +msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" + +#: src/prefs_display_header.c:284 +msgid "Displayed Headers" +msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" + +#: src/prefs_display_header.c:348 +msgid "Hidden headers" +msgstr "ÊñõììÝíåò êåöáëßäåò" + +#: src/prefs_display_header.c:372 +msgid "Show all unspecified headers" +msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí ìç ïñéóìÝíùí êåöáëßäùí" + +#: src/prefs_display_header.c:570 +msgid "This header is already in the list." +msgstr "ÁõôÞ ç êåöáëßäá åßíáé Þäç óôç ëßóôá." + +#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s will be replaced with file name / URI" +msgstr "" +"Åîùôåñéêü ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)" + +#: src/prefs_ext_prog.c:119 +msgid "Web browser" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:148 +#, fuzzy +msgid "Print command" +msgstr "ÅíôïëÞ" + +#: src/prefs_ext_prog.c:164 +msgid "Text editor" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:191 +msgid "Image viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:209 +msgid "Audio player" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +#, fuzzy +msgid "Message View" +msgstr "ÌÞíõìá" + +#: src/prefs_ext_prog.c:267 +#, fuzzy +msgid "External Programs" +msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá" + +#: src/prefs_filtering_action.c:149 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "/Ìåôáêßíçóç..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:150 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "/ÁíôéãñáöÞ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 +msgid "Mark" +msgstr "ÓÞìáíóç" + +#: src/prefs_filtering_action.c:154 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "ÁíáæÞôçóç" + +#: src/prefs_filtering_action.c:155 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò" + +#: src/prefs_filtering_action.c:156 +#, fuzzy +msgid "Mark as read" +msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" + +#: src/prefs_filtering_action.c:157 +#, fuzzy +msgid "Mark as unread" +msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï" + +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 +msgid "Forward" +msgstr "Ðñïþèçóç" + +#: src/prefs_filtering_action.c:160 +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 +msgid "Execute" +msgstr "ÅêôÝëåóç" + +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "×ñþìáôá" + +#: src/prefs_filtering_action.c:163 +#, fuzzy +msgid "Change score" +msgstr "ÄéÜóôçìá ãñáììþí" + +#: src/prefs_filtering_action.c:164 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "ÄéÜóôçìá ãñáììþí" + +#: src/prefs_filtering_action.c:165 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Åðéêåöáëßäá" + +#: src/prefs_filtering_action.c:166 +#, fuzzy +msgid "Stop filter" +msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" + +#: src/prefs_filtering_action.c:313 +#, fuzzy +msgid "Filtering action configuration" +msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" + +#: src/prefs_filtering_action.c:338 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Ëïã/óìüò" + +#: src/prefs_filtering_action.c:415 +msgid "Destination" +msgstr "Ðñïïñéóìüò" + +#: src/prefs_filtering_action.c:420 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "ËÞøç" + +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +#, fuzzy +msgid "Select ..." +msgstr "ÅðéëïãÞ... " + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 +msgid "Info ..." +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 +#, fuzzy +msgid " Replace " +msgstr "ÁðÜíôçóç" + +#: src/prefs_filtering_action.c:786 +#, fuzzy +msgid "Command line not set" +msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_filtering_action.c:787 +msgid "Destination is not set." +msgstr "Ï ðñïïñéóìüò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_filtering_action.c:798 +#, fuzzy +msgid "Recipient is not set." +msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_filtering_action.c:813 +#, fuzzy +msgid "Score is not set" +msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 +#, fuzzy +msgid "No action was defined." +msgstr " ìÞíõìá(ôá) åðéëÝ÷èçêå(áí)" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 +msgid "Date" +msgstr "Çìåñïìçíßá" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/quote_fmt.c:52 +#, fuzzy +msgid "Message-ID" +msgstr "ÌÞíõìá" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 +#, fuzzy +msgid "Newsgroups" +msgstr "Newsgroups:" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 +#, fuzzy +msgid "References" msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò" -#: src/prefs_common.c:1042 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 +msgid "Filename - should not be modified" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 +msgid "new line" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 +msgid "escape character for quotes" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 #, fuzzy -msgid "Spell Checker" -msgstr "¼ëåò ïé êåöáëßäåò" +msgid "quote character" +msgstr "÷áñáêôÞñåò" -#: src/prefs_common.c:1045 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "ÏõñÜ" +msgid "Current action list" +msgstr "ÐáñÜèåóç" -#: src/prefs_common.c:1047 -msgid "Display" -msgstr "ÅìöÜíéóç" +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 +#, fuzzy +msgid "Filtering/Processing configuration" +msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" -#: src/prefs_common.c:1049 +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " +msgstr "/Ñõèìßóåéò" + +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " +msgstr "ÅðéëïãÞ... " + +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "Ëïã/óìüò" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(ÍÝï)" + +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 +#, fuzzy +msgid "Condition string is not valid." +msgstr "Ôï êåßìåíï áíáæÞôçóçò äåí âñÝèçêå." + +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 +#, fuzzy +msgid "Action string is not valid." +msgstr "Ôï êåßìåíï áíáæÞôçóçò äåí âñÝèçêå." + +#: src/prefs_filtering.c:843 +#, fuzzy +msgid "Condition string is empty." +msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý" + +#: src/prefs_filtering.c:849 +#, fuzzy +msgid "Action string is empty." +msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý" + +#: src/prefs_filtering.c:921 +msgid "Delete rule" +msgstr "ÄéáãñáöÞ êáíüíá" + +#: src/prefs_filtering.c:922 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôüò ï êáíüíáò;" + +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +#, fuzzy +msgid " Use default " +msgstr "×Þóç ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý GnuPG" + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 +msgid "" +"Apply to\n" +"subfolders" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:180 +msgid "Simplify Subject RegExp: " +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:200 +#, fuzzy +msgid "Folder chmod: " +msgstr "ÊáôÜëïãïò" + +#: src/prefs_folder_item.c:226 +#, fuzzy +msgid "Folder color: " +msgstr "ÊáôÜëïãïò" + +#: src/prefs_folder_item.c:254 +msgid "Process at startup" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:268 +msgid "Scan for new mail" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 +msgid "Request Return Receipt" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:514 +msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:527 +#, fuzzy +msgid "Default To: " +msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_folder_item.c:567 +#, fuzzy +msgid "Default account: " +msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" + +#: src/prefs_folder_item.c:618 +#, fuzzy +msgid "Default dictionary: " +msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_folder_item.c:827 +#, fuzzy +msgid "Pick color for folder" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_folder_item.c:839 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "ÁðïóôïëÞ" + +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" +msgstr "Éäéüôçôåò" + +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "ÄéáãñáöÞ äéåýèõíóçò (äéåõèýíóåùí)" + +#: src/prefs_fonts.c:83 msgid "Message" msgstr "ÌÞíõìá" -#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333 -msgid "Other" -msgstr "¶ëëá" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "ÅìöÜíéóç" -#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334 +#: src/prefs_fonts.c:146 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ" + +#: src/prefs_gtk.c:849 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò" + +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +#, fuzzy +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "ÕðïãñáöÞ ìçíõìÜôùí åî ïñéóìïý" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:150 +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" + +#: src/prefs_matcher.c:151 +msgid "To or Cc" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:152 +#, fuzzy +msgid "In reply to" +msgstr "ÁðÜíôçóç óå üëïõò" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age greater than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age lower than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:154 +#, fuzzy +msgid "Headers part" +msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Body part" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +#, fuzzy +msgid "Whole message" +msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +#, fuzzy +msgid "Unread flag" +msgstr "ÁäéÜâáóôá" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +#, fuzzy +msgid "New flag" +msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Marked flag" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +#, fuzzy +msgid "Deleted flag" +msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Replied flag" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +#, fuzzy +msgid "Forwarded flag" +msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_matcher.c:159 +#, fuzzy +msgid "Locked flag" +msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_matcher.c:160 +#, fuzzy +msgid "Color label" +msgstr "×ñþìáôá" + +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 +#, fuzzy +msgid "Ignore thread" +msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score greater than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score lower than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:163 +msgid "Score equal to" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:164 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Êåßìåíï" + +#: src/prefs_matcher.c:165 +msgid "Size greater than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:166 +msgid "Size smaller than" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:167 +msgid "Size exactly" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:168 +msgid "Partially downloaded" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "ÅíôïëÞ" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "contains" +msgstr "ðåñéÝ÷åé" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +#, fuzzy +msgid "does not contain" +msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Íáé" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "êáíÝíá" + +#: src/prefs_matcher.c:410 +#, fuzzy +msgid "Condition configuration" +msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" + +#: src/prefs_matcher.c:437 +#, fuzzy +msgid "Match type" +msgstr "ôýðïò MIME" + +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Åðåîåñãáóßá..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 +msgid "Predicate" +msgstr "ÊñéôÞñéï" + +#: src/prefs_matcher.c:575 +#, fuzzy +msgid "Use regexp" +msgstr "×ñÞóç regex" + +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Boolean Op" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Value is not set." +msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_matcher.c:1637 +msgid "" +"The entry was not saved.\n" +"Have you really finished?" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1679 +msgid "'Test' allows you to test a message or message element" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1680 +#, fuzzy +msgid "using an external program or script. The program will" +msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí" + +#: src/prefs_matcher.c:1681 +msgid "return either 0 or 1" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1682 +msgid "The following symbols can be used:" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Match Type: 'Test'" +msgstr "ôýðïò MIME" + +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "ÅìöÜíéóç ôìÞìáôïò ìå ôçí êåöáëßäá ðÜíù áðü ôçí ðñïâïëÞ ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò êåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò êåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "ÄéÜóôçìá ãñáììþí" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(s)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Êýëéóç" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "ÌéóÞ óåëßäá" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "ÏìáëÞ êýëéóç" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "ÊáôÜ âÞìáôá" + +#: src/prefs_message.c:294 +msgid "Text options" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:98 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí" + +#: src/prefs_msg_colors.c:112 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Ðñþôï åðßðåäï" + +#: src/prefs_msg_colors.c:125 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Äåýôåñï åðßðåäï" + +#: src/prefs_msg_colors.c:138 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Ôñßôï åðßðåäï" + +#: src/prefs_msg_colors.c:151 +msgid "URI link" +msgstr "Óýíäåóìïò URI" + +#: src/prefs_msg_colors.c:163 +#, fuzzy +msgid "Target folder" +msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:175 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "YðïãñáöÞ" + +#: src/prefs_msg_colors.c:179 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "Áíáêýêëùóç ÷ñùìÜôùí ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:233 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ðñþôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:236 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò äåýôåñïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:239 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:242 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ãéá URI" + +#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#, fuzzy +msgid "Pick color for target folder" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_msg_colors.c:248 +#, fuzzy +msgid "Pick color for signatures" +msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ãéá URI" + +#: src/prefs_msg_colors.c:395 +msgid "Colors" +msgstr "×ñþìáôá" + +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "ÐñïóèÞêç äéåýèõíóçò óôïí ðñïïñéóìü óå äéðëü êëéê" + +#: src/prefs_other.c:109 +#, fuzzy +msgid "Log Size" +msgstr "ÌÝãåèïò" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Åðéâåâáßùóç åîüäïõ" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "¶äåéáóìá ôùí äéáãñáììÝíùí óôçí Ýîïäï" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Åðéâåâáßùóç ðñéí ôï Üäåéáóìá" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç áí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "" + +#: src/prefs_quote.c:92 +#, fuzzy +msgid "Reply format" +msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "ÓÞìá ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_quote.c:134 +#, fuzzy +msgid "Forward format" +msgstr "Ðñïþèçóç" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí" + +#: src/prefs_quote.c:189 +#, fuzzy +msgid "Quotation characters" +msgstr "÷áñáêôÞñåò" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "" + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Êëåßíù ôç óýíäåóç" + +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Åîùôåñéêü ðñüãñáììá" -#: src/prefs_common.c:1118 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí" -#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "ÅíôïëÞ" -#: src/prefs_common.c:1139 -msgid "Local spool" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1150 -msgid "Incorporate from spool" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1152 -msgid "Filter on incorporation" -msgstr "ÖéëôñÜñéóìá êáôÜ ôç ëÞøç" - -#: src/prefs_common.c:1160 -msgid "Spool directory" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1178 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò ãéá íÝá mail" -#: src/prefs_common.c:1180 +#: src/prefs_receive.c:158 #, fuzzy msgid "every" msgstr "ÅîõðçñÝôçò" -#: src/prefs_common.c:1192 -msgid "minute(s)" -msgstr "ëåðôÜ" - -#: src/prefs_common.c:1201 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝï mail óôçí áñ÷Þ" -#: src/prefs_common.c:1203 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Ìåôáêßíçóç óôïí êáôÜëïãï åéóåñ÷ïìÝíùí ìåôÜ ôç ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" + +#: src/prefs_receive.c:183 #, fuzzy msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá ëÞøç ìçíõìÜôùí" -#: src/prefs_common.c:1211 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1222 -msgid "Only if a window is active" +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "ÅîõðçñÝôçò" - -#: src/prefs_common.c:1232 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1234 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1244 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1246 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1260 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" "(use %d as number of new mails)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1342 -msgid "Use external program for sending" -msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá áðïóôïëÞ" +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +msgid "Mail Handling" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1368 +#: src/prefs_send.c:142 #, fuzzy msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôáëìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï outbox" -#: src/prefs_common.c:1370 +#: src/prefs_send.c:145 #, fuzzy -msgid "Queue messages that fail to send" -msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ áðÝôõ÷å ç áðïóôïëÞ ôïõò" +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." -#: src/prefs_common.c:1376 +#: src/prefs_send.c:153 #, fuzzy msgid "Show send dialog" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/prefs_common.c:1394 -msgid "Outgoing codeset" +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Êùäéêïóåëßäá åîåñ÷ïìÝíùí" -#: src/prefs_common.c:1409 +#: src/prefs_send.c:187 +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "" + +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1410 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1412 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1414 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1415 +#: src/prefs_send.c:208 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "ÄõôéêÞò Åõñþðçò (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1416 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ÊåíôñéêÞs Åõñþðçò (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1417 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1418 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "ÂáëôéêÞò (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1419 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1420 +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "ÅëëçíéêÞ (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "ÔïõñêéêÞ (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1422 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1424 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1426 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1427 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "ÊõñéëëéêÞ (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1429 +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "ÊõñéëëéêÞ (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ÉáðùíÝæéêç (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1431 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ÉáðùíÝæéêç (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1432 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ÉáðùíÝæéêç (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1434 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1435 +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "ÁðëïðïéçìÝíç ÊéíåæéêÞ (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1437 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "ÐáñáäïóéáêÞ ÊéíåæéêÞ (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1438 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "ÊéíåæéêÞ (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1440 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "ÊïñåáôéêÞ (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1441 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1442 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1452 -msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n" -"for the current locale will be used." -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1464 +#: src/prefs_send.c:249 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Ôýëéîç ðñéí ôçí áðïóôïëÞ" -#: src/prefs_common.c:1487 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n" -"message body contains non-ASCII characters." +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1680 -msgid "Global spelling checker settings" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1687 -#, fuzzy -msgid "Enable spell checker" -msgstr "¼ëåò ïé êåöáëßäåò" - -#: src/prefs_common.c:1698 -msgid "Enable alternate dictionary" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1700 -msgid "" -"Enabling an alternate dictionary makes switching\n" -"with the last used dictionary faster." -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1713 -msgid "Dictionaries path:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1740 -#, fuzzy -msgid "Default dictionary:" -msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_common.c:1756 -#, fuzzy -msgid "Default suggestion mode" -msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_common.c:1771 -msgid "Misspelled word color:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1853 -#, fuzzy -msgid "Automatic account selection" -msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò" - -#: src/prefs_common.c:1861 -#, fuzzy -msgid "when replying" -msgstr "ÐáñÜèåóç ôïõ ìçíýìáôïò üôáí áðáíôÜôå" - -#: src/prefs_common.c:1863 -msgid "when forwarding" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1865 -msgid "when re-editing" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1872 -msgid "Reply button invokes mailing list reply" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1875 -#, fuzzy -msgid "Automatically launch the external editor" -msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí" - -#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232 -#, fuzzy -msgid "Forward as attachment" -msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" - -#: src/prefs_common.c:1885 -msgid "Block cursor" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1888 -msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1896 -#, fuzzy -msgid "Autosave to Drafts folder every " -msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí" - -#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948 -msgid "characters" -msgstr "÷áñáêôÞñåò" - -#: src/prefs_common.c:1911 -msgid "Undo level" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:1924 -#, fuzzy -msgid "Message wrapping" -msgstr "ÌÞíõìá" - -#: src/prefs_common.c:1936 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "Ôýëéîç ìçíõìÜôùí óôïõò" - -#: src/prefs_common.c:1956 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "Ôýëéîç ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:1958 -#, fuzzy -msgid "Wrap on input" -msgstr "Áíáäßðëùóç ãñáììþí" - -#: src/prefs_common.c:1961 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "Ôýëéîç ðñéí ôçí áðïóôïëÞ" - -#: src/prefs_common.c:1964 -msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2030 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2032 -#, fuzzy -msgid "Reply format" -msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò" - -#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086 -msgid "Quotation mark" -msgstr "ÓÞìá ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:2071 -#, fuzzy -msgid "Forward format" -msgstr "Ðñïþèçóç" - -#: src/prefs_common.c:2115 -msgid " Description of symbols " -msgstr " ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí" - -#: src/prefs_common.c:2123 -#, fuzzy -msgid "Quotation characters" -msgstr "÷áñáêôÞñåò" - -#: src/prefs_common.c:2138 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2188 -msgid "Font" -msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ" - -#: src/prefs_common.c:2217 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2236 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2255 -#, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "ÊáôÜëïãïò" - -#: src/prefs_common.c:2280 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "" -"ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')" - -#: src/prefs_common.c:2283 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ" - -#: src/prefs_common.c:2292 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2307 -#, fuzzy -msgid "letters" -msgstr "ÄéáãñáöÞ" - -#: src/prefs_common.c:2313 -msgid "Summary View" -msgstr "Áðåéêüíéóç Ðåñßëçøçò" - -#: src/prefs_common.c:2322 -#, fuzzy -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "" -"ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôç óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóôå åóåßò" - -#: src/prefs_common.c:2325 -#, fuzzy -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Ïñéóìüò åìöÜíéóçò êåöáëßäáò" - -#: src/prefs_common.c:2328 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263 -msgid "Date format" -msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò" - -#: src/prefs_common.c:2358 -#, fuzzy -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí ðåñßëçøçò... " - -#: src/prefs_common.c:2422 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÷ñùìáôéóìïý ôùí ìçíõìÜôùí" - -#: src/prefs_common.c:2437 -#, fuzzy -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" - -#: src/prefs_common.c:2443 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "ÅìöÜíéóç ôìÞìáôïò ìå ôçí êåöáëßäá ðÜíù áðü ôçí ðñïâïëÞ ìçíýìáôïò" - -#: src/prefs_common.c:2450 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "ÅìöÜíéóç âñá÷åßáò êåöáëßäáò óôçí áðåéêüíéóç ìçíýìáôïò" - -#: src/prefs_common.c:2472 -msgid "Line space" -msgstr "ÄéÜóôçìá ãñáììþí" - -#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(s)" - -#: src/prefs_common.c:2491 -msgid "Leave space on head" -msgstr "Íá ìÝíåé äéÜóôçìá óôçí êåöáëßäá" - -#: src/prefs_common.c:2493 -msgid "Scroll" -msgstr "Êýëéóç" - -#: src/prefs_common.c:2500 -msgid "Half page" -msgstr "ÌéóÞ óåëßäá" - -#: src/prefs_common.c:2506 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "ÏìáëÞ êýëéóç" - -#: src/prefs_common.c:2512 -msgid "Step" -msgstr "ÊáôÜ âÞìáôá" - -#: src/prefs_common.c:2537 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2583 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí" - -#: src/prefs_common.c:2586 -msgid "Show signature check result in a popup window" -msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áðïôåëÝóìáôïò ôïõ åëÝã÷ïõ óå îå÷ùñéóôü ðáñÜèõñï" - -#: src/prefs_common.c:2589 -msgid "Store passphrase in memory temporarily" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2604 -#, fuzzy -msgid "Expire after" -msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" - -#: src/prefs_common.c:2617 -#, fuzzy -msgid "minute(s) " -msgstr "ëåðôÜ" - -#: src/prefs_common.c:2630 -msgid "" -"(Setting to '0' will store the passphrase\n" -" for the whole session)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2640 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Grab input while entering a passphrase" - -#: src/prefs_common.c:2645 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "ÅìöÜíéóç åéäïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç áí ôï GnuPG äåí ëåéôïõñãåß" - -#: src/prefs_common.c:2707 -#, fuzzy -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Ýíá ìÞíõìá äåí èá ðáñáëçöèåß\n" - -#: src/prefs_common.c:2711 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "" -"¶íïéãìá ôïõ ðñþôïõ áäéÜâáóôïõ ìçíýìáôïò êáôÜ ôç ìåôáêßíçóç óå Ýíá êáôÜëïãï" - -#: src/prefs_common.c:2715 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2719 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Ìåôáêßíçóç óôïí êáôÜëïãï åéóåñ÷ïìÝíùí ìåôÜ ôç ëÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" - -#: src/prefs_common.c:2727 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Áõôüìáôç åêôÝëåóç ãéá ôç ìåôáöïñÜ êáé äéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí" - -#: src/prefs_common.c:2734 -#, fuzzy -msgid "" -"(Messages will be marked until execution\n" -" if this is turned off)" -msgstr "" -"(Ôá ìçíýìáôá áðëÜ èá óçìáíèïýí ìÝ÷ñé ôçí åêôÝëåóç\n" -"áí áõôü åßíáé áðåðéëåãìÝíï)" - -#: src/prefs_common.c:2745 -#, fuzzy -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" - -#: src/prefs_common.c:2755 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2757 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2766 -msgid " Set key bindings... " -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2772 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2855 -#, fuzzy, c-format -msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" -msgstr "" -"Åîùôåñéêü ðñüãñáììá óýíèåóçò (ôï %s èá áíôéêáôáóôáèåß ìå ôï üíïìá áñ÷åßïõ)" - -#: src/prefs_common.c:2864 -msgid "Web browser" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421 -msgid "Editor" -msgstr "ÓõíèÝôçò" - -#: src/prefs_common.c:2930 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "ÐñïóèÞêç äéåýèõíóçò óôïí ðñïïñéóìü óå äéðëü êëéê" - -#: src/prefs_common.c:2933 -#, fuzzy -msgid "Log Size" -msgstr "ÌÝãåèïò" - -#: src/prefs_common.c:2940 -msgid "Clip the log size" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2945 -msgid "Log window length" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2954 -msgid "(0 to stop logging in the log window)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2962 -msgid "Security" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2969 -#, fuzzy -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Åðéâåâáßùóç ðñéí ôï Üäåéáóìá" - -#: src/prefs_common.c:2977 -msgid "On exit" -msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï" - -#: src/prefs_common.c:2985 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Åðéâåâáßùóç åîüäïõ" - -#: src/prefs_common.c:2992 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "¶äåéáóìá ôùí äéáãñáììÝíùí óôçí Ýîïäï" - -#: src/prefs_common.c:2994 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Åðéâåâáßùóç ðñéí ôï Üäåéáóìá" - -#: src/prefs_common.c:2998 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç áí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" - -#: src/prefs_common.c:3004 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3017 -msgid "second(s)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3201 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3202 -msgid "the full weekday name" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3203 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3204 -msgid "the full month name" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3205 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3206 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3207 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3208 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3209 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3210 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3211 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3212 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3213 -msgid "either AM or PM" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3214 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3215 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3216 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3217 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3218 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3219 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3240 -#, fuzzy -msgid "Specifier" -msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" - -#: src/prefs_common.c:3280 -msgid "Example" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3369 -msgid "Set message colors" -msgstr "¼ñéóìïò ÷ñùìÜôùí ìçíýìáôïò" - -#: src/prefs_common.c:3377 -msgid "Colors" -msgstr "×ñþìáôá" - -#: src/prefs_common.c:3424 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Ðñþôï åðßðåäï" - -#: src/prefs_common.c:3430 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Äåýôåñï åðßðåäï" - -#: src/prefs_common.c:3436 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "ÐáñáôéèÝìåíï êåßìåíï - Ôñßôï åðßðåäï" - -#: src/prefs_common.c:3442 -msgid "URI link" -msgstr "Óýíäåóìïò URI" - -#: src/prefs_common.c:3448 -#, fuzzy -msgid "Target folder" -msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" - -#: src/prefs_common.c:3454 -#, fuzzy -msgid "Signatures" -msgstr "YðïãñáöÞ" - -#: src/prefs_common.c:3461 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "Áíáêýêëùóç ÷ñùìÜôùí ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:3528 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ðñþôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:3531 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò äåýôåñïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:3534 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:3537 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ãéá URI" - -#: src/prefs_common.c:3540 -#, fuzzy -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_common.c:3543 -#, fuzzy -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ãéá URI" - -#: src/prefs_common.c:3547 +#: src/prefs_spelling.c:124 #, fuzzy msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ãéá URI" -#: src/prefs_common.c:3683 -msgid "Font selection" -msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò" +#: src/prefs_spelling.c:165 +#, fuzzy +msgid "Enable spell checker" +msgstr "¼ëåò ïé êåöáëßäåò" -#: src/prefs_common.c:3757 +#: src/prefs_spelling.c:180 +msgid "Enable alternate dictionary" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:186 +msgid "Faster switching with last used dictionary" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:188 +msgid "Dictionaries path:" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:202 +#, fuzzy +msgid "Default dictionary:" +msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_spelling.c:219 +#, fuzzy +msgid "Default suggestion mode:" +msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_spelling.c:236 +msgid "Misspelled word color:" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" +msgstr "¼ëåò ïé êåöáëßäåò" + +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò" + +#: src/prefs_summaries.c:204 +#, fuzzy +msgid "Specifier" +msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ" + +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:328 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "ÓôÝëíù" -#: src/prefs_common.c:3771 +#: src/prefs_summaries.c:342 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "ÅðÝëåîå êëåéäéÜ" -#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3792 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:163 +#: src/prefs_summaries.c:735 #, fuzzy -msgid "Custom header configuration" -msgstr "ÃñÜöù ôéò ñõèìßóåéò ôçò åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n" +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "" +"ÌåôÝöñáóå ôá ïíüìáôá ôùí ðåäßùí ôçò åðéêåöáëßäáò (üðùò ôï `From:' óå `Áðü')" -#: src/prefs_customheader.c:261 -#, fuzzy -msgid "Current custom headers" -msgstr "ÅéäéêÞ êåöáëßäá" +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ" -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1175 -msgid "Header name is not set." -msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." - -#: src/prefs_customheader.c:541 -msgid "Delete header" -msgstr "ÄéáãñáöÞ êåöáëßäáò" - -#: src/prefs_customheader.c:542 -msgid "Do you really want to delete this header?" -msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" - -#: src/prefs_display_header.c:201 -#, fuzzy -msgid "Displayed header configuration" -msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" - -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434 -msgid "Header name" -msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" - -#: src/prefs_display_header.c:257 -msgid "Displayed Headers" -msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" - -#: src/prefs_display_header.c:315 -msgid "Hidden headers" -msgstr "ÊñõììÝíåò êåöáëßäåò" - -#: src/prefs_display_header.c:345 -msgid "Show all unspecified headers" -msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí ìç ïñéóìÝíùí êåöáëßäùí" - -#: src/prefs_display_header.c:540 -msgid "This header is already in the list." -msgstr "ÁõôÞ ç êåöáëßäá åßíáé Þäç óôç ëßóôá." - -#: src/prefs_filtering.c:224 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "/Ìåôáêßíçóç..." - -#: src/prefs_filtering.c:225 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "/ÁíôéãñáöÞ..." - -#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67 -msgid "Mark" -msgstr "ÓÞìáíóç" - -#: src/prefs_filtering.c:228 -#, fuzzy -msgid "Unmark" -msgstr "Ó÷üëéá" - -#: src/prefs_filtering.c:229 -#, fuzzy -msgid "Mark as read" -msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" - -#: src/prefs_filtering.c:230 -#, fuzzy -msgid "Mark as unread" -msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï" - -#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464 -msgid "Forward" -msgstr "Ðñïþèçóç" - -#: src/prefs_filtering.c:233 -msgid "Redirect" +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156 -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691 -msgid "Execute" -msgstr "ÅêôÝëåóç" - -#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_summaries.c:759 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "×ñþìáôá" +msgid "letters" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" -#: src/prefs_filtering.c:348 +#: src/prefs_summaries.c:772 #, fuzzy -msgid "Filtering/Processing configuration" -msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Ïñéóìüò åìöÜíéóçò êåöáëßäáò" -#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "/Ñõèìßóåéò" - -#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:391 +#: src/prefs_summaries.c:798 #, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Ëïã/óìüò" +msgid "Set displayed columns" +msgstr "Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí" -#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52 -msgid "Account" -msgstr "Ëïã/óìüò" - -#: src/prefs_filtering.c:470 -msgid "Destination" -msgstr "Ðñïïñéóìüò" - -#: src/prefs_filtering.c:475 +#: src/prefs_summaries.c:806 #, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "ËÞøç" +msgid " Folder list... " +msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ %s ..." -#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467 -msgid "Info ..." +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôáëìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï outbox" + +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Áõôüìáôç åêôÝëåóç ãéá ôç ìåôáöïñÜ êáé äéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí" + +#: src/prefs_summaries.c:837 +#, fuzzy +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"(Ôá ìçíýìáôá áðëÜ èá óçìáíèïýí ìÝ÷ñé ôçí åêôÝëåóç\n" +"áí áõôü åßíáé áðåðéëåãìÝíï)" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277 -#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 +#: src/prefs_summaries.c:847 #, fuzzy -msgid " Replace " -msgstr "ÁðÜíôçóç" +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Ýíá ìÞíõìá äåí èá ðáñáëçöèåß\n" -#: src/prefs_filtering.c:560 -msgid "Current filtering/processing rules" +#: src/prefs_summaries.c:851 +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014 -#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:864 #, fuzzy -msgid "Condition string is not valid." -msgstr "Ôï êåßìåíï áíáæÞôçóçò äåí âñÝèçêå." - -#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585 -#, fuzzy -msgid "Condition string is empty." -msgstr "Ñõèìßóåéò ëïãáñéáóìïý" - -#: src/prefs_filtering.c:986 -msgid "Destination is not set." -msgstr "Ï ðñïïñéóìüò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." - -#: src/prefs_filtering.c:995 -#, fuzzy -msgid "Recipient is not set." -msgstr "Ï ðáñáëÞðôçò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." - -#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621 -msgid "Delete rule" -msgstr "ÄéáãñáöÞ êáíüíá" - -#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôüò ï êáíüíáò;" - -#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758 -msgid "Entry not saved" -msgstr "" - -#: src/prefs_filtering.c:1494 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "" - -#: src/prefs_folder_item.c:307 -#, fuzzy -msgid "Folder Properties" -msgstr "Éäéüôçôåò" - -#: src/prefs_folder_item.c:324 -#, fuzzy -msgid "Folder Properties for " -msgstr "Éäéüôçôåò" - -#: src/prefs_folder_item.c:333 -msgid "Request Return Receipt" -msgstr "" - -#: src/prefs_folder_item.c:345 -msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "" - -#: src/prefs_folder_item.c:355 -#, fuzzy -msgid "Default To: " -msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" - -#: src/prefs_folder_item.c:372 -#, fuzzy -msgid "Send replies to: " -msgstr "ÁðÜíôçóç óå üëïõò" - -#: src/prefs_folder_item.c:389 -msgid "Simplify Subject RegExp: " -msgstr "" - -#: src/prefs_folder_item.c:407 -#, fuzzy -msgid "Folder chmod: " -msgstr "ÊáôÜëïãïò" - -#: src/prefs_folder_item.c:431 -#, fuzzy -msgid "Default account: " -msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" - -#: src/prefs_folder_item.c:474 -#, fuzzy -msgid "Folder color: " -msgstr "ÊáôÜëïãïò" - -#: src/prefs_folder_item.c:660 -#, fuzzy -msgid "Pick color for folder" -msgstr "ÅðéëïãÞ ÷ñþìáôïò ôñßôïõ åðéðÝäïõ ðáñÜèåóçò" - -#: src/prefs_matcher.c:142 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" - -#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 -#: src/summaryview.c:631 -msgid "Subject" -msgstr "ÈÝìá" - -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 -#: src/summaryview.c:635 -msgid "From" -msgstr "Áðü" - -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48 -#: src/summaryview.c:639 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Ðñïò:" - -#: src/prefs_matcher.c:143 -msgid "To or Cc" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50 -#, fuzzy -msgid "Newsgroups" -msgstr "Newsgroups:" - -#: src/prefs_matcher.c:144 -#, fuzzy -msgid "In reply to" -msgstr "ÁðÜíôçóç óå üëïõò" - -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age greater than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age lower than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:146 -#, fuzzy -msgid "Headers part" -msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Body part" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -#, fuzzy -msgid "Whole message" -msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -#, fuzzy -msgid "Unread flag" -msgstr "ÁäéÜâáóôá" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -#, fuzzy -msgid "New flag" -msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Marked flag" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -#, fuzzy -msgid "Deleted flag" +msgid "When entering a folder" msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Replied flag" +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "ÓõíäÝïìáé" + +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" + +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" + +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:150 -#, fuzzy -msgid "Forwarded flag" -msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò" - -#: src/prefs_matcher.c:151 -#, fuzzy -msgid "Locked flag" -msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò" - -#: src/prefs_matcher.c:152 -#, fuzzy -msgid "Color label" -msgstr "×ñþìáôá" - -#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167 -#, fuzzy -msgid "Ignore thread" -msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score greater than" +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score lower than" +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:155 -msgid "Score equal to" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:157 -msgid "Size greater than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:158 -msgid "Size smaller than" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:159 -msgid "Size exactly" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:1030 #, fuzzy -msgid "and" -msgstr "ÅíôïëÞ" +msgid "Summaries" +msgstr "Áðåéêüíéóç Ðåñßëçøçò" -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "contains" -msgstr "ðåñéÝ÷åé" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -#, fuzzy -msgid "does not contain" -msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Íáé" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "êáíÝíá" - -#: src/prefs_matcher.c:377 -#, fuzzy -msgid "Condition configuration" -msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" - -#: src/prefs_matcher.c:402 -#, fuzzy -msgid "Match type" -msgstr "ôýðïò MIME" - -#: src/prefs_matcher.c:489 -msgid "Predicate" -msgstr "ÊñéôÞñéï" - -#: src/prefs_matcher.c:540 -#, fuzzy -msgid "Use regexp" -msgstr "×ñÞóç regex" - -#: src/prefs_matcher.c:578 -msgid "Boolean Op" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:617 -msgid "Current condition rules" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1155 -#, fuzzy -msgid "Value is not set." -msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." - -#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759 -msgid "" -"The entry was not saved\n" -"Have you really finished?" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 -#: src/summaryview.c:468 -msgid "Date" -msgstr "Çìåñïìçíßá" - -#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52 -#, fuzzy -msgid "Message-ID" -msgstr "ÌÞíõìá" - -#: src/prefs_matcher.c:1714 -msgid "Filename - should not be modified" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1715 -msgid "new line" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1716 -msgid "escape character for quotes" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1717 -#, fuzzy -msgid "quote character" -msgstr "÷áñáêôÞñåò" - -#: src/prefs_scoring.c:203 -#, fuzzy -msgid "Scoring configuration" -msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" - -#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:303 -#, fuzzy -msgid "Current scoring rules" -msgstr "Ï ôñÝ÷ïí êáôÜëïãïò åßíáé ôá ÄéáãñáììÝíá" - -#: src/prefs_scoring.c:335 -#, fuzzy -msgid "Hide score" -msgstr "ÄéÜóôçìá ãñáììþí" - -#: src/prefs_scoring.c:347 -#, fuzzy -msgid "Important score" -msgstr "ÅéóÜãù áñ÷åßï:" - -#: src/prefs_scoring.c:519 -#, fuzzy -msgid "Match string is not valid." -msgstr "Ôï êåßìåíï áíáæÞôçóçò äåí âñÝèçêå." - -#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591 -#, fuzzy -msgid "Score is not set." -msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." - -#: src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/prefs_summary_column.c:81 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "ÐñïóÜñôçóç" -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Áñéèìüò" -#: src/prefs_summary_column.c:178 +#: src/prefs_summary_column.c:219 #, fuzzy -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n" -#: src/prefs_summary_column.c:195 +#: src/prefs_summary_column.c:236 msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -#, fuzzy -msgid "Displayed items" -msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -#, fuzzy -msgid " Use default " -msgstr "×Þóç ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý GnuPG" - -#: src/prefs_template.c:158 +#: src/prefs_template.c:190 #, fuzzy msgid "Template name" msgstr "¼íïìá êåöáëßäáò" -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " -msgstr "" - -#: src/prefs_template.c:249 -#, fuzzy -msgid "Current templates" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" - #: src/prefs_template.c:269 #, fuzzy +msgid " Symbols... " +msgstr "ÅðéëïãÞ... " + +#: src/prefs_template.c:295 +#, fuzzy msgid "Template configuration" msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" -#: src/prefs_template.c:380 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: src/prefs_template.c:453 +#: src/prefs_template.c:506 #, fuzzy msgid "Template format error." msgstr "Ìïñöïðïßçóç çìåñïìçíßáò" -#: src/prefs_template.c:542 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Ôï üíïìá ôçò êåöáëßäáò äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/prefs_template.c:604 #, fuzzy msgid "Delete template" msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" -#: src/prefs_template.c:543 +#: src/prefs_template.c:605 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" +#: src/prefs_template.c:741 +#, fuzzy +msgid "Current templates" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" + +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 +#, fuzzy +msgid "Default internal theme" +msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#: src/prefs_themes.c:362 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:450 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:453 +#, c-format +msgid "Remove system theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove theme '%s'" +msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" + +#: src/prefs_themes.c:462 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this theme?" +msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" + +#: src/prefs_themes.c:472 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while removing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:476 +msgid "Removing theme directory failed." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:479 +msgid "Theme removed succesfully" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:499 +#, fuzzy +msgid "Select theme folder" +msgstr "ÅðéëïãÞ êáôáëüãïõ" + +#: src/prefs_themes.c:514 +#, c-format +msgid "Install theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:517 +msgid "" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" +"Install anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:524 +msgid "Do you want to install theme for all users?" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:545 +msgid "" +"A theme with the same name is\n" +"already installed in this location" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:549 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create destination directory" +msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n" + +#: src/prefs_themes.c:562 +msgid "Theme installed succesfully" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:569 +msgid "Failed installing theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:572 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while installing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:673 +#, c-format +msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:713 +msgid "The Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:715 +#, c-format +msgid "Internal theme has %d icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:721 +msgid "No info file available for this theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:739 +#, fuzzy +msgid "Error: can't get theme status" +msgstr "ÓöÜëìá: ¶ãíùóôç êáôÜóôáóç" + +#: src/prefs_themes.c:763 +#, c-format +msgid "%d files (%d icons), size: %s" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:854 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "ÅðéëïãÞ" + +#: src/prefs_themes.c:874 +msgid "Install new..." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:879 +#, fuzzy +msgid "Get more..." +msgstr "/Ìåôáêßíçóç..." + +#: src/prefs_themes.c:911 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Ðëçñïöïñßåò åîõðçñÝôç" + +#: src/prefs_themes.c:925 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:933 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:961 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "ÊáôÜóôáóç" + +#: src/prefs_themes.c:975 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "ÅðéëïãÝò" + +#: src/prefs_themes.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Ëïã/óìüò" + +#: src/prefs_themes.c:1026 +msgid "Use this" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "/ÄéáãñáöÞ" + #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 #, fuzzy msgid "Main toolbar configuration" msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 #, fuzzy msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò ôùí ößëôñùí...\n" -#: src/prefs_toolbar.c:620 +#: src/prefs_toolbar.c:641 #, fuzzy -msgid "Sylpheed Action" +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" -#: src/prefs_toolbar.c:629 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:682 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:737 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:787 -#, fuzzy -msgid " Default " -msgstr "ÄéáãñáöÞ" - -#: src/prefs_toolbar.c:794 +#: src/prefs_toolbar.c:813 #, fuzzy msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "" + +#: src/prefs_toolbar.c:879 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: src/prefs_toolbar.c:893 +#, fuzzy +msgid "Message Window" +msgstr "ÌÞíõìá" + +#: src/prefs_toolbar.c:907 +#, fuzzy +msgid "Compose Window" +msgstr "/Åñãáëåßá/ÐáñÜèõñï êáôáãñáöÞò" + +#: src/prefs_toolbar.c:1041 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ëïã/óìüò" -#: src/prefs_toolbar.c:809 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 #, fuzzy msgid "Icon text" msgstr "ÊáôÜ ôçí Ýîïäï" -#: src/prefs_toolbar.c:810 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:873 -msgid "Customize Toolbars/Main Window" +#: src/prefs_wrapping.c:79 +#, fuzzy +msgid "Wrap on input" +msgstr "Áíáäßðëùóç ãñáììþí" + +#: src/prefs_wrapping.c:80 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "Ôýëéîç ðñéí ôçí áðïóôïëÞ" + +#: src/prefs_wrapping.c:81 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "Ôýëéîç ðáñÜèåóçò" + +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:882 -msgid "Customize Toolbars/Message Window" +#: src/prefs_wrapping.c:88 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "Ôýëéîç ìçíõìÜôùí óôïõò" + +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç" + +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Äåí âñÝèçêå õðïãñáöÞ" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 +msgid "No information available" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:891 -msgid "Customize Toolbars/Compose Window" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "" -#: src/procmsg.c:1076 +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1087 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" +#: src/procmsg.c:1531 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå %s ." + #: src/quote_fmt.c:40 msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "" @@ -6573,246 +9025,155 @@ msgstr "" msgid "Quoted message body without signature" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:58 +#: src/quote_fmt.c:57 +#, fuzzy +msgid "Cursor position" +msgstr "ÐáñÜèåóç" + +#: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "Insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:60 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "Literal %" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:61 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "Literal backslash" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:63 #, fuzzy msgid "Literal question mark" msgstr "ÓÞìá ðáñÜèåóçò" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:64 #, fuzzy msgid "Literal pipe" msgstr "" "Ôýëéîç\n" "ãñáììÞò" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "Literal opening curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:68 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "Insert program output" msgstr "" -#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219 -msgid "Oops: Signature not verified" -msgstr "Ïõðò. Ç õðïãñáöÞ äåí åîáêñéâþèçêå" - -#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222 -msgid "No signature found" -msgstr "Äåí âñÝèçêå õðïãñáöÞ" - -#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225 -msgid "Good signature" -msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ" - -#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228 -msgid "Good signature but it has expired" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231 -msgid "Good signature but the key has expired" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234 -msgid "BAD signature" -msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ" - -#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äçìüóéï êëåéäß ãéá íá åîáêñéâþóù áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ" - -#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åîáêñßâùóç ôçò õðïãñáöÞò" - -#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "ÄéáöïñåôéêÜ áðïôåëÝóìáôá ãéá ôéò õðïãñáöÝò" - -#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213 -msgid "Error: Unknown status" -msgstr "ÓöÜëìá: ¶ãíùóôç êáôÜóôáóç" - -#: src/rfc2015.c:192 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" - -#: src/rfc2015.c:195 +#: src/send_message.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" -msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" -#: src/rfc2015.c:198 +#: src/send_message.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" -msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n" -#: src/rfc2015.c:201 +#: src/send_message.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ\n" -#: src/rfc2015.c:233 -msgid "Cannot find user ID for this key." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá âñù user ID ãéá áõôü ôï êëåéäß" - -#: src/rfc2015.c:245 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr "åðßóçò ãíùóôüò ùò \"%s\"\n" - -#: src/rfc2015.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s" -msgstr "ÕðïãñáöÞ äçìéïõñãÞèçêå %s\n" - -#: src/rfc2015.c:274 -#, c-format -msgid "Key expired %s" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made at %s\n" -msgstr "ÕðïãñáöÞ äçìéïõñãÞèçêå %s\n" - -#: src/rfc2015.c:309 -#, c-format -msgid "Key fingerprint: %s\n" -msgstr "Áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n" - -#: src/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" - -#: src/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "ÓõëëÝãù ðëçñïöïñßåò ãéá `%s' ... %c" - -#: src/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "ÅðÝëåîå êëåéäéÜ" - -#: src/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "Key ID" - -#: src/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "ÔéìÞ" - -#: src/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:453 -msgid "Add key" -msgstr "ÐñïóèÞêç êëåéäéïý" - -#: src/select-keys.c:454 -#, fuzzy -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "ÅéóáãùãÞ Üëëïõ ÷ñÞóôç Þ key ID\n" - -#: src/send_message.c:377 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "ÓõíäÝïìáé" -#: src/send_message.c:384 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" -#: src/send_message.c:387 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "" -#: src/send_message.c:392 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Óýíäåóç óôçí åîõðçñÝôç SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:455 +#: src/send_message.c:361 +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "" + +#: src/send_message.c:425 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "ÓôÝëíù MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Ðéóôïðïßçóç" -#: src/send_message.c:459 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 +#, fuzzy +msgid "Sending message..." +msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" + +#: src/send_message.c:430 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "ÓôÝëíù MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "ÓôÝëíù MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "ÓôÝëíù" -#: src/send_message.c:471 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "ÓôÝëíù RCPT TO..." -#: src/send_message.c:476 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "ÓôÝëíù DATA..." -#: src/send_message.c:480 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Åãêáôáëåßðù..." -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "ÓôÝëíù ôï ìÞíõìá (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" -#: src/send_message.c:578 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." + +#: src/send_message.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Ñõèìßóåéò Mailbox" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -6824,1064 +9185,1449 @@ msgstr "" "Áí Ý÷åôå Ýíá ôÝôïéï.\n" "Áí äåí åßóôå óßãïõñïò, áðëÜ åðéëÝîôå OK." -#: src/sigstatus.c:129 -#, fuzzy -msgid "Checking signature" -msgstr "/¸ëåã÷ïò õðïãñáöÞò" - -#: src/sigstatus.c:196 -#, c-format -msgid "%s%s%s from \"%s\"" -msgstr "" - #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "ÐçãÞ ôïõ ìçíýìáôïò" -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - ÐçãÞ" -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:95 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "/Áðåéêüíéóç" - -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 #, fuzzy msgid "Delete certificate" msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" -#: src/string_match.c:73 -msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:100 +#: src/summary_search.c:145 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" -#: src/summary_search.c:170 +#: src/summary_search.c:168 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/summary_search.c:169 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Áõôüìáôïò ïñéóìüò áõôþí ôùí äéåõèýíóåùí" + +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:194 -msgid "Select all matched" -msgstr "ÅðéëïãÞ üëùí ôùí ôáéñéáóìÝíùí" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:200 -#, fuzzy -msgid "AND search" -msgstr "ÁíáæÞôçóç" - -#: src/summary_search.c:319 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "¸öôáóá ôçí áñ÷Þ ôçò ëßóôáò. Íá óõíå÷ßóù áðü ôï ôÝëïò;" -#: src/summary_search.c:321 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "¸öôáóá ôï ôÝëïò ôçò ëßóôáò. Íá óõíå÷ßóù áðü ôçí áñ÷Þ;" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/ÁðÜíôçóç" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:403 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:404 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:405 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:406 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/summaryview.c:410 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Ðñïþèçóç" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +#, fuzzy +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" + +#: src/summaryview.c:411 #, fuzzy msgid "/Redirect" msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá" -#: src/summaryview.c:415 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá" - -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/Ìåôáêßíçóç..." -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/ÁíôéãñáöÞ..." -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:416 #, fuzzy -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" +msgid "/_Delete..." +msgstr "/ÄéáãñáöÞ" -#: src/summaryview.c:421 -msgid "/E_xecute" -msgstr "/ÅêôÝëåóç" - -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/ÓÞìáíóç" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/ÓÞìáíóç/---" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò áäéÜâáóôï" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:425 #, fuzzy msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/ÓÞìáíóç/ÓÞìáíóç ùò äéáâáóìÝíï" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:427 #, fuzzy msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/ÓÞìáíóç" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/ÓÞìáíóç/Áíáßñåóç óÞìáíóçò" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:443 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule" +msgstr "/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." + +#: src/summaryview.c:444 +msgid "/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:446 +msgid "/Create processing rule/by _From" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:448 +msgid "/Create processing rule/by _To" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:450 +msgid "/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:456 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/ÅìöÜíéóç ðçãáßïõ" -#: src/summaryview.c:453 +#: src/summaryview.c:457 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "¼ëåò ïé êåöáëßäåò" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/Åêôýðùóç..." -#: src/summaryview.c:458 -msgid "/Select _all" -msgstr "/ÅðéëïãÞ üëùí" - -#: src/summaryview.c:459 -#, fuzzy -msgid "/Select t_hread" -msgstr "/ÅðéëïãÞ üëùí" - -#: src/summaryview.c:463 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:470 -msgid "No." -msgstr "Áñ." - -#: src/summaryview.c:472 -msgid "L" +#: src/summaryview.c:531 +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" -#: src/summaryview.c:481 -#, fuzzy -msgid "all messages" -msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" - -#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483 -msgid "messages whose age is greather than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:484 -msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:485 -msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:486 -msgid "messages carbon-copied to S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:487 -#, fuzzy -msgid "message is either to: or cc: to S" -msgstr "Ôï ìÞíõìá %d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n" - -#: src/summaryview.c:488 -#, fuzzy -msgid "deleted messages" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" - -#: src/summaryview.c:489 -msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:490 -msgid "true if execute \"S\" succeeds" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:491 -msgid "messages originating from user S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:492 -#, fuzzy -msgid "forwarded messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" - -#: src/summaryview.c:493 -msgid "messages which contain header S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:494 -msgid "messages which contain S in Message-Id header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:495 -msgid "messages which contain S in inreplyto header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:496 -#, fuzzy -msgid "locked messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" - -#: src/summaryview.c:497 -msgid "messages which are in newsgroup S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:498 -#, fuzzy -msgid "new messages" -msgstr "\t%d íÝï(á) ìÞíõìá(ìçíýìáôá)\n" - -#: src/summaryview.c:499 -#, fuzzy -msgid "old messages" -msgstr "Ìçíýìáôá óôçí ïõñÜ" - -#: src/summaryview.c:500 -msgid "messages which have been replied to" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:501 -#, fuzzy -msgid "read messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" - -#: src/summaryview.c:502 -msgid "messages which contain S in subject" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:503 -msgid "messages whose score is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:504 -msgid "messages whose score is greater than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:505 -msgid "messages whose score is lower than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:506 -msgid "messages whose size is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:507 -msgid "messages whose size is greater than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:508 -msgid "messages whose size is smaller than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:509 -msgid "messages which have been sent to S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:510 -#, fuzzy -msgid "marked messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" - -#: src/summaryview.c:511 -#, fuzzy -msgid "unread messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" - -#: src/summaryview.c:512 -msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:513 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:515 -msgid "logical AND operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:516 -msgid "logical OR operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:517 -msgid "logical NOT operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:518 -#, fuzzy -msgid "case sensitive search" -msgstr "Äéá÷ùñéóìüò ðåæþí/êåöáëáßùí" - -#: src/summaryview.c:525 -msgid "Extended Search symbols" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:574 -msgid "Toggle quick-search bar" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:658 -msgid "Extended Symbols" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:911 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:912 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "ÌåñéêÝò óçìÜíóåéò Ý÷ïõí áðïìåßíåé. Íá åðåîåñãáóôïýí;" -#: src/summaryview.c:956 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "ÓÜñùóç êáôáëüãïõ (%s)..." -#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 #, fuzzy msgid "No more unread messages" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1375 +#: src/summaryview.c:1295 #, fuzzy msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1395 +#: src/summaryview.c:1315 #, fuzzy msgid "No unread messages." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1419 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1462 +#: src/summaryview.c:1394 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1471 +#: src/summaryview.c:1414 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1486 +#: src/summaryview.c:1446 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1488 -#, fuzzy -msgid "Search again" -msgstr "Ç áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å" - -#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 #, fuzzy msgid "No more marked messages" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1484 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 #, fuzzy msgid "No marked messages." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1509 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 #, fuzzy msgid "No more labeled messages" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1568 +#: src/summaryview.c:1534 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Äåí âñÝèçêáí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá. Íá ðÜù óôïí åðüìåíï êáôÜëïãï;" -#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áäéÜâáóôá ìçíýìáôá" -#: src/summaryview.c:1593 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1806 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1963 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d äéáãñÜöçêáí" -#: src/summaryview.c:1967 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d ìåôáêéíÞèçêáí" -#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1973 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d áíôéãñÜöçêáí" -#: src/summaryview.c:1988 +#: src/summaryview.c:1979 #, fuzzy msgid " item selected" msgstr " ìÞíõìá(ôá) åðéëÝ÷èçêå(áí)" -#: src/summaryview.c:1990 +#: src/summaryview.c:1981 #, fuzzy msgid " items selected" msgstr " ìÞíõìá(ôá) åðéëÝ÷èçêå(áí)" -#: src/summaryview.c:2006 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d íÝá, %d áäéÜâáóôá, %d óõíïëéêÜ (%s)" -#: src/summaryview.c:2176 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ðåñßëçøç ôáîéíüìçóçò..." -#: src/summaryview.c:2246 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ïñéóìüò ðåñßëçøçò áðü ôá äåäïìÝíá ôïõ ìçíýìáôïò..." -#: src/summaryview.c:2375 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(×ùñßò çìåñïìçíßá)" -#: src/summaryview.c:3019 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "ËÞøç" + +#: src/summaryview.c:3193 +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3109 +#: src/summaryview.c:3275 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" -#: src/summaryview.c:3110 +#: src/summaryview.c:3276 #, fuzzy -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" -#: src/summaryview.c:3152 -msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "ÄéáãñÜöù ôá äéðëÜ ìçíýìáôá..." - -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ï ðñïïñéóìüò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï." -#: src/summaryview.c:3341 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Ï ðñïïñéóìüò áíôéãñáöÞò åßíáé ßäéïò ìå ôïí ôñÝ÷ïíôá êáôÜëïãï." -#: src/summaryview.c:3389 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "ÅðéëÝãù üëá ôá ìçíýìáôá..." - -#: src/summaryview.c:3447 +#: src/summaryview.c:3624 #, fuzzy msgid "Append or Overwrite" msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù" -#: src/summaryview.c:3448 +#: src/summaryview.c:3625 #, fuzzy msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "ÅããñáöÞ ðÜíù áðü ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï;" -#: src/summaryview.c:3449 +#: src/summaryview.c:3626 #, fuzzy -msgid "Append" +msgid "_Append" msgstr "ÁðïóôïëÞ" -#: src/summaryview.c:3739 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "ÅããñáöÞ áðü ðÜíù" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Äçìéïõñãþ ôá íÞìáôá..." -#: src/summaryview.c:3837 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3970 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:3979 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "ÖéëôñÜñù..." -#: src/summaryview.c:5322 +#: src/summaryview.c:4254 +#, fuzzy +msgid "Processing configuration" +msgstr "Ôåëåßùóá ôï äéÜâáóìá ôùí ñõèìßóåùí.\n" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" -#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545 +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/Áñ÷åßï/ÅîáãùãÞ óå áñ÷åßï mbox..." + +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/ÌÞíõìá/Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "ÊïéíÝò äéåõèýíóåéò" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" +msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï" + +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/ÁðïèÞêåõóç ùò..." + +#: src/textview.c:731 +#, fuzzy +msgid "This message can't be displayed.\n" +msgstr "Ýíá ìÞíõìá äåí èá ðáñáëçöèåß\n" + +#: src/textview.c:750 +msgid "The following can be performed on this part by " +msgstr "" + +#: src/textview.c:751 +msgid "right-clicking the icon or list item:\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:753 +msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:754 +msgid " To display as text select 'Display as text' " +msgstr "" + +#: src/textview.c:755 +msgid "(Shortcut key: 't')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:756 +#, fuzzy +msgid " To open with an external program select 'Open' " +msgstr "Ãéá íá áíïßîåôå áõôü ôï ôìÞìá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá, åðéëÝîôå " + +#: src/textview.c:757 +msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:758 +#, fuzzy +msgid " (alternately double-click, or click the middle " +msgstr "Þ êÜíôå äéðëü êëéê, Þ ðáôÞóôå ôï ìåóáßï êïõìðß, " + +#: src/textview.c:759 +msgid "mouse button),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:760 +msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2031 +#, c-format +msgid "" +"The real URL (%s) is different from\n" +"the apparent URL (%s).\n" +"\n" +"Open it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 #, fuzzy msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "ËÞøç íÝïõ mail áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 #, fuzzy msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "`ËÞøç üëùí' åëÝã÷åé ãéá íÝá ìçíýìáôá óå áõôü ôï ëïãáñéáóìü" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 #, fuzzy -msgid "Send Queued Message(s)" +msgid "Send Queued Messages" msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 #, fuzzy msgid "Compose Email" msgstr "Óýíèåóç" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 #, fuzzy msgid "Compose News" msgstr "Óýíèåóç" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 #, fuzzy msgid "Reply to Message" msgstr "ÁðÜíôçóç óôï ìÞíõìá" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 #, fuzzy msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 #, fuzzy msgid "Forward Message" msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Ðñïþèçóç ìçíýìáôïò" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíýìáôïò" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 #, fuzzy -msgid "Goto Next Message" +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "/Ðåñßëçøç/Åðüìåíï ìÞíõìá" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 #, fuzzy msgid "Send Message" msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò êáé áðïóôïëÞ áñãüôåñá" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôïí êáôÜëïãï ðñï÷åßñùí" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "ÅéóáãùãÞ õðïãñáöÞò" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Åðåîåñãáóßá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 +msgid "Wrap long lines of current paragraph" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "Áíáäßðëùóç ãñáììþí" -#: src/toolbar.c:180 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 +msgid "Check spelling" msgstr "" -#: src/toolbar.c:200 +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" + +#: src/toolbar.c:210 #, fuzzy msgid "/Reply with _quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:201 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:215 #, fuzzy msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:206 +#: src/toolbar.c:216 #, fuzzy msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:220 #, fuzzy msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:211 +#: src/toolbar.c:221 #, fuzzy msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óå üëïõò" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:225 #, fuzzy msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá" -#: src/toolbar.c:216 +#: src/toolbar.c:226 #, fuzzy msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/ÁðÜíôçóç óôïí áðïóôïëÝá" -#: src/toolbar.c:220 -msgid "/_Forward message (inline style)" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:221 +#: src/toolbar.c:232 #, fuzzy -msgid "/Forward message as _attachment" -msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" +msgid "/Redirec_t" +msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá" -#: src/toolbar.c:363 -msgid "Get" -msgstr "ËÞøç" - -#: src/toolbar.c:364 +#: src/toolbar.c:385 #, fuzzy -msgid "Get All" +msgid "Get Mail" msgstr "" "ËÞøç\n" "üëùí" -#: src/toolbar.c:367 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "ÁðÜíôçóç" -#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "" -#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "ÁðïóôïëÞ" -#: src/toolbar.c:414 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Åðüìåíï" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "" "ÁðïóôïëÞ\n" "áñãüôåñá" -#: src/toolbar.c:415 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Ðñü÷åéñá" -#: src/toolbar.c:418 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "ÅéóáãùãÞ" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "ÐñïóÜñôçóç" -#: src/toolbar.c:422 -msgid "Linewrap" -msgstr "" -"Ôýëéîç\n" -"ãñáììÞò" - -#: src/toolbar.c:1562 -msgid "News" -msgstr "ÍÝá" - -#: src/plugins/demo/demo.c:59 +#: src/toolbar.c:1415 #, fuzzy -msgid "Demo" -msgstr "/ÄéáãñáöÞ" +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "ËÞøç íÝïõ mail áðü üëïõò ôïõò ëïãáñéáóìïýò" -#: src/plugins/demo/demo.c:64 +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ" + +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí áðü ôçí ïõñÜ" + +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:178 +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" -"It is not really useful" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198 -msgid "Trayicon" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êëåéäß ãéá `%s'" + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "ÅðéëïãÞ êëåéäéïý ìå âÜóç ôçí email äéåýèõíóç" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203 +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "Ïñãáíéóìüò" + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Êùäéêüò" + +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "Ï åîõðçñÝôçò IMAP4 äåí Ý÷åé ïñéóôåß." + +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n" + +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí POP3 server: %s:%d" + +#: src/wizard.c:835 +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:875 msgid "" -"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " -"have new or unread mail.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " -"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 +#: src/wizard.c:888 #, fuzzy -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Áõôüìáôïò Ýëåã÷ïò õðïãñáöþí" +msgid "About You" +msgstr "Ó÷åôéêÜ" -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "Resize attached images" +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +msgid "Bold fields must be completed" msgstr "" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316 +#: src/wizard.c:897 #, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ" +msgid "Sending mail" +msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323 +#: src/wizard.c:906 #, fuzzy -msgid "Filesize:" -msgstr "ÊáôÜëïãïò" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344 -msgid "Load Image" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350 -msgid "Content-Type:" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183 -msgid "Dillo HTML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188 -msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103 -msgid "Don't Follow Links in Mails" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109 -msgid "" -"(You can still allow following links\n" -"by reloading the page)" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 -msgid "Full Window Mode (Hide Controls)" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91 -msgid "Enable virus scanning" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105 -msgid "Enable archive content scanning" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118 -msgid "Maximum attachment size" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136 -#, fuzzy -msgid "MB" -msgstr "M" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 -#, fuzzy -msgid "Receive infected messages" -msgstr "ËáìâÜíù ôá íÝá ìçíýìáôá" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153 -#, fuzzy -msgid "Save folder" -msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175 -msgid "Leave empty to use the default trash folder" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230 -msgid "Filtering/Clam AntiVirus" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 -msgid "Clam AntiVirus" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248 -msgid "" -"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are " -"received from a POP account.\n" -"\n" -"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " -"saved in a specially designated folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220 -msgid "SpamAssassin" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225 -msgid "" -"This plugin checks all messages that are received from a POP account for " -"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server " -"(spamd) running somewhere.\n" -"\n" -"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " -"special folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103 -msgid "Enable SpamAssassin Filtering" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110 -msgid "SpamAssassin Server (spamd)" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117 -msgid "Maximum Message Size" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124 -msgid "Folder for saved Spam" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132 -#, fuzzy -msgid "Receive Spam" +msgid "Receiving mail" msgstr "ËÞøç" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149 -msgid ":" +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189 +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:936 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Åðåîåñãáóßá..." +msgid "Configuration finished" +msgstr "Ïé ñõèìßóåéò áðïèçêåýôçêáí.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195 -msgid "kB" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/wizard.c:944 msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" +"Click Save to start." msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "ÐñïóèÞêç" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Åðåîåñãáóßá" + +#~ msgid " Delete " +#~ msgstr " ÄéáãñáöÞ" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "ÊÜôù" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "ÐÜíù" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Íáé" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+¼÷é" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Áêýñùóç" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝïò êáôÜëïãïò" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/Åðåîåñãáóßá" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/Åðåîåñãáóßá/ÊïðÞ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Åðåîåñãáóßá/Åðéêüëëçóç" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÍÝïò êáôÜëïãïò" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/ÍÝá äéåýèõíóç" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "¼íïìá:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "¼÷é" + +#, fuzzy +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "ÊáôÜëïãïò äéåõèýíóåùí" + +#~ msgid "/_File/_Attach file" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/Ñõèìßóåéò" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_To" +#~ msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Bcc" +#~ msgstr "/Áðåéêüíéóç" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Reply to" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Followup to" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/ÓõíÝ÷åéá óå" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/R_uler" +#~ msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÑÜâäïò åñãáëåßùí" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Attachment" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðïóôïëÞ áñãüôåñá" + +#~ msgid "/_Message/_To" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/Ðñïò" + +#~ msgid "/_Message/_Bcc" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/Bcc" + +#~ msgid "/_Message/_Reply to" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/ÁðÜíôçóç óå" + +#~ msgid "/_Message/_Followup to" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/ÓõíÝ÷åéá óå" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Message/Mode/MIME" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/Ìåôáêßíçóç..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Message/Mode/Inline" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/Bcc" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s" + +#~ msgid "Queueing" +#~ msgstr "ÂÜæù óôçí ïõñÜ" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the message.\n" +#~ "Put this message into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n" +#~ "Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;" + +#~ msgid "Can't queue the message." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá." + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "ÊÜôù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "ÂáóéêÜ" + +#, fuzzy +#~ msgid " Reset " +#~ msgstr " ÄéáãñáöÞ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Scoring..." +#~ msgstr "/Åêôýðùóç..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/S_coring..." +#~ msgstr "/Åêôýðùóç..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/ÄéáãñáöÞ IMAP4 server" + +#~ msgid "/_Remove newsgroup" +#~ msgstr "/ÄéáãñáöÞ newsgroup" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/ÄéáãñáöÞ newsgroup" + +#, fuzzy +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ï IMAP4 server `%s';" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" + +#~ msgid "Delete newsgroup" +#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ newsgroup" + +#, fuzzy +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß ôï newsgroup `%s';" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ ëïãáñéáóìïý" + +#~ msgid "" +#~ "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ôï GPGME åßíáé copyright 2001 ôïõ Werner Koch \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Abcdef" +#~ msgstr "Áâãäåæ" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "ÅöáñìïãÞ" + +#, fuzzy +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá IMAP4 óýíäåóçò óôï %s:%d ...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" +#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ôá óçìåéþóù ùò äéåãñáììÝíá: 1:%d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá xhdr.\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôïí öÜêåëï\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "óõíÝâç óöÜëìá êáèþò ëÜìâáíá ôïí öÜêåëï.\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôïí öÜêåëï: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí IMAP4 server: %s:%d\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "Ç åßóïäïò óôï IMAP4 áðÝôõ÷å.\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù ôï %s óôï %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(sending file...)" +#~ msgstr "ÓôÝëíù DATA..." + +#, fuzzy +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù ôï ìÞíõìá %s\n" + +#~ msgid "can't copy %d to %s\n" +#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï %d óôï %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: STORE %d:%d %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åíôïëÞ imap: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "Authorization for %s on %s failed" +#~ msgstr "Ç åîáêñßâùóç ãéá %s óôï %s áðÝôõ÷å" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Ðñü÷åéñá" + +#~ msgid "/_File/_Folder" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò" + +#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/Ìåôïíïìáóßá êáôáëüãïõ..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò/ÄéáãñáöÞ êáôáëüãïõ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_File/_Folder/---" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÊáôÜëïãïò" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÐñïóèÞêç mailbox..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/Ðåñßëçøç/Ôáîéíüìçóç/Ôáîéíüìçóç êáôÜ ìÝãåèïò" + +#~ msgid "/_Message/Get new ma_il" +#~ msgstr "/ÌÞíõìá/ËÞøç íÝùí ìçíõìÜôùí" + +#~ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#~ msgstr "/Ñõèìßóåéò/ÊïéíÝò åðéëïãÝò..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/ÂïÞèåéá/Ó÷åôéêÜ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go offline" +#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add mbox mailbox" +#~ msgstr "ÐñïóèÞêç mailbox" + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "ÁíáæÞôçóç ðñïò ôá ðßóù" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/Show all _header" +#~ msgstr "/ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñïõò êåöáëßäáò" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the notification.\n" +#~ "Put this notification into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò.\n" +#~ "Íá âÜëù ôï ìÞíõìá óôïí êáôÜëïãï ïõñÜò;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't queue the notification." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá âÜëù óôçí ïõñÜ ôï ìÞíõìá." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error occurred while sending the notification." +#~ msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." + +#, fuzzy +#~ msgid "Right-click here to verify the signature" +#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äçìüóéï êëåéäß ãéá íá åîáêñéâþóù áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ" + +#~ msgid "POP3 (normal)" +#~ msgstr "POP3 (óýíçèåò)" + +#~ msgid "POP3 (APOP auth)" +#~ msgstr "POP3 (ðéóôïðïßçóç APOP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default mode" +#~ msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" + +#~ msgid "Common Preferences" +#~ msgstr "ÊïéíÝò åðéëïãÝò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "ÏõñÜ" + +#~ msgid "Use external program for sending" +#~ msgstr "×ñÞóç åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá áðïóôïëÞ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Queue messages that fail to send" +#~ msgstr "ÔïðïèÝôçóç óôçí ïõñÜ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ áðÝôõ÷å ç áðïóôïëÞ ôïõò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message wrapping" +#~ msgstr "ÌÞíõìá" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "ÊáôÜëïãïò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "" +#~ "ÅìöÜíéóç ôïõ ðáñáëÞðôç óôç óôÞëç `ÁðïóôïëÝá' áí ï áðïóôïëÝáò åßóôå åóåßò" + +#, fuzzy +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí ðåñßëçøçò... " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" + +#~ msgid "Leave space on head" +#~ msgstr "Íá ìÝíåé äéÜóôçìá óôçí êåöáëßäá" + +#~ msgid "Show signature check result in a popup window" +#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áðïôåëÝóìáôïò ôïõ åëÝã÷ïõ óå îå÷ùñéóôü ðáñÜèõñï" + +#, fuzzy +#~ msgid "minute(s) " +#~ msgstr "ëåðôÜ" + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "" +#~ "¶íïéãìá ôïõ ðñþôïõ áäéÜâáóôïõ ìçíýìáôïò êáôÜ ôç ìåôáêßíçóç óå Ýíá êáôÜëïãï" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "ÓõíèÝôçò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Åðéâåâáßùóç ðñéí ôï Üäåéáóìá" + +#~ msgid "Set message colors" +#~ msgstr "¼ñéóìïò ÷ñùìÜôùí ìçíýìáôïò" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder Properties" +#~ msgstr "Éäéüôçôåò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current scoring rules" +#~ msgstr "Ï ôñÝ÷ïí êáôÜëïãïò åßíáé ôá ÄéáãñáììÝíá" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important score" +#~ msgstr "ÅéóÜãù áñ÷åßï:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match string is not valid." +#~ msgstr "Ôï êåßìåíï áíáæÞôçóçò äåí âñÝèçêå." + +#, fuzzy +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "Åìöáíéóèåßóåò êåöáëßäåò" + +#~ msgid "Oops: Signature not verified" +#~ msgstr "Ïõðò. Ç õðïãñáöÞ äåí åîáêñéâþèçêå" + +#~ msgid "Good signature" +#~ msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ" + +#~ msgid "BAD signature" +#~ msgstr "ËÜèïò õðïãñáöÞ" + +#~ msgid "Error verifying the signature" +#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åîáêñßâùóç ôçò õðïãñáöÞò" + +#~ msgid "Different results for signatures" +#~ msgstr "ÄéáöïñåôéêÜ áðïôåëÝóìáôá ãéá ôéò õðïãñáöÝò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" +#~ msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" +#~ msgstr "ÁðïäåêôÞ õðïãñáöÞ áðü \"%s\"" + +#~ msgid "Cannot find user ID for this key." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá âñù user ID ãéá áõôü ôï êëåéäß" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired %s" +#~ msgstr "ÕðïãñáöÞ äçìéïõñãÞèçêå %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "/Áðåéêüíéóç" + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ üëùí ôùí ôáéñéáóìÝíùí" + +#, fuzzy +#~ msgid "AND search" +#~ msgstr "ÁíáæÞôçóç" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/Åðáí-åðåîåñãáóßá" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "Óýíèåóç íÝïõ ìçíýìáôïò" + +#~ msgid "/E_xecute" +#~ msgstr "/ÅêôÝëåóç" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select t_hread" +#~ msgstr "/ÅðéëïãÞ üëùí" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Áñ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "ÈÝëåôå ðñÜãìáôé íá äéáãñáöåß áõôÞ ç êåöáëßäá;" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Forward message as _attachment" +#~ msgstr "/Ðñïþèçóç ùò ðñïóÜñôçóç" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "ËÞøç" + +#~ msgid "Linewrap" +#~ msgstr "" +#~ "Ôýëéîç\n" +#~ "ãñáììÞò" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "ÍÝá" + +#, fuzzy +#~ msgid "..." +#~ msgstr "Åðåîåñãáóßá..." + #~ msgid "" #~ "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. " #~ "Raymond. Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and " @@ -7951,9 +10697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't remove the old message\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá áöáéñÝóù ôï ðáëéü ðñü÷åéñï\n" -#~ msgid "queueing message...\n" -#~ msgstr "âÜæù ôï ìÞíõìá óôçí ïõñÜ...\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't find queue folder\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôïí êáôÜëïãï: %s\n" @@ -7983,12 +10726,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Temporary file: %s" #~ msgstr "Ðñïóùñéíü áñ÷åßï: %s" -#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n" -#~ msgstr "Óýíèåóç: åéóáãùãÞ áðü ðáñáêïëïõèïýìåíç äéåñãáóßá\n" - -#~ msgid "Couldn't exec external editor\n" -#~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n" - #~ msgid "Couldn't write to file\n" #~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá ãñÜøù óôï áñ÷åßï\n" @@ -8012,13 +10749,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Folder %s is selected\n" #~ msgstr "Ï êáôÜëïãïò %s åßíáé åðéëåãìÝíïò\n" -#~ msgid "Remove folder" -#~ msgstr "Áöáßñåóç êáôáëüãïõ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe to newsgroup" -#~ msgstr "ÓõíäñïìÞ óôï newsgroup" - #, fuzzy #~ msgid "Others..." #~ msgstr "¶ëëá" @@ -8026,9 +10756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating header view...\n" #~ msgstr "Äçìéïõñãþ ôçí áðåéêüíéóç êåöáëßäáò...\n" -#~ msgid "Creating image view...\n" -#~ msgstr "Äçìéïõñãþ áðåéêüíéóç åéêüíáò...\n" - #~ msgid "Can't load the image." #~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá öïñôþóù ôçí åéêüíá." @@ -8039,18 +10766,12 @@ msgstr "" #~ msgid "can't select mailbox %s\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáãñÜøù ôï mailbox\n" -#~ msgid "getting message %d...\n" -#~ msgstr "ëáìâÜíù ôï ìÞíõìá %d...\n" - #~ msgid "can't fetch message %d\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ìÞíõìá %d\n" #~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n" #~ msgstr "ï ðçãáßïò êáôÜëïãïò åßíáé ßäéïò ìå ôïí êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n" -#~ msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" -#~ msgstr "ÁíôéãñÜöù ôï ìÞíõìá %s%c%d óôï %s ...\n" - #, fuzzy #~ msgid "Can't create '%s'\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù %s\n" @@ -8074,13 +10795,6 @@ msgstr "" #~ msgid "getting new messages of account %s...\n" #~ msgstr "ëáìâÜíù íÝá ìçíýìáôá ôïõ ëïãáñéáóìïý %s...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)" -#~ msgstr "ËáìâÜíù ôï ìÞíõìá (%d / %d) (%d / %d bytes)" - -#~ msgid "a message won't be received\n" -#~ msgstr "Ýíá ìÞíõìá äåí èá ðáñáëçöèåß\n" - #~ msgid "no messages in local mailbox.\n" #~ msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ôïðéêü mailbox.\n" @@ -8093,10 +10807,6 @@ msgstr "" #~ msgid "another Sylpheed is already running.\n" #~ msgstr "Ýíá Üëëï Sylpheed ôñÝ÷åé Þäç.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "/_File/_Rescan folder tree" -#~ msgstr "/Áñ÷åßï/ÅíçìÝñùóç äïìÞò êáôáëüãùí" - #, fuzzy #~ msgid "/_View/E_xpand Summary View" #~ msgstr "Áðåéêüíéóç Ðåñßëçøçò" @@ -8164,9 +10874,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Execute marked process" #~ msgstr "ÅêôÝëåóç óçìåéùìÝíçò åñãáóßáò" -#~ msgid "Next unread message" -#~ msgstr "Åðüìåíï áäéÜâáóôï ìÞíõìá" - #~ msgid "Prefs" #~ msgstr "ÅðéëïãÝò" @@ -8194,9 +10901,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't write to temporary file\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ãñÜøù óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï\n" -#~ msgid "Getting messages from %s into %s...\n" -#~ msgstr "ËáìâÜíù ôá ìçíýìáôá áðü ôï %s óôï %s...\n" - #~ msgid "can't read mbox file.\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï áñ÷åßï mbox.\n" @@ -8295,9 +10999,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while sending notification." #~ msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." -#~ msgid "can't copy message %s to %s\n" -#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá áíôéãñÜøù ôï ìÞíõìá %s óôï %s\n" - #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù óçìåéùìÝíï áñ÷åßï.\n" @@ -8310,10 +11011,6 @@ msgstr "" #~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " #~ msgstr "\tÔáîéíïìþ áñéèìçôéêÜ ôá áðñïóðÝëáóôá ìçíýìáôá... " -#, fuzzy -#~ msgid "/_Display image" -#~ msgstr "/ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï" - #~ msgid "Creating MIME view...\n" #~ msgstr "Äçìéïõñãßá áðåéêüíéóçò MIME...\n" @@ -8323,31 +11020,15 @@ msgstr "" #~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" #~ msgstr "Ç ãñáììÞ åíôïëÞò ãéá áðåéêüíéóç MIME åßíáé ìç Ýãêõñç: `%s'" -#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -#~ msgstr "Ç NNTP óýíäåóç óôï %s:%d äéáêüðçêå. Åðáíáóýíäåóç...\n" - #~ msgid "article %d has been already cached.\n" #~ msgstr "ôï Üñèñï %d Ý÷åé ðñïóðåëáóôåß Þäç.\n" -#~ msgid "can't select group %s\n" -#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá åðéëÝîù ôçí ïìÜäá %s\n" - #~ msgid "getting article %d...\n" #~ msgstr "ëáìâÜíù ôï Üñèñï %d...\n" #~ msgid "can't read article %d\n" #~ msgstr "äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôï Üñèñï %d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ïñßóù ôçí ïìÜäá: %s\n" - -#~ msgid "can't post article.\n" -#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá óôåßëù ôï Üñèñï.\n" - -#~ msgid "can't retrieve article %d\n" -#~ msgstr "äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï Üñèñï %d\n" - #~ msgid "no new articles.\n" #~ msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí íÝá Üñèñá.\n" @@ -8368,9 +11049,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Found %s\n" #~ msgstr "ÂñÝèçêå %s\n" -#~ msgid "Configuration is saved.\n" -#~ msgstr "Ïé ñõèìßóåéò áðïèçêåýôçêáí.\n" - #~ msgid "Opening account preferences window...\n" #~ msgstr "Áíïßãù ôï ðáñÜèõñï åðéëïãþí ôùí ëïãáñéáóìþí...\n" @@ -8380,9 +11058,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Date header field" #~ msgstr "ÐñïóèÞêç ðåäßïõ çìåñïìçíßáò óôçí êåöáëßäá" -#~ msgid "Signature file" -#~ msgstr "Áñ÷åßï õðïãñáöÞò" - #, fuzzy #~ msgid "Default Actions" #~ msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" @@ -8397,9 +11072,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Display unread messages with bold font" #~ msgstr "ÅìöÜíéóç áñéèìïý áäéÜâáóôùí äßðëá óôï üíïìá ôïõ êáôáëüãïõ" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï êëåéäß õðïãñáöÞò" - #~ msgid "Creating custom header setting window...\n" #~ msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï ñõèìßóåùí åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n" @@ -8493,14 +11165,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reading actions configurations...\n" #~ msgstr "ÄéáâÜæù ôéò ñõèìßóåéò...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get message file." -#~ msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't get part of multipart message" -#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá ëÜâù ôï ôìÞìá ôïõ ðïëõôìçìáôéêïý ìçíýìáôïò" - #, fuzzy #~ msgid "Action command error\n" #~ msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n" @@ -8509,10 +11173,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating actions dialog\n" #~ msgstr "Äçìéïõñãþ äéÜëïãï ðñïüäïõ...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "/Åñãáëåßá/ÐáñÜèõñï êáôáãñáöÞò" - #, fuzzy #~ msgid "Creating summary column setting window...\n" #~ msgstr "Äçìéïõñãþ ôï ðáñÜèõñï ñõèìßóåùí åéäéêÞò êåöáëßäáò...\n" @@ -8562,16 +11222,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" #~ msgstr "Ç áðïóôïëÞ ìçíõìÜôùí ïõñÜò áðÝôõ÷å.\n" -#~ msgid "saving sent message...\n" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç óôáëìÝíïõ ìçíýìáôïò...\n" - #~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" #~ msgstr "Ç åíôïëÞ åêôýðùóçò åßíáé Üêõñç: `%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending message by mail\n" -#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò" - #~ msgid "Queued message header is broken.\n" #~ msgstr "Ç êåöáëßäá ôïõ åí áíáìïíÞ ìçíýìáôïò äåí åßíáé ðëÝïí Ýãêõñç.\n" @@ -8581,10 +11234,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account not found.\n" #~ msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò äåí âñÝèçêå.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'." -#~ msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." - #, fuzzy #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." #~ msgstr "ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå %s ." @@ -8603,10 +11252,6 @@ msgstr "" #~ msgid "current Account:" #~ msgstr "ÔñÝ÷ïí ëïãáñéáóìüò: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't execute external command: %s\n" -#~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá êáëÝóù ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá åðåîåñãáóßáò\n" - #, fuzzy #~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n" #~ msgstr "Ç åíôïëÞ ãéá ôï åîùôåñéêü ðñüãñáììá äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'\n" @@ -8615,17 +11260,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n" #~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n" -#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" -#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá óõíäåèþ óôïí åîõðçñÝôç SMTP: %s:%d\n" - #, fuzzy #~ msgid "SSL connection failed" #~ msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ êþäéêá áðÝôõ÷å.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n" -#~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ\n" - #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n" #~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n" @@ -8633,10 +11271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n" #~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n" -#~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ HELO\n" - #~ msgid "Creating source window...\n" #~ msgstr "Äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ ðçãÞò...\n" @@ -8747,21 +11381,12 @@ msgstr "" #~ "`ÅìöÜíéóç óáí êåßìåíï', Þ ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï `t'.\n" #~ "\n" -#~ msgid "To open this part with external program, select " -#~ msgstr "Ãéá íá áíïßîåôå áõôü ôï ôìÞìá ìå åîùôåñéêü ðñüãñáììá, åðéëÝîôå " - #~ msgid "`Open' or `Open with...', " #~ msgstr "`¶íïéãìá', Þ `¶íïéãìá ìå...', " -#~ msgid "or double-click, or click the center button, " -#~ msgstr "Þ êÜíôå äéðëü êëéê, Þ ðáôÞóôå ôï ìåóáßï êïõìðß, " - #~ msgid "or press `l' key." #~ msgstr "Þ ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï `l'." -#~ msgid "This signature has not been checked yet.\n" -#~ msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ äåí Ý÷åé Ýëåã÷èåß áêüìá.\n" - #~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n" #~ msgstr "Ãéá íá ôçí åëÝãîåôå, åðéëÝîôå ôï ìåíïý ìå\n" @@ -8985,21 +11610,12 @@ msgstr "" #~ "Message-ID\n" #~ "%" -#~ msgid "Set display item" -#~ msgstr "Ïñéóìüò åìöáíéæüìåíùí óôïé÷åßùí" - -#~ msgid "MIME" -#~ msgstr "MIME" - #~ msgid "Operator" #~ msgstr "ÔåëåóôÞò" #~ msgid "done." #~ msgstr "ÔÝëïò." -#~ msgid "Go to %s\n" -#~ msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï %s\n" - #~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display" #~ msgstr "/Áðåéêüíéóç/ÌðÜñá åñãáëåßùí/Íá ìçí åìöáíßæåôáé" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 62da4750c..4feb0a414 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 12:05+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n" "Last-Translator: Paul Mangan \n" "Language-Team: Paul Mangan \n" @@ -15,97 +15,97 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/account.c:369 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." msgstr "" -#: src/account.c:416 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "" -#: src/account.c:629 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "" -#: src/account.c:647 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" -#: src/account.c:722 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr "" -#: src/account.c:799 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "" -#: src/account.c:805 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" -#: src/account.c:944 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "" -#: src/account.c:946 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "" -#: src/account.c:947 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "" -#: src/account.c:1388 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:4977 src/compose.c:5188 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 -#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1251 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "" -#: src/account.c:1395 src/prefs_account.c:1159 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/account.c:1402 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "" -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "" -#: src/action.c:509 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" -#: src/action.c:785 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" "%s" msgstr "" -#: src/action.c:880 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -113,25 +113,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/action.c:1090 src/action.c:1240 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/action.c:1126 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1130 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1163 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "" -#: src/action.c:1430 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -139,11 +139,11 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: src/action.c:1435 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1439 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: src/action.c:1444 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "" @@ -173,454 +173,462 @@ msgstr "" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" +msgid "/_Address/_Select all" msgstr "" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "" + #: src/addressbook.c:424 -msgid "/_Address/_Edit" +msgid "/_Address/_Copy" msgstr "" #: src/addressbook.c:425 -msgid "/_Address/_Delete" +msgid "/_Address/_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:427 -msgid "/_Address/New _Address" +msgid "/_Address/_Edit" msgstr "" #: src/addressbook.c:428 -msgid "/_Address/New _Group" +msgid "/_Address/_Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:430 -msgid "/_Address/_Mail To" +msgid "/_Address/New _Address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 -msgid "/_Tools" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:432 -msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:433 -msgid "/_Tools/Import M_utt file..." +msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "" -#: src/addressbook.c:434 -msgid "/_Tools/Import _Pine file..." +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" msgstr "" -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 -msgid "/_Tools/---" +#: src/addressbook.c:435 +msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:436 -msgid "/_Tools/Export _HTML..." +msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:437 +msgid "/_Tools/Import _Pine file..." +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:439 +msgid "/_Tools/Export _HTML..." +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:68 src/imap_gtk.c:71 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:55 -#: src/news_gtk.c:58 src/news_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:426 -#: src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:453 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:459 +msgid "/_Select all" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "" -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:108 src/prefs_themes.c:665 -#: src/prefs_themes.c:697 src/prefs_themes.c:698 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1733 src/compose.c:3693 -#: src/compose.c:4834 src/compose.c:5503 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1717 src/compose.c:3507 -#: src/compose.c:3692 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1720 src/compose.c:3535 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "" -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "" -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:330 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Folder colour: " -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2318 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "" @@ -680,9 +688,9 @@ msgstr "" msgid "Address Count" msgstr "" -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4018 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:416 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "" @@ -703,20 +711,28 @@ msgstr "" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6480 +#: src/addrindex.c:119 +msgid "Common addresses" +msgstr "" + +#: src/addrindex.c:120 +msgid "Personal addresses" +msgstr "" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3965 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:120 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:188 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "" @@ -728,104 +744,108 @@ msgstr "" msgid "Show this message next time" msgstr "" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "" -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -834,18 +854,18 @@ msgid "" " Signature status: %s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -854,12 +874,12 @@ msgid "" "(Uncheck the \"%s\" preference).\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Don't popup error dialogue on receive error" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -872,232 +892,224 @@ msgid "" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "" -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "" -#: src/compose.c:633 -msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" -msgstr "" - -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "" - #: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:639 @@ -1164,9 +1176,9 @@ msgstr "" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "" @@ -1186,195 +1198,199 @@ msgstr "" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "" -#: src/compose.c:1406 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" -#: src/compose.c:1723 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:1726 src/compose.c:4831 src/compose.c:5505 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2115 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:2593 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "" -#: src/compose.c:2597 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "" -#: src/compose.c:2624 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "" -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr "" -#: src/compose.c:3384 src/compose.c:3387 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "" -#: src/compose.c:3390 +#: src/compose.c:3532 #, c-format -msgid "Compose message%s" +msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "" -#: src/compose.c:3415 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" -#: src/compose.c:3517 src/compose.c:3545 src/compose.c:3572 -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:3518 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3546 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3560 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "" -#: src/compose.c:3573 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3599 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" -#: src/compose.c:3602 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed." msgstr "" -#: src/compose.c:3605 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1382,17 +1398,17 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/compose.c:3607 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "" -#: src/compose.c:3622 src/compose.c:3651 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:3962 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1400,7 +1416,7 @@ msgid "" "Send it as %s?" msgstr "" -#: src/compose.c:4014 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1409,103 +1425,107 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" -#: src/compose.c:4194 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" -#: src/compose.c:4914 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "" -#: src/compose.c:4965 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "" -#: src/compose.c:4971 src/compose.c:5187 src/mimeview.c:197 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "" -#: src/compose.c:5053 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" msgstr "" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:6240 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "" -#: src/compose.c:5250 src/prefs_account.c:1613 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "" -#: src/compose.c:5252 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "" -#: src/compose.c:5254 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "" -#: src/compose.c:5269 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/compose.c:5453 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:628 -#: src/summaryview.c:4388 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "" -#: src/compose.c:5463 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" -#: src/compose.c:5704 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -#: src/compose.c:6131 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "" -#: src/compose.c:6222 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:6267 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/compose.c:6292 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:6293 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "" -#: src/compose.c:6477 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1513,11 +1533,11 @@ msgid "" "process group id: %d" msgstr "" -#: src/compose.c:6519 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" -#: src/compose.c:6804 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1525,66 +1545,66 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/compose.c:6883 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "" -#: src/compose.c:6951 src/compose.c:6974 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "" -#: src/compose.c:6987 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "" -#: src/compose.c:6989 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" -#: src/compose.c:7037 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "" -#: src/compose.c:7038 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" -#: src/compose.c:7039 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "" -#: src/compose.c:7039 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "" -#: src/compose.c:7083 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "" -#: src/compose.c:7085 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "" -#: src/compose.c:7086 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "" -#: src/compose.c:7086 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "" #: src/crash.c:142 #, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "" #: src/crash.c:188 -msgid "Sylpheed has crashed" +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "" #: src/crash.c:204 @@ -1634,16 +1654,16 @@ msgstr "" msgid "Edit Person Data" msgstr "" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "" @@ -1652,8 +1672,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "" @@ -1699,7 +1719,7 @@ msgid " Check File " msgstr "" #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1830 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "" @@ -1715,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Group Data" msgstr "" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -1755,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "" -#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:140 src/mh_gtk.c:127 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "" @@ -1775,14 +1795,6 @@ msgstr "" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1862 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "" @@ -1799,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "" @@ -1981,7 +1993,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:997 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "" @@ -1989,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "" @@ -2068,11 +2080,11 @@ msgstr "" msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "" @@ -2292,75 +2304,75 @@ msgstr "" msgid "Select exporting file" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "" -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "" -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:1826 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "" @@ -2368,22 +2380,22 @@ msgstr "" msgid "Select folder" msgstr "" -#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:144 src/mh_gtk.c:129 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "" -#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "" -#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:160 src/imap_gtk.c:209 src/mh_gtk.c:145 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 #: src/mh_gtk.c:245 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "" -#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:166 src/mh_gtk.c:151 +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "" @@ -2408,16 +2420,17 @@ msgstr "" msgid "/Empty _trash..." msgstr "" -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "" -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:467 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "No." @@ -2433,173 +2446,284 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "" -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "" -#: src/folderview.c:982 +#: src/folderview.c:959 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "" -#: src/folderview.c:983 +#: src/folderview.c:960 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:993 +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "" -#: src/folderview.c:995 +#: src/folderview.c:972 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1079 +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1954 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1966 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "" -#: src/folderview.c:2115 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2116 +#: src/folderview.c:2045 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2127 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "" -#: src/folderview.c:2201 +#: src/folderview.c:2130 msgid "Move folder" msgstr "" -#: src/folderview.c:2213 +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:2242 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" -#: src/folderview.c:2245 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" -#: src/folderview.c:2248 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" -#: src/folderview.c:2251 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "" -#: src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:2216 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:172 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:244 +msgid "Preparing pages..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:194 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:202 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:214 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:215 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:216 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:411 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1051 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:476 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:91 -msgid "About" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:151 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:158 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:165 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:178 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:241 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2608,7 +2732,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:247 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2617,19 +2741,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:253 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:259 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" -"\n" -"\n" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " -"the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:47 @@ -2674,450 +2805,627 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Organisation: " + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +msgid "Source Buffer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +msgid "Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +msgid "Numbers Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +msgid "Print Header" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +msgid "Has been replied to" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +msgid "Has been forwarded" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +msgid "Marked" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +msgid "In an ignored thread" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +msgid "Icon Legend" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "" -#: src/gtk/logwindow.c:70 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "" -#: src/gtk/logwindow.c:290 +#: src/gtk/logwindow.c:319 msgid "Clear _Log" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/gtk/pluginwindow.c:359 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:256 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:280 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +msgid "Load Plugin..." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:285 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:483 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:733 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "" -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:462 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:463 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:464 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +msgid " Clear " msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:892 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "Do you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "" -#: src/headerview.c:199 src/summaryview.c:2403 src/summaryview.c:2408 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "" -#: src/headerview.c:214 src/summaryview.c:2432 src/summaryview.c:2435 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "" @@ -3165,11 +3473,11 @@ msgstr "" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3178,7 +3486,7 @@ msgid "" "not be secure." msgstr "" -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "" @@ -3210,151 +3518,134 @@ msgstr "" msgid "Adding messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:1158 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:1298 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1304 src/imap.c:3539 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1739 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1755 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1830 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" -#: src/imap.c:1865 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1939 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2186 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2294 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2469 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2656 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "" -#: src/imap.c:2819 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2849 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2893 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +msgid "/_Delete folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:62 src/news_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 msgid "/Synchronise" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:63 src/news_gtk.c:57 +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 msgid "/C_heck for new folders" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:57 +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:69 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "" - -#: src/imap_gtk.c:70 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "" - -#: src/imap_gtk.c:141 +#: src/imap_gtk.c:134 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:190 src/mh_gtk.c:228 +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:192 src/mh_gtk.c:230 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:219 src/mh_gtk.c:255 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:280 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" -msgstr "" - -#: src/imap_gtk.c:281 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "" - -#: src/imap_gtk.c:327 src/mh_gtk.c:176 +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -3363,12 +3654,12 @@ msgid "" "Do you really want to delete?" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:349 src/mh_gtk.c:198 +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:409 src/news_gtk.c:328 +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "" @@ -3447,7 +3738,7 @@ msgstr "" msgid "R" msgstr "" -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:460 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "" @@ -3573,11 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Auth failed" msgstr "" -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -3616,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "" @@ -3646,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting message %d" msgstr "" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "" @@ -3699,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "" -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3719,18 +4006,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -3743,981 +4030,1012 @@ msgstr "" msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" -#: src/inc.c:1439 +#: src/inc.c:1446 #, c-format msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "" -#: src/inc.c:1446 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "" -#: src/inc.c:1448 +#: src/inc.c:1451 msgid "On_ly once" msgstr "" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +msgid "Migration of configuration" +msgstr "" + +#: src/main.c:265 +msgid "Copying configuration..." +msgstr "" + +#: src/main.c:270 +msgid "Migration failed!" +msgstr "" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "" -#: src/main.c:679 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr "" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr "" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr "" -#: src/main.c:693 +#: src/main.c:730 +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" -#: src/main.c:734 src/summaryview.c:5393 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" -#: src/main.c:1067 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:448 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:449 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:573 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2087 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4188 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4197 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "" @@ -4757,47 +5075,47 @@ msgstr "" msgid "/_File/_Close" msgstr "" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/messageview.c:438 src/messageview.c:778 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -4807,15 +5125,15 @@ msgid "" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -4823,121 +5141,117 @@ msgid "" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1209 src/summaryview.c:3555 -#: src/summaryview.c:3558 src/textview.c:2067 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1082 src/textview.c:2079 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3575 src/summaryview.c:3578 -#: src/summaryview.c:3593 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "" -#: src/messageview.c:1123 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "" -#: src/messageview.c:1164 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" -#: src/messageview.c:1170 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" -#: src/messageview.c:1174 src/messageview.c:1196 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "" -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1187 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "" -#: src/messageview.c:1180 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" -#: src/messageview.c:1185 src/messageview.c:1198 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "" -#: src/messageview.c:1191 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" -#: src/messageview.c:1267 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "" -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" -#: src/messageview.c:1272 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "" -#: src/messageview.c:1272 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "" -#: src/messageview.c:1334 src/summaryview.c:3627 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3628 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -#: src/messageview.c:1341 src/summaryview.c:3634 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" "'%s'" msgstr "" -#: src/messageview.c:1352 src/summaryview.c:3607 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "" -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -4951,75 +5265,84 @@ msgstr "" msgid "Remove mailbox" msgstr "" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "" -#: src/mimeview.c:156 src/summaryview.c:454 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: src/mimeview.c:643 +#: src/mimeview.c:678 #, fuzzy msgid "Check signature" msgstr "Pick colour for signatures" -#: src/mimeview.c:648 src/mimeview.c:653 src/mimeview.c:658 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "" -#: src/mimeview.c:663 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "" -#: src/mimeview.c:672 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "" -#: src/mimeview.c:727 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "Pick colour for signatures" + +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1090 src/mimeview.c:1269 -#: src/mimeview.c:1301 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1080 src/textview.c:2077 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1117 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1124 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1315 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1316 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5100,50 +5423,33 @@ msgstr "" msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" -#: src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "" -#: src/news_gtk.c:54 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "" -#: src/news_gtk.c:61 -msgid "/News _account settings" -msgstr "" - -#: src/news_gtk.c:62 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "" - -#: src/news_gtk.c:208 +#: src/news_gtk.c:201 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "" -#: src/news_gtk.c:209 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "" -#: src/news_gtk.c:258 -#, c-format -msgid "Really delete news account '%s'?" -msgstr "" - -#: src/news_gtk.c:259 -msgid "Delete news account" -msgstr "" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5151,58 +5457,44 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "" @@ -5215,27 +5507,27 @@ msgid "" "It is not really useful" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "" @@ -5247,25 +5539,15 @@ msgstr "" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:277 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "" @@ -5500,12 +5800,12 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5514,147 +5814,112 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 -msgid "Disabled" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 -msgid "Localhost" +msgid "Disabled" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 -msgid "TCP" +msgid "Localhost" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 -msgid "Path of Unix socket" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +msgid "Path of Unix socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +msgid "/_Get Mail" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5663,10 +5928,19 @@ msgid "" "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organisation" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" @@ -5714,431 +5988,436 @@ msgstr "" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:683 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:961 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:963 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:999 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:823 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1005 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1008 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1011 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1090 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1099 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1103 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1112 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1118 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1124 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1169 src/prefs_account.c:1378 src/prefs_account.c:2046 -#: src/wizard.c:546 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1513 src/prefs_account.c:2063 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1173 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1175 src/wizard.c:554 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1177 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1197 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1204 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1249 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1255 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1261 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1268 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1285 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1693 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1298 src/prefs_account.c:1702 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1386 -msgid "Use secure authentication (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +msgid "Local" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1389 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1400 -msgid "Remove after" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1409 -msgid "days" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1426 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1435 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1441 -msgid "Receive size limit" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1448 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1460 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1469 -msgid " Select... " +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1483 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1489 +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1463 +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1508 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1524 src/prefs_account.c:1663 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1534 src/prefs_account.c:1673 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1544 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1553 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1557 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1620 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1621 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1630 src/prefs_message.c:117 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1640 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1724 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1735 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1750 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1759 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1854 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1811 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1816 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1841 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1877 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1903 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1954 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1963 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1968 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2054 src/prefs_account.c:2071 src/prefs_account.c:2087 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2057 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2077 src/prefs_account.c:2112 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2074 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2080 -msgid "NNTP" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:2096 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2106 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2109 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2120 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2132 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2258 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2264 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2270 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2276 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2281 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2291 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2299 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:" -#: src/prefs_account.c:2346 -msgid " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +msgid "Browse" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2359 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2411 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2415 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2422 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2427 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2432 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2437 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2442 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2448 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2454 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2513 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2729 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "" @@ -6160,7 +6439,7 @@ msgid " Replace " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +msgid " Syntax help... " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6168,22 +6447,26 @@ msgid "Menu name is not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:510 +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:529 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:538 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:543 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:548 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6191,157 +6474,171 @@ msgid "" "has a syntax error." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:608 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:609 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:726 src/prefs_actions.c:745 src/prefs_filtering.c:1077 -#: src/prefs_filtering.c:1099 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_filtering.c:1078 -#: src/prefs_filtering.c:1100 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:780 +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:781 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:783 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:784 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:785 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:786 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:787 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:788 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:789 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:790 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:791 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:792 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:793 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:794 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:795 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:796 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:797 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:798 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:799 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:808 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 #: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:891 +#: src/prefs_actions.c:896 msgid "Current actions" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "" @@ -6419,8 +6716,8 @@ msgstr "" msgid "Audio player" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:275 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "" @@ -6465,7 +6762,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "" @@ -6506,16 +6803,20 @@ msgid "Recipient" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr "" @@ -6540,7 +6841,7 @@ msgid "No action was defined." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:465 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "" @@ -6589,7 +6890,7 @@ msgid "Condition: " msgstr "Organisation: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +msgid " Define... " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:301 @@ -6597,7 +6898,7 @@ msgid "Action: " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "" @@ -6617,19 +6918,46 @@ msgstr "" msgid "Action string is empty." msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:917 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:918 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1260 +#: src/prefs_filtering.c:1264 msgid "Rule" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:480 +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -6659,39 +6987,39 @@ msgstr "" msgid "Synchronise for offline use" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:488 +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:503 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:516 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:536 -msgid "Send replies to: " +#: src/prefs_folder_item.c:547 +msgid "Default To for replies: " msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:556 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:600 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:794 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Pick colour for folder" -#: src/prefs_folder_item.c:806 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:846 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Pick colour for folder" @@ -6704,7 +7032,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:336 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "" @@ -6712,25 +7040,27 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/prefs_gtk.c:848 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "" @@ -6866,6 +7196,10 @@ msgstr "" msgid "Match type" msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:502 +msgid " Info... " +msgstr "" + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "" @@ -6912,53 +7246,51 @@ msgstr "" msgid "Current condition rules" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:102 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:108 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:115 +#: src/prefs_message.c:119 +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:128 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:140 -msgid "Line space" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:154 src/prefs_message.c:192 -msgid "pixel(s)" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:159 -msgid "Scroll" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:166 -msgid "Half page" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:172 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:178 -msgid "Step" -msgstr "" - -#: src/prefs_message.c:203 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:276 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "" @@ -7038,35 +7370,35 @@ msgstr "" msgid "Log window length" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7087,7 +7419,7 @@ msgid "Forward format" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +msgid " Description of symbols... " msgstr "" #: src/prefs_quote.c:189 @@ -7102,78 +7434,82 @@ msgstr "" msgid "Quoting" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Show receive dialogue" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Close receive dialogue when finished" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" "(use %d as number of new mails)" msgstr "" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "" @@ -7181,129 +7517,129 @@ msgstr "" msgid "Show send dialog" msgstr "Show send dialogue" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7317,144 +7653,144 @@ msgstr "" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Pick colour for misspelled word" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Misspelled word colour:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -7468,93 +7804,89 @@ msgstr "" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 #, fuzzy msgid " Folder list... " msgstr "Folder colour: " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 #, fuzzy msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Show no-unread-message dialogue" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "" @@ -7576,203 +7908,195 @@ msgid "" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr "" - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +msgid " Symbols... " msgstr "" -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +msgid "Template name is not set." +msgstr "" + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:687 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:337 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:425 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:428 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:431 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:437 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:447 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:489 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:492 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:499 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:520 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:537 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:648 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:688 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:696 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:714 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:738 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:829 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:849 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:854 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:886 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:900 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:908 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:936 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:950 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:991 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1001 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "" @@ -7806,67 +8130,63 @@ msgstr "" msgid "Available toolbar icons" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Customise Toolbars" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "" @@ -7878,6 +8198,10 @@ msgstr "" msgid "No information available" msgstr "" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" @@ -7969,92 +8293,92 @@ msgstr "" msgid "Insert program output" msgstr "" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "" -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "" -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "" -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "" -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "" -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8082,15 +8406,15 @@ msgstr "" msgid "%s - Source" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "" @@ -8122,434 +8446,426 @@ msgstr "" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "" -#: src/summaryview.c:404 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "" -#: src/summaryview.c:405 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "Colour la_bel" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "" -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:526 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" -#: src/summaryview.c:845 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:846 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:897 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1289 src/summaryview.c:1341 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1290 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1302 src/summaryview.c:1354 src/summaryview.c:1401 -#: src/summaryview.c:1453 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1310 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1342 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1388 src/summaryview.c:1440 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1389 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1409 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1441 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1478 src/summaryview.c:1503 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1479 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1513 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1504 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1528 src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "No more labelled messages" -#: src/summaryview.c:1529 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No labelled message found. Search from the end?" -#: src/summaryview.c:1538 src/summaryview.c:1563 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "No labelled messages." -#: src/summaryview.c:1554 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?" -#: src/summaryview.c:1772 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1912 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1916 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1917 src/summaryview.c:1924 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr "" -#: src/summaryview.c:1922 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1955 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2156 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2234 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2384 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2413 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3133 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3215 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3216 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3361 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3442 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3562 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3564 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3564 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3902 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3990 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4129 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4192 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5528 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5644 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "" -#: src/textview.c:217 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "" - -#: src/textview.c:218 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "" - -#: src/textview.c:223 +#: src/textview.c:230 #, fuzzy msgid "/Compose _new message" msgstr "No more labelled messages" -#: src/textview.c:224 +#: src/textview.c:231 msgid "/Add to _address book" msgstr "" -#: src/textview.c:225 +#: src/textview.c:232 msgid "/Copy this add_ress" msgstr "" -#: src/textview.c:230 +#: src/textview.c:237 msgid "/_Open image" msgstr "" -#: src/textview.c:231 +#: src/textview.c:238 msgid "/_Save image..." msgstr "" -#: src/textview.c:695 +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:714 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "" -#: src/textview.c:715 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "" -#: src/textview.c:717 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr "" -#: src/textview.c:718 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr "" -#: src/textview.c:719 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "" -#: src/textview.c:720 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr "" -#: src/textview.c:721 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "" -#: src/textview.c:722 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr "" -#: src/textview.c:723 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr "" -#: src/textview.c:724 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1932 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8558,109 +8874,109 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 #, fuzzy msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "" #: src/toolbar.c:190 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "" #: src/toolbar.c:210 @@ -8735,26 +9051,34 @@ msgstr "" msgid "Attach" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 #, fuzzy msgid "Send queued messages" msgstr "No labelled messages." -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 #, fuzzy msgid "Send all queued messages?" msgstr "No labelled messages." -#: src/wizard.c:158 src/wizard.c:764 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "" -#: src/wizard.c:169 -#, c-format +#: src/wizard.c:178 +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -8769,7 +9093,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -8833,67 +9157,88 @@ msgstr "" "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" "so at <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:435 -msgid "Your name:" + +#: src/wizard.c:253 +msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "" -#: src/wizard.c:442 -msgid "Your email address:" +#: src/wizard.c:281 +msgid "Please enter your name and email address." msgstr "" -#: src/wizard.c:446 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Your organisation:" -#: src/wizard.c:465 -msgid "Mailbox name:" +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" msgstr "" -#: src/wizard.c:484 -msgid "SMTP server address:" +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" msgstr "" -#: src/wizard.c:506 src/wizard.c:517 src/wizard.c:568 -msgid "Server address:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" msgstr "" -#: src/wizard.c:523 -msgid "Local mailbox:" +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" msgstr "" -#: src/wizard.c:550 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "" -#: src/wizard.c:560 -msgid "Server type:" +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Username:" +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" msgstr "" -#: src/wizard.c:588 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/wizard.c:599 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "" -#: src/wizard.c:623 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "" -#: src/wizard.c:628 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "" -#: src/wizard.c:733 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "" -#: src/wizard.c:772 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -8902,34 +9247,38 @@ msgid "" "five minutes." msgstr "" -#: src/wizard.c:783 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "" -#: src/wizard.c:788 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "" -#: src/wizard.c:793 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "" -#: src/wizard.c:799 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "" -#: src/wizard.c:811 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "" -#: src/wizard.c:819 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" "Click Save to start." msgstr "" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7adc172a9..03d3c94a9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 23:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 21:31+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" "Hay ventanas de composición abiertas.\n" "Cierre todas las ventanas de composición antes de editar las cuentas." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "No se puede crear la carpeta." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar cuentas" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -39,35 +39,34 @@ msgstr "" "El orden de comprobación de mensajes será este. Marque las casillas\n" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " _Establecer como primaria " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Las cuentas con carpetas remotas no se pueden copiar." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "¿Realmente quiere borrar la cuenta «%s»?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sin título)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 -#: src/compose.c:5104 src/compose.c:5330 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -75,11 +74,11 @@ msgstr "Borrar cuenta" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1169 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:99 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -114,7 +113,6 @@ msgstr "" "No se puede iniciar la orden. Falló la creación de la tubería.\n" "%s" -#. Fork error #: src/action.c:889 #, c-format msgid "" @@ -281,7 +279,7 @@ msgstr "//_Direcci msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Dirección/_Correo para" -#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -312,17 +310,17 @@ msgstr "/_Herramientas/Exportar _HTML..." msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Herramientas/Exportar LDI_F..." -#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:796 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 #: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:804 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 #: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:526 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 #: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "/_Borrar" #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 -#: src/compose.c:505 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 #: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 @@ -370,7 +368,6 @@ msgstr "/Nueva _direcci msgid "/New _Group" msgstr "/Nuevo _grupo" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, #: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Correo para" @@ -474,7 +471,7 @@ msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección de correo" #: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -482,23 +479,22 @@ msgstr "Agenda de direcciones" msgid "Lookup name:" msgstr "Buscar nombre:" -#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1750 src/compose.c:3806 -#: src/compose.c:4961 src/compose.c:5640 src/headerview.c:53 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1734 src/compose.c:3620 -#: src/compose.c:3805 src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1737 src/compose.c:3648 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 #: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#. Confirm deletion #: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Borrar dirección(es)" @@ -611,17 +607,10 @@ msgstr "Error en la agenda" msgid "Could not read address index" msgstr "No se puede leer el índice de direcciones" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. #: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Buscando..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. #: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" @@ -632,7 +621,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -648,8 +637,7 @@ msgstr "Direcci msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 #: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -678,7 +666,6 @@ msgstr "Especifique el nombre de la agenda por favor." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Seleccione las cabeceras a buscar por favor." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Recopilando direcciones..." @@ -730,10 +717,9 @@ msgstr "Nombre cabecera" msgid "Address Count" msgstr "Nº direcciones" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4133 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:444 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -770,11 +756,11 @@ msgstr "Direcciones comunes" msgid "Personal addresses" msgstr "Direcciones personales" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6629 +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4079 src/inc.c:584 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -807,66 +793,66 @@ msgstr "Nombre LDAP" msgid "Attribute Value" msgstr "Valor del atributo" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor NNTP: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "error del protocolo: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "error del protocolo\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Ha habido un error enviando el mensaje\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Ha habido un error enviando la orden\n" -#: src/common/plugin.c:205 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "El módulo ya está cargado" -#: src/common/plugin.c:213 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Falló la petición de memoria para el Módulo" -#: src/common/plugin.c:237 +#: src/common/plugin.c:265 msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." msgstr "Este módulo no está bajo licencia compatible con GPL." -#: src/common/plugin.c:244 +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Este módulo es para la versión GTK1 de Sylpheed-Claws." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH no esta disponible\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "respuesta SMTP incorrecta\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hubo un error en la sesión SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hubo un error en la autentificación\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "El mensaje es demasiado grande (Máximo %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "no se puede iniciar la sesión TLS\n" @@ -953,465 +939,465 @@ msgstr "" "\n" "Esto puede indicar que el servidor que ha respondido no es el conocido." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Asunto vacío por Exp.reg.)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d b" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1f Kb" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2f Mb" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Gb" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir..." -#: src/compose.c:504 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:506 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:511 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Mensaje/_Enviar" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _después" -#: src/compose.c:516 src/compose.c:520 src/compose.c:523 src/mainwindow.c:689 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 #: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 #: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 #: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Mensaje/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Mensaje/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Mensaje/Insertar _firma" -#: src/compose.c:521 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Mensaje/_Guardar" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Mensaje/_Cerrar" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:529 src/compose.c:617 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:480 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:531 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Editar/Pegar especial" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar especial/Como texto _citado" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Editar/Pegar especial/_Recortado" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Editar/Pegar especial/_Sin recortar" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/Avanza_das" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al carácter anterior" -#: src/compose.c:547 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al carácter siguiente" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra anterior" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra siguiente" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al principio de la línea" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al final de la línea" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la línea anterior" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la línea siguiente" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el carácter anterior" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el carácter siguiente" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra anterior" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra siguiente" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea completa" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar hasta el final de la línea" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Ortografía" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Ortografía/_Comprobar todo o la selección" -#: src/compose.c:630 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Ortografía/_Resaltar todas las faltas ortográficas" -#: src/compose.c:632 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Ortografía/Comprobar faltas hacia _atrás" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Ortografía/Avanzar hasta la siguiente _falta" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/_Opciones/Privacidad" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/_Opciones/Privacidad/Ninguna" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Opciones/_Firmar" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Opciones/_Encriptar" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:649 src/compose.c:651 src/compose.c:653 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/_Opciones/---" -#: src/compose.c:643 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Opciones/_Prioridad" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Opciones/Prioridad/Má_xima" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Opciones/Prioridad/_Alta" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Opciones/Prioridad/_Normal" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Opciones/Prioridad/_Baja" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Opciones/Prioridad/_Mínima" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Opciones/Solicitar acuse de _recibo" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/_Opciones/Elimi_nar referencias" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/compose.c:662 src/compose.c:668 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:670 +#: src/compose.c:672 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo Occidental (Windows-1252)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Opciones/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Herramientas/Mostrar _regleta" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/_Plantillas" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: múltiples correos" -#: src/compose.c:1740 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder a:" -#: src/compose.c:1743 src/compose.c:4958 src/compose.c:5642 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de noticias:" -#: src/compose.c:1746 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Enviar a:" -#: src/compose.c:2141 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para error." -#: src/compose.c:2157 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Responder/reenviar para error." -#: src/compose.c:2703 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2707 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No puedo leer %s." -#: src/compose.c:2734 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:3494 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:3500 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3532 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[sin asunto] - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:3528 src/messageview.c:594 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1419,33 +1405,33 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:3630 src/compose.c:3658 src/compose.c:3685 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 #: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3631 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" "El único destinatario es la dirección CC por omisión. ¿Enviar de todas " "formas?" -#: src/compose.c:3659 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" "El único destinatario es la dirección BCC por omisión. ¿Enviar de todas " "formas?" -#: src/compose.c:3673 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:3686 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3712 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1455,7 +1441,7 @@ msgstr "" "\n" "Falló la conversión del conjunto caracteres." -#: src/compose.c:3715 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1465,7 +1451,7 @@ msgstr "" "\n" "Falló la firma." -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1476,11 +1462,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3720 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "No se puede poner en la cola el mensaje para enviar." -#: src/compose.c:3735 src/compose.c:3764 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1488,7 +1474,7 @@ msgstr "" "El mensaje está en la cola pero no se pudo enviar.\n" "Utilize «Enviar mensaje(s) en cola» en la ventana principal para enviarlo" -#: src/compose.c:4076 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1499,7 +1485,7 @@ msgstr "" "al conjunto de caracteres %s especificado.\n" "¿Enviarlo como %s?" -#: src/compose.c:4129 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1512,35 +1498,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:4306 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar correos!" -#: src/compose.c:4316 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "No hay ninguna cuenta disponible para enviar noticias!" -#: src/compose.c:5041 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5098 src/compose.c:5329 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 #: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5158 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Guardar mensaje en " -#: src/compose.c:5180 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 #: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 @@ -1548,42 +1532,35 @@ msgstr "Guardar mensaje en " msgid "_Browse" msgstr "_Explorar" -#: src/compose.c:5328 src/compose.c:6383 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5393 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#. attachment list -#: src/compose.c:5395 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5397 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Otros" -#: src/compose.c:5412 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5596 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 #: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 #: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:5606 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1592,7 +1569,7 @@ msgstr "" "No se puede iniciar el corrector ortográfico.\n" "%s" -#: src/compose.c:5841 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1601,31 +1578,31 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el sistema de privacidad «%s». No será posible firmar " "o cifrar este mensaje." -#: src/compose.c:6274 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6292 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:6365 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6416 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6441 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6442 src/prefs_toolbar.c:1064 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6626 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1636,11 +1613,11 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:6668 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada del proceso monitorizador\n" -#: src/compose.c:6953 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1651,20 +1628,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:7035 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "No se puede guardar el borrador." -#: src/compose.c:7103 src/compose.c:7126 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:7139 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "No se puede leer el fichero «%s»." -#: src/compose.c:7141 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1673,36 +1650,36 @@ msgstr "" "El fichero «%s» contenía caracteres inválidos para\n" "la codificación actual, la inserción puede ser incorrecta." -#: src/compose.c:7189 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:7190 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:7191 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/compose.c:7191 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Guardar en _Borradores" -#: src/compose.c:7235 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7237 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7238 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7238 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -1760,12 +1737,11 @@ msgstr "Debe especificarse una direcci msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Debe especificarse un Nombre y un Valor" -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar datos personales" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 #: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" @@ -1783,7 +1759,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Apodo" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 #: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Dirección de correo" @@ -1792,7 +1768,6 @@ msgstr "Direcci msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1847,7 +1822,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre de grupo" msgid "Edit Group Data" msgstr "Editar datos del grupo" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Nombre de grupo" @@ -2478,77 +2453,75 @@ msgstr "Fichero de exportaci msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccione fichero de exportación" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Agenda de direcciones de Sylpheed-Claws" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "El nombre ya existe pero no es un directorio." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "No tiene permisos para crear el directorio." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "El nombre es demasiado largo." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Sin especificar." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Procesando (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrando mensajes...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Obteniendo todos los mensajes en %s ...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2594 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Moviendo %s a %s...\n" -#: src/folder.c:3497 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Procesando mensajes..." @@ -2596,19 +2569,16 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/_Vaciar papelera..." -#. F_COL_FOLDER #: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 #: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 #: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#. F_COL_NEW #: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "No leídos" -#. S_COL_SIZE #: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "Nº" @@ -2625,12 +2595,12 @@ msgstr "Marcar todo como le msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "¿Quiere realmente marcar todos los correos en la carpeta como leídos?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3186 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3191 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2657,7 +2627,6 @@ msgstr "Explorando msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2667,7 +2636,7 @@ msgstr "Abriendo carpeta %s ..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "No se puede abrir la carpeta." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1666 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" @@ -2838,6 +2807,12 @@ msgstr "" "Compilado incluyendo:\n" "%s" +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + #: src/gtk/about.c:298 msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " @@ -3263,7 +3238,6 @@ msgstr "Cifrado y tiene adjunto(s)" msgid "Marked" msgstr "Marcado" -#. S_COL_SCORE #: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -3301,11 +3275,27 @@ msgstr "Traza del protocolo" msgid "Clear _Log" msgstr "_Limpiar traza" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Seleccionar módulo a cargar" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ocurrió un error enviando el mensaje:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 @@ -3313,15 +3303,15 @@ msgstr "Seleccionar m msgid "Plugins" msgstr "Módulos" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:210 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 msgid "Load Plugin..." msgstr "Cargar módulo..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Descargar módulo" @@ -3334,7 +3324,6 @@ msgstr "P msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#. S_COL_MARK #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" @@ -3372,7 +3361,6 @@ msgstr "mensaje con Para: o Cc: a S" msgid "deleted messages" msgstr "mensajes borrados" -#. * how I can filter deleted messages * #: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "mensajes que contienen S en el campo remitente" @@ -3505,28 +3493,18 @@ msgstr "se admite cualquier expresi msgid "Extended Search symbols" msgstr "Símbolos de búsqueda extendida" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME #: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT #: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Desde" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM #: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 @@ -3703,11 +3681,11 @@ msgstr "Fall msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha desconectado. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:262 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Conexión insegura" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:263 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3720,7 +3698,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere seguir conectando con este servidor? La comunicación no sería segura." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:269 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Seguir conec_tando" @@ -3985,7 +3963,6 @@ msgstr "Seleccione el fichero LDIF a importar." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "E" @@ -4158,7 +4135,7 @@ msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:426 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." @@ -4188,7 +4165,7 @@ msgstr "Obteniendo el tama msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:444 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" @@ -4243,8 +4220,7 @@ msgstr "Error de socket." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Error de socket conectando con %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:357 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." @@ -4266,11 +4242,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:554 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificación fallida." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:557 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4279,7 +4255,7 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:573 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Excedido el tiempo límite de la sesión." @@ -4297,7 +4273,7 @@ msgstr "Incorporaci msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Está trabajando sin conexión. ¿Ignorarlo durante %d minutos?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Notificación conexión" @@ -4351,16 +4327,16 @@ msgstr " msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de edición" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4370,23 +4346,23 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados como adjuntos" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recive los mensajes nuevos" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4394,72 +4370,72 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " muestra el estado de cada carpeta" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online cambiar a modo de trabajo con conexión" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline cambiar a modo de trabajo sin conexión" -#: src/main.c:729 +#: src/main.c:730 msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" msgstr " --exit salir de Sylpheed-Claws" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da la información de la versión y finaliza" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir muestra el directorio del configuración" -#: src/main.c:773 src/summaryview.c:5470 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Procesando (%s)..." -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "carpeta superior" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "¿Salir realmente?" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Existen mensajes en composición." -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "Guardar en _Borradores" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_Descartarlos" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "_No salir" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:1110 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola." @@ -4517,7 +4493,6 @@ msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexi msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Fichero/Sincronizar carpetas" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, #: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" @@ -5215,24 +5190,24 @@ msgstr "Esta desconectado. Pulse en el icono para conectarse" msgid "Select account" msgstr "Seleccionar cuenta" -#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1403 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1404 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1667 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1687 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5242,16 +5217,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1693 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1698 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5261,50 +5236,50 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2058 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2094 src/messageview.c:780 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2485 src/plugins/trayicon/trayicon.c:364 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2485 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "¿Salir de Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronización de carpeta" -#: src/mainwindow.c:2638 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "¿Quiere sincronizar sus carpetas ahora?" -#: src/mainwindow.c:2900 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/mainwindow.c:2934 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Borrado %d mensaje repetido en %d carpetas.\n" msgstr[1] "Borrados %d mensajes repetidos en %d carpetas.\n" -#: src/mainwindow.c:3075 src/summaryview.c:4250 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar antes de las de las carpetas" -#: src/mainwindow.c:3083 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar después de las de las carpetas" -#: src/mainwindow.c:3091 src/summaryview.c:4259 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuración de filtrado" @@ -5424,12 +5399,12 @@ msgstr "" "oficialmente dirigido a usted.\n" "Se recomienda no enviar el acuse de recibo." -#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1457 src/summaryview.c:3617 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 #: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1330 src/textview.c:2178 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -5544,7 +5519,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "No se puede imprimir: el mensaje no contiene texto." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar el mensaje %s a %s\n" @@ -5590,60 +5565,60 @@ msgstr "/Gu_ardar todo..." msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:676 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Verificar firma" -#: src/mimeview.c:681 src/mimeview.c:686 src/mimeview.c:691 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Ver la información completa" -#: src/mimeview.c:696 src/mimeview.c:700 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Verificar de nuevo" -#: src/mimeview.c:709 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Pulse en el icono o la tecla «C» para comprobarla." -#: src/mimeview.c:714 +#: src/mimeview.c:716 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." msgstr "" "Expiró el tiempo comprobando la firma. Pulse en el icono o la tecla «C» para " "reintentar." -#: src/mimeview.c:924 +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Verificando firma..." -#: src/mimeview.c:966 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Volver al correo" -#: src/mimeview.c:1257 src/mimeview.c:1338 src/mimeview.c:1517 -#: src/mimeview.c:1550 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes." -#: src/mimeview.c:1327 src/textview.c:2176 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente «%s»?" -#: src/mimeview.c:1365 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Seleccionar carpeta destino" -#: src/mimeview.c:1372 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "«%s» no es un directorio." -#: src/mimeview.c:1564 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1565 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5853,15 +5828,15 @@ msgstr "Visor HTML Dillo" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Este módulo muestra el correo HTML usando el navegador Dillo." -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Frase contraseña" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[sin id usuario]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/account.c:369 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "" "Viestinmuokkausikkunoita on vielä auki.\n" "Ne pitää sulkea ennen kuin tilejä voidaan muokata." -#: src/account.c:416 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Kansiota ei voi luoda." -#: src/account.c:629 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Muokkaa tilejä" -#: src/account.c:647 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -52,64 +52,63 @@ msgstr "" "Uudet viestit haetaan tässä järjestyksessä. Sarakkeeseen G\n" "merkityt valinnat haetaan käytettäessa Hae kaikki -toimintoa." -#: src/account.c:722 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " _Valitse oletustiliksi " -#: src/account.c:799 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Tilejä, joissa on etäkansioita, ei voi kopioida." -#. copy fields -#: src/account.c:805 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kentän %s kopio" -#: src/account.c:944 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Poistetaanko tili %s?" -#: src/account.c:946 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nimetön)" -#: src/account.c:947 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Poista tili" -#: src/account.c:1388 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:722 -#: src/compose.c:4862 src/compose.c:5073 src/editaddress.c:928 -#: src/editaddress.c:977 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 -#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account.c:1395 src/prefs_account.c:1145 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Käytäntö" -#: src/account.c:1402 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Ei voitu lukea viestitiedostoa %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Ei voitu lukea viestin osaa." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Ei voitu lukea moniosaista viestiä" -#: src/action.c:509 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "" "Toimintoa ei voida suorittaa viestinmuokkausikkunassa,\n" "koska se sisältää %%f:n, %%F:n, %%as:n tai %%p:n." -#: src/action.c:785 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -127,8 +126,7 @@ msgstr "" "Komentoa ei voitu suorittaa. Putken luonti epäonnistui.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:880 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -138,25 +136,25 @@ msgstr "" "Komentoon %s forkkaus epäonnistui:\n" "%s" -#: src/action.c:1090 src/action.c:1240 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Suoritettu" -#: src/action.c:1126 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Suoritetaan komentoa %s\n" -#: src/action.c:1130 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Komennon %s suoritus loppui\n" -#: src/action.c:1163 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Toiminnon syötteet ja tulosteet" -#: src/action.c:1430 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -167,11 +165,11 @@ msgstr "" "(â€%%h†korvautuu parametreilläsi)\n" " %s" -#: src/action.c:1435 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Toiminnon piilotettu käyttäjäparametri" -#: src/action.c:1439 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "" "(â€%%u†korvautuu parametreilläsi)\n" " %s" -#: src/action.c:1444 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri" @@ -191,12 +189,12 @@ msgid "Add to address book" msgstr "Lisää osoitekirjaan" #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 -#: src/toolbar.c:448 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:724 src/editaddress.c:736 -#: src/editaddress.c:800 src/editgroup.c:281 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Huomiot" @@ -204,334 +202,345 @@ msgstr "Huomiot" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Valitse osoitekirjan hakemisto" -#: src/addressbook.c:402 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "_Kirjat" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "Uusi _osoitekirja" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "Uusi _hakemisto" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "Uusi _vCard-käyntikortti" -#: src/addressbook.c:407 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "Uusi _JPilot" -#: src/addressbook.c:410 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "Uusi p_alvelin" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "---" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "_Muokkaa kirjaa" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "_Poista kirja" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "_Sulje" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "_Osoite" -#: src/addressbook.c:419 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "_Leikkaa" - -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "_Kopioi" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "_Liitä" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "_Poista" -#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "---" #: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "_Leikkaa" + +#: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "_Kopioi" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "_Liitä" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "_Poista" -#: src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "Uusi _osoite" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "Uusi _ryhmä" -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "_Kirjoita viesti" -#: src/addressbook.c:430 src/compose.c:734 src/mainwindow.c:714 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "Tuo _LDIF-tiedostosta…" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "Tuo _Mutt-tiedostosta…" -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "Tuo _Pine-tiedostosta…" -#: src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:760 -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "---" -#: src/addressbook.c:435 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "Vie _HTML-tiedostoon…" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "Vie LDI_F-tiedostoon…" -#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:789 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "O_hje" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:795 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "_Tietoja" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:455 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:471 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "_Poista" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:457 -#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:464 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:67 src/imap_gtk.c:70 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:55 -#: src/news_gtk.c:58 src/news_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:413 -#: src/summaryview.c:427 src/summaryview.c:429 src/summaryview.c:450 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "---" -#: src/addressbook.c:446 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "Uusi _hakemisto" -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "_Leikkaa" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "L_iitä" -#: src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "Valitse _kaikki" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "Uusi _osoite" -#: src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "Uusi _ryhmä" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "_Kirjoita viesti" -#: src/addressbook.c:468 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "_Selaa osoitteita" -#: src/addressbook.c:481 src/crash.c:439 src/crash.c:458 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:112 src/prefs_themes.c:661 -#: src/prefs_themes.c:693 src/prefs_themes.c:694 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/addressbook.c:488 src/addressbook.c:507 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Onnistui" -#: src/addressbook.c:489 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Virheellisiä parametrejä" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Tiedostoa ei annettu" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Virhe tiedostoa avattaessa" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Tiedoston loppu tuli vastaan" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Virhe muistia varattaessa" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Virheellinen tiedostomuoto" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Virhe avattaessa hakemistoa" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Polku on määrittelemättä" -#: src/addressbook.c:508 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Virhe yhdistettäessä LDAP-palvelimeen" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Virhe LDAPin alustuksessa" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Virhe LDAP-palvelimen bindauksessa" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Virhe LDAP-tietokantaa etsittäessä" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Aikatkaisu LDAP-komentoa suoritettaessa" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Virhe LDAP-hakuehdoissa" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Hakuehtoja vastaavia LDAP-kenttiä ei löytynyt" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP-haku lopetettu pyynnöstä" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Virhe TLS-yhteyttä avattaessa" -#: src/addressbook.c:721 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" -#: src/addressbook.c:723 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/addressbook.c:728 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1622 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Osoitekirja" -#: src/addressbook.c:844 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Haettava nimi:" -#: src/addressbook.c:906 src/compose.c:1694 src/compose.c:3575 -#: src/compose.c:4719 src/compose.c:5388 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:190 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: src/addressbook.c:910 src/compose.c:1678 src/compose.c:3574 -#: src/prefs_template.c:192 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Kopio:" -#: src/addressbook.c:914 src/compose.c:1681 src/prefs_template.c:193 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Piilokopio:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1135 src/addressbook.c:1158 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Poista osoitteita" -#: src/addressbook.c:1136 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Tämä osoitetieto on kirjoitussuojattua, eikä sitä voi poistaa." -#: src/addressbook.c:1159 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Poistetaanko osoitteita?" -#: src/addressbook.c:1728 src/addressbook.c:1802 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Liittäminen ei onnistu: kohdeosoitekirja on kirjoitussuojattu." -#: src/addressbook.c:1739 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Ei voida liittää osoiteryhmään." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Poistetaanko hakutulokset ja osoitteet â€%sâ€?" -#: src/addressbook.c:2451 src/addressbook.c:2477 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -540,36 +549,36 @@ msgstr "" "Poistetaanko kansio ja kaikki osoitteet kohteessa â€%sâ€?\n" "Jos vain kansio poistetaan, osoitteet siirretään yläkansioon." -#: src/addressbook.c:2463 src/imap_gtk.c:328 src/mh_gtk.c:177 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Poista kansio" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "Vain _kansio" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Hakemisto ja _osoitteet" -#: src/addressbook.c:2476 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Poistetaanko â€%sâ€?" -#: src/addressbook.c:3272 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Uusi käyttäjä, ei voitu tallentaa indeksitiedostoa." -#: src/addressbook.c:3276 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Uusi käyttäjä, ei voitu tallentaa osoitekirjatiedostoihin." -#: src/addressbook.c:3286 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Vanha osoitekirja muunnettu onnistuneesti." -#: src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -577,7 +586,7 @@ msgstr "" "Vanha osoitekirja muunnettu,\n" "uutta osoiteindeksiä ei voitu tallentaa" -#: src/addressbook.c:3304 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -585,7 +594,7 @@ msgstr "" "Ei voitu muuntaa osoitekirjaa,\n" "luotiin tiedostot tyhjälle osoitekirjalle." -#: src/addressbook.c:3310 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -593,7 +602,7 @@ msgstr "" "Ei voitu muuntaa osoitekirjaa,\n" "ei voitu luoda tiedostoja uusia osoitekirjatiedostoja." -#: src/addressbook.c:3315 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -601,74 +610,66 @@ msgstr "" "Ei voitu muuntaa osoitekirjaa\n" "eikä luoda tiedostoja uudelle osoitekirjalle." -#: src/addressbook.c:3322 src/addressbook.c:3328 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Osoitekirjan muunnosvirhe" -#: src/addressbook.c:3366 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Osoitekirjan virhe" -#: src/addressbook.c:3367 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Ei voitu lukea osoiteindeksiä" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3726 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Etsitään…" -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3797 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Etsi â€%sâ€" -#: src/addressbook.c:4022 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Rajapinta" -#: src/addressbook.c:4038 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" -#: src/addressbook.c:4054 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Henkilö" -#: src/addressbook.c:4070 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/addressbook.c:4086 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4102 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:429 -#: src/prefs_account.c:2289 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Hakemisto" -#: src/addressbook.c:4118 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard-käyntikortti" -#: src/addressbook.c:4134 src/addressbook.c:4150 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-palvelin" -#: src/addressbook.c:4182 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-haku" @@ -680,7 +681,6 @@ msgstr "Anna osoitekirjan nimi." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Anna etsittävät postiotsakkeet." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Etsitään osoitteita…" @@ -731,10 +731,9 @@ msgstr "Otsakkeen nimi" msgid "Address Count" msgstr "Osoitteiden määrä" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:3903 -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:571 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:420 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -755,20 +754,30 @@ msgstr "Kerää sähköpostiosoitteita — valituista viesteistä" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Kerää sähköpostiosoitteita — kansiosta" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Yhteinen osoite" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Henkilökohtainen osoite" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6357 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Yhteinen osoite" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Henkilökohtainen osoite" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Huomautus" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3847 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -780,104 +789,108 @@ msgstr "Katsele lokia" msgid "Show this message next time" msgstr "Näytä tämä viesti ensi kerralla" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Selaa hakemistoa" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Erillisnimi (dn):" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP-nimi" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Attribuutin arvo" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "NNTP-palvelimeen %s:%d ei saatu yhteyttä\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "protokollavirhe: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "protokollavirhe\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Virhe postitettaessa\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Virhe lähetettäessä komentoa\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Liitännäinen on jo ladattu" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Muistin varaaminen liitännäiselle epäonnistui" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Tämä moduuli on Sylpheed-Clawsin GTK+1-versiolle." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH ei käytettävissä\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "virheellinen SMTP-vastaus\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "virhe SMTP-istunnossa\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "virhe todennuksessa\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Liian iso viesti (yläraja koolle on %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS-istunnon käynnistys ei onnistu\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Virhe ssl-kontekstin luonnissa\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL-yhdistäminen epäonnistui (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -890,11 +903,11 @@ msgstr "" " Sormenjälki: %s\n" " Allekirjoituksen tila: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "X509-oletuspolkujen lataus ei onnistu" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -903,7 +916,7 @@ msgstr "" "Tuntematon SSL-varmenne kohteesta %s:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -916,12 +929,12 @@ msgstr "" "Postia ei haeta tälle tilille ennen kuin tallennat varmenteen.\n" "(Poista â€%sâ€-asetus)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Älä avaa virheikkunaa saantivirheille" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -942,460 +955,467 @@ msgstr "" "\n" "Tämä saattaa johtua siitä, että vastannut palvelin ei ole sama kuin tunnettu." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Säännöllisin poistettu otsikko)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d t" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1f kt" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2f Mt" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Gt" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "_Lisää…" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "_Poista" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:282 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "_Asetukset" -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "_Viesti" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "_Lähetä" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "Lähetä _myöhemmin" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:683 -#: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:702 -#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "Liitä _tiedosto" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "Liitä tiedosto _osaksi viestiä" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "Liitä _allekirjoitus" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "T_allenna" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "S_ulje" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "_Kumoa" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:615 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:475 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "_Liitä" -#: src/compose.c:532 -msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" -msgstr "l_ainattuna" - -#: src/compose.c:534 -msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "r_ivitettynä" #: src/compose.c:536 +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "l_ainattuna" + +#: src/compose.c:538 +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "r_ivitettynä" + +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "_rivittämättömänä" -#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "Valitse _kaikki" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "Erikoismuokkauskeinot" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "Siirry merkin verran taaksepäin" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "Siirry merkin verran eteenpäin" -#: src/compose.c:550 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "Siirry sanan verran taaksepäin" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "Siirry sanan verran eteenpäin" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "Siirry rivin alkuun" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "Siirry rivin loppuun" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "Siirry edelliselle riville" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "Siirry seuraavalle riville" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "Poista merkki takaa" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "Poista merkki edestä" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "Poista sana takaa" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "Poista sana edestä" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "Poista rivi" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "Poista koko rivi" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "Poista rivin loppuun" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "Rivitä tämä kappale" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "Rivitä kaikki pitkät _rivit" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "Automaattinen rivitys" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "Muokkaa ulkoisella muokkainsovelluksella" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "_Oikoluku" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "_Tarkista kaikki tai valittu" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "_Korosta virheelliset sanat" -#: src/compose.c:630 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "Tarkista _edellinen väärinkirjoitettu sana" -#: src/compose.c:632 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "Tarkista _seuraava väärinkirjoitettu sana" -#: src/compose.c:634 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "---" - -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "_Oikoluvun asetukset" - -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "_Asetukset" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "Suojaus ja salaus" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "Ei mitään" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "Allekirjoita" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "Salaa" -#: src/compose.c:643 src/compose.c:650 src/compose.c:652 src/compose.c:654 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "---" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "_Tärkeysarvo" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "Korke_in" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "Korke_a" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "_Tavallinen" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "_Matala" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "Matali_n" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "Pyydä saapumisilmoitus" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "_Poista valinnat" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:661 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "_Merkistökoodaus" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "Tunnista _automaattisesti" -#: src/compose.c:663 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:679 -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/compose.c:699 -#: src/compose.c:709 src/compose.c:713 src/compose.c:723 src/compose.c:727 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "---" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "7-bittinen ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:672 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-1_5)" -#: src/compose.c:677 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-1_5)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "_Balttilainen (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:683 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "Balttilainen (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:687 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Kreikkalainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "Kreikkalainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/compose.c:697 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turkkilainen (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:701 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "K_yrillinen (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "Kyrillinen (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillinen (KOI8-U)" -#: src/compose.c:707 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/compose.c:711 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "Japanilainen (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (_GB2312)" -#: src/compose.c:717 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (_GBK)" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (_Big5)" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "Korealainen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "Näytä _viivain" -#: src/compose.c:736 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "_Osoitekirja" -#: src/compose.c:737 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "_Malline" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "_Toiminnot" -#: src/compose.c:1684 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Vastausosoite:" -#: src/compose.c:1687 src/compose.c:4716 src/compose.c:5390 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Uutisryhmät:" -#: src/compose.c:1690 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Keskustelunsiirto:" -#: src/compose.c:2076 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lainausten merkintöjen muotovirhe." -#: src/compose.c:2092 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Viestin vastineen tai edelleenlähetyksen muodon virhe." -#: src/compose.c:2540 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Tiedosto %s on tyhjä." -#: src/compose.c:2544 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Tiedostoa %s ei voitu lukea." -#: src/compose.c:2571 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Viesti: %s" -#: src/compose.c:3325 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Muokattu]" # "sylpheed-claws - Muokataan viestiä (MUOKATTU)" -#: src/compose.c:3331 src/compose.c:3334 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s — Muokataan viestiä%s" -#: src/compose.c:3337 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Muokkaa viestiä%s" +# "sylpheed-claws - Muokataan viestiä (MUOKATTU)" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s — Muokataan viestiä%s" -#: src/compose.c:3362 src/messageview.c:594 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1403,21 +1423,29 @@ msgstr "" "Postin lähetykseen ei ole määritelty tiliä.\n" "Valitse postitili ennen lähettämistä." -#: src/compose.c:3446 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty." - -#: src/compose.c:3454 src/messageview.c:559 src/messageview.c:579 -#: src/prefs_account.c:987 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:388 -#: src/toolbar.c:436 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: src/compose.c:3455 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Otsikko on tyhjä, lähetetäänkö silti?" -#: src/compose.c:3481 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "" "\n" "Merkistön muunnos epäonnistui." -#: src/compose.c:3484 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1437,7 +1465,7 @@ msgstr "" "\n" "Allekirjoitus epäonnistui." -#: src/compose.c:3487 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1448,11 +1476,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3489 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Viestin lisääminen jonoon lähettämistä varten ei onnistunut." -#: src/compose.c:3504 src/compose.c:3533 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1461,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Käytä pääikkunan Lähetä jonottavat viestit -painiketta yrittääksesi " "uudelleen." -#: src/compose.c:3844 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1471,7 +1499,7 @@ msgstr "" "Viestin merkistön muutos merkistöstä merkistölle %s\n" "ei onnistu, lähetetäänkö se joka merkistöllä %s?" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1484,74 +1512,70 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö joka tapauksessa?" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Sähköpostin lähettämiseen tarkoitettu tiliä ei ole saatavilla!" -#: src/compose.c:4079 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Nyyssien lähettämiseen tarkoitettua tiliä ei ole saatavilla!" -#: src/compose.c:4799 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME-tyyppi" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4856 src/compose.c:5072 src/mimeview.c:197 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Koko" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:4916 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Tallenna viesti kohteeseen " -#: src/compose.c:4938 src/prefs_filtering_action.c:435 -msgid "Select ..." -msgstr "Valitse…" +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Ruskea" -#: src/compose.c:5071 src/compose.c:6117 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5135 src/prefs_account.c:1581 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Otsake" -#. attachment list -#: src/compose.c:5137 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5139 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Muut" -#: src/compose.c:5154 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Otsikko:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5338 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:280 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:614 -#: src/summaryview.c:4327 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1560,40 +1584,40 @@ msgstr "" "Oikolukua ei voitu käynnistää.\n" "%s" -#: src/compose.c:5581 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -"Salausjärjestelmää %s ei voi ladata. Viestien salaus tai allekirjoitus " -"tälle viestille ei onnistu." +"Salausjärjestelmää %s ei voi ladata. Viestien salaus tai allekirjoitus tälle " +"viestille ei onnistu." -#: src/compose.c:6008 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Virheellinen MIME-tyyppi." -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tiedostoa ei ole tai se on tyhjä" -#: src/compose.c:6099 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Asetukset" -#: src/compose.c:6144 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: src/compose.c:6169 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: src/compose.c:6170 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/compose.c:6354 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1604,11 +1628,11 @@ msgstr "" "Suljetaanko se väkisin?\n" "prosessiryhmän id: %d" -#: src/compose.c:6396 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjoitustila: syöte valvotulta prosessilta\n" -#: src/compose.c:6681 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1619,20 +1643,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6760 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Ei voitu tallentaa luonnosta." -#: src/compose.c:6828 src/compose.c:6851 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/compose.c:6864 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Tiedostoa â€%s†ei voitu lukea." -#: src/compose.c:6866 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1641,49 +1665,52 @@ msgstr "" "Tiedosto â€%s†sisältää nykyiseen koodaukseen\n" "sopimattomia merkkejä, lisäykset saattavat olla virheellisiä." -#: src/compose.c:6914 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Poista viesti" -#: src/compose.c:6915 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Tätä viestiä on muokattu, poistetaanko se?" -#: src/compose.c:6916 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Poista" -#: src/compose.c:6916 -msgid "Save to Drafts" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "Pane luonnoksiin" -#: src/compose.c:6960 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Haluatko käyttää mallinetta â€%sâ€?" -#: src/compose.c:6962 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Käytä mallinetta" -#: src/compose.c:6963 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: src/compose.c:6963 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" #: src/crash.c:142 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheedin prosessi (%ld) vastaanotti signaalin %ld" -#: src/crash.c:186 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheed kaatui" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1692,23 +1719,23 @@ msgstr "" "%s.\n" "Tee virheilmoitus ja sisällytä siihen alla olevat tiedot." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "Vianjäljitysloki" -#: src/crash.c:242 +#: src/crash.c:246 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/crash.c:247 +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Tallenna…" -#: src/crash.c:252 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Tee virheilmoitus" -#: src/crash.c:299 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "Tallenna kaatumistiedot" @@ -1728,53 +1755,51 @@ msgstr "Sähköpostiosoite pitää olla." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Nimi ja arvo on oltava." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); -#: src/editaddress.c:548 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Muokkaa henkilön tietoja" -#: src/editaddress.c:646 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" -#: src/editaddress.c:652 src/editaddress.c:656 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" -#: src/editaddress.c:653 src/editaddress.c:655 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" -#: src/editaddress.c:658 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" -#: src/editaddress.c:734 src/editaddress.c:782 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/editaddress.c:735 src/editaddress.c:791 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value -#: src/editaddress.c:929 src/editaddress.c:986 src/prefs_customheader.c:218 -#: src/prefs_matcher.c:475 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: src/editaddress.c:1045 +#: src/editaddress.c:1070 msgid "User Data" msgstr "Käyttäjätieto" -#: src/editaddress.c:1046 +#: src/editaddress.c:1071 msgid "E-Mail Addresses" msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: src/editaddress.c:1047 +#: src/editaddress.c:1072 msgid "Other Attributes" msgstr "Muut tiedot" @@ -1799,7 +1824,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Tarkasta tiedosto " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1801 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -1815,7 +1840,7 @@ msgstr "Ryhmänimi pitää olla" msgid "Edit Group Data" msgstr "Muokkaa ryhmän tietoja" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Ryhmänimi" @@ -1855,11 +1880,11 @@ msgstr "Muokkaa hakemistoa" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Anna hakemistolle uusi nimi:" -#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:138 src/mh_gtk.c:125 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Uusi hakemisto" -#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:126 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Anna uudelle hakemistolle nimi:" @@ -1875,13 +1900,6 @@ msgstr "Valitse JPilot-tiedosto" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Muokkaa JPilot-kenttiä" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/importldif.c:682 -#: src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 src/prefs_account.c:2317 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid " ... " -msgstr " … " - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Muita sähköpostiosoitetietoja" @@ -1898,7 +1916,7 @@ msgstr "Muokkaa LDAP:ia — valitse haun juuri" msgid "Hostname" msgstr "Verkkonimi" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Portti" @@ -1943,11 +1961,12 @@ msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Nimi, jota aiot käyttää palvelimelle." #: src/editldap.c:423 +#, fuzzy msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" "Tämä on palvelimen verkkonimi. Esimerkiksi â€ldap.example.com†voi olla " "sopiva myös example.com-yritykselle. Myös IP-osoitetta voi käyttää. Jos LDAP-" @@ -2106,7 +2125,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Yläraja haussa palautettavien kenttien määrälle." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:983 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Perus" @@ -2114,7 +2133,7 @@ msgstr "Perus" msgid "Search" msgstr "Haku" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:310 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Laaja" @@ -2188,6 +2207,12 @@ msgstr "Valitse HTML-tulostetiedosto" msgid "HTML Output File" msgstr "HTML-tulostetiedosto" +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Ruskea" + #: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "Tyylisivu" @@ -2196,7 +2221,7 @@ msgstr "Tyylisivu" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:120 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Täysi" @@ -2431,77 +2456,76 @@ msgstr "Vietävä tiedosto:" msgid "Select exporting file" msgstr "Valitse vietävä tiedosto" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Attribuutit" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheedin osoitekirja" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Nimi on jo olemassa, muttei hakemistoa" -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Hakemistonluontiin vaadittavat oikeudet puuttuvat." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Nimi on liian pitkä." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Määrittelemättä." -#: src/folder.c:1203 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Saapuneet" -#: src/folder.c:1207 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Lähetyt" -#: src/folder.c:1211 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: src/folder.c:1215 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:396 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Roskis" -#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Luonnokset" -#. Processing -#: src/folder.c:1473 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Käsitellään (%s)…\n" -#: src/folder.c:1798 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Suodatetaan viestejä…\n" -#: src/folder.c:2278 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Haetaan viestejä kohteessa %s…\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2562 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Siirretään kohteesta %s kohteeseen %s…\n" -#: src/folder.c:3453 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Käsitellään viestejä…" @@ -2509,192 +2533,255 @@ msgstr "Käsitellään viestejä…" msgid "Select folder" msgstr "Valitse hakemisto" -#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:142 src/mh_gtk.c:127 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "UusiKansio" -#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:148 src/mh_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:236 +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "merkkiä ’%c’ ei voi sisällyttää kansion nimeen." -#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:158 src/imap_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:143 -#: src/mh_gtk.c:243 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Kansio â€%s†on jo olemassa." -#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:164 src/mh_gtk.c:149 +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Kansiota â€%s†ei voi luoda." -#: src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:281 msgid "/Mark all re_ad" msgstr "Merkitse kaikki _luetuiksi" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "_Hae hakemistosta…" -#: src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:284 msgid "/Process_ing..." msgstr "_Käsittely…" -#: src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "------" -#: src/folderview.c:288 +#: src/folderview.c:289 msgid "/Empty _trash..." msgstr "_Tyhjennä roskakori…" -#: src/folderview.c:430 src/prefs_actions.c:416 -#: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/folderview.c:431 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Lukematta" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:659 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Asetetaan hakemiston tietoja…" -#: src/folderview.c:922 src/mainwindow.c:3181 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Merkitse luetuksi" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Tehdäänkö kansiosta %s kansion %s alikansio?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Luetaan hakemistoa %s%c%s…" -#: src/folderview.c:926 src/mainwindow.c:3186 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Luetaan hakemistoa %s…" -#: src/folderview.c:967 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "Uudelleenkasaa hakemisto_puu" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Rakennetaan uudelleen hakemistopuuta…" -#: src/folderview.c:1053 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Luetaan hakemistoa %s…" + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tarkastetaan uudet viestit kaikissa hakemistoissa…" -#. Open Folder -#: src/folderview.c:1835 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Avataan hakemistoa %s…" -#: src/folderview.c:1847 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Hakemistoa ei voitu avata." -#: src/folderview.c:1994 src/mainwindow.c:1657 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Tyhjä roskis" -#: src/folderview.c:1995 +#: src/folderview.c:2045 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Poistetaanko kaikki viestit roskiksesta?" -#: src/folderview.c:2077 +#: src/folderview.c:2127 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "Tehdäänkö kansiosta %s kansion %s alikansio?" -#: src/folderview.c:2080 +#: src/folderview.c:2130 msgid "Move folder" msgstr "Siirrä kansio" -#: src/folderview.c:2092 +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Siirretään kohteesta %s kohteeseen %s…" -#: src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Lähde ja kohde ovat samoja." -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Ei voida siirtää hakemistoa lapsekseen." -#: src/folderview.c:2127 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "Hakemistoa ei voida siirtää postilaatikkojen välillä." -#: src/folderview.c:2130 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "Siirto epäonnistui!" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2216 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Kansion %s asetuksia luetaan" -#: src/grouplistdialog.c:172 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Käsitellään viestejä…" + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Keskusteluryhmien tilaus" -#: src/grouplistdialog.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Valitse tilattavat keskusteluryhmät:" -#: src/grouplistdialog.c:194 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "Hae ryhmiä:" -#: src/grouplistdialog.c:202 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr " Etsi " -#: src/grouplistdialog.c:214 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "Keskusteluryhmän nimi" -#: src/grouplistdialog.c:215 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "Viestejä" -#: src/grouplistdialog.c:216 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "moderoitu" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "vain luettava" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/grouplistdialog.c:411 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Keskusteluryhmälistaa ei voida hakea." -#: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1050 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Valmis." -#: src/grouplistdialog.c:476 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d keskusteluryhmää haettu (%s luettu)" -#: src/gtk/about.c:91 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "_Avaa veppiselaimessa" -#: src/gtk/about.c:151 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "_Kopioi linkin kohde" + +#: src/gtk/about.c:124 +#, fuzzy +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "Terve tuloa Sylpheed-Clawsiin." + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2703,7 +2790,7 @@ msgstr "" "GTK+:n versio %d.%d.%d, GLibin versio: %d.%d.%d\n" "Käyttöjärjestelmä: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:158 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2712,7 +2799,7 @@ msgstr "" "GTK+:n versio %d.%d.%d, GLibin versio: %d.%d.%d\n" "Käyttöjärjestelmä: %s" -#: src/gtk/about.c:165 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2721,13 +2808,93 @@ msgstr "" "GTK+:n versio %d.%d.%d, GLibin versio %d.%d.%d\n" "Käyttöjärjestelmä: tuntematon" -#: src/gtk/about.c:178 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "Ohjelman mukaan käännetyt ominaisuudet:%s" +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "ei" + +#: src/gtk/about.c:350 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Sylpheed Claws -tiimi" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Kuvake" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Tekijä: " + # www.turre.com -#: src/gtk/about.c:241 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2735,19 +2902,19 @@ msgid "" "version.\n" "\n" msgstr "" -"Tämä on GPL lisenssin epävirallinen käännös suomeksi." -"Tätä käännöstä ei ole julkaissut Free Software Foundation eikä " -"se määritä oikeudellisesti sitovasti GPL lisenssiä käyttävien ohjelmien " -"levitysehtoja -- vain alkuperäinen englanninkielinen GPL lisenssin teksti " -"on oikeudellisesti sitova. Toivomme kuitenkin, että tämä käännös auttaa " -"suomenkielisiä ymmärtämään GPL lisenssiä paremmin. " -"Tämä ohjelma on vapaa; tätä ohjelmaa on sallittu levittää edelleen ja " -"muuttaa GNU yleisen lisenssin (GPL lisenssin) ehtojen mukaan sellaisina kuin " -"Free Software Foundation on ne julkaissut; joko Lisenssin version 2, tai " -"(valinnan mukaan) minkä tahansa myöhemmän version mukaisesti.\n" +"Tämä on GPL lisenssin epävirallinen käännös suomeksi.Tätä käännöstä ei ole " +"julkaissut Free Software Foundation eikä se määritä oikeudellisesti " +"sitovasti GPL lisenssiä käyttävien ohjelmien levitysehtoja -- vain " +"alkuperäinen englanninkielinen GPL lisenssin teksti on oikeudellisesti " +"sitova. Toivomme kuitenkin, että tämä käännös auttaa suomenkielisiä " +"ymmärtämään GPL lisenssiä paremmin. Tämä ohjelma on vapaa; tätä ohjelmaa on " +"sallittu levittää edelleen ja muuttaa GNU yleisen lisenssin (GPL lisenssin) " +"ehtojen mukaan sellaisina kuin Free Software Foundation on ne julkaissut; " +"joko Lisenssin version 2, tai (valinnan mukaan) minkä tahansa myöhemmän " +"version mukaisesti.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:247 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2761,53 +2928,62 @@ msgstr "" "GPL lisenssistä lisää yksityiskohtia.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:253 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, " "kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, " "Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA." -#: src/gtk/about.c:259 +#: src/gtk/about.c:517 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"\n" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " -"the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" +"the OpenSSL Toolkit (" msgstr "" "\n" "\n" "Tässä ohjelmassa on mukana OpenSSL Projectin ohjelma OpenSSL Toolkitiä " "varten (http://www.openssl.org)" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Oranssi" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Pinkki" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Taivaansininen" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Ruskea" @@ -2827,36 +3003,153 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "_Asetukset" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Lähdehakemisto" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normaali tila" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Rivitys" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Fontit" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Luku" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Näytä liitteiden kuvaukset (nimien asemesta)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Otsake" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Ei sanakirjaa valittuna" -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Normaali tila" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Väärinkirjoittajien tila" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Tuntemattomien ehdotusten tila." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Väärinkirjoitettuja sanoja ei löytynyt." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Korvaa tuntematon sana" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Korvaa â€%sâ€: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2864,59 +3157,59 @@ msgstr "" "Ctrl-näppäimen pitäminen pohjassa enteriä\n" "painettaessa opettaa virheitä.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Nopea tila" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "â€%s†tuntematon kohteessa %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Hyväksy tällä kertaa" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Lisää henkilökohtaiseen sanakirjaan" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Korvaa…" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Tarkista sovelluksella %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(ei ehdotuksia)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Lisää…" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Sanakirja: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Käytä vaihtoehtoa (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Tarkista kirjoitettaessa" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Vaihda hakemistoa" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2925,311 +3218,385 @@ msgstr "" "Oikoluvun sanakirjaa ei voitu vaihtaa.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "Vastausosoite: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "edelleenlähetettäessä" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Liitteet" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "Salattu viesti" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Edelleenlähetä liitteenä" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Edelleenlähetä liitteenä" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Merkitse" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ohita ketju" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Kuvaketeksti" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Anna salasana käyttäjälle %s kohteessa %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Anna salasana" -#: src/gtk/logwindow.c:70 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "Protokollaloki" -#: src/gtk/logwindow.c:290 +#: src/gtk/logwindow.c:319 msgid "Clear _Log" msgstr "Tyhjennä _loki" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Valitse ladattava liitännäinen" -#: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/gtk/pluginwindow.c:359 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:503 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Virhe lähetettäessä viestiä:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" -#: src/gtk/pluginwindow.c:256 src/prefs_summaries.c:210 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/gtk/pluginwindow.c:280 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Lataa liitännäinen" -#: src/gtk/pluginwindow.c:285 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Poista liitännäinen" -#: src/gtk/prefswindow.c:483 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "Hakemisto" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:719 -#: src/prefs_filtering_action.c:359 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Tili" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Laajennetut symbolit" - -#: src/gtk/quicksearch.c:208 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "kaikki viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:209 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "viestit, jotka ovat uudempia kuin #" -#: src/gtk/quicksearch.c:210 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "viestit, jotka ovat vanhempia kuin #" -#: src/gtk/quicksearch.c:211 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "viestit, jotka sisältävät S:n viestitekstissään" -#: src/gtk/quicksearch.c:212 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "viestit, jotka sisältävät S:n yleensä" -#: src/gtk/quicksearch.c:213 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "viestit, jonka kopiot on lähetty S:lle" -#: src/gtk/quicksearch.c:214 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "viestit, jotka on lähetty tai kopioitu S:lle" -#: src/gtk/quicksearch.c:215 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "poistetut viestit" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "viestit, jotka on lähettänyt S" -#: src/gtk/quicksearch.c:217 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "tosi, jos â€Sâ€:n suorittaminen onnistuu" -#: src/gtk/quicksearch.c:218 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "viestit, jotka ovat lähtöisin käyttäjältä S" -#: src/gtk/quicksearch.c:219 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "edelleenvälitetyt viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:220 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "viestit, joissa on otsake S" -#: src/gtk/quicksearch.c:221 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "viestit, joiden viestin tunnus -otsakkeessa on S" -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "viestit, joiden vastausosoiteotsakkeessa on S" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "lukitut viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "viestit, jotka ovat uutisryhmässä S" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "uudet viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "vanhat viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "osittaiset viestit (joita ei ole kokonaan ladattu)" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "vastatut viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "luetut viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "viestit, joiden otsikossa on S" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "viestit, joiden pistemäärä on #" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "viestit, joiden pistemäärä on suurempi kuin #" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "viestit, joiden pistemäärä on pienempi kuin #" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "viestit, joiden koko on #" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "viestit, joiden koko on suurempi kuin #" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "viestit, joiden koko on pienempi kuin #" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "viestit, jotka on lähetetty S:lle" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "merkityt viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "lukemattomat viestit" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "viestit, joiden viittaukset-otsakkeessa on S" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "viestit, jotka saavat komennon palauttamaan 0:n" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "viestit, joiden X-label-otsakkeessa on S" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "looginen JA-operaattori" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "looginen TAI-operaattori" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "looginen EI-operaattori" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "kirjaintasot erotteleva haku" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "kaikki suodatusilmaukset sallittu" -#: src/gtk/quicksearch.c:257 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Laajennetut hakusymbolit" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:298 src/prefs_filtering_action.c:1044 -#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1653 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Otsikko" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:302 src/prefs_filtering_action.c:1045 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1654 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:463 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Lähettäjä" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:306 src/prefs_filtering_action.c:1046 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1655 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:464 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" -#: src/gtk/quicksearch.c:317 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiivinen" -#: src/gtk/quicksearch.c:350 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "Tyhjennä" -#: src/gtk/quicksearch.c:359 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " … " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Laajennetut symbolit" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "oikein" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Allekirjoittaja" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:888 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organisaatio: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Sijainti: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Sormenjälki: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Allekirjoituksen tila: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL-varmenne kohteelle %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3238,53 +3605,55 @@ msgstr "" "Varmenne kohteelle %s on tuntematon.\n" "Hyväksytäänkö se?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Allekirjoituksen tila: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Katsele varmennetta" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Tuntematon SSL-varmenne" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "Hyväksy ja tallenna" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Peruuta yhteys" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Uusi varmenne:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Tunnettu varmenne:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "%s:n varmenne on muuttunut, hyväksytäänkö se?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Katsele varmenteita" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Muuttunut SSL- varmenne" -#: src/headerview.c:199 src/summaryview.c:2403 src/summaryview.c:2408 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Ei lähettäjää)" -#: src/headerview.c:214 src/summaryview.c:2435 src/summaryview.c:2438 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Ei otsikkoa)" @@ -3304,7 +3673,7 @@ msgstr "Lataa kuva" msgid "Content-Type:" msgstr "Sisältömuoto:" -#: src/imap.c:602 +#: src/imap.c:610 msgid "" "\n" "\n" @@ -3316,33 +3685,33 @@ msgstr "" "CRAM-MD5-kirjautumiset toimivat vain jos libetpanissa on SASL-tuki ja CRAM-" "MD5 SASL-liitännäinen on on asennettu." -#: src/imap.c:611 +#: src/imap.c:619 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "" "Yhdistäminen kohteeseen %s epäonnistui: kirjautuminen sisään ei toiminut.%s" -#: src/imap.c:615 +#: src/imap.c:623 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "" "Yhdistäminen kohteeseen %s epäonnistui: kirjautuminen sisään ei toiminut.%s\n" -#: src/imap.c:632 +#: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Yhteydenotto kohteeseen %s epäonnistui" -#: src/imap.c:637 src/imap.c:640 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-yhteys kohteeseen %s on katkennut, yhdistetään uudelleen…\n" -#: src/imap.c:734 src/inc.c:755 src/news.c:249 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Suojaamaton yhteys" -#: src/imap.c:735 src/inc.c:756 src/news.c:250 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3355,167 +3724,167 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko silti yhdistää palvelimelle? Tämä yhteys ei ole suojattu." -#: src/imap.c:741 src/inc.c:762 src/news.c:256 src/send_message.c:266 -msgid "Continue connecting" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Yhdistä joka tapauksessa" -#: src/imap.c:752 +#: src/imap.c:768 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." msgstr "Yhdistetään IMAP4-palvelimeen: %s…" -#: src/imap.c:784 +#: src/imap.c:800 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" msgstr "IMAP4-palvelimeen %s:%d ei saada yhteyttä" -#: src/imap.c:787 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4-palvelimeen %s:%d ei saada yhteyttä\n" -#: src/imap.c:816 +#: src/imap.c:832 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS-session aloitus ei onnistu.\n" -#: src/imap.c:849 +#: src/imap.c:865 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" msgstr "Yhdistetään IMAP4-palvelimeen: %s…\n" -#: src/imap.c:1254 +#: src/imap.c:1036 +msgid "Adding messages..." +msgstr "Lisätään viestejä…" + +#: src/imap.c:1162 +msgid "Copying messages..." +msgstr "Kopioidaan viestejä…" + +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "poistomerkkejä ei voitu asettaa\n" -#: src/imap.c:1259 src/imap.c:3345 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei voida hävittää\n" -#: src/imap.c:1684 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei voitu luoda postilaatikkoa: LIST epäonnistui\n" -#: src/imap.c:1698 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei voitu luoda postilaatikkoa\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "Uuden kansion nimessä ei saa olla nimiavaruuden polkuerotinta" -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei voida uudelleennimetä postilaatikkoa %s %s:ksi\n" -#: src/imap.c:1837 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei voida poistaa postilaatikkoa\n" -#: src/imap.c:2083 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST epäonnistui\n" -#: src/imap.c:2187 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "hakemistoa %s ei voida valita\n" -#: src/imap.c:2314 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-varmennus epäonnistui.\n" -#: src/imap.c:2501 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Haetaan viestiä…" -#: src/imap.c:2519 -msgid "Adding messages..." -msgstr "Lisätään viestejä…" - -#: src/imap.c:2542 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Kopioidaan viestejä…" - -#: src/imap.c:2668 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei voi muuntaa UTF-7:ää merkitöön %s\n" -#: src/imap.c:2698 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei voi muuntaa merkitöstä %s UTF-7:ään\n" -#: src/imap.c:2742 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv ei voi muuntaa UTF-8:sta UTF-7:ään\n" -#: src/imap.c:3331 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "poistomerkkejä ei voitu asettaa: %d\n" -#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "Luo _uusi kansio…" -#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "Nimeä kansio uu_delleen…" -#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "_Siirrä kansio…" -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." msgstr "_Poista kansio" -#: src/imap_gtk.c:62 src/news_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 msgid "/Synchronise" msgstr "Ajantasaista" -#: src/imap_gtk.c:63 src/news_gtk.c:57 +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "_Hae viestejä" -#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Tarkasta onko uusia viestejä" -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "_Tarkasta onko uusia viestejä" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "Uudelleenkasaa hakemisto_puu" -#: src/imap_gtk.c:68 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "IMAP4-_tilin asetukset" - -#: src/imap_gtk.c:69 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "Poista _IMAP4-tili" - -#: src/imap_gtk.c:139 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append '/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" "Anna uuden kansion nimi:\n" "(jos teet kansiota johon tulee alikansioita,\n" " lisää nimen perään kauttaviiva /)" -#: src/imap_gtk.c:188 src/mh_gtk.c:226 +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Anna uusi nimi kansiolle â€%sâ€:" -#: src/imap_gtk.c:190 src/mh_gtk.c:228 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "Uudelleennimeä kansio" -#: src/imap_gtk.c:217 src/mh_gtk.c:253 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3523,16 +3892,7 @@ msgstr "" "Kansiota ei voinut uudelleennimetä.\n" "Uuden kansion nimi ei ole sallittu." -#: src/imap_gtk.c:278 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" -msgstr "Poistetaanko IMAP4-tili â€%sâ€?" - -#: src/imap_gtk.c:279 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Poista IMAP4-tili" - -#: src/imap_gtk.c:325 src/mh_gtk.c:174 +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -3545,12 +3905,12 @@ msgstr "" "\n" "Poistetaanko varmasti?" -#: src/imap_gtk.c:347 src/mh_gtk.c:196 +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ei voi poistaa kansiota â€%sâ€." -#: src/imap_gtk.c:405 src/news_gtk.c:328 +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "Virhe haettaessa viestiä kohteessa â€%sâ€." @@ -3571,7 +3931,7 @@ msgstr "Tuotava tiedosto:" msgid "Destination dir:" msgstr "Kohdehakemisto" -#: src/import.c:243 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Valitse tuotava tiedosto" @@ -3629,8 +3989,7 @@ msgstr "Valitse tuotava LDIF-tiedosto." msgid "R" msgstr "V" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:460 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -3762,12 +4121,7 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" msgid "Auth failed" msgstr "Autentikointi epäonnistui" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Lukittu" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" @@ -3806,7 +4160,7 @@ msgstr "POP3-palvelimelle %s:%d ei voitu yhdistää:\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3-palvelimelle %s:%d ei voitu yhdistää:" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Varmennetaan…" @@ -3836,7 +4190,7 @@ msgstr "Haetaan viestien kokoja (LIST)…" msgid "Deleting message %d" msgstr "Poistetaan viestiä %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Lopetetaan" @@ -3891,8 +4245,7 @@ msgstr "Sokettivirhe." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Sokettivirhe yhteydessä %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Etäpalvelin katkaisi yhteyden." @@ -3914,11 +4267,11 @@ msgstr "" "Postilaatikko on lukittu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikointi epäonnistui." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3927,7 +4280,7 @@ msgstr "" "Autentikointi epäonnistui:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Sessio vanheni." @@ -3940,20 +4293,24 @@ msgstr "Yhteys %s:%d aikakatkaistiin." msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Yhdistäminen peruutettu\n" -#: src/inc.c:1439 +#: src/inc.c:1446 #, c-format msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Olet poissa linjoilta. Ohitetaanko %d minuutiksi?" -#: src/inc.c:1446 src/toolbar.c:1960 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Yhteydettömyysvaroitus" -#: src/ldif.c:839 +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Lempinimi" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -3962,20 +4319,50 @@ msgstr "" "Tiedosto %s on jo olemassa.\n" "Kansion tekeminen ei onnistu." -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "Ehtoasetukset" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "Ehtoasetukset" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Siirto epäonnistui!" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib ei tue g_threadia\n" -#: src/main.c:653 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Käyttö: %s [ASETUKSET]…\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [osoite] avaa viestinkirjoitusikkuna" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3985,23 +4372,23 @@ msgstr "" " Avaa viestinkirjoitusikkuna annetut tiedostot\n" " valmiiksi viestiin liitettyinä" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive hae uudet viestit" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all hae uudet viestit kaikille tileille" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send lähetä kaikki jonottavat viestit" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [kansio]… näytä viestien määrän" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4009,832 +4396,849 @@ msgstr "" " --status-full [kansio]…\n" " näytä kansioiden tilat" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online siirry yhdistettyyn tilaan" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline siirry yhdistämättömään tilaan" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send lähetä kaikki jonottavat viestit" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug vianetsintätila" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help näytä tämä ohje ja lopeta" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näytä versiotiedot ja lopeta" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir näytä asetushakemisto" -#: src/main.c:708 src/summaryview.c:5328 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Käsitellään (%s)…" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "ylimmän tason kansio" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Lopetetaanko ohjelma?" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Viestin kirjoittaminen käynnissä." -#: src/main.c:771 -msgid "Draft them" -msgstr "Tallenna" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "Pane luonnoksiin" -#: src/main.c:771 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "Poista" -#: src/main.c:771 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Älä lopeta" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Jonottavat viestit" -#: src/main.c:786 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Lähettämättömiä viestejä on jonossa, lopetetaanko?" -#: src/main.c:1041 src/toolbar.c:1992 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Jonottavien viestien lähetyksessä tapahtui virheitä." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "_Lisää postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "MH…" -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "_Vaihda kansioiden järjestystä" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "_Tuo mbox-tiedostosta…" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "_Vie mbox-tiedostoon…" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "_Vie valitut mbox-tiedostoon…" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "Tyhjennä _roskat" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "_Tallenna nimellä…" -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "T_ulosta…" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "_Yhteydetön tila" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "Ajantasaista kansiot" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "P_oistu" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "Valitse _säie" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "Hae _valitusta viestistä…" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "_Hae kansiosta…" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "_Pikahaku" -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "_Näytä" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "Näytä tai _piilota" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "_Hakemistopuu" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "_Viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "Kuvakkeet _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "_Kuvakkeet" -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "_Teksti" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "Tila_rivi" -#: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:532 -#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:669 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "Erillinen _kansiopuu" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "Erillinen _viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "_Järjestä" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "_Luvun mukaan" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "_koon mukaan" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "_päiväyksen mukaan" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "_lähettäjän mukaan" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "_vastaanottajan mukaan" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "_otsikon mukaan" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "_Värin mukaan" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "_Merkintöjen mukaan" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "_Tilan mukaan" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "_Liitetiedostojen mukaan" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "_Pisteityksen mukaan" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "_Lukinnan mukaan" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "_Älä järjestä" -#: src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "_Kasvavaan" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "_Laskevaan" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "Otsikonmukainen järjestely" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "_Säikeistä viestiketjut" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Avaa kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "_Sulje kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "_Piilota luetut viestit" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "Valitse _näytettävät tiedot" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "kansioluettelossa…" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "viestiluettelossa…" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "_Siirry" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "_Edelliseen" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "_Seuraavaan" -#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 -#: src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "E_delliseen lukemattomaan" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "Se_uraavaan lukemattomaan" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "Edelliseen _uuteen viestiin" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "Seuraavaan uuteen vie_stiin" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "Edelliseen merk_ittyyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Seuraavaan merkit_tyyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "Edelliseen nimi_öityyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "Se_uraavaan nimiöityyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "Toiseen k_ansioon…" -#: src/mainwindow.c:559 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "_Merkistökoodaus" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "Tunnista _automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "7-bittinen ASCII (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-1_5)" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-1_5)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "_Balttilainen (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "Balttilainen (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Kreikkalainen (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "Heprealainen (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Heprealainen (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turkkilainen (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "K_yrillinen (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "Kyrillinen (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillinen (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "Japanilainen (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "Japanilainen (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japanilainen (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "Japanilainen (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (_GBK)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "Kiinalainen (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "Korealainen (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Korealainen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "Pura" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "Tunnista _automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "8-bittinen" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "_Quoted Printable" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "_Base64" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:666 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "_Avaa uudessa ikkunassa" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "Viestin _raakamuoto" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "Näytä kaikki _otsakkeet" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "Päivitä _yhteenveto" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "Ha_e" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "Nykyiseltä tililt_ä" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "Kaikilta _tileiltä" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "Peruuta _hakeminen" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "Lähetä jonottavat viesti_t" -#: src/mainwindow.c:682 -msgid "/_Message/Synchronise folders" -msgstr "Ajantasaista kansiot" - -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "Kirjoita sähköpostiviesti" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "Kirjoita keskusteluryhmäviesti" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "_Vastaa" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "_Vastaa " -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "_kaikille" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "_lähettäjälle" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "_postituslistalle" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "_Vastaukset ja keskustelunsiirto" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "_Edelleenlähetä" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "_Edelleenlähetä liitteenä" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "_Uudelleenohjaa" -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "S_iirrä…" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "K_opioi…" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "S_iirrä roskiin" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "_Poista…" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "_Peruuta keskusteluryhmäviesti" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "_Merkitse" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "_Merkitse" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "Poista _merkintä" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "Merkitse luet_uksi" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "Merkitse _kaikki luetuiksi" -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "_Uudelleenmuokkaa" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "_Osoitekirja…" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "Lisää lähettäjä osoitekir_jaan" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "Ke_rää osoitteita" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "Kansiost_a…" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "Viesteist_ä…" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "_Suodata kaikki kansion viestit" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "Suodata _valitut viestit" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "_Luo uusi suodatussääntö" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "_Automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "_Lähettäjä-otsakkeen perusteella" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "_Vastaanottajaotsakkeen perusteella" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "_Otsikko-otsakkeen perusteella" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "Luo käsittelysääntö" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "_Automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "_Lähettäjäotsakkeen perusteella" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "_Vastaanottajaotsakkeen perusteella" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "_Otsikko-otsakkeen perusteella" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "_Tarkasta uudet viestit kaikissa kansioissa" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "Poista _kaksoiskappaleet" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "Valitussa kansiossa" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "Kaikissa kansioissa" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "Suori_ta" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "SSL-_varmenteet…" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "Loki-ikkuna" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "_Asetukset" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "_Vaihda nykyistä tiliä" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "_Asetukset tälle tilille…" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "Luo _uusi tili…" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "M_uokkaa tilejä…" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "_Asetukset…" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "Esikäsittely…" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "Jälkikäsittely…" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "_Suodatus…" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "_Mallineet…" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "_Toiminnot…" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "_Liitännäiset…" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "_Ohje" -#: src/mainwindow.c:791 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "_VUKK" - -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Käyttäjien tekemä VUKK verkossa" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "---" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Yhteystila päällä. Paina kuvaketta siirtyäksesi pois yhteystilasta." -#: src/mainwindow.c:945 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Yhteystila pois päältä. Paina kuvaketta yhteystilaan." -#: src/mainwindow.c:962 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Valitse tili" -#: src/mainwindow.c:1325 src/mainwindow.c:1366 src/mainwindow.c:1394 -#: src/prefs_folder_item.c:573 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: src/mainwindow.c:1395 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: src/mainwindow.c:1658 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Poistetaanko kaikki viestit roskiksesta?" -#: src/mainwindow.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisää postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:1678 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4844,16 +5248,16 @@ msgstr "" "Jos se on olemassaoleva postilaatikko,\n" "se skannataan automaattisesti." -#: src/mainwindow.c:1684 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Postilaatikko â€%s†on jo olemassa." -#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4863,55 +5267,58 @@ msgstr "" "Jotkin tiedostot saattavat jo olla olemassa, tai sinulta puuttuu " "kirjoitusoikeus." -#: src/mainwindow.c:2057 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed — Kansionäkymä" -#: src/mainwindow.c:2093 src/messageview.c:438 src/messageview.c:780 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed — Viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:2484 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: src/mainwindow.c:2484 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Poistutaanko ohjelmasta?" +#: src/mainwindow.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "P_oistu Sylpheedistä" -#: src/mainwindow.c:2636 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Kansion ajantasaistus" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Ajantasaistentaanko kansiot?" -#: src/mainwindow.c:2899 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Poistetaan kaksoiskappaleet…" -#: src/mainwindow.c:2933 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Poistettiin %d kaksoiskappale %d kansiosta.\n" msgstr[1] "Poistettiin %d kappaletta %d kansiosta.\n" -#: src/mainwindow.c:3074 src/summaryview.c:4127 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Käsittelysäännöt, jotka merkitsevät ennen kansion sääntöjä" -#: src/mainwindow.c:3082 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Käsittelysäännöt, jotka merkitsevät kansion sääntöjen jälkeen" -#: src/mainwindow.c:3090 src/summaryview.c:4136 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Suodatusasetukset" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" @@ -4923,7 +5330,7 @@ msgstr "Etsi nykyisestä viestistä" msgid "Find text:" msgstr "Etsi teksti:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:244 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Kirjaintasot erotteleva" @@ -4951,51 +5358,51 @@ msgstr "Haku päättyi" msgid "/_File/_Close" msgstr "_Sulje" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "Näytä kaikki _otsakkeet" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "Kirjoita _uusi viesti" -#: src/messageview.c:285 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "_Edelleenlähetä liitteenä" - -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "Uu_delleenohjaa" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "Luo käsittelysääntö" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "_Automaattisesti" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "_Lähettäjäotsakkeen perusteella" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "_Vastaanottajaotsakkeen perusteella" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "_Otsikon perusteella" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed — Viestinäkymä" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -5005,29 +5412,35 @@ msgstr "" "Paluupolku: %s\n" "On suositeltavaa jättää saapumisilmoitus lähettämättä." -#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:579 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Lähetä" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Älä lähetä" -#: src/messageview.c:572 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"It is advised to not to send the return .receipt." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" "Viestissä pyydetään saapumisilmoitusta, mutta\n" "vastaanottaja- ja kopio-kenttien perusteella se ei ole\n" "lähetetty suoraan sinulle.\n" "Saapumisilmoitus kannattaa peruuttaa." -#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1160 src/summaryview.c:3494 -#: src/summaryview.c:3497 src/textview.c:2066 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä" -#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1033 src/summaryview.c:3503 -#: src/textview.c:2078 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -5035,21 +5448,21 @@ msgstr "Korvaa" msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" -#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3514 src/summaryview.c:3517 -#: src/summaryview.c:3532 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Tiedostoa â€%s†ei voida tallentaa." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Viestissä on saapumisilmoituspyyntö." -#: src/messageview.c:1126 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Lähetä ilmoitus." -#: src/messageview.c:1166 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5057,7 +5470,7 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain haettu,\n" "ja poistettu jo palvelimelta." -#: src/messageview.c:1172 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5066,15 +5479,15 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain haettu;\n" "se on %s." -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1198 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Merkitse ladattavaksi" -#: src/messageview.c:1177 src/messageview.c:1189 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Merkitse poistettavaksi" -#: src/messageview.c:1182 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5083,12 +5496,12 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain ladattu;\n" "se on %s ja ladataan kokonaan." -#: src/messageview.c:1187 src/messageview.c:1200 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Poista merkintä" -#: src/messageview.c:1193 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5097,11 +5510,11 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain ladattu;\n" "se on %s ja poistetaan." -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Saapumisilmoituspyyntö" -#: src/messageview.c:1270 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5110,19 +5523,17 @@ msgstr "" "Viesti on lähetetty useisille tileistäsi.\n" "Valitse mitä niistä käytät saapumisilmoituksen lähettämiseen:" -#: src/messageview.c:1274 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "Lähetä ilmoitus" -#: src/messageview.c:1274 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Peru" -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3566 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: src/messageview.c:1337 src/summaryview.c:3567 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5131,7 +5542,7 @@ msgstr "" "Anna tulostuskomento:\n" "(â€%s†korvautuu tiedostonimellä)" -#: src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3573 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5140,20 +5551,21 @@ msgstr "" "Tulostuskomento on virheellinen:\n" "â€%sâ€" -#: src/messageview.c:1354 src/summaryview.c:3546 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Tulostus ei onnistu: viestissä ei ole sisältötekstiä" -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei voida kopioida viestiä %s kohteeseen %s\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "Poista _postilaatikko" -#: src/mh_gtk.c:319 +#: src/mh_gtk.c:323 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s' ?\n" @@ -5162,70 +5574,89 @@ msgstr "" "Poistetaanko postilaatikko â€%sâ€?\n" "(Viestejä ei poisteta levyltä)" -#: src/mh_gtk.c:321 +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "Poista postilaatikko" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "_Avaa" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "Avaa _ohjelmalla…" -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "_Näytä tekstinä" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "_Tallenna nimellä…" -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "Tallenna _kaikki…" -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: src/mimeview.c:641 -msgid "Check" -msgstr "Tarkasta" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus" -#: src/mimeview.c:646 src/mimeview.c:651 src/mimeview.c:656 -msgid "Full info" -msgstr "Kaikki tiedot" +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: src/mimeview.c:661 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Tarkasta uudelleen" -#: src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1041 src/mimeview.c:1220 -#: src/mimeview.c:1252 +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "Haetaan viestiä…" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ei voida tallentaa osaa moniosaviestistä." -#: src/mimeview.c:1031 src/textview.c:2076 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Korvataanko tiedosto â€%sâ€?" -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Valitse kohdekansio" -#: src/mimeview.c:1075 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "â€%s†ei ole hakemisto." -#: src/mimeview.c:1266 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Avaa ohjelmalla" -#: src/mimeview.c:1267 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5234,124 +5665,108 @@ msgstr "" "Anna tiedostonavauskomento:\n" "(â€%s†korvautuu tiedostonimellä)" -#: src/news.c:209 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "luodaan NNTP-yhteys %s:%d…\n" -#: src/news.c:297 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-yhteys %s:%d on katkennut, yhdistetään uudestaan…\n" -#: src/news.c:427 +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ei voida hakea uutisryhmälistaa\n" -#: src/news.c:540 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "ei voida postittaa viestiä\n" -#: src/news.c:566 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ei voida hakea viestiä %d\n" -#: src/news.c:615 +#: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ei voida valita ryhmää: %s\n" -#: src/news.c:843 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "ei voida asettaa ryhmää: %s\n" -#: src/news.c:851 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "virheellinen viestiväli: %d—%d\n" -#: src/news.c:871 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "virhe haettaessa kohdetta %s.\n" -#: src/news.c:889 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "haetaan xover %d kohteesta %s…\n" -#: src/news.c:893 src/news.c:978 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "ei voida hakea xoveria\n" -#: src/news.c:902 src/news.c:988 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "virhe haettaessa xoveria.\n" -#: src/news.c:908 src/news.c:1001 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "virheellinen xover-rivi: %s\n" -#: src/news.c:923 src/news.c:942 src/news.c:1020 src/news.c:1055 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ei voida hakea xhdr:ää\n" -#: src/news.c:932 src/news.c:951 src/news.c:1032 src/news.c:1067 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "virhe haettaessa xhdr:ää.\n" -#: src/news.c:974 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "haetaan xover %d—%d kohteesta %s…\n" -#: src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "_Tilaa ryhmä…" -#: src/news_gtk.c:54 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "_Poista ryhmän tilaus" -#: src/news_gtk.c:61 -msgid "/News _account settings" -msgstr "_Keskusteluryhmätiliasetukset" - -#: src/news_gtk.c:62 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "Poista k_eskusteluryhmätili" - -#: src/news_gtk.c:208 +#: src/news_gtk.c:201 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "Poistetaanko ryhmän â€%s†tilaus?" -#: src/news_gtk.c:209 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Poista ryhmätilauksia" -#: src/news_gtk.c:258 -#, c-format -msgid "Really delete news account '%s'?" -msgstr "Poistetaanko keskusteluryhmätili â€%sâ€?" - -#: src/news_gtk.c:259 -msgid "Delete news account" -msgstr "Poista keskusteluryhmätili" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: skannataan viestiä…" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam Antivirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5359,9 +5774,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Tämä liitännäinen käyttää Clam Antivirusta kaikkien IMAP-, POP- tai " "paikkaliselta tililtä saatujen viestien skannaamiseen.\n" @@ -5373,70 +5785,51 @@ msgstr "" "siirtotoiminnot. Asentamalla Gtk+-käyttöliittymäliitännäisen vältä asetusten " "kirjoittamisen liitännäiselle käsin.\n" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Virusskannaus päälle" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Skannaa arkistojen sisällöt" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Liitetiedoston koon yläraja" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "Mt" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Tallenna tartunnan saaneet viestit" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Tallennuskansio" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi oletusroskakansiota" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam Antivirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Tämä liitännäinen sisältää asetussivun Clam Antivirus -liitännäiselle.\n" -"\n" -"Asetukset löytyvät Muut asetukset -ikkunasta kohdasta Suodatus→Clam " -"Antivirus\n" -"\n" -"Tällä liitännäisellä voidaan asettaa päälle skannaus ja arkistojen skannaus, " -"asettaa yläraja tarkistettavien liitteiden ko’oille (jos liite on suurempi, " -"niin sitä ei tarkisteta), asettaa otetaanko saastuneet viestit vastaan " -"(oletuksena kyllä), ja valita mihin saastuneet postit tallennetaan.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: src/plugins/demo/demo.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" @@ -5446,27 +5839,27 @@ msgstr "" "\n" "Tällä ei voi tehdä mitään hyödyllistä." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo-selain" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Älä lataa etälinkkejä viesteissä" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Vastaa Dillon --local-valitsinta" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Voit silti ladata etälinkit lataamalla sivun uudestaan" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Kokoruututila (piilottaa vuorovaikuttimet)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Vastaa Dillon --fullwindow-valitsinta" @@ -5478,96 +5871,79 @@ msgstr "HTML-näytin Dillo" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Tämä liitännäinen käyttää Dilloa HTML-sähköpostiviestien näyttämiseen." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML-lukija" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Tämä liitännäinen näyttää MathML-liitteet GtkMathView-vuorovaikuttimella " -"(Sisältömuodolle: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:89 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Salasana" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[ei käyttäjätunnistetta]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:257 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" -msgstr "" -"%sAnna salasana käyttäjälle:\n" -"\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "Virheellinen salasana! Yritä uudestaan…\n" "\n" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Tallenna salasana muistiin" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:129 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Tarkasta allekirjoitukset automaattisesti" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:137 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Kaappaa syötelaitteet salasanan kirjoituksen ajaksi" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Tallenna salasana muistiin" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:146 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Näytä varoitus käynnistettäessä jollei GnuPG toimi" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:159 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 msgid "Expire after" msgstr "Vanhenee" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Asettamalla nollaksi salasana muistetaan session ajan" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179 src/prefs_receive.c:169 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 msgid "minute(s)" msgstr "minuutissa" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Kaappaa syötelaitteet salasanan kirjoituksen ajaksi" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Näytä varoitus käynnistettäessä jollei GnuPG toimi" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 msgid "Sign key" msgstr "Allekirjoitusavain" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:308 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Käytä GnuPG:n oletusavainta" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:315 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 msgid "Select key by your email address" msgstr "Valitse avain sähköpostiosoitteen mukaan" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:322 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 msgid "Specify key manually" msgstr "Kirjoita avain tähän" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:329 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 msgid "User or key ID:" msgstr "Käyttäjä tai avaimen tunniste:" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:504 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 msgid "GPG" msgstr "GPG" @@ -5597,7 +5973,7 @@ msgstr "Arvo" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -5629,90 +6005,96 @@ msgstr "" "menevätkö ne osoitetulle henkilölle..\n" "Luotetaanko avaimeen joka tapauksessa?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemättä" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:116 src/prefs_receive.c:201 -#: src/prefs_send.c:163 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:118 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "Marginaalinen" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" msgstr "Täysi" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 msgid "The signature can't be checked - GPG error." msgstr "Allekirjoitusta ei voida tarkastaa. GPG-virhe." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:158 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:162 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Allekirjoitusta ei ole tarkastettu." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 -#, c-format -msgid "Good signature from %s (Trust: %s)." -msgstr "Oikea allekirjoitus käyttäjälle %s (Luottamus: %s)" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Toimiva allekirjoitus käyttäjälle â€%sâ€\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:176 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Toimiva allekirjoitus käyttäjälle â€%sâ€\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "Vanhentunut allekirjoitus käyttäjälle â€%sâ€" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:179 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "Vanhentunut avain käyttäjälle â€%sâ€" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:182 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "Virheellinen allekirjoitus käyttÃ¤jälle â€%sâ€" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:185 -msgid "No key available to verify this signature." +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." msgstr "Avain tämän allekirjoituksen varmentamiseen puuttuu." # eg: # Allekirjoitus on tehty su 27. maaliskuuta 2005 01:56:28 # avaimelle 1234567890ABCDEF -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:225 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "Allekirjoitus on tehty %s avaimelle %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:232 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "Toimiva allekirjoitus käyttäjälle â€%sâ€\n" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Oikea allekirjoitus käyttäjälle %s (Luottamus: %s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:237 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "Vanhentunut allekirjoitus käyttäjälle â€%sâ€\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Virheellinen allekirjoitus käyttäjälle â€%sâ€\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " (tunnetaan myös nimellä) â€%sâ€\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:259 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "Ensiöavaimen sormenjälki: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:421 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -5720,6 +6102,25 @@ msgstr "" "GnuPG:tä ei ole asennettu oikein, tai se pitää päivittää.\n" "OpenPGP-tuki otettu pois päältä." +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Tämä liitännäinen ymmärtää PGP/MIME-allekirjoitettuja tai -salattuja " +"viestejä. Voit purkaa salaukset tai varmentaa allekirjoitukset tulevista " +"viesteistä sekä allekirjoittaa tai salata omia viestejäsi.\n" +"Tämä liitännäinen käyttää GPGME-kirjastoa GnuPG:n päällä.\n" +"\n" +"GPGME © 2001 Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" @@ -5760,12 +6161,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: Suodatetaan viestejä…" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5774,9 +6176,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Tämä liitännäinen tarkistaa sisääntulevat IMAP-, POP- tai paikalliset " "viestit roskapostin varalta SpamAssassin-palvelulla. SpamAssassin-palvelun " @@ -5789,47 +6188,60 @@ msgstr "" "siirtotoiminnot. Asentamalla myös käyttöliittymäliitännäisen vältät " "asetusten kirjoittamisen liitännäiselle käsin.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Poissa päältä" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix-pistoke" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Siirtotapa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "spamd-palvelun palvelinnimi tai IP-osoite" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd-palvelun portti" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:242 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "spamd-palvelun palvelinnimi tai IP-osoite" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Unix-pistokkeen polku" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:265 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Koon yläraja" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Tarkastettavan viestin koon yläraja" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kt" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5837,103 +6249,57 @@ msgstr "" "Aika, jonka tarkistukseen voi käyttää. Jos siinä kestää pidempään, tarkistus " "keskeytetään eikä viestiä pidetä roskapostina." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:276 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Tallenna roskaposti" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:290 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Tallentaa roskaposti todetut viestit kansioon" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Tarkastettavan viestin koon yläraja" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 -msgid "kB" -msgstr "kt" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 -msgid "Save Folder" -msgstr "Tallennuskansio" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:332 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Kansio, jota käytetään roskapostille. Jätä tyhjäksi käyttääksesi " -"oletusroskakansiota" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:341 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Koon yläraja" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin-GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:495 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Tämä liitännäinen sisältää asetussivun SpamAssasin-liitännäiselle.\n" -"\n" -"Asetukset löytyvät Muut asetukset -ikkunasta kohdasta " -"Suodatus→SpamAssassin.\n" -"\n" -"Tällä liitännäisellä voi asettaa päälle suodatus, muuttaa SpamAssassin-" -"palvelun verkkonimeä ja porttia, asettaa viestin ko’oille ylärajoja (jota " -"suurempia ei suodateta), valita haetaanko roskaposti, ja mihin kansioon " -"roskaposti tallennetaan.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:91 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" msgstr "_Hae" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92 -msgid "/Get _All" -msgstr "Hae _kaikki" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "S_ähköposti" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "Avaa _osoitekirja" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 -msgid "/E_xit Sylpheed" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "_Yhteydetön tila" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#, fuzzy +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "P_oistu Sylpheedistä" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:144 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Uusia %d, lukematta %d, Yhteensä %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:297 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "_Yhteydetön tila" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Ilmoitusaluekuvake" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:302 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5948,13 +6314,18 @@ msgstr "" "siinä on kirjeitä. Ponnahdusvihjeessä kerrotaan uusien, lukemattomien ja " "kaikkien viestien määrät." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Poistutaanko ohjelmasta?" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organisaatio" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -6003,226 +6374,240 @@ msgstr "virhe POP3-session aikana\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP-komentoa ei tueta\n" -#: src/prefs_account.c:669 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Tili%d" -#: src/prefs_account.c:947 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uuden tilin asetukset" -#: src/prefs_account.c:949 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s — Tilin asetukset" -#: src/prefs_account.c:985 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Haku" -#: src/prefs_account.c:989 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:823 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Viestin kirjoitus" -#: src/prefs_account.c:991 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: src/prefs_account.c:994 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:997 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/prefs_account.c:1076 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Tilin nimi" -#: src/prefs_account.c:1085 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Aseta oletustiliksi" -#: src/prefs_account.c:1089 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: src/prefs_account.c:1098 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: src/prefs_account.c:1104 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Postiosoite" -#: src/prefs_account.c:1110 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" -#: src/prefs_account.c:1134 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Palvelimen tiedot" -#: src/prefs_account.c:1155 src/prefs_account.c:1361 src/prefs_account.c:2007 -#: src/wizard.c:358 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1157 src/prefs_account.c:1496 src/prefs_account.c:2024 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1159 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "USENET-keskusteluryhmät (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1161 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Paikallinen mbox-tiedosto" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ei mitään (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1183 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Palvelin vaatii todennuksen" -#: src/prefs_account.c:1190 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Todenna yhdistettäessä" -#: src/prefs_account.c:1235 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Keskusteluryhmäpalvelin" -#: src/prefs_account.c:1241 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Vastaanottopalvelin" -#: src/prefs_account.c:1247 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Paikallinen postilaatikko" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1254 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-palvelin (lähettämiseen)" -#: src/prefs_account.c:1262 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Käytä postituskomentoa SMTP-palvelimen asemesta" -#: src/prefs_account.c:1271 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "postin lähetyskomento" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1278 src/prefs_account.c:1661 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: src/prefs_account.c:1284 src/prefs_account.c:1670 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/prefs_account.c:1369 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Käytä turvallista tunnistautumista (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localhost" -#: src/prefs_account.c:1372 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Poista viestit palvelimelta hakemisen jälkeen" - -#: src/prefs_account.c:1383 -msgid "Remove after" -msgstr "Poista" - -#: src/prefs_account.c:1392 -msgid "days" -msgstr "päivän jälkeen" - -#: src/prefs_account.c:1409 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 päivän: poistetaan heti)" - -#: src/prefs_account.c:1418 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Lataa kaikki viestit palvelimelta" - -#: src/prefs_account.c:1424 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Hakemisen koon yläraja" - -#: src/prefs_account.c:1431 -msgid "KB" -msgstr "Kt" - -#: src/prefs_account.c:1443 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Oletusarvoinen saapuneet-kansio" -#: src/prefs_account.c:1452 -msgid " Select... " -msgstr " Valitse… " - -#: src/prefs_account.c:1466 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Suodattamattomat viestit tallennetaan tänne)" -#: src/prefs_account.c:1472 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Käytä turvallista tunnistautumista (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Poista viestit palvelimelta hakemisen jälkeen" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Poista" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 päivän: poistetaan heti)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "päivän jälkeen" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Lataa kaikki viestit palvelimelta" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Hakemisen koon yläraja" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "Kt" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Ladattavien viestien määrän yläraja" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "rajoittamaton, jos luku on nolla" -#: src/prefs_account.c:1507 src/prefs_account.c:1631 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Varmennuskeino" -#: src/prefs_account.c:1517 src/prefs_account.c:1641 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: src/prefs_account.c:1524 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP-palvelimen hakemisto" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Suodata viestit haettaessa" -#: src/prefs_account.c:1528 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "â€Hae kaikki†tarkastaa tämän tilin uudet viestit" -#: src/prefs_account.c:1588 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Lisää päiväys" -#: src/prefs_account.c:1589 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Luo viestin tunniste" -#: src/prefs_account.c:1596 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisää mukautettu otsakekenttä" -#: src/prefs_account.c:1598 src/prefs_message.c:117 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Muokkaa…" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Todennus" -#: src/prefs_account.c:1616 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-todennus (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1692 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6230,246 +6615,254 @@ msgstr "" "Jos nämä kentät jätetään tyhjiksi, käytetään samaa käyttäjätunnusta ja " "salasanaa kuin viestejä haettaessa." -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Todenna POP3:lla ennen lähetystä" -#: src/prefs_account.c:1718 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POP-todennuksen aikakatkaisu: " -#: src/prefs_account.c:1727 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" -#: src/prefs_account.c:1774 src/prefs_account.c:1821 src/toolbar.c:442 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: src/prefs_account.c:1782 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Lisää allekirjoitus automaattisesti" -#: src/prefs_account.c:1787 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Allekirjoituksen erotin" -#: src/prefs_account.c:1810 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Komennon tuloste" -#: src/prefs_account.c:1829 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aseta seuraavat osoitteet automaattisesti" -#. to -#: src/prefs_account.c:1838 src/prefs_filtering_action.c:1047 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1656 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Kopiot" -#: src/prefs_account.c:1851 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Piilokopiot" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Vastausosoite" -#: src/prefs_account.c:1915 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Oletusarvoinen yksityisyysturvajärjestelmä" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Salaa viestit oletusarvoisesti" -#: src/prefs_account.c:1926 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "Salaa viestit oletusarvoisesti vastattaessa salattuun viestiin." -#: src/prefs_account.c:1929 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Allekirjoita viestit oletusarvoisesti" -#: src/prefs_account.c:1931 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Tallenna lähetetyt salatut viestit salaamattomina" -#: src/prefs_account.c:2015 src/prefs_account.c:2032 src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Älä käytä SSL:ää" -#: src/prefs_account.c:2018 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Käytä SSL:ää POP3-yhteydelle" -#: src/prefs_account.c:2021 src/prefs_account.c:2038 src/prefs_account.c:2073 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Aloita SSL-sessio STARTTLS-komennolla" -#: src/prefs_account.c:2035 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Käytä SSL:ää IMAP4-yhteydelle" -#: src/prefs_account.c:2041 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2057 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Käytä SSL:ää NNTP-yhteydelle" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Lähetys (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2067 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Älä käytä SSL:ää (mutta käytä STARTTLS:ää tarvittaessa)" -#: src/prefs_account.c:2070 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Käytä SSL:ää SMTP-yhteydelle" -#: src/prefs_account.c:2081 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Käytä blokkaamatonta SSL:ää" -#: src/prefs_account.c:2093 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Aseta tämä pois päältä jos SSL-yhteydessä on ongelmia)" -#: src/prefs_account.c:2221 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Määritä SMTP-port" -#: src/prefs_account.c:2227 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Määritä POP3-portti" -#: src/prefs_account.c:2233 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Määritä IMAP4-portti" -#: src/prefs_account.c:2239 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Määritä NNTP-portti" -#: src/prefs_account.c:2244 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Määritä verkkotunnus" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Käytä palvelimen kanssa kommunikointiin komentoa" -#: src/prefs_account.c:2262 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Merkitse yhteislähetetyt viestit luetuiksi ja värillä:" -#: src/prefs_account.c:2276 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP-palvelimen hakemisto" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Ruskea" -#: src/prefs_account.c:2330 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane lähetetyt viestit kansioon" -#: src/prefs_account.c:2332 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane poistetut viestit kansioon" -#: src/prefs_account.c:2334 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane luonnokset kansioon" -#: src/prefs_account.c:2336 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane poistetut viestit kansioon" -#: src/prefs_account.c:2384 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Tilin nimeä ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2388 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiosoitetta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2395 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2400 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Käyttäjän tunnistetta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2405 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2410 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2415 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2421 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "paikallisen postilaatikon tiedostonimeä ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2427 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "lähetyskomentoa ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:2675 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Valitse Pine-tiedosto" + +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Ei tuettu (%s)" -#: src/prefs_actions.c:187 +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "Toimintoasetukset" -#: src/prefs_actions.c:209 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Valikon nimi:" -#: src/prefs_actions.c:218 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Komentorivi:" -#: src/prefs_actions.c:247 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " Korvaa " -#: src/prefs_actions.c:260 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Syntaksiohje " -#: src/prefs_actions.c:481 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Valikon nimi on asettamatta." -#: src/prefs_actions.c:486 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Kaksoispistettä ei voi käyttää valikon nimessä." + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kaksoispistettä ei voi käyttää valikon nimessä." -#: src/prefs_actions.c:505 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Valikon nimi on liian pitkä." -#: src/prefs_actions.c:514 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Komentorivi on liian pitkä." -#: src/prefs_actions.c:519 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Valikon nimi ja komento ovat liian pitkiä." -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6480,157 +6873,173 @@ msgstr "" "%s\n" "on syntaksivirhe." -#: src/prefs_actions.c:584 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Poista toiminto" -#: src/prefs_actions.c:585 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Poistetaanko tämä toiminto?" -#: src/prefs_actions.c:702 src/prefs_actions.c:721 src/prefs_filtering.c:1077 -#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Kenttää on tallentamatta" -#: src/prefs_actions.c:703 src/prefs_actions.c:722 src/prefs_filtering.c:1078 -#: src/prefs_template.c:372 src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Kenttää ei ole tallennettu, suljetaanko joka tapauksessa?" -#: src/prefs_actions.c:756 +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "VALIKON NIMI:" -#: src/prefs_actions.c:757 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Lisää alivalikoita valikkoon erottelemalla ne /-merkein." -#: src/prefs_actions.c:759 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "KOMENTORIVI:" -#: src/prefs_actions.c:760 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "Aloita komennolla:" -#: src/prefs_actions.c:761 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "lähettämään viestin sisältö tai valinta komennon oletussyötteeksi" -#: src/prefs_actions.c:762 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "lähettämään käyttäjän syöttämä teksti komennon oletussyötteeksi" -#: src/prefs_actions.c:763 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "lähettämään käyttäjän antama piilotettu teksti komennon oletussyötteeksi" -#: src/prefs_actions.c:764 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "Lopeta komennolla:" -#: src/prefs_actions.c:765 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "korvaamaan viestin sisältö tai valinta komennon vakiotulosteella" -#: src/prefs_actions.c:766 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "lisäämään komennon vakiotuloste korvaamatta mitään vanhaa tekstiä" -#: src/prefs_actions.c:767 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "komentojen yhtäaikaissuoritukseen" -#: src/prefs_actions.c:768 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "Käytä:" -#: src/prefs_actions.c:769 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "valitun viestin RFC822/2822-muotoiselle tiedostolle" -#: src/prefs_actions.c:770 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "valittujen viestien RFC822/2822-muotoisten tiedostojen luettelolle" -#: src/prefs_actions.c:771 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "valitun tiedoston osan puretulle MIME-sisällölle" -#: src/prefs_actions.c:772 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "käyttäjän antamalle parametrille" -#: src/prefs_actions.c:773 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "käyttäjän antamalle piilotetulle parametrille (kuten salasanalle)" -#: src/prefs_actions.c:774 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "valitulle tekstille" -#: src/prefs_actions.c:775 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "suorita suodatustoiminnot {}:n välissä valituille viesteille" -#: src/prefs_actions.c:784 src/prefs_filtering_action.c:1063 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 #: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Merkintöjen selitykset" -#: src/prefs_actions.c:867 +#: src/prefs_actions.c:896 msgid "Current actions" msgstr "Nykyiset toiminnot" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automaattinen tilin valinta" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "vastattaessa" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "edelleenlähetettäessä" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "uudelleenmuokattaessa" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Vastausnappi toimii postituslistavastauksena" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Käynnistä ulkoinen editori automaattisesti" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Edelleenlähetä liitteenä" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Säilytä alkuperäinen Lähettäjä-otsake uudelleenohjattaessa" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Tallenna automaattisesti luonnoksiin joka " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "merkin välein" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Kumoustasot" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Kirjoitetaan" @@ -6639,7 +7048,7 @@ msgid "Custom header configuration" msgstr "Mukautetut otsakeasetukset" #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 -#: src/prefs_matcher.c:1192 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "Otsakkeen nimi on asettamatta." @@ -6663,8 +7072,7 @@ msgstr "Nykyiset mukautetut otsakkeet" msgid "Displayed header configuration" msgstr "Näytettyjen otsakkeiden asetukset" -#. header name -#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:454 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Otsakkeen nimi" @@ -6709,8 +7117,8 @@ msgstr "Kuvannäytin" msgid "Audio player" msgstr "Äänisoitin" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:145 -#: src/prefs_message.c:275 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Viestinäkymä" @@ -6746,7 +7154,7 @@ msgstr "Merkitse luetuksi" msgid "Mark as unread" msgstr "Merkitse lukemattomaksi" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:394 src/toolbar.c:488 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "Edelleenlähetä" @@ -6754,12 +7162,12 @@ msgstr "Edelleenlähetä" msgid "Redirect" msgstr "Uudelleenohjaa" -#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:1546 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:415 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Värjää" @@ -6779,100 +7187,97 @@ msgstr "Piilota" msgid "Stop filter" msgstr "Lopeta suodatus" -#: src/prefs_filtering_action.c:300 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "Suodatustoimintoasetukset" -#: src/prefs_filtering_action.c:323 +#: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "Vastaanottaja" -#. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_filtering_action.c:420 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Pisteet" -#: src/prefs_filtering_action.c:442 src/prefs_matcher.c:487 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Valitse…" + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Tietoja …" -#: src/prefs_filtering_action.c:470 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:583 src/prefs_template.c:241 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Korvaa " -#: src/prefs_filtering_action.c:761 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "Komentojonoa ei ole asetettu" -#: src/prefs_filtering_action.c:762 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "Kohdetta ei ole asetettu." -#: src/prefs_filtering_action.c:773 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "Vastaanottajaa ei ole asetettu." -#: src/prefs_filtering_action.c:788 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "Pisteitä ei ole asetettu" -#: src/prefs_filtering_action.c:1006 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "Toiminto on määrittelemättä" -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO -#: src/prefs_filtering_action.c:1048 src/prefs_matcher.c:1657 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:465 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#. references -#: src/prefs_filtering_action.c:1049 src/prefs_matcher.c:1658 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Viestin tunniste" -#. cc -#: src/prefs_filtering_action.c:1050 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1659 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Keskusteluryhmä" -#. newsgroups -#: src/prefs_filtering_action.c:1051 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1660 src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "Viittaukset" -#: src/prefs_filtering_action.c:1052 src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "Tiedostonimi — kannattaa säilyttää muuttamattomana" -#: src/prefs_filtering_action.c:1053 src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "uusi rivi" -#: src/prefs_filtering_action.c:1054 src/prefs_matcher.c:1663 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "lainausmerkkien escape-merkintä" -#: src/prefs_filtering_action.c:1055 src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "lainausmerkki" -#: src/prefs_filtering_action.c:1364 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Current action list" msgstr "Nykyinen toimintolista" @@ -6885,17 +7290,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "Ehto: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Määrittele…" #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Toiminto: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:321 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Uusi)" @@ -6915,20 +7319,50 @@ msgstr "Ehtomerkkijono on tyhjä." msgid "Action string is empty." msgstr "Toimintomerkkijono on tyhjä." -#: src/prefs_filtering.c:917 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "Poista sääntö" -#: src/prefs_filtering.c:918 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Poistetaanko tämä sääntö?" -#: src/prefs_filtering.c:1239 +#: src/prefs_filtering.c:1264 msgid "Rule" msgstr "Sääntö" -#. Apply to subfolders -#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:480 +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Viestiluettelon näyttöasetukset" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Valitse viestiluettelossa näytettävät kohdat. Järjestystä voi muokata\n" +"ylös- ja alas-painikkeilla tai raahaamalla kohtia ympäriinsä." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Piilotetut kohdat" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Näytetyt kohdat" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Käytä oletusta " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -6936,73 +7370,64 @@ msgstr "" "Pätee myös\n" "alikansioihin" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Yksinkertaista otsikon säännöllinen lauseke: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Kansion käyttöoikeudet: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Kansion väri: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Käsittely käynnistyksessä" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Lue uusien viestien varalta" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Ajantasaista yhteydetöntä käyttöä varten" -#: src/prefs_folder_item.c:488 +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Pyydä saapumisilmoitus" -#: src/prefs_folder_item.c:503 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Ota kopiot lähtevistä viesteistä tähän kansioon lähettetyjen sijaan" -#. Default To -#: src/prefs_folder_item.c:516 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Oletusarvoinen vastaanottaja: " -#. Default address to reply to -#: src/prefs_folder_item.c:536 -msgid "Send replies to: " -msgstr "Vastausosoite: " +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Oletusarvoinen vastaanottaja: " -#. Default account -#: src/prefs_folder_item.c:556 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Oletustili: " -#. Default dictionary -#: src/prefs_folder_item.c:600 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Oletussanakirja: " -#: src/prefs_folder_item.c:794 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Valitse uusi väri kansiolle" -#: src/prefs_folder_item.c:806 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/prefs_folder_item.c:846 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Kansion %s asetukset" @@ -7015,7 +7440,7 @@ msgstr "Hakemisto ja viestiluettelot" msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1017 src/prefs_themes.c:333 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Näyttö" @@ -7023,27 +7448,33 @@ msgstr "Näyttö" msgid "Fonts" msgstr "Fontit" -#: src/prefs_gtk.c:848 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/prefs_image_viewer.c:68 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Näytä liitekuvat automaattisesti" #: src/prefs_image_viewer.c:75 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Säädä kuvien kokoa automaattisesti\n" "(hiirellä painaminen asettaa säädön päälle tai pois)" -#: src/prefs_image_viewer.c:82 +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Säädä kuvien kokoa automaattisesti\n" +"(hiirellä painaminen asettaa säädön päälle tai pois)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "_Näytä kuvat viesteissään" -#: src/prefs_image_viewer.c:146 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Kuvanlukija" @@ -7171,113 +7602,114 @@ msgstr "kyllä" msgid "no" msgstr "ei" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "Ehtoasetukset" -#. criteria combo box -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Vastaavuustyyppi" -#: src/prefs_matcher.c:509 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Tietoja …" + +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Predikaatti" -#: src/prefs_matcher.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita" -#. boolean operation -#: src/prefs_matcher.c:598 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Boolen operaatio" -#: src/prefs_matcher.c:1172 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "Arvo on asettamatta." -#: src/prefs_matcher.c:1606 +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" "Tätä asetusta ei ole tallennettu\n" "Lopetetaanko tosiaankin?" -#: src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "Valinnalla Testaa voi testata viestejä tai viestin elementtejä" -#: src/prefs_matcher.c:1649 +#: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "ulkoisella ohjelmalla tai skriptillä. Ohjelma palauttaa" -#: src/prefs_matcher.c:1650 +#: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "0 tai 1" -#: src/prefs_matcher.c:1651 +#: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "Seuraavia merkintöjä voi käyttää:" -#: src/prefs_matcher.c:1672 +#: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Vastaavuuden tyyppi: Testaa" -#: src/prefs_matcher.c:1751 +#: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "Nykyiset ehtosäännöt" -#: src/prefs_message.c:102 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Näytä monitavuiset aakkoset\n" -"ASCII-merkkeinä (vain japanille)" - -#: src/prefs_message.c:108 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Näytä otsakepaneeli viestinäkymän yläpuolella" -#: src/prefs_message.c:115 +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Näytä lyhyet otsakkeet viestinäkymässä" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Näytä lyhyet otsakkeet viestinäkymässä" -#: src/prefs_message.c:128 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Näytä HTML-viestit tekstinä" -#: src/prefs_message.c:140 -msgid "Line space" -msgstr "Rivien välit" - -#: src/prefs_message.c:154 src/prefs_message.c:192 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pikseliä" - -#: src/prefs_message.c:159 -msgid "Scroll" -msgstr "Vieritä" - -#: src/prefs_message.c:166 -msgid "Half page" -msgstr "puoli sivua" - -#: src/prefs_message.c:172 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Sulava vieritys" - -#: src/prefs_message.c:178 -msgid "Step" -msgstr "Askel" - -#: src/prefs_message.c:203 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Näytä liitteiden kuvaukset (nimien asemesta)" -#: src/prefs_message.c:276 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Rivien välit" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pikseliä" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Vieritä" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "puoli sivua" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Sulava vieritys" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Askel" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Tekstiasetukset" @@ -7345,7 +7777,6 @@ msgstr "Värit" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lisää osoite kohteeksi kaksoisnapsautettaessa" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "Lokin koko" @@ -7358,40 +7789,38 @@ msgstr "Rajoita lokin koko" msgid "Log window length" msgstr "Loki-ikkunan pituus" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "aseta 0:ksi lopettaaksesi loki-ikkunan käyttö" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "Poistuttaessa" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Varmista poistuttaessa" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Poista roskat poistuttaessa" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Kysy ennen poistamista" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varoita, jos jonossa on viestejä" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Pistokkeen tietoliikenteen aikakatkaisu:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Vastaaminen lainaa oletusarvoisesti" @@ -7404,16 +7833,15 @@ msgstr "Vastauksen muoto" msgid "Quotation mark" msgstr "Lainauksen merkintä" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Edelleenlähetyksen muoto" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Merkintöjen selitykset " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Lainausmerkinnät" @@ -7426,63 +7854,67 @@ msgstr "Käsittele nämä merkit lainauksen merkintöinä: " msgid "Quoting" msgstr "Lainataan" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Ulkoinen komento" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Käytä ulkoista ohjelmaa yhdistelyyn" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Tarkasta saapuneet viestit automaattisesti" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "joka" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Tarkista uudet viestit käynnistyessä" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Mene saapuneet-kansioon uusien viestien tultua" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Päivitä kaikki paikalliset kansiot hakemisen jälkeen" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Näytä hakuikkuna" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:899 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Vain kun haku on käynnistetty käsin" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Sulje hakuikkuna kun viestit on haettu" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Kun uudet viestit ovat saapuneet, suorita komento" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "automaattisen tarkastuksen jälkeen" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "käsin tarkastuksen jälkeen" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7491,15 +7923,15 @@ msgstr "" "Suoritettava komento:\n" "(%d on uusien viestien määrä)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Viestien käsittely" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Tallenna lähetetyt viestit Lähetetyt-kansioon" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Vahvista ennen jonottavien viestien lähettämistä" @@ -7507,11 +7939,11 @@ msgstr "Vahvista ennen jonottavien viestien lähettämistä" msgid "Show send dialog" msgstr "Näytä lähettämisikkuna" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Lähetyksen merkistökoodaus" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7519,119 +7951,119 @@ msgstr "" "Jos â€Automaattinen†on valittuna, käytetään nykyistä järjestelmän " "merkistöasetuksen merkistökoodausta" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automaattinen (suositeltava)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7-bittinen ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Keskieurooppalainen (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balttilainen (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balttilainen (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Kreikkalainen (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Heprealainen (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Heprealainen (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkkilainen (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillinen (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillinen (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillinen (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanilainen (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanilainen (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanilainen (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kiinalainen (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korealainen (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Siirroskoodaus" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7647,39 +8079,40 @@ msgstr "Valitse sanakirjojen sijainti" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Valitse väri väärinkirjoitetulle sanalle" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Käytä oikolukua" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Käytä vaihtoehtoista sanakirjaa" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Nopea vaihtaminen viimeisimpään sanakirjaan" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Sanakirjojen hakupolku:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Oletussanakirja:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Oletusehdotustila:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Väärinkirjoitetun sanan väri:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Mustaa alleviivaukseen)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Oikoluku" @@ -7761,7 +8194,7 @@ msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "aikavyöhykkeen nimi tai lyhenne" #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 -#: src/prefs_summaries.c:783 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Päiväyksen muoto" @@ -7793,11 +8226,11 @@ msgstr "" "Jokaista valikko-oikopolkua voi myös muuttaa painamalla\n" "mitä tahansa näppäimiä pohjassa kun asettaa hiiren osoittimen sen päälle." -#: src/prefs_summaries.c:733 +#: src/prefs_summaries.c:735 msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" msgstr "Käytä suomennettuja otsakkeiden nimiä (kuten Lähettäjä, Otsikko jne.)" -#: src/prefs_summaries.c:736 +#: src/prefs_summaries.c:738 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Näytä lukemattomien viestien määrä kansionimen vieressä" @@ -7817,80 +8250,79 @@ msgstr "Näytä lähettäjän nimi osoitekirjasta" msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Käytä otsikkoa standardiotsakkeiden lisäksi säikeistettäessä" -#: src/prefs_summaries.c:800 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Valitse _näytettävät tiedot" -#: src/prefs_summaries.c:808 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " kansioluettelossa…" -#: src/prefs_summaries.c:816 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " viestiluettelossa…" #: src/prefs_summaries.c:835 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Avaa viestit aina kun ne on valittu" - -#: src/prefs_summaries.c:839 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Merkitse viestit luetuksi vain, jos ne avataan uudessa ikkunassa" - -#: src/prefs_summaries.c:843 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Mene saapuneet-kansioon uusien viestien tultua" - -#: src/prefs_summaries.c:853 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Suorita heti kun siirretään tai poistetaan viestejä" -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "Viestit merkitään suorittamista odottaessaan, jos tämä on pois päältä" -#: src/prefs_summaries.c:867 +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Avaa viestit aina kun ne on valittu" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Merkitse viestit luetuksi vain, jos ne avataan uudessa ikkunassa" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "Kansiota avattaessa" -#: src/prefs_summaries.c:877 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Älä tee mitään" -#: src/prefs_summaries.c:878 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Valitse ensimmäinen lukematon (tai uusi) viesti" -#: src/prefs_summaries.c:880 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Valitse ensimmäinen uusi (tai lukematon) viesti" -#: src/prefs_summaries.c:890 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Näytä â€Ei enää lukemattomia (tai uusia) viestejäâ€-ikkuna" -#: src/prefs_summaries.c:900 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Oletusarvona Kyllä" -#: src/prefs_summaries.c:902 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "Oletusarvona Ei" -#: src/prefs_summaries.c:911 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Aseta näppäintoiminnot…" -#: src/prefs_summaries.c:1018 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Yhteenvetonäkymä" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Luku" @@ -7907,77 +8339,71 @@ msgstr "" "Valitse viestiluettelossa näytettävät kohdat. Järjestystä voi muokata\n" "ylös- ja alas-painikkeilla tai raahaamalla kohtia ympäriinsä." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Piilotetut kohdat" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Näytetyt kohdat" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Käytä oletusta " - -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Mallineen nimi" -#: src/prefs_template.c:254 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Merkinnät " -#: src/prefs_template.c:280 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Mallineasetukset" -#: src/prefs_template.c:478 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Mallineen muotovirhe." -#: src/prefs_template.c:573 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Otsakkeen nimi on asettamatta." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Poista malline" -#: src/prefs_template.c:574 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Poistetaanko tämä malline?" -#: src/prefs_template.c:650 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Nykyiset mallineet" -#: src/prefs_template.c:675 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Malline" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:683 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Oletusarvoinen sisäinen teema" -#: src/prefs_themes.c:334 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Teema" -#: src/prefs_themes.c:421 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Vain pääkäyttäjä voi poistaa järjestelmäteemoja" -#: src/prefs_themes.c:424 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Poista järjestelmäteema %s" -#: src/prefs_themes.c:427 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Poista teema %s" -#: src/prefs_themes.c:433 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Poistetaanko tämä teema?" -#: src/prefs_themes.c:443 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7986,24 +8412,24 @@ msgstr "" "Tiedoston %s käsittely epäonnistua\n" "siirrettäessä teemaa." -#: src/prefs_themes.c:447 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Teemahakemiston poisto epäonnistui." -#: src/prefs_themes.c:450 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Teeman poistaminen onnistui" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Valitse teemahakemisto" -#: src/prefs_themes.c:485 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Asenna teema %s" -#: src/prefs_themes.c:488 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8011,11 +8437,11 @@ msgstr "" "Tämä hakemisto ei ole teemahakemisto.\n" "Asennetaanko kuitenkin?" -#: src/prefs_themes.c:495 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Asennetaanko teema kaikille käyttäjille?" -#: src/prefs_themes.c:516 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8023,19 +8449,19 @@ msgstr "" "Tämänniminen teema on jo asennettuna\n" "samassa paikassa" -#: src/prefs_themes.c:520 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Kohdehakemiston luonti epäonnistui" -#: src/prefs_themes.c:533 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Teeman asentaminen onnistui" -#: src/prefs_themes.c:540 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Teeman asennus epäonnistui" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8044,74 +8470,75 @@ msgstr "" "Tiedoston %s säätäminen\n" "epäonnistui asennettaessa teemaa." -#: src/prefs_themes.c:644 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d teemaa saatavilla (%d käyttäjän, %d järjstelmäteemaa ja 1 sisäinen)" -#: src/prefs_themes.c:684 -msgid "The Sylpheed Claws Team" +#: src/prefs_themes.c:713 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed Claws -tiimi" -#: src/prefs_themes.c:686 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Sisäisessä teemassa on %d kuvaketta" -#: src/prefs_themes.c:692 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Tässä teemassa ei ole info-tiedostoa" -#: src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Virhe: teeman tilaa ei voi lukea" -#: src/prefs_themes.c:734 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d tiedostoa (%d kuvaketta), koko: %s" -#: src/prefs_themes.c:825 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Valitsin" -#: src/prefs_themes.c:845 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Asenna uusi…" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Hae lisää…" -#: src/prefs_themes.c:882 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Tekijä: " -#: src/prefs_themes.c:904 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:932 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Tila:" -#: src/prefs_themes.c:946 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: src/prefs_themes.c:987 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: src/prefs_themes.c:997 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Käytä tätä" -#: src/prefs_themes.c:1002 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -8136,7 +8563,8 @@ msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "Viestinkatselutyökalupalkin asetukset" #: src/prefs_toolbar.c:641 -msgid "Sylpheed Action" +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Sylpheedin toiminto" #: src/prefs_toolbar.c:650 @@ -8147,69 +8575,63 @@ msgstr "Työkalupalkin teksti" msgid "Available toolbar icons" msgstr "Käytettävät työkalupalkin kuvakkeet" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Toiminto, joka suoritetaan hiirellä napsautettaessa" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Oletus " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Näytettävät työkalupalkin kohdat" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Mukauta työkalupalkkeja" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Pääikkuna" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Viesti-ikkuna" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Viestinkirjoitusikkuna" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Kuvaketeksti" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Liitetty toiminto" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Rivitä syötettäessä" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "Rivitä ennen lähettämistä" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Rivitä lainaukset" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Rivitä liitetty teksti" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Rivitä sarakkeelta" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Rivitys" @@ -8221,6 +8643,10 @@ msgstr "Ei allekirjoitusta" msgid "No information available" msgstr "Ei tietoja saatavilla" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" @@ -8242,47 +8668,38 @@ msgstr "Tapahtui virhe lähetettäessä viestiä vastaanottajalle %s." msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Mukauta päiväyksen muoto (lisätietoja ohjesivulta man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Lähettäjän koko nimi" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Lähettäjän etunimi" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Lähettäjän sukunimi" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Lähettäjän nimen alkukirjaimet" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Viestin sisältö" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Lainattu viestin sisältö" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Viestin sisältö ilman allekirjoitusta" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Lainattu viestin sisältö ilman allekirjoitusta" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Kursorin sijainti" @@ -8328,92 +8745,92 @@ msgstr "Lisää tiedosto" msgid "Insert program output" msgstr "Lisää ohjelman tuloste" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Lähetetään viestiä komennolla: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Komentoa %s ei voi käyttää" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistetään" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Aloitetaan POP-yhteys ennen SMTP:tä…" -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP ennen SMTP:tä" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Yhdistetään SMTP-palvelimeen: %s…" -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Postin lähettäminen onnistui" -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Lähetetään HELO…" -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Todennetaan" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Lähetetään viestiä…" -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Lähetetään EHLO…" -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Lähetetään MAIL FROM…" -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Lähetetään" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Lähetetään RCPT TO…" -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Lähetetään DATA…" -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Lopetetaan…" -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Lähetetään viestiä (%d/%d tavua)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Lähetetään viestiä" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8447,15 +8864,15 @@ msgstr "Viestin raakamuoto" msgid "%s - Source" msgstr "%s — Raakamuoto" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Tallennetut SSL-varmenteet" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Poista varmenne" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Poistetaanko tämä varmenne?" @@ -8487,366 +8904,357 @@ msgstr "Luettelon alku tuli vastaan, jatketaanko lopusta?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Luettelon loppu tuli vastaan, jatketaanko alusta?" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "_Vastaa" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "_Vastaa" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "k_aikille" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "l_ähettäjälle" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "_postituslistalle" -#: src/summaryview.c:403 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "Vastaa ja ohjaa keskustelu" - -#: src/summaryview.c:405 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "_Edelleenlähetä" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "_Edelleenlähetä liitteenä" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "Uudelleenohjaa" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "S_iirrä…" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "_Kopioi…" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "Siirrä _roskiin" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "_Poista…" -#: src/summaryview.c:412 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "Peruuta keskusteluryhmäviesti" - -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "_Merkitse" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "_Merkitse" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "_Poista merkintä" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "---" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "Merkitse _lukemattomaksi" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "Merkitse l_uetuksi" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "Merkitse kaikki luetuksi" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "Ohita säie" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "Poista säikeen ohitus" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "Lukitse" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "Värimerkintä" -#: src/summaryview.c:428 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "Uudelleenm_uokkaa" - -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "Lisää lähettäjä _osoitekirjaan" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "Luo suoda_tussääntö" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "_Automaattisesti" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "Lähettäj_äkentästä" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "Vastaanottaj_akentästä" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "Otsi_kosta" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "Luo käsittelysääntö" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "_Automaattisesti" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "Lähettäj_äkentästä" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "Vastaanottaj_akentästä" -#: src/summaryview.c:448 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "Otsi_kosta" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "_Raakamuoto" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "Kaikki _otsakeet" -#: src/summaryview.c:459 -msgid "M" -msgstr "M" +#: src/summaryview.c:460 +#, fuzzy +msgid "/_Print..." +msgstr "T_ulosta…" -#. S_COL_SIZE -#: src/summaryview.c:467 -msgid "No." -msgstr "Ei." - -#. S_COL_SCORE -#: src/summaryview.c:469 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: src/summaryview.c:526 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Vaihda pikahakupalkin tilaa" -#: src/summaryview.c:842 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Käsittelymerkintä" -#: src/summaryview.c:843 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Merkintöjä on jäljellä, käsitelläänkö?" -#: src/summaryview.c:895 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Luetaan kansiota (%s)…" -#: src/summaryview.c:1296 src/summaryview.c:1348 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Ei lukemattomia viestejä" -#: src/summaryview.c:1297 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Lukemattomia viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:1309 src/summaryview.c:1361 src/summaryview.c:1408 -#: src/summaryview.c:1460 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Sisäinen virhe: prefs_common.next_unread_msg_dialog sisältää " "odotuksenvastaisia arvoja\n" -#: src/summaryview.c:1317 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Ei lukemattomia viestejä." -#: src/summaryview.c:1349 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Lukemattomia viestejä ei löytynyt, edetäänkö seuraavaan kansioon?" -#: src/summaryview.c:1395 src/summaryview.c:1447 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Ei uusia viestejä" -#: src/summaryview.c:1396 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Uusia viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:1416 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Ei uusia viestejä." -#: src/summaryview.c:1448 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Uusia viestejä ei löytynyt, edetäänkö seuraavaan kansioon?" -#: src/summaryview.c:1485 src/summaryview.c:1510 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Ei enää merkittyjä viestejä" -#: src/summaryview.c:1486 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Merkittyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:1495 src/summaryview.c:1520 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Ei merkittyjä viestejä." -#: src/summaryview.c:1511 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Merkittyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua alusta?" -#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1560 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ei enää nimettyjä viestejä" -#: src/summaryview.c:1536 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nimettyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Ei nimettyjä viestejä." -#: src/summaryview.c:1561 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nimettyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua alusta?" -#: src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Houkutellaan viestejä otsikon mukaan…" -#: src/summaryview.c:1926 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d poistettu" -#: src/summaryview.c:1930 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d siirretty" -#: src/summaryview.c:1931 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1936 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopioitu" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " kohde valittu" -#: src/summaryview.c:1953 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " kohdetta valittu" -#: src/summaryview.c:1969 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d uutta, %d lukematta, %d yhteensä (%s)" -#: src/summaryview.c:2161 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Järjestellään yhteenvetoa…" -#: src/summaryview.c:2239 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Laadistaan yhteenvetoja viestidatasta…" -#: src/summaryview.c:2384 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Ei päiväystä)" -#: src/summaryview.c:2413 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Ei vastaanottajia)" -#: src/summaryview.c:3067 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Et ole viestin kirjoittaja\n" -#: src/summaryview.c:3153 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Poista viestejä" -#: src/summaryview.c:3154 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Poistetaanko valittuja viestejä?" -#: src/summaryview.c:3300 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Kohdekansio on sama kuin nykyinen kansio." -#: src/summaryview.c:3381 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Kopioinnin kohde on sama kuin nykyinen kansio." -#: src/summaryview.c:3501 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Lisää perään tai kirjoita päälle" -#: src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Lisätäänkö perään vai kirjoitetaanko olemassolevan tiedoston päälle?" -#: src/summaryview.c:3503 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "Lisätään" -#: src/summaryview.c:3841 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Rakennetaan säikeitä…" -#: src/summaryview.c:3929 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Puretaan säikeitä…" -#: src/summaryview.c:4068 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Suodatetaan…" -#: src/summaryview.c:4131 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Asetuksia luetaan" -#: src/summaryview.c:5458 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8855,84 +9263,76 @@ msgstr "" "Säännöllisessä lausekkeessa (regexpissä siis) virhe:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5572 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Vie mbox-tiedostoon" -#: src/textview.c:217 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "_Avaa veppiselaimessa" - -#: src/textview.c:218 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "_Kopioi linkin kohde" - -#: src/textview.c:223 +#: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "Kirjoita _uusi viesti" -#: src/textview.c:224 +#: src/textview.c:231 msgid "/Add to _address book" msgstr "Lisää _osoitekirjaan" -#: src/textview.c:225 +#: src/textview.c:232 msgid "/Copy this add_ress" msgstr "Kopioi o_soite" -#: src/textview.c:230 +#: src/textview.c:237 msgid "/_Open image" msgstr "_Avaa kuva" -#: src/textview.c:231 +#: src/textview.c:238 msgid "/_Save image..." msgstr "_Tallenna kuva…" -#: src/textview.c:695 +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Viestiä ei voida näyttää.\n" -#: src/textview.c:714 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "Tälle osalle voi suorittaa seuraavaa " -#: src/textview.c:715 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "" "napsauttamalla kuvaketta tai luettelon kohtaa oikealla hiirenpainikkeella:\n" -#: src/textview.c:717 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr " Tallenna valitsemalla â€Tallenna nimellä…†(pikanäppäin: ’y’)\n" -#: src/textview.c:718 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr " Näytä tekstinä valitsemalla â€Näytä tekstinä†" -#: src/textview.c:719 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "(pikanäppäin: ’t’)\n" -#: src/textview.c:720 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr " Avaa ulkoisella sovelluksella valitsemalla â€Avaa†" -#: src/textview.c:721 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "(pikanäppäin: ’l’),\n" -#: src/textview.c:722 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (vaihtoehtoisesti kaksoisnapsaut tai paina hiiren " -#: src/textview.c:723 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr "keskipainiketta),\n" -#: src/textview.c:724 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " tai valitse â€Avaa sovelluksessa…†(pikanäppäin: ’o’)\n" -#: src/textview.c:1931 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8945,108 +9345,109 @@ msgstr "" "\n" "Avataanko silti?" -#: src/textview.c:1936 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Huijari-URL-varoitus" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1414 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Hae viestit kaikille tileille" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1420 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Hae viestit tälle tilille" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1426 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Lähetä jonottavat viestit" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1439 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Kirjoita sähköpostia" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1443 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Kirjoita keskusteluryhmäviesti" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1449 src/toolbar.c:1459 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Vastaa viestiin" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1466 src/toolbar.c:1476 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Vastaa lähettäjälle" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1483 src/toolbar.c:1493 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1500 src/toolbar.c:1510 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Vastaa postituslistalle" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1517 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Edelleenlähetä viesti" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1534 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "Siirrä viesti roskiin" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1540 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Poista viesti" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Mene edelliseen lukemattomaan viestiin" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1559 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Mene seuraavaan lukemattomaan viestiin" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1568 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Lähetä viesti" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1574 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Laita viesti jonoon ja lähetä myöhemmin" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1580 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Tallenna luonnoksiin" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1586 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Lisää tiedosto" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1592 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Liitä tiedosto" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1598 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Lisää allekirjoitus" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1604 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Muokkaa ulkoisella muokkaimella" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1610 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Rivitä pitkät rivit tässä kappaleessa" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1616 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Rivitä kaikki pitkät rivit" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1629 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" #: src/toolbar.c:190 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheedin toiminto-ominaisuus" #: src/toolbar.c:210 @@ -9081,156 +9482,218 @@ msgstr "Vastaa lähettäjälle _lainauksin" msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "_Vastaa lähettäjälle lainauksitta" -#: src/toolbar.c:231 -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "_Edelleenlähetä liitteenä" - #: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "_Uudelleenohjaa" #: src/toolbar.c:385 -msgid "Get" -msgstr "Hae" - -#: src/toolbar.c:386 -msgid "Get All" +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Hae kaikki" -#: src/toolbar.c:389 -msgid "Email" -msgstr "Kirjoita viesti" - -#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Kaikille" -#: src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:487 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Lähettäjälle" -#: src/toolbar.c:398 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: src/toolbar.c:399 src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: src/toolbar.c:437 +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Lähetä myöhemmin" -#: src/toolbar.c:438 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Luonnos" -#: src/toolbar.c:440 +#: src/toolbar.c:438 msgid "Insert" msgstr "Lisää" -#: src/toolbar.c:441 +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Liitä" -#: src/toolbar.c:444 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Hae viestit kaikille tileille" -#: src/toolbar.c:445 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "Rivitä kappale" - -#: src/toolbar.c:446 -msgid "Wrap all" -msgstr "Rivitä kaikki" - -#: src/toolbar.c:1431 -msgid "News" -msgstr "Keskusteluryhmät" - -#: src/toolbar.c:1961 +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Olet poissa linjoilta. Palataanko?" -#: src/toolbar.c:1979 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Lähetä jonottavat viestit" -#: src/toolbar.c:1980 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Lähetetäänkö kaikki jonottavat viestit?" -#: src/wizard.c:272 -msgid "Your name:" -msgstr "Nimesi:" +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "Terve tuloa Sylpheed-Clawsiin." -#: src/wizard.c:279 -msgid "Your email address:" -msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed Claws -tiimi" -#: src/wizard.c:283 +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Valitse tiedosto." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Valitse avain sähköpostiosoitteen mukaan" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "Käytä SSL:ää SMTP-yhteyden ottamiseen" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Organisaatio: " -#: src/wizard.c:302 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Postilaatikko:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " -#: src/wizard.c:321 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP-palvelimen osoite:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " -#: src/wizard.c:362 +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " + +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " + +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:367 -msgid "Server type:" -msgstr "Palvelimen tyyppi:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " -#: src/wizard.c:374 -msgid "Server address:" -msgstr "Palvelimen osoite:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Korvaa â€%sâ€: " -#: src/wizard.c:379 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: src/wizard.c:384 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/wizard.c:400 +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP-palvelimen hakemisto" + +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "Käytä SSL:ää SMTP-yhteyden ottamiseen" -#: src/wizard.c:405 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "Käytä SSL:ää vastaanottoyhteyden ottamiseen" -#: src/wizard.c:475 -msgid "New User" -msgstr "Uusi käyttäjä" +#: src/wizard.c:835 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Sylpheed Claws -tiimi" -#. welcome page -#: src/wizard.c:506 -msgid "Welcome to Sylpheed-Claws." -msgstr "Terve tuloa Sylpheed-Clawsiin." - -#: src/wizard.c:514 +#: src/wizard.c:875 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to Sylpheed-Claws.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"It looks like it's the first time you use \n" -"Sylpheed-Claws. So, we'll now define some basic\n" -"information about yourself and your most common\n" -"mail parameters; so that you can begin to use\n" -"Sylpheed-Claws in less than five minutes." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" "Terve tuloa Sylpheed-Clawsiin.\n" "\n" @@ -9240,29 +9703,265 @@ msgstr "" "Tämän hoidettuasi pääset käyttämään\n" "Sylpheed-Clawsia." -#. user page -#: src/wizard.c:525 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Tietoja käyttäjästä" -#: src/wizard.c:531 -msgid "Saving mail on disk" -msgstr "Viestien tallentaminen levylle" +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Hakemistoa ei voitu avata." -#. smtp page -#: src/wizard.c:536 +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Viestien lähettäminen" -#. recv+auth page -#: src/wizard.c:541 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Viestien vastaanotto" -#: src/wizard.c:547 +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "Viestien tallentaminen levylle" + +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "Tietoturva" +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "_Asetukset" + +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "_Oikoluvun asetukset" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Muokkaa viestiä%s" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Laajennetut symbolit" + +#~ msgid "/IMAP4 _account settings" +#~ msgstr "IMAP4-_tilin asetukset" + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "Poista _IMAP4-tili" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" +#~ msgstr "Poistetaanko IMAP4-tili â€%sâ€?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Poista IMAP4-tili" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Tallenna" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "_VUKK" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "Tarkasta" + +#~ msgid "Full info" +#~ msgstr "Kaikki tiedot" + +#~ msgid "/News _account settings" +#~ msgstr "_Keskusteluryhmätiliasetukset" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "Poista k_eskusteluryhmätili" + +#~ msgid "Really delete news account '%s'?" +#~ msgstr "Poistetaanko keskusteluryhmätili â€%sâ€?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Poista keskusteluryhmätili" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam Antivirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä liitännäinen sisältää asetussivun Clam Antivirus -liitännäiselle.\n" +#~ "\n" +#~ "Asetukset löytyvät Muut asetukset -ikkunasta kohdasta Suodatus→Clam " +#~ "Antivirus\n" +#~ "\n" +#~ "Tällä liitännäisellä voidaan asettaa päälle skannaus ja arkistojen " +#~ "skannaus, asettaa yläraja tarkistettavien liitteiden ko’oille (jos liite " +#~ "on suurempi, niin sitä ei tarkisteta), asettaa otetaanko saastuneet " +#~ "viestit vastaan (oletuksena kyllä), ja valita mihin saastuneet postit " +#~ "tallennetaan.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathML-lukija" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä liitännäinen näyttää MathML-liitteet GtkMathView-vuorovaikuttimella " +#~ "(Sisältömuodolle: text/mathml)" + +#~ msgid "" +#~ "%sPlease enter the passphrase for:\n" +#~ "\n" +#~ " %.*s \n" +#~ "(%.*s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%sAnna salasana käyttäjälle:\n" +#~ "\n" +#~ " %.*s \n" +#~ "(%.*s)\n" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Tallennuskansio" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Kansio, jota käytetään roskapostille. Jätä tyhjäksi käyttääksesi " +#~ "oletusroskakansiota" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "…" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin-GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä liitännäinen sisältää asetussivun SpamAssasin-liitännäiselle.\n" +#~ "\n" +#~ "Asetukset löytyvät Muut asetukset -ikkunasta kohdasta " +#~ "Suodatus→SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Tällä liitännäisellä voi asettaa päälle suodatus, muuttaa SpamAssassin-" +#~ "palvelun verkkonimeä ja porttia, asettaa viestin ko’oille ylärajoja (jota " +#~ "suurempia ei suodateta), valita haetaanko roskaposti, ja mihin kansioon " +#~ "roskaposti tallennetaan.\n" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "Hae _kaikki" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Peru" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Valitse… " + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Näytä monitavuiset aakkoset\n" +#~ "ASCII-merkkeinä (vain japanille)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Oletus " + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "Vastaa ja ohjaa keskustelu" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "Peruuta keskusteluryhmäviesti" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "Uudelleenm_uokkaa" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Ei." + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Hae" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Kirjoita viesti" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Edellinen" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Muokkain" + +#~ msgid "Wrap paragraph" +#~ msgstr "Rivitä kappale" + +#~ msgid "Wrap all" +#~ msgstr "Rivitä kaikki" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Keskusteluryhmät" + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Nimesi:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Postilaatikko:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP-palvelimen osoite:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Palvelimen tyyppi:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Palvelimen osoite:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#~ msgid "New User" +#~ msgstr "Uusi käyttäjä" + #~ msgid "Prev" #~ msgstr "Edellinen" @@ -9377,9 +10076,6 @@ msgstr "Tietoturva" #~ msgid "Addressbook conversion" #~ msgstr "Osoitekirjan muunnos" -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Salattu viesti" - #~ msgid "" #~ "Cannot re-edit an encrypted message. \n" #~ "Discard encrypted part?" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dbe05c9a2..31cf8ab57 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws-1.9.15cvs126\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-30 22:30+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 22:40+0100\n" "Last-Translator: Fabien Vantard \n" "Language-Team: \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "" "Veuillez fermer toutes les fenêtres de composition avant de configurer les " "comptes." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Impossible de créer le dossier." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Édition des comptes" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -132,34 +132,34 @@ msgstr "" "case dans la colonne 'G' pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque le bouton « Tous » est activé." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr "Définir comme comp_te par défaut" -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Les comptes avec des dossiers distants ne peuvent pas être copiés." -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copie de %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte '%s' ?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 src/compose.c:5218 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "Supprimer le compte" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Échec lors de la récupération du fichier du message %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Échec lors de la récupération de la partie du message." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Échec lors de la récupération du message multi-parties." -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "L'action choisie ne peut être utilisée pour un message en cours\n" "de composition car elle contient %%f, %%F, %%as ou %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "La commande n'a pu être exécutée. La création de canaux « pipe » a échoué :\n" "%s" -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -217,25 +217,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- En cours : %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Terminé : %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrées/Sorties d'Actions" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "(L'argument remplacera « %%h »)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argument caché de l'action" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "(L'argument remplacera « %%u »)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument pour l'action" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Ajout au carnet d'adresses" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" @@ -283,338 +283,350 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/_Carnet" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/Carnet/Nouveau _carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/Carnet/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/Carnet/Nouveau carnet _vCard" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/Carnet/Nouveau carnet _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/Carnet/Nouveau serveur _LDAP" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/Carnet/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/Carnet/_Editer" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/Carnet/Supp_rimer le carnet" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/Carnet/Enregi_strer" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/Carnet/_Fermer" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/A_dresse" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/Adresse/Co_uper" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/Adresse/_Copier" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/Adresse/Co_ller" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/Adresse/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/Adresse/Co_uper" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/Adresse/_Copier" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/Adresse/Co_ller" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Adresse/Édit_er" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Adresse/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Adresse/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/Adresse/Co_mposer" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/Ou_tils" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/Outils/Importer un carnet d'adresses _LDIF..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/Outils/Importer un carnet d'adresses _Mutt..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/Outils/Importer un carnet d'adresses _Pine..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Ou_tils/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/Outils/Exporter le carnet d'adresses en _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/Outils/Exporter le carnet d'adresses en LDI_F..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Aide/_A propos" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edition" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/Co_uper" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copier" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/Co_ller" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/Edition/_Sélectionner tout" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/Co_mposer" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Parcourir l'entrée" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Arguments incorrects" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Fichier non spécifié." -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Erreur d'allocation de mémoire" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Erreur dans le format du fichier" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du dossier" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Chemin non spécifié." -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Erreur d'initialisation LDAP" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Erreur lors de la liaison avec le serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Erreur lors de la recherche de la base de données LDAP" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Délai excédé lors d'une opération LDAP" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Erreur dans le critère de recherche LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" "Aucune entrée LDAP correspondante au critère de recherche n'a été trouvée" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Recherche LDAP interrompue conformément à la demande" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion TLS" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse email" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Nom complet :" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1739 src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 src/compose.c:5533 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1723 src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc :" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1726 src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Cci :" -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suppression d'adresse(s)" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "" "Les données de cette adresse sont en lecture seule \n" "et ne peuvent pas être supprimées." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Impossible de coller. Le carnet d'adresse visé est en lecture seule." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Impossible de coller dans une adresse de groupe." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "" "Voulez-vous effacer les résultats de la recherche et les adresses dans « %s " "» ?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -625,37 +637,37 @@ msgstr "" "(Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent.)" -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "_Dossier uniquement" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dossier et _adresses" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer '%s' ?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible de sauvegarder le fichier index." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti,\n" "mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -671,7 +683,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n" "Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -687,66 +699,66 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Recherche..." -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Recherche « %s »" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Adresse email" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "Requête LDAP" @@ -809,9 +821,9 @@ msgstr "En-t msgid "Address Count" msgstr "Nombre d'adresses" -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Alerte" @@ -832,20 +844,30 @@ msgstr "R msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Récupération d'adresses email d'un dossier" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Adresse courante:" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle:" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Adresse courante:" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Adresse personnelle:" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3988 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -857,104 +879,108 @@ msgstr "Voir le log" msgid "Show this message next time" msgstr "Afficher ce message la prochaine fois" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Parcourir le dossier" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Nom du serveur :" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Nom Distingué (DN) :" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "Nom LDAP" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Valeur de l'attribut" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "Erreur de protocole : %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "Erreur de protocole\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'émission d'une commande.\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Module déjà chargé" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Échec lors de l'allocation de la mémoire pour le module." -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Ce module est pour Sylpheed-Claws GTK1." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH non disponible\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "Réponse SMTP incorrecte\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Erreur pendant la session SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Erreur lors de l'autorisation\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Ce message est trop volumineux (la taille maximale étant de %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "impossible d'initier une session TLS\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "Echec de la connexion SSL (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -967,11 +993,11 @@ msgstr "" " Empreinte : %s\n" " Vérification de la signature : %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Échec lors du chargement des certificats SSL par défaut" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -980,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s a présenté un certificat SSL inconnu:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -994,12 +1020,12 @@ msgstr "" "n'a pas été sauvegardé.\n" "(L'option « %s » ne doit pas être cochée.)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne pas afficher de fenêtre d'erreur lors d'une erreur de réception" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -1020,234 +1046,226 @@ msgstr "" "\n" "Cela peut vouloir dire que le serveur n'est pas celui prévu." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Sujet supprimé par RegExp)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%do" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fko" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMo" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGo" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/Message/_Envoyer" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/Message/Envoyer plus _tard" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/Message/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/Message/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/Message/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/Message/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/Message/Enregi_strer" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/Message/_Fermer" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Edition/_Annuler" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Edition/_Refaire" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Edition/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Edition/Co_uper" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Edition/_Copier" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Edition/Co_ller" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/Edition/Coller c_omme" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/Edition/Coller c_omme/_Citation" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/Edition/Coller c_omme/Texte _justifié" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/Edition/Coller c_omme/Texte _non justifié" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Edition/_Sélectionner tout" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/Edition/A_vancé" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/Edition/Avancé/Reculer d'un _caractère" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/Edition/Avancé/Avancer d'un c_aractère" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/Edition/Avancé/Reculer d'un _mot" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/Edition/Avancé/Avancer d'un m_ot" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/Edition/Avancé/Aller en _début de ligne" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/Edition/Avancé/Aller en _fin de ligne" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/Edition/Avancé/Aller à la _ligne précédente" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/Edition/Avancé/Aller à la l_igne suivante" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/Edition/Avancé/Supprimer le caractère _précédent" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/Edition/Avancé/Supprimer le caractère _suivant" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/Edition/Avancé/Supprimer le mot p_récédent" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/Edition/Avancé/Supprimer le mot s_uivant" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/Edition/Avancé/_Effacer la ligne" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/Edition/Avancé/Supprimer la li_gne" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/Edition/Avancé/Supprimer _jusqu'à la fin de la ligne" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Edition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Edition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Edition/Justification automati_que" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Edition/Éditer avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/O_rthographe" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/Orthographe/_Vérifier la sélection ou tout le texte" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/Orthographe/Montrer les mots _inconnus" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/Orthographe/Vérifier les mots _précédents" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/Orthographe/Vérifier les mots _suivants et avancer" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/Orthographe/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/Orthographe/_Configuration" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -1312,9 +1330,9 @@ msgstr "/Vue/_Jeux de caract msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Détection automati_que" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/---" @@ -1334,153 +1352,158 @@ msgstr "/Vue/Jeux de caract msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Eur_o) (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Ba_ltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/C_yrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois sim_plifié (GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/T_haïlandais (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Thaïlan_dais(Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/Outils/Afficher une _règle" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Outils/_Modèles" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Outils/_Actions" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: emails multiples" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre à:" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4861 src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Groupe de discussion :" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Donnant suite à" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation de messages." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erreur du format de réponse/transfert de messages." -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [modifié]" -#: src/compose.c:3407 src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Composition d'un message%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:3438 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1488,33 +1511,33 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3568 src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" "Le seul destinataire est l'adresse CC par défaut. Voulez-vous quand même " "envoyer le message ?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" "Le seul destinataire est l'adresse BCC par défaut. Voulez-vous quand même " "envoyer le message ?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Voulez-vous quand même envoyer le message ?" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1524,7 +1547,7 @@ msgstr "" "\n" "La conversion de jeu de caractères a échoué." -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1534,7 +1557,7 @@ msgstr "" "\n" "Sa signature a échoué." -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1545,11 +1568,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Impossible de mettre le message en file d'attente d'envoi." -#: src/compose.c:3645 src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1557,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Le message a été mis dans la file d'attente mais n'a pas pu être envoyé.\n" "Utilisez « Message / Envoyer les messages en file d'attente » pour réessayer." -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1568,7 +1591,7 @@ msgstr "" "message vers le jeu de caractères spécifié (%s).\n" "Voulez-vous l'envoyer en %s ?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1582,66 +1605,74 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous quand même l'envoyer ?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Il n'existe pas de compte pour envoyer un message." -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" "Il n'existe pas de compte pour envoyer un article de groupes de discussion." -#: src/compose.c:4944 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Type Mime" -#: src/compose.c:5001 src/compose.c:5217 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Sauvegarder le message dans " -#: src/compose.c:5083 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Choisir..." +# FIXME : problème avec les doublons de raccourcis (_) +# prefs_account et prefs_spelling : boutons '_Parcourir' et 'A_ppliquer' +# A defaut, utiliser le raccourci avec Alt+P (choisir le bon bouton) puis Espace +# pour activer le bouton. +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Parcourir" -#: src/compose.c:5216 src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" -#: src/compose.c:5280 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: src/compose.c:5299 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:5483 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1650,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pu être lancé.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1659,31 +1690,31 @@ msgstr "" "Le système de confidentialité '%s' ne peut être chargé. Il sera impossible " "de signer ou crypter ce message." -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6326 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1694,11 +1725,11 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: input from monitoring process\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1709,20 +1740,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Impossible d'enregistrer le brouillon." -#: src/compose.c:6984 src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Échec lors de la lecture de « %s »." -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1731,41 +1762,41 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » contient des caractères n'appartenant pas\n" "à l'encodage courant : l'insertion peut être incorrecte." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" # FIXME : changer ordre boutons: (mettre même ordre que la dialogbox similaire # qui apparait si on veux quitter alors qu'il y a des compositions en attente # 1/brouillon (par defaut) 2/interrompre 3/annuler -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais non envoyé. Voulez-vous interrompre sa " "composition ?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Interrompre" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Enregi_strer un brouillon" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Voulez-vous utiliser le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Utiliser le modèle" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -1827,16 +1858,16 @@ msgstr "Un nom et une valeur doivent msgid "Edit Person Data" msgstr "Édition des coordonnées d'une personne" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Prénom" @@ -1845,8 +1876,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Surnom" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresse email" @@ -1892,7 +1923,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verifier le fichier " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1908,7 +1939,7 @@ msgstr "Donnez un nom de groupe." msgid "Edit Group Data" msgstr "Édition du groupe" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" @@ -1969,18 +2000,6 @@ msgstr "Choisir le fichier msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Édition de données JPilot" -# FIXME : problème avec les doublons de raccourcis (_) -# prefs_account et prefs_spelling : boutons '_Parcourir' et 'A_ppliquer' -# A defaut, utiliser le raccourci avec Alt+P (choisir le bon bouton) puis Espace -# pour activer le bouton. -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Parcourir" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Adresses emails supplémentaires" @@ -1997,7 +2016,7 @@ msgstr "LDAP - S msgid "Hostname" msgstr "Hôte" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2209,7 +2228,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Le nombre maximal d'entrées à retourner lors d'une recherche." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Générale" @@ -2217,7 +2236,7 @@ msgstr "G msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Avancé" @@ -2300,11 +2319,11 @@ msgstr "Pa_rcourir" msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de style" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Complet" @@ -2546,75 +2565,75 @@ msgstr "Fichier mbox :" msgid "Select exporting file" msgstr "Sélection du fichier exporté" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Carnet d'adresses de Sylpheed-Claws" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Le nom existe déjà mais ce n'est pas un dossier." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Pas de permissions pour créer le dossier." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Le nom est trop long." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Non spécifié." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Envoyés" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Traitement (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrage des messages...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Récupération de tous les messages dans %s...\n" -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Déplacement de %s vers %s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Traitement des messages..." @@ -2662,16 +2681,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/_Vider la corbeille..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2688,12 +2708,12 @@ msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment marquer tous les messages de ce dossier comme lu ?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s..." @@ -2730,7 +2750,7 @@ msgstr "Ouverture du dossier %s..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "Le dossier n'a pu être ouvert." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" @@ -2776,6 +2796,35 @@ msgstr "Le d msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Options de filtrage/traitement du dossier %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Impression" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Traitement des messages..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Prévisualisation" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Inscription aux groupes de discussion" @@ -2820,7 +2869,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -2829,11 +2878,19 @@ msgstr "Termin msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/_Ouvrir avec le navigateur web" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/Copier l'adresse du _lien" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "À propos de Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2842,7 +2899,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Système d'exploitation : %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2851,7 +2908,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2860,7 +2917,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Système d'exploitation : (inconnu)" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2869,12 +2926,19 @@ msgstr "" "Options intégrées :\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" "Sylpheed-Claws est un client email conçu pour être :\n" " - léger et rapide,\n" @@ -2885,12 +2949,13 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations, vous pouvez consulter le site internet de Sylpheed-" "Claws : " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" @@ -2898,23 +2963,19 @@ msgstr "" "souhaitez faire un don au projet Sylpheed-Claws, vous pouvez le faire à " "l'adresse suivante : " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -".\n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Description" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "L'équipe de Sylpheed-Claws\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2922,7 +2983,7 @@ msgstr "" "\n" "Les anciens membres de l'équipe\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2930,7 +2991,7 @@ msgstr "" "\n" "L'équipe de traduction\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2938,7 +2999,7 @@ msgstr "" "\n" "L'équipe de documentation\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2946,7 +3007,7 @@ msgstr "" "\n" "Réalisation du logo\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2954,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\n" "Réalisation des icônes\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2962,13 +3023,13 @@ msgstr "" "\n" "Contributeurs\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" # NDT: références : . http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html # . http://www.gnu.org/licenses/translations.fr.html -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2982,7 +3043,7 @@ msgstr "" "ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2996,7 +3057,7 @@ msgstr "" "GNU pour plus de détails.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -3009,7 +3070,7 @@ msgstr "" "USA.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" @@ -3017,19 +3078,14 @@ msgstr "" "Ce projet inclut un logiciel développé par le projet OpenSSL dans le but " "d'utiliser le Toolkit OpenSSL (" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" - -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" -").\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" ").\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -3077,36 +3133,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Configuration" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Configuration terminée" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Dossier à exporter :" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Mode normal" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Justification du message" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Polices" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Description" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Numéro" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Montrer la description au lieu du nom des pièces attachées" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "En-tête" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Aucun dictionnaire sélectionné." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Mode novice" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Mode de suggestion inconnu." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Pas de mot incorrect." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Remplacer le mot inconnu" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3114,59 +3288,59 @@ msgstr "" "Presser la touche CTRL en même temps que [Entrée]\n" "permet de comprendre cette erreur.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Mode rapide" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "« %s » inconnu dans %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Accepter dans cette session" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Remplacer avec..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Vérifier avec %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(pas de suggestions)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Autres..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dictionnaire : %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Utiliser l'alterne (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Vérifier pendant l'édition" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Changer de dictionnaire" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3175,12 +3349,70 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pas pu changer de dictionnaire.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "messages pour lesquel une réponse a été envoyée" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "en transférant" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Pièces jointes" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Transférer en pièce jointe" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Transférer en pièce jointe" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Marque" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqués" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignorer du fil de discussion" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Texte" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Saisissez le mot de passe de %s pour %s" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Saisissez le mot de passe" @@ -3192,27 +3424,44 @@ msgstr "Log protocole" msgid "Clear _Log" msgstr "_Effacer les traces" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Sélection d'un module à charger" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant l'envoi du message:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Charger module" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Enlever module" @@ -3220,260 +3469,266 @@ msgstr "Enlever module" msgid "Page Index" msgstr "Préférences" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Syntaxe Avancée" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "tous les messages" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "messages agés de plus de # jours" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "messages agés de moins de # jours" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "messages contenant S dans leur corps" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "message contenant S" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête CC" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "messages contenant S dans les en-têtes TO: ou CC:" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "messages supprimés" -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête Sender" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "vrai si l'éxecution de « S » réussi" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "messages venant de l'expéditeur S" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "messages transférés" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "messages contenant l'en-tête S" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête Message-Id:" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête In-Reply-To:" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "messages bloqués" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "messages qui sont dans le groupe de discussion S" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "nouveaux messages" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "messages anciens" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "messages incomplets (partiellement téléchargés)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "messages pour lesquel une réponse a été envoyée" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "messages lus" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "messages contenant S dans le sujet" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "messages dont le score est égal à #" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "messages dont le score est plus grand que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "messages dont le score est plus petit que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "messages dont la taille est égale à #" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "messages dont la taille est plus grande que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "messages dont la taille est plus petite que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "messages qui ont été envoyés à S" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "messages marqués" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "messages non lus" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête References:" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "" "messages qui, passés à la commande « cmd », -\n" " - lui font faire retourner 0" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête X-Label:" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "opérateur logique ET" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "opérateur logique OU" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "opérateur logique NON" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "distinguer maj./min." -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "L'ensemble des conditions de filtrage est utilisable." -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Symboles de recherche avancée" -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "De" -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "À" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Récursif" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "Effacer" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Syntaxe Avancée" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "correct" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Signé par" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Société : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Lieu : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Empreinte : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "État des signatures : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "Certificat SSL pour %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3482,53 +3737,53 @@ msgstr "" "Le certificat pour %s est inconnu.\n" "Voulez-vous l'accepter ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "État de la signature : %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Voir le certificat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL inconnu" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "_Accepter et sauvegarder" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Interrompre la connexion" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Nouveau certificat :" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificat connu :" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Le certificat pour %s a été changé. Voulez-vous l'accepter ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Voir les certificats" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL changé" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -3581,11 +3836,11 @@ msgstr "La connexion vers %s a msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été coupée. Reconnexion...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Connexion non sécurisée" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3599,7 +3854,7 @@ msgstr "" "Comme la communication ne peut pas être sécurisée, voulez-vous quand même " "poursuivre la connexion à ce serveur ?" -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "_Poursuivre la connexion" @@ -3631,72 +3886,72 @@ msgstr "Connexion au serveur IMAP %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Ajout des messages en cours..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Copie des messages en cours..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres: LIST échoué.\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "Le nouveau nom de dossier ne doit pas contenir le séparateur de chemin." -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Impossible de renommer la boîte aux lettres de %s en %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "commande LIST échouée\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Lecture du message en cours..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut pas convertir UTF-7 en %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut pas convertir %s en UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut pas convertir UTF-8 en UTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %d\n" @@ -3862,7 +4117,7 @@ msgstr "S msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -3998,11 +4253,7 @@ msgstr "La connexion a msgid "Auth failed" msgstr "Authorisation échouée" -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqués" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente dépassé" @@ -4041,7 +4292,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -4071,7 +4322,7 @@ msgstr "R msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" @@ -4126,7 +4377,7 @@ msgstr "Erreur de msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Erreur de socket lors de la connexion vers %s:%d." -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connexion fermée par le hôte distant." @@ -4148,11 +4399,11 @@ msgstr "" "La boîte aux lettres bloquée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification a échoué." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4161,7 +4412,7 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "La session a expirée." @@ -4181,7 +4432,7 @@ msgstr "" "Attention, vous travaillez hors-ligne. Continuer et ignorer l'avertissement " "pour %d minutes ?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Travail hors-ligne" @@ -4189,11 +4440,11 @@ msgstr "Travail hors-ligne" msgid "On_ly once" msgstr "_Seulement pour cette fois-ci" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4202,7 +4453,7 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' existe déjà.\n" "Impossible de créer le dossier." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4211,40 +4462,40 @@ msgstr "" "Une configuration pour Sylpheed-Claws %s a été trouvé.\n" "Souhaitez-vous faire migrer cette configuration ?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 ou précédent" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 ou précédent" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Copie de la configuration..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "La migration a échoué !" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non supporté par glib.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvre une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4254,26 +4505,26 @@ msgstr "" " ouvre une fenêtre de composition avec les\n" " fichiers spécifiés attachés" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupère les nouveaux messages" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupère les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" " --status [dossier]... affiche le nombre de messages (nouveaux, non lus, " "total)" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4281,841 +4532,846 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]...\n" " affiche le nombre de messages de chaque dossier" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online travailler en connexion" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline travailler en déconnexion" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send envoyer les messages en attente" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mode de déboguage" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help affiche cette aide et termine" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version affiche la version et termine" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir affiche le dossier contenant la configuration" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Traitement (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "dossier racine" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Attention, il reste une ou plusieurs fenêtres de composition ouvertes." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "Enregi_strer en brouillon" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "Tout _interrompre" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "_Ne pas quitter" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de messages en attente." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/Fichier/_Ajouter une boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/Fichier/Ajouter une boîte aux lettres/_MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/Fichier/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/Fichier/_Changer l'ordre des boîtes aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Fichier/I_mporter un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Fichier/E_xporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/Fichier/_Exporter la sélection en fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/Fichier/_Vider toutes les corbeilles..." -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Fichier/Enregi_strer sous..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Fichier/_Imprimer..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Fichier/_Travailler hors-ligne" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/Fichier/S_ynchroniser les dossiers distants" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Edition/Sélectionner la discussi_on" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Edition/Chercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/Edition/Chercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Edition/_Recherche rapide" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Vue" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Vue/Afficher _ou cacher" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Vue des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Vue du _message" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Barre d'outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Barre d'outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Barre d'outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/Barre d'outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Vue/Afficher ou cacher/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/Vue/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Vue/Séparer la vue des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Vue/Séparer la vue du _message" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Vue/_Trier" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Taille" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Date" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Expéditeur" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/Vue/Trier/Trier par destinatai_Re" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _Sujet" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/Vue/Trier/Trier par ét_at" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Vue/Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/Vue/Trier/Trier par sc_ore" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/Vue/Trier/Trier par _bloqués" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Vue/Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Vue/Trier/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vue/Trier/Ordre cro_issant" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vue/Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Vue/Trier/Attirer par s_ujet" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Vue/Vue par _fil de discussion" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Vue/Dé_ployer les fils de discussion" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Vue/_Compacter les fils de discussion" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/Vue/Cacher les messages _lus" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/Vue/Cho_ix des éléments affichés" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/Vue/Choix des éléments affichés/dans la liste des _dossiers..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/Vue/Choix des éléments affichés/dans la liste des _messages..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Vue/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Vue/Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Vue/Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Vue/Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vue/Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Vue/Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Vue/Aller à/Message nouv_eau précédent" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Vue/Aller à/Message nou_veau suivant" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Vue/Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Vue/Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Vue/Aller à/C_olorié précédent" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Vue/Aller à/_Colorié suivant" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Vue/Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vue/_Jeux de caractères" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Détection automati_que" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/_Ascii 7 bits (US-ASCII)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/_Unicode (UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Eur_o) (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe de l'Ouest (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Ba_ltique (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (ISO-8859-8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/C_yrillique (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Cyrillique (_Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japo_nais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois sim_plifié (GBK)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Coréen (ISO-2_022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/T_haïlandais (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Vue/Jeux de caractères/Thaïlan_dais(Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/Vue/Décodage/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/Vue/Décoda_ge" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/Vue/Décodage/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/Vue/Décodage/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/Vue/Décodage/_Quoted-printable" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/Vue/Décodage/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/Vue/Décodage/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vue/Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Vue/Voir le _source du message..." -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/Vue/Afficher tous les _en-têtes" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Vue/Mettre à jo_ur" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Message/Réce_ption" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Message/Réception/Relever le courrier du compte _actuel" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Message/Réception/Relever le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Message/Réception/_Interrompre la relève du courrier" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Message/Réception/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/Message/Composer un _article de groupe de discussion" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Message/Répondre/à _tous" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Message/Répondre/à l'_auteur" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Message/Répondre/à la _liste" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/Message/Donner suite _et répondre à" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Message/Transférer en pièce jointe" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/Message/Déplacer dan_s la corbeille" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/Message/S_upprimer définitivement..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/Message/E_ffacer un article du serveur" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Message/Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Message/Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Message/Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Message/Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Message/Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Message/Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Message/Rééd_iter" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/Outils/_Carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Outils/A_jouter l'auteur au carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/Outils/Rassem_bler des adresses..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/Outils/Rassember des adresses/à partir du _dossier..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/Outils/Rassembler des adresses/à partir de _messages..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Outils/_Filtrer tous les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Outils/Créer une _règle de filtrage" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/Automati_quement" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/avec « _De »" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/_avec « À »" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Outils/Créer une règle de filtrage/avec « _Sujet »" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/Outils/Créer une règle de _traitement" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/Automati_quement" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _De »" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/_avec « À »" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _Sujet »" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/Outils/Examiner tous les dossiers pour _nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Outils/Supprimer les messages en _double" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/Outils/Supprimer les messages en double/dans le dossier _actuel" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/Outils/Supprimer les messages en double/dans _tous les dossiers" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/Outils/C_ertificats SSL..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Outils/Fenêtre de _log" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Configuration/Choisir un autre comp_te" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Configuration/_Configuration du compte actuel..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Configuration/_Edition des comptes..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/Configuration/_Préférences..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Configuration/P_ré-traitement..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/Configuration/P_ost-traitement..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Configuration/_Filtrage..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Configuration/Mo_dules..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Aide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/Aide/_FAQ officielle" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/Aide/FAQ en _ligne autogérée" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/Aide/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Vous êtes en ligne. Cliquez sur l'icône pour aller hors-ligne." -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Vous êtes hors-ligne. Cliquer sur l'icône pour aller en ligne." -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Sélectionner un compte" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "rien" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Supprimer tous les messages de toutes les corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5124,16 +5380,16 @@ msgstr "" "Entrez la chemin vers la boîte aux lettres.\n" "Si elle existe, elle sera analysée automatiquement." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres '%s' existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5143,56 +5399,56 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Dossiers" # TODO : set subject message in title window -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Message" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Quitter Sylpheed-Claws ?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronisation de dossier distant" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Voulez-vous maintenant synchroniser vos dossiers distants ?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d message en double supprimé dans %d dossier.\n" msgstr[1] "%d messages en double supprimés dans %d dossiers.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Règles de traitement à appliquer avant le filtrage des dossiers" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Règles de traitement à appliquer après le filtrage des dossiers" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Règles de filtrage" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" @@ -5232,47 +5488,47 @@ msgstr "Recherche termin msgid "/_File/_Close" msgstr "/Fichier/_Fermer" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/Vue/Afficher tous les _en-têtes" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Message/Composer un _nouveau message" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Message/Rediri_ger" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/Outils/Créer une règle de _traitement" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/Automati_quement" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _De »" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/_avec « À »" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Outils/Créer une règle de traitement/avec « _Sujet »" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "< « Return-Path: » introuvable>" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5287,15 +5543,15 @@ msgstr "" "Return-Path : %s\n" "Il est conseillé de ne pas envoyer cet accusé de réception." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_Ne pas envoyer" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5307,34 +5563,34 @@ msgstr "" "destinataire officiel.\n" "Il est conseillé de ne pas envoyer cet accusé de réception." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Écraser le fichier existant ?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Ce message demande l'envoi d'un accusé de réception." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Envoyer" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5342,7 +5598,7 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré,\n" "et a été supprimé du serveur." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5351,16 +5607,16 @@ msgstr "Ce message a # NDT: problem with length of string "Marquer pour téléchargement" : # the string is cutted on both sides. -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Télécharger" # NDT: same problem that "Mark for download" with "Marquer pour suppression". -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Supprimer" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5369,12 +5625,12 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré;\n" "il fait %s au total et est marqué pour être téléchargé ultérieurement." -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Démarquer" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5383,11 +5639,11 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré;\n" "il fait %s au total et est marqué pour être supprimé ultérieurement." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Accusé de réception." -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5397,19 +5653,15 @@ msgstr "" "Veuillez choisir le compte que vous souhaitez utiliser pour l'envoi de " "l'accusé de réception :" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_Envoyer" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+A_nnuler" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Impression" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5418,7 +5670,7 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne de commande d'impression :\n" "('%s' sera remplacé par le nom du fichier)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5427,17 +5679,18 @@ msgstr "" "La ligne de commande d'impression est invalide :\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Impossible d'imprimer : le message ne contient pas de texte." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Supprimer la _boîte aux lettres" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5465,7 +5718,7 @@ msgstr "/Ouvrir _avec..." msgid "/_Display as text" msgstr "/Afficher comme du _texte" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/Enregi_strer sous..." @@ -5477,54 +5730,58 @@ msgstr "/_Enregistrer tout sous..." msgid "MIME Type" msgstr "Type MIME" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Vérifier la signature" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Voir l'ensemble des informations" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Vérifier à nouveau" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Cliquez sur l'icône ou pressez 'C' pour la vérifier." -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Vérification de la signature en cours..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Revenir à l'email" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart" -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Écraser le fichier existant « %s » ?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Choix du dossier de destination" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "« %s » n'est pas un dossier." -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5628,12 +5885,13 @@ msgstr "Suppression du groupe de discussion" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: analyse du message..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Antivirus Clam" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5641,9 +5899,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Ce module utilise l'antivirus Clam pour analyser tous les fichiers attachés " "reçus des comptes locaux, POP ou IMAP.\n" @@ -5659,60 +5914,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "Activer l'analyse antivirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Activer l'analyse du contenu d'archives" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Taille maximale des fichiers attachés" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Placer les messages infectés dans un dossier" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Dossier destinataire" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Laisser vide pour utiliser la corbeille par défaut" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Antivirus Clam GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Ce module permet de configurer le module Clam Antivirus.\n" -"\n" -"La page de configuration est accessible par le menu « Configuration/" -"Préférences... » dans le noeud « Modules/Antivirus Clam ».\n" -"\n" -"Ce module permet d'activer l'analyse des messages, d'archives attachées aux " -"messages et la taille maximale des fichiers attachés à analyser (si le " -"fichier attaché est plus grand, il ne sera pas analysé). Il permet aussi de " -"spécifier si les messages infectés doivent ou non être relevés (ils le sont " -"par défaut) et de sélectionner le dossier qui rassemblera les messages " -"infectés.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demonstration" @@ -5730,29 +5963,29 @@ msgstr "" "\n" "Il n'est pas vraiment utile." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Visualiseur HTML Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Ne pas suivre les liens hypertextes dans le message (SpamSafe)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Équivalent à l'option « --local » de Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" "Aide : L'interdiction est toutefois levée si vous utilisez\n" " le bouton de rechargement de page de Dillo." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Mode pleine fenêtre (cache les contrôles de Dillo)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Équivalent à l'option « --fullwindow » de Dillo" @@ -5766,27 +5999,15 @@ msgstr "" "Ce module utilise le navigateur Dillo pour afficher les messages HTML dans " "Sylpheed" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "Visualiseur MathML" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Ce module utilise GtkMathView pour visualiser les fichiers attachés sous " -"format MathML (type MIME: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Phrase secrète" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[pas d'ID utilisateur]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" +"Ce module permet la signature et/ou le cryptage des messages. Vous pouvez " +"décrypter les messages, vérifier les signatures ou signer et crypter vos " +"propres mails.\n" +"\n" +"Ce module utilise la librairie GPGME en tant que wrapper pour GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME est copyright 2001 par Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" @@ -6042,12 +6289,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrage du message..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -6056,9 +6304,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Ce module utilise SpamAssassin pour vérifier si les messages reçus par un " "compte local, POP ou IMAP sont des SPAMs. Pour cela il doit accéder à un " @@ -6071,47 +6316,60 @@ msgstr "" "Pour le configurer, il faut charger le module « SpamAssassin GTK », sinon il " "faudrait éditer le fichier de configuration manuellement.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Hôte local" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Nom ou IP de l'hôte exécutant le serveur spamd" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr " :" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Numéro du port du serveur spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr " :" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Nom ou IP de l'hôte exécutant le serveur spamd" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Chemin du socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Taille maximale de message" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Taille maximum des messages qui seront analysés" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "ko" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -6119,110 +6377,54 @@ msgstr "" "Temps maximum alloué pour l'analyse d'un message. Au delà, l'analyse est " "interrompue et le message est considéré comme non Spam." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Placer le Spam dans" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Placer les messages considérés comme Spam dans un dossier" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Taille maximum des messages qui seront analysés" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "ko" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "Dossier destinataire de Spam" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Dossier recueillant les Spams. Laisser vide pour utiliser la corbeille par " -"défaut" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Taille maximale de message" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Ce module fournit une interface de configuration pour le module « " -"SpamAssassin ».\n" -"\n" -"La page de configuration est accessible par le menu « Configuration/" -"Préférences... » dans le noeud « Modules/SpamAssassin ».\n" -"\n" -"Ce module permet d'activer/désactiver SpamAssassin, de spécifier le serveur " -"spamd à utiliser (nom de l'hôte et numéro de port d'accès), de spécifier la " -"taille maximale des fichiers à vérifier (si le fichier est plus grand, il ne " -"sera pas vérifié), de spécifier si les SPAMs doivent être effacés ou " -"acceptés (ils sont acceptés par défaut), et de désigner le dossier qui " -"rassemblera les SPAMs reçus.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_Relever" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "Relever" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/_Tout relever" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_Composer" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/Ouvrir le carnet d'_adresses" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/Travailler hors-_ligne" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_Quitter Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nouveaux: %d, Non lus: %d, Total: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/Travailler hors-ligne" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Icône de la barre système" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6237,10 +6439,22 @@ msgstr "" "contient une lettre. Une bulle d'aide affiche le nombre des messages " "nouveaux, non-lus et le nombre total des messages." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Société" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"L'équipe de traduction\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas été reçu\n" @@ -6288,228 +6502,241 @@ msgstr "Erreur pendant la session POP3\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Commande TOP non supportée\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Configuration du compte" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Réception" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Composition" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Définir comme compte par défaut" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Adresse email" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Société" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Fichier mbox local" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Aucun (SMTP seulement)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur nécessite une authentification" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Authentification à la connexion" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de réception" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Fichier mbox local" -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur d'envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Utiliser une commande externe plutôt que le serveur SMTP" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "Commande externe :" -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Authentification sécurisée (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Hôte local" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Suppression des messages du serveur après réception" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Suppression après" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "jours" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 jours : suppression immédiate)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Taille maximale pour la réception" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "ko" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Dossier de réception par défaut" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " Choisir... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Authentification sécurisée (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Suppression des messages du serveur après réception" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Suppression après" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 jours : suppression immédiate)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "jours" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Taille maximale pour la réception" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "ko" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "pas de limite si 0 est spécifié" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "Répertoire du serveur IMAP4 (généralement nul)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Répertoire IMAP4 :" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages à la réception" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "« Tous » relève le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Ajouter la date" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Génération de l'en-tête Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6517,204 +6744,206 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe spécifiés pour la réception." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Délai maximal pour l'authentification POP : " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minute(s)" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Insertion automatique de la signature" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Séparateur de signature" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Résultat d'une commande" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Définition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Cci" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Répondre à" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Système de confidentialité par défaut" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Crypter le message par défaut" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "Crypter le message par défaut en répondant à un message crypté" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par défaut" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Enregistrer les messages cryptés envoyés en tant que messages vides" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Ne pas utiliser SSL (mais utiliser STARTTLS si nécessaire)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser communication SSL non-bloquante" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Désactivez si vous avez des problèmes de connexion SSL)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Utiliser une commande externe pour communiquer avec le serveur" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marquer les articles croisés comme lus et colorier en :" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +# FIXME : problème avec les doublons de raccourcis (_) +# prefs_account et prefs_spelling : boutons '_Parcourir' et 'A_ppliquer' +# A defaut, utiliser le raccourci avec Alt+P (choisir le bon bouton) puis Espace +# pour activer le bouton. +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_Parcourir" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Sauvegarder les messages envoyés dans " -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Sauvegarder les messages à envoyer (file d'attente) dans " -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Sauvegarder les brouillons dans " -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Sauvegarder les messages supprimés dans " -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqué." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse email non saisie." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqué." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqué." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqué." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Fichier local mbox non indiqué." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "Commande externe d'envoi non saisie." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Sélection du fichier signature" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Non supporté (%s)" @@ -6736,7 +6965,8 @@ msgid " Replace " msgstr " Remplacer " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Aide " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6784,13 +7014,13 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Règle non ajoutée" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "La règle n'a pas encore été ajoutée. Fermer quand même ?" @@ -6896,51 +7126,66 @@ msgstr "Description des symboles" msgid "Current actions" msgstr "Actions enregistrées" -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Sélection automatique de compte" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "en répondant" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "en transférant" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "en rééditant" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Le bouton « Répondre » prend en compte les listes" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lancer automatiquement l'éditeur externe" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Transférer en pièce jointe" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Garder l'en-tête original « De » pour les redirections" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Sauvegarder automatiquement un brouillon tous les " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caractères" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Nombre maximal d'annulations" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Composer" @@ -7018,8 +7263,8 @@ msgstr "Visualiseur d'images" msgid "Audio player" msgstr "Lecteur audio" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Vue du message" @@ -7064,7 +7309,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" @@ -7105,16 +7350,20 @@ msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Score" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Choisir..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Info..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Remplacer " @@ -7139,7 +7388,7 @@ msgid "No action was defined." msgstr "Aucune action n'a été spécifiée." #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -7187,7 +7436,8 @@ msgid "Condition: " msgstr "Condition : " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Définir..." #: src/prefs_filtering.c:301 @@ -7195,7 +7445,7 @@ msgid "Action: " msgstr "Action : " #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Nouveau)" @@ -7227,6 +7477,38 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette r msgid "Rule" msgstr "Règle" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Éléments affichés dans la liste des messages" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Sélectionnez les éléments à afficher dans la liste des messages. Utilisez " +"les\n" +"boutons « Monter » et « Descendre » ou faire glisser pour les ordonner." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Éléments masqués" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Éléments affichés" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Remise à zéro " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7283,15 +7565,15 @@ msgstr "Compte par d msgid "Default dictionary: " msgstr "Dictionnaire par défaut :" -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Choix de la couleur pour le dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Options du dossier %s" @@ -7304,7 +7586,7 @@ msgstr "Listes de dossiers et de messages" msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -7316,23 +7598,29 @@ msgstr "Polices" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Afficher automatiquement les images" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Redimensionner automatiquement les images attachées\n" "(Cliquez sur l'image pour avoir la dimension originale)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Redimensionner automatiquement les images attachées\n" +"(Cliquez sur l'image pour avoir la dimension originale)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "Afficher les images dans le message" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualiseur d'images" @@ -7468,6 +7756,11 @@ msgstr "Conditions de filtrage" msgid "Match type" msgstr "Type " +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Prédicat" @@ -7516,59 +7809,51 @@ msgstr "Type de condition : msgid "Current condition rules" msgstr "Conditions enregistées" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Afficher en ASCII les caractères codés\n" -"sur plusieurs octets (japonais seulement)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afficher un panneau d'en-têtes au-dessus du message" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "Afficher les petites images X-Face dans la fenêtre des messages" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Afficher certains en-têtes dans la fenêtre des messages" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Afficher les messages HTML en texte" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Espacement des lignes" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(s)" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Défilement" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Demi-page" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Défilement continu" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "par pas de" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Montrer la description au lieu du nom des pièces attachées" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Espacement des lignes" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(s)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Défilement" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Demi-page" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Défilement continu" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "par pas de" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Texte" @@ -7648,35 +7933,35 @@ msgstr "Limiter la taille du log" msgid "Log window length" msgstr "Taille limite du log dans la fenêtre" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 pour ne plus écrire dans la fenêtre du log" -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "En quittant" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmer en quittant" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vider la corbeille en quittant" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Demander avant de vider" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avertir s'il y a des messages à envoyer en file d'attente" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Délai d'attente maximal de communications :" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -7697,7 +7982,8 @@ msgid "Forward format" msgstr "Citation lors d'un transfert" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Description des symboles " #: src/prefs_quote.c:189 @@ -7712,63 +7998,68 @@ msgstr "Traiter ces caract msgid "Quoting" msgstr "Citation" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Programme externe" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Utiliser un programme externe pour l'incorporation" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Relève automatique du courrier" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "chaque" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Relever le courrier au démarrage" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "" +"Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveaux messages" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Mettre à jour l'ensemble des dossiers locaux après incorporation" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Afficher une fenêtre lors de la réception" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Uniquement lors de la relève manuelle" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fermer la fenêtre de réception en fin d'opération" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Exécuter une commande si de nouveaux messages arrivent après une..." -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "...relève automatique" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "...relève manuelle" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7777,15 +8068,15 @@ msgstr "" "Commande à exécuter :\n" "(%d : nombre de nouveaux messages)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Traitement des messages" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Sauvegarder les messages envoyés dans le dossier « Envoyés »" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Demander avant d'envoyer les messages en file d'attente" @@ -7793,11 +8084,11 @@ msgstr "Demander avant d'envoyer les messages en file d'attente" msgid "Show send dialog" msgstr "Afficher une fenêtre lors de l'envoi" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Jeu de caractères pour l'envoi" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7805,119 +8096,119 @@ msgstr "" "Si « Automatique » est sélectionné, le jeu de caractères par défaut du " "système sera choisi automatiquement." -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatique (recommandé)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "Ascii 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europe de l'Ouest (Euro) (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hébreu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hébreu (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillique (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonais (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonais (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinois simplifié (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinois simplifié (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinois traditionnel (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coréen (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thaïlandais (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thaïlandais (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Encodage de transfert" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7933,146 +8224,147 @@ msgstr "Chemin des dictionnaires" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Couleur des mots inconnus : " -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Activer la vérification" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Permettre un dictionnaire alterne" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" "Cette option permet d'alterner rapidement avec le dernier dictionnaire " "utilisé." -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Répertoire des dictionnaires :" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Dictionnaire par défaut :" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Mode de suggestion par défaut :" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Couleur du mot incorrect :" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Noir pour utiliser le soulignement)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Correcteur orthographique" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "nom abrégé du jour de la semaine" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "nom du mois abrégé" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "nom du mois" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "le 'siècle' (année/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "le jour du mois" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "le jour de l'année en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "le mois en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "les minutes en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "les secondes en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "les deux derniers chiffres de l'année" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'année" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Code" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Sélectionnez une configuration :" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -8089,95 +8381,91 @@ msgstr "Traduction des en-t msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Afficher le nombre de messages non lus près du nom de dossier" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abbrévier les noms des groupes de discussion de plus de" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "lettres" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "Afficher le nom de l'expéditeur en utilisant le carnet d'adresses" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Utiliser aussi le sujet pour la création des fils de discussion" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Choix des éléments affichés" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr "Liste des dossiers..." -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr "Liste des messages..." -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Toujours ouvrir les messages lorsqu'ils sont sélectionnés" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" -"Marquer le message comme lu seulement si ouvert dans une fenêtre séparée" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "" -"Aller dans la boîte de réception lors de l'arrivée de nouveaux messages" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Exécuter immédiatement la suppression ou le déplacement de messages" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "" "Les messages resteront marqués jusqu'à exécution si cette option est " "désactivée" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "Confirmer avant de marquer tous les messages d'un dossier comme lu" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Toujours ouvrir les messages lorsqu'ils sont sélectionnés" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "" +"Marquer le message comme lu seulement si ouvert dans une fenêtre séparée" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "À l'ouverture d'un dossier" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Sélectionner le 1er message non lu (ou nouveau)" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Sélectionner le 1er message nouveau (ou non lu)" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Affichage de la fenêtre « Plus de message non lu (ou nouveau) »" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "supposer « Oui »" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "supposer « Non »" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Choisir les raccourcis clavier... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Sommaire" @@ -8202,77 +8490,71 @@ msgstr "" "les\n" "boutons « Monter » et « Descendre » ou faire glisser pour les ordonner." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Éléments masqués" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Éléments affichés" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Remise à zéro " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Symboles " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Configuration des modèles" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Erreur du format dans le modèle." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Modèles enregistrés" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Thème interne par défaut" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Seul le compte root peut supprimer des thèmes systèmes." -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Suppression du thème système '%s'" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Suppression du thème '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce thème ?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8281,24 +8563,24 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' a posé problème\n" "lors de la suppression du thème." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "La suppression du dossier du thème a échoué." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Thème supprimé avec succès." -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Choix du dossier du thème" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Installation du thème '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8306,11 +8588,11 @@ msgstr "" "Ce dossier ne semble pas être le dossier d'un thème.\n" "Voulez-vous quand même l'installer ?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Voulez-vous installer le thème pour tous les utilisateurs ?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8318,19 +8600,19 @@ msgstr "" "Un thème portant le même nom est\n" "déjà installé à cet endroit" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Impossible de créer le dossier de destination" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Thème installé avec succès." -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "L'installation du thème a échoué." -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8339,74 +8621,74 @@ msgstr "" "Le fichier %s a posé problème\n" "lors de l'installation du thème." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d thèmes disponibles (%d utilisateur(s), %d système(s), 1 interne)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "L'équipe de Sylpheed-Claws" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Le thème interne contient %d icônes." -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Pas de fichier d'informations disponible pour ce thème." -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Erreur : Impossible de récupérer le status du thème." -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d fichiers (%d icônes), taille: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Sélection" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Installer un nouveau thème..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Autres..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Auteur :" -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Status :" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Choisir" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -8442,67 +8724,63 @@ msgstr "Texte de la barre d'outils" msgid "Available toolbar icons" msgstr "Boutons disponibles" -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Fonction à exécuter" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Par défaut " - -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Boutons choisis" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Barres d'outils" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Vue principale" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Vue de messages" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Composition" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Texte" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Fonction" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Justification automatique" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "Justification avant l'envoi" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Justification de la citation" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Justification lors d'un copier/coller" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Justifier les messages à" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Justification du message" @@ -8514,6 +8792,10 @@ msgstr "Pas de signature trouv msgid "No information available" msgstr "Aucune d'information trouvée" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour l'envoi de l'article." @@ -8609,92 +8891,92 @@ msgstr "Ins msgid "Insert program output" msgstr "Insérer la sortie d'une commande" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Envoi du message par la commande : %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Impossible de lancer la commande : %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Une erreur est survenue pendant le lancement de la commande : %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Connection POP avant SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP avant SMTP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP: %s..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Message envoyé avec succès." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8728,15 +9010,15 @@ msgstr "Source du message" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Source" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Certificat SSL sauvegardé" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Supprimer le certificat" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce certificat ?" @@ -8768,352 +9050,353 @@ msgstr "D msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de liste atteinte, reprise au début ?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rép_ondre à" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Répondre à/_tous" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Répondre à/l'_auteur" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Répondre à/la _liste" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en _pièce jointe" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Déplacer..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/Déplacer dan_s la corbeille" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/S_upprimer définitivement..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Marquer/_Démarquer" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Marquer/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/Marquer/Ignorer du f_il de discussion" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/Marquer/Inclure dans _fil de discussion" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/Marquer/_Bloquer" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/Marquer/Déblo_quer" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorier" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/A_jouter l'auteur au carnet d'adresses" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Créer une règle de filtr_age" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Créer une règle de filtrage/Automati_quement" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Créer une règle de filtrage/avec « _De »" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Créer une règle de filtrage/_avec « À »" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Créer une règle de filtrage/avec « _Sujet »" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Créer une règle de traiteme_nt" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Créer une règle de traitement/Automati_quement" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Créer une règle de traitement/avec « _De »" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Créer une règle de traitement/_avec « À »" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Créer une règle de traitement/avec « _Sujet »" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Vue/Voir le _source du message" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Vue/Afficher tous les _en-têtes" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimer..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Affiche/cache la barre de recherche rapide" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Erreur interne: valeur inattendue de prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de messages non lus. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages coloriés" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages coloriés. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages coloriés." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages coloriés. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d détruit(s)" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé(s)" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié(s)" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " sélection" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " sélections" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri du sommaire..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition du sommaire à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Pas de date)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Pas de destinataire)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Vous n'êtes pas l'auteur de cet article.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le(s) message(s) sélectionné(s) ?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques" -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Ajouter ou écraser" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" "Le fichier existe déjà. Ajouter au fichier existant ou bien l'écraser ?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "_Ajouter" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_Ecraser" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuration du filtrage/traitement" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9122,18 +9405,10 @@ msgstr "" "Erreur dans l'expression régulière (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporter la sélection en fichier mbox" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/_Ouvrir avec le navigateur web" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/Copier l'adresse du _lien" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/Composer un _nouveau message" @@ -9202,7 +9477,7 @@ msgstr " \n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " ou sélectionner « Ouvrir avec... » (raccourci: « o »)\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9215,103 +9490,103 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous quand même ouvrir l'URL pointé ?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Attention : URL trompeuse" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Relever le courrier du compte actuel" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Composition d'un message" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Composer un article" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Répondre au message" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Répondre à l'auteur" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Répondre à tous" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Répondre à la liste" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Transférer le message" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "Déplacer le message dans la corbeille" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Aller au message non lu précédent" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Aller au message non lu suivant" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvegarder dans le dossier brouillon" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Insérer la signature" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Justifier le paragraphe actuel" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Orthographe" @@ -9391,30 +9666,35 @@ msgstr "Insertion" msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" "Attention, vous travaillez hors-ligne. \n" "Continuer et ignorer l'avertissement ?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Envoyer les messages en file d'attente" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Envoyer tous les messages en file d'attente ?" -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Bienvenue dans Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "=?ISO-8859-1?Q?L'=C9quipe?= de Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9429,7 +9709,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9495,67 +9775,98 @@ msgstr "" "<%s>\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "Nom complet :" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Veuillez sélectionner une fichier." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "Adresse électronique :" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Choisir la clé en fonction de l'adresse email" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "Utiliser SSL pour les connexions au serveur d'envoi (SMTP)" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Société :" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Chemin vers la boîte aux lettres :" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "Adresse du serveur d'envoi (SMTP) :" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "Adresse du serveur de réception :" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Fichier mbox local :" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP4" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Protocole :" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Remplacer \"%s\" par : " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Répertoire IMAP4 :" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions au serveur d'envoi (SMTP)" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions au serveur de réception" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration de Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9570,31 +9881,37 @@ msgstr "" "que vous puissiez commencer à utiliser Sylpheed-Claws dans moins de cinq " "minutes." -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Informations personnelles" -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Le dossier n'a pu être ouvert." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Envoi des messages" -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Réception des messages" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Enregistrer les messages sur le disque" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuration terminée" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9603,3 +9920,149 @@ msgstr "" "Sylpheed-Claws est maintenant opérationnel.\n" "\n" "Vous pouvez enregistrez pour débuter." + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/Orthographe/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/Orthographe/_Configuration" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Composition d'un message%s" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Syntaxe Avancée" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/Aide/_FAQ officielle" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Antivirus Clam GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ce module permet de configurer le module Clam Antivirus.\n" +#~ "\n" +#~ "La page de configuration est accessible par le menu « Configuration/" +#~ "Préférences... » dans le noeud « Modules/Antivirus Clam ».\n" +#~ "\n" +#~ "Ce module permet d'activer l'analyse des messages, d'archives attachées " +#~ "aux messages et la taille maximale des fichiers attachés à analyser (si " +#~ "le fichier attaché est plus grand, il ne sera pas analysé). Il permet " +#~ "aussi de spécifier si les messages infectés doivent ou non être relevés " +#~ "(ils le sont par défaut) et de sélectionner le dossier qui rassemblera " +#~ "les messages infectés.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "Visualiseur MathML" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Ce module utilise GtkMathView pour visualiser les fichiers attachés sous " +#~ "format MathML (type MIME: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Dossier destinataire de Spam" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Dossier recueillant les Spams. Laisser vide pour utiliser la corbeille " +#~ "par défaut" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ce module fournit une interface de configuration pour le module « " +#~ "SpamAssassin ».\n" +#~ "\n" +#~ "La page de configuration est accessible par le menu « Configuration/" +#~ "Préférences... » dans le noeud « Modules/SpamAssassin ».\n" +#~ "\n" +#~ "Ce module permet d'activer/désactiver SpamAssassin, de spécifier le " +#~ "serveur spamd à utiliser (nom de l'hôte et numéro de port d'accès), de " +#~ "spécifier la taille maximale des fichiers à vérifier (si le fichier est " +#~ "plus grand, il ne sera pas vérifié), de spécifier si les SPAMs doivent " +#~ "être effacés ou acceptés (ils sont acceptés par défaut), et de désigner " +#~ "le dossier qui rassemblera les SPAMs reçus.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_Relever" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/_Tout relever" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Choisir... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "Répertoire du serveur IMAP4 (généralement nul)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Afficher en ASCII les caractères codés\n" +#~ "sur plusieurs octets (japonais seulement)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Par défaut " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Nom complet :" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Adresse électronique :" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Chemin vers la boîte aux lettres :" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "Adresse du serveur d'envoi (SMTP) :" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Adresse du serveur de réception :" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Fichier mbox local :" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Protocole :" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Nom d'utilisateur :" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 6fd7155ff..d7ebc4b3f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-16 20:59+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:50+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/account.c:368 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -28,106 +29,94 @@ msgstr "" "Neki prozori za pisanje pisma su otvoreni.\n" "Molim, zatvorite sve prozore prije ureðivanja raèuna." -#: src/account.c:620 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij `%s'." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Uredi raèune" -#: src/account.c:638 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Nove poruke æe biti provjeravane po ovom redosljedu. \n" "Ukljuèite opciju u stupcu 'G' da omoguæite primanje \n" "poruka sa 'Primi sve'." -#: src/account.c:708 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun " -#: src/account.c:785 -msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned" +#: src/account.c:831 +#, fuzzy +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Raèuni sa udaljenim direktorijima nemogu biti klonirani." -#: src/account.c:791 +#: src/account.c:837 #, c-format -msgid "Cloned %s" -msgstr "Kloniran %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" -#: src/account.c:929 +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Neimenovano" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Obri¹i raèun" -#: src/account.c:930 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?" - -#: src/account.c:931 src/addressbook.c:1090 src/addressbook.c:2370 -#: src/addressbook.c:2398 src/compose.c:2380 src/compose.c:3296 -#: src/compose.c:3634 src/compose.c:6037 src/compose.c:6341 -#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/folderview.c:1718 src/imap_gtk.c:268 src/imap_gtk.c:315 -#: src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 src/inc.c:310 -#: src/mainwindow.c:1610 src/message_search.c:200 src/mh_gtk.c:170 -#: src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310 -#: src/prefs_actions.c:572 src/prefs_customheader.c:548 -#: src/prefs_filtering.c:861 src/prefs_filtering.c:1018 -#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_template.c:552 src/prefs_themes.c:434 -#: src/prefs_themes.c:484 src/prefs_themes.c:491 src/ssl_manager.c:271 -#: src/summary_search.c:331 src/summaryview.c:823 src/summaryview.c:1266 -#: src/summaryview.c:1318 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1382 -#: src/summaryview.c:1410 src/summaryview.c:1435 src/summaryview.c:1460 -#: src/summaryview.c:1485 src/summaryview.c:3016 src/textview.c:2161 -#: src/toolbar.c:1869 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/account.c:931 src/compose.c:3634 src/compose.c:6037 src/imap_gtk.c:268 -#: src/imap_gtk.c:315 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 -#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" - -#: src/account.c:1369 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675 -#: src/compose.c:4648 src/compose.c:4811 src/editaddress.c:775 -#: src/editaddress.c:824 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260 -#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:397 src/editvcard.c:211 -#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account.c:1376 src/prefs_account.c:1091 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:1383 src/ssl_manager.c:105 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Poslu¾itelj" -#: src/action.c:346 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Ne mogu dohvatiti datoteku poruke %d" -#: src/action.c:377 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Ne mogu dohvatiti dio poruke." -#: src/action.c:394 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Ne mogu dohvatiti dio vi¹edjelne poruke" -#: src/action.c:507 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" -"Odabrana akcija se ne mo¾e koristiti u zapisnom prozoru zato\n " -"¹to sadr¾i %%f, %%F, %%as ili %%p." +"Odabrana akcija se ne mo¾e koristiti u zapisnom prozoru zato\n" +" ¹to sadr¾i %%f, %%F, %%as ili %%p." -#: src/action.c:783 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -136,7 +125,7 @@ msgstr "" "Naredba ne mo¾e zapoèeti. Neuspje¹no kreiran cjevovod (pipe).\n" "%s" -#: src/action.c:878 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -147,51 +136,51 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1083 src/action.c:1227 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Kompletirano" -#: src/action.c:1120 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Izvr¹avanje: %s\n" -#: src/action.c:1124 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Zavr¹eno: %s\n" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Ulaz/izlaz akcije" -#: src/action.c:1409 -#, c-format +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%h' will be replaced with the argument)\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "Unesite argument za sljedeæu naredbu::\n" "(`%%h' æe biti zamjenjen sa argumentom)\n" " %s" -#: src/action.c:1414 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skriveni korisnièki argumenti akcija" -#: src/action.c:1418 -#, c-format +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%u' will be replaced with the argument)\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "Unesite argument za sljedeæu akciju:\n" "(`%%u' æe biti zamjenjeno sa argumentom)\n" " %s" -#: src/action.c:1423 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Korisnièki argument akcije" @@ -199,13 +188,13 @@ msgstr "Korisni msgid "Add to address book" msgstr "/Dodaj po¹iljatelja u adresar" -#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316 -#: src/toolbar.c:434 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:693 src/editgroup.c:262 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Bilje¹ke" @@ -213,437 +202,401 @@ msgstr "Bilje msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorij adresa" -#: src/addressadd.c:243 src/addrgather.c:507 src/alertpanel.c:197 -#: src/alertpanel.c:328 src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 -#: src/editgroup.c:372 src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:214 -#: src/editldap.c:342 src/editvcard.c:240 src/grouplistdialog.c:237 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1470 src/gtk/gtkaspell.c:2440 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 -#: src/main.c:732 src/mainwindow.c:2394 src/messageview.c:980 -#: src/mimeview.c:1026 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:134 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:339 src/prefs_gtk.c:489 -#: src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "U redu" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/_Alati" -#: src/addressadd.c:244 src/addressbook.c:2386 src/addrgather.c:508 -#: src/compose.c:6574 src/compose.c:6612 src/editaddress.c:515 -#: src/editbook.c:206 src/editgroup.c:373 src/editjpilot.c:346 -#: src/editldap_basedn.c:215 src/editldap.c:343 src/editvcard.c:241 -#: src/exphtmldlg.c:728 src/expldifdlg.c:748 src/grouplistdialog.c:238 -#: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1479 src/importldif.c:1036 -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 src/main.c:732 -#: src/mainwindow.c:2394 src/messageview.c:980 src/mimeview.c:1027 -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:138 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:346 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:339 src/prefs_gtk.c:490 -#: src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:484 src/prefs_themes.c:491 -#: src/summaryview.c:823 src/summaryview.c:3329 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154 -msgid "/_File" -msgstr "/_Datoteka" - -#: src/addressbook.c:401 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Datoteka/Nova _grupa" -#: src/addressbook.c:402 -msgid "/_File/New _vCard" -msgstr "/_Datoteka/Novi vCard" - -#: src/addressbook.c:404 -msgid "/_File/New _JPilot" -msgstr "/_Datoteka/Nova _JPilot" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/Novi _direktorij" #: src/addressbook.c:407 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/_Datoteka/Novi _server" +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" +msgstr "/_Datoteka/Novi vCard" -#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442 -#: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:449 -#: src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:157 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_Datoteka/---" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" +msgstr "/_Datoteka/Nova _JPilot" -#: src/addressbook.c:410 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_Datoteka/_Uredi" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Dodaj novi LDAP poslu¾itelj" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/_Datoteka/_Obri¹i" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/_Alatii/---" -#: src/addressbook.c:413 -msgid "/_File/_Save" -msgstr "/_Datoteka/_Spremi" - -#: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158 -msgid "/_File/_Close" -msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" - -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457 -#: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Uredi" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/_Alati/_Adresar" #: src/addressbook.c:416 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/_Uredi/_Re¾i" +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" +msgstr "/_Datoteka/_Obri¹i" -#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:539 src/mainwindow.c:459 -#: src/messageview.c:161 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" +msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:540 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/_Uredi/U_baci" - -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:537 src/compose.c:620 src/compose.c:626 -#: src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:163 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/_Uredi/---" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" +msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/_Uredi/_Ubaci adresu" - -#: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/_Adresa/Nova _adresa" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adresa/O_bri¹i" -#: src/addressbook.c:423 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/_Adresa/Nova _grupa" - -#: src/addressbook.c:424 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/_Adresa/Novi _direktorij" - -#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/---" -#: src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adresa/_Uredi" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adresa" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adresa/O_bri¹i" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/_Uredi" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_bri¹i" -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/_Adresa/Nova _adresa" + +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/_Adresa/Nova _grupa" + +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Adresa/_Poruka za" -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:730 -#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:294 -#: src/messageview.c:315 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/_Alatii/---" +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Alati" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Alatii/_Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Alatii/_Unesi Mutt datoteku" -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Alatii/_Unesi _Pine datoteku" -#: src/addressbook.c:435 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/_Alatii/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Alata/Izvezi _HTML..." -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Alati/Izvezi _LDI_F..." -#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:663 src/mainwindow.c:762 -#: src/messageview.c:318 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/Po_moæ" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:772 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Po_moæ/_O" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:403 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Uredi" + +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/Ob_ri¹i" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459 -#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:513 -#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52 -#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Nova _adresa" - -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 -msgid "/New _Group" -msgstr "/Nova _grupa" - -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorij" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/R_e¾i" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Ubaci" -#: src/addressbook.c:468 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/Uba_ci adresu" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Nova _adresa" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/Nova _grupa" + +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Poruka za" -#: src/addressbook.c:471 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Pogledaj unos" -#: src/addressbook.c:484 src/crash.c:439 src/crash.c:458 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:652 -#: src/prefs_themes.c:684 src/prefs_themes.c:685 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Uspje¹no" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Lo¹i argumenti" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Datoteka nije navedena" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Gre¹ka prilikom otvaranja datoteke" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Gre¹ka prilikom èitanja datoteke" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Do¹lo je do kraja datoteke" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "ne mogu locirati memoriju" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Pogre¹an format datoteke" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Gre¹ka prilikom zapisivanja u datoteku" -#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Gre¹ka prilikom otvaranja direktorija" -#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Nije upisana putanja" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Gre¹ka prilikom povezivanja na LDAP poslu¾itelj" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Gre¹ka prilikom LDAP inicijalizacije" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Gre¹ka prilikom spajanja na LDAP poslu¾itelj" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Gre¹ka prilikom pretra¾ivanja LDAP baze podataka" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Isteklo vrijeme predviðeno za LDAP operaciju" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Gre¹ka u kriteriju za LDAP pretra¾ivanje" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Nema pronaðenih LDAP unosa za zadani kriterij pretra¾ivanja" -#: src/addressbook.c:518 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP pretra¾ivanje prekinuto po zahtjevu" -#: src/addressbook.c:519 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Gre¹ka pri pokretanju TLS veze" -#: src/addressbook.c:676 +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Uspje¹no" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2044 src/toolbar.c:180 -#: src/toolbar.c:1530 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:796 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383 -#: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:717 src/editaddress.c:851 -#: src/prefs_actions.c:250 src/prefs_filtering_action.c:151 -#: src/prefs_toolbar.c:780 src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 -#: src/toolbar.c:476 -msgid "Delete" -msgstr "Obri¹i" - -#: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:723 src/editaddress.c:857 -#: src/prefs_actions.c:237 src/prefs_toolbar.c:768 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: src/addressbook.c:834 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" msgstr "Potra¾i" -#: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1487 src/compose.c:3404 -#: src/compose.c:4419 src/compose.c:5122 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:187 src/summary_search.c:176 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1471 src/compose.c:3403 -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1474 src/prefs_template.c:190 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Obri¹i adresu/e" -#: src/addressbook.c:1066 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Podatak o ovoj adresi je samo za èitanje i ne mo¾e se obrisati." -#: src/addressbook.c:1067 src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3247 -#: src/addressbook.c:3286 src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 -#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:203 src/inc.c:710 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: src/addressbook.c:1089 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?" -#: src/addressbook.c:1090 src/addressbook.c:2370 src/addressbook.c:2398 -#: src/compose.c:2380 src/compose.c:3296 src/compose.c:6341 -#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/folderview.c:1718 src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 -#: src/inc.c:310 src/mainwindow.c:1610 src/message_search.c:200 -#: src/news_gtk.c:310 src/prefs_actions.c:572 src/prefs_customheader.c:548 -#: src/prefs_filtering.c:861 src/prefs_filtering.c:1018 -#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_template.c:552 src/prefs_themes.c:434 -#: src/prefs_themes.c:484 src/prefs_themes.c:491 src/summary_search.c:331 -#: src/summaryview.c:823 src/summaryview.c:1266 src/summaryview.c:1318 -#: src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1382 src/summaryview.c:1410 -#: src/summaryview.c:1435 src/summaryview.c:1460 src/summaryview.c:1485 -#: src/summaryview.c:3016 src/textview.c:2161 src/toolbar.c:1869 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Ne mogu ubaciti. Trenutni adresar je samo za èitanje." -#: src/addressbook.c:1642 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Ne mogu ubaciti u grupu." -#: src/addressbook.c:2366 -#, c-format -msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "®elite li obrisati rezultate upita i adrese u '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2378 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "Obri¹i" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "®elite li obrisati direktorij i sve adrese u '%s' ? \n" "Ako obri¹ete samo direktorij, adrese æe biti premje¹tene u roditeljski " "direktorij." -#: src/addressbook.c:2384 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Obri¹i direktorij" + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Samo direktorij" -#: src/addressbook.c:2385 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Direktorij i adrese" -#: src/addressbook.c:2397 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?" -#: src/addressbook.c:3192 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novi korisnik, ne mogu spremiti indeksnu datoteku." -#: src/addressbook.c:3196 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novi korisnik, ne mogu saèuvati adresar." -#: src/addressbook.c:3206 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Stari adresar uspje¹no konvertiran." -#: src/addressbook.c:3211 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -651,7 +604,7 @@ msgstr "" "Stari adresar je konvertiran,\n" "ne mogu spremiti novu indeksnu datoteku" -#: src/addressbook.c:3224 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -659,7 +612,7 @@ msgstr "" "Ne mogu konvertirati adresar, ali je kreirana nova prazna datoteka za " "adresar." -#: src/addressbook.c:3230 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -667,7 +620,7 @@ msgstr "" "Ne mogu konvertirati adresar,\n" "ne mogu kreirati novu datoteku za adresar." -#: src/addressbook.c:3235 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -675,94 +628,91 @@ msgstr "" "Ne mogu konvertirati adresar \n" "i ne mogu kreirati novu datoteku adresara." -#: src/addressbook.c:3242 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Gre¹ka prilikom konverzije adresara" -#: src/addressbook.c:3247 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Konverzija adresara" - -#: src/addressbook.c:3284 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Gre¹ka u adresaru" -#: src/addressbook.c:3285 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne mogu da proèitam indeksnu datoteku" -#: src/addressbook.c:3644 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Zauzet, pretra¾ujem ..." -#: src/addressbook.c:3715 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Pretraga '%s'" -#: src/addressbook.c:3935 src/prefs_common.c:951 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Suèelje" -#: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:437 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:3967 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3983 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:3999 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326 -#: src/prefs_account.c:2222 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Direktorij" -#: src/addressbook.c:4031 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4079 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP poslu¾itelj" -#: src/addressbook.c:4095 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP upit" -#: src/addrgather.c:157 +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Navedite naziv adresara" -#: src/addrgather.c:177 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Odaberite zaglavlje poruke za pretra¾ivanje." -#: src/addrgather.c:184 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Tra¾ena adresa je zauzeta..." -#: src/addrgather.c:222 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "Adrese uspje¹no prikupljene." -#: src/addrgather.c:286 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Direktorij ili poruka nisu odabrani" -#: src/addrgather.c:294 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -771,173 +721,196 @@ msgstr "" "Odaberite direktorij od kojeg æe poèeti prikupljanje adresa. Drugi naèin je " "da odaberete jednu ili poruke sa popisa poruka." -#: src/addrgather.c:346 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Direktorij :" -#: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:669 -#: src/importldif.c:950 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Adresar :" -#: src/addrgather.c:367 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Velièina direktorija :" -#: src/addrgather.c:382 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Obradi ova polja zaglavlja poruke" -#: src/addrgather.c:400 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Ukljuèi pod-direktorije" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Ime zaglavlja" -#: src/addrgather.c:424 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "Broj adresara" -#: src/addrgather.c:528 src/alertpanel.c:162 src/messageview.c:543 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:352 src/textview.c:2161 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/addrgather.c:529 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "Polje zaglavlja" -#: src/addrgather.c:530 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:780 -#: src/importldif.c:1069 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: src/addrgather.c:589 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "Prikupljanje E-Mail adresa iz odabrane(ih) poruke(a)" -#: src/addrgather.c:597 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Prikupljanje E-Mail adresa iz direktorija" -#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Uobièajene adrese" -#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:6037 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Uobièajene adrese" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Osobne adrese" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:175 src/alertpanel.c:197 src/compose.c:3634 src/inc.c:596 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Gre¹ka" -#: src/alertpanel.c:197 +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "Poka¾i dnevnik" -#: src/alertpanel.c:316 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika¾i ovu poruku sljedeæi put" -#: src/browseldap.c:238 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Pretra¾i stavke direktorija" -#: src/browseldap.c:258 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Ime poslu¾itelja :" -#: src/browseldap.c:268 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Istaknuto Ime (ii) :" -#: src/browseldap.c:291 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP ime" -#: src/browseldap.c:293 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Vrijednost atributa" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu s NNTP poslu¾iteljem: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "protokol gre¹ka: %s\n" -#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "protokol gre¹ka\n" -#: src/common/nntp.c:293 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja\n" -#: src/common/nntp.c:373 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja naredbe\n" -#: src/common/plugin.c:103 +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Neuspje¹no rezerviranje memorije za dodatak" -#: src/common/smtp.c:170 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +#, fuzzy +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "Sylpheed Claws ekipa" + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nije dostupan\n" -#: src/common/smtp.c:493 src/common/smtp.c:543 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "Lo¹ SMTP odgovor\n" -#: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:532 src/common/smtp.c:643 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "gre¹ka na SMTP sesiji\n" -#: src/common/smtp.c:523 src/pop.c:828 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n" -#: src/common/smtp.c:578 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Poruka je prevelika (Maksimalna velièina je %s)\n" -#: src/common/smtp.c:602 src/pop.c:821 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Nemogu pokrenuti TLS sesiju\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Gre¹ka pri kreiranju ssl konteksta\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL veza propala (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -950,11 +923,11 @@ msgstr "" " Otisak: %s\n" " Status potpisa: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Ne mogu uèitati uobièajenu putanju do X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -963,7 +936,7 @@ msgstr "" "%s predstavlja nepoznati SSL certifikat:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -976,12 +949,12 @@ msgstr "" "Poruka neæe biti primljena na ovaj raèun sve dok ne spremite certifikat.\n" "(Odznaèite \"%s\" iz pode¹avanja).\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1090 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Nemoj prikazati dijalog u sluèaju nastanka gre¹ke" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -1002,348 +975,488 @@ msgstr "" "\n" "Ovo mo¾e znaèiti da poslu¾itelj koji ¹alje odgovor nije meðu poznatima." -#: src/common/string_match.c:73 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Tema uklonjena regularnim izrazom)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:204 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:206 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:514 src/folderview.c:241 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." -#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/P_oruka" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/P_oruka/_Po¹alji" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/P_oruka/Po¹alji _kasnije" -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282 -#: src/messageview.c:287 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/P_oruka/---" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/P_oruka/Pri_lo¾i datoteku" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Poruka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Poruka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/P_oruka/_Spremi" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/P_oruka/_Zatvori" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/Korak na_zad" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/Korak na_prijed" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/_Uredi/---" + +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/_Re¾i" -#: src/compose.c:541 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/_Uredi/U_baci" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/_Uredi/U_baci" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Uredi/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/_Uredi/Odaberi _niti" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Uredi/_Napredno" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomakni znak unazad" -#: src/compose.c:550 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri znak unaprijed" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri ri_jeè unazad" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri rijeè unaprijed" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na poèetak reda" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na kraj reda" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na prethodni red" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Pomjeri na sljedeæi red" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i znak unazad" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i znak unaprijed" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i rijeè unazad" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i rijeè unaprijed" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i red" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i cijeli red" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Uredi/Napre_dno/Obri¹i do kraja reda" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelo_mi trenutni odlomak" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sa¾mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Automatski prelom" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim ureðivaèem" -#: src/compose.c:630 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Pravopis" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Pravopis/Provjeri _sve ili provjeri oznaèeno" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Pravopis/_Oznaèi sve nepravilne rijeèi" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Pravopis/Unazad provjeri nepravilne rijeèi" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Pravopis/Idi do sljedeæe nepravilne rijeèi" #: src/compose.c:639 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Pravopis/---" - -#: src/compose.c:640 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Pravopis/_Postava pravopisa" - -#: src/compose.c:643 msgid "/_Options" msgstr "/_Postavke" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/_Postavke/Privatnost" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/_Postavke/Privatnost/Iskljuèeno" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Postavke/Potp_i¹i" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Postavke/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:648 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/_Postavke/---" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Postavke/P_rioritet" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Postavke/Prioritet/_Najvi¹i" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Postavke/Prioritet/Vi_sok" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Postavke/Prioritet/Normalan" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Postavke/Prioritet/Ni_zak" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Postavke/Prioritet/Najni_¾i" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Postavke/Zahtjevaj potvr_du o primitku" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/_Postavke/Ukloni reference" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Alati" +#: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:662 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Srednje-europski (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/_Baltièki (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Baltièki (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Grèki (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Turski (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Korejski (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Alati/Prika¾i _ravnalo" -#: src/compose.c:660 src/messageview.c:291 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alati/_Adresar" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alati/_Predlo¾ak" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alati/Ak_cije" -#: src/compose.c:1477 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na:" -#: src/compose.c:1480 src/compose.c:4416 src/compose.c:5124 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupe:" -#: src/compose.c:1483 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Nastavi-Na:" -#: src/compose.c:1811 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Gre¹ka za oznaku citata." -#: src/compose.c:1827 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre¹ka za format odgovora/prosljeðivanja poruke." -#: src/compose.c:2222 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:2226 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s." -#: src/compose.c:2261 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2377 -msgid "Encrypted message" -msgstr "©ifrirane poruke" - -#: src/compose.c:2378 -msgid "" -"Cannot re-edit an encrypted message. \n" -"Discard encrypted part?" -msgstr "" -"Nemo¾ete ponovo ureðivati ¹ifriranu poruku.\n" -"Dali da zanemarim ¹ifrirani dio?" - -#: src/compose.c:3126 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Ureðeno]" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:3131 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Pisanje poruke%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:3155 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1351,24 +1464,58 @@ msgstr "" "Raèun za slanje po¹te nije definiran.\n" "Molim, odaberite raèun prije slanja." -#: src/compose.c:3286 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Nije upisan primatelj." - -#: src/compose.c:3294 src/messageview.c:543 src/prefs_account.c:933 -#: src/prefs_common.c:941 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Slanje" -#: src/compose.c:3295 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Nije upisan primatelj." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema nije une¹ena. Da svejedno po¹aljem?" -#: src/compose.c:3320 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo." -#: src/compose.c:3333 src/compose.c:3362 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo." + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo." + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo." + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1376,76 +1523,90 @@ msgstr "" "Poruka je odlo¾ena, ali ne mo¾e biti poslana.\n" "Pritisnite \"Po¹alji odlo¾ene poruke\"." -#: src/compose.c:3630 -#, c-format +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Ne mogu promjeniti kodnu stranicu poruke iz\n" "%s u %s.\n" "Da ipak po¹aljem?" -#: src/compose.c:3822 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nema raèuna za slanje po¹te!" -#: src/compose.c:3832 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Nema raèuna za postanje newsa!" -#: src/compose.c:4509 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4636 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Mime tip" -#: src/compose.c:4642 src/compose.c:4810 src/mimeview.c:197 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85 -#: src/summaryview.c:457 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Velièina" -#: src/compose.c:4697 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Spremi poruku u " -#: src/compose.c:4721 src/prefs_filtering_action.c:435 -msgid "Select ..." -msgstr " Odaberite ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Smeða" -#: src/compose.c:4809 src/compose.c:5795 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" -#: src/compose.c:4867 src/prefs_account.c:1524 src/prefs_customheader.c:202 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/compose.c:4869 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Prilozi" -#: src/compose.c:4871 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Drugo" -#: src/compose.c:4886 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:191 -#: src/summary_search.c:183 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:5072 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:286 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1532 src/gtk/gtkaspell.c:2239 src/prefs_account.c:580 -#: src/summaryview.c:4130 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ni¹ta" -#: src/compose.c:5082 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1454,31 +1615,38 @@ msgstr "" "Ne mogu pokrenuti provjeru pravopisa.\n" "%s" -#: src/compose.c:5686 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre¹an MIME tip" -#: src/compose.c:5704 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5777 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5822 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5854 src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6034 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1489,26 +1657,33 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:6339 src/inc.c:177 src/inc.c:282 src/inc.c:308 -#: src/toolbar.c:1867 -msgid "Offline warning" -msgstr "Offline upozorenje" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "" -#: src/compose.c:6340 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309 -#: src/toolbar.c:1868 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Radite offline. Zaobiæi?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo." -#: src/compose.c:6490 src/compose.c:6511 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Ne mogu dohvatiti dio poruke." + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6524 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Datoteka '%s' se nemo¾e proèitati." -#: src/compose.c:6526 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1517,49 +1692,55 @@ msgstr "" "Datoteka %s sadr¾i neispravne znakove za trenutno kodiranje, umetanje mo¾e " "biti netoèno." -#: src/compose.c:6572 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:6573 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6574 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:6574 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "u Nedovr¹eno" -#: src/compose.c:6609 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "®elite li primjeniti predlo¾ak '%s' ?" -#: src/compose.c:6611 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Primjeni predlo¾ak" -#: src/compose.c:6612 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Zamijeni" -#: src/compose.c:6612 src/toolbar.c:426 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Unesi" -#: src/crash.c:141 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#: src/crash.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheed procesuira (%ld) primljeni signal %ld" -#: src/crash.c:186 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheed se sru¹io" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1568,96 +1749,91 @@ msgstr "" "%s.\n" "Popunite izvje¹taj o gre¹ci i ukljuèite sljedeæe informacije." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "Dnevnik gre¹aka u radu" -#: src/crash.c:247 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Spremi..." -#: src/crash.c:252 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Kreiraj izvje¹taj o gre¹ci" -#: src/crash.c:299 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "Spremi informacije o ru¹enju" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Dodaj novu osobu" -#: src/editaddress.c:145 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Uredi detalje o osobi" -#: src/editaddress.c:286 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/editaddress.c:423 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Morate unijeti ime i vrijednost polja." -#: src/editaddress.c:481 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Uredi podatke o osobi" -#: src/editaddress.c:578 src/expldifdlg.c:551 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:826 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Prika¾i ime" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:834 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:830 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Ime" -#: src/editaddress.c:590 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:675 src/editaddress.c:885 -#: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:564 src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:684 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:711 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomakni gore" - -#: src/editaddress.c:714 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomakni dolje" - -#: src/editaddress.c:720 src/editaddress.c:854 -msgid "Modify" -msgstr "Izmjeni" - -#: src/editaddress.c:726 src/editaddress.c:860 src/gtk/quicksearch.c:310 -msgid "Clear" -msgstr "Poèisti" - -#: src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:219 -#: src/prefs_matcher.c:475 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Iznos" -#: src/editaddress.c:884 -msgid "Basic Data" -msgstr "Osnovni podaci" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "ID korisnika" -#: src/editaddress.c:886 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "E-mail adresa" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Korisnièki atributi" #: src/editbook.c:113 @@ -1668,24 +1844,24 @@ msgstr "Datoteka je uredu." msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Datoteka ne izgleda kao valjani format adresara." -#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Ne mogu proèitati datoteku." -#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:265 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Uredi adresar" -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " -#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1742 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: src/editbook.c:284 +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Dodaj novi adresar" @@ -1693,82 +1869,75 @@ msgstr "Dodaj novi adresar" msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Morate unijeti ime grupe" -#: src/editgroup.c:267 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Uredi podatke o grupi" -#: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Ime grupe" -#: src/editgroup.c:314 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adrese u grupi" -#: src/editgroup.c:316 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:343 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:345 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupne adrese" -#: src/editgroup.c:405 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Premjesti E-Mail adrese u ili iz grupe pomoæu tipke sa strelicom" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Uredi detalje o grupi" -#: src/editgroup.c:456 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Dodaj novu grupu" -#: src/editgroup.c:506 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Uredi direktorij" -#: src/editgroup.c:506 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorija:" -#: src/editgroup.c:509 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorij" -#: src/editgroup.c:510 src/mh_gtk.c:119 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorija:" -#: src/editjpilot.c:190 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Datoteka nije u valjanom JPilot formatu." -#: src/editjpilot.c:226 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "Odaberite JPilot datoteku" -#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredi JPilot unos" -#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:478 src/editvcard.c:230 -#: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:458 src/importldif.c:723 -#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2250 -#: src/prefs_spelling.c:244 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:320 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Dodatne stavke E-Mail adrese." -#: src/editjpilot.c:409 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Dodaj novi JPilot unos" @@ -1776,15 +1945,15 @@ msgstr "Dodaj novi JPilot unos" msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Uredi LDAP - odaberite bazu za pretra¾ivanje" -#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:412 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "Ime raèunala" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:431 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:460 +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" msgstr "Tra¾i bazu" @@ -1792,11 +1961,12 @@ msgstr "Tra msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Raspolo¾ive baze za pretra¾ivanje" -#: src/editldap_basedn.c:293 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" -msgstr "Ne mogu da proèitam baze za pretra¾ivanje sa poslu¾itelja - odaberite ruèno" +msgstr "" +"Ne mogu da proèitam baze za pretra¾ivanje sa poslu¾itelja - odaberite ruèno" -#: src/editldap_basedn.c:297 src/editldap.c:267 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" msgstr "Ne mogu se povezati na poslu¾itelj" @@ -1816,39 +1986,40 @@ msgstr "Barem jedan LDAP atribut za pretra msgid "Connected successfully to server" msgstr "Uspje¹no povezivanje na poslu¾itelj" -#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:965 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Uredi LDAP poslu¾itelj" -#: src/editldap.c:407 +#: src/editldap.c:408 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Ime koje ¾elite za poslu¾itelj." -#: src/editldap.c:422 +#: src/editldap.c:423 +#, fuzzy msgid "" -"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may be " -"appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also be " -"used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" "Ovo je ime poslu¾itelja. Na primjer, \"ldap.mydomain.com\" mo¾e biti " "prikladno za \"mydomain.com\" organizaciju. IP adresa se takoðer mo¾e " "koristiti. Mo¾ete odrediti \"localhost\" ako imate podignut LDAP poslu¾itelj " "na istom raèunalu na kojem i Selpheed." -#: src/editldap.c:446 +#: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Broj porta koji poslu¾itelj oslu¹kuje. Uobièajeni port je 389." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:451 msgid " Check Server " msgstr "Provjeri poslu¾itelj" -#: src/editldap.c:455 +#: src/editldap.c:456 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Pritisnite " -#: src/editldap.c:470 +#: src/editldap.c:471 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -1862,17 +2033,17 @@ msgstr "" " ou=ljudi,dc=ime domene,dc=hr\n" " o=Ime organizacije,c=Dr¾ava\n" -#: src/editldap.c:483 +#: src/editldap.c:484 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "Pritisnite dugme da pogledate popis dostupnih direktorija na serveru." -#: src/editldap.c:534 +#: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" msgstr "Atributi za pretra¾ivanje" -#: src/editldap.c:544 +#: src/editldap.c:545 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -1880,43 +2051,43 @@ msgstr "" "Lista LDAP atributa koji se trebaju pretra¾iti pri poku¹aju pronalaska imena " "ili adrese." -#: src/editldap.c:548 +#: src/editldap.c:549 msgid " Defaults " msgstr " Uobièajeni " -#: src/editldap.c:553 +#: src/editldap.c:554 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" -"Ovo vraæa atribute na uobièajenu vrijednost koja treba pronaæi veæinu imena i " -"adresa tokom procesa pretra¾ivanja imena ili adrese." +"Ovo vraæa atribute na uobièajenu vrijednost koja treba pronaæi veæinu imena " +"i adresa tokom procesa pretra¾ivanja imena ili adrese." -#: src/editldap.c:560 +#: src/editldap.c:561 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Maksimalna trajanje upita (sekundi)" -#: src/editldap.c:576 +#: src/editldap.c:577 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " -"result is valid for address completion purposes. Search results are stored in " -"a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " "improve the response time when attempting to search for the same name or " -"address on subsequent address completion requests. The cache will be searched " -"in preference to performing a new server search request. The default value of " -"600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most servers. A larger " -"value will reduce the search time for subsequent searches. This is useful for " -"servers that have slow response times at the expense of more memory to cache " -"results." +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." msgstr "" "Ovo definira maksimalno trajanje vremena (u sekundama) u kojem su valjani " "rezultati pretra¾ivanja" -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:595 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Ukljuèite poslu¾itelj u dinamièno pretra¾ivanje" -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:601 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -1924,17 +2095,17 @@ msgstr "" "Oznaèite ovu opciju za ukljuèivanje ovog poslu¾itelja za dinamièno " "pretra¾ivanje kada koristite kompletiranje adrese." -#: src/editldap.c:607 +#: src/editldap.c:608 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Odgovarajuæi rezultati 'sadr¾e' tra¾eni pojam" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:614 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using " -"\"begins-with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all searches " -"against other address interfaces." +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." msgstr "" "Pretra¾ivanje imena i adrese se mo¾e izvr¹iti ili kori¹tenjem \"poèinje sa\" " "ili \"sadr¾i\" tra¾eni pojam. Oznaèite ovu opciju za izvr¹avanje \"sadr¾i\" " @@ -1942,91 +2113,94 @@ msgstr "" "kompletiranje adrese se koristi \"poèinje sa\" za sva pretra¾ivanja nasuprot " "ostalim oblicima pretra¾ivanja." -#: src/editldap.c:668 +#: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "DN" -#: src/editldap.c:678 +#: src/editldap.c:679 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " -"usually only used for protected servers. This name is typically formatted as: " -"\"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when performing a " -"search." +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." msgstr "" "Ime LDAP korisnièkog raèuna koji se koristi za povezivanje na poslu¾itelj. " -"Ovo se obièno koristi samo za za¹tièene poslu¾itelje. Ime je obièno formirano " -"kao \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". Ovo se obièno ostavlja prazno kod " -"pretrage." +"Ovo se obièno koristi samo za za¹tièene poslu¾itelje. Ime je obièno " +"formirano kao \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". Ovo se obièno ostavlja prazno " +"kod pretrage." -#: src/editldap.c:686 +#: src/editldap.c:687 msgid "Bind Password" msgstr "Lozinka" -#: src/editldap.c:696 +#: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." -msgstr "Lozinka koja æe biti kori¹tena pri povezivanju sa \"Bind DN\" korisnikom." +msgstr "" +"Lozinka koja æe biti kori¹tena pri povezivanju sa \"Bind DN\" korisnikom." -#: src/editldap.c:702 +#: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Pauza (sekundi)" -#: src/editldap.c:717 +#: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Vrijeme isteka u sekundama." -#: src/editldap.c:721 +#: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksimalni unos" -#: src/editldap.c:736 -msgid "The maximum number of entries that should be returned in the search result." -msgstr "Maksimalni broj unosa koji treba biti vraæen u rezultatima pretra¾ivanja." +#: src/editldap.c:738 +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" +"Maksimalni broj unosa koji treba biti vraæen u rezultatima pretra¾ivanja." -#: src/editldap.c:752 src/prefs_account.c:929 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: src/editldap.c:753 +#: src/editldap.c:755 msgid "Search" msgstr "Potraga" -#: src/editldap.c:754 src/gtk/quicksearch.c:282 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Pro¹ireno" -#: src/editldap.c:970 +#: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Dodaj novi LDAP poslu¾itelj" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Datoteka nije u vCard formatu." -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "Odaberite vCard datoteku" -#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Uredi vCard unos" -#: src/editvcard.c:297 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Dodaj novi vCard unos" -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "Navedite izlazni direktorij i dototeku za kreiranje." -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Odaberite stilske listove i formatiranje." -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Datoteka uspje¹no izvezena." -#: src/exphtmldlg.c:182 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -2035,11 +2209,11 @@ msgstr "" "Izlazni HTML direktorij '%s'\n" "ne postoji. Da kreiram novi?" -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:191 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Kreiraj direktorij" -#: src/exphtmldlg.c:194 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -2048,112 +2222,110 @@ msgstr "" "Ne mogu kreirati izlazni direktorij za HTML datoteku:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:202 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Neuspjelo kreiranje direktorija" -#: src/exphtmldlg.c:242 +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Gre¹ka prilikom kreiranja HTML datoteke" -#: src/exphtmldlg.c:362 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Odaberite izlaznu HTML datoteku" -#: src/exphtmldlg.c:438 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML izlazna datoteka" -#: src/exphtmldlg.c:499 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Smeða" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "Slilski list" -#: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2535 src/prefs_common.c:2844 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Uobièajeno" -#: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Pun" -#: src/exphtmldlg.c:524 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "Pode¹avanje" -#: src/exphtmldlg.c:530 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "Pode¹avanje-2" -#: src/exphtmldlg.c:536 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "Pode¹avanje-3" -#: src/exphtmldlg.c:542 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "Pode¹avanje-4" -#: src/exphtmldlg.c:556 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Puno ime" -#: src/exphtmldlg.c:563 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Ime, prezime" -#: src/exphtmldlg.c:569 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Prezime, ime" -#: src/exphtmldlg.c:583 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Opseg boja" -#: src/exphtmldlg.c:589 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "Format E-Mail linka" -#: src/exphtmldlg.c:595 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Korisnièki atributi" -#: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:679 src/importldif.c:960 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "Ime datoteke :" -#: src/exphtmldlg.c:660 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Otvori sa Web preglednikom" -#: src/exphtmldlg.c:692 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Izvoz adresara u HTML datoteku..." -#: src/exphtmldlg.c:726 src/expldifdlg.c:746 src/importldif.c:1034 -msgid "Prev" -msgstr "Prethodno" - -#: src/exphtmldlg.c:727 src/expldifdlg.c:747 src/importldif.c:1035 -#: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477 -msgid "Next" -msgstr "Sljedeæa" - -#: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:778 src/importldif.c:1067 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Informacije o datoteci" -#: src/exphtmldlg.c:759 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "Navedite izlazni direktorij i LDIF datoteku za kreiranje." -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "Odredite parametre za formatiranje istaknutog imena." -#: src/expldifdlg.c:188 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" @@ -2162,7 +2334,7 @@ msgstr "" "Izlazni LDIF direktorij '%s'\n" "ne postoji. Da kreiram novi?" -#: src/expldifdlg.c:200 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" @@ -2171,11 +2343,11 @@ msgstr "" "Ne mogu kreirati izlazni direktorij za LDIF datoteku:\n" "%s" -#: src/expldifdlg.c:244 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "Sufiks nije une¹en." -#: src/expldifdlg.c:246 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" @@ -2183,23 +2355,24 @@ msgstr "" "Sufiks je potreban ako æe se podaci koristiti na LDAP poslu¾itelju. Jeste li " "sigurni da ¾elite nastaviti bez sufiksa?" -#: src/expldifdlg.c:264 +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Gre¹ka prilokom kreiranja LDIF datoteke." -#: src/expldifdlg.c:373 -msgid "Select LDIF Output File" +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" msgstr "Odaberite izlaznu LDIF datoteku" -#: src/expldifdlg.c:449 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF izlazna datoteka" -#: src/expldifdlg.c:510 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" -#: src/expldifdlg.c:522 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -2213,15 +2386,15 @@ msgstr "" " ou=ljudi,dc=ime domene,dc=hr\n" " o=Ime organizacije,c=Dr¾ava\n" -#: src/expldifdlg.c:531 +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "Relativni II" -#: src/expldifdlg.c:538 +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "Jedinstveni ID" -#: src/expldifdlg.c:546 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -2231,7 +2404,7 @@ msgstr "" "slièno kao:\n" " uid=102376,ou=ljudi,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:559 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -2241,17 +2414,17 @@ msgstr "" "slièno kao i:\n" " cn=Marko Markoviæ,ou=ljudi,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:572 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" -"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that is " -"formatted similar to:\n" +"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " +"is formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" "Prva e-mail adresa pripada osobi koja se koristi za kreiranje II koji je " "formatiran slièno kao i:\n" " mail=marko.markovic@linux.hr,ou=ljudi,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:586 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2261,15 +2434,15 @@ msgid "" msgstr "" "LDIF datoteka sadr¾i podatke koji se obièno èuvaju na LDAP poslu¾itelju. " "Svaki zapis u LDIF datoteci ima jedinstveni identifikator zasnovan na " -"\"Istaknutom Imenu\" (ili II). Sufiks se dodaje na \"Relativno Istaknuto Ime\" " -"(ili RII) za kreiranje II-a. Odaberite jednu od ponuðenih RII opcija koja æe " -"biti kori¹tena za kreiranje II-a." +"\"Istaknutom Imenu\" (ili II). Sufiks se dodaje na \"Relativno Istaknuto Ime" +"\" (ili RII) za kreiranje II-a. Odaberite jednu od ponuðenih RII opcija koja " +"æe biti kori¹tena za kreiranje II-a." -#: src/expldifdlg.c:599 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Koristite II atribute ako se nalaze u podacima." -#: src/expldifdlg.c:606 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2277,15 +2450,15 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" "Adresar mo¾e sadr¾avati unose koje su prethodno uve¾ene iz LDIF datoteke. " -"\"Istaknuto Ime\" (II) korisnièki atribut, ako se nalazi u podacima adresara, " -"mo¾e biti kori¹ten u izvezenoj LDIF datoteci. Ni¾e odabrani RII æe se " -"koristiti ako nije pronaðen II korisnièki atribut." +"\"Istaknuto Ime\" (II) korisnièki atribut, ako se nalazi u podacima " +"adresara, mo¾e biti kori¹ten u izvezenoj LDIF datoteci. Ni¾e odabrani RII æe " +"se koristiti ako nije pronaðen II korisnièki atribut." -#: src/expldifdlg.c:617 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "Izostavi zapis ako ne sadr¾i e-mail adresu" -#: src/expldifdlg.c:624 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -2293,287 +2466,500 @@ msgstr "" "Adresar mo¾e da sadr¾i unose bez e-mail adrese. Odaberite ovu opciju za " "zanemarivanje ovih zapisa." -#: src/expldifdlg.c:712 +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Izvoz adresara u LDIF datoteku..." -#: src/expldifdlg.c:779 +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "Istaknuto Ime" -#: src/export.c:141 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#: src/export.c:160 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Odredite ciljani direktorij i mbox datoteku." -#: src/export.c:170 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Izvorni dir:" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "Iznosim datoteku:" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Odaberite datoteku za izna¹anje" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed Adresar" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Ime veæ postoji, ali nije direktorij." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nemate ovlasti za kreiraje direktorija." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Ime je predugaèko." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/folder.c:1178 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Sanduèiæ" -#: src/folder.c:1182 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/folder.c:1186 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Odlo¾eno" -#: src/folder.c:1190 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Smeæe" -#: src/folder.c:1194 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr¹eno" -#: src/folder.c:1445 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Izvoðenje (%s)...\n" -#: src/folder.c:2454 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "Slanje poruka..." + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "Odabirem sve poruke..." + +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Premje¹tam %s u %s ...\n" -#: src/foldersel.c:325 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Izvr¹avanje (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorij" -#: src/folderview.c:239 -msgid "/Mark all _read" +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "NoviDirektorij" + +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "`%c' ne mo¾e biti ukljuèen u ime direktorija." + +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "Direktorij `%s' veæ postoji." + +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij `%s'." + +#: src/folderview.c:281 +#, fuzzy +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/Oznaèi sve kao _proèitano" -#: src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/_Pretra¾i direktorij..." -#: src/folderview.c:242 -msgid "/Pr_ocessing..." +#: src/folderview.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Process_ing..." msgstr "/Iz_voðenje..." -#: src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "/------" -#: src/folderview.c:247 -msgid "/Empty trash..." +#: src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Empty _trash..." msgstr "Isprazni smeæe..." -#: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:412 -#: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/folderview.c:328 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Neproèitano" -#: src/folderview.c:329 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:542 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorija..." -#: src/folderview.c:757 src/mainwindow.c:3033 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Oznaèi kao proèitano" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra¾ujem direktorije %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:761 src/mainwindow.c:3038 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra¾ujem direktorij %s ..." -#: src/folderview.c:802 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/O_svje¾i stablo direktorija" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvje¾avam stablo direktorija..." -#: src/folderview.c:885 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Pretra¾ujem direktorij %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Osvje¾i sadr¾aj svih direktorija" -#: src/folderview.c:1559 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Otvaram direktorij %s ..." -#: src/folderview.c:1571 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Direktorij se nemo¾e otvoriti." -#: src/folderview.c:1716 src/mainwindow.c:1608 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeæe" -#: src/folderview.c:1717 src/mainwindow.c:1609 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeæu?" -#: src/folderview.c:1792 +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?" + +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" +msgstr "Spremi direktorij" + +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Premje¹tam %s u %s ..." -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Izvor i odredi¹te su isti." -#: src/folderview.c:1824 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Nije moguæe premjestiti direktorij u njegov pod-direktorij." -#: src/folderview.c:1827 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "Nije moguæe premje¹tanje direktorija izmeðu razlièitih sanduèiæa." -#: src/folderview.c:1830 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "Premje¹tanje neuspjelo" -#: src/folderview.c:1865 src/summaryview.c:3933 -msgid "Processing configuration" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Konfiguracij procesuiranja" -#: src/grouplistdialog.c:171 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Ispi¹i" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Izvr¹avanje (%s)..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Pregled" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Prijava na news grupu" -#: src/grouplistdialog.c:187 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Odaberite news grupu na koju se ¾elite prijaviti:" -#: src/grouplistdialog.c:193 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "Pretra¾i grupe:" -#: src/grouplistdialog.c:201 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr " Potraga " -#: src/grouplistdialog.c:213 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "Ime news grupe" -#: src/grouplistdialog.c:214 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/grouplistdialog.c:215 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/grouplistdialog.c:239 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvje¾i" - -#: src/grouplistdialog.c:343 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "Moderirana" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "Samo za èitanja" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/grouplistdialog.c:407 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaæi listu news grupa." -#: src/grouplistdialog.c:440 src/summaryview.c:1019 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Gotovo." -#: src/grouplistdialog.c:470 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s proèitano)" -#: src/gtk/about.c:91 -msgid "About" -msgstr "O" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Otvori sa Web preglednikom" -#: src/gtk/about.c:112 -#, c-format +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/_Kopiraj adresu poveznice" + +#: src/gtk/about.c:124 +#, fuzzy +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "Sylpheed Claws ekipa" + +#: src/gtk/about.c:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" "GTK+ verzija %d.%d.%d\n" "Operativni sustav: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:127 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" +msgstr "" +"GTK+ verzija %d.%d.%d\n" +"Operativni sustav: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" +"GTK+ verzija %d.%d.%d\n" +"Operativni sustav: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "Ugraðene moguènosti:%s" -#: src/gtk/about.c:206 +#: src/gtk/about.c:255 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2, or (at your option) any later version.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "ne" + +#: src/gtk/about.c:350 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Sylpheed Claws ekipa" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Ikonica" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: src/gtk/about.c:491 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " +"version.\n" "\n" msgstr "" "Ovaj program je slobodan software; mo¾ete ga redistribuirati i/ili mjenjati " "ga unutar pravila GNU General Public License kao ¹to je objavljeno od strane " -"Free Software Foundation-a; verzija 2, ili (po vlastition izboru) neka novija " -"verzija.\n" +"Free Software Foundation-a; verzija 2, ili (po vlastition izboru) neka " +"novija verzija.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:212 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details.\n" +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" "\n" msgstr "" "Ovaj program distribuira se u nadi da æe biti koristan, ali BEZ IKAKOVIH " @@ -2581,49 +2967,65 @@ msgstr "" "ODREÐENU SVRHU. Vidite GNU General Public License za vi¹e detalja.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:218 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "Uz ovaj program trebali ste dobiti i kopiju GNU General Public License; ako " -"niste, pi¹ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, " -"Boston, MA 02111-1307, SAD." +"niste, pi¹ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " +"330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Naranèasta" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Nebesko plava" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: src/gtk/colorlabel.c:53 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: src/gtk/colorlabel.c:54 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Smeða" -#: src/gtk/foldersort.c:139 +#: src/gtk/foldersort.c:141 msgid "Set folder sortorder" msgstr "Pode¹avanje redosljeda direktorija" -#: src/gtk/foldersort.c:151 +#: src/gtk/foldersort.c:153 msgid "" "Move folders up or down to change\n" "the sort order in the folderview" @@ -2631,44 +3033,156 @@ msgstr "" "Pomjerajte direktorije gore ili dolje da \n" "promjenite redosljed u pregledu direktorija." -#: src/gtk/foldersort.c:171 -msgid "Ok" -msgstr "U redu." - -#: src/gtk/foldersort.c:219 +#: src/gtk/foldersort.c:213 msgid "Folders" msgstr "Direktoriji" -#: src/gtk/gtkaspell.c:602 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Konfiguracija" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Izvorni dir:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normalni mod" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Fontovi" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Opis" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Broj" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Prika¾i opis priloga (umjesto imena)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Zaglavlje" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nije odabran rjeènik" -#: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1716 src/gtk/gtkaspell.c:2003 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalni mod" -#: src/gtk/gtkaspell.c:825 src/gtk/gtkaspell.c:1722 src/gtk/gtkaspell.c:2014 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Mod lo¹eg pravopis" -#: src/gtk/gtkaspell.c:864 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Nepoznati preporuèeni mod." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1117 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Nema pogre¹nih rijeèi." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1430 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Zamjeni nepoznatu rijeè" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1440 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Zamjeni %s sa: " +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1460 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2676,59 +3190,59 @@ msgstr "" "Dr¾eæi pritisnutu tipku Control dok pritiskate Enter\n" "bit æe upamæena ispravka gre¹ke.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1710 src/gtk/gtkaspell.c:1992 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Brzi mod" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1833 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" nepoznat u %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1846 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Prihvati u ovoj sesiji" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1856 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Dodaj u osobni rjeènik" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1866 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Zamjeni s..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1876 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Provjeri sa %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1895 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(nema prijedloga)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1906 src/gtk/gtkaspell.c:2066 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Jo¹..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1968 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Rjeènik: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Koristi dodatni (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2029 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Provjeri u toku kucanja" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2045 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Promjeni rjeènik" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2207 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2737,244 +3251,349 @@ msgstr "" "Provjera pravopisa ne mo¾e promjeniti rjeènik.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:153 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "Po¹alji odgovor za: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "pri prosljeðivanju" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Prilozi" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "©ifrirane poruke" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Prosljedi kao prilog" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Prosljedi kao prilog" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Oznaka" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Zakljuèano" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Zanemari nit" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Tekst ikonice" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Unesite lozinku za %s na %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Unesite lozinku" -#: src/gtk/logwindow.c:63 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/gtk/pluginwindow.c:151 +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "Poèisti" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Odaberite dodatak za uèitavanje" -#: src/gtk/pluginwindow.c:218 src/gtk/pluginwindow.c:352 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Dodatci" -#: src/gtk/pluginwindow.c:249 src/prefs_common.c:2409 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:273 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Uèitaj dodatak" -#: src/gtk/pluginwindow.c:278 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Izvadi dodatak" -#: src/gtk/prefswindow.c:453 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "Lista opcija" -#: src/gtk/progressdialog.c:71 src/gtk/progressdialog.c:319 -#: src/prefs_account.c:670 src/prefs_filtering_action.c:359 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Raèun" -#: src/gtk/progressdialog.c:72 src/gtk/progressdialog.c:327 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:80 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gtk/quicksearch.c:101 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Dopunski simboli" - -#: src/gtk/quicksearch.c:181 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "sve poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:182 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "poruke koje su starije od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:183 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "poruke koje su mlaðe od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:184 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u tijelu poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:185 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u cijeloj poruci" -#: src/gtk/quicksearch.c:186 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "poruke èija je \"Cc:\" za \"S\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:187 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "poruke u kojima je Za: ili Cc: za \"S\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:188 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "Obrisane poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:189 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u polju \"Od:\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:190 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "toèno ako se \"S\" uspje¹no izvr¹i" -#: src/gtk/quicksearch.c:191 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "poruka èiji je autor \"S\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:192 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "Prosljeðene poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:193 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "poruka èije zaglavlje sadr¾i \"S\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:194 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "poruka koja sadr¾i S u Message-ID polju zaglavlja" -#: src/gtk/quicksearch.c:195 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "poruka koja sadr¾i \"S\" u \"In-Reply-To\" polju zaglavlja" -#: src/gtk/quicksearch.c:196 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "Zakljuèane poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:197 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "poruke koje su u news grupi \"S\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:198 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "Nove poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:199 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "Stare poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:200 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "nekompletna poruka (nije u cijelosti preuzeta)" -#: src/gtk/quicksearch.c:201 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "poruke na koje je odgovoreno" -#: src/gtk/quicksearch.c:202 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "proèitane poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:203 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u temi" -#: src/gtk/quicksearch.c:204 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "poruke èiji je broj bodova jednak #" -#: src/gtk/quicksearch.c:205 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "poruka èiji je broj bodova veæi od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:206 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "poruka èiji je broj bodova manji od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:207 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "poruke èija je velièina toèno #" -#: src/gtk/quicksearch.c:208 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "poruke èija je velièina veæa od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:209 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "poruke èija je velièina manja od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:210 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "poruke koje su poslane za \"S\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:211 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "Oznaèene poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:212 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "Neproèitane poruke" -#: src/gtk/quicksearch.c:213 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "poruke koje sadr¾e \"S\" u \"References\" polju zaglavlja" -#: src/gtk/quicksearch.c:214 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "poruka vraæa 0 pri slanju naredbi" -#: src/gtk/quicksearch.c:215 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "poruka koja sadr¾i \"S\" u \"X-Label\" polju zaglavlja" -#: src/gtk/quicksearch.c:217 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "I" -#: src/gtk/quicksearch.c:218 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "ILI" -#: src/gtk/quicksearch.c:219 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "NE" -#: src/gtk/quicksearch.c:220 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "svi izrazi za filtriranje su dozvoljeni" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Simboli za napredno pretra¾ivanje" -#: src/gtk/quicksearch.c:270 src/prefs_filtering_action.c:1045 -#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: src/gtk/quicksearch.c:274 src/prefs_filtering_action.c:1046 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/gtk/quicksearch.c:278 src/prefs_filtering_action.c:1047 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Za" -#: src/gtk/quicksearch.c:319 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "Primanje" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Poèisti" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Simboli za napredno pretra¾ivanje" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "Toèno" @@ -2987,7 +3606,7 @@ msgid "Signer" msgstr "Potpisnik" #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 -#: src/prefs_themes.c:878 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Ime: " @@ -3012,287 +3631,291 @@ msgstr "Stanje potpisa" msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL certifikat za %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 -#, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "Certifikat za %s je nepoznat. ®elite li ga prihvatiti?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stanje potpisa: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 -msgid "View certificate" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" msgstr "Pogledaj certifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Nepoznat SSL certifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "Prihvati i spremi" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Prekidanje veze" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Novi certifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Poznati certifikati:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Certifikat za %s je promjenjen. ®elite li ga prihvatiti?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 -msgid "View certificates" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" msgstr "Pregledaj certifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Promjenjeni SSl certifikat" -#: src/headerview.c:171 src/summaryview.c:2263 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Bez po¹iljatelja)" -#: src/headerview.c:186 src/summaryview.c:2308 src/summaryview.c:2311 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/imap.c:669 +#: src/image_viewer.c:288 +msgid "Filename:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: src/image_viewer.c:295 +msgid "Filesize:" +msgstr "Velièina:" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "Prika¾i sliku" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "Content-Type:" + +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "Veza %s:%d nije uspjela" + +#: src/imap.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "Veza %s:%d nije uspjela" + +#: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Neuspje¹no povezivanje na %s" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: src/imap.c:712 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "Uspostavljanje tunnel IMAP4 veze\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "Prekidanje veze" -#: src/imap.c:725 -#, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" -#: src/imap.c:764 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Prekidanje veze" -#: src/imap.c:1098 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Spajam se na SMTP poslu¾itelj: %s ..." -#: src/imap.c:1112 src/imap.c:1152 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "ne mogu obrisati\n" +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s%d\n" -#: src/imap.c:1146 -msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:*\n" - -#: src/imap.c:1188 -msgid "can't close folder\n" -msgstr "ne mogu zatvoriti direktorij\n" - -#: src/imap.c:1240 -#, c-format -msgid "root folder %s does not exist\n" -msgstr "Korijenski direktorij %s ne postoji\n" - -#: src/imap.c:1420 src/imap.c:1428 -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja LISTe.\n" - -#: src/imap.c:1657 -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ: LIST nije uspio\n" - -#: src/imap.c:1679 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ\n" - -#: src/imap.c:1722 -msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" -msgstr "Ime novog direktorija ne smije sadr¾avati znak kroz (/)" - -#: src/imap.c:1754 -#, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "ne mogu preimenovati sanduèiæ: %s u %s\n" - -#: src/imap.c:1816 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n" - -#: src/imap.c:1854 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "ne mogu dobiti omot\n" - -#: src/imap.c:1862 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja omota.\n" - -#: src/imap.c:1884 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" - -#: src/imap.c:1942 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju sa: %s\n" - -#: src/imap.c:1964 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s%d\n" -#: src/imap.c:1971 +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" + +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Spajam se na SMTP poslu¾itelj: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "Slanje poruka..." + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "Slanje poruka..." + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "ne mogu obrisati\n" + +#: src/imap.c:1743 +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ: LIST nije uspio\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "Ime novog direktorija ne smije sadr¾avati znak kroz (/)" + +#: src/imap.c:1871 #, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Ne mogu uspostaviti MAP4 sesija sa: %s:%d\n" +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "ne mogu preimenovati sanduèiæ: %s u %s\n" -#: src/imap.c:2061 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n" -#: src/imap.c:2495 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "Identifikacija nije uspjela" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorij: %s\n" -#: src/imap.c:2635 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autorizacija nije uspjela.\n" -#: src/imap.c:2652 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4 login propao.\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "Slanje poruka..." -#: src/imap.c:2972 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "ne mogu prièvrstiti %s na %s\n" - -#: src/imap.c:3021 -#, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "ne mogu dodati poruku u %s\n" - -#: src/imap.c:3103 -#, c-format -msgid "can't copy %s to %s\n" -msgstr "ne mogu kopirati %s u %s\n" - -#: src/imap.c:3153 -#, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: STORE %s %s\n" - -#: src/imap.c:3170 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3183 -msgid "error while imap command: CLOSE\n" -msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: CLOSE\n" - -#: src/imap.c:3402 src/imap.c:3439 -msgid "iconv cannot convert UTF-7 to UTF-8\n" +#: src/imap.c:2826 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo¾e konvertirati UTF-7 u UTF-8\n" -#: src/imap.c:3534 +#: src/imap.c:2856 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "iconv ne mo¾e konvertirati UTF-8 u UTF-7\n" + +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo¾e konvertirati UTF-8 u UTF-7\n" -#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorij..." -#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj direktorij..." -#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "/_Premjesti direktorij..." -#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." msgstr "/_Obri¹i direktorij" -#: src/imap_gtk.c:58 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "/Preu_zmi poruke" -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "Provjeri po¹tu" -#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "Provjeri po¹tu" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svje¾i stablo direktorija" -#: src/imap_gtk.c:63 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "/Post_avke IMAP4 raèuna" - -#: src/imap_gtk.c:64 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/Ukloni _IMAP4 raèun" - -#: src/imap_gtk.c:127 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" "Unesite ime novog direktorija:\n" "(ukoliko ¾elite stvoriti direktorij za pohranjivanje poddirektorija,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120 -msgid "NewFolder" -msgstr "NoviDirektorij" - -#: src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "`%c' ne mo¾e biti ukljuèen u ime direktorija." - -#: src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:195 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:234 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "Direktorij `%s' veæ postoji." - -#: src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij `%s'." - -#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:219 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorij" -#: src/imap_gtk.c:205 src/mh_gtk.c:244 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3300,157 +3923,139 @@ msgstr "" "Direktorij se ne mo¾e preimenovati.\n" "Novo ime direktorija nije diozvoljeno." -#: src/imap_gtk.c:266 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raèun?" - -#: src/imap_gtk.c:267 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Obri¹i IMAP4 raèun" - -#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:167 -#, c-format +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "Svi direktoriji i poruke pod `%s' biti æe obrisane.\n" "®elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:169 -msgid "Delete folder" -msgstr "Obri¹i direktorij" - -#: src/imap_gtk.c:332 src/mh_gtk.c:187 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti direktorij `%s'." -#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:308 -msgid "Offline" -msgstr "Prekini vezu" - -#: src/imap_gtk.c:377 src/news_gtk.c:309 -msgid "You are offline. Go online?" -msgstr "Radite offline. Da preðem na online?" - -#: src/imap_gtk.c:394 src/news_gtk.c:326 -#, c-format -msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom pruzimanja poruke u `%s'." -#: src/import.c:146 +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#: src/import.c:165 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski direktorij." -#: src/import.c:175 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Uvozim datoteku:" -#: src/import.c:180 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "Destinacijski dir:" -#: src/import.c:239 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Navedite ime adresara i datoteke za uvoz." -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Odaberi i preimenuj LDIF polje za uvoz." -#: src/importldif.c:195 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Uvaezi datoteku" -#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Molim odaberite datoteku." -#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ime adresara mora biti postavljeno." -#: src/importldif.c:471 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Gre¹ka prilokom èitanja LDIF polja." -#: src/importldif.c:494 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF datoteka uspje¹no uvezena." -#: src/importldif.c:606 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "Odaberite LDIF datoteku" -#: src/importldif.c:703 +#: src/importldif.c:662 msgid "" -"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF file " -"data." -msgstr "Navedite ime za adresar koji æe biti kreiran iz podataka LDIF datoteke." +"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " +"file data." +msgstr "" +"Navedite ime za adresar koji æe biti kreiran iz podataka LDIF datoteke." -#: src/importldif.c:709 +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/importldif.c:720 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Kompletna specifikacija LDIF datoteke za uvoz." -#: src/importldif.c:729 +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Odaberi LDIF polje za uvoz." -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:768 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF ime polja" -#: src/importldif.c:769 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Ime atributa" -#: src/importldif.c:824 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF polje" -#: src/importldif.c:836 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: src/importldif.c:847 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF polje se mo¾e preimenovati u ime korisnièkog atributa." -#: src/importldif.c:852 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "???" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:829 msgid "" -"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the list " -"above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " +"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " +"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " -"anywhere in the row will select that field for rename in the input area below " -"the list. A double click anywhere in the row will also select the field for " -"import." +"anywhere in the row will select that field for rename in the input area " +"below the list. A double click anywhere in the row will also select the " +"field for import." msgstr "" "Odaberite LDIF polje koje æe biti preimenovano ili odabrano za uvoz u donju " "listu. Rezervirana polja (oznaèena u \"R\" stupcu) se automatski uvoze i ne " @@ -3459,191 +4064,192 @@ msgstr "" "polju unosa ispod liste. Dvoklik bilo gdje u redu æe takoðer odabrati polje " "za unos." -#: src/importldif.c:882 +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "Odaberite za uvoz" -#: src/importldif.c:888 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Odaberite LDIF polje za uvoz u adresar." -#: src/importldif.c:891 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr " Izmjeni " -#: src/importldif.c:897 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Ovo dugme æe nadograditi donju listu sa prilo¾enim podacima." -#: src/importldif.c:970 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "Zapis uve¾en :" -#: src/importldif.c:1001 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Uvezi LDIF datoteku u adresar" -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "Gre¹ka prilikom uvoza MUTT datoteke." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:329 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:330 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Molim, odaberite datoteku za uvoz." - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Odaberite MUTT datoteku" -#: src/importmutt.c:242 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Uvezi MUTT datoteku u adresar" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Molim, odaberite datoteku za uvoz." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Gre¹ka prilikom uvoza Pine datoteke." -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Odaberite Pine datoteku" -#: src/importpine.c:242 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Uvezi Pine datoteku u adresar" -#: src/inc.c:379 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:426 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:554 src/inc.c:602 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:565 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:574 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Gotovo (%d poruka (%s) primljeno)" +#: src/inc.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Gotovo (%d poruka (%s) primljeno)" +msgstr[1] "Gotovo (%d poruka (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:578 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gotovo (nema novih poruka)" -#: src/inc.c:583 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:586 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspjela" -#: src/inc.c:589 src/prefs_summary_column.c:88 -msgid "Locked" -msgstr "Zakljuèano" - -#: src/inc.c:599 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Trajanje" -#: src/inc.c:678 -#, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "Zavr¹eno (%d novih poruka)" +#: src/inc.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "Zavr¹eno (%d novih poruka)" +msgstr[1] "Zavr¹eno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:681 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Do¹lo je do gre¹aka prilikom primanja po¹te." -#: src/inc.c:731 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:750 +#: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s..." -#: src/inc.c:760 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:767 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d" -#: src/inc.c:848 src/send_message.c:457 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Identificiram..." -#: src/inc.c:849 +#: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "Primam poruke od %s (%s) ..." -#: src/inc.c:855 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:863 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:867 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primam velièinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:877 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brisanje poruke %d" -#: src/inc.c:884 src/send_message.c:475 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:909 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:928 -#, c-format -msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Primljeno (%d poruka (%s) primljeno)" +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Primljeno (%d poruka (%s) primljeno)" +msgstr[1] "Primljeno (%d poruka (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:1082 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije uspjela." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Veza %s:%d nije uspjela" -#: src/inc.c:1090 +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri radu s po¹tom." -#: src/inc.c:1095 +#: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3652,37 +4258,37 @@ msgstr "" "Do¹lo je do gre¹ke pri radu s po¹tom:\n" "%s" -#: src/inc.c:1101 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Nema vi¹e mjesta na disku." -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." -#: src/inc.c:1111 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "Gre¹ka u socketu." -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Gre¹ka u soketu za vezu s %s:%d." -#: src/inc.c:1119 src/send_message.c:600 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Veza je zavr¹ena od strane udaljenog raèunala." -#: src/inc.c:1122 +#: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Veza sa %s:%d je zavr¹ena od strane udaljenog raèunala." -#: src/inc.c:1127 +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sanduèiæ je zakljuèan." -#: src/inc.c:1131 +#: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3691,11 +4297,11 @@ msgstr "" "Poruka je zakljuèana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1137 src/send_message.c:585 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija nije uspjela." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:588 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3704,46 +4310,89 @@ msgstr "" "Autorizacija nije uspjela:\n" "%s" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:604 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Sesija je istekla." -#: src/inc.c:1150 +#: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Veza sa %s:%d je istekla." -#: src/inc.c:1185 +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporacija obustavljena\n" -#: src/ldif.c:838 +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "Radite offline. Zaobiæi?" + +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "Offline upozorenje" + +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Nadimak" -#: src/main.c:153 src/main.c:162 -#, c-format +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Datoteka `%s' veæ postoji.\n" "Ne mogu stvoriti direktorij." -#: src/main.c:276 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "Konfiguracija uvjeta" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "Konfiguracija uvjeta" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Premje¹tanje neuspjelo" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nije podr¾an od glib-a.\n" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa]\totvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3753,23 +4402,23 @@ msgstr "" " Otvara prozor za pisanje poruke sa odabranim\n" " datotekama u prilogu" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive\t\tprima nove poruke" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t\tprime sve poruke sa svih raèuna" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send slanje svih odlo¾enih poruka" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... prikazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3777,789 +4426,907 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " prikazuje ukupan broj poruka svakog direktorija" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online prebacivanje na online mod" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline prebacivanje na offline mod" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send slanje svih odlo¾enih poruka" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug\t\tdebug naèin" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help\t\tprikazuje ovu pomoæ i izlazi" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tprikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir izlazni direktorij postavki" -#: src/main.c:649 src/summaryview.c:5106 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Izvr¹avanje (%s)..." -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "Vr¹ni direktorij" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Stvarno ¾elite iziæi?" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Pisanje poruke postoji." -#: src/main.c:716 -msgid "Draft them" -msgstr "Nedovr¹eno" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "u Nedovr¹eno" -#: src/main.c:716 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "Odbaci" -#: src/main.c:716 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Ne izlazi" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Odlo¾ene poruke" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlane poruke su odlo¾ene. Izaæi odmah?" -#: src/main.c:976 src/toolbar.c:1878 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja odlo¾enih poruke." -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" + +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Datoteka/Doda_j sanduèiæ" -#: src/mainwindow.c:441 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Datoteka/Doda_j sanduèiæ/MH..." -#: src/mainwindow.c:443 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_Datoteka/---" + +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Datoteka/Promjeni redosljed direktorija" -#: src/mainwindow.c:445 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." + +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Datotkea/Isp_razni sve direktorije sa smeæem" -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_pi¹i..." -#: src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Offline rad" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/_Datoteka/Promjeni redosljed direktorija" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _niti" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edit/P_retra¾i u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Datoteka/_Pretra¾i direktorij..." -#: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/_Uredi/U_baci" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Prika¾i ili sa_krij" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Stablo direktorija" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/P_ogled na poruku" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/Ikonice i tekst" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Ikonice" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/_Traka alata/_Ni¹ta" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_ka¾i ili sakrij/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:516 -#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 -#: src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pogled/Odvoji sta_blo direktorija" -#: src/mainwindow.c:486 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#: src/mainwindow.c:505 +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Poslo¾i" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _broju" -#: src/mainwindow.c:490 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _velièini" -#: src/mainwindow.c:491 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _datumu" -#: src/mainwindow.c:492 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _po¹iljatelju" -#: src/mainwindow.c:493 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Po_slo¾i po primatelju" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _po¹iljatelju" -#: src/mainwindow.c:494 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _temi" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po ozna_kama boje" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po oz_naci" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _statusu" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po p_rilogu" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _bodovima" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Pogled/_Poslo¾i/Poslo¾i po zakljuèa_vanju" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾io/_Ni¹ta" -#: src/mainwindow.c:504 src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/---" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Rastuæe" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Pregled/_Poslo¾i/Silazno" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Poslo¾i/Slo¾i po temi" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Prika¾i kao niti" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/P_ro¹iri sve niti" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skupi sve niti" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Pogled/_Sakrij proèitane poruke" -#: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Pogled/Po_desi stavke za prikaz" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/_Pogled/Po_desi stavke za prikaz" + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/_Pogled/Po_desi stavke za prikaz" + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Idi na" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Odr¾avanje/_Idi na/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Odr¾avanje/_Idi na/Slij_edeæa poruka" -#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 -#: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Idi na/---" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/Idi na/P_rethodna neproèitana poruka" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/Sljedeæa _neproèitana poruka" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/Prethodna no_va poruka" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/Slij_edeæa nova poruka" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/Prethodna _oznaèena poruka" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/Sljedeæa o_znaèena poruka poruka" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/Prethodnu obo_janu poruku" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Idi na/_Sljedeæu obojanu poruku" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Idi na/_Drugi direktorij..." -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:170 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje/---" -#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Pregled/_Poslo¾i/Silazno" -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" +msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:178 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:182 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:188 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Srednje-europski (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/_Baltièki (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Baltièki (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:200 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Grèki (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Turski (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Grèki (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:208 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:216 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Turski (ISO-8859-_9)" + +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (ISO-8859-_5)" + +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-U)" + +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:222 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Japanski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:228 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:230 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" + +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:232 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:234 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Kineski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:237 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:239 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:242 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:244 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:252 -#: src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje/---" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/_De¹ifriranje/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_8bit" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_Kao za ispis" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_Base64" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Pogled/De¹ifriranje/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:444 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pogled/Otvori u _novom prozoru" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/Izvorni kod por_uke" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:269 -msgid "/_View/Show all _headers" +#: src/mainwindow.c:675 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Pogled/Prika¾i s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Osvje¾i sa¾etak" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/P_oruka/Pr_imi" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/P_oruka/Pri_manje/ Primi sa _trenutnog raèuna" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/P_oruka/Pri_manje/ Primi po¹tu sa _svih raèuna" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/P_oruka/Pri_manje/Pre_kini primanje" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/P_oruka/Pri_manje/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/P_oruka/Po¹alji _odlo¾ene poruke" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/P_oruka/Kreiraj email poru_ku" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/P_oruka/Kreiraj _news poruku" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/P_oruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/P_oruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/P_oruka/Od_govori .../Svi_ma" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/P_oruka/Od_govori .../_Po¹iljatelju" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/P_oruka/Od_govori .../Na _mailing listu" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/P_oruka/P_rosljedi i odgovori" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/P_oruka/P_rosljedi" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/P_oruka/Prosljedi kao prilo_g" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/P_oruka/Pr_eusmjeri" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/P_oruka/Pre_mjesti..." -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/P_oruka/Kopira_j" -#: src/mainwindow.c:673 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/P_oruka/Pre_mjesti..." + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/P_oruka/O_bri¹i" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/P_oruka/Poni¹ti news poruku" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/P_oruka/O_znaèi" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/P_oruka/O_znaèi/_Oznaèi" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/P_oruka/O_znaèi/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/P_oruka/O_znaèi/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/P_oruka/O_znaèi/Oznaèi kao _neproèitano" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/P_oruka/O_znaèi/Oznaèi kao _proèitano" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/P_oruka/O_znaèi/Oznaèi sve kao _proèitano" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/P_oruka/Pre_uredi" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Alati/_Adresar..." -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Alati/_Dodaj po¹iljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/Iz di_rektorija" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Alati/Sakupi adres_e/Iz _poruka" -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj sve poruke u direktoriju" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/Filtriraj _odabrane poruke" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Kreiraj filter pravilo" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:299 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/Po po¹i_ljatelju" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:301 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/Po p_rimatelju" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:303 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo filtriranja/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:710 -msgid "/_Tools/_Create processing rule" +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo za izvoðenje" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically" +#: src/mainwindow.c:745 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:713 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From" +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po po¹i_ljatelju" -#: src/mainwindow.c:715 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To" +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po p_rimatelju" -#: src/mainwindow.c:717 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject" +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:722 -msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders" +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Alati/_Provjeri dali ima novih poruka u svim direktorijima" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obri¹i duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_Alati/_Obri¹i duplicirane poruke/U oznaèenom direktoriju" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Alati/_Obri¹i duplicirane poruke/U svim direktorijima" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvr¹i" -#: src/mainwindow.c:734 -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +#: src/mainwindow.c:768 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Alati/SSL potv_rde..." -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Prozor d_nevnika" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/P_romjeni trenutni raèun" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke trenutnog raèuna" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi raèun..." -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi raèune..." -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:750 -msgid "/_Configuration/_Preferences..." +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke..." -#: src/mainwindow.c:752 -msgid "/_Configuration/Pre-processing..." +#: src/mainwindow.c:786 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Konfiguracija/Predizvoðenje..." -#: src/mainwindow.c:754 -msgid "/_Configuration/Post-processing..." +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Konfiguracija/Postizvoðenje..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Konfiguracija/Predlo_¹ci..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:760 -msgid "/_Configuration/Plugins..." +#: src/mainwindow.c:794 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Konfiguracija/_Dodaci..." -#: src/mainwindow.c:763 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Po_moæ/_Priruènik (lokalni)" -#: src/mainwindow.c:764 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Po_moæ/P_riruènik (Sylpheed dokumentacija na webu)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:766 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/Po_moæ/_FAQ (lokalni)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:767 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Po_moæ/F_AQ (Sylpheed dokumentacija na webu)" - -#: src/mainwindow.c:769 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" -msgstr "/Po_moæ/_Claws FAQ (Claws dokumentacija)" - -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/Po_moæ/---" -#: src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Trenutno ste povezani na mre¾u. Kliknite ikonicu za prekid veze" -#: src/mainwindow.c:916 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Trenutno niste povezani na mre¾u. Kliknite ikonicu za povezivanje" -#: src/mainwindow.c:933 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Izaberi raèun" -#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1342 -#: src/prefs_folder_item.c:536 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1343 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ni¹ta" -#: src/mainwindow.c:1627 +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" +msgstr "Isprazniti sve poruke u smeæu?" + +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduèiæ" -#: src/mainwindow.c:1628 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4569,16 +5336,16 @@ msgstr "" "Ako je une¹en postojeæi sanduèiæ, biti æe\n" "automatski pretra¾en." -#: src/mainwindow.c:1634 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Sanduèiæ `%s' veæ postoji." -#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:66 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduèiæ" -#: src/mainwindow.c:1644 src/setup.c:69 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4587,121 +5354,146 @@ msgstr "" "Kreiranje sanduèiæa propalo.\n" "Mo¾da neke datoteka veæ postoje, ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1984 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - Stablo direktorija" -#: src/mainwindow.c:2002 src/messageview.c:431 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:2393 src/plugins/trayicon/trayicon.c:338 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2393 src/plugins/trayicon/trayicon.c:338 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Izlaz iz ovog programa?" +#: src/mainwindow.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:2763 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Konfiguracija filtriranja" + +#: src/mainwindow.c:2686 +#, fuzzy +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "®elite li instalirati temu sa sve korisnike?" + +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bri¹im duplicirane poruke..." -#: src/mainwindow.c:2797 -#, c-format -msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n" -msgstr "Obrisano %d poruka u %d direktorija.\n" +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "Obrisano %d poruka u %d direktorija.\n" +msgstr[1] "Obrisano %d poruka u %d direktorija.\n" -#: src/mainwindow.c:2942 src/summaryview.c:3929 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Pravilo izvoðenja koje æe biti promjenjeno prije pravila direktorija" -#: src/mainwindow.c:2950 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Pravilo izvoðenja koje æe biti primjenjeno nakon pravila direktorija" -#: src/mainwindow.c:2958 src/summaryview.c:3938 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Konfiguracija filtriranja" -#: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ni¹ta)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Pronaði u trenutnoj poruci" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Pronaði tekst:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:202 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:209 -msgid "Backward search" -msgstr "Potraga unatra¹ke" +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 +#, fuzzy +msgid "Search failed" +msgstr "Potraga zavr¹ena" -#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:321 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronaðen." -#: src/message_search.c:193 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Poèetak poruke dosegnut; nastaviti od kraja?" -#: src/message_search.c:196 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj poruke dosegnut; nastaviti od poèetka?" -#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:330 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Potraga zavr¹ena" +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" + #: src/messageview.c:272 +msgid "/_View/Show all _headers" +msgstr "/_Pogled/Prika¾i s_vo zaglavlje" + +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/P_oruka/Kreiraj _novu poruku" -#: src/messageview.c:284 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/P_oruka/Prosljedi kao prilo_g" - -#: src/messageview.c:286 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/P_oruka/Pre_usmjeri" -#: src/messageview.c:305 -msgid "/_Tools/Create processing rule/" +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja" -#: src/messageview.c:307 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski" -#: src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po po¹i_ljatelju" -#: src/messageview.c:311 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po p_rimatelju" -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po _temi" -#: src/messageview.c:528 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - Pregled poruka" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:536 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -4712,49 +5504,56 @@ msgstr "" "Povratna putanja: %s\n" "Preporuèljivo je da ne ¹aljete potvrdu o primitku poruke." -#: src/messageview.c:544 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Slanje" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Ne ¹alji" -#: src/messageview.c:554 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -"Ova poruka tra¾i potvrdu o primitku, ali sudeæi po Za: i CC: zaglavljima, ona " -"nije zvanièno poslana vama.\n" +"Ova poruka tra¾i potvrdu o primitku, ali sudeæi po Za: i CC: zaglavljima, " +"ona nije zvanièno poslana vama.\n" "Otkazano je slanje obavijesti o primitku." -#: src/messageview.c:973 src/mimeview.c:1142 src/summaryview.c:3320 -#: src/summaryview.c:3323 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Spremi kao" -#: src/messageview.c:978 src/mimeview.c:1026 src/summaryview.c:3329 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Prepi¹i" -#: src/messageview.c:979 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati postojeæu datoteku?" -#: src/messageview.c:987 src/summaryview.c:3339 src/summaryview.c:3342 -#: src/summaryview.c:3357 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Ne mogu spremiti datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:1054 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "U poruci se zahtjeva potvrda o primitku." -#: src/messageview.c:1055 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Po¹alji potvrdu" -#: src/messageview.c:1095 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -4762,7 +5561,7 @@ msgstr "" "Ova poruka je bila djelimièno primljena,\n" "i bila je obrisana sa poslu¾itelja." -#: src/messageview.c:1101 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4771,15 +5570,15 @@ msgstr "" "Ova poruka je bila djelimièno primljena;\n" "to je %s." -#: src/messageview.c:1105 src/messageview.c:1127 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Preuzmi" -#: src/messageview.c:1106 src/messageview.c:1118 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Obri¹i" -#: src/messageview.c:1111 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4788,12 +5587,12 @@ msgstr "" "Ova poruka je djelimièno primljena;\n" "ona je %s i bit æe preuzeta." -#: src/messageview.c:1116 src/messageview.c:1129 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Odznaèi" -#: src/messageview.c:1122 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4802,11 +5601,11 @@ msgstr "" "Ova poruka je djelimièno primljena;\n" "ona je %s i bit æe obrisana." -#: src/messageview.c:1198 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Vrati obavijest o prijemu" -#: src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -4815,248 +5614,249 @@ msgstr "" "Poruka je poslana na nekoliko Va¹ih raèuna.\n" "Odaberite koji raèun ¾elite koristiti za slanje potvrde o primitku:" -#: src/messageview.c:1203 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "Po¹alji obavijest" -#: src/messageview.c:1203 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Odustani" -#: src/messageview.c:1263 src/summaryview.c:3376 src/toolbar.c:169 -msgid "Print" -msgstr "Ispi¹i" - -#: src/messageview.c:1264 src/summaryview.c:3377 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Unesite naredbu za idirektorij:\n" "`%s' predstavlja datoteku)" -#: src/messageview.c:1270 src/summaryview.c:3383 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "Naredba za idirektorij je pogre¹na:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:352 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "" + +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/_Ukloni sanduèiæ" -#: src/mh_gtk.c:310 -#, c-format +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" "Uistinu obrisati sanduèiæ `%s' ?\n" "(Poruke NEÆE biti obrisane s diska)" -#: src/mh_gtk.c:312 +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ukloni sanduèiæ" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvori" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/Otvori _s..." -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/Prika¾i kao _tekst" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Spremi kao" -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/S_premi sve..." -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tip" -#: src/mimeview.c:640 -msgid "Check" -msgstr "Oznaèi" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "Unesi potpis" -#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655 -msgid "Full info" -msgstr "Puni info" +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Osobne informacije" -#: src/mimeview.c:660 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Provjeri ponovo" -#: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1034 src/mimeview.c:1202 -#: src/mimeview.c:1232 +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +msgid "Checking signature..." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu spremiti dio vi¹edjelne poruke" -#: src/mimeview.c:1024 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Prepisati postojeæu datoteku '%s'?" -#: src/mimeview.c:1061 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Odaberite destinacijski direktorij" -#: src/mimeview.c:1068 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." msgstr "`%s' nije direktorij." -#: src/mimeview.c:1242 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Otvori s" -#: src/mimeview.c:1243 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/news.c:204 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n" -#: src/news.c:277 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n" -#: src/news.c:407 +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n" -#: src/news.c:520 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati èlanak.\n" -#: src/news.c:546 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti èlanak %d\n" -#: src/news.c:595 +#: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu: %s\n" -#: src/news.c:808 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti grupu: %s\n" -#: src/news.c:816 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogre¹an opseg èlanaka: %d - %d\n" -#: src/news.c:836 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja %s\n" -#: src/news.c:854 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d u %s...\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:943 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu dobiti xover\n" -#: src/news.c:867 src/news.c:953 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xovera.\n" -#: src/news.c:873 src/news.c:966 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n" -#: src/news.c:888 src/news.c:907 src/news.c:985 src/news.c:1020 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: src/news.c:897 src/news.c:916 src/news.c:997 src/news.c:1032 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xhdra.\n" -#: src/news.c:939 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: src/news_gtk.c:50 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/news_gtk.c:51 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "/Odjavi_news grupu" -#: src/news_gtk.c:53 -msgid "/Down_load" -msgstr "/Preu_zimanje" - -#: src/news_gtk.c:57 -msgid "/News _account settings" -msgstr "/Post_avke news raèuna" - -#: src/news_gtk.c:58 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/Ukloni news _raèun" - -#: src/news_gtk.c:204 -#, c-format -msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?" +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "Uistinu odjaviti `%s' news grupu?" -#: src/news_gtk.c:205 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Odjavi news grupu" -#: src/news_gtk.c:253 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raèun?" - -#: src/news_gtk.c:254 -msgid "Delete news account" -msgstr "Obri¹i news raèun" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: pregled poruka..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:233 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5064,12 +5864,9 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -"Ovaj dodatak koristi Clam AntiVirus za provjeru svih poruka koje su primljene " -"sa IMAP, LOCAL ili POP raèuna.\n" +"Ovaj dodatak koristi Clam AntiVirus za provjeru svih poruka koje su " +"primljene sa IMAP, LOCAL ili POP raèuna.\n" "\n" "Kada se otkrije virus u privitku poruke, ona mo¾e biti obrisana ili " "spremljena u za to odreðeni direktorij.\n" @@ -5079,76 +5876,51 @@ msgstr "" "korisnièko suèelje, u suprotnom æete morati ruèno pisati konfiguraciju za " "ovaj dodatak.\n" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Omoguæi skeniranje virusa" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Provjeri sadr¾aj arhive" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maksimalna velièina priloga" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Spremi zara¾ene poruke" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Spremi direktorij" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Ostavite prazno da bi koristili uobièajeni dirktorij 'Smeæe'." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtriranje" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus " -"plugin.\n\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under " -"Filtering/Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where infected mail " -"will be saved.\n" -msgstr "" -"Ovaj dodatak omoguæuje stranicu postavki za Clam AnitiVirus dodatak.\n" -"\n" -"Naæi æete opcije u prozoru \"Ostale postavke...\" pod \"Filtriranje/Clam " -"AntiVirus\".\n" -"\n" -"Sa ovim dodatkom mo¾ete omoguæiti provjeru, provjeru sadr¾aja arhive, " -"odrediti maksimalnu velièinu priloga koji æe biti provjeravani, ( ako je " -"prilog veæi od zadanog neæe biti provjeravan), odrediti dali æe zara¾ena " -"poruka biti primljena (default: Da) i odabrati direktorij za spremanje " -"zara¾enih poruka.\n" - -#: src/plugins/demo/demo.c:71 +#: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" @@ -5157,33 +5929,28 @@ msgstr "" "\n" "Ne koristi se za ni¹ta drugo." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265 -#: src/prefs_msg_colors.c:394 -msgid "Message View" -msgstr "Pregled poruke" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo preglednik" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Nemoj pratiti udaljene linkove u porukama" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Ekvivalent Dillo opciji '--local'" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" -msgstr "Jo¹ uvijek mo¾ete dozvoliti praæenje linkova ponovnim uèitavanjem stranice" +msgstr "" +"Jo¹ uvijek mo¾ete dozvoliti praæenje linkova ponovnim uèitavanjem stranice" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Puni prozor mod (Sakrij kontrole)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Evivalent Dillo opciji '--fullwindow'" @@ -5195,89 +5962,273 @@ msgstr "Dillo HTML preglednik" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Ovaj dodatak prikazuje HTML mail koristeæi Dillo web preglednik." -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153 -msgid "Image Viewer" -msgstr "Preglednik slika" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "Ovaj dodatak koristi gdk-pixbuf ili imlib za prikaz prilo¾enih slika." - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:294 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:301 -msgid "Filesize:" -msgstr "Velièina:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:322 -msgid "Load Image" -msgstr "Prika¾i sliku" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:328 -msgid "Content-Type:" -msgstr "Content-Type:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Automatski prika¾i prilo¾ene slike" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" -msgstr "" -"Podrazumjevano prilagodi velièinu slike prozoru\n" -"(Klik na sliku poni¹tava ovu opciju)" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML preglednik" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Ovaj dodatak koristi GtkMathView witget za prikaz MathML priloga " -"(Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:89 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Lozinka" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[nema ID korinika]" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:276 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%sMolim unesite lozink za:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:280 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "Pogre¹na lozinka! Poku¹ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Automatski provjeri potpis" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Saèuvaj lozinku u memoriji" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "Istièe nakon" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "Ako je vrijednost 0 bit æe spremljene lozinke tokom cijele sesije" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuta" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Prika¾i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Kljuè potpisa" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "Koristi uobièajeni GnuPG kljuè" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Neki drugi kljuè" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "ID kljuèa ili korisnika:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Molim, odaberite kljuè za `%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Primam info za `%s' ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Odaberite kljuèeve" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "ID kljuèa" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "Oznaka" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+Ne ¹alji" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Dodaj kljuè" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Upi¹ite drugi ID kljuèa ili korisnika" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinirano" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "Marginalno" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +msgid "Ultimate" +msgstr "Osnovno" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije provjeren" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije provjeren" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Dobar potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Dobar potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "Istekao potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "Istekao potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "LO© potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Nema kljuèa za verificiranje potpisa" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "Potpis napravio/la %s koristeæi %s key ID %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Dobar potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "Istekao potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "LO© potpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Primarni otisak kljuèa: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba dograditi.\n" +"OpenPGP podr¹ka je onemoguæena." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak barata sa PGP/MIME potpisanim i/ili ¹ifriranim porukama. Mo¾ete " +"de¹ifrirati poruke, ovjeriti potpis ili potpisati i ¹ifrirati svoje poruke.\n" +"\n" +"Dodatak koristi GPGME biblioteku kao omotaè za GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME je za¹tiæen 2001 od strane Werner Koch \n" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +msgid "PGP/inline" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 msgid "PGP/MIME" msgstr "PGP/MIME" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67 +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -5293,216 +6244,17 @@ msgstr "" "\n" "GPGME je za¹tiæen 2001 od strane Werner Koch \n" -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:121 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Saèuvaj lozinku u memoriji" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:128 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Automatski provjeri potpis" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:136 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:145 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Prika¾i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:158 -msgid "Expire after" -msgstr "Istièe nakon" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:173 -msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" -msgstr "Ako je vrijednost 0 bit æe spremljene lozinke tokom cijele sesije" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:178 src/prefs_common.c:1053 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuta" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:274 -msgid "Sign key" -msgstr "Kljuè potpisa" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:307 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Koristi uobièajeni GnuPG kljuè" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:314 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:321 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Neki drugi kljuè" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:328 -msgid "User or key ID:" -msgstr "ID kljuèa ili korisnika:" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:496 src/prefs_account.c:937 -msgid "Privacy" -msgstr "Privatnost" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:497 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Molim, odaberite kljuè za `%s'" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Primam info za `%s' ... %c" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:287 -msgid "Select Keys" -msgstr "Odaberite kljuèeve" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:314 -msgid "Key ID" -msgstr "ID kljuèa" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:317 -msgid "Val" -msgstr "Oznaka" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:337 -msgid " List all keys " -msgstr " Izlistaj sve kljuèeve " - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:345 -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:347 src/prefs_common.c:953 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:468 -msgid "Add key" -msgstr "Dodaj kljuè" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:469 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Upi¹ite drugi ID kljuèa ili korisnika" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinirano" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 src/prefs_common.c:1085 -#: src/prefs_common.c:1204 -msgid "Never" -msgstr "Nikad" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103 -msgid "Marginal" -msgstr "Marginalno" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107 -msgid "Ultimate" -msgstr "Osnovno" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:127 -#, c-format -msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" -msgstr "Va¾eæi potpis %s (Povjerljivo: %s)" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132 -msgid "The signature has expired" -msgstr "Potpis je istekao" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134 -msgid "The key that was used to sign this part has expired" -msgstr "Kljuè koji je kori¹ten za potpis ovog dijela je istekao" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136 -msgid "Not all signatures are valid" -msgstr "Nisu svi potpisi ispravni" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138 -msgid "This signature is invalid" -msgstr "Potpis je neispravan" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140 -msgid "You have no key to verify this signature" -msgstr "Nema kljuèa za verificiranje potpisa" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 -msgid "No signature found" -msgstr "Nema potpisa" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144 -msgid "An error occured" -msgstr "Nastala je gre¹ka" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146 -msgid "The signature has not been checked" -msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije provjeren" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:170 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Potpis napravio/la %s koristeæi %s key ID %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:179 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "Dobar potpis od \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:184 -#, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"\n" -msgstr "Istekao potpis od \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:189 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"\n" -msgstr "LO© potpis od \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:200 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " aka \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:205 -#, c-format -msgid "Primary key fingerprint: %s\n" -msgstr "Primarni otisak kljuèa: %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Potpis istièe %s \n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:218 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Potpis je istekao %s \n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG nije pravilno instaliran, ili ga treba dograditi.\n" -"OpenPGP podr¹ka je onemoguæena." - #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin filtriranje poruke..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:323 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5511,63 +6263,73 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Ovaj dodatak provjerava sve poruke primljene sa IMAP, LOCAL ili POP raèuna " "tra¾eæi ne¾eljene poruke koristeæi SpamAssassin poslu¾itelj. Bit æe vam " "potreban veæ pokrenut SpamAssassin poslu¾itelj (spamd).\n" "\n" -"Kad je poruka identificirana kao ne¾eljena, mo¾e biti obrisana ili spremljena " -"u za to odreðeni direktorij.\n" +"Kad je poruka identificirana kao ne¾eljena, mo¾e biti obrisana ili " +"spremljena u za to odreðeni direktorij.\n" "\n" "Ovaj dodatak sadr¾i samo osnovne funkcije za filtriranje i brisanje ili " "premje¹tanje poruka. Vjerojatno æete htjeti da koristite i dadatak sa " "korisnièkim suèeljem, u suprotnom æete morati ruèno pisati konfiguraciju za " "ovaj dodatak.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Onemoguæeno" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Lokalno raèunalo" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix soket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Prijenos" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Ime raèunala ili IP adreesa spamd poslu¾itelja" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port spamd poslu¾itelja" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:242 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Ime raèunala ili IP adreesa spamd poslu¾itelja" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Putanja Unix soketa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:265 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Maksimalna velièina" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Maksimalna velièina poruke koja æe se provjeriti" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5575,99 +6337,57 @@ msgstr "" "Maksimalno vrijeme za provjeru spama.Nakon isteka vremena provjera æe se " "prekinuti i poruke æe da budu tretirane kao da nisu spam." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:276 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Spremi spam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:290 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Spremi poruke koje su prepoznate kao spam u direktorij" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Maksimalna velièina poruke koja æe se provjeriti" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 -msgid "Save Folder" -msgstr "Spremi direktorij" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:332 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Direktorij koji æe biti kori¹ten za spremanje spama. Ostavite prazno ako æe " -"te koristiti uobièajeni direktorij 'Smeæe'" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:341 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Maksimalna velièina" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:495 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under " -"Filtering/SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin server " -"host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if the " -"message is larger it will not be checked), configure whether spam mail should " -"be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will be " -"saved.\n" -msgstr "" -"Ovaj dodatak omoguæuje stranicu postavki za SpamAssassin dodatak.\n" -"\n" -"Naæi æete opcije u prozoru \"Ostale postavke...\" pod " -"\"Filtriranje/SpamAssassin.\n" -"\n" -"Sa ovim dodatkom mo¾ete omoguæiti filtriranje, promjeniti host i port " -"SpamAssassin poslu¾itelja, odrediti maksimalnu velièinu poruka koje æe biti " -"povjeravane, (ako je poruka veæa od zadanog, neæe biti provjeravana) odrediti " -"dali æe ne¾eljena po¹ta biti primljena (default: Da) i odabrati direktorij za " -"spremanje ne¾eljene po¹te.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:91 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" msgstr "/_Primi" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Primi _sve" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "/_Email" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/Otvori _adresar" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 -msgid "/E_xit Sylpheed" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/_Datoteka/_Offline rad" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#, fuzzy +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/I_zlaz" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:293 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "%d novih, %d neproèitanih, %d ukupno (%s)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/_Datoteka/_Offline rad" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Tray ikonica" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:298 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5681,6 +6401,19 @@ msgstr "" "Sanduèiæ je prazan ako nemate neproèitanih poruka, u suprotnom sadr¾i pismo. " "Natuknica prikazuje nove, neproèitane i ukupan broj svih poruka." +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Izlaz iz ovog programa?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizacija" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nu¾ni APOP timestamp nije pronaðen u pozdravu\n" @@ -5698,486 +6431,528 @@ msgstr "POP3 protokol gre msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "pogre¹an UIDL odgovor: %s\n" -#: src/pop.c:765 +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Brisanje isteklih poruka %d\n" -#: src/pop.c:780 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Preskaèem poruku %d (%d bytea)\n" -#: src/pop.c:812 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "Sanduèiæ je zakljuèan\n" -#: src/pop.c:815 +#: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "Sesija je istekla\n" -#: src/pop.c:834 +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "Naredba nije podr¾ana\n" -#: src/pop.c:839 +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre¹ka na POP3 sesiji\n" -#: src/pop.c:1033 +#: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP naredba nije podr¾ana\n" -#: src/prefs_account.c:625 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raèun%d" -#: src/prefs_account.c:893 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novi raèun" -#: src/prefs_account.c:895 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Postavke raèuna" -#: src/prefs_account.c:931 src/prefs_common.c:939 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_common.c:943 src/prefs_folder_item.c:787 -#: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Pisanje" -#: src/prefs_account.c:940 +#: src/prefs_account.c:1015 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:943 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account.c:1022 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Ime raèuna" -#: src/prefs_account.c:1031 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobièajeni" -#: src/prefs_account.c:1035 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account.c:1044 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account.c:1050 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account.c:1056 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account.c:1080 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslu¾itelju" -#: src/prefs_account.c:1101 src/prefs_account.c:1307 src/prefs_account.c:1943 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1439 src/prefs_account.c:1960 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1107 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokalna mbox datoteka" -#: src/prefs_account.c:1109 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ni¹ta (samo SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1129 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account.c:1136 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autorizacija pri povezivanju" -#: src/prefs_account.c:1181 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "News poslu¾itelj" -#: src/prefs_account.c:1187 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslu¾itelj za primanje" -#: src/prefs_account.c:1193 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokalni sanduèiæ" -#: src/prefs_account.c:1200 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslu¾itelj (slanje)" -#: src/prefs_account.c:1208 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Koristi naredbu mail umjesto SMTP poslu¾itelja" -#: src/prefs_account.c:1217 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "Naredba za slanje po¹te" -#: src/prefs_account.c:1224 src/prefs_account.c:1604 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_account.c:1613 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account.c:1315 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Koristi sigurnu autorizaciju (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Lokalno raèunalo" -#: src/prefs_account.c:1318 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Ukloni poruke sa poslu¾itelja nakon primanja" - -#: src/prefs_account.c:1329 -msgid "Remove after" -msgstr "Ukloni nakon" - -#: src/prefs_account.c:1338 -msgid "days" -msgstr "dana" - -#: src/prefs_account.c:1355 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dana: odmah obri¹i)" - -#: src/prefs_account.c:1362 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Primi sve poruke sa poslu¾itelja" - -#: src/prefs_account.c:1368 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Velièina poruke za primanje" - -#: src/prefs_account.c:1375 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1387 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Uobièajeni sanduèiæ" -#: src/prefs_account.c:1396 -msgid " Select... " -msgstr " Odaberite... " - -#: src/prefs_account.c:1410 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(nefiltrirane poruke æe biti pohranjene u ovom direktoriju)" -#: src/prefs_account.c:1415 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Koristi sigurnu autorizaciju (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Ukloni poruke sa poslu¾itelja nakon primanja" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Ukloni nakon" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dana: odmah obri¹i)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dana" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Primi sve poruke sa poslu¾itelja" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Velièina poruke za primanje" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalni broj èlanaka za skidanje" -#: src/prefs_account.c:1434 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "neugranièeno ako je vrijednost 0" -#: src/prefs_account.c:1450 src/prefs_account.c:1574 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autorizacije" -#: src/prefs_account.c:1460 src/prefs_account.c:1584 src/prefs_common.c:1295 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account.c:1467 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Direktorij IMAP poslu¾itelja" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' provjerava poruke i sa ovog raèuna" -#: src/prefs_account.c:1531 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Dodaj datum" -#: src/prefs_account.c:1532 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account.c:1539 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account.c:1541 src/prefs_common.c:1789 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account.c:1551 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1635 +#: src/prefs_account.c:1773 +#, fuzzy msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "Ako ova polja ostavite prazna, bit æe isto korisnièko ime i lozinka kao i za " "primanje." -#: src/prefs_account.c:1644 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account.c:1659 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Vrijeme trajanja POP autorizacije:" -#: src/prefs_account.c:1668 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minuta" -#: src/prefs_account.c:1715 src/prefs_account.c:1762 src/toolbar.c:428 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/prefs_account.c:1723 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Automatsko ubacivanje potpisa" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Razdjelnik potpisa" -#: src/prefs_account.c:1751 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Izlaz naredbe" -#: src/prefs_account.c:1770 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sljedeæe adrese" -#: src/prefs_account.c:1779 src/prefs_filtering_action.c:1048 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1654 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account.c:1855 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Uobièajeni sustav privatnosti" -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpi¹i poruke" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Spremi poslane ¹ifrirane poruke kao èisti tekst" -#: src/prefs_account.c:1951 src/prefs_account.c:1968 src/prefs_account.c:1984 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account.c:1954 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account.c:1957 src/prefs_account.c:1974 src/prefs_account.c:2009 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account.c:1971 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account.c:1977 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:1993 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account.c:1995 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2003 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Nemoj koristiti SSL (ali, ako je neophodno koristi STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2006 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account.c:2017 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Koristi non-blocking SSL" -#: src/prefs_account.c:2029 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Iskljuèite ovo ako imate problema pri SSL vezi)" -#: src/prefs_account.c:2154 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account.c:2160 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account.c:2166 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:2172 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account.c:2177 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account.c:2187 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Koristi naredbu za komunikaciju sa poslu¾iteljem" -#: src/prefs_account.c:2195 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Oznaèi cross-postane poruke kao proèitane i obojaj ih u:" -#: src/prefs_account.c:2209 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "Direktorij IMAP poslu¾itelja" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Smeða" -#: src/prefs_account.c:2263 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u" -#: src/prefs_account.c:2265 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Spremi obrisane poruke u" + +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Spremi nedovr¹ene poruke u" -#: src/prefs_account.c:2267 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Spremi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account.c:2332 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime raèuna nije upisano." -#: src/prefs_account.c:2336 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account.c:2343 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslu¾itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2348 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2353 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslu¾itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2358 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslu¾itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslu¾itelj nije upisan." -#: src/prefs_account.c:2369 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Ime lokalnog sanduèiæa nije upisano." -#: src/prefs_account.c:2375 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "Mail naredba nije upisana." -#: src/prefs_account.c:2611 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Odaberite Pine datoteku" + +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Nepodr¾ano (%s)" -#: src/prefs_actions.c:183 +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "Konfiguracija akcija" -#: src/prefs_actions.c:205 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Ime u izborniku:" -#: src/prefs_actions.c:214 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Naredbena linija:" -#: src/prefs_actions.c:243 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " Zamjeni " -#: src/prefs_actions.c:256 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Sintaksna pomoæ" -#: src/prefs_actions.c:478 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Ime u izborniku nije postavljeno." -#: src/prefs_actions.c:483 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Dvotoèka ':' nije dozvoljena u nazivu izbornika." + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dvotoèka ':' nije dozvoljena u nazivu izbornika." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Ime izbornika je predugaèko." -#: src/prefs_actions.c:502 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Naredbena linija nije postavljena." -#: src/prefs_actions.c:507 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Ime izbornika i naredba su predugaèki." -#: src/prefs_actions.c:512 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6188,710 +6963,224 @@ msgstr "" "%s\n" "sadr¾i sintaksnu gre¹ku" -#: src/prefs_actions.c:570 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Obri¹i akciju" -#: src/prefs_actions.c:571 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "®elite li usitinu obrisati ovu akciju?" -#: src/prefs_actions.c:721 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "Unos nije spremljen" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "Unos nije spremljen. Svejedno iziæi?" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "Ime izbornika:" -#: src/prefs_actions.c:722 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Koristite / u imenima izbornika za formiranje podizbornika." -#: src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "Naredbeni redak:" -#: src/prefs_actions.c:725 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "Poèinje sa" -#: src/prefs_actions.c:726 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "za slanje tijela poruke ili odabranog teksta standardnom ulazu naredbe" -#: src/prefs_actions.c:727 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "za slanje korisnièki definiranog teksta standardnom ulazu naredbe" -#: src/prefs_actions.c:728 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" -msgstr "za slanje skrivenog, korisnièki definiranog teksta standardnom ulazu naredbe" +msgstr "" +"za slanje skrivenog, korisnièki definiranog teksta standardnom ulazu naredbe" -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "Zavr¹ava sa:" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" -msgstr "Za zamjenu tijela poruke ili odabranog teksta standardnim izlazom naredbe" +msgstr "" +"Za zamjenu tijela poruke ili odabranog teksta standardnim izlazom naredbe" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "za ubacivanje standardnog izlaza naredbe bez zamjene starog teksta" -#: src/prefs_actions.c:732 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "za asinhrono pokretanje naredbe" -#: src/prefs_actions.c:733 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "Koristite:" -#: src/prefs_actions.c:734 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "za datoteku odabrane poruke u RFC822/2822 formatu" -#: src/prefs_actions.c:735 -msgid "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" +#: src/prefs_actions.c:799 +msgid "" +"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "Za popis datoteka odabranih poruka u RFC822/2822 formatu" -#: src/prefs_actions.c:736 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "za datoteku odabranog dekodovanog MIME djela poruke" -#: src/prefs_actions.c:737 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "za korisnièki prosljeðen argument" -#: src/prefs_actions.c:738 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "za sakriveni korisnièki prosljeðeni argument (npr. lozinka)" -#: src/prefs_actions.c:739 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "Za odabrani tekst" -#: src/prefs_actions.c:740 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "Primjeni akciju filtriranja izmeðu {} na odabrane poruke" -#: src/prefs_actions.c:748 src/prefs_filtering_action.c:1063 -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Obaj¹njenje znakova" -#: src/prefs_actions.c:830 +#: src/prefs_actions.c:896 msgid "Current actions" msgstr "Trenutna akcija" -#: src/prefs_common.c:828 -msgid "Common" -msgstr "Opæe postavke" - -#: src/prefs_common.c:945 -msgid "Quote" -msgstr "Citat" - -#: src/prefs_common.c:947 src/prefs_fonts.c:289 src/prefs_themes.c:333 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: src/prefs_common.c:949 src/prefs_fonts.c:196 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#: src/prefs_common.c:999 -msgid "External program" -msgstr "Vanjski program" - -#: src/prefs_common.c:1008 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "Koristi vanjski program za prihvat" - -#: src/prefs_common.c:1015 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#: src/prefs_common.c:1039 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "Auto-provjera nove po¹te" - -#: src/prefs_common.c:1041 -msgid "every" -msgstr "Svaki" - -#: src/prefs_common.c:1062 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "Provjeri po¹tu prilikom starta" - -#: src/prefs_common.c:1064 -msgid "Update all local folders after incorporation" -msgstr "Osvje¾i sve direktorije poslje prihvaæanja" - -#: src/prefs_common.c:1072 -msgid "Show receive dialog" -msgstr "Prika¾i dijalog primanja" - -#: src/prefs_common.c:1082 src/prefs_common.c:1203 src/prefs_common.c:1975 -msgid "Always" -msgstr "Uvijek" - -#: src/prefs_common.c:1083 -msgid "Only on manual receiving" -msgstr "Samo pri ruènom preuzimanju" - -#: src/prefs_common.c:1093 -msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Zatvori dijalog primanja nakon primanja" - -#: src/prefs_common.c:1095 -msgid "Run command when new mail arrives" -msgstr "Pokreni naredbu pri primanju novih poruka" - -#: src/prefs_common.c:1105 -msgid "after autochecking" -msgstr "Nakon automatske provjere" - -#: src/prefs_common.c:1107 -msgid "after manual checking" -msgstr "Nakon ruène provjere" - -#: src/prefs_common.c:1121 -#, c-format -msgid "" -"Command to execute:\n" -"(use %d as number of new mails)" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "" -"Naredba za izvr¹enje:\n" -"(koristite %d za broj novih poruka)" -#: src/prefs_common.c:1189 -msgid "Save sent messages to Sent folder" -msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" - -#: src/prefs_common.c:1194 -msgid "Show send dialog" -msgstr "Prika¾i dijalog slanja" - -#: src/prefs_common.c:1212 -msgid "Outgoing codeset" -msgstr "Izlazni charset" - -#: src/prefs_common.c:1221 +#: src/prefs_common.c:195 msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " -"be used" -msgstr "Ako je odabrano 'Automatski' optimalno kodiranje æe biti kori¹teno" - -#: src/prefs_common.c:1233 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Automatsko (preporuèeno)" - -#: src/prefs_common.c:1234 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1236 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1238 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Zapadno-europski (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1239 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Zapadno-europski (ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1240 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Srednje-europski (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1241 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Blatièki (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1242 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Blatièki (ISO'8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1243 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Grèki (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1244 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turski (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1246 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Èirilica (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1248 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Èirilica (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1250 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Æirilica (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1251 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Èirilica (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1253 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1255 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japanski (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1256 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japanski (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1258 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1259 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1261 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1262 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1264 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korejski (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1265 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Thai (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1266 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Thai (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1279 -msgid "Transfer encoding" -msgstr "Kodiranje pri prijenosu" - -#: src/prefs_common.c:1288 -msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " -"characters" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"Navedite skup znakova koji æe biti kori¹ten kada tijelo poruke sadr¾i " -"ne-ASCII znakove" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatski odabir raèuna" -#: src/prefs_common.c:1369 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "Pri odgovaranju" -#: src/prefs_common.c:1371 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "pri prosljeðivanju" -#: src/prefs_common.c:1373 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "pri ponovnom ureðivanju" -#: src/prefs_common.c:1380 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tipka'Odgovor' ¹alje odgovor na mailing listu" -#: src/prefs_common.c:1383 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatski pokreni vanjski ureðivaè" -#: src/prefs_common.c:1390 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Prosljedi kao prilog" -#: src/prefs_common.c:1393 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Zadr¾i originalnog po¹iljatelja kod preusmjeravanja" -#: src/prefs_common.c:1401 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Automatski spremi u direktorij nedovr¹eno" -#: src/prefs_common.c:1408 src/prefs_wrapping.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "znakova" -#: src/prefs_common.c:1416 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Maksimalan broj koraka nazad" -#: src/prefs_common.c:1482 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Odgovor sa citatom" +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Upozorenje" -#: src/prefs_common.c:1484 -msgid "Reply format" -msgstr "Formatiranje odgovora" - -#: src/prefs_common.c:1499 src/prefs_common.c:1538 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Oznaka citata" - -#: src/prefs_common.c:1523 -msgid "Forward format" -msgstr "Format prosljeðivanja" - -#: src/prefs_common.c:1567 -msgid " Description of symbols " -msgstr " Obja¹njenje simbola " - -#: src/prefs_common.c:1575 -msgid "Quotation characters" -msgstr "Znakovi za citiranje" - -#: src/prefs_common.c:1590 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "Tretiraj ove znakove kao oznake citata: " - -#: src/prefs_common.c:1640 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao ¹to su `Od:' i `Tema:')" - -#: src/prefs_common.c:1643 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka kraj imena direktorija" - -#: src/prefs_common.c:1652 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Skrati imena news grupa du¾a od" - -#: src/prefs_common.c:1667 -msgid "letters" -msgstr "slova" - -#: src/prefs_common.c:1673 -msgid "Summary View" -msgstr "Prikaz sa¾etka" - -#: src/prefs_common.c:1682 -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "Prika¾i primatelja na `Od' stupcu ukoliko ste Vi autor" - -#: src/prefs_common.c:1685 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Prika¾i po¹iljatelja koristeæi adresar" - -#: src/prefs_common.c:1688 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "Formiraj nit koristeæi temu kao dopunu standardnim dijelovima zaglavlja" - -#: src/prefs_common.c:1696 src/prefs_common.c:2380 src/prefs_common.c:2427 -msgid "Date format" -msgstr "Format datuma" - -#: src/prefs_common.c:1718 -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Postavi pojedinosti prikaza za sa¾etak... " - -#: src/prefs_common.c:1774 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "Prika¾i vi¹ebytne alfanumerièke znakove kao ASCII znakove (Samo Japanski)" - -#: src/prefs_common.c:1780 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad poruke" - -#: src/prefs_common.c:1787 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Prika¾i kratno zaglavlje na pregledu poruka" - -#: src/prefs_common.c:1809 -msgid "Line space" -msgstr "Razmak linija" - -#: src/prefs_common.c:1823 src/prefs_common.c:1863 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(a)" - -#: src/prefs_common.c:1828 -msgid "Indent text" -msgstr "Uvlaèenje teksta" - -#: src/prefs_common.c:1830 -msgid "Scroll" -msgstr "Scroll" - -#: src/prefs_common.c:1837 -msgid "Half page" -msgstr "Pola stranice" - -#: src/prefs_common.c:1843 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Miran scroll" - -#: src/prefs_common.c:1849 -msgid "Step" -msgstr "Korak" - -#: src/prefs_common.c:1874 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Prika¾i opis priloga (umjesto imena)" - -#: src/prefs_common.c:1929 -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Uvijek otvaraj poruku u sa¾etku kada je odabrana" - -#: src/prefs_common.c:1933 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u direktorij" - -#: src/prefs_common.c:1937 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Oznaèi poruku kao proèitanu samo kada je otvorena u novom prozoru" - -#: src/prefs_common.c:1941 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Idi u sanduèiæ nakon primanja po¹te" - -#: src/prefs_common.c:1951 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Izvr¹i odmah pri premje¹tanju ili brisanju poruka" - -#: src/prefs_common.c:1953 -msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" -msgstr "Poruke æe biti oznaèene do izvr¹enja ako je ovo iskljuèeno" - -#: src/prefs_common.c:1966 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "Prika¾i dijalog neproèitanih poruka" - -#: src/prefs_common.c:1976 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Podrazumijeva se 'Da'" - -#: src/prefs_common.c:1978 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "Podrazumijeva se 'Ne'" - -#: src/prefs_common.c:1987 -msgid " Set key bindings... " -msgstr " Odaberite skup tipkovnièkih kratica... " - -#: src/prefs_common.c:2053 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" - -#: src/prefs_common.c:2056 -msgid "Log Size" -msgstr "Velièina dnevnika" - -#: src/prefs_common.c:2063 -msgid "Clip the log size" -msgstr "Skrati veliki dnevnik" - -#: src/prefs_common.c:2068 -msgid "Log window length" -msgstr "Du¾ina prozora dnevnika" - -#: src/prefs_common.c:2081 -msgid "0 to stop logging in the log window" -msgstr "0 za zaustavljanje logiranja u prozor dnevnika" - -#: src/prefs_common.c:2088 -msgid "Security" -msgstr "Sigurnost" - -#: src/prefs_common.c:2095 -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Pitaj prije prihvaæanja SSS certifikata" - -#: src/prefs_common.c:2103 -msgid "On exit" -msgstr "Na izlazu" - -#: src/prefs_common.c:2111 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Potvrdi izlaz" - -#: src/prefs_common.c:2118 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Isprazni smeæe pri izlazu" - -#: src/prefs_common.c:2120 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Pitaj prije pra¾njenja" - -#: src/prefs_common.c:2124 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Upozori ako ima odlo¾enih poruka" - -#: src/prefs_common.c:2130 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "Vrijeme trajanja I/O socketa:" - -#: src/prefs_common.c:2143 -msgid "seconds" -msgstr "sekunde" - -#: src/prefs_common.c:2341 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" - -#: src/prefs_common.c:2342 -msgid "the full weekday name" -msgstr "puno ime tjedna" - -#: src/prefs_common.c:2343 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "skraæeno ime mjeseca" - -#: src/prefs_common.c:2344 -msgid "the full month name" -msgstr "puno ime mjeseca" - -#: src/prefs_common.c:2345 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "¾eljeni datum i vrijeme za trenutni locale" - -#: src/prefs_common.c:2346 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "broj stoljeæa (godina/100)" - -#: src/prefs_common.c:2347 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2348 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "sat kao decimalni broj koristeæi 24 satno vrijeme" - -#: src/prefs_common.c:2349 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "sat kao decimalni broj koristeæi 12 satno vrijeme" - -#: src/prefs_common.c:2350 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "dan u godini kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2351 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "mjesec kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2352 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "minute kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2353 -msgid "either AM or PM" -msgstr "AP ili PM" - -#: src/prefs_common.c:2354 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "sekunde kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2355 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2356 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "¾eljeni datum za trenutni locale" - -#: src/prefs_common.c:2357 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "posljednje dvije znamenke godine" - -#: src/prefs_common.c:2358 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "godina kao decimalni broj" - -#: src/prefs_common.c:2359 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "vremenska zona" - -#: src/prefs_common.c:2403 -msgid "Specifier" -msgstr "Oznaèitelj" - -#: src/prefs_common.c:2445 -msgid "Example" -msgstr "Primjer" - -#: src/prefs_common.c:2511 -msgid "Key bindings" -msgstr "Postavke tipki" - -#: src/prefs_common.c:2525 -msgid "Select preset:" -msgstr "Odaberite pretpostavljeno:" - -#: src/prefs_common.c:2538 src/prefs_common.c:2853 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "Stari Sylpheed" - -#: src/prefs_common.c:2546 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Takoðer mo¾ete promjeniti kraticu pritiskom na ¾eljenu tipku kada pokazivaè " -"mi¹a postavite iznad stavke u izborniku." - -#: src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:176 msgid "Custom header configuration" msgstr "Konfiguracija odreðenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:493 src/prefs_display_header.c:559 -#: src/prefs_matcher.c:1192 +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_customheader.c:497 +#: src/prefs_customheader.c:496 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Ovo polje zaglavlja nije dozvoljeno kao korisnièki odabrano." -#: src/prefs_customheader.c:546 +#: src/prefs_customheader.c:545 msgid "Delete header" msgstr "Obri¹i zaglavlje" -#: src/prefs_customheader.c:547 +#: src/prefs_customheader.c:546 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?" -#: src/prefs_customheader.c:715 +#: src/prefs_customheader.c:716 msgid "Current custom headers" msgstr "Odreðeno zaglavlje" -#: src/prefs_display_header.c:226 +#: src/prefs_display_header.c:227 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Prikaz konfiguracije zaglavlja" -#: src/prefs_display_header.c:250 src/prefs_matcher.c:454 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Ime zaglavlja" -#: src/prefs_display_header.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:284 msgid "Displayed Headers" msgstr "Prikazana zaglavlja" -#: src/prefs_display_header.c:347 +#: src/prefs_display_header.c:348 msgid "Hidden headers" msgstr "Skrivena zaglavlja" -#: src/prefs_display_header.c:371 +#: src/prefs_display_header.c:372 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Prikaèi sva nedefinirana zaglavlja" -#: src/prefs_display_header.c:569 +#: src/prefs_display_header.c:570 msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je veæ na listi." @@ -6900,27 +7189,32 @@ msgstr "Ovo zaglavlje je ve msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s æe biti zamjenjen imenom datoteke / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:118 +#: src/prefs_ext_prog.c:119 msgid "Web browser" msgstr "Web preglednik" -#: src/prefs_ext_prog.c:147 +#: src/prefs_ext_prog.c:148 msgid "Print command" msgstr "Ispis naredba" -#: src/prefs_ext_prog.c:163 +#: src/prefs_ext_prog.c:164 msgid "Text editor" msgstr "Ureðivaè teksta" -#: src/prefs_ext_prog.c:190 +#: src/prefs_ext_prog.c:191 msgid "Image viewer" msgstr "Preglednik slika" -#: src/prefs_ext_prog.c:208 +#: src/prefs_ext_prog.c:209 msgid "Audio player" msgstr "Audio sviraè" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +msgid "Message View" +msgstr "Pregled poruke" + +#: src/prefs_ext_prog.c:267 msgid "External Programs" msgstr "Vanjski programi" @@ -6952,7 +7246,7 @@ msgstr "Ozna msgid "Mark as unread" msgstr "Oznaèi kao neproèitano" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "Prosljedi" @@ -6960,12 +7254,12 @@ msgstr "Prosljedi" msgid "Redirect" msgstr "Preusmjeri" -#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410 -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1462 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Izvr¹i" -#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:415 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Boja" @@ -6985,150 +7279,185 @@ msgstr "Sakrij" msgid "Stop filter" msgstr "Prekini filtriranje" -#: src/prefs_filtering_action.c:300 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "Konfiguracija akcija filtriranja" -#: src/prefs_filtering_action.c:323 src/prefs_filtering.c:265 +#: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "Destinacija" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "Primatelj" -#: src/prefs_filtering_action.c:420 src/prefs_summary_column.c:87 -#: src/summaryview.c:459 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Bodovi" -#: src/prefs_filtering_action.c:442 src/prefs_matcher.c:487 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr " Odaberite ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Info ..." -#: src/prefs_filtering_action.c:470 src/prefs_filtering.c:307 -#: src/prefs_matcher.c:583 src/prefs_template.c:236 src/prefs_toolbar.c:774 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Zamjeni " -#: src/prefs_filtering_action.c:763 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "Naredbena linija nije postavljena" -#: src/prefs_filtering_action.c:764 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "Destinacija nije postavljena." -#: src/prefs_filtering_action.c:775 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_filtering_action.c:790 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "Broj bodova nije postavljen" -#: src/prefs_filtering_action.c:1007 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "Nema definiranih akcija" -#: src/prefs_filtering_action.c:1049 src/prefs_matcher.c:1655 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/prefs_filtering_action.c:1050 src/prefs_matcher.c:1656 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" -#: src/prefs_filtering_action.c:1051 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1657 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "News grupe" -#: src/prefs_filtering_action.c:1052 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1658 src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "Referenca" -#: src/prefs_filtering_action.c:1053 src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "Ime datoteke ne mo¾e biti izmjenjeno" -#: src/prefs_filtering_action.c:1054 src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "novi red" -#: src/prefs_filtering_action.c:1055 src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "Iskljuèi znak za citat" -#: src/prefs_filtering_action.c:1056 src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "znak za citat" -#: src/prefs_filtering_action.c:1365 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Current action list" msgstr "Lista trenutnih akcija" -#: src/prefs_filtering.c:150 src/prefs_filtering.c:227 +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Konfiguracij filtriranja/procesuiranja" -#: src/prefs_filtering.c:244 -msgid "Condition" +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " msgstr "Uvjet" -#: src/prefs_filtering.c:258 src/prefs_filtering.c:279 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Definiraj ..." -#: src/prefs_filtering.c:603 src/prefs_filtering.c:662 -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "Akcija" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" -#: src/prefs_filtering.c:720 src/prefs_filtering.c:799 +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Uvjetni uzorak nije valjan." -#: src/prefs_filtering.c:756 src/prefs_filtering.c:807 +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "Naredba akcije nije valjana." -#: src/prefs_filtering.c:786 +#: src/prefs_filtering.c:843 msgid "Condition string is empty." msgstr "Uvjetni uzorak je prazan." -#: src/prefs_filtering.c:792 +#: src/prefs_filtering.c:849 msgid "Action string is empty." msgstr "Naredba akcije je prazana." -#: src/prefs_filtering.c:859 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "Obri¹i pravilo" -#: src/prefs_filtering.c:860 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Uistinu obrisati pravilo?" -#: src/prefs_filtering.c:1016 src/prefs_matcher.c:1603 -msgid "Entry not saved" -msgstr "Unos nije spremljen" +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1017 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "Unos nije spremljen. Svejedno iziæi?" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1147 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "Postojeæa pravila filtriranja/izvoðenja" +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Konfiguracija akcija filtriranja" -#: src/prefs_folder_item.c:167 src/prefs_folder_item.c:443 +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Odaberite stavke za prikaz u sa¾etku.Mo¾ete mjenjati redosljed koristeæi " +"gumbe Gore/Dolje ili prevlaèeæi stavke mi¹em." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Prikazane stavke" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr "Koristi uobièajeni " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -7136,95 +7465,116 @@ msgstr "" "Primjeni na\n" "pod-direktorije" -#: src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "RegExp za skraæivanje teme: " -#: src/prefs_folder_item.c:194 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Chmod direktorija: " -#: src/prefs_folder_item.c:220 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Boja direktorija: " -#: src/prefs_folder_item.c:248 +#: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Izvr¹i pri pokretanju" -#: src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Provjeri nove poruke" -#: src/prefs_folder_item.c:451 +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Zatra¾i potvrdu o primitku" -#: src/prefs_folder_item.c:466 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Spremi kopiju poslanih poruka u ovaj umjesto u direktorij 'Poslano'" -#: src/prefs_folder_item.c:479 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Uobièajeni primatelj: " -#: src/prefs_folder_item.c:499 -msgid "Send replies to: " -msgstr "Po¹alji odgovor za: " +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Uobièajeni primatelj: " -#: src/prefs_folder_item.c:519 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Uobièajeni raèun: " -#: src/prefs_folder_item.c:563 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Uobièajeni rjeènik: " -#: src/prefs_folder_item.c:757 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Odaberite boju za direktorija" -#: src/prefs_folder_item.c:770 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Opæenito" -#: src/prefs_folder_item.c:810 -#, c-format -msgid "%s - Settings for folder" +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" msgstr "%s - Postavke direktorija" -#: src/prefs_fonts.c:73 -msgid "Font selection" -msgstr "Odabir fonta" +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "Direktorij i adrese" -#: src/prefs_fonts.c:152 -msgid "Folder List" -msgstr "Lista direktorija" +#: src/prefs_fonts.c:83 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -#: src/prefs_fonts.c:174 -msgid "Message List" -msgstr "Lista poruka" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: src/prefs_fonts.c:218 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" - -#: src/prefs_fonts.c:246 -msgid "You will need to restart for the changes to take effect" -msgstr "Da bi promjene dobile efekat potreban je restart" - -#: src/prefs_fonts.c:290 +#: src/prefs_fonts.c:146 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: src/prefs_gtk.c:491 -msgid "Apply" -msgstr "Primjeni" - -#: src/prefs_gtk.c:830 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "Automatski prika¾i prilo¾ene slike" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "" +"Podrazumjevano prilagodi velièinu slike prozoru\n" +"(Klik na sliku poni¹tava ovu opciju)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Podrazumjevano prilagodi velièinu slike prozoru\n" +"(Klik na sliku poni¹tava ovu opciju)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/Prika¾i kao _tekst" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Preglednik slika" + #: src/prefs_matcher.c:150 msgid "All messages" msgstr "Sve poruke" @@ -7289,7 +7639,7 @@ msgstr "Oznaka 'zaklju msgid "Color label" msgstr "Boja poruke" -#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:168 +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "Zanemari nit" @@ -7349,62 +7699,119 @@ msgstr "Da" msgid "no" msgstr "ne" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "Konfiguracija uvjeta" -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Tra¾i u" -#: src/prefs_matcher.c:509 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Predikat" -#: src/prefs_matcher.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "Korsiti regex" -#: src/prefs_matcher.c:598 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "I/Ili" -#: src/prefs_matcher.c:1172 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "Vrijednost nije postavljena." -#: src/prefs_matcher.c:1604 +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" "Unos nija spremljen\n" "Jeste li stvarno zavr¹ili?" -#: src/prefs_matcher.c:1646 +#: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "'Provjera' vam omoguæava da provjerite poruku ili dio poruke" -#: src/prefs_matcher.c:1647 +#: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "Kori¹tenje vanjskog programa ili skripte. Program æe" -#: src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "vrati 0 ili 1" -#: src/prefs_matcher.c:1649 +#: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "Sljedeæi simboli se mogu koristiti:" -#: src/prefs_matcher.c:1669 +#: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Tra¾i: Provjera" -#: src/prefs_matcher.c:1748 +#: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "Postojeæe pravila uvjeta" +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad poruke" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Prika¾i kratno zaglavlje na pregledu poruka" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Prika¾i kratno zaglavlje na pregledu poruka" + +#: src/prefs_message.c:146 +#, fuzzy +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "Spremi poslane ¹ifrirane poruke kao èisti tekst" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "Prika¾i opis priloga (umjesto imena)" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Razmak linija" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(a)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Scroll" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Pola stranice" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Miran scroll" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Korak" + +#: src/prefs_message.c:294 +#, fuzzy +msgid "Text options" +msgstr "Ureðivaè teksta" + #: src/prefs_msg_colors.c:98 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Omoguæi poruke u boji" @@ -7465,6 +7872,310 @@ msgstr "Odaberite boju za potpis" msgid "Colors" msgstr "Boje" +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Velièina dnevnika" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "Skrati veliki dnevnik" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "Du¾ina prozora dnevnika" + +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "0 za zaustavljanje logiranja u prozor dnevnika" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "Na izlazu" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Potvrdi izlaz" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Isprazni smeæe pri izlazu" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Pitaj prije pra¾njenja" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Upozori ako ima odlo¾enih poruka" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "Vrijeme trajanja I/O socketa:" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "sekunde" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Odgovor sa citatom" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Formatiranje odgovora" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Oznaka citata" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Format prosljeðivanja" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " Obja¹njenje simbola " + +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "Znakovi za citiranje" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Tretiraj ove znakove kao oznake citata: " + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Izlazim" + +#: src/prefs_receive.c:122 +msgid "External program" +msgstr "Vanjski program" + +#: src/prefs_receive.c:131 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "Koristi vanjski program za prihvat" + +#: src/prefs_receive.c:138 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: src/prefs_receive.c:156 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "Auto-provjera nove po¹te" + +#: src/prefs_receive.c:158 +msgid "every" +msgstr "Svaki" + +#: src/prefs_receive.c:179 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "Provjeri po¹tu prilikom starta" + +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Idi u sanduèiæ nakon primanja po¹te" + +#: src/prefs_receive.c:183 +msgid "Update all local folders after incorporation" +msgstr "Osvje¾i sve direktorije poslje prihvaæanja" + +#: src/prefs_receive.c:192 +msgid "Show receive dialog" +msgstr "Prika¾i dijalog primanja" + +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "Samo pri ruènom preuzimanju" + +#: src/prefs_receive.c:217 +msgid "Close receive dialog when finished" +msgstr "Zatvori dijalog primanja nakon primanja" + +#: src/prefs_receive.c:219 +msgid "Run command when new mail arrives" +msgstr "Pokreni naredbu pri primanju novih poruka" + +#: src/prefs_receive.c:229 +msgid "after autochecking" +msgstr "Nakon automatske provjere" + +#: src/prefs_receive.c:231 +msgid "after manual checking" +msgstr "Nakon ruène provjere" + +#: src/prefs_receive.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"Naredba za izvr¹enje:\n" +"(koristite %d za broj novih poruka)" + +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "Opseg boja" + +#: src/prefs_send.c:142 +msgid "Save sent messages to Sent folder" +msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" + +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja odlo¾enih poruke." + +#: src/prefs_send.c:153 +msgid "Show send dialog" +msgstr "Prika¾i dijalog slanja" + +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "Izlazni charset" + +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "Ako je odabrano 'Automatski' optimalno kodiranje æe biti kori¹teno" + +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "Automatsko (preporuèeno)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Zapadno-europski (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "Zapadno-europski (ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Srednje-europski (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Blatièki (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Blatièki (ISO'8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Grèki (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Grèki (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Æirilica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turski (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Èirilica (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Èirilica (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Èirilica (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Æirilica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japanski (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Japanski (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korejski (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Thai (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 +msgid "Transfer encoding" +msgstr "Kodiranje pri prijenosu" + +#: src/prefs_send.c:262 +msgid "" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" +msgstr "" +"Navedite skup znakova koji æe biti kori¹ten kada tijelo poruke sadr¾i ne-" +"ASCII znakove" + #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "Odaberite lokaciju rjeènika" @@ -7501,109 +8212,316 @@ msgstr "Uobi msgid "Misspelled word color:" msgstr "Boja pogre¹no napisanih rijeèi." -#: src/prefs_spelling.c:362 -msgid "Spell Checker" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" msgstr "Provjera pravopisa" +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" + +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "puno ime tjedna" + +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "skraæeno ime mjeseca" + +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "puno ime mjeseca" + +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "¾eljeni datum i vrijeme za trenutni locale" + +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "broj stoljeæa (godina/100)" + +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "sat kao decimalni broj koristeæi 24 satno vrijeme" + +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "sat kao decimalni broj koristeæi 12 satno vrijeme" + +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "dan u godini kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "mjesec kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "minute kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "AP ili PM" + +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "sekunde kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "¾eljeni datum za trenutni locale" + +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "posljednje dvije znamenke godine" + +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "godina kao decimalni broj" + +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "vremenska zona" + +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Format datuma" + +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" +msgstr "Oznaèitelj" + +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "Postavke tipki" + +#: src/prefs_summaries.c:342 +msgid "Select preset:" +msgstr "Odaberite pretpostavljeno:" + +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "Stari Sylpheed" + +#: src/prefs_summaries.c:363 +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgstr "" +"Takoðer mo¾ete promjeniti kraticu pritiskom na ¾eljenu tipku kada pokazivaè " +"mi¹a postavite iznad stavke u izborniku." + +#: src/prefs_summaries.c:735 +#, fuzzy +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao ¹to su `Od:' i `Tema:')" + +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka kraj imena direktorija" + +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Skrati imena news grupa du¾a od" + +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "slova" + +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Prika¾i po¹iljatelja koristeæi adresar" + +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "" +"Formiraj nit koristeæi temu kao dopunu standardnim dijelovima zaglavlja" + +#: src/prefs_summaries.c:798 +#, fuzzy +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/_Pogled/Po_desi stavke za prikaz" + +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "Lista direktorija" + +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "Lista poruka" + +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Izvr¹i odmah pri premje¹tanju ili brisanju poruka" + +#: src/prefs_summaries.c:837 +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "Poruke æe biti oznaèene do izvr¹enja ako je ovo iskljuèeno" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Uvijek otvaraj poruku u sa¾etku kada je odabrana" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Oznaèi poruku kao proèitanu samo kada je otvorena u novom prozoru" + +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "Obri¹i direktorij" + +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Povezujem se" + +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Zavr¹eno (nema novih poruka)" + +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka" + +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "Prika¾i dijalog neproèitanih poruka" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "Podrazumijeva se 'Da'" + +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "Podrazumijeva se 'Ne'" + +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " Odaberite skup tipkovnièkih kratica... " + +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "Prikaz sa¾etka" + #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Broj" -#: src/prefs_summary_column.c:218 -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "Konfiguracija prikaza stavki" +#: src/prefs_summary_column.c:219 +#, fuzzy +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "Konfiguracija alatne trake za pregled poruka" -#: src/prefs_summary_column.c:235 +#: src/prefs_summary_column.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "Odaberite stavke za prikaz u sa¾etku.Mo¾ete mjenjati redosljed koristeæi " "gumbe Gore/Dolje ili prevlaèeæi stavke mi¹em." -#: src/prefs_summary_column.c:264 -msgid "Available items" -msgstr "Dostupne stavke" - -#: src/prefs_summary_column.c:277 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:281 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:303 -msgid "Displayed items" -msgstr "Prikazane stavke" - -#: src/prefs_summary_column.c:337 -msgid " Use default " -msgstr "Koristi uobièajeni " - -#: src/prefs_template.c:172 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Ime predlo¹ka" -#: src/prefs_template.c:249 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr "Simboli" -#: src/prefs_template.c:275 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "onfiguracija predlo¾aka" -#: src/prefs_template.c:457 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Gre¹ka u formatu predlo¹ka" -#: src/prefs_template.c:550 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Obri¹i predlo¾ak" -#: src/prefs_template.c:551 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj predlo¾ak?" -#: src/prefs_template.c:627 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Trenutni predlo¹ci" -#: src/prefs_template.c:652 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Predlo¾ak" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:674 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Uobièajena interna tema" -#: src/prefs_themes.c:334 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: src/prefs_themes.c:421 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Samo root korisnik mo¾e obrisati sistemske teme" -#: src/prefs_themes.c:424 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Obri¹i sistemsku temu '%s'" -#: src/prefs_themes.c:427 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Ukloni temu '%s'" -#: src/prefs_themes.c:433 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Uistinu obrisati ovu temu?" -#: src/prefs_themes.c:442 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7612,24 +8530,24 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' je neispravna\n" "pri brisanju teme." -#: src/prefs_themes.c:446 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Brisanje direktorija tema nije uspjelo." -#: src/prefs_themes.c:449 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Tema uspje¹no izbrisana." -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Odaberite direktorij tema" -#: src/prefs_themes.c:480 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Instaliraj temu '%s'" -#: src/prefs_themes.c:483 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -7637,11 +8555,11 @@ msgstr "" "Izgleda da ovaj direktorij nije direktorij za teme.\n" "Da ipak instaliram?" -#: src/prefs_themes.c:490 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "®elite li instalirati temu sa sve korisnike?" -#: src/prefs_themes.c:511 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -7649,19 +8567,19 @@ msgstr "" "Tema sa istim imenom je veæ \n" "instalirana na ovom mjestu" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Ne mogu kreirati destinacijski direktorij" -#: src/prefs_themes.c:528 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Tema uspje¹no instalirana." -#: src/prefs_themes.c:535 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Neuspjala instalacija teme" -#: src/prefs_themes.c:538 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7670,74 +8588,75 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' je neispravna\n" "pri instalaciji teme." -#: src/prefs_themes.c:637 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d tema raspolo¾ivo (%d korisnièkih, %d sistemskih, 1 interna)" -#: src/prefs_themes.c:675 -msgid "The Sylpheed Claws Team" +#: src/prefs_themes.c:713 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed Claws ekipa" -#: src/prefs_themes.c:677 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Interna tema ima %d ikonica" -#: src/prefs_themes.c:683 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Nema info datoteke za ovu temu" -#: src/prefs_themes.c:701 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Gre¹ka: Nepoznat status teme" -#: src/prefs_themes.c:725 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d datoteka (%d ikonica), velièina: %s" -#: src/prefs_themes.c:815 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Izbornik" -#: src/prefs_themes.c:835 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Instaliraj novu..." -#: src/prefs_themes.c:840 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Jo¹..." -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: src/prefs_themes.c:886 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Autor:" -#: src/prefs_themes.c:894 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:922 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: src/prefs_themes.c:936 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: src/prefs_themes.c:977 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: src/prefs_themes.c:987 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Koristi ovo" -#: src/prefs_themes.c:992 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -7749,79 +8668,68 @@ msgstr "" "Odabrana Akcija je veæ postavljena.\n" "Odaberite drugu Akciju iz popisa" -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 msgid "Main toolbar configuration" msgstr "Konfiguracija alatne trake glavnog prozora" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "Konfiguracija alatne trake za pisanje poruka" -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "Konfiguracija alatne trake za pregled poruka" -#: src/prefs_toolbar.c:619 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Sylpheed Akcija" -#: src/prefs_toolbar.c:628 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "Tekst na alatnoj traci" -#: src/prefs_toolbar.c:681 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "Dostupne ikonice za alatnu traku" -#: src/prefs_toolbar.c:736 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Akcija izvr¹ena pri kliku" -#: src/prefs_toolbar.c:786 -msgid " Default " -msgstr " Uobièajeni " - -#: src/prefs_toolbar.c:793 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Prikazane stavke na alatnoj traci" -#: src/prefs_toolbar.c:806 -msgid "Icon" -msgstr "Ikonica" - -#: src/prefs_toolbar.c:808 -msgid "Icon text" -msgstr "Tekst ikonice" - -#: src/prefs_toolbar.c:809 -msgid "Mapped event" -msgstr "Prikljuèena akcija" - -#: src/prefs_toolbar.c:825 -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: src/prefs_toolbar.c:829 -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: src/prefs_toolbar.c:874 src/prefs_toolbar.c:887 src/prefs_toolbar.c:900 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Podesi alatnu traku" -#: src/prefs_toolbar.c:875 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Glavni prozor" -#: src/prefs_toolbar.c:888 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Prozor poruke" -#: src/prefs_toolbar.c:901 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Zapisni prozor" -#: src/prefs_wrapping.c:74 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 +msgid "Icon" +msgstr "Ikonica" + +#: src/prefs_toolbar.c:1074 +msgid "Icon text" +msgstr "Tekst ikonice" + +#: src/prefs_toolbar.c:1083 +msgid "Mapped event" +msgstr "Prikljuèena akcija" + +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Sa¾imanje pri upisu" @@ -7829,31 +8737,44 @@ msgstr "Sa msgid "Wrap before sending" msgstr "Sa¾mi prije slanja" -#: src/prefs_wrapping.c:86 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Sa¾mi citat" -#: src/prefs_wrapping.c:98 +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" + +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Sa¾mi poruke na" -#: src/prefs_wrapping.c:156 -msgid "Message Wrapping" +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" msgstr "Prijelom poruke" -#: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173 +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Nema potpisa" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "Nema raspolo¾ivi¹ informacija" -#: src/procmsg.c:1232 +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Nije moguæe kreirati privremenu datoteku za slanje na news grupu." -#: src/procmsg.c:1243 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Gre¹ka prilikom pisanja privremene datoteke za slanje na news grupu." -#: src/procmsg.c:1255 src/send_message.c:229 +#: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke %s -u." @@ -7938,73 +8859,93 @@ msgstr "Unesi datoteku" msgid "Insert program output" msgstr "Ubaci rezultat programa" -#: src/send_message.c:370 +#: src/send_message.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "©aljem poruku (%d / %d bytea)" + +#: src/send_message.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "ne mogu odabrati direktorij: %s\n" + +#: src/send_message.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja naredbe\n" + +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/send_message.c:375 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Pokretanje POP prije SMTP autorizacije..." -#: src/send_message.c:378 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP prije SMTP autorizacije..." -#: src/send_message.c:383 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP poslu¾itelj: %s ..." -#: src/send_message.c:447 +#: src/send_message.c:361 +#, fuzzy +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "Datoteka uspje¹no izvezena." + +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "©aljem HELO..." -#: src/send_message.c:448 src/send_message.c:453 src/send_message.c:458 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autorizacija" -#: src/send_message.c:449 src/send_message.c:454 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Slanje poruka..." -#: src/send_message.c:452 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "©aljem EHLO..." -#: src/send_message.c:461 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "©aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:462 src/send_message.c:466 src/send_message.c:471 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "©aljem" -#: src/send_message.c:465 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "©aljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:470 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "©aljem DATA..." -#: src/send_message.c:474 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Zavr¹avam..." -#: src/send_message.c:502 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "©aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:530 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "©aljem poruku" -#: src/send_message.c:576 src/send_message.c:596 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:579 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8013,11 +8954,11 @@ msgstr "" "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke:\n" "%s" -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Postavke sanduèiæa" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -8029,411 +8970,409 @@ msgstr "" "ako imate jedan.\n" "Ako niste sigurni, odaberite U redu." -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Izvorna poruka" -#: src/sourcewindow.c:143 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Spremljeni SSS certifikati" -#: src/ssl_manager.c:95 -msgid "View" -msgstr "Pregled" - -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Obri¹i certifikat" -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj certifikat?" -#: src/summary_search.c:107 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "Pretra¾i poruku" -#: src/summary_search.c:130 +#: src/summary_search.c:168 msgid "Match any of the following" msgstr "Poklapanje bilo kog od sljedeæih" -#: src/summary_search.c:131 +#: src/summary_search.c:169 msgid "Match all of the following" msgstr "Poklapanja svih sljedeæih" -#: src/summary_search.c:190 +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Tijelo:" -#: src/summary_search.c:215 -msgid "Select all matched" -msgstr "Odaberi sve" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:326 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Poèetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" -#: src/summary_search.c:328 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poèetka?" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/summaryview.c:391 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovori _..." -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovori _.../Svi_ma" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovori _.../Po¹iljatelju" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovori _../Na mailing _listu" -#: src/summaryview.c:396 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "/Nastavi na i odgovori" - -#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "/Prosl_jedi kao prilog" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Preusmjeri" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_mjesti..." -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:404 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/Otka¾i news poruku" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/Ob_ri¹i" + +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznaèi" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznaèi/_Oznaèi" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznaèi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznaèi/---" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _neproèitano" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi sve kao _proèitano" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Oznaèi/Zanemari nit" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Oznaèi/Ponovno prati nit" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Oznaèi/Zakljuèaj" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Oznaèi/_Odkljuèaj" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/Pre-ur_edi" - -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Dodaj po¹iljatelja u adresar" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Kreiraj f_ilter pravilo" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Kreiraj f_ilter pravilo/_Automatski" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Kreiraj f_ilter pravilo/Po _po¹iljatelju" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Kreiraj f_ilter pravilo/Po p_rimatelju" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Kreiraj f_ilter pravilo/Po_temi" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "Kreiraj pravilo izvoðenja" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Kreiraj pravilo izvoðenja/Po _po¹iljatelju" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Kreiraj pravilo izvoðenja/Po p_rimatelju" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Kreiraj pravilo izvoðenja/Po_temi" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Pregled/I_zvor poruke" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pogled/Svo za_glavlje" -#: src/summaryview.c:451 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:458 -msgid "No." -msgstr "Ne." - #: src/summaryview.c:460 -msgid "L" -msgstr "L" +#, fuzzy +msgid "/_Print..." +msgstr "/_Datoteka/Is_pi¹i..." -#: src/summaryview.c:502 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Ukljuèi/Iskljuèi polje za brzo pretra¾ivanje" -#: src/summaryview.c:821 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Izvr¹i oznaku" -#: src/summaryview.c:822 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr¹iti ih?" -#: src/summaryview.c:865 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam direktorij (%s)..." -#: src/summaryview.c:1263 src/summaryview.c:1315 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1264 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1276 src/summaryview.c:1328 -msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 +msgid "" +"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" -"Interna gre¹ka: neoèekivana vrijednost za " -"prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +"Interna gre¹ka: neoèekivana vrijednost za prefs_common." +"next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1284 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Nema neproèitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1316 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u sljedeæi direktorij?" -#: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Nema novih poruka" -#: src/summaryview.c:1356 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi¹e novih poruka. Nastaviti pretragu od kraja?" -#: src/summaryview.c:1365 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Nema neproèitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1380 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u sljedeæi direktorij?" -#: src/summaryview.c:1382 -msgid "Search again" -msgstr "Tra¾i ponovo" - -#: src/summaryview.c:1407 src/summaryview.c:1432 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka" -#: src/summaryview.c:1408 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka. Nastaviti u od kraja?" -#: src/summaryview.c:1417 src/summaryview.c:1442 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Nema oznaèenih poruka." -#: src/summaryview.c:1433 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema vi¹e oznaèenih poruka. Nastaviti od poèetka?" -#: src/summaryview.c:1457 src/summaryview.c:1482 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema vi¹e obojanih poruka" -#: src/summaryview.c:1458 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema vi¹e obojanih poruka. Nastaviti pretra¾ivanje od kraja?" -#: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1492 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema obojanih poruka" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema obojanih poruka. Da nastavim od poèetka?" -#: src/summaryview.c:1696 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaæam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:1843 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1847 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premje¹teno" -#: src/summaryview.c:1848 src/summaryview.c:1855 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1853 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1868 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " odabrana poruka" -#: src/summaryview.c:1870 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " odabrane(ih) poruke(a)" -#: src/summaryview.c:1886 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neproèitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sla¾em pregled..." -#: src/summaryview.c:2130 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:2926 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "Primatelj" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Vi niste autor èlanka\n" -#: src/summaryview.c:3014 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obri¹i poruku(e)" -#: src/summaryview.c:3015 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Uistinu obrisati poruku(e) iz smeæa?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Uistinu obrisati ovaj predlo¾ak?" -#: src/summaryview.c:3127 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni direktorij." -#: src/summaryview.c:3204 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni direktorij." -#: src/summaryview.c:3254 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Odabirem sve poruke..." - -#: src/summaryview.c:3327 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Dodaj ili prepi¹i" -#: src/summaryview.c:3328 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Dodaj na ili prepi¹i postojeæu datoteku?" -#: src/summaryview.c:3329 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "Dodaj" -#: src/summaryview.c:3620 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Prepi¹i" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Izgraðujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3715 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3848 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "Nema definiranih filter pravila." - -#: src/summaryview.c:3857 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:5239 +#: src/summaryview.c:4254 +msgid "Processing configuration" +msgstr "Konfiguracij procesuiranja" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8442,250 +9381,937 @@ msgstr "" "Regexs gre¹ka:\n" "%s" -#: src/textview.c:198 -msgid "/_Open link" +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." + +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/P_oruka/Kreiraj _novu poruku" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "/Dodaj po¹iljatelja u adresar" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Uobièajene adrese" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" msgstr "/_Otvori link" -#: src/textview.c:199 -msgid "/_Copy link location" -msgstr "/_Kopiraj adresu poveznice" +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/_Spremi kao" -#: src/textview.c:555 +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ova poruka nemo¾e biti prikazana.\n" -#: src/textview.c:574 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "Sljedeæe akcije se mogu izvr¹iti " -#: src/textview.c:575 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "desnim klikom na ikonicu ili stavku u listi:\n" -#: src/textview.c:577 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr " Za spremanje odaberite 'Spremi kao...' (Kratica 'k')\n" -#: src/textview.c:578 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr " Za prikaz kao tekst odaberite 'Prika¾i kao tekst'" -#: src/textview.c:579 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "(Kratica: 't'),\n" -#: src/textview.c:580 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr " Za otvaranje s vanjskim programom, odaberite 'Otvori' " -#: src/textview.c:581 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "(Kratica: 'o'),\n" -#: src/textview.c:582 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (ili dva put kliknite, ili kliknite srednju tipku " -#: src/textview.c:583 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr " mi¹a),\n" -#: src/textview.c:584 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " ili 'Otvori sa...' (Kratica: 's')\n" -#: src/textview.c:2157 -#, c-format +#: src/textview.c:2031 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" +"\n" "Open it anyway?" msgstr "" "Pravi URL (%s) se razlikuje od \n" "dobivenog URL-a (%s).\n" "Da ipak otvorim?" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1336 +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Primi novu po¹tu sa svih raèuna" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1342 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Primi po¹tu na trenutnom raèunu" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1348 -msgid "Send Queued Message(s)" +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Send Queued Messages" msgstr "©alji odlo¾enu(e) poruku(e)" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1361 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Kreiraj Email" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1365 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Kreiraj News" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1371 src/toolbar.c:1381 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1388 src/toolbar.c:1398 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odgovori po¹iljatelju" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1405 src/toolbar.c:1415 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori svima" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1422 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Odgovori na mailing listu" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1439 src/toolbar.c:1449 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Prosljedi poruku" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1456 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Prosljedi poruku" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Bri¹i poruku" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1468 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/_Pogled/Idi na/P_rethodna neproèitana poruka" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Idi na sljedeæu poruku" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1476 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Po¹alji poruku" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1482 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo¾i u direktorij odlo¾eno i po¹alji kasnije" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1488 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u direktorij nedovr¹eno" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1494 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1500 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Prilo¾i datoteku" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1506 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1512 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureðivaèem" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1518 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Prelomi predugaèke redove trenutnog odlomka" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1524 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi duge linije" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1537 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Provjeri pravopis" -#: src/toolbar.c:184 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed Akcije" -#: src/toolbar.c:204 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Odgovori sa citatom" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/_Odgovori bez citata" -#: src/toolbar.c:209 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Odgovori svi_ma sa citatom" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/_Odgovori svima bez citata" -#: src/toolbar.c:214 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Odgovori na listu sa citat_om" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Odgovori na _listu bez citata" -#: src/toolbar.c:219 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju sa citatom" -#: src/toolbar.c:220 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju bez citata" -#: src/toolbar.c:225 -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "/Prosl_jedi kao prilog" - -#: src/toolbar.c:226 +#: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Preusmj_eri" -#: src/toolbar.c:372 -msgid "Get" -msgstr "Primi" - -#: src/toolbar.c:373 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Primi sve" -#: src/toolbar.c:376 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Svima" -#: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Po¹iljatelju" -#: src/toolbar.c:423 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeæa" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Po¹alji kasnije" -#: src/toolbar.c:424 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Nedovr¹eno" -#: src/toolbar.c:427 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Unesi" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Prilo¾i" -#: src/toolbar.c:430 -msgid "Editor" -msgstr "Ureðivaè" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Primi novu po¹tu sa svih raèuna" -#: src/toolbar.c:431 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "Prelomi odlomak" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "Radite offline. Zaobiæi?" -#: src/toolbar.c:432 -msgid "Wrap all" -msgstr "Prelomi sve" +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "©alji odlo¾enu(e) poruku(e)" -#: src/toolbar.c:1353 -msgid "News" -msgstr "News" +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "©alji odlo¾enu(e) poruku(e)" +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "Sylpheed Claws ekipa" + +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed Claws ekipa" + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Molim odaberite datoteku." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "Organizacija: " + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka" + +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "Direktorij IMAP poslu¾itelja" + +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "Ne mogu se povezati na poslu¾itelj" + +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "Ne mogu se povezati na poslu¾itelj" + +#: src/wizard.c:835 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Sylpheed Claws ekipa" + +#: src/wizard.c:875 +msgid "" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" +"\n" +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:888 +#, fuzzy +msgid "About You" +msgstr "O" + +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Direktorij se nemo¾e otvoriti." + +#: src/wizard.c:897 +#, fuzzy +msgid "Sending mail" +msgstr "©aljem poruku" + +#: src/wizard.c:906 +#, fuzzy +msgid "Receiving mail" +msgstr "Velièina poruke za primanje" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/_Konfiguracija" + +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" + +#~ msgid "Cloned %s" +#~ msgstr "Kloniran %s" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Odustani" + +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/_Datoteka/Novi _server" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/_Datoteka/_Uredi" + +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/_Uredi/_Re¾i" + +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/_Uredi/_Ubaci adresu" + +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/_Adresa/Novi _direktorij" + +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Uba_ci adresu" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Ime:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Konverzija adresara" + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/_Pravopis/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Pravopis/_Postava pravopisa" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot re-edit an encrypted message. \n" +#~ "Discard encrypted part?" +#~ msgstr "" +#~ "Nemo¾ete ponovo ureðivati ¹ifriranu poruku.\n" +#~ "Dali da zanemarim ¹ifrirani dio?" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Pisanje poruke%s" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Pomakni gore" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Pomakni dolje" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Izmjeni" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "Osnovni podaci" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prethodno" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Osvje¾i" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "U redu." + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "Zamjeni %s sa: " + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Dopunski simboli" + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "Uspostavljanje tunnel IMAP4 veze\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" +#~ msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:*\n" + +#~ msgid "can't close folder\n" +#~ msgstr "ne mogu zatvoriti direktorij\n" + +#~ msgid "root folder %s does not exist\n" +#~ msgstr "Korijenski direktorij %s ne postoji\n" + +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja LISTe.\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "ne mogu dobiti omot\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja omota.\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "Ne mogu uspostaviti IMAP4 sesiju sa: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Ne mogu uspostaviti MAP4 sesija sa: %s:%d\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "IMAP4 login propao.\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "ne mogu prièvrstiti %s na %s\n" + +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "ne mogu dodati poruku u %s\n" + +#~ msgid "can't copy %s to %s\n" +#~ msgstr "ne mogu kopirati %s u %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: STORE %s %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "error while imap command: CLOSE\n" +#~ msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: CLOSE\n" + +#~ msgid "/IMAP4 _account settings" +#~ msgstr "/Post_avke IMAP4 raèuna" + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/Ukloni _IMAP4 raèun" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raèun?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Obri¹i IMAP4 raèun" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Prekini vezu" + +#~ msgid "You are offline. Go online?" +#~ msgstr "Radite offline. Da preðem na online?" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Nedovr¹eno" + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/_Pogled/Pos_lo¾i/Po_slo¾i po primatelju" + +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard" + +#~ msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#~ msgstr "/_Pogled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically" +#~ msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/_Automatski" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From" +#~ msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po po¹i_ljatelju" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To" +#~ msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po p_rimatelju" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject" +#~ msgstr "/_Alati/_Kreiraj pravilo izvoðenja/Po _temi" + +#~ msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Po_moæ/P_riruènik (Sylpheed dokumentacija na webu)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/Po_moæ/_FAQ (lokalni)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Po_moæ/F_AQ (Sylpheed dokumentacija na webu)" + +#~ msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#~ msgstr "/Po_moæ/_Claws FAQ (Claws dokumentacija)" + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Potraga unatra¹ke" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "Oznaèi" + +#~ msgid "Full info" +#~ msgstr "Puni info" + +#~ msgid "/Down_load" +#~ msgstr "/Preu_zimanje" + +#~ msgid "/News _account settings" +#~ msgstr "/Post_avke news raèuna" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/Ukloni news _raèun" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raèun?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Obri¹i news raèun" + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtriranje" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj dodatak omoguæuje stranicu postavki za Clam AnitiVirus dodatak.\n" +#~ "\n" +#~ "Naæi æete opcije u prozoru \"Ostale postavke...\" pod \"Filtriranje/Clam " +#~ "AntiVirus\".\n" +#~ "\n" +#~ "Sa ovim dodatkom mo¾ete omoguæiti provjeru, provjeru sadr¾aja arhive, " +#~ "odrediti maksimalnu velièinu priloga koji æe biti provjeravani, ( ako je " +#~ "prilog veæi od zadanog neæe biti provjeravan), odrediti dali æe zara¾ena " +#~ "poruka biti primljena (default: Da) i odabrati direktorij za spremanje " +#~ "zara¾enih poruka.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj dodatak koristi gdk-pixbuf ili imlib za prikaz prilo¾enih slika." + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathML preglednik" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj dodatak koristi GtkMathView witget za prikaz MathML priloga (Content-" +#~ "Type: text/mathml)" + +#~ msgid " List all keys " +#~ msgstr " Izlistaj sve kljuèeve " + +#~ msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" +#~ msgstr "Va¾eæi potpis %s (Povjerljivo: %s)" + +#~ msgid "The signature has expired" +#~ msgstr "Potpis je istekao" + +#~ msgid "The key that was used to sign this part has expired" +#~ msgstr "Kljuè koji je kori¹ten za potpis ovog dijela je istekao" + +#~ msgid "Not all signatures are valid" +#~ msgstr "Nisu svi potpisi ispravni" + +#~ msgid "This signature is invalid" +#~ msgstr "Potpis je neispravan" + +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Nastala je gre¹ka" + +#~ msgid "Signature expires %s\n" +#~ msgstr "Potpis istièe %s \n" + +#~ msgid "Signature expired %s\n" +#~ msgstr "Potpis je istekao %s \n" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Spremi direktorij" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Direktorij koji æe biti kori¹ten za spremanje spama. Ostavite prazno ako " +#~ "æe te koristiti uobièajeni direktorij 'Smeæe'" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj dodatak omoguæuje stranicu postavki za SpamAssassin dodatak.\n" +#~ "\n" +#~ "Naæi æete opcije u prozoru \"Ostale postavke...\" pod \"Filtriranje/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Sa ovim dodatkom mo¾ete omoguæiti filtriranje, promjeniti host i port " +#~ "SpamAssassin poslu¾itelja, odrediti maksimalnu velièinu poruka koje æe " +#~ "biti povjeravane, (ako je poruka veæa od zadanog, neæe biti provjeravana) " +#~ "odrediti dali æe ne¾eljena po¹ta biti primljena (default: Da) i odabrati " +#~ "direktorij za spremanje ne¾eljene po¹te.\n" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Primi _sve" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Odaberite... " + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Opæe postavke" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Citat" + +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "Prika¾i primatelja na `Od' stupcu ukoliko ste Vi autor" + +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Postavi pojedinosti prikaza za sa¾etak... " + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Prika¾i vi¹ebytne alfanumerièke znakove kao ASCII znakove (Samo Japanski)" + +#~ msgid "Indent text" +#~ msgstr "Uvlaèenje teksta" + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u direktorij" + +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Pitaj prije prihvaæanja SSS certifikata" + +#~ msgid "Current filtering/processing rules" +#~ msgstr "Postojeæa pravila filtriranja/izvoðenja" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Odabir fonta" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Masno" + +#~ msgid "You will need to restart for the changes to take effect" +#~ msgstr "Da bi promjene dobile efekat potreban je restart" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Primjeni" + +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "Konfiguracija prikaza stavki" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "Dostupne stavke" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Uobièajeni " + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Gore" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dolje" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pregled" + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Odaberi sve" + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "/Nastavi na i odgovori" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/Otka¾i news poruku" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/Pre-ur_edi" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Ne." + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Search again" +#~ msgstr "Tra¾i ponovo" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Uistinu obrisati poruku(e) iz smeæa?" + +#~ msgid "No filter rules defined." +#~ msgstr "Nema definiranih filter pravila." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Primi" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Ureðivaè" + +#~ msgid "Wrap paragraph" +#~ msgstr "Prelomi odlomak" + +#~ msgid "Wrap all" +#~ msgstr "Prelomi sve" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "News" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7fed294fb..cabdcc2f6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 14:53+0100\n" "Last-Translator: Gál Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # src/account.c:276 -#: src/account.c:305 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -24,415 +24,402 @@ msgstr "" "Néhány Szerkesztõ ablak nyitva van.\n" "Kérem zárja be az ablakokat a hozzáférések módosítása elõtt!" +# src/folderview.c:1567 src/folderview.c:1814 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "\"%s\" nem hozható létre." + # src/account.c:513 -#: src/account.c:555 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Hozzáférések szerkesztése" # src/account.c:531 -#: src/account.c:573 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Az új üzeneteket ebben a sorrendben fogom ellenorizni. A \"Fogadás összesrõl" "\"\n" "funkció bekapcsolásához válassza ki a \"G\" oszlopban a jelölodobozt." +# src/account.c:620 +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " +msgstr " Alapértelmezett hozzáférésként beállít " + +#: src/account.c:831 +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." +msgstr "" + +#: src/account.c:837 +#, c-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +# src/account.c:673 +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a hozzáférést?" + +# src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061 +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Névtelen" + +# src/account.c:672 +#: src/account.c:979 +msgid "Delete account" +msgstr "Hozzáférés törlése" + # src/account.c:551 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:488 # src/compose.c:3462 src/editaddress.c:194 src/editaddress.c:932 # src/editaddress.c:980 src/editbook.c:190 src/editgroup.c:254 # src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 # src/mimeview.c:150 src/prefs_folder_item.c:164 src/select-keys.c:299 -#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612 -#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774 -#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257 -#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155 -#: src/select-keys.c:301 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "Név" # src/account.c:552 src/prefs_account.c:803 -#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" # src/account.c:553 -#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Szerver" -# src/account.c:582 src/addressbook.c:627 src/editaddress.c:880 -# src/editaddress.c:1013 src/prefs_customheader.c:234 -# src/prefs_display_header.c:272 src/prefs_display_header.c:327 -#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722 -#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271 -#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/action.c:352 +#, c-format +msgid "Could not get message file %d" +msgstr "%d üzenet fájl nem hozzáférhetõ" -# src/account.c:588 -#: src/account.c:630 -msgid "Edit" +# src/prefs_actions.c:683 +#: src/action.c:383 +msgid "Could not get message part." +msgstr "Üzenetrész nem hozzáférhetõ." + +# src/prefs_actions.c:712 +#: src/action.c:400 +msgid "Can't get part of multipart message" +msgstr "Egy többrészes üzenet egy darabja nem hozzáférhetõ." + +# src/prefs_actions.c:1066 +#: src/action.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The selected action cannot be used in the compose window\n" +"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." +msgstr "" +"A kiválasztott mûvelet nem használható a szerkesztõ\n" +"ablakban, mert %%f, %%F vagy %%p jeleket tartalmaz." + +# src/prefs_actions.c:1239 +#: src/action.c:794 +#, c-format +msgid "" +"Command could not be started. Pipe creation failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"A parancs nem futtatható. Feldolgozás nem sikerült.\n" +"%s" + +# src/prefs_actions.c:1325 +#: src/action.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not fork to execute the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"%s külsõ parancs futtatása nem lehetséges\n" +"%s\n" +"%s" + +# src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 +# src/prefs_folder_item.c:134 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Completed" msgstr "Szerkesztés" -# src/account.c:594 src/prefs_customheader.c:241 -#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr " Töröl " +# src/prefs_actions.c:1552 +#: src/action.c:1143 +#, c-format +msgid "--- Running: %s\n" +msgstr "--- Fut: %s\n" -# src/account.c:600 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289 -# src/prefs_display_header.c:291 src/prefs_filter.c:442 -# src/prefs_summary_column.c:285 -#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582 -#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr "Le" +# src/prefs_actions.c:1556 +#: src/action.c:1147 +#, c-format +msgid "--- Ended: %s\n" +msgstr "--- Befejezve: %s\n" -# src/account.c:606 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283 -# src/prefs_display_header.c:285 src/prefs_filter.c:436 -# src/prefs_summary_column.c:281 -#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr "Fel" +# src/prefs_actions.c:1590 +#: src/action.c:1180 +msgid "Action's input/output" +msgstr "Mûveletek bemenetei/kimenetei" -# src/account.c:620 -#: src/account.c:662 -msgid " Set as default account " -msgstr " Alapértelmezett hozzáférésként beállít " +# src/summaryview.c:2695 +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Adja meg a nyomtatási parancsot:\n" +"(\"%s\" fájlnévként helyettesítõdik)" -# src/account.c:626 src/addressbook.c:2391 src/addressbook.c:2395 -# src/addressbook.c:2432 src/addressbook.c:2538 src/addressbook.c:2544 -# src/inc.c:550 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1648 -# src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:201 -#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975 -#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245 -#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684 -#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" +#: src/action.c:1452 +msgid "Action's hidden user argument" +msgstr "" -# src/account.c:672 -#: src/account.c:736 -msgid "Delete account" -msgstr "Hozzáférés törlése" +# src/summaryview.c:2695 +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Adja meg a nyomtatási parancsot:\n" +"(\"%s\" fájlnévként helyettesítõdik)" -# src/account.c:673 -#: src/account.c:737 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a hozzáférést?" - -# src/account.c:674 src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666 -# src/compose.c:2243 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590 -# src/folderview.c:655 src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754 -# src/folderview.c:1860 src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032 -# src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877 -# src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798 -# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588 -# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 -# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 -# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 -#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195 -#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 -#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 -#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 -#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543 -#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495 -#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760 -#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -# src/account.c:674 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590 -# src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754 src/folderview.c:1860 -# src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032 -#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 -#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239 -#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+Nem" +#: src/action.c:1461 +msgid "Action's user argument" +msgstr "" # src/summaryview.c:369 -#: src/addressadd.c:162 +#: src/addressadd.c:165 #, fuzzy msgid "Add to address book" msgstr "/_Küldõ címét a címlistába" # src/addressadd.c:193 src/compose.c:3993 src/editaddress.c:195 # src/select-keys.c:300 -#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Címek" # src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 # src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 -#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628 -#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" # src/addressadd.c:225 -#: src/addressadd.c:226 +#: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -# src/about.c:230 src/addressadd.c:239 src/alertpanel.c:265 -# src/compose.c:2339 src/compose.c:4412 src/editaddress.c:198 -# src/editaddress.c:670 src/editbook.c:220 src/editgroup.c:366 -# src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 -# src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191 -# src/grouplistdialog.c:241 src/import.c:192 src/inputdialog.c:202 -# src/main.c:412 src/main.c:420 src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805 -# src/passphrase.c:130 src/prefs.c:468 src/prefs_actions.c:281 -# src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2508 src/prefs_common.c:2800 -# src/prefs_common.c:2930 src/prefs_customheader.c:157 -# src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_summary_column.c:309 -# src/prefs_template.c:258 src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:2671 -#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190 -#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711 -#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 -#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 -#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193 -#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287 -#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566 -#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984 -#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130 -#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294 -#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800 -#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499 -#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196 -#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 -#: src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" - -# src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:1660 src/compose.c:2339 -# src/compose.c:4413 src/compose.c:5095 src/compose.c:5131 -# src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:671 src/editbook.c:221 -# src/editgroup.c:367 src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 -# src/editldap_basedn.c:213 src/editvcard.c:240 src/export.c:188 -# src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/import.c:193 -# src/importldif.c:762 src/inputdialog.c:203 src/main.c:412 src/main.c:420 -# src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805 src/passphrase.c:134 -# src/prefs.c:469 src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:2368 -# src/prefs_common.c:2931 src/prefs_customheader.c:158 -# src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310 -# src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 -# src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671 -#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412 -#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370 -#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 -#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189 -#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825 -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204 -#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 -#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962 -#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162 -#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500 -#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264 -#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:3449 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -# src/addressbook.c:334 src/compose.c:450 src/mainwindow.c:417 -#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408 -#: src/messageview.c:143 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fájl" +# src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:641 +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/_Eszközök" # src/addressbook.c:335 -#: src/addressbook.c:354 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Fájl/_Új címjegyzék" +# src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/Új Mappa" + # src/addressbook.c:336 -#: src/addressbook.c:355 -msgid "/_File/New _vCard" +#: src/addressbook.c:407 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Fájl/Új _V-Card" # src/addressbook.c:338 -#: src/addressbook.c:357 -msgid "/_File/New _JPilot" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Fájl/Új _J-Pilot" -# src/addressbook.c:341 -#: src/addressbook.c:360 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" +# src/editldap.c:546 +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Új LDAP-Szerver hozzáadása" -# src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:454 -# src/mainwindow.c:429 src/mainwindow.c:432 -#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500 -#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_Fájl/---" +# src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:658 +# src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:663 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/_Eszközök/---" -# src/addressbook.c:344 -#: src/addressbook.c:363 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_Fájl/_Szerkesztés" +# src/compose.c:573 src/mainwindow.c:642 +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" # src/addressbook.c:345 -#: src/addressbook.c:364 -msgid "/_File/_Delete" +#: src/addressbook.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_Fájl/_Törlés" # src/addressbook.c:347 -#: src/addressbook.c:366 -msgid "/_File/_Save" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" # src/addressbook.c:348 src/compose.c:455 -#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147 -msgid "/_File/_Close" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Fájl/Bezárás" -# src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:457 -# src/mainwindow.c:436 -#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411 -#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Szerkesztés" - -# src/compose.c:461 -#: src/addressbook.c:369 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" - -# src/compose.c:462 src/mainwindow.c:437 -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431 -#: src/messageview.c:150 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" - -# src/compose.c:463 -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" - -# src/compose.c:460 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:440 -#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589 -#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/_Szerkesztés/---" - -# src/compose.c:463 -#: src/addressbook.c:373 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/_Szerkesztés/_Cím beillesztése" - # src/addressbook.c:349 -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Cím" -# src/addressbook.c:350 -#: src/addressbook.c:375 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/_Cím/_Új Cím" - -# src/addressbook.c:351 -#: src/addressbook.c:376 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/_Cím/Új _csoport" - -# src/addressbook.c:352 -#: src/addressbook.c:377 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/_Cím/Új _mappa" +# src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Cím/_Töröl" # src/addressbook.c:353 -#: src/addressbook.c:378 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Cím/---" # src/addressbook.c:354 -#: src/addressbook.c:379 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" + +# src/addressbook.c:349 +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Cím" + +# src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Cím/_Töröl" + +# src/addressbook.c:354 +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" # src/addressbook.c:355 -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Töröl" -# src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:658 -# src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:663 -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647 -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663 -#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265 -#: src/messageview.c:276 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/_Eszközök/---" +# src/addressbook.c:350 +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/_Cím/_Új Cím" + +# src/addressbook.c:351 +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/_Cím/Új _csoport" + +# src/addressbook.c:354 +#: src/addressbook.c:433 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Mail To" +msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" + +# src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:641 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Eszközök" # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálás..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Eszközök/_Mutt fájl importálás..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Eszközök/_Pine fájl importálás..." +# src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:658 +# src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:663 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/_Eszközök/---" + # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Eszközök/_Exportálás HTML-be..." +# src/addressbook.c:357 +#: src/addressbook.c:440 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Export LDI_F..." +msgstr "/_Eszközök/_Exportálás HTML-be..." + # src/addressbook.c:358 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:683 -#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694 -#: src/messageview.c:279 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" # src/addressbook.c:359 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:694 -#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702 -#: src/messageview.c:280 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Segítség/_A programról" -# src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:388 -#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Új cím" +# src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:457 +# src/mainwindow.c:436 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Szerkesztés" -# src/addressbook.c:379 src/addressbook.c:389 -#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408 -msgid "/New _Group" -msgstr "/Új csoport" - -# src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390 -#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409 -msgid "/New _Folder" -msgstr "/Új Mappa" +# src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/summaryview.c:356 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Töröl" # src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:444 # src/folderview.c:221 src/folderview.c:225 src/folderview.c:227 @@ -441,278 +428,301 @@ msgstr "/ # src/summaryview.c:347 src/summaryview.c:351 src/summaryview.c:353 # src/summaryview.c:358 src/summaryview.c:368 src/summaryview.c:380 # src/summaryview.c:386 src/summaryview.c:389 -#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410 -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295 -#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 -#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325 -#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341 -#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411 -#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454 -#: src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -# src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/summaryview.c:356 -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Töröl" +# src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:450 +msgid "/New _Folder" +msgstr "/Új Mappa" -#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/Kivág" # src/summaryview.c:355 -#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Másol" # src/compose.c:463 -#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Beillesztés" -# src/addressbook.c:349 -#: src/addressbook.c:418 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/_Cím beillesztés" +# src/summaryview.c:390 +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Mindent kijelöl" -#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112 +# src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:388 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Új cím" + +# src/addressbook.c:379 src/addressbook.c:389 +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/Új csoport" + +# src/mainwindow.c:1270 src/setup.c:57 +#: src/addressbook.c:472 +#, fuzzy +msgid "/_Mail To" +msgstr "Postaláda" + +#: src/addressbook.c:474 +msgid "/_Browse Entry" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "" -#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "" # src/compose.c:2233 -#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 #, fuzzy msgid "File not specified" msgstr "Nincs megadva." # src/import.c:224 -#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "Pine fájl importálási hiba." # src/importldif.c:333 -#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Hiba LDIF adat olvasásakor" -#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "" -#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "" # src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 #, fuzzy msgid "Bad file format" msgstr "Dátum formátum" # src/import.c:224 -#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 #, fuzzy msgid "Error writing to file" msgstr "MUTT fájl importálási hiba." # src/prefs_common.c:918 -#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 #, fuzzy msgid "Error opening directory" msgstr "lokális Spool" # src/compose.c:2233 -#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 #, fuzzy msgid "No path specified" msgstr "Nincs megadva." # src/inc.c:621 -#: src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:514 #, fuzzy msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Kapcsolódás POP3 szerverhez: %s ..." -#: src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" # src/editldap.c:215 src/editldap.c:534 -#: src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:516 #, fuzzy msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "LDAP-Szerver szerkesztése" # src/importldif.c:333 -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:517 #, fuzzy msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Hiba LDIF adat olvasásakor" -#: src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" -#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" +#: src/addressbook.c:521 +msgid "LDAP search terminated on request" +msgstr "" + +# src/ssl.c:100 +#: src/addressbook.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error starting TLS connection" +msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n" + +# src/sourcewindow.c:143 +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "%s - Forrás" + # src/addressbook.c:489 -#: src/addressbook.c:613 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" # src/addressbook.c:493 src/compose.c:3994 src/prefs_common.c:1959 -#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178 -#: src/toolbar.c:1753 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" -# src/addressbook.c:592 -#: src/addressbook.c:716 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" +# src/addressbook.c:630 +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" +msgstr "Elõnézet" + +# src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170 +# src/summary_search.c:155 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +# src/addressbook.c:646 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 +msgid "Cc:" +msgstr "Másolatot kap:" + +# src/addressbook.c:650 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 +msgid "Bcc:" +msgstr "Titkos másolatot kap:" + +# src/addressbook.c:837 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Cím(ek) törlése" + +#: src/addressbook.c:1174 +msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgstr "Ez a cim adat csak olvasható, nem változtatható meg" + +# src/addressbook.c:838 +#: src/addressbook.c:1197 +msgid "Really delete the address(es)?" +msgstr "Tényleg töröljem a Cím(ek)et?" + +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 +msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgstr "Nem beilleszthetö. A cél cimjegyzék csak olvasható." + +#: src/addressbook.c:1800 +msgid "Cannot paste into an address group." +msgstr "Nem beilleszthetö egy cimjegyzék" + +# src/compose.c:5128 +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" +msgstr "Alkalmazni kívánja a \"%s\" sablont?" # src/addressbook.c:624 src/addressbook.c:1660 src/addressbook.c:1666 # src/editaddress.c:874 src/editaddress.c:1007 src/mainwindow.c:1868 # src/prefs_actions.c:377 src/prefs_display_header.c:278 # src/prefs_display_header.c:334 src/prefs_filter.c:398 # src/prefs_template.c:224 -#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176 -#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 -#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570 -#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -# src/addressbook.c:630 -#: src/addressbook.c:754 -msgid "Lookup" -msgstr "Elõnézet" - -# src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170 -# src/summary_search.c:155 -#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115 -#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -# src/addressbook.c:646 -#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114 -#: src/prefs_template.c:175 -msgid "Cc:" -msgstr "Másolatot kap:" - -# src/addressbook.c:650 -#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176 -msgid "Bcc:" -msgstr "Titkos másolatot kap:" - -# src/addressbook.c:837 -#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998 -msgid "Delete address(es)" -msgstr "Cím(ek) törlése" - -#: src/addressbook.c:976 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Ez a cim adat csak olvasható, nem változtatható meg" - -# src/addressbook.c:838 -#: src/addressbook.c:999 -msgid "Really delete the address(es)?" -msgstr "Tényleg töröljem a Cím(ek)et?" - -# src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666 src/compose.c:2243 -# src/folderview.c:655 src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198 -# src/prefs_actions.c:877 src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798 -# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588 -# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 -# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 -# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942 -#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275 -#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525 -#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070 -#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 -#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "Nem beilleszthetö. A cél cimjegyzék csak olvasható." - -#: src/addressbook.c:1523 -msgid "Cannot paste into an address group." -msgstr "Nem beilleszthetö egy cimjegyzék" - # src/addressbook.c:1657 -#: src/addressbook.c:2166 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "Tényleg törölni akarja \"%s\" mappát ÉS az összes címet benne? \n" "Ha csak a mappát törli a címek átkerülnek a szülo mappába." +# src/folderview.c:1695 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Mappa törlése" + # src/addressbook.c:1660 -#: src/addressbook.c:2170 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Csak mappa" # src/addressbook.c:1660 -#: src/addressbook.c:2170 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mappa és címek" # src/addressbook.c:1665 -#: src/addressbook.c:2175 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "\"%s\"-t biztos töröljem?" # src/addressbook.c:2341 src/addressbook.c:2474 -#: src/addressbook.c:2925 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni az index fájlt." # src/addressbook.c:2345 src/addressbook.c:2478 -#: src/addressbook.c:2929 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni a címjegyzék fájlt." # src/addressbook.c:2355 src/addressbook.c:2488 -#: src/addressbook.c:2939 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "A régi címjegyzék konvertálása sikerült." # src/addressbook.c:2360 -#: src/addressbook.c:2944 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -721,7 +731,7 @@ msgstr "" "nem sikerült menteni az új cím index fájlt." # src/addressbook.c:2373 -#: src/addressbook.c:2957 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -730,7 +740,7 @@ msgstr "" "de létrehoztam egy üres új címjegyzéket." # src/addressbook.c:2379 -#: src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -739,7 +749,7 @@ msgstr "" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." # src/addressbook.c:2384 -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -748,96 +758,108 @@ msgstr "" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." # src/addressbook.c:2391 -#: src/addressbook.c:2975 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" -# src/addressbook.c:2395 -#: src/addressbook.c:2979 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Címjegyzék konvertálás" - # src/addressbook.c:2430 -#: src/addressbook.c:3014 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Címjegyzék hiba" # src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2531 -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" +#: src/addressbook.c:3814 +msgid "Busy searching..." +msgstr "" + +# src/grouplistdialog.c:203 +#: src/addressbook.c:3885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search '%s'" +msgstr " Keresés " + # src/addressbook.c:3035 src/prefs_common.c:824 -#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Csatoló" # src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505 -#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" # src/addressbook.c:3067 -#: src/addressbook.c:3540 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Személy" # src/addressbook.c:3083 -#: src/addressbook.c:3556 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "e-mail cím" # src/addressbook.c:3099 -#: src/addressbook.c:3572 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Csoport" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374 -#: src/prefs_account.c:2043 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Mappa" # src/addressbook.c:3131 -#: src/addressbook.c:3604 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" # src/addressbook.c:3147 src/addressbook.c:3163 -#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" # src/addressbook.c:3179 -#: src/addressbook.c:3652 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Szerver" -#: src/addrgather.c:156 +# src/addressbook.c:3179 +#: src/addressbook.c:4270 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP Szerver" + +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Kérem, adja meg a címjegyzék nevét!" # src/importldif.c:312 -#: src/addrgather.c:176 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Válassza ki az üzenet fejlécet a kereséshez." -#: src/addrgather.c:183 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Cím kigyüjtés miatt foglalt..." # src/addressbook.c:2355 src/addressbook.c:2488 -#: src/addrgather.c:221 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "Címek kigyûjtése sikeres." # src/prefs_actions.c:689 -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Nincs mappa vagy üzenet kijelölve." -#: src/addrgather.c:293 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -848,164 +870,228 @@ msgstr "" "több üzenetet az üzenetek listájából!" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/addrgather.c:345 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Mappa :" # src/importldif.c:679 -#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Címjegyzék :" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/addrgather.c:366 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Mappa méret :" # src/prefs_account.c:1118 -#: src/addrgather.c:381 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Ezen fejléc mezõk feldolgozása" -#: src/addrgather.c:399 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Al-mappák bennfoglalása" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/addrgather.c:422 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Fejléc név" # src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505 -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:432 #, fuzzy msgid "Address Count" msgstr "Címjegyzék" # src/alertpanel.c:133 src/main.c:245 -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256 -#: src/messageview.c:576 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/addrgather.c:528 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "Fejléc mezõk" # src/importldif.c:792 -#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: src/addrgather.c:588 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "E-mail cimek kigyüjtése - kijelölt üzenetekböl" -#: src/addrgather.c:596 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "E-mail cimek kigyüjtése - mappából" # src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Általános címek" # src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106 -#: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Személyes címek" +# src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Általános címek" + +# src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106 +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Személyes címek" + # src/alertpanel.c:120 src/compose.c:4590 src/main.c:410 -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548 +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" # src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475 -#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Hiba" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:189 #, fuzzy msgid "View log" msgstr "Új jelzõ" # src/alertpanel.c:249 -#: src/alertpanel.c:308 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Mutasd ezt az Üzenetet legközelebb" +#: src/browseldap.c:219 +#, fuzzy +msgid "Browse Directory Entry" +msgstr "Könyvtár létrehozása" + +# src/importldif.c:689 +#: src/browseldap.c:239 +#, fuzzy +msgid "Server Name :" +msgstr "Fájlnév :" + +#: src/browseldap.c:249 +msgid "Distinguished Name (dn) :" +msgstr "" + +# src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744 +#: src/browseldap.c:272 +#, fuzzy +msgid "LDAP Name" +msgstr "Vezetéknév" + +# src/importldif.c:559 +#: src/browseldap.c:274 +#, fuzzy +msgid "Attribute Value" +msgstr "Tulajdonság név" + # src/nntp.c:60 -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d NNTP szerverrel nincs kapcsolat\n" # src/nntp.c:139 src/nntp.c:202 -#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "Protokollhiba: %s\n" # src/nntp.c:162 src/nntp.c:208 -#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "Protokollhiba\n" # src/nntp.c:258 src/nntp.c:264 -#: src/common/nntp.c:264 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Hiba küldés közben\n" +# src/smtp.c:115 +#: src/common/nntp.c:380 +#, fuzzy +msgid "Error occurred while sending command\n" +msgstr "Hiba EHLO küldés közben\n" + +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 +msgid "Failed to allocate memory for Plugin" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "" + # src/smtp.c:200 -#: src/common/smtp.c:154 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nem elérhetõr\n" -#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 -#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hiba történt az azonosítás közben\n" # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 -#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hiba történt az azonosítás közben\n" +#: src/common/smtp.c:593 +#, c-format +msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" +msgstr "" + # src/pop.c:134 -#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 #, fuzzy msgid "can't start TLS session\n" msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolathoz" # src/ssl.c:100 -#: src/common/ssl.c:78 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n" # src/ssl.c:106 -#: src/common/ssl.c:97 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL kapcsolat hiba (%s)\n" -# src/ssl.c:113 -#: src/common/ssl.c:105 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s\n" -msgstr "SSL-Kapcsolat %s\n" - # src/summaryview.c:2677 -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 @@ -1013,7 +1099,7 @@ msgstr "SSL-Kapcsolat %s\n" msgid "" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -1022,18 +1108,18 @@ msgid "" " Signature status: %s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1043,12 +1129,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/prefs_common.c:1954 -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1229 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne mutassa a hiba párbeszéd-ablakot fogadási hibánál" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -1061,445 +1147,595 @@ msgid "" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" +#: src/common/string_match.c:79 +msgid "(Subject cleared by RegExp)" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:342 +#, c-format +msgid "%dB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:344 +#, c-format +msgid "%.1fKB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:346 +#, c-format +msgid "%.2fMB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:348 +#, c-format +msgid "%.2fGB" +msgstr "" + # src/compose.c:442 -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozzáadás..." # src/compose.c:443 -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" # src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245 # src/folderview.c:260 -#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308 -#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok" -# src/compose.c:451 -#: src/compose.c:497 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/_Fájl/Fájl csatolása" - -# src/compose.c:452 -#: src/compose.c:498 -msgid "/_File/_Insert file" -msgstr "/_Fájl/Fájl beillesztése" - -# src/compose.c:453 -#: src/compose.c:499 -msgid "/_File/Insert si_gnature" -msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" - -# src/compose.c:458 -#: src/compose.c:504 -msgid "/_Edit/_Undo" -msgstr "/_Szerkesztés/_Vissza" - -# src/compose.c:459 -#: src/compose.c:505 -msgid "/_Edit/_Redo" -msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" - -# src/compose.c:461 -#: src/compose.c:507 -msgid "/_Edit/Cu_t" -msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" - -# src/compose.c:464 -#: src/compose.c:510 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" -msgstr "/_Szerkesztés/Beillesztés idézetként" - -# src/compose.c:466 src/mainwindow.c:438 -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151 -msgid "/_Edit/Select _all" -msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöl" - -# src/compose.c:467 -#: src/compose.c:513 -msgid "/_Edit/A_dvanced" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak" - -# src/compose.c:468 -#: src/compose.c:514 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakterrel eleje felé" - -# src/compose.c:473 -#: src/compose.c:519 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakterrel vége felé" - -# src/compose.c:478 -#: src/compose.c:524 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szóval eleje felé" - -# src/compose.c:483 -#: src/compose.c:529 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szóval vége felé" - -# src/compose.c:488 -#: src/compose.c:534 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Sor elejére" - -# src/compose.c:493 -#: src/compose.c:539 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Sor végére" - -# src/compose.c:498 -#: src/compose.c:544 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Elözö sorra" - -# src/compose.c:503 -#: src/compose.c:549 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Következö sorra" - -# src/compose.c:508 -#: src/compose.c:554 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakter törlése eleje felé" - -# src/compose.c:513 -#: src/compose.c:559 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakter törlése vége felé" - -# src/compose.c:518 -#: src/compose.c:564 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szó törlése eleje felé" - -# src/compose.c:523 -#: src/compose.c:569 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szó törlése vége felé" - -# src/compose.c:528 -#: src/compose.c:574 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Sor törlése" - -# src/compose.c:467 -#: src/compose.c:579 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egész sor tölése" - -# src/compose.c:533 -#: src/compose.c:584 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Törlés a sor végéig" - -# src/compose.c:539 -#: src/compose.c:590 -msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" -msgstr "/_Szerkesztés/Atuális paragrafus törése" - -# src/compose.c:541 -#: src/compose.c:592 -msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" -msgstr "/_Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" - -# src/compose.c:543 -#: src/compose.c:594 -msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" -msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés külsõ programmal" - -# src/mimeview.c:114 -#: src/compose.c:597 -msgid "/_Spelling" -msgstr "/_Helyesírás" - -#: src/compose.c:598 -msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" -msgstr "/_Helyesírás/Mindet vagy a kijelöltet ellenõrzi" - -#: src/compose.c:600 -msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" -msgstr "/_Helyesírás/Kijelöl minden helytelen szót" - -#: src/compose.c:602 -msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" -msgstr "/_Helyesírás/Ellenõriz vissza felé" - -#: src/compose.c:604 -msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" -msgstr "/_Helyesírás/Elõre a következõ helytelen szóig" - -# src/mainwindow.c:693 -#: src/compose.c:606 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Helyesírás/---" - -# src/mainwindow.c:666 -#: src/compose.c:607 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Helyesírás/Helyesírási beállítások" - -# src/compose.c:545 src/mainwindow.c:445 src/summaryview.c:381 -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156 -#: src/summaryview.c:449 -msgid "/_View" -msgstr "/_Nézet" - -# src/compose.c:546 -#: src/compose.c:612 -msgid "/_View/_To" -msgstr "/_Nézet/_Címzett" - -# src/compose.c:547 -#: src/compose.c:613 -msgid "/_View/_Cc" -msgstr "/_Nézet/_Másolatot kap" - -# src/compose.c:548 -#: src/compose.c:614 -msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat kap" - -# src/compose.c:549 -#: src/compose.c:615 -msgid "/_View/_Reply to" -msgstr "/_Nézet/_Választ kap" - -# src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:463 -# src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:515 -# src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:601 -#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456 -#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238 -msgid "/_View/---" -msgstr "/Nézet/---" - -# src/compose.c:551 -#: src/compose.c:617 -#, fuzzy -msgid "/_View/_Followup to" -msgstr "/_Üzenet/_Nyomkövetés" - -# src/compose.c:553 -#: src/compose.c:619 -msgid "/_View/R_uler" -msgstr "/_Nézet/_Vonalzó" - -# src/compose.c:555 -#: src/compose.c:621 -msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/_Nézet/Csatolás" - # src/compose.c:557 src/mainwindow.c:604 -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" # src/compose.c:558 -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Üzenet/_Küldés" # src/compose.c:560 -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Üzenet/Küldés késõ_bb" # src/compose.c:562 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:609 # src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:620 # src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:631 -#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641 -#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -# src/compose.c:563 -#: src/compose.c:629 -msgid "/_Message/Save to _draft folder" -msgstr "/_Üzenet/Mentés _vázlatként" - -# src/compose.c:565 -#: src/compose.c:631 -msgid "/_Message/Save and _keep editing" -msgstr "/_Üzenet/Mentés és szerkesztés folytatása" - -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/_Üzenet/_Címzett" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/_Üzenet/_Másolatot kap" - -#: src/compose.c:637 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/_Üzenet/_Titkos másolatot kap" - -# src/mainwindow.c:615 -#: src/compose.c:638 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/_Üzenet/_Választ kap" - -# src/compose.c:551 -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:519 #, fuzzy -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "/_Üzenet/_Nyomkövetés" - -#: src/compose.c:642 -msgid "/_Message/_Attach" +msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Üzenet/_Csatol" +# src/compose.c:452 +#: src/compose.c:520 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Insert file" +msgstr "/_Fájl/Fájl beillesztése" + +# src/compose.c:453 +#: src/compose.c:521 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Insert si_gnature" +msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" + +# src/compose.c:558 +#: src/compose.c:523 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Save" +msgstr "/_Üzenet/_Küldés" + +#: src/compose.c:526 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Close" +msgstr "/_Üzenet/_Másolatot kap" + +# src/compose.c:458 +#: src/compose.c:529 +msgid "/_Edit/_Undo" +msgstr "/_Szerkesztés/_Vissza" + +# src/compose.c:459 +#: src/compose.c:530 +msgid "/_Edit/_Redo" +msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" + +# src/compose.c:460 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:440 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/_Szerkesztés/---" + +# src/compose.c:461 +#: src/compose.c:532 +msgid "/_Edit/Cu_t" +msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" + +# src/compose.c:462 src/mainwindow.c:437 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" + +# src/compose.c:463 +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" + +# src/compose.c:463 +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" + +# src/compose.c:464 +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "/_Szerkesztés/Beillesztés idézetként" + +# src/mainwindow.c:439 +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/_Szerkesztés/Téma kijelölése" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +# src/compose.c:466 src/mainwindow.c:438 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 +msgid "/_Edit/Select _all" +msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöl" + +# src/compose.c:467 +#: src/compose.c:543 +msgid "/_Edit/A_dvanced" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak" + +# src/compose.c:468 +#: src/compose.c:544 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakterrel eleje felé" + +# src/compose.c:473 +#: src/compose.c:549 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakterrel vége felé" + +# src/compose.c:478 +#: src/compose.c:554 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szóval eleje felé" + +# src/compose.c:483 +#: src/compose.c:559 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szóval vége felé" + +# src/compose.c:488 +#: src/compose.c:564 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Sor elejére" + +# src/compose.c:493 +#: src/compose.c:569 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Sor végére" + +# src/compose.c:498 +#: src/compose.c:574 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Elözö sorra" + +# src/compose.c:503 +#: src/compose.c:579 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Következö sorra" + +# src/compose.c:508 +#: src/compose.c:584 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakter törlése eleje felé" + +# src/compose.c:513 +#: src/compose.c:589 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy karakter törlése vége felé" + +# src/compose.c:518 +#: src/compose.c:594 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szó törlése eleje felé" + +# src/compose.c:523 +#: src/compose.c:599 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egy szó törlése vége felé" + +# src/compose.c:528 +#: src/compose.c:604 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Sor törlése" + +# src/compose.c:467 +#: src/compose.c:609 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Egész sor tölése" + +# src/compose.c:533 +#: src/compose.c:614 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" +msgstr "/_Szerkesztés/_Továbbiak/Törlés a sor végéig" + +# src/compose.c:539 +#: src/compose.c:620 +msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" +msgstr "/_Szerkesztés/Atuális paragrafus törése" + +# src/compose.c:541 +#: src/compose.c:622 +msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" +msgstr "/_Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" + +# src/compose.c:462 src/mainwindow.c:437 +#: src/compose.c:624 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" +msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" + +# src/compose.c:543 +#: src/compose.c:626 +msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" +msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés külsõ programmal" + +# src/mimeview.c:114 +#: src/compose.c:629 +msgid "/_Spelling" +msgstr "/_Helyesírás" + +#: src/compose.c:630 +msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" +msgstr "/_Helyesírás/Mindet vagy a kijelöltet ellenõrzi" + +#: src/compose.c:632 +msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" +msgstr "/_Helyesírás/Kijelöl minden helytelen szót" + +#: src/compose.c:634 +msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" +msgstr "/_Helyesírás/Ellenõriz vissza felé" + +#: src/compose.c:636 +msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" +msgstr "/_Helyesírás/Elõre a következõ helytelen szóig" + +# src/mimeview.c:114 +#: src/compose.c:639 +#, fuzzy +msgid "/_Options" +msgstr "/_Megnyit" + +#: src/compose.c:640 +msgid "/_Options/Privacy System" +msgstr "" + +#: src/compose.c:641 +msgid "/_Options/Privacy System/None" +msgstr "" + # src/compose.c:569 -#: src/compose.c:646 -msgid "/_Message/Si_gn" +#: src/compose.c:642 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Üzenett/_Digitálisan aláír" # src/compose.c:570 -#: src/compose.c:647 -msgid "/_Message/_Encrypt" +#: src/compose.c:643 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Üzenet/_Kódol" -# src/mainwindow.c:628 -#: src/compose.c:648 +# src/mainwindow.c:693 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 #, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/MIME" -msgstr "/_Üzenet/Mód/_Mozgat..." +msgid "/_Options/---" +msgstr "/_Helyesírás/---" -# src/mainwindow.c:630 -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:645 #, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/Inline" -msgstr "/_Üzenet/Mód/_Töröl" - -#: src/compose.c:652 -msgid "/_Message/_Priority" +msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Üzenet/Fontosság" # src/compose.c:569 -#: src/compose.c:653 -msgid "/_Message/Priority/_Highest" +#: src/compose.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Üzenet/Fontosság/Legfontosabb" # src/compose.c:569 -#: src/compose.c:654 -msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" +#: src/compose.c:647 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Üzenet/Fontosság/Fontos" # src/mainwindow.c:621 -#: src/compose.c:655 -msgid "/_Message/Priority/_Normal" +#: src/compose.c:648 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Üzenet/Fontosság/Normál" # src/mainwindow.c:621 -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Message/Priority/Lo_w" +#: src/compose.c:649 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Üzenet/Fontosság/Kevésbé fontos" # src/mainwindow.c:624 -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Message/Priority/_Lowest" +#: src/compose.c:650 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Üzenet/Fontosság/Legkevésbé fontos" # src/mainwindow.c:624 -#: src/compose.c:659 -msgid "/_Message/_Request Return Receipt" +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Üzenet/Visszaigazolás kérése" -# src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:641 -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Eszközök" +# src/mainwindow.c:667 +#: src/compose.c:654 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Remo_ve references" +msgstr "/_Beállítások/Közös _beállítások..." #: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" + +#: src/compose.c:662 +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:526 +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/7bit ascii (US-ASC_II)" + +# src/mainwindow.c:530 +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Unikód (_UTF-8)" + +# src/mainwindow.c:534 +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" + +# src/mainwindow.c:536 +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:540 +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" + +# src/mainwindow.c:543 +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)" + +# src/mainwindow.c:545 +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)" + +# src/mainwindow.c:548 +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:551 +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Török (ISO-8859-_9)" + +# src/mainwindow.c:554 +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (ISO-8859-_5)" + +# src/mainwindow.c:556 +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" + +# src/mainwindow.c:556 +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" + +# src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)" + +# src/mainwindow.c:562 +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-_JP)" + +# src/mainwindow.c:574 +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerüsített Kínai (_GB2312)" + +# src/mainwindow.c:574 +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerüsített Kínai (_GB2312)" + +# src/mainwindow.c:576 +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradícionális Kínai (_Big5)" + +# src/mainwindow.c:578 +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradícionális Kínai (EUC-_TW)" + +# src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (EUC-_KR)" + +# src/mainwindow.c:588 +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (TIS-620)" + +# src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Eszközök/_Vonalzó mutatása" # src/compose.c:573 src/mainwindow.c:642 -#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" # src/compose.c:574 -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/Sablonok" # src/compose.c:575 src/mainwindow.c:657 -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/Mûveletek" +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + # src/prefs_account.c:1311 -#: src/compose.c:1384 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Választ kap:" # src/headerview.c:56 -#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130 -#: src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 +#: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Hírcsoportok:" -#: src/compose.c:1390 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "" # src/compose.c:1145 -#: src/compose.c:1685 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." # src/compose.c:1157 -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba." # src/compose.c:1404 -#: src/compose.c:2030 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s fájl üres." # src/compose.c:1408 -#: src/compose.c:2034 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható" # src/compose.c:1432 -#: src/compose.c:2062 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Üzenet: %s" # src/compose.c:2097 -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" # src/compose.c:2099 -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Üzenet írása%s" -# src/compose.c:2102 -#: src/compose.c:2761 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Üzenet írása%s" +# src/compose.c:2099 +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Üzenet írása%s" # src/compose.c:2308 -#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1507,152 +1743,169 @@ msgstr "" "Nem adott meg hozzáférést a levél küldéshez.\n" "Kérem válasszon egy hozzáférést a küldés elõtt!" -# src/compose.c:2233 -#: src/compose.c:2932 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Nincs címzett" - # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748 -#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Küld" +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +# src/compose.c:2233 +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Nincs címzett" + # src/compose.c:2242 -#: src/compose.c:2941 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tárgy nincs megadva. Igy is elküldi?" # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:2962 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Üzenet nem tehetõ sorba a küldéshez." -#: src/compose.c:2967 +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Üzenet nem tehetõ sorba a küldéshez." + +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Üzenet nem tehetõ sorba a küldéshez." + +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Üzenet nem tehetõ sorba a küldéshez." + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -# src/compose.c:2322 -#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235 -#, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Hiba lépett fel %s üzenet küldése közben." - -# src/compose.c:2336 -#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653 -msgid "Queueing" -msgstr "Besorolás" - -# src/compose.c:2337 -#: src/compose.c:3063 -msgid "" -"Error occurred while sending the message.\n" -"Put this message into queue folder?" -msgstr "" -"Hiba történt az üzenet küldése közben.\n" -"Üzenet áthelyezése Sor mappába?" - -# src/compose.c:2343 src/compose.c:4950 src/compose.c:4958 src/compose.c:4964 -#: src/compose.c:3069 -msgid "Can't queue the message." -msgstr "Az üzenetet nem lehet besorolni." - -# src/compose.c:2346 -#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben." - -# src/compose.c:2362 -#: src/compose.c:3085 -msgid "Can't save the message to Sent." -msgstr "Az üzenet nem menthetõ az Elküldött mappába." - -# src/compose.c:2398 -#: src/compose.c:3316 -#, c-format -msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "" - # src/compose.c:2497 -#: src/compose.c:3422 +#: src/compose.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Az üzenet kódkészlete nem konvertálható.\n" "Mindenképp elküldi?" -#: src/compose.c:3681 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nincs hozzáférés megadva az üzenetküldéshez!" -#: src/compose.c:3691 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Nincs hozzáférés megadva az hirküldéshez!" # src/compose.c:3512 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:148 -#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Feladó:" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650 -msgid "MIME type" +#: src/compose.c:5121 +#, fuzzy +msgid "Mime type" msgstr "MIME típus" # src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 # src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 -#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Méret" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/compose.c:4668 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Elküldött üzenet mentése:" -# src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185 -# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346 -#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499 -msgid "Select ..." -msgstr "Kiválaszt..." +# src/colorlabel.c:51 +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Barna" + +# src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME típus" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Fejléc" # src/mimeview.c:196 -#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Csatolások" # src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Egyebek" # src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:172 src/summary_search.c:162 -#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:163 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" # src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506 -#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:5086 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1661,40 +1914,47 @@ msgstr "" "Helyesírás ellenõrzõ nem tudott elindulni.\n" "%s" +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + # src/compose.c:4280 -#: src/compose.c:5545 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME Típus." # src/compose.c:4298 -#: src/compose.c:5563 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." # src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245 # src/folderview.c:260 -#: src/compose.c:5632 +#: src/compose.c:6394 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/_Tulajdonságok" # src/compose.c:4386 -#: src/compose.c:5677 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" # src/compose.c:4409 src/prefs_folder_item.c:177 -#: src/compose.c:5708 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Elérési út" # src/compose.c:4410 -#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" # src/compose.c:4587 -#: src/compose.c:5886 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1705,223 +1965,248 @@ msgstr "" "Processz leállítása?\n" "Processzcsoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048 -msgid "Offline warning" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "" +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Üzenet nem tehetõ sorba a küldéshez." + +# src/prefs_actions.c:683 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Üzenetrész nem hozzáférhetõ." # src/compose.c:5055 src/compose.c:5069 -#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" +#: src/compose.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be read." +msgstr "Mappa nem volt megnyitható." + +#: src/compose.c:7170 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' contained invalid characters\n" +"for the current encoding, insertion may be incorrect." +msgstr "" + # src/compose.c:5093 -#: src/compose.c:6372 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet elvetése" # src/compose.c:5094 -#: src/compose.c:6373 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Elveti?" # src/compose.c:5095 -#: src/compose.c:6374 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Elvet" # src/compose.c:5095 -#: src/compose.c:6374 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "vázlatok közé" # src/compose.c:5128 -#: src/compose.c:6409 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Alkalmazni kívánja a \"%s\" sablont?" # src/compose.c:5130 -#: src/compose.c:6411 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" # src/compose.c:5131 -#: src/compose.c:6412 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Csere" # src/compose.c:3946 src/compose.c:5131 -#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/crash.c:144 +#: src/crash.c:142 #, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "" -#: src/crash.c:189 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "" -#: src/crash.c:205 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" -#: src/crash.c:210 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "" +# src/account.c:626 src/addressbook.c:2391 src/addressbook.c:2395 +# src/addressbook.c:2432 src/addressbook.c:2538 src/addressbook.c:2544 +# src/inc.c:550 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1648 +# src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:201 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/crash.c:250 +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Mentés..." -#: src/crash.c:255 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Hiba jelentés létrehozása" # src/prefs_account.c:792 -#: src/crash.c:304 +#: src/crash.c:303 #, fuzzy msgid "Save crash information" msgstr "Szerver információ" # src/editaddress.c:318 -#: src/editaddress.c:143 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Új személy hozzáadása" # src/editaddress.c:319 -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Személy tulajdonságai" # src/editaddress.c:460 -#: src/editaddress.c:285 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "Az E-Mail címet meg kell adni." # src/editaddress.c:579 -#: src/editaddress.c:422 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Nevet és értéket kell adni." # src/editaddress.c:637 -#: src/editaddress.c:480 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Személy adatainak szerkesztése" # src/editaddress.c:734 -#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Név kijelzés" # src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744 -#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" # src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" # src/editaddress.c:746 -#: src/editaddress.c:589 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" # src/editaddress.c:783 src/editaddress.c:832 src/editaddress.c:1041 # src/editgroup.c:255 -#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884 -#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail cím" # src/editaddress.c:784 src/editaddress.c:841 -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Álnév" -# src/editaddress.c:868 -#: src/editaddress.c:710 -msgid "Move Up" -msgstr "Fel" - -# src/editaddress.c:871 -#: src/editaddress.c:713 -msgid "Move Down" -msgstr "Le" - -# src/editaddress.c:877 src/editaddress.c:1010 src/importldif.c:633 -#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694 -msgid "Modify" -msgstr "Módosít" - -# src/editaddress.c:883 src/editaddress.c:1016 src/message_search.c:134 -# src/summary_search.c:200 -#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134 -#: src/summary_search.c:207 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" - # src/editaddress.c:933 src/editaddress.c:989 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:455 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Érték" -# src/editaddress.c:1040 -#: src/editaddress.c:883 -msgid "Basic Data" -msgstr "Alap adatok" +# src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Felhasználó-azonosító" + +# src/editaddress.c:783 src/editaddress.c:832 src/editaddress.c:1041 +# src/editgroup.c:255 +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "E-mail cím" # src/editaddress.c:1042 -#: src/editaddress.c:885 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Felhasználó tulajdonságai" # src/editbook.c:114 -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "A fájl jónak tûnik." # src/editbook.c:117 -#: src/editbook.c:115 +#: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "A fájl nem tûnik érvényes címjegyzéknek." # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "A fájl nem olvasható." # src/editbook.c:168 src/editbook.c:278 -#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Címjegyzék szerkesztése" # src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 -#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr "Fájl ellenõrzés" # src/editbook.c:202 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Fájl" # src/editbook.c:297 -#: src/editbook.c:283 +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Új címjegyzék hozzáadása" @@ -1931,733 +2216,963 @@ msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Csoportnevet meg kell adni" # src/editgroup.c:261 -#: src/editgroup.c:264 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Csoport adatok szerkesztése" # src/editgroup.c:289 -#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Csoport név" # src/editgroup.c:308 -#: src/editgroup.c:311 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "Címek a csoportban" # src/editgroup.c:310 -#: src/editgroup.c:313 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " # src/editgroup.c:337 -#: src/editgroup.c:340 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " # src/editgroup.c:339 -#: src/editgroup.c:342 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "Elérhetõ címek" # src/editgroup.c:403 -#: src/editgroup.c:402 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "E-mail címek áthelyezése a csoportból vagy a csoportba a nyilakkal" # src/editgroup.c:453 -#: src/editgroup.c:450 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Csopor részleteinek szerkesztése" # src/editgroup.c:456 -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Új csoport hozzáadása" # src/editgroup.c:506 -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Mappa szerkesztése" # src/editgroup.c:506 -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Adja meg a mappa új nevét:" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904 -#: src/folderview.c:2177 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" # src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1543 -#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Adja meg az új mappa nevét:" # src/editjpilot.c:189 -#: src/editjpilot.c:189 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "A fájl nem tûnik JPilot formátumúnak." # src/editjpilot.c:225 -#: src/editjpilot.c:225 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "JPilot fájl választása" # src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:400 -#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése" -# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726 -#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277 -#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071 -msgid " ... " -msgstr " ... " - # src/editjpilot.c:319 -#: src/editjpilot.c:319 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "További e-mail cím tétel(ek)" # src/editjpilot.c:407 -#: src/editjpilot.c:408 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Új JPilot bejegyzés hozzáadása" -# src/editldap.c:164 -#: src/editldap.c:164 -msgid "Connected successfully to server" -msgstr "Kapcsolódtam a szerverhez" - -# src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -#: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nem tudtam kapcsolódni a szerverhez" - -# src/editldap.c:215 src/editldap.c:534 -#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535 -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "LDAP-Szerver szerkesztése" +# src/editldap_basedn.c:141 +#: src/editldap_basedn.c:143 +msgid "Edit LDAP - Select Search Base" +msgstr "LDAP szerkesztés - Keresési bázis választás" # src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161 -#: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" # src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 -#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Port" -# src/editldap.c:328 -#: src/editldap.c:328 -msgid " Check Server " -msgstr " Szerver ellenõrzés" - # src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 -#: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" msgstr "Keresés bázisa" -# src/editldap.c:390 -#: src/editldap.c:390 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Keresési kritérium" - -# src/editldap.c:397 -#: src/editldap.c:397 -msgid " Reset " -msgstr " Nullázás " - -# src/editldap.c:402 -#: src/editldap.c:402 -msgid "Bind DN" -msgstr "Bind DN" - -# src/editldap.c:411 -#: src/editldap.c:411 -msgid "Bind Password" -msgstr "Bind jelszó" - -# src/editldap.c:420 -#: src/editldap.c:420 -msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Idõ túllépés (sec)" - -# src/editldap.c:434 -#: src/editldap.c:434 -msgid "Maximum Entries" -msgstr "Bejegyzések (max.)" - -# src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:668 -#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744 -msgid "Basic" -msgstr "Egyszerû" - -# src/editldap.c:462 -#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643 -msgid "Extended" -msgstr "Kiterjesztett" - -# src/editldap.c:546 -#: src/editldap.c:547 -msgid "Add New LDAP Server" -msgstr "Új LDAP-Szerver hozzáadása" - -# src/editldap_basedn.c:141 -#: src/editldap_basedn.c:141 -msgid "Edit LDAP - Select Search Base" -msgstr "LDAP szerkesztés - Keresési bázis választás" - # src/editldap_basedn.c:202 -#: src/editldap_basedn.c:202 +#: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Elérhetõ keresési bázis(ok)" # src/editldap_basedn.c:286 -#: src/editldap_basedn.c:286 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "Keresési bázis(ok) nem olvasható(k) a szerverrol - kérem adja meg kézzel" +# src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nem tudtam kapcsolódni a szerverhez" + +# src/editgroup.c:105 +#: src/editldap.c:148 +#, fuzzy +msgid "A Name must be supplied." +msgstr "Csoportnevet meg kell adni" + +# src/editgroup.c:105 +#: src/editldap.c:160 +#, fuzzy +msgid "A Hostname must be supplied for the server." +msgstr "Csoportnevet meg kell adni" + +#: src/editldap.c:173 +msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." +msgstr "" + +# src/editldap.c:164 +#: src/editldap.c:264 +msgid "Connected successfully to server" +msgstr "Kapcsolódtam a szerverhez" + +# src/editldap.c:215 src/editldap.c:534 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "LDAP-Szerver szerkesztése" + +#: src/editldap.c:408 +msgid "A name that you wish to call the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:423 +msgid "" +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:447 +msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." +msgstr "" + +# src/editldap.c:328 +#: src/editldap.c:451 +msgid " Check Server " +msgstr " Szerver ellenõrzés" + +#: src/editldap.c:456 +msgid "Press this button to test the connection to the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:471 +msgid "" +"This specifies the name of the directory to be searched on the server. " +"Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:484 +msgid "" +"Press this button to lookup the name of available directory names on the " +"server." +msgstr "" + +# src/editaddress.c:1042 +#: src/editldap.c:535 +#, fuzzy +msgid "Search Attributes" +msgstr "Felhasználó tulajdonságai" + +#: src/editldap.c:545 +msgid "" +"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " +"find a name or address." +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 +#: src/editldap.c:549 +#, fuzzy +msgid " Defaults " +msgstr "Alapértelmezett" + +#: src/editldap.c:554 +msgid "" +"This resets the attribute names to a default value that should find most " +"names and addresses during a name or address search process." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:561 +msgid "Max Query Age (secs)" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:577 +msgid "" +"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"improve the response time when attempting to search for the same name or " +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:595 +msgid "Include server in dynamic search" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:601 +msgid "" +"Check this option to include this server for dynamic searches when using " +"address completion." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:608 +msgid "Match names 'containing' search term" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:614 +msgid "" +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." +msgstr "" + +# src/editldap.c:402 +#: src/editldap.c:669 +msgid "Bind DN" +msgstr "Bind DN" + +#: src/editldap.c:679 +msgid "" +"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." +msgstr "" + +# src/editldap.c:411 +#: src/editldap.c:687 +msgid "Bind Password" +msgstr "Bind jelszó" + +#: src/editldap.c:698 +msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." +msgstr "" + +# src/editldap.c:420 +#: src/editldap.c:704 +msgid "Timeout (secs)" +msgstr "Idõ túllépés (sec)" + +#: src/editldap.c:719 +msgid "The timeout period in seconds." +msgstr "" + +# src/editldap.c:434 +#: src/editldap.c:723 +msgid "Maximum Entries" +msgstr "Bejegyzések (max.)" + +#: src/editldap.c:738 +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" + +# src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:668 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 +msgid "Basic" +msgstr "Egyszerû" + +# src/message_search.c:133 src/summary_search.c:199 +#: src/editldap.c:755 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +# src/editldap.c:462 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 +msgid "Extended" +msgstr "Kiterjesztett" + +# src/editldap.c:546 +#: src/editldap.c:972 +msgid "Add New LDAP Server" +msgstr "Új LDAP-Szerver hozzáadása" + # src/editvcard.c:96 -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "A fájl nem VCard formátumu." # src/editvcard.c:132 -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "VCard fájl választás" # src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 -#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "VCard bejegyzés szerkesztése" # src/editvcard.c:296 -#: src/editvcard.c:296 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Új VCard bejegyzés hozzáadása" -#: src/exphtmldlg.c:101 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:104 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "" # src/importldif.c:356 -#: src/exphtmldlg.c:107 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Fájl sikeresen exportálva." -#: src/exphtmldlg.c:154 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:157 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: src/exphtmldlg.c:166 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Könyvtár nem hozható létre" +# src/importldif.c:333 +#: src/exphtmldlg.c:244 +#, fuzzy +msgid "Error creating HTML file" +msgstr "Hiba LDIF adat olvasásakor" + # src/importldif.c:441 -#: src/exphtmldlg.c:318 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Válasszon HTML kimeneti fájlt" -#: src/exphtmldlg.c:387 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML kimeneti file" -#: src/exphtmldlg.c:443 +# src/colorlabel.c:51 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Barna" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "" # src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" # src/prefs_account.c:756 -#: src/exphtmldlg.c:462 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Teljes" # src/prefs_customheader.c:261 -#: src/exphtmldlg.c:468 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "Felhasználói" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "Felhasználói-2" -#: src/exphtmldlg.c:480 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "Felhasználói-3" -#: src/exphtmldlg.c:486 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "Felhasználói-4" # src/prefs_account.c:756 -#: src/exphtmldlg.c:500 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Teljes név formátum" # src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 -#: src/exphtmldlg.c:507 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Keresztnév, vezetéknév" # src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 -#: src/exphtmldlg.c:513 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Vezetéknév, keresztnév" -#: src/exphtmldlg.c:527 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:533 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "" # src/editaddress.c:1042 -#: src/exphtmldlg.c:539 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Felhasználó tulajdonságok formátuma" -# src/importldif.c:516 -#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571 -msgid "File Name" -msgstr "Fájlnév" +# src/importldif.c:689 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 +msgid "File Name :" +msgstr "Fájlnév :" # src/mimeview.c:864 -#: src/exphtmldlg.c:599 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Megnyit Web böngészõvel" -#: src/exphtmldlg.c:628 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Címjegyzék exportálás HTML fájlba..." -# src/importldif.c:760 -#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823 -msgid "Prev" -msgstr "Elõzõ" - -# src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:1886 -#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376 -#: src/toolbar.c:467 -msgid "Next" -msgstr "Következõ" - # src/importldif.c:790 -#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Fájl információk" # src/mainwindow.c:1857 -#: src/exphtmldlg.c:693 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Formázás" +# src/importldif.c:118 +#: src/expldifdlg.c:111 +#, fuzzy +msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." +msgstr "Adja meg a címjegyzék nevét és a fájlt az impotáláshoz." + +#: src/expldifdlg.c:114 +msgid "Specify parameters to format distinguished name." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:190 +#, c-format +msgid "" +"LDIF Output Directory '%s'\n" +"does not exist. OK to create new directory?" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Could not create output directory for LDIF file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:247 +msgid "Suffix was not supplied" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:249 +msgid "" +"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " +"you wish to proceed without a suffix?" +msgstr "" + +# src/importldif.c:333 +#: src/expldifdlg.c:267 +#, fuzzy +msgid "Error creating LDIF file" +msgstr "Hiba LDIF adat olvasásakor" + +# src/importldif.c:441 +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" +msgstr "Válasszon HTML kimeneti fájlt" + +#: src/expldifdlg.c:406 +#, fuzzy +msgid "LDIF Output File" +msgstr "HTML kimeneti file" + +#: src/expldifdlg.c:467 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:479 +msgid "" +"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " +"entry. Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +# src/compose.c:5131 +#: src/expldifdlg.c:488 +#, fuzzy +msgid "Relative DN" +msgstr "Csere" + +# src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 +#: src/expldifdlg.c:495 +#, fuzzy +msgid "Unique ID" +msgstr "Felhasználó-azonosító" + +#: src/expldifdlg.c:503 +msgid "" +"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " +"to:\n" +" uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:516 +msgid "" +"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " +"similar to:\n" +" cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:529 +msgid "" +"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " +"is formatted similar to:\n" +" mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:543 +msgid "" +"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " +"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " +"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " +"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " +"available RDN options that will be used to create the DN." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:556 +msgid "Use DN attribute if present in data" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:563 +msgid "" +"The addressbook may contain entries that were previously imported from an " +"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " +"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " +"above will be used if the DN user attribute is not found." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:574 +msgid "Exclude record if no E-Mail Address" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:581 +msgid "" +"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " +"option to ignore these records." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:669 +#, fuzzy +msgid "Export Address Book to LDIF File" +msgstr "Címjegyzék exportálás HTML fájlba..." + +# src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 +#: src/expldifdlg.c:736 +#, fuzzy +msgid "Distguished Name" +msgstr "Keresztnév" + # src/export.c:127 -#: src/export.c:128 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "Exportálás" # src/export.c:146 -#: src/export.c:147 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Adjon meg cél mappát és mbox fájlt!" # src/export.c:156 -#: src/export.c:157 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Forrás könyvtár:" # src/export.c:161 -#: src/export.c:162 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "Exportálás fájlba:" -# src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185 -# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346 -#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183 -#: src/prefs_account.c:1205 -msgid " Select... " -msgstr " Kiválaszt... " - # src/export.c:219 -#: src/export.c:220 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Exportálandó fájl választás" # src/prefs_account.c:756 -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" # src/importldif.c:791 -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok" # src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505 -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed Címjegyzék" -#: src/exporthtml.c:1113 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "A név már létezik, de nem könyvtár." -#: src/exporthtml.c:1116 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1119 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "A név túl hosszú." # src/compose.c:2233 -#: src/exporthtml.c:1122 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Nincs megadva." # src/foldersel.c:223 src/folderview.c:875 src/prefs_folder_item.c:206 -#: src/folder.c:685 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Bejövõ" # src/foldersel.c:226 src/folderview.c:882 src/prefs_folder_item.c:207 -#: src/folder.c:689 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Elküldött" # src/foldersel.c:229 src/folderview.c:889 src/prefs_folder_item.c:209 -#: src/folder.c:693 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Sor" # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/folder.c:697 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Kuka" # src/foldersel.c:235 src/folderview.c:905 src/prefs_folder_item.c:208 -#: src/folder.c:701 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/folder.c:982 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Feldolgozás (%s)...\n" +# src/summaryview.c:2611 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "Minden Üzenet kijelölése..." + +# src/summaryview.c:2611 +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "Minden Üzenet kijelölése..." + # src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378 -#: src/folder.c:1693 +#: src/folder.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "%s áthelyezése %s-ba(be)..." +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Feldolgozás (%s)..." + # src/foldersel.c:146 -#: src/foldersel.c:148 +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Mappa kiválasztása" -# src/folderview.c:218 src/folderview.c:234 -#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/_Új mappa létrehozás..." +# src/folderview.c:1544 src/folderview.c:1790 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "Új mappa" -# src/folderview.c:219 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/Mappa _átnevezés..." +# src/folderview.c:1548 src/folderview.c:1619 src/folderview.c:1795 +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "\"%c\" nem integrálható a mappnévbe." -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319 -#, fuzzy -msgid "/M_ove folder..." -msgstr "Mappa keresése..." +# src/folderview.c:1560 src/folderview.c:1629 src/folderview.c:1807 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "\"%s\" mappa már létezik." -# src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 -#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/Mappa _törlés" - -# src/folderview.c:226 -#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/Postaláda eltávolítása" - -# src/summaryview.c:388 -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 -#: src/folderview.c:349 -msgid "/_Processing..." -msgstr "/_Feldolgozás..." - -# src/summaryview.c:388 -#: src/folderview.c:289 -msgid "/_Scoring..." -msgstr "/_Pontozás..." +# src/folderview.c:1567 src/folderview.c:1814 +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "\"%s\" nem hozható létre." # src/summaryview.c:366 -#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 -msgid "/Mark all _read" +#: src/folderview.c:281 +#, fuzzy +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/Mindet _olvasottként kijelöl" -# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342 -msgid "/_Check for new messages" -msgstr "/Új üzenet fogadása" - -# src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 -msgid "/R_ebuild folder tree" -msgstr "/_Mappafa aktualizálása" - -#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "Mappa keresése..." # src/summaryview.c:388 -#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350 -msgid "/S_coring..." -msgstr "/_Pontozás..." +#: src/folderview.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Process_ing..." +msgstr "/_Feldolgozás..." -# src/folderview.c:242 -#: src/folderview.c:326 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/_IMAP4 hozzáférés eltávolítása" +# src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:444 +# src/folderview.c:221 src/folderview.c:225 src/folderview.c:227 +# src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243 +# src/folderview.c:253 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 +# src/summaryview.c:347 src/summaryview.c:351 src/summaryview.c:353 +# src/summaryview.c:358 src/summaryview.c:368 src/summaryview.c:380 +# src/summaryview.c:386 src/summaryview.c:389 +#: src/folderview.c:288 +#, fuzzy +msgid "/------" +msgstr "/---" -# src/folderview.c:250 -#: src/folderview.c:338 -msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/Hírcsoport _elõfizetése..." - -# src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:340 -msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása" - -# src/folderview.c:257 -#: src/folderview.c:345 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/_Hírcsoport hozzáférés eltávolítása" +# src/mainwindow.c:1229 +#: src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Empty _trash..." +msgstr "Kuka ürítése" # src/folderview.c:283 -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Új" # src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" # src/folderview.c:285 -#: src/folderview.c:377 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" # src/folderview.c:440 -#: src/folderview.c:621 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." +# src/summaryview.c:364 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Olvasottként kijelöl" + +# src/prefs_customheader.c:540 +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a fejlécet?" + # src/folderview.c:606 src/mainwindow.c:2712 src/setup.c:81 -#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." +# src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/_Mappafa aktualizálása" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + # src/folderview.c:659 -#: src/folderview.c:825 +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa aktualizálása..." +# src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "%s mappa átvizsgálása..." + # src/folderview.c:749 -#: src/folderview.c:907 +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek _keresése az összes mappában..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "%s mappa megnyitása..." -#: src/folderview.c:1669 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Mappa nem volt megnyitható." -# src/folderview.c:1544 src/folderview.c:1790 -#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181 -msgid "NewFolder" +# src/mainwindow.c:1229 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 +msgid "Empty trash" +msgstr "Kuka ürítése" + +# src/mainwindow.c:1230 +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" +msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" + +# src/prefs_customheader.c:540 +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a fejlécet?" + +# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" msgstr "Új mappa" -# src/folderview.c:1548 src/folderview.c:1619 src/folderview.c:1795 -#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "\"%c\" nem integrálható a mappnévbe." - -# src/folderview.c:1560 src/folderview.c:1629 src/folderview.c:1807 -#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965 -#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "\"%s\" mappa már létezik." - -# src/folderview.c:1567 src/folderview.c:1814 -#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "\"%s\" nem hozható létre." - -# src/folderview.c:1612 -#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "\"%s\" új neve:" - -# src/folderview.c:1613 -#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027 -msgid "Rename folder" -msgstr "Mappa átnevezése" - -# src/folderview.c:1693 -#: src/folderview.c:2085 -#, c-format -msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"\"%s\" minden mappa(ája) és hír(e) törlodik.\n" -"Tényleg ezt akarja?" - -# src/folderview.c:1695 -#: src/folderview.c:2087 -msgid "Delete folder" -msgstr "Mappa törlése" - -# src/folderview.c:1704 -#: src/folderview.c:2096 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." -msgstr "\"%s\" mappa nem távolítható el." - -# src/folderview.c:1751 -#: src/folderview.c:2144 -#, c-format -msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" -"(The messages are NOT deleted from the disk)" -msgstr "" -"\"%s\" postaládát tényleg eltávolítsam?\n" -"(Az üzenetek NEM törlodnek a meghajtóról)" - -# src/folderview.c:1753 -#: src/folderview.c:2146 -msgid "Remove mailbox" -msgstr "Postaláda eltávolítása" - -# src/folderview.c:1787 -#: src/folderview.c:2178 -msgid "" -"Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" -msgstr "" -"Adja meg az új mappa nevét:\n" -"(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" -"akkor tegyen egy \"/\"-t a név végére)" - -# src/folderview.c:1858 -#: src/folderview.c:2237 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "\"%s\" IMAP4 hozzáférést tényleg töröljem?" - -# src/folderview.c:1859 -#: src/folderview.c:2238 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" - -# src/folderview.c:1993 -#: src/folderview.c:2372 -#, c-format -msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "\"%s\" hírcsoportot tényleg töröljem?" - -# src/folderview.c:1994 -#: src/folderview.c:2373 -msgid "Delete newsgroup" -msgstr "Hírcsoport törlése" - -# src/folderview.c:2030 -#: src/folderview.c:2411 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "\"%s\" hírcsoportot tényleg töröljem?" - -# src/folderview.c:2031 -#: src/folderview.c:2412 -msgid "Delete news account" -msgstr "Hír hozzáférés törlése" - # src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378 -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "%s áthelyezése %s-ba(be)..." -#: src/folderview.c:2545 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "A forrás és a cél megegyezik." -#: src/folderview.c:2548 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" -#: src/folderview.c:2551 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" # src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 -#: src/folderview.c:2554 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "Áthelyezés sikertelen!" +# src/mainwindow.c:666 +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" +msgstr "/_Helyesírás/Helyesírási beállítások" + +# src/prefs_common.c:2052 src/summaryview.c:2694 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Feldolgozás (%s)..." + +# src/inc.c:732 src/inc.c:785 +#: src/gedit-print.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "Fejléc megszerzése (%d / %d)" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + # src/headerview.c:56 #: src/grouplistdialog.c:173 #, fuzzy @@ -2694,33 +3209,28 @@ msgstr " msgid "Type" msgstr "Típus" -# src/grouplistdialog.c:243 -#: src/grouplistdialog.c:243 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - # src/grouplistdialog.c:347 -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "" # src/grouplistdialog.c:349 -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "csak olvasható" # src/grouplistdialog.c:351 -#: src/grouplistdialog.c:351 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # src/grouplistdialog.c:398 -#: src/grouplistdialog.c:398 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem tudom olvasni a hírcsoportok listáját." # src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:703 -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Kész." @@ -2730,34 +3240,129 @@ msgstr "K msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Hírcsoport(ot) megkaptam (%s olvasott)" -# src/about.c:89 -#: src/gtk/about.c:89 -msgid "About" -msgstr "A programról" +# src/mimeview.c:864 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Megnyit Web böngészõvel" -#: src/gtk/about.c:111 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:126 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" msgstr "" -# src/about.c:207 -#: src/gtk/about.c:210 +#: src/gtk/about.c:199 +#, c-format msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" -"\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" msgstr "" -"A GPGME (2001) szerzõi joga Werner Koché \n" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" "\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:1062 +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "nem" + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Ikon" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Egyebek" # src/about.c:211 -#: src/gtk/about.c:214 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2771,7 +3376,7 @@ msgstr "" "\n" # src/about.c:217 -#: src/gtk/about.c:220 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2785,97 +3390,699 @@ msgstr "" "\n" # src/about.c:223 -#: src/gtk/about.c:226 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "A programmal együtt meg kellett kapnia a GNU General Public License egy " "pédányát. Amennyiben nem így történt, akkor beszerezheti a Szabad Szoftver " "Alapítványtól. Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, " "Boston, MA 02111-1307, USA. http://www.fsf.org " +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + # src/colorlabel.c:45 -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Narancs" # src/colorlabel.c:46 -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "Vörös" # src/colorlabel.c:47 -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Rózsaszín" # src/colorlabel.c:48 -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Égszínkék" # src/colorlabel.c:49 -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Kék" # src/colorlabel.c:50 -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Zöld" # src/colorlabel.c:51 -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Barna" -# src/gtkutils.c:55 src/gtkutils.c:71 -#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76 -msgid "Abcdef" -msgstr "Abcdef" +# src/foldersel.c:146 +#: src/gtk/foldersort.c:141 +#, fuzzy +msgid "Set folder sortorder" +msgstr "Mappa kiválasztása" + +#: src/gtk/foldersort.c:153 +msgid "" +"Move folders up or down to change\n" +"the sort order in the folderview" +msgstr "" + +# src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 +#: src/gtk/foldersort.c:213 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Mappa" + +# src/mainwindow.c:666 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Beállítások" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +# src/export.c:156 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Forrás könyvtár:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normál mód" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1462 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +msgid "Font" +msgstr "Betûkészlet" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:2314 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Leírás" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +# src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Szám" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 +# src/prefs_filter.c:241 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Fejléc" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +# src/prefs_actions.c:689 +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 +msgid "No dictionary selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szótár." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normál mód" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 +msgid "Bad Spellers Mode" +msgstr "Rossz helyesíró mód" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 +msgid "Unknown suggestion mode." +msgstr "Ismeretlen ajánlási mód." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 +msgid "No misspelled word found." +msgstr "Nincs helytelen szó." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 +msgid "Replace unknown word" +msgstr "Ismeretlen szó cseréje" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 +#, c-format +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 +msgid "" +"Holding down Control key while pressing Enter\n" +"will learn from mistake.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 +msgid "Fast Mode" +msgstr "Gyors mód" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 +#, c-format +msgid "\"%s\" unknown in %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 +msgid "Accept in this session" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 +msgid "Add to personal dictionary" +msgstr "Személyes szótárhoz ad" + +# src/mimeview.c:115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 +msgid "Replace with..." +msgstr "Helyettesít..." + +# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check with %s" +msgstr "Fájl ellenõrzés" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(nincs javaslat)" + +# src/summaryview.c:354 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 +msgid "More..." +msgstr "Továbbiak..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 +#, c-format +msgid "Dictionary: %s" +msgstr "Szótár: %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 +#, c-format +msgid "Use alternate (%s)" +msgstr "ALternatívként használ (%s)" + +# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 +msgid "Check while typing" +msgstr "Ellenõrzés beírás közben" + +# src/prefs_filter.c:225 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 +msgid "Change dictionary" +msgstr "Szótárat vált" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 +#, c-format +msgid "" +"The spell checker could not change dictionary.\n" +"%s" +msgstr "" +"A helyesírás ellenõrzõ nem tudott szótárat váltani.\n" +"%s" + +# src/summaryview.c:342 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "\"Válasz alábbinak\"-ban" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "amikor továbbit" + +# src/mimeview.c:196 +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Csatolások" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:349 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Csatolásként továbbít" + +# src/summaryview.c:349 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Csatolásként továbbít" + +# src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Kijelölt" + +# src/inc.c:470 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Zárolt" + +# src/summaryview.c:364 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "/_Megjelöl/Figyelmen kívül hagyott téma" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Icon téma" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +# src/inputdialog.c:151 +#: src/gtk/inputdialog.c:165 +#, c-format +msgid "Input password for %s on %s:" +msgstr "%s jelszó megadása %s:" + +# src/inputdialog.c:153 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 +msgid "Input password" +msgstr "Adja meg a jelszót" + +# src/logwindow.c:57 +#: src/gtk/logwindow.c:87 +msgid "Protocol log" +msgstr "Protokoll napló" + +# src/editaddress.c:883 src/editaddress.c:1016 src/message_search.c:134 +# src/summary_search.c:200 +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "Töröl" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" # src/foldersel.c:146 -#: src/gtk/pluginwindow.c:114 +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 #, fuzzy msgid "Select Plugin to load" msgstr "Szelektív letöltés" -#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176 +# src/compose.c:2346 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben." + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "" # src/prefs_common.c:2314 -#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/gtk/pluginwindow.c:214 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +msgid "Load Plugin..." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:219 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:194 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "" -# src/grouplistdialog.c:243 -#: src/gtk/prefswindow.c:202 +# src/mainwindow.c:1906 src/prefs_folder_item.c:240 src/progressdialog.c:52 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 +msgid "Account" +msgstr "Hozzáférés" + +# src/progressdialog.c:53 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +# src/grouplistdialog.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Referenciák" +msgid "all messages" +msgstr "Összes üzenet" -# src/prefs.c:470 -#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" +#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is greater than #" +msgstr "Pontozás nagyobb mint" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is less than #" +msgstr "Pontozás nagyobb mint" + +#: src/gtk/quicksearch.c:236 +msgid "messages which contain S in the message body" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:237 +msgid "messages which contain S in the whole message" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:238 +msgid "messages carbon-copied to S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:239 +msgid "message is either to: or cc: to S" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:2351 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#, fuzzy +msgid "deleted messages" +msgstr "Üzenet(ek) törlése" + +#: src/gtk/quicksearch.c:241 +msgid "messages which contain S in the Sender field" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:242 +msgid "true if execute \"S\" succeeds" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:243 +msgid "messages originating from user S" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:1858 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#, fuzzy +msgid "forwarded messages" +msgstr "Üzenet továbbítása" + +#: src/gtk/quicksearch.c:245 +msgid "messages which contain header S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:246 +msgid "messages which contain S in Message-ID header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:247 +msgid "messages which contain S in inreplyto header" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#, fuzzy +msgid "locked messages" +msgstr "Nincs(enek) kijelölt üzenet(ek)." + +#: src/gtk/quicksearch.c:249 +msgid "messages which are in newsgroup S" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:954 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#, fuzzy +msgid "new messages" +msgstr "Nincs új üzenet." + +# src/grouplistdialog.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#, fuzzy +msgid "old messages" +msgstr "Összes üzenet" + +#: src/gtk/quicksearch.c:252 +msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:253 +msgid "messages which have been replied to" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:898 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#, fuzzy +msgid "read messages" +msgstr "Nincs olvasatlan hír." + +#: src/gtk/quicksearch.c:255 +msgid "messages which contain S in subject" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:256 +msgid "messages whose score is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:257 +#, fuzzy +msgid "messages whose score is greater than #" +msgstr "Pontozás nagyobb mint" + +#: src/gtk/quicksearch.c:258 +msgid "messages whose score is lower than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:259 +msgid "messages whose size is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:260 +msgid "messages whose size is greater than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:261 +msgid "messages whose size is smaller than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:262 +msgid "messages which have been sent to S" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#, fuzzy +msgid "marked messages" +msgstr "Nincs(enek) kijelölt üzenet(ek)." + +# src/summaryview.c:898 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 +#, fuzzy +msgid "unread messages" +msgstr "Nincs olvasatlan hír." + +#: src/gtk/quicksearch.c:265 +msgid "messages which contain S in References header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:266 +msgid "messages returning 0 when passed to command" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:267 +msgid "messages which contain S in X-Label header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:269 +msgid "logical AND operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:270 +msgid "logical OR operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:271 +msgid "logical NOT operator" +msgstr "" + +# src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 +#, fuzzy +msgid "case sensitive search" +msgstr "Nagy-/Kisbetû" + +#: src/gtk/quicksearch.c:274 +msgid "all filtering expressions are allowed" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:282 +msgid "Extended Search symbols" +msgstr "" + +# src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +# src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:399 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 +msgid "From" +msgstr "Feladó" + +# src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170 +# src/summary_search.c:155 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 +msgid "To" +msgstr "Címzett" + +# src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "Fogadás" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +# src/editaddress.c:883 src/editaddress.c:1016 src/message_search.c:134 +# src/summary_search.c:200 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Töröl" + +# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 +# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +# src/editldap.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "Kiterjesztett" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 #, fuzzy msgid "correct" msgstr "Pontozás" @@ -2892,14 +4099,9 @@ msgstr "Egy msgid "Signer" msgstr "Digitális aláírás kulcs" -# src/progressdialog.c:53 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/progressdialog.c:53 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - # src/addressbook.c:592 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Név:" @@ -2932,731 +4134,896 @@ msgstr "Al msgid "SSL certificate for %s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "" # src/rfc2015.c:248 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Az aláírást készítette %s\n" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 #, fuzzy -msgid "View certificate" +msgid "_View certificate" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "Elfogad és ment" # src/send.c:375 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Kapcsolódás elvetése" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 #, fuzzy msgid "New certificate:" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 #, fuzzy msgid "Known certificate:" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 #, fuzzy -msgid "View certificates" +msgid "_View certificates" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 #, fuzzy msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" -# src/prefs_actions.c:689 -#: src/gtk/gtkaspell.c:545 -msgid "No dictionary selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szótár." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normál mód" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918 -msgid "Bad Spellers Mode" -msgstr "Rossz helyesíró mód" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:805 -msgid "Unknown suggestion mode." -msgstr "Ismeretlen ajánlási mód." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1038 -msgid "No misspelled word found." -msgstr "Nincs helytelen szó." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1372 -msgid "Replace unknown word" -msgstr "Ismeretlen szó cseréje" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1382 -#, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Cserél \"%s\"-t a következõre: " - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1402 -msgid "" -"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n" -"will learn from mistake.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896 -msgid "Fast Mode" -msgstr "Gyors mód" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1744 -#, c-format -msgid "\"%s\" unknown in %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1757 -msgid "Accept in this session" -msgstr "" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1767 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Személyes szótárhoz ad" - -# src/mimeview.c:115 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1777 -msgid "Replace with..." -msgstr "Helyettesít..." - -# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check with %s" -msgstr "Fájl ellenõrzés" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1806 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nincs javaslat)" - -# src/summaryview.c:354 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970 -msgid "More..." -msgstr "Továbbiak..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 -#, c-format -msgid "Dictionary: %s" -msgstr "Szótár: %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1885 -#, c-format -msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "ALternatívként használ (%s)" - -# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695 -msgid "Check while typing" -msgstr "Ellenõrzés beírás közben" - -# src/prefs_filter.c:225 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1949 -msgid "Change dictionary" -msgstr "Szótárat vált" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:2103 -#, c-format -msgid "" -"The spell checker could not change dictionary.\n" -"%s" -msgstr "" -"A helyesírás ellenõrzõ nem tudott szótárat váltani.\n" -"%s" - # src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1856 -#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" # src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1871 -#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" +# src/compose.c:4410 +#: src/image_viewer.c:288 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Fájlnév" + +# src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 +#: src/image_viewer.c:295 +#, fuzzy +msgid "Filesize:" +msgstr "Mappa méret :" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "" + +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "" + +#: src/imap.c:623 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "" + # src/inc.c:462 -#: src/imap.c:565 +#: src/imap.c:640 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting %s:%d failed" +msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" # src/imap.c:351 -#: src/imap.c:570 -#, c-format -msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s:%d megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -# src/imap.c:401 -#: src/imap.c:610 +# src/send.c:375 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 #, fuzzy -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" +msgid "Insecure connection" +msgstr "Kapcsolódás elvetése" -# src/imap.c:401 -#: src/imap.c:623 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" + +# src/send.c:375 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Kapcsolódás elvetése" + +# src/send.c:371 +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..." + +# src/imap.c:1661 +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" + +# src/imap.c:1661 +#: src/imap.c:803 #, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" +msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" # src/imap.c:1685 -#: src/imap.c:661 +#: src/imap.c:832 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" +# src/send.c:371 +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..." + +# src/send.c:536 +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "Üzenet küldése" + +# src/main.c:411 +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "A szerkesztett üzenet létezik." + # src/imap.c:870 src/imap.c:922 -#: src/imap.c:904 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "törölt jelzés nem állítható be: %d\n" # src/imap.c:877 src/imap.c:930 src/imap.c:981 -#: src/imap.c:910 src/imap.c:953 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem törölhetõ\n" -# src/imap.c:974 -#: src/imap.c:947 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" -msgstr "" -"törölt jelzés nem állítható be: 1:%d\n" -"\n" - -# src/imap.c:1165 -#: src/imap.c:1109 -#, fuzzy -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "Hiba történt a LISTA megszerzése közben.\n" - # src/imap.c:1351 -#: src/imap.c:1295 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem tudtam postaládát létrehozni: LISTA hiba\n" # src/imap.c:1372 -#: src/imap.c:1317 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem tudtam postaládát létehozni\n" +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "" + # src/imap.c:1443 -#: src/imap.c:1386 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s postaláda nem nevezhetõ át %s -ra(re)\n" # src/imap.c:1509 -#: src/imap.c:1450 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem tudtam törölni a postaládát\n" -# src/imap.c:1542 -#: src/imap.c:1485 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "a boríték nem elérhetõ\n" - -# src/imap.c:1550 -#: src/imap.c:1493 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "Hiba történt a boríték fogadása közben.\n" - -# src/imap.c:1572 -#: src/imap.c:1515 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "nem tudtam értelmezni a borítékot: %s\n" - -# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697 -#: src/imap.c:1571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" - -# src/imap.c:1661 -#: src/imap.c:1593 -#, c-format -msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" - -# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697 -#: src/imap.c:1600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" - -# src/imap.c:1772 -#: src/imap.c:1690 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "névtér nem elérhetõ\n" +# src/send.c:285 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "SMTP AUTH sikertelen\n" # src/imap.c:2202 -#: src/imap.c:2105 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n" -# src/imap.c:2322 -#: src/imap.c:2197 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" +# src/prefs_account.c:1161 +#: src/imap.c:2474 +#, fuzzy +msgid "IMAP4 authentication failed.\n" +msgstr "Azonosítási eljárás" -# src/imap.c:2568 -#: src/imap.c:2618 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "%s hozzáfûzése %s-h(oeö)z nem sikerült\n" - -# src/imap.c:2573 -#: src/imap.c:2625 -msgid "(sending file...)" -msgstr "(fájl küldése...)" - -# src/imap.c:620 src/imap.c:629 -#: src/imap.c:2650 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "%s üzenet hozzáfûzése nem sikerült\n" - -# src/imap.c:2609 -#: src/imap.c:2687 -#, c-format -msgid "can't copy %d to %s\n" -msgstr "%d nem másolható %s-b(ae)\n" - -# src/imap.c:2634 -#: src/imap.c:2745 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "Hiba az IMAP parancs közben: STORE %d:%d %s\n" - -# src/imap.c:2648 -#: src/imap.c:2759 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "Hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" +# src/summaryview.c:2611 +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "Minden Üzenet kijelölése..." # src/imap.c:2831 src/imap.c:2868 -#: src/imap.c:3016 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" +#: src/imap.c:2856 +#, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "" + +#: src/imap.c:2900 +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "" + +# src/imap.c:870 src/imap.c:922 +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "törölt jelzés nem állítható be: %d\n" + +# src/folderview.c:218 src/folderview.c:234 +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/_Új mappa létrehozás..." + +# src/folderview.c:219 src/folderview.c:235 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/Mappa _átnevezés..." + +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/M_ove folder..." +msgstr "Mappa keresése..." + +# src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." +msgstr "/Mappa _törlés" + +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +# src/grouplistdialog.c:216 +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Down_load messages" +msgstr "Összes üzenet" + +# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +msgid "/_Check for new messages" +msgstr "/Új üzenet fogadása" + +# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/Új üzenet fogadása" + +# src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/_Mappafa aktualizálása" + +# src/folderview.c:1787 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Input the name of new folder:\n" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" +msgstr "" +"Adja meg az új mappa nevét:\n" +"(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" +"akkor tegyen egy \"/\"-t a név végére)" + +# src/folderview.c:1612 +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" +msgstr "\"%s\" új neve:" + +# src/folderview.c:1613 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 +msgid "Rename folder" +msgstr "Mappa átnevezése" + +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 +msgid "" +"The folder could not be renamed.\n" +"The new folder name is not allowed." +msgstr "" + +# src/folderview.c:1693 +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"\"%s\" minden mappa(ája) és hír(e) törlodik.\n" +"Tényleg ezt akarja?" + +# src/folderview.c:1704 +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." +msgstr "\"%s\" mappa nem távolítható el." + +# src/compose.c:2346 +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." +msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben \"%s\"-nak(nek)." + # src/import.c:132 -#: src/import.c:130 +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Importálás" # src/import.c:151 -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Adja meg a célfájlt és a célmappát!" # src/import.c:161 -#: src/import.c:159 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Fájl importálás:" # src/import.c:166 -#: src/import.c:164 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "Célkönyvtár:" # src/import.c:224 -#: src/import.c:222 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Importálandó fájl választása" # src/importldif.c:118 -#: src/importldif.c:176 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Adja meg a címjegyzék nevét és a fájlt az impotáláshoz." # src/importldif.c:121 -#: src/importldif.c:179 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Válassza ki és nevezze át az LDIF mezõneveket az importáláshoz." # src/importldif.c:124 -#: src/importldif.c:182 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Fájl importálva." # src/importldif.c:312 -#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Válasszonki egy fájlt" # src/importldif.c:318 -#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Címjegyzék nevet meg kell adni." # src/importldif.c:333 -#: src/importldif.c:388 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Hiba LDIF adat olvasásakor" # src/importldif.c:356 -#: src/importldif.c:411 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF fájl impotálása sikerült." # src/importldif.c:441 -#: src/importldif.c:496 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "LDIF fájl kiválasztás" +#: src/importldif.c:662 +msgid "" +"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " +"file data." +msgstr "" + +# src/importldif.c:516 +#: src/importldif.c:668 +msgid "File Name" +msgstr "Fájlnév" + +#: src/importldif.c:679 +msgid "The full file specification of the LDIF file to import." +msgstr "" + +# src/importldif.c:121 +#: src/importldif.c:688 +#, fuzzy +msgid "Select the LDIF file to import." +msgstr "Válassza ki és nevezze át az LDIF mezõneveket az importáláshoz." + +#: src/importldif.c:725 +msgid "R" +msgstr "" + # src/importldif.c:557 -#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" # src/importldif.c:558 src/importldif.c:607 -#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662 -msgid "LDIF Field" +#: src/importldif.c:727 +#, fuzzy +msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF mezö" # src/importldif.c:559 -#: src/importldif.c:614 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Tulajdonság név" +# src/importldif.c:558 src/importldif.c:607 +#: src/importldif.c:783 +msgid "LDIF Field" +msgstr "LDIF mezö" + # src/importldif.c:617 -#: src/importldif.c:674 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Tulajdonság" -# src/importldif.c:626 src/select-keys.c:322 -#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "Választ" +#: src/importldif.c:806 +msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." +msgstr "" -# src/importldif.c:689 -#: src/importldif.c:752 -msgid "File Name :" -msgstr "Fájlnév :" +#: src/importldif.c:811 +msgid "???" +msgstr "" -# src/importldif.c:699 -#: src/importldif.c:762 -msgid "Records :" +#: src/importldif.c:829 +msgid "" +"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " +"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " +"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " +"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " +"anywhere in the row will select that field for rename in the input area " +"below the list. A double click anywhere in the row will also select the " +"field for import." +msgstr "" + +# src/foldersel.c:146 +#: src/importldif.c:841 +#, fuzzy +msgid "Select for Import" +msgstr "Mappa kiválasztása" + +#: src/importldif.c:847 +msgid "Select the LDIF field for import into the address book." +msgstr "" + +# src/editaddress.c:877 src/editaddress.c:1010 src/importldif.c:633 +#: src/importldif.c:850 +#, fuzzy +msgid " Modify " +msgstr "Módosít" + +#: src/importldif.c:856 +msgid "This button will update the list above with the data supplied." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:929 +msgid "Records Imported :" msgstr "" # src/importldif.c:727 -#: src/importldif.c:790 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "LDIF adatok importja a címjegyzékbe" # src/import.c:224 -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "MUTT fájl importálási hiba." -# src/importldif.c:312 -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:329 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Válasszon egy importálandó fájlt!" - # src/importldif.c:441 -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Válasszon MUTT fájlt" # src/importldif.c:727 -#: src/importmutt.c:239 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "MUTT fájl importálás a címjegyzékbe" +# src/importldif.c:312 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Válasszon egy importálandó fájlt!" + # src/import.c:224 -#: src/importpine.c:143 +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Pine fájl importálási hiba." # src/editjpilot.c:225 -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Pine fájl kiválasztása" # src/importldif.c:727 -#: src/importpine.c:239 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Pine adatok importja a címjegyzékbe" # src/inc.c:312 -#: src/inc.c:356 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Új üzenet fogadása" # src/inc.c:210 src/inc.c:289 src/send.c:367 -#: src/inc.c:400 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" # src/inc.c:479 -#: src/inc.c:515 src/inc.c:572 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" # src/inc.c:442 -#: src/inc.c:526 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Fogadás" # src/inc.c:451 -#: src/inc.c:542 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" +#: src/inc.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" +msgstr[1] "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" # src/inc.c:455 -#: src/inc.c:546 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Kész (nincsenek új üzenetek)" # src/inc.c:462 -#: src/inc.c:553 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" # src/inc.c:466 -#: src/inc.c:557 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "Azonosítás nem sikerült" -# src/inc.c:470 -#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" -msgstr "Zárolt" - -# src/utils.c:1994 src/utils.c:2086 -#: src/inc.c:585 -#, c-format -msgid "Authorization for %s on %s failed" -msgstr "%s azonosítása sikertelen %s -on" +# src/editldap.c:420 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Idõ túllépés (sec)" # src/inc.c:520 -#: src/inc.c:652 -#, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "Befejezve (%d új üzenet)" +#: src/inc.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "Befejezve (%d új üzenet)" +msgstr[1] "Befejezve (%d új üzenet)" # src/inc.c:523 -#: src/inc.c:655 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Befejezve (Nincsenek további új üzenetek)" # src/inc.c:531 -#: src/inc.c:664 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hiba az üzenetek fogadása közben." # src/inc.c:593 -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: új üzenetek vétele" # src/inc.c:621 -#: src/inc.c:722 -#, c-format -msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." +#: src/inc.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Kapcsolódás POP3 szerverhez: %s ..." # src/inc.c:629 -#: src/inc.c:732 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás a POP3 szerverrel: %s:%d\n" # src/inc.c:629 -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás a POP3 szerverrel: %s:%d" # src/inc.c:764 -#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." +# src/inc.c:732 src/inc.c:785 +#: src/inc.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." +msgstr "Üzenet vétele (%d / %d) (%s / %s)" + # src/inc.c:768 -#: src/inc.c:809 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (STAT)..." # src/inc.c:772 -#: src/inc.c:813 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (LAST)..." # src/inc.c:776 -#: src/inc.c:817 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (UIDL)..." # src/inc.c:780 -#: src/inc.c:821 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (LIST)..." # src/inc.c:801 -#: src/inc.c:832 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d üzenet törlése" # src/inc.c:807 -#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" # src/inc.c:732 src/inc.c:785 -#: src/inc.c:868 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Üzenet vétele (%d / %d) (%s / %s)" +# src/inc.c:451 +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" +msgstr[1] "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" + +# src/inc.c:462 +#: src/inc.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "Kapcsolat megszakadt" + +# src/inc.c:462 +#: src/inc.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "Kapcsolat megszakadt" + # src/inc.c:870 -#: src/inc.c:949 +#: src/inc.c:1114 +msgid "Error occurred while processing mail." +msgstr "Hiba az e-mail feldolgozás közben." + +# src/inc.c:870 +#: src/inc.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Hiba az e-mail feldolgozás közben." -# src/inc.c:870 -#: src/inc.c:951 -msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "Hiba az e-mail feldolgozás közben." - # src/inc.c:873 -#: src/inc.c:954 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs több szabad hely a meghajtón." # src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209 -#: src/inc.c:957 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a fájlba írni." # src/pop.c:379 src/pop.c:426 -#: src/inc.c:962 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "Protokollhiba" +# src/news.c:158 +#: src/inc.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Socket error on connection to %s:%d." +msgstr "NNTP kapcsolat létesítése %s:%d ...\n" + +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 +msgid "Connection closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1146 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." +msgstr "" + # src/inc.c:877 -#: src/inc.c:968 +#: src/inc.c:1151 +msgid "Mailbox is locked." +msgstr "Postaláda zárolt" + +# src/inc.c:877 +#: src/inc.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Postaláda zárolt" -# src/inc.c:877 -#: src/inc.c:970 -msgid "Mailbox is locked." -msgstr "Postaláda zárolt" +# src/prefs_account.c:1161 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Azonosítási eljárás" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Azonosítási eljárás" -# src/prefs_account.c:1161 -#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Azonosítási eljárás" +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 +msgid "Session timed out." +msgstr "" + +# src/inc.c:462 +#: src/inc.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d timed out." +msgstr "Kapcsolat megszakadt" # src/inc.c:905 -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1209 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Új e-mailek fogadása" -# src/inputdialog.c:151 -#: src/inputdialog.c:152 +#: src/inc.c:1446 #, c-format -msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "%s jelszó megadása %s:" +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "" -# src/inputdialog.c:153 -#: src/inputdialog.c:154 -msgid "Input password" -msgstr "Adja meg a jelszót" +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "" -# src/logwindow.c:57 -#: src/logwindow.c:61 -msgid "Protocol log" -msgstr "Protokoll napló" +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +# src/editaddress.c:746 +#: src/ldif.c:870 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Becenév" # src/main.c:121 src/main.c:130 src/mh.c:673 -#: src/main.c:139 src/main.c:148 -#, c-format +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "\"%s\" fájl már létezik.\n" "Mappa nem hozható létre." +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:666 +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "/_Beállítások" + +# src/mainwindow.c:666 +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "/_Beállítások" + +# src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Áthelyezés sikertelen!" + # src/main.c:161 -#: src/main.c:207 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n" -# src/main.c:246 -#: src/main.c:257 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"A GnuPG nincs megfeleloen telepítve.\n" -"OpenPGP támogatás kikapcsolva." - # src/main.c:368 -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPTION]...\n" # src/main.c:371 -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztõablak megnyitása" # src/main.c:372 -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3664,922 +5031,1167 @@ msgid "" msgstr "" # src/main.c:375 -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új üzenetek vétele" # src/main.c:376 -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésrõl" # src/main.c:377 -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --küldés összes sorba rakott küldése" # src/main.c:378 -#: src/main.c:435 -msgid " --status show the total number of messages" +#: src/main.c:725 +#, fuzzy +msgid " --status [folder]... show the total number of messages" +msgstr " --állapot üzenetek számának mutatása" + +# src/main.c:378 +#: src/main.c:726 +#, fuzzy +msgid "" +" --status-full [folder]...\n" +" show the status of each folder" msgstr " --állapot üzenetek számának mutatása" # src/main.c:379 -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:728 #, fuzzy msgid " --online switch to online mode" msgstr " --debug debuggolás" # src/main.c:379 -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --debug debuggolás" +# src/main.c:377 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --küldés összes sorba rakott küldése" + # src/main.c:379 -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debuggolás" # src/main.c:380 -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help ez a segítség" # src/main.c:381 -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verziószám kiírása és kilépés" -#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190 +# src/main.c:381 +#: src/main.c:734 +#, fuzzy +msgid " --config-dir output configuration directory" +msgstr " --version verziószám kiírása és kilépés" + +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Feldolgozás (%s)..." # src/folderview.c:1695 -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "felsõ szintû mappa" +#: src/main.c:835 +msgid "Really quit?" +msgstr "" + # src/main.c:411 -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "A szerkesztett üzenet létezik." -# src/compose.c:3936 -#: src/main.c:550 -msgid "Draft them" -msgstr "Vázlat" +# src/compose.c:5095 +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "vázlatok közé" # src/compose.c:5095 -#: src/main.c:550 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "Elvet" # src/prefs_account.c:1503 src/prefs_account.c:1520 src/prefs_account.c:1536 # src/prefs_account.c:1554 -#: src/main.c:550 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Nem lép ki" # src/main.c:418 -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó üzenetek" # src/main.c:419 -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Mégis kilép?" # src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337 -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Hiba történt a várakozó üzenetek küldése közben." -# src/mainwindow.c:421 -#: src/mainwindow.c:409 -msgid "/_File/_Folder" -msgstr "/_Fájl/_Mappa" - -# src/mainwindow.c:422 -#: src/mainwindow.c:410 -msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -msgstr "/_Fájl/_Mappa/_Új mappa létrehozása..." - -# src/mainwindow.c:424 -#: src/mainwindow.c:412 -msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _átnevezése..." - -# src/mainwindow.c:425 -#: src/mainwindow.c:413 -msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése" - -# src/mainwindow.c:421 -#: src/mainwindow.c:414 -#, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/---" -msgstr "/_Fájl/_Mappa" - -# src/mainwindow.c:419 -#: src/mainwindow.c:415 -#, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders" -msgstr "/_Fájl/Ú_j üzenetek keresése az összes mappában" +# src/addressbook.c:334 src/compose.c:450 src/mainwindow.c:417 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fájl" # src/mainwindow.c:418 -#: src/mainwindow.c:417 -msgid "/_File/_Add mailbox..." +#: src/mainwindow.c:455 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Fájl/Postaláda hozzá_adása..." # src/mainwindow.c:418 -#: src/mainwindow.c:418 -msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." -msgstr "/_Fájl/M_box postaláda hozzáadása..." +#: src/mainwindow.c:456 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." +msgstr "/_Fájl/Postaláda hozzá_adása..." + +# src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:454 +# src/mainwindow.c:429 src/mainwindow.c:432 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_Fájl/---" + +# src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:458 +#, fuzzy +msgid "/_File/Change folder order" +msgstr "/_Nézet/Külön mappa_fa" # src/mainwindow.c:426 -#: src/mainwindow.c:419 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálás..." # src/mainwindow.c:427 -#: src/mainwindow.c:420 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálás..." +# src/mainwindow.c:427 +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálás..." + # src/mainwindow.c:428 -#: src/mainwindow.c:421 -msgid "/_File/Empty _trash" +#: src/mainwindow.c:465 +#, fuzzy +msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -# src/compose.c:452 -#: src/mainwindow.c:422 -msgid "/_File/_Work offline" -msgstr "/_Fájl/Munka kapcsolat _nélkül" - # src/mainwindow.c:430 -#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/Menté_s másként..." # src/mainwindow.c:431 -#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtat..." +# src/compose.c:452 +#: src/mainwindow.c:470 +msgid "/_File/_Work offline" +msgstr "/_Fájl/Munka kapcsolat _nélkül" + +# src/compose.c:452 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/_Fájl/Fájl beillesztése" + # src/mainwindow.c:434 -#: src/mainwindow.c:428 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/_Kilép" # src/mainwindow.c:439 -#: src/mainwindow.c:433 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Téma kijelölése" # src/mainwindow.c:441 -#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/Keres az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:437 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Szerkesztés/_Mappa keresése..." +# src/compose.c:463 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" + +# src/compose.c:545 src/mainwindow.c:445 src/summaryview.c:381 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +msgid "/_View" +msgstr "/_Nézet" + # src/mainwindow.c:446 -#: src/mainwindow.c:439 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt" # src/mainwindow.c:447 -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/Mappa_fa" # src/mainwindow.c:449 -#: src/mainwindow.c:442 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/Ü_zenet nézet" # src/mainwindow.c:451 -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/_Eszközök" # src/mainwindow.c:453 -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/_Eszközök/Ikon és Szö_veg" # src/mainwindow.c:455 -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/_Eszközök/_Ikon" # src/mainwindow.c:457 -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/_Eszközök/_Szöveg" # src/mainwindow.c:459 -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/_Eszközök/_Nincs" # src/mainwindow.c:461 -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Mutat vagy elrejt/Á_llapotsor" +# src/compose.c:550 src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:463 +# src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:515 +# src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 +msgid "/_View/---" +msgstr "/Nézet/---" + # src/mainwindow.c:464 -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/Külön mappa_fa" # src/mainwindow.c:465 -#: src/mainwindow.c:458 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#: src/mainwindow.c:505 +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön ü_zenetnézet" # src/mainwindow.c:467 -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" # src/mainwindow.c:468 -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/azonosító szerint" # src/mainwindow.c:469 -#: src/mainwindow.c:462 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/méret szerint" # src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:463 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/dátum szerint" # src/mainwindow.c:471 -#: src/mainwindow.c:464 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/feladó szerint" -# src/mainwindow.c:469 -#: src/mainwindow.c:465 +# src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/_Nézet/_Rendezés/méret szerint" +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/_Nézet/_Rendezés/feladó szerint" # src/mainwindow.c:472 -#: src/mainwindow.c:466 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/tárgy szerint" # src/mainwindow.c:473 -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/színes címke szerint" # src/mainwindow.c:475 -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/megjelölés szerint" # src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/dátum szerint" # src/mainwindow.c:477 -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/csatolás szerint" # src/mainwindow.c:469 -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/pontozás szerint" # src/mainwindow.c:476 -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/zárolás szerint" # src/mainwindow.c:479 -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/nincs rendezés" # src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/---" # src/mainwindow.c:481 -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvõ" # src/mainwindow.c:482 -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenõ" # src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Attract tárgy szerint" # src/mainwindow.c:486 -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Téma _szerint mutat" # src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/Témák kifej_tése" # src/mainwindow.c:488 -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/Témák össze_vonása" # src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Nézet/_Olvasottak elrejtése" # src/mainwindow.c:489 -#: src/mainwindow.c:486 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" +msgstr "/_Nézet/Kijelzett információ _beállítása..." + +# src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/_Nézet/Kijelzett információ _beállítása..." + +# src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_Nézet/Kijelzett információ _beállítása..." # src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" # src/mainwindow.c:493 -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/az _elõzõ üzenethez" # src/mainwindow.c:494 -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/a _következõ üzenethez" # src/mainwindow.c:495 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503 # src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:513 -#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500 -#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" # src/mainwindow.c:496 -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/az elõzõ _olvasatlan üzenethez" # src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/a következõ o_lvasatlan üzenethez" # src/mainwindow.c:501 -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/az elõzõ _új üzenethez" # src/mainwindow.c:502 -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/következõ ú_j üzenethez" # src/mainwindow.c:504 -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/az elõzõ me_gjelölt üzenethez" # src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/a következõ megjelöl_t üzenethez" # src/mainwindow.c:509 -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/az elõzõ _címkézett üzenethez" # src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/a következõ címké_zett üzenethez" # src/mainwindow.c:514 -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/másik _mappához..." -# src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:525 -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/---" +# src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenõ" -# src/mainwindow.c:522 -#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet" +# src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenõ" # src/mainwindow.c:523 -#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Automatikus felismerés" # src/mainwindow.c:526 -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/7bit ascii (US-ASC_II)" # src/mainwindow.c:530 -#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Unikód (_UTF-8)" # src/mainwindow.c:534 -#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" # src/mainwindow.c:536 -#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" + +# src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" # src/mainwindow.c:540 -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" # src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)" # src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)" # src/mainwindow.c:548 -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)" +# src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)" + +# src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)" + # src/mainwindow.c:551 -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Török (ISO-8859-_9)" # src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (ISO-8859-_5)" # src/mainwindow.c:556 -#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" + +# src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" # src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)" # src/mainwindow.c:562 -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-_JP)" # src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-JP-2)" # src/mainwindow.c:568 -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_EUC-JP)" # src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_Shift_JIS)" # src/mainwindow.c:574 -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerüsített Kínai (_GB2312)" + +# src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerüsített Kínai (_GB2312)" # src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradícionális Kínai (_Big5)" # src/mainwindow.c:578 -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradícionális Kínai (EUC-_TW)" # src/mainwindow.c:580 -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Kínai (ISO-2022-_CN)" # src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (EUC-_KR)" # src/mainwindow.c:585 -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (ISO-2022-KR)" # src/mainwindow.c:588 -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (TIS-620)" # src/mainwindow.c:590 -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (Windows-874)" +# src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/---" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/---" + +# src/compose.c:547 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode" +msgstr "/_Nézet/_Másolatot kap" + +# src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Auto detect" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Automatikus felismerés" + +# src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_8bit" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet" + +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 +msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Base64" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet" + +# src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Uuencode" +msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Automatikus felismerés" + # src/mainwindow.c:598 src/summaryview.c:382 -#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Me_gnyitás új ablakban" # src/mainwindow.c:599 -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Üze_net forrás megjelenítése" # src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:597 -msgid "/_View/Show all _headers" +#: src/mainwindow.c:675 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Nézet/_Teljes fejléc megjelenítése" # src/mainwindow.c:602 -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Összefog_laló frissétése" -# src/mainwindow.c:605 -#: src/mainwindow.c:602 -msgid "/_Message/Get new ma_il" -msgstr "/_Üzenet/Új e-mail _fogadása" +# src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve" +msgstr "/_Üzenet/Átirányítás" # src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:603 -msgid "/_Message/Get from _all accounts" +#: src/mainwindow.c:681 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" +msgstr "/_Üzenet/Fogadás minden hozzáférésrõl" + +# src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:683 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fogadás minden hozzáférésrõl" # src/mainwindow.c:608 -#: src/mainwindow.c:605 -msgid "/_Message/Cancel receivin_g" +#: src/mainwindow.c:685 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fogadás elvetése" +# src/compose.c:562 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:609 +# src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:620 +# src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:687 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/---" +msgstr "/_Üzenet/---" + # src/mainwindow.c:610 -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/_Várakozó üzenetek küldése" # src/mainwindow.c:612 -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" # src/mainwindow.c:612 -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Üzenet/_Új hir szerkesztése" # src/mainwindow.c:614 -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/_Válasz" # src/mainwindow.c:615 -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/Válasz _alábbiaknak:" # src/mainwindow.c:616 -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _alábbiaknak:/_mindenkinek" # src/mainwindow.c:617 -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _alábbiaknak:/a _feladónak" # src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _alábbiaknak:/_levelezõ listára" # src/mainwindow.c:615 -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:698 #, fuzzy msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz" # src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" +# src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +#, fuzzy +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "Csatolásként továbbít" + # src/mainwindow.c:624 -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Üzenet/Átirányítás" -# src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259 -msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" - # src/mainwindow.c:628 -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/_Áthelyez..." # src/mainwindow.c:629 -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másol..." +# src/compose.c:563 +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/_Üzenet/Mentés _vázlatként" + # src/mainwindow.c:630 -#: src/mainwindow.c:626 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Üzenet/_Töröl" # src/mainwindow.c:612 -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Üzenet/Hír üzenet elvetése" # src/mainwindow.c:632 -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" # src/mainwindow.c:633 -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" # src/mainwindow.c:634 -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" # src/mainwindow.c:635 -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" # src/mainwindow.c:636 -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/mint olvasatla_n" # src/mainwindow.c:637 -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/mint olvaso_tt" # src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_mind mint olvasott" +# src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 +msgid "/_Message/Re-_edit" +msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" + # src/compose.c:573 src/mainwindow.c:642 -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" # src/mainwindow.c:643 -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Eszközök/_Feladó címét a címlistába" # src/mainwindow.c:646 -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Eszközök/_Cimek kigyüjtése" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Eszközök/_Cimek kigyüjtése/_Mappából..." -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Eszközök/_Cimek kigyüjtése/Ü_zenetekbõl..." # src/mainwindow.c:646 -#: src/mainwindow.c:648 -msgid "/_Tools/_Filter messages" +#: src/mainwindow.c:731 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" +msgstr "/_Eszközök/Üzenetek _szûrése" + +# src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:733 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Üzenetek _szûrése" # src/mainwindow.c:647 -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása" # src/mainwindow.c:648 -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Autamatikusan" # src/mainwindow.c:650 -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Feladó szerint" # src/mainwindow.c:652 -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Cimzett szerint" # src/mainwindow.c:654 -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Tárgy szerint" +# src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása" + +# src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:745 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Autamatikusan" + +# src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Feladó szerint" + +# src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Cimzett szerint" + +# src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Tárgy szerint" + +# src/mainwindow.c:419 +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" +msgstr "/_Fájl/Ú_j üzenetek keresése az összes mappában" + # src/mainwindow.c:659 -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" +# src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:760 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" +msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" + +# src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:762 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" +msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" + # src/mainwindow.c:662 -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtat" # src/addressbook.c:357 -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Eszközök/_Pine fájl importálás..." # src/mainwindow.c:664 -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" # src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" # src/mainwindow.c:680 -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés kiválasztása..." # src/mainwindow.c:674 -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés beállításai..." # src/mainwindow.c:676 -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." # src/mainwindow.c:678 -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférések _módosítása..." # src/mainwindow.c:673 -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" # src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:683 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Beállítások/Közös _beállítások..." # src/mainwindow.c:672 -#: src/mainwindow.c:685 -msgid "/_Configuration/_Scoring..." +#: src/mainwindow.c:786 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." +msgstr "/_Beállítások/Pontozás..." + +# src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Beállítások/Pontozás..." # src/mainwindow.c:669 -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Beállítások/_Szûrõ beállítások..." # src/mainwindow.c:671 -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Beállítások/Sablonok..." # src/mainwindow.c:672 -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/Mûveletek..." -# src/mainwindow.c:667 -#: src/mainwindow.c:691 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/_Other Preferences..." -msgstr "/_Beállítások/Közös _beállítások..." - # src/mainwindow.c:672 -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:794 #, fuzzy -msgid "/_Configuration/Plugins..." +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Beállítások/Mûveletek..." # src/mainwindow.c:684 -#: src/mainwindow.c:695 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Segítség/_Kézikönyv (Helyi)" -#: src/mainwindow.c:696 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/_Segítség/_Kézikönyv (Sylpheed dokumentumok honlapja)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -# src/mainwindow.c:687 -#: src/mainwindow.c:698 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/_Segítség/_Gyakran feltett kérdések (Helyi)" - -#: src/mainwindow.c:699 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/_Segítség/_Gyakran feltett kérdések (Sylpheed dokumentumok honlapja)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" # src/mainwindow.c:693 -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Segítség/---" -# src/compose.c:452 -#: src/mainwindow.c:820 -#, fuzzy -msgid "Go offline" -msgstr "/_Fájl/Munka kapcsolat _nélkül" +#: src/mainwindow.c:951 +msgid "You are online. Click the icon to go offline" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:824 -msgid "Go online" +#: src/mainwindow.c:955 +msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" # src/account.c:672 -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:972 #, fuzzy msgid "Select account" msgstr "Hozzáférés törlése" # src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061 -#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" # src/mainwindow.c:1062 -#: src/mainwindow.c:1183 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "nincs" -# src/mainwindow.c:1229 -#: src/mainwindow.c:1361 -msgid "Empty trash" -msgstr "Kuka ürítése" - # src/mainwindow.c:1230 -#: src/mainwindow.c:1362 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" # src/mainwindow.c:1258 -#: src/mainwindow.c:1380 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Új postaláda" # src/mainwindow.c:1259 -#: src/mainwindow.c:1381 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4590,18 +6202,18 @@ msgstr "" "az automatikusan át lesz vizsgálva." # src/mainwindow.c:1265 -#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "\"%s\" postaláda már létezik." # src/mainwindow.c:1270 src/setup.c:57 -#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" # src/mainwindow.c:1276 src/setup.c:63 -#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4610,209 +6222,283 @@ msgstr "" "Postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga." -# src/mainwindow.c:1258 -#: src/mainwindow.c:1417 -msgid "Add mbox mailbox" -msgstr "Új mbox postaláda" - -#: src/mainwindow.c:1418 -msgid "Input the location of mailbox." -msgstr "Irja be a postaláda elérési helyét." - -# src/imap.c:1351 -#: src/mainwindow.c:1434 -msgid "Creation of the mailbox failed." -msgstr "Postaláda létrehozása nem sikerült." - # src/mainwindow.c:1603 -#: src/mainwindow.c:1748 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa Nézet" # src/mainwindow.c:1619 src/messageview.c:115 -#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet Nézet" # src/mainwindow.c:2182 -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Kilép" -# src/mainwindow.c:2182 -#: src/mainwindow.c:2125 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Kilépés a programból?" +#: src/mainwindow.c:2533 +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:910 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Szûrés fogadás közben" + +#: src/mainwindow.c:2686 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2948 +msgid "Deleting duplicated messages..." +msgstr "Több példányban létezõ üzenetek törlése..." + +# src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "Több példányban létezõ üzenetek törlése..." +msgstr[1] "Több példányban létezõ üzenetek törlése..." + +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 +msgid "Processing rules to apply before folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3131 +msgid "Processing rules to apply after folder rules" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 +#, fuzzy +msgid "Filtering configuration" +msgstr "/_Beállítások" # src/prefs_filter.c:263 src/prefs_filter.c:687 src/prefs_filter.c:843 # src/prefs_filter.c:853 -#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 -#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" # src/message_search.c:88 -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Keressen az aktuális üzenetben" # src/message_search.c:106 -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Keresett szöveg:" # src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181 -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy-/Kisbetû" -# src/message_search.c:127 src/summary_search.c:187 -#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188 -msgid "Backward search" -msgstr "Keresés visszafelé" - -# src/message_search.c:133 src/summary_search.c:199 -#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - # src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 -#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313 +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "Keresés sikertelen" # src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "A keresett karaktersorozatot nem találtam." # src/message_search.c:191 -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "A lista eleje elérve. Tovább a végétõl?" # src/message_search.c:194 -#: src/message_search.c:194 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "A lista vége elértve. Tovább az elejérõl?" # src/message_search.c:197 src/summary_search.c:310 -#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Keresés befejezõdött" +# src/addressbook.c:348 src/compose.c:455 +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_Fájl/Bezárás" + # src/mainwindow.c:600 -#: src/messageview.c:240 -#, fuzzy -msgid "/_View/Show all _header" +#: src/messageview.c:272 +msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Nézet/_Teljes fejléc megjelenítése" # src/mainwindow.c:612 -#: src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új hir szerkesztése" -# src/summaryview.c:349 -#: src/messageview.c:255 -#, fuzzy -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "Csatolásként továbbít" - # src/mainwindow.c:624 -#: src/messageview.c:257 +#: src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Átirányítás" +# src/mainwindow.c:647 +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása" + +# src/mainwindow.c:648 +#: src/messageview.c:310 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Autamatikusan" + +# src/mainwindow.c:650 +#: src/messageview.c:312 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Feladó szerint" + +# src/mainwindow.c:652 +#: src/messageview.c:314 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Cimzett szerint" + +# src/mainwindow.c:654 +#: src/messageview.c:316 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Eszközök/_Szûrési szabályok létrehozása/Tárgy szerint" + +# src/mainwindow.c:1619 src/messageview.c:115 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - Üzenet Nézet" + # src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/messageview.c:561 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:569 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:577 -msgid "+Don't Send" +# src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 +# src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Küld" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Nem küld" -#: src/messageview.c:586 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." -msgstr "" - -# src/compose.c:2337 -#: src/messageview.c:654 -msgid "" -"Error occurred while sending the notification.\n" -"Put this notification into queue folder?" -msgstr "" -"Hiba történt a feljegyzés küldése közben.\n" -"Feljegyzés áthelyezése a Sor mappába?" - -# src/compose.c:2343 src/compose.c:4950 src/compose.c:4958 src/compose.c:4964 -#: src/messageview.c:660 -msgid "Can't queue the notification." -msgstr "Az feljegyzést nem lehet sorba rakni." - -# src/compose.c:2346 -#: src/messageview.c:663 -msgid "Error occurred while sending the notification." -msgstr "Hiba történt a feljegyzés küldése közben." - -#: src/messageview.c:818 -msgid "Message already removed from folder." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955 -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Mentés másként" # src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669 -#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 -#: src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" # src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#: src/messageview.c:983 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Létezõ fájl felülírása?" # src/summaryview.c:2677 -#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461 -#: src/summaryview.c:3478 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "\"%s\" fájl nem menthetõ el." -#: src/messageview.c:1056 +#: src/messageview.c:1132 #, fuzzy -msgid "This message asks for a return receipt" +msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Ez az üzenet visszaigazolást kér." -#: src/messageview.c:1057 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Visszaigazolás küldése" -#: src/messageview.c:1110 +#: src/messageview.c:1173 +msgid "" +"This message has been partially retrieved,\n" +"and has been deleted from the server." +msgstr "" + +# src/compose.c:5094 +#: src/messageview.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s." +msgstr "Az üzenet megváltozott. Elveti?" + +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 +msgid "Mark for download" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1189 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be downloaded." +msgstr "" + +# src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 +# src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 +msgid "Unmark" +msgstr "Kijelölés visszavonása" + +#: src/messageview.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be deleted." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Fogadás Visszaigazolása" -#: src/messageview.c:1111 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -4820,8 +6506,9 @@ msgid "" msgstr "" # src/prefs_account.c:1138 -#: src/messageview.c:1115 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "Feljegyzés küldése" # src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:1660 src/compose.c:2339 @@ -4837,189 +6524,409 @@ msgstr "Feljegyz # src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310 # src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 # src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671 -#: src/messageview.c:1115 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Mégsem" -# src/prefs_common.c:2052 src/summaryview.c:2694 -#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496 -#: src/toolbar.c:168 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" - # src/summaryview.c:2695 -#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Adja meg a nyomtatási parancsot:\n" "(\"%s\" fájlnévként helyettesítõdik)" # src/summaryview.c:2701 -#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "Nyomtatási parancs érvénytelen:\n" "\"%s\"" +# src/compose.c:2362 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "Az üzenet nem menthetõ az Elküldött mappába." + +# src/mh.c:242 +#: src/mh.c:405 +#, c-format +msgid "can't copy message %s to %s\n" +msgstr "Nem tudom %s Üzenetet %s-b(ae) másolni\n" + +# src/folderview.c:226 +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." +msgstr "/Postaláda eltávolítása" + +# src/folderview.c:1751 +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" +"(The messages are NOT deleted from the disk)" +msgstr "" +"\"%s\" postaládát tényleg eltávolítsam?\n" +"(Az üzenetek NEM törlodnek a meghajtóról)" + +# src/folderview.c:1753 +#: src/mh_gtk.c:325 +msgid "Remove mailbox" +msgstr "Postaláda eltávolítása" + # src/mimeview.c:114 -#: src/mimeview.c:115 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Megnyit" # src/mimeview.c:115 -#: src/mimeview.c:116 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/Megnyit mint..." # src/mimeview.c:116 -#: src/mimeview.c:117 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/Megjelenít _szövegként" # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/Mentés másként..." # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/Összes mentése..." -# src/mimeview.c:120 -#: src/mimeview.c:122 -msgid "/_Check signature" -msgstr "/_Digitális aláírás ellenõrzés" - # src/mimeview.c:148 -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME típus" -# src/mimeview.c:158 src/prefs_common.c:1471 -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +# src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:678 +msgid "Check signature" +msgstr "Aláírás ellenõrzése" -# src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231 -#: src/mimeview.c:274 +# src/prefs_account.c:747 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 #, fuzzy -msgid "Right-click here to verify the signature" -msgstr "Nincs publikus kulcs az aláírás ellenõrzéséhez" +msgid "View full information" +msgstr "Személyes információ" + +# src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:971 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 +#, fuzzy +msgid "Check again" +msgstr "Keresés újra" + +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +# src/sigstatus.c:129 +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "Digitális aláírás ellenõrzés" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" # src/mimeview.c:757 src/mimeview.c:811 src/mimeview.c:830 src/mimeview.c:854 -#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987 -#: src/mimeview.c:1010 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Egy többrészes üzenet egy darabja nem menthetõ." # src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Létezõ fájl felülírása?" +# src/foldersel.c:146 +#: src/mimeview.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "Mappa kiválasztása" + +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "A név már létezik, de nem könyvtár." + # src/mimeview.c:864 -#: src/mimeview.c:1020 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Megnyit mint" # src/mimeview.c:865 -#: src/mimeview.c:1021 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Írja be a fájl megnyitáshoz szükséges parancsot:\n" "(\"%s\" helyére a fájlnév kerül)" # src/news.c:158 -#: src/news.c:200 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "NNTP kapcsolat létesítése %s:%d ...\n" +# src/news.c:260 +#: src/news.c:308 +#, c-format +msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "Az NNTP kapcsolatt %s:%d megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" + +# src/news.c:492 +#: src/news.c:438 +msgid "can't retrieve newsgroup list\n" +msgstr "Hírcsoport lista nem hozzáférhetõ\n" + +# src/news.c:609 +#: src/news.c:551 +msgid "can't post article.\n" +msgstr "Nem tudom a cikket elküldeni.\n" + +# src/news.c:629 +#: src/news.c:577 +#, c-format +msgid "can't retrieve article %d\n" +msgstr "%d cikk nem tudom fogadni\n" + +# src/news.c:357 +#: src/news.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't select group: %s\n" +msgstr "%s csoportot nem sikerült kiválasztani\n" + # src/news.c:392 src/news.c:704 -#: src/news.c:795 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "%s csoportot nem tudom beállítani\n" # src/news.c:710 -#: src/news.c:800 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "érvénytelen Cikk sorozat: %d - %d\n" # src/news.c:776 src/news.c:801 -#: src/news.c:821 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "hiba történt %s vétele közben.\n" # src/news.c:733 -#: src/news.c:838 +#: src/news.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "Hírjegyzék fogadása %d - %d %s-b(ae)...\n" # src/news.c:736 -#: src/news.c:841 src/news.c:910 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "A hírjegyzék nem elérhetõ\n" # src/news.c:742 -#: src/news.c:846 src/news.c:916 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Hiba a hírjegyzék fogadása közben.\n" # src/news.c:750 -#: src/news.c:852 src/news.c:929 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "érvénytelen hírjegyzék sor: %s\n" # src/news.c:768 src/news.c:793 -#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "XHDR-t nem elérhetõ\n" # src/news.c:776 src/news.c:801 -#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Hiba történt XHDR vétele közben.\n" # src/news.c:733 -#: src/news.c:907 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Hírjegyzék fogadása %d - %d %s-b(ae)...\n" +# src/folderview.c:250 +#: src/news_gtk.c:51 +msgid "/_Subscribe to newsgroup..." +msgstr "/Hírcsoport _elõfizetése..." + +# src/folderview.c:250 +#: src/news_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/_Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/Hírcsoport _elõfizetése..." + +# src/folderview.c:1993 +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" +msgstr "\"%s\" hírcsoportot tényleg töröljem?" + +# src/grouplistdialog.c:173 +#: src/news_gtk.c:202 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe newsgroup" +msgstr "Hírcsoport elõfizetése" + +# src/summaryview.c:2611 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 +#, fuzzy +msgid "ClamAV: scanning message..." +msgstr "Minden Üzenet kijelölése..." + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 +msgid "Clam AntiVirus" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +msgid "" +"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " +"an IMAP, LOCAL or POP account.\n" +"\n" +"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " +"saved in a specially designated folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 +msgid "Enable virus scanning" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 +msgid "Scan archive contents" +msgstr "" + +# src/editldap.c:434 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 +#, fuzzy +msgid "Maximum attachment size" +msgstr "Bejegyzések (max.)" + +# src/summaryview.c:395 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "MB" +msgstr "M" + +# src/inc.c:312 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 +#, fuzzy +msgid "Save infected messages" +msgstr "Új üzenet fogadása" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 +#, fuzzy +msgid "Save folder" +msgstr "Új mappa" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +msgid "Leave empty to use the default trash folder" +msgstr "" + +# src/compose.c:443 +#: src/plugins/demo/demo.c:74 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +msgid "" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"\n" +"It is not really useful" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 +msgid "Dillo Browser" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 +msgid "Do not load remote links in mails" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 +msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 +msgid "You can still load remote links by reloading the page" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +msgid "Full window mode (hide controls)" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 +msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 +msgid "Dillo HTML Viewer" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 +msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." +msgstr "" + # src/passphrase.c:85 -#: src/passphrase.c:85 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Jelmondat" # src/passphrase.c:253 -#: src/passphrase.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[nincs Felhasználó azonosító]" # src/passphrase.c:257 -#: src/passphrase.c:257 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%sAdja meg a jelmondatot:\n" "\n" @@ -5027,657 +6934,1131 @@ msgstr "" "(%.*s) an\n" # src/passphrase.c:261 -#: src/passphrase.c:261 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "Rossz jelmondat! Mégegyszer...\n" "\n" +# src/prefs_common.c:1782 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Digitális aláírás automatikus ellenõrzése" + +# src/prefs_common.c:1788 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +#, fuzzy +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Jelmondat átmeneti tárolása a memóriában" + +# src/prefs_common.c:1803 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "Elavulás" + +# src/prefs_common.c:1829 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +#, fuzzy +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "" +"(\"0\" esetén a jelmondat az\n" +"egész idõszakra érvényes)" + +# src/prefs_common.c:950 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "percben" + +# src/prefs_common.c:1839 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Bevitel tiltása egy jelmondat beadásakor" + +# src/prefs_common.c:1844 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Figyelmeztetés induláskor, ha a GnuPG nem mûködik" + +# src/prefs_account.c:1372 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Digitális aláírás kulcs" + +# src/prefs_account.c:1380 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "Alapértelmezett GnuPg kulcs használata" + +# src/prefs_account.c:1389 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Kulcs választás e-mail címed alapján" + +# src/prefs_account.c:1398 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Kulcs kézi megadása" + +# src/prefs_account.c:1414 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "Felhasználó- vagy Kulcs-azonosító" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "" + +# src/select-keys.c:102 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Válasszon kulcsot \"%s\"-n(ae)k " + +# src/select-keys.c:105 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Információ gyûjtés \"%s\" ... %c" + +# src/select-keys.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Kulcs választás" + +# src/select-keys.c:298 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "Kulcs Azonosító" + +# src/select-keys.c:301 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "Val" + +# src/importldif.c:626 src/select-keys.c:322 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Választ" + +# src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+Nem küld" + +# src/select-keys.c:444 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Kulcs hozzáadás" + +# src/select-keys.c:445 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Adjon meg másik Felhasználó- vagy Kulcs Azonosítót:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1949 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +#, fuzzy +msgid "Ultimate" +msgstr "Névtelen" + +# src/textview.c:557 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "Ez a digitális aláírás még nincs ellenõrizve.\n" + +# src/textview.c:557 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "Ez a digitális aláírás még nincs ellenõrizve.\n" + +# src/rfc2015.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "" + +# src/rfc2015.c:177 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Nincs publikus kulcs az aláírás ellenõrzéséhez" + +# src/rfc2015.c:248 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "Az aláírást készítette %s\n" + +# src/rfc2015.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:177 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:220 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"%s\"\n" + +# src/rfc2015.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Kulcs ujjlenyomat: %s\n" + +# src/main.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"A GnuPG nincs megfeleloen telepítve.\n" +"OpenPGP támogatás kikapcsolva." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +msgid "PGP/inline" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 +msgid "PGP/MIME" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 +msgid "" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"\n" +"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 +msgid "SpamAssassin: filtering message..." +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +msgid "" +"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " +"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " +"Server (spamd) running somewhere.\n" +"\n" +"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " +"special folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +# src/compose.c:5095 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Elvet" + +# src/prefs_common.c:897 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#, fuzzy +msgid "Localhost" +msgstr "Helyi postaláda fájl" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 +msgid "Unix Socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 +msgid "Port of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +msgid "Path of Unix socket" +msgstr "" + +# src/editldap.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +#, fuzzy +msgid "Maximum Size" +msgstr "Bejegyzések (max.)" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 +msgid "" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "" + +# src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +#, fuzzy +msgid "Save Spam" +msgstr "Mentés másként" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +msgid "/_Get Mail" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#, fuzzy +msgid "/_Email" +msgstr "Üzenet" + +# src/addressbook.c:493 src/compose.c:3994 src/prefs_common.c:1959 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Open A_ddressbook" +msgstr "Címjegyzék" + +# src/compose.c:452 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/_Fájl/Munka kapcsolat _nélkül" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +# src/summaryview.c:1471 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "%d Új, %d Olvasatlan, %d Összesen (%s)" + +# src/compose.c:452 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/_Fájl/Munka kapcsolat _nélkül" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 +msgid "Trayicon" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 +msgid "" +"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " +"have new or unread mail.\n" +"\n" +"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " +"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:2182 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Kilépés a programból?" + +# src/prefs_account.c:768 +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Szervezet" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + # src/pop.c:208 -#: src/pop.c:148 +#: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "A szükséges APOP idõpecsét nem található az üdvözlésben\n" # src/pop.c:215 -#: src/pop.c:155 +#: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Idõpecsét szintaktikai hiba az üdvözlésben\n" # src/pop.c:265 src/pop.c:304 -#: src/pop.c:181 src/pop.c:208 +#: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3-Protokollhiba\n" +# src/news.c:750 +#: src/pop.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UIDL response: %s\n" +msgstr "érvénytelen hírjegyzék sor: %s\n" + # src/pop.c:65 -#: src/pop.c:592 +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: %d elavult üzenet törlése\n" # src/pop.c:71 -#: src/pop.c:600 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: %d elvetett üzenet (%d byte)\n" # src/pop.c:187 src/pop.c:239 -#: src/pop.c:631 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "" -#: src/pop.c:634 -msgid "session timeout\n" +#: src/pop.c:828 +msgid "Session timeout\n" msgstr "" # src/prefs_actions.c:804 -#: src/pop.c:652 +#: src/pop.c:847 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Parancs sor nincs beállítva." # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 -#: src/pop.c:656 +#: src/pop.c:852 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba történt az azonosítás közben\n" +# src/prefs_actions.c:804 +#: src/pop.c:1046 +#, fuzzy +msgid "TOP command unsupported\n" +msgstr "Parancs sor nincs beállítva." + # src/prefs_account.c:603 -#: src/prefs_account.c:672 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hozzáférés%d" # src/prefs_account.c:622 -#: src/prefs_account.c:691 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Új hozzáférés beállításai" # src/prefs_account.c:627 -#: src/prefs_account.c:696 -msgid "Account preferences" +#: src/prefs_account.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Account preferences" msgstr "Hozzáférés beállítások" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Fogadás" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" # src/prefs_account.c:677 src/prefs_common.c:821 -#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Magánszféra" # src/prefs_account.c:681 -#: src/prefs_account.c:757 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" # src/prefs_account.c:684 -#: src/prefs_account.c:760 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" # src/prefs_account.c:734 -#: src/prefs_account.c:839 +#: src/prefs_account.c:1100 #, fuzzy msgid "Name of account" msgstr "Hozzáférés neve" # src/prefs_account.c:743 -#: src/prefs_account.c:848 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Alapértelmezettként beállít" # src/prefs_account.c:747 -#: src/prefs_account.c:852 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Személyes információ" # src/prefs_account.c:756 -#: src/prefs_account.c:861 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" # src/prefs_account.c:762 -#: src/prefs_account.c:867 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "E-mail cím" # src/prefs_account.c:768 -#: src/prefs_account.c:873 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" # src/prefs_account.c:792 -#: src/prefs_account.c:897 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Szerver információ" -# src/prefs_account.c:813 -#: src/prefs_account.c:918 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (normál)" - -# src/prefs_account.c:815 -#: src/prefs_account.c:920 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (APOP azonosítás)" +# src/prefs_account.c:957 src/prefs_account.c:1495 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" # src/prefs_account.c:817 src/prefs_account.c:1512 src/prefs_account.c:1674 -#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" # src/prefs_account.c:819 -#: src/prefs_account.c:924 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "Hírek (NNTP)" +# src/mbox.c:79 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 +#, fuzzy +msgid "Local mbox file" +msgstr "Helyi postaláda fájl" + # src/prefs_account.c:821 -#: src/prefs_account.c:926 -msgid "None (local)" +#: src/prefs_account.c:1187 +#, fuzzy +msgid "None (SMTP only)" msgstr "Semmi (lokális)" # src/prefs_account.c:834 -#: src/prefs_account.c:946 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ez a szerver megkívánja az azonosítást" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/prefs_account.c:953 +#: src/prefs_account.c:1214 #, fuzzy msgid "Authenticate on connect" msgstr "Azonosítási eljárás" # src/prefs_account.c:873 -#: src/prefs_account.c:998 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Hírszerver" # src/prefs_account.c:879 -#: src/prefs_account.c:1004 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver fogadáshoz" # src/mbox.c:79 -#: src/prefs_account.c:1010 -msgid "Local mailbox file" +#: src/prefs_account.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox" msgstr "Helyi postaláda fájl" # src/prefs_account.c:885 -#: src/prefs_account.c:1017 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Szerver (küldés)" -#: src/prefs_account.c:1025 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1034 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "" # src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 -#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó-azonosító" # src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199 -#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -# src/prefs_account.c:957 src/prefs_account.c:1495 -#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789 -msgid "POP3" -msgstr "POP3" - -# src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_account.c:1127 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Üzenetek törlése fogadás után" - -# src/prefs_account.c:976 -#: src/prefs_account.c:1138 -msgid "Remove after" -msgstr "Eltávolítás" - -# src/prefs_account.c:985 -#: src/prefs_account.c:1147 -msgid "days" -msgstr "nap után" - -# src/prefs_account.c:1002 -#: src/prefs_account.c:1164 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 nap: eltávolítás azonnal)" - -# src/prefs_account.c:1009 -#: src/prefs_account.c:1171 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverrõl" - -# src/prefs_account.c:1015 -#: src/prefs_account.c:1177 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Vételi mérethatár" - -#: src/prefs_account.c:1184 -msgid "KB" -msgstr "" +# src/prefs_common.c:897 +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Helyi postaláda fájl" # src/prefs_account.c:1037 -#: src/prefs_account.c:1196 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Alapértelmezett Bejövõ" # src/prefs_account.c:1060 -#: src/prefs_account.c:1219 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Szûretlen üzenetek kerülnek ebbe a mappába)" +# src/prefs_account.c:834 +#: src/prefs_account.c:1440 +#, fuzzy +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Ez a szerver megkívánja az azonosítást" + +# src/prefs_account.c:965 +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Üzenetek törlése fogadás után" + +# src/prefs_account.c:976 +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Eltávolítás" + +# src/prefs_account.c:1002 +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 nap: eltávolítás azonnal)" + +# src/prefs_account.c:985 +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "nap után" + +# src/prefs_account.c:1009 +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverrõl" + +# src/prefs_account.c:1015 +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Vételi mérethatár" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:1529 +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "" + # src/prefs_common.c:971 -#: src/prefs_account.c:1224 +#: src/prefs_account.c:1533 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Letöltendõ cikkek maximális száma\n" "(0 esetén korlátlan)" -#: src/prefs_account.c:1243 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" +# src/prefs_account.c:1161 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 +msgid "Authentication method" +msgstr "Azonosítási eljárás" + +# src/prefs_account.c:1171 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +# src/prefs_account.c:1685 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP szerver könyvtár" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + # src/prefs_account.c:1029 -#: src/prefs_account.c:1249 +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Üzenetek szûrése fogadás közben" # src/prefs_account.c:1067 -#: src/prefs_account.c:1253 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Fogadás összesrõl\" ellenõrzi, van-e új üzenet ezen a címen" # src/select-keys.c:444 -#: src/prefs_account.c:1309 +#: src/prefs_account.c:1669 #, fuzzy msgid "Add Date" msgstr "Kulcs hozzáadás" # src/prefs_account.c:1119 -#: src/prefs_account.c:1310 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Üzenet azonosító generálása" # src/prefs_account.c:1126 -#: src/prefs_account.c:1317 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáfûzése" # src/prefs_account.c:1128 src/prefs_common.c:1636 src/prefs_common.c:1661 -#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Szerkesztés... " # src/prefs_account.c:1138 -#: src/prefs_account.c:1329 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" # src/prefs_account.c:1146 -#: src/prefs_account.c:1337 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonosítás (SMTP AUTH)" -# src/prefs_account.c:1161 -#: src/prefs_account.c:1352 -msgid "Authentication method" -msgstr "Azonosítási eljárás" - -# src/prefs_account.c:1171 -#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - # src/prefs_account.c:1221 -#: src/prefs_account.c:1412 +#: src/prefs_account.c:1773 +#, fuzzy msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "Ezen beállítások üresen hagyása esetén a fogadáshoz\n" "megadott felhasználói azonosító és jelszó lesz használva." # src/prefs_account.c:1230 -#: src/prefs_account.c:1421 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Küldés elõtt azonosítás POP3-al" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/prefs_account.c:1436 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POP azonosítás idõtúllépés: " # src/prefs_common.c:950 -#: src/prefs_account.c:1445 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "perc(ek)" # src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 -#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" # src/prefs_common.c:1206 -#: src/prefs_account.c:1500 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Aláirás automatikus beillesztése" # src/prefs_common.c:1197 -#: src/prefs_account.c:1505 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Aláírás elválasztó" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/prefs_account.c:1527 +#: src/prefs_account.c:1890 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Parancs" # src/prefs_account.c:1276 -#: src/prefs_account.c:1545 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása" # src/prefs_account.c:1285 -#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 -#: src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Másolat" # src/prefs_account.c:1298 -#: src/prefs_account.c:1567 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Titkos másolat" # src/prefs_account.c:1311 -#: src/prefs_account.c:1580 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Válasz" +#: src/prefs_account.c:2003 +msgid "Default privacy system" +msgstr "" + # src/prefs_account.c:1362 -#: src/prefs_account.c:1635 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Üzenetet mindig titkosítani" +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + # src/prefs_account.c:1364 -#: src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Üzenetet mindig digitálisan aláírni" -# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/prefs_account.c:1639 -msgid "Default mode" -msgstr "Alapértelmezett mód" - -#: src/prefs_account.c:1647 -msgid "Use PGP/MIME" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1656 -msgid "Use Inline" -msgstr "" - -# src/prefs_account.c:1372 -#: src/prefs_account.c:1666 -msgid "Sign key" -msgstr "Digitális aláírás kulcs" - -# src/prefs_account.c:1380 -#: src/prefs_account.c:1674 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Alapértelmezett GnuPg kulcs használata" - -# src/prefs_account.c:1389 -#: src/prefs_account.c:1683 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Kulcs választás e-mail címed alapján" - -# src/prefs_account.c:1398 -#: src/prefs_account.c:1692 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Kulcs kézi megadása" - -# src/prefs_account.c:1414 -#: src/prefs_account.c:1708 -msgid "User or key ID:" -msgstr "Felhasználó- vagy Kulcs-azonosító" +# src/prefs_common.c:1065 +#: src/prefs_account.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Save sent encrypted messages as clear text" +msgstr "Elküldött üzenetek mentése az Elküldött mappába" # src/prefs_account.c:1503 src/prefs_account.c:1520 src/prefs_account.c:1536 # src/prefs_account.c:1554 -#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne használj SSL-t" # src/prefs_account.c:1506 -#: src/prefs_account.c:1800 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz" # src/prefs_account.c:1509 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1560 -#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolathoz" # src/prefs_account.c:1523 -#: src/prefs_account.c:1817 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz" -# src/prefs_account.c:1529 -#: src/prefs_account.c:1823 -msgid "NNTP" -msgstr "" - # src/prefs_account.c:1544 -#: src/prefs_account.c:1838 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz" # src/prefs_account.c:1546 -#: src/prefs_account.c:1840 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Küldés (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1848 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" # src/prefs_account.c:1557 -#: src/prefs_account.c:1851 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz" +#: src/prefs_account.c:2169 +msgid "Use non-blocking SSL" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2181 +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" +msgstr "" + # src/prefs_account.c:1644 -#: src/prefs_account.c:1975 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megadás" # src/prefs_account.c:1650 -#: src/prefs_account.c:1981 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megadás" # src/prefs_account.c:1656 -#: src/prefs_account.c:1987 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megadás" # src/prefs_account.c:1662 -#: src/prefs_account.c:1993 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megadás" # src/prefs_account.c:1667 -#: src/prefs_account.c:1998 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Doménnév megadás" -#: src/prefs_account.c:2008 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2016 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "" -# src/prefs_account.c:1685 -#: src/prefs_account.c:2030 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP szerver könyvtár" +# src/colorlabel.c:51 +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Barna" # src/prefs_account.c:1739 -#: src/prefs_account.c:2084 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elküldött üzenetek mentése alábbiba" +# src/prefs_account.c:1743 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Törölt üzenetek alábbiba" + # src/prefs_account.c:1741 -#: src/prefs_account.c:2086 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Vázlatok mentése alábbiba" # src/prefs_account.c:1743 -#: src/prefs_account.c:2088 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Törölt üzenetek alábbiba" # src/prefs_account.c:1803 -#: src/prefs_account.c:2152 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozzáférés név nincs beírva." # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_account.c:2156 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nem adott meg E-Mail-címet." # src/prefs_account.c:1812 -#: src/prefs_account.c:2161 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nem adott meg SMTP-Szervert." # src/prefs_account.c:1817 -#: src/prefs_account.c:2166 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nem adott meg felhasználói azonosítót." # src/prefs_account.c:1822 -#: src/prefs_account.c:2171 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nem adott meg POP3-Szervert." # src/prefs_account.c:1827 -#: src/prefs_account.c:2176 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nem adott meg IMAP4-Szervert." # src/prefs_account.c:1832 -#: src/prefs_account.c:2181 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nem adott meg NNTP-Szervert." # src/prefs_account.c:1803 -#: src/prefs_account.c:2187 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "helyi postaláda fájl nincs megadva." # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_account.c:2193 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "üzenet parancs nincs beírva." -#: src/prefs_account.c:2277 -msgid "" -"Its not recommended to use the old style Inline\n" -"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." +# src/editjpilot.c:225 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Pine fájl kiválasztása" + +#: src/prefs_account.c:2778 +#, c-format +msgid "Unsupported (%s)" msgstr "" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_actions.c:167 +#: src/prefs_actions.c:199 #, fuzzy msgid "Actions configuration" msgstr "/_Beállítások" # src/prefs_actions.c:309 -#: src/prefs_actions.c:189 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Menü név:" # src/prefs_actions.c:318 -#: src/prefs_actions.c:198 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Parancs sor:" # src/compose.c:5131 -#: src/prefs_actions.c:227 +#: src/prefs_actions.c:261 #, fuzzy msgid " Replace " msgstr "Csere" # src/prefs_actions.c:383 -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Szintaxis segítség " -# src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:259 -#, fuzzy -msgid "Current actions" -msgstr "Mûvelet törlése" - -# src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:613 src/prefs_template.c:302 -#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876 -#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777 -#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(Új)" - # src/prefs_actions.c:780 -#: src/prefs_actions.c:428 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menü név nincs beállítva." # src/prefs_actions.c:785 -#: src/prefs_actions.c:433 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Kettõspont \":\" nem megengedett a menü névben." + +# src/prefs_actions.c:785 +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kettõspont \":\" nem megengedett a menü névben." # src/prefs_actions.c:795 -#: src/prefs_actions.c:443 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menü név túl hosszú." # src/prefs_actions.c:804 -#: src/prefs_actions.c:452 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Parancs sor nincs beállítva." # src/prefs_actions.c:809 -#: src/prefs_actions.c:457 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "A menü név és parancs túl hosszú." # src/prefs_actions.c:814 -#: src/prefs_actions.c:462 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -5686,1511 +8067,880 @@ msgid "" msgstr "" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:523 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Mûvelet törlése" # src/prefs_actions.c:876 -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a mûveletet?" -#: src/prefs_actions.c:638 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:641 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "" # src/mimeview.c:864 -#: src/prefs_actions.c:642 +#: src/prefs_actions.c:789 #, fuzzy msgid "Begin with:" msgstr "Megnyit mint" -#: src/prefs_actions.c:643 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" # src/mimeview.c:864 -#: src/prefs_actions.c:646 +#: src/prefs_actions.c:793 #, fuzzy msgid "End with:" msgstr "Megnyit mint" -#: src/prefs_actions.c:647 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:648 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:649 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:652 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:653 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:654 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:655 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" # src/prefs_common.c:2829 -#: src/prefs_actions.c:656 +#: src/prefs_actions.c:803 #, fuzzy msgid "for the text selection" msgstr "Betûtípus választás" +#: src/prefs_actions.c:804 +msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" +msgstr "" + # src/prefs_common.c:2711 -#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Szimbólumok leírása" -# src/prefs_common.c:792 -#: src/prefs_common.c:1018 -msgid "Common Preferences" -msgstr "Közös beállítások" - -#: src/prefs_common.c:1042 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Helyesírás ellenõrzõ" - -# src/prefs_common.c:814 -#: src/prefs_common.c:1045 -msgid "Quote" -msgstr "Idézetek" - -# src/prefs_common.c:816 -#: src/prefs_common.c:1047 -msgid "Display" -msgstr "Kijelzés" - -# src/prefs_common.c:818 -#: src/prefs_common.c:1049 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -# src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -# src/prefs_common.c:867 src/prefs_common.c:1031 -#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334 -msgid "External program" -msgstr "Külsõ Program" - -# src/prefs_common.c:876 -#: src/prefs_common.c:1118 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "Külsõ program használata e-mail fogadáshoz" - -# src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" - -# src/prefs_common.c:897 -#: src/prefs_common.c:1139 -msgid "Local spool" -msgstr "Helyi postaláda fájl" - -# src/prefs_common.c:908 -#: src/prefs_common.c:1150 -msgid "Incorporate from spool" -msgstr "Fogadás Spoolból" - -# src/prefs_common.c:910 -#: src/prefs_common.c:1152 -msgid "Filter on incorporation" -msgstr "Szûrés fogadás közben" - -# src/prefs_common.c:918 -#: src/prefs_common.c:1160 -msgid "Spool directory" -msgstr "lokális Spool" - -# src/prefs_common.c:936 -#: src/prefs_common.c:1178 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "Automatikus levélletöltés" - -# src/prefs_common.c:938 -#: src/prefs_common.c:1180 -msgid "every" -msgstr "minden" - -# src/prefs_common.c:950 -#: src/prefs_common.c:1192 -msgid "minute(s)" -msgstr "percben" - -# src/prefs_common.c:959 -#: src/prefs_common.c:1201 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "Új levelek ellenõrzése induláskor" - -# src/prefs_common.c:961 -#: src/prefs_common.c:1203 -msgid "Update all local folders after incorporation" -msgstr "Fogadás után minden lokális mappa frissítése" - -# src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_common.c:1211 -msgid "Show receive dialog" -msgstr "Fogadó párbeszéd-ablak mutatása" - -# src/prefs_common.c:1946 -#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754 -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -# src/prefs_common.c:1947 -#: src/prefs_common.c:1222 -msgid "Only if a window is active" -msgstr "Csak ha az ablak aktív" - -# src/prefs_common.c:1949 -#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -# src/prefs_common.c:1957 -#: src/prefs_common.c:1232 -msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Fogadó párbeszéd-ablak bezárása, ha végzett" - -#: src/prefs_common.c:1234 -msgid "Run command when new mail arrives" -msgstr "Parancs futtatása, ha üzenet érkezik" - -#: src/prefs_common.c:1244 -msgid "after autochecking" -msgstr "Automatikus ellenörzés után" - -#: src/prefs_common.c:1246 -msgid "after manual checking" -msgstr "Kézi ellenörzés után" - -#: src/prefs_common.c:1260 -#, c-format -msgid "" -"Command to execute:\n" -"(use %d as number of new mails)" -msgstr "" -"Futtatandó parancs:\n" -"(%d az új üzenetek számát jelenti)" - -# src/prefs_common.c:1039 -#: src/prefs_common.c:1342 -msgid "Use external program for sending" -msgstr "Külsõ program használata küldéshez" - -# src/prefs_common.c:1065 -#: src/prefs_common.c:1368 +# src/prefs_actions.c:875 +#: src/prefs_actions.c:896 #, fuzzy -msgid "Save sent messages to Sent folder" -msgstr "Elküldött üzenetek mentése az Elküldött mappába" +msgid "Current actions" +msgstr "Mûvelet törlése" -# src/prefs_common.c:1067 -#: src/prefs_common.c:1370 -msgid "Queue messages that fail to send" -msgstr "Elküldetlen üzenetek áthelyezése a Sor mappába" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" -# src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_common.c:1376 -msgid "Show send dialog" -msgstr "Küldõ párbeszéd-ablak mutatása" - -# src/prefs_common.c:1073 -#: src/prefs_common.c:1394 -msgid "Outgoing codeset" -msgstr "Kimenõ üzenetek kódkészlete" - -# src/prefs_common.c:1088 -#: src/prefs_common.c:1409 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Automatikus (Ajánlott)" - -# src/prefs_common.c:1089 -#: src/prefs_common.c:1410 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bites ascii (US-ASCII)" - -# src/prefs_common.c:1091 -#: src/prefs_common.c:1412 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unikód (UTF-8)" - -# src/prefs_common.c:1093 -#: src/prefs_common.c:1414 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-1)" - -# src/prefs_common.c:1094 -#: src/prefs_common.c:1415 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-15)" - -# src/prefs_common.c:1095 -#: src/prefs_common.c:1416 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Közép Európai (ISO-8859-2)" - -# src/prefs_common.c:1096 -#: src/prefs_common.c:1417 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)" - -# src/prefs_common.c:1097 -#: src/prefs_common.c:1418 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)" - -# src/prefs_common.c:1098 -#: src/prefs_common.c:1419 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Görög (ISO-8859-7)" - -# src/prefs_common.c:1099 -#: src/prefs_common.c:1420 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Török (ISO-8859-9)" - -# src/prefs_common.c:1101 -#: src/prefs_common.c:1422 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" - -# src/prefs_common.c:1103 -#: src/prefs_common.c:1424 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cirill (KOI8-R)" - -# src/prefs_common.c:1105 -#: src/prefs_common.c:1426 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cirill (Windows-1251)" - -# src/prefs_common.c:1106 -#: src/prefs_common.c:1427 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Cirill (KOI8-U)" - -# src/prefs_common.c:1108 -#: src/prefs_common.c:1429 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japán (ISO-2022-JP)" - -# src/prefs_common.c:1110 -#: src/prefs_common.c:1431 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japán (EUC-JP)" - -# src/prefs_common.c:1111 -#: src/prefs_common.c:1432 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japán (Shift_JIS)" - -# src/prefs_common.c:1113 -#: src/prefs_common.c:1434 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Egyszerûsített Kínai (GB2312)" - -# src/prefs_common.c:1114 -#: src/prefs_common.c:1435 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Tradícionális Kínai (Big5)" - -# src/prefs_common.c:1116 -#: src/prefs_common.c:1437 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Tradícionális Kínai (EUC-TW)" - -# src/prefs_common.c:1117 -#: src/prefs_common.c:1438 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Kínai (ISO-2022-CN)" - -# src/prefs_common.c:1119 -#: src/prefs_common.c:1440 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreai (EUC-KR)" - -# src/prefs_common.c:1120 -#: src/prefs_common.c:1441 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Thai (TIS-620)" - -# src/prefs_common.c:1121 -#: src/prefs_common.c:1442 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Thai (Windows-874)" - -# src/prefs_common.c:1130 -#: src/prefs_common.c:1452 +#: src/prefs_common.c:195 msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n" -"for the current locale will be used." -msgstr "" -"\"Automatikus\" esetén az optimális kódolás\n" -"lesz használva a lokális beállításoknak megfelelõen." - -# src/prefs_common.c:1276 -#: src/prefs_common.c:1464 -#, fuzzy -msgid "Transfer encoding" -msgstr "Sortörés küldés elõtt" - -#: src/prefs_common.c:1487 -msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n" -"message body contains non-ASCII characters." +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1617 -msgid "Select dictionaries location" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1680 -msgid "Global spelling checker settings" -msgstr "Helyesírás ellenõrzõ általános beállításai" - -#: src/prefs_common.c:1687 -msgid "Enable spell checker" -msgstr "Helyesírás ellenõrzõ engedélyezése" - -#: src/prefs_common.c:1698 -msgid "Enable alternate dictionary" -msgstr "Alternatív szótár engedélyezése" - -#: src/prefs_common.c:1700 -#, fuzzy -msgid "" -"Enabling an alternate dictionary makes switching\n" -"with the last used dictionary faster." -msgstr "" -"Az alternativív szótár engedélyezése gyorsabbá\n" -"teszi a a váltást a legutóbb használttal." - -#: src/prefs_common.c:1713 -msgid "Dictionaries path:" -msgstr "Szótárak elérési útja:" - -#: src/prefs_common.c:1740 -msgid "Default dictionary:" -msgstr "Alapértelmezett szótár:" - -#: src/prefs_common.c:1756 -msgid "Default suggestion mode" -msgstr "Alapértelmezett ajánlási mód:" - -#: src/prefs_common.c:1771 -msgid "Misspelled word color:" -msgstr "Helytelen szó színe:" - # src/prefs_common.c:2829 -#: src/prefs_common.c:1853 +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatikus hozzáfárés választás" # src/prefs_common.c:1288 -#: src/prefs_common.c:1861 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "amikor válaszol" -#: src/prefs_common.c:1863 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "amikor továbbit" -#: src/prefs_common.c:1865 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "amikor újra szerkeszt" # src/prefs_common.c:1290 -#: src/prefs_common.c:1872 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "`Válasz` gomb esetén válasz a listára" # src/prefs_common.c:1216 -#: src/prefs_common.c:1875 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Külsõ szerkesztõ automatikus indítása" # src/summaryview.c:349 -#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" -#: src/prefs_common.c:1885 -msgid "Block cursor" -msgstr "Téglalap alakú kurzor" - -#: src/prefs_common.c:1888 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Az eredeti \"From\" fejléc megörzése átirányitás esetén" # src/compose.c:3937 -#: src/prefs_common.c:1896 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 #, fuzzy -msgid "Autosave to Drafts folder every " +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Automatikus mentés a Vázlatok mappába minden" # src/prefs_common.c:1258 -#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "karakter után" # src/prefs_common.c:1226 -#: src/prefs_common.c:1911 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Visszavonások maximális száma" -# src/prefs_common.c:818 -#: src/prefs_common.c:1924 -msgid "Message wrapping" -msgstr "Üzenet tördelése" - -# src/prefs_common.c:1246 -#: src/prefs_common.c:1936 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "Sortörés" - -# src/prefs_common.c:1268 -#: src/prefs_common.c:1956 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "Idézet törése" - -# src/prefs_common.c:1274 -#: src/prefs_common.c:1958 -msgid "Wrap on input" -msgstr "Sortörés beiráskor" - -# src/prefs_common.c:1276 -#: src/prefs_common.c:1961 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "Sortörés küldés elõtt" - -#: src/prefs_common.c:1964 -msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Intelligens sortörés" - -#: src/prefs_common.c:2030 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Válasz esetén automatikusan idéz a küldõtõl" - -# src/prefs_common.c:1336 -#: src/prefs_common.c:2032 -msgid "Reply format" -msgstr "Válasz formátum" - -# src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390 -#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Idézet jele" - -# src/prefs_common.c:1375 -#: src/prefs_common.c:2071 -msgid "Forward format" -msgstr "Továbbítás formátuma" - -# src/prefs_common.c:1419 -#: src/prefs_common.c:2115 -msgid " Description of symbols " -msgstr " Szimbólumok leírása " - -# src/prefs_common.c:1258 -#: src/prefs_common.c:2123 +# src/alertpanel.c:133 src/main.c:245 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 #, fuzzy -msgid "Quotation characters" -msgstr "Karakterek idézet jelölésére" - -#: src/prefs_common.c:2138 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "Idézet jeleként kezeli a következõ karaktereket: " - -# src/prefs_common.c:1462 -#: src/prefs_common.c:2188 -msgid "Font" -msgstr "Betûkészlet" - -#: src/prefs_common.c:2217 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -# src/prefs_folder_item.c:205 -#: src/prefs_common.c:2236 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -# src/summary_search.c:169 -#: src/prefs_common.c:2255 -msgid "Bold" -msgstr "Vastagitott" - -# src/prefs_common.c:1494 -#: src/prefs_common.c:2280 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Fejléc fordítása (mint \"Feladó:\", \"Tárgy:\")" - -# src/prefs_common.c:1497 -#: src/prefs_common.c:2283 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Mappanév mellett az olvasatlan levelek kijelzése" - -# src/prefs_common.c:1506 -#: src/prefs_common.c:2292 -#, fuzzy -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "A " - -# src/prefs_common.c:1521 -#: src/prefs_common.c:2307 -msgid "letters" -msgstr "levélnél hosszabb hírcsoport rövidítése" - -# src/prefs_common.c:1527 -#: src/prefs_common.c:2313 -msgid "Summary View" -msgstr "Összefoglaló nézet" - -# src/prefs_common.c:1536 -#: src/prefs_common.c:2322 -#, fuzzy -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "Címzett mutatása a \"Feladó\" oszlopban ha önmagának küldte" - -# src/summaryview.c:369 -#: src/prefs_common.c:2325 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "A küldõ kijelzése a cimjegyzék alapján" - -#: src/prefs_common.c:2328 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263 -msgid "Date format" -msgstr "Dátum formátum" - -# src/prefs_common.c:1572 -#: src/prefs_common.c:2358 -#, fuzzy -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Az összefoglalóban kijelzett adatok... " - -# src/prefs_common.c:1631 -#: src/prefs_common.c:2422 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Színek használata az Üzenetekhez" - -# src/prefs_common.c:1650 -#: src/prefs_common.c:2437 -#, fuzzy -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "2-bájtos ABC és szám mutatása 1-bájtos karakterekkel" - -# src/prefs_common.c:1652 -#: src/prefs_common.c:2443 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Fejléc ablak megjelenítése az üzenet ablak felett" - -# src/prefs_common.c:1659 -#: src/prefs_common.c:2450 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Rövid fejléc az üzenet nézetben" - -# src/prefs_common.c:1681 -#: src/prefs_common.c:2472 -msgid "Line space" -msgstr "Sortáv" - -# src/prefs_common.c:1695 src/prefs_common.c:1735 -#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526 -msgid "pixel(s)" -msgstr "képpont" - -# src/prefs_common.c:1700 -#: src/prefs_common.c:2491 -msgid "Leave space on head" -msgstr "Hely kihagyása a fejtõl" - -# src/prefs_common.c:1702 -#: src/prefs_common.c:2493 -msgid "Scroll" -msgstr "Görgetés" - -# src/prefs_common.c:1709 -#: src/prefs_common.c:2500 -msgid "Half page" -msgstr "Fél oldal" - -# src/prefs_common.c:1715 -#: src/prefs_common.c:2506 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Finom görgetés" - -# src/prefs_common.c:1721 -#: src/prefs_common.c:2512 -msgid "Step" -msgstr "Lépés" - -#: src/prefs_common.c:2537 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:1782 -#: src/prefs_common.c:2583 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Digitális aláírás automatikus ellenõrzése" - -# src/prefs_common.c:1785 -#: src/prefs_common.c:2586 -msgid "Show signature check result in a popup window" -msgstr "Aláírás ellenõrzés mutatása felpattanó ablakban" - -# src/prefs_common.c:1788 -#: src/prefs_common.c:2589 -msgid "Store passphrase in memory temporarily" -msgstr "Jelmondat átmeneti tárolása a memóriában" - -# src/prefs_common.c:1803 -#: src/prefs_common.c:2604 -msgid "Expire after" -msgstr "Elavulás" - -# src/prefs_common.c:1816 -#: src/prefs_common.c:2617 -msgid "minute(s) " -msgstr "perc után" - -# src/prefs_common.c:1829 -#: src/prefs_common.c:2630 -msgid "" -"(Setting to '0' will store the passphrase\n" -" for the whole session)" -msgstr "" -"(\"0\" esetén a jelmondat az\n" -"egész idõszakra érvényes)" - -# src/prefs_common.c:1839 -#: src/prefs_common.c:2640 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Bevitel tiltása egy jelmondat beadásakor" - -# src/prefs_common.c:1844 -#: src/prefs_common.c:2645 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Figyelmeztetés induláskor, ha a GnuPG nem mûködik" - -# src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_common.c:2707 -#, fuzzy -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Üzenetek törlése fogadás után" - -# src/prefs_common.c:1901 -#: src/prefs_common.c:2711 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Mappára lépéskor elsõ olvasatlan üzenet megnyitása" - -# src/prefs_common.c:1905 -#: src/prefs_common.c:2715 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" -"Csak akkor jelöl meg olvasottként, ha az üzenet új ablakban lett megnyitva" - -# src/prefs_common.c:1909 -#: src/prefs_common.c:2719 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Váltson a Bejövõ mappára e-mail fogadás után" - -# src/prefs_common.c:1917 -#: src/prefs_common.c:2727 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Azonnali végrahajtás üzenet áthelyezés vagy törlés esetén" - -# src/prefs_common.c:1924 -#: src/prefs_common.c:2734 -#, fuzzy -msgid "" -"(Messages will be marked until execution\n" -" if this is turned off)" -msgstr "" -"(Az üzenetek kijelölten láthatók a feldolgozáskor,\n" -" ha ez kikapcsolt állapotban van)" - -# src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_common.c:2745 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "\"Nem olvasott üzenet\" ablak mutatása" - -#: src/prefs_common.c:2755 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "\"Igen\"-nel elfogad" - -#: src/prefs_common.c:2757 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "\"Nem\"-mel elfogad" - -# src/prefs_common.c:1974 -#: src/prefs_common.c:2766 -msgid " Set key bindings... " -msgstr " Billenyû hozzárendelések beállítása... " - -#: src/prefs_common.c:2772 -msgid "Icon theme" -msgstr "Icon téma" - -# src/prefs_common.c:2024 -#: src/prefs_common.c:2855 -#, c-format -msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" -msgstr "Külsõ parancs (%s helyére a fájlenév/URI kerül)" - -# src/prefs_common.c:2033 -#: src/prefs_common.c:2864 -msgid "Web browser" -msgstr "Web böngészõ" - -# src/compose.c:3973 src/prefs_common.c:1208 src/prefs_common.c:2063 -#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztõ" - -# src/prefs_common.c:1968 -#: src/prefs_common.c:2930 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Dupla-klikk esetén cím a célmezõbe" - -# src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 -# src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 -#: src/prefs_common.c:2933 -msgid "Log Size" -msgstr "Napló méret" - -#: src/prefs_common.c:2940 -msgid "Clip the log size" -msgstr "A napló méret-határolása" - -#: src/prefs_common.c:2945 -msgid "Log window length" -msgstr "Napló ablak hossza" - -#: src/prefs_common.c:2954 -msgid "(0 to stop logging in the log window)" -msgstr "(0 esetén naplózás leállitása a naplóablakban)" - -#: src/prefs_common.c:2962 -msgid "Security" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:2102 -#: src/prefs_common.c:2969 -#, fuzzy -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Ürítés elõtt rákérdez" - -# src/prefs_common.c:2085 -#: src/prefs_common.c:2977 -msgid "On exit" -msgstr "Kilépéskor" - -# src/prefs_common.c:2093 -#: src/prefs_common.c:2985 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Kilépéskor rákérdez" - -# src/prefs_common.c:2100 -#: src/prefs_common.c:2992 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Kuka ürítése kilépéskor" - -# src/prefs_common.c:2102 -#: src/prefs_common.c:2994 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Ürítés elõtt rákérdez" - -# src/prefs_common.c:2106 -#: src/prefs_common.c:2998 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Elküldetlen üzenetek esetén figyelmeztet" - -#: src/prefs_common.c:3004 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3017 -msgid "second(s)" -msgstr "" - -# src/prefs_common.c:2274 -#: src/prefs_common.c:3201 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "rövidített nap név" - -# src/prefs_common.c:2275 -#: src/prefs_common.c:3202 -msgid "the full weekday name" -msgstr "teljes nap név" - -# src/prefs_common.c:2276 -#: src/prefs_common.c:3203 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "rövidített hónapnév" - -# src/prefs_common.c:2277 -#: src/prefs_common.c:3204 -msgid "the full month name" -msgstr "hónapnév" - -# src/prefs_common.c:2278 -#: src/prefs_common.c:3205 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "ajánlott Dátum- és Idõformátum a helyi beállításhoz" - -# src/prefs_common.c:2279 -#: src/prefs_common.c:3206 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "Évszázad (Év/100)" - -# src/prefs_common.c:2280 -#: src/prefs_common.c:3207 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "Hónap napja számként" - -# src/prefs_common.c:2281 -#: src/prefs_common.c:3208 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "Óra számként (24 órás kijelzés)" - -# src/prefs_common.c:2282 -#: src/prefs_common.c:3209 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "Óra számként (12 órás kijelzés)" - -# src/prefs_common.c:2283 -#: src/prefs_common.c:3210 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "Az év napja számként" - -# src/prefs_common.c:2284 -#: src/prefs_common.c:3211 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "Hónap számként" - -# src/prefs_common.c:2285 -#: src/prefs_common.c:3212 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "Perc számként" - -# src/prefs_common.c:2286 -#: src/prefs_common.c:3213 -msgid "either AM or PM" -msgstr "DE vagy DU" - -# src/prefs_common.c:2287 -#: src/prefs_common.c:3214 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "Másodperc számként" - -# src/prefs_common.c:2288 -#: src/prefs_common.c:3215 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "Hét napja számként" - -# src/prefs_common.c:2289 -#: src/prefs_common.c:3216 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "ajánlott dátum az aktuális helyi beállításhoz" - -# src/prefs_common.c:2290 -#: src/prefs_common.c:3217 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "az évszám utolsó két karaktere" - -# src/prefs_common.c:2291 -#: src/prefs_common.c:3218 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "Év számként" - -# src/prefs_common.c:2292 -#: src/prefs_common.c:3219 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "Idõzóna vagy név vagy rövidítés" - -# src/prefs_common.c:2313 -#: src/prefs_common.c:3240 -msgid "Specifier" -msgstr "Vezérlõjel" - -# src/prefs_common.c:2353 -#: src/prefs_common.c:3280 -msgid "Example" -msgstr "Példa" - -# src/prefs_common.c:2439 -#: src/prefs_common.c:3369 -msgid "Set message colors" -msgstr "Üzenet színe" - -# src/prefs_common.c:2447 -#: src/prefs_common.c:3377 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - -# src/prefs_common.c:2481 -#: src/prefs_common.c:3424 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Idézett szöveg - elsõ szint" - -# src/prefs_common.c:2487 -#: src/prefs_common.c:3430 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Idézett szöveg - második szint" - -# src/prefs_common.c:2493 -#: src/prefs_common.c:3436 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Idézett szöveg - harmadik szint" - -# src/prefs_common.c:2499 -#: src/prefs_common.c:3442 -msgid "URI link" -msgstr "URI kapcsolat" - -# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/prefs_common.c:3448 -msgid "Target folder" -msgstr "Cél mappa" - -# src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 -#: src/prefs_common.c:3454 -msgid "Signatures" -msgstr "Aláírások" - -# src/prefs_common.c:2506 -#: src/prefs_common.c:3461 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "Idézet színeinek újrahasznosítása" - -# src/prefs_common.c:2565 -#: src/prefs_common.c:3528 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "1. szintû idézet színe" - -# src/prefs_common.c:2568 -#: src/prefs_common.c:3531 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "2. szintû idézet színe" - -# src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_common.c:3534 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "3. szintû idézet színe" - -# src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_common.c:3537 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "URI színe" - -# src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_common.c:3540 -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Célmappa színe" - -# src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_common.c:3543 -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Aláírás színe" - -# src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_common.c:3547 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Helytelen szó színe" - -# src/prefs_common.c:2829 -#: src/prefs_common.c:3683 -msgid "Font selection" -msgstr "Betûtípus választás" - -# src/prefs_common.c:2894 -#: src/prefs_common.c:3757 -msgid "Key bindings" -msgstr "Billenyû hozzárendelések" - -# src/select-keys.c:271 -#: src/prefs_common.c:3771 -#, fuzzy -msgid "Select preset:" -msgstr "Kulcs választás" - -# src/prefs_common.c:2923 src/prefs_common.c:3248 -#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "Régi Sylpheed" - -# src/prefs_common.c:2908 -#: src/prefs_common.c:3792 -#, fuzzy -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Válassza ki a beállításokat a billentyû hozzárendeléshez.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgid "Writing" +msgstr "Figyelmeztetés" # src/prefs_customheader.c:163 -#: src/prefs_customheader.c:163 +#: src/prefs_customheader.c:176 #, fuzzy msgid "Custom header configuration" msgstr "Saját fejléc beállítások" -# src/prefs_customheader.c:261 -#: src/prefs_customheader.c:261 -#, fuzzy -msgid "Current custom headers" -msgstr "Saját fejléc" - # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1175 +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "Fejléc név nincs beállítva." +#: src/prefs_customheader.c:496 +msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +msgstr "" + # src/prefs_customheader.c:539 -#: src/prefs_customheader.c:541 +#: src/prefs_customheader.c:545 msgid "Delete header" msgstr "Fejléc törlése" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/prefs_customheader.c:542 +#: src/prefs_customheader.c:546 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a fejlécet?" +# src/prefs_customheader.c:261 +#: src/prefs_customheader.c:716 +#, fuzzy +msgid "Current custom headers" +msgstr "Saját fejléc" + # src/prefs_display_header.c:198 -#: src/prefs_display_header.c:201 +#: src/prefs_display_header.c:227 #, fuzzy msgid "Displayed header configuration" msgstr "Fejléc beállítások" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Fejléc név" # src/prefs_display_header.c:254 -#: src/prefs_display_header.c:257 +#: src/prefs_display_header.c:284 msgid "Displayed Headers" msgstr "Megjelenített fejlécek" # src/prefs_display_header.c:312 -#: src/prefs_display_header.c:315 +#: src/prefs_display_header.c:348 msgid "Hidden headers" msgstr "Rejtett fejlécek" # src/prefs_display_header.c:342 -#: src/prefs_display_header.c:345 +#: src/prefs_display_header.c:372 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Az összes meghatározatlan fejléc mutatása" # src/prefs_display_header.c:537 -#: src/prefs_display_header.c:540 +#: src/prefs_display_header.c:570 msgid "This header is already in the list." msgstr "Ez a fejléc már szerepel a listán." +# src/prefs_common.c:2024 +#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s will be replaced with file name / URI" +msgstr "Külsõ parancs (%s helyére a fájlenév/URI kerül)" + +# src/prefs_common.c:2033 +#: src/prefs_ext_prog.c:119 +msgid "Web browser" +msgstr "Web böngészõ" + +# src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 +#: src/prefs_ext_prog.c:148 +#, fuzzy +msgid "Print command" +msgstr "Parancs" + +#: src/prefs_ext_prog.c:164 +msgid "Text editor" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:191 +msgid "Image viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:209 +msgid "Audio player" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:818 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +#, fuzzy +msgid "Message View" +msgstr "Üzenet" + +# src/prefs_common.c:867 src/prefs_common.c:1031 +#: src/prefs_ext_prog.c:267 +#, fuzzy +msgid "External Programs" +msgstr "Külsõ Program" + # src/editaddress.c:868 -#: src/prefs_filtering.c:224 +#: src/prefs_filtering_action.c:149 msgid "Move" msgstr "Áthelyez" # src/summaryview.c:355 -#: src/prefs_filtering.c:225 +#: src/prefs_filtering_action.c:150 msgid "Copy" msgstr "Másol" # src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 msgid "Mark" msgstr "Kijelölt" -# src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 -# src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 -#: src/prefs_filtering.c:228 -msgid "Unmark" -msgstr "Kijelölés visszavonása" +# src/inc.c:470 +#: src/prefs_filtering_action.c:154 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zárolt" + +# src/summaryview.c:361 +#: src/prefs_filtering_action.c:155 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" # src/summaryview.c:364 -#: src/prefs_filtering.c:229 +#: src/prefs_filtering_action.c:156 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottként kijelöl" # src/summaryview.c:363 -#: src/prefs_filtering.c:230 +#: src/prefs_filtering_action.c:157 msgid "Mark as unread" msgstr "Olvasatlanként kijelöl" # src/mainwindow.c:1857 -#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" # src/summaryview.c:350 -#: src/prefs_filtering.c:233 +#: src/prefs_filtering_action.c:160 msgid "Redirect" msgstr "Átirányít" # src/mainwindow.c:1877 -#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156 -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Futtat" # src/prefs_common.c:2447 -#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Színek" +# src/prefs_filter.c:225 +#: src/prefs_filtering_action.c:163 +#, fuzzy +msgid "Change score" +msgstr "Szótárat vált" + +#: src/prefs_filtering_action.c:164 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Pontérték elrejtéshez" + +# src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 +# src/prefs_filter.c:241 +#: src/prefs_filtering_action.c:165 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Fejléc" + +# src/compose.c:5055 src/compose.c:5069 +#: src/prefs_filtering_action.c:166 +#, fuzzy +msgid "Stop filter" +msgstr "Fájl választás" + # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_filtering.c:348 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 +#, fuzzy +msgid "Filtering action configuration" +msgstr "/_Helyesírás/Helyesírási beállítások" + +#: src/prefs_filtering_action.c:338 +msgid "Action" +msgstr "Mûveletek" + +# src/prefs_filter.c:329 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 +msgid "Destination" +msgstr "Cél" + +# src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Fogadás" + +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 +msgid "Score" +msgstr "Pontozás" + +# src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185 +# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Kiválaszt..." + +# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 +# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_filtering_action.c:457 +msgid "Info ..." +msgstr "Informásió ... " + +# src/compose.c:5131 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 +#, fuzzy +msgid " Replace " +msgstr "Csere" + +# src/prefs_actions.c:804 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 +#, fuzzy +msgid "Command line not set" +msgstr "Parancs sor nincs beállítva." + +# src/prefs_filter.c:669 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 +msgid "Destination is not set." +msgstr "Nem állított be célt." + +# src/compose.c:2233 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 +#, fuzzy +msgid "Recipient is not set." +msgstr "Nincs címzett" + +# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 +# src/prefs_filter.c:674 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 +#, fuzzy +msgid "Score is not set" +msgstr "Pontszám nincs beállítva." + +# src/prefs_actions.c:689 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 +#, fuzzy +msgid "No action was defined." +msgstr "Nincs kiválasztott szótár." + +# src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +# src/prefs_common.c:818 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/quote_fmt.c:52 +msgid "Message-ID" +msgstr "Üzenet azonositó" + +# src/headerview.c:56 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 +msgid "Newsgroups" +msgstr "Hírcsoportok" + +# src/grouplistdialog.c:243 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 +msgid "References" +msgstr "Referenciák" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Filename - should not be modified" +msgstr "Mappa nem volt megnyitható." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 +msgid "new line" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 +msgid "escape character for quotes" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1258 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 +#, fuzzy +msgid "quote character" +msgstr "Karakterek idézet jelölésére" + +# src/prefs_actions.c:875 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Current action list" +msgstr "Mûvelet törlése" + +# src/mainwindow.c:666 +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 #, fuzzy msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "/_Helyesírás/Helyesírási beállítások" # src/prefs_filter.c:225 -#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219 -msgid "Condition" +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " msgstr "Feltétel" -#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Meghatároz..." -#: src/prefs_filtering.c:391 -msgid "Action" +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " msgstr "Mûveletek" -# src/mainwindow.c:1906 src/prefs_folder_item.c:240 src/progressdialog.c:52 -#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52 -msgid "Account" -msgstr "Hozzáférés" - -# src/prefs_filter.c:329 -#: src/prefs_filtering.c:470 -msgid "Destination" -msgstr "Cél" - -# src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/prefs_filtering.c:475 -#, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Fogadás" - -# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726 -#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467 -msgid "Info ..." -msgstr "Informásió ... " - -# src/compose.c:5131 -#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277 -#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 -#, fuzzy -msgid " Replace " -msgstr "Csere" - -#: src/prefs_filtering.c:560 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "" +# src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:613 src/prefs_template.c:302 +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(Új)" # src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014 -#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599 +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 #, fuzzy msgid "Condition string is not valid." msgstr "A keresett karaktersorozat nem érvényes." +# src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 +#, fuzzy +msgid "Action string is not valid." +msgstr "A keresett karaktersorozat nem érvényes." + # src/prefs_actions.c:287 -#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:843 #, fuzzy msgid "Condition string is empty." msgstr "Feltétel beállítások" -# src/prefs_filter.c:669 -#: src/prefs_filtering.c:986 -msgid "Destination is not set." -msgstr "Nem állított be célt." - -# src/compose.c:2233 -#: src/prefs_filtering.c:995 +# src/prefs_actions.c:287 +#: src/prefs_filtering.c:849 #, fuzzy -msgid "Recipient is not set." -msgstr "Nincs címzett" +msgid "Action string is empty." +msgstr "Feltétel beállítások" # src/prefs_filter.c:796 -#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" # src/prefs_filter.c:797 -#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Valóban törölni kívánja ezt a szabályt?" -#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758 -msgid "Entry not saved" +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1494 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" msgstr "" -# src/prefs_folder_item.c:107 -#: src/prefs_folder_item.c:307 -msgid "Folder Properties" -msgstr "Mappa Tulajdonságok" - -# src/prefs_folder_item.c:107 -#: src/prefs_folder_item.c:324 -msgid "Folder Properties for " -msgstr "Mappa tulajdonságok " - -#: src/prefs_folder_item.c:333 -msgid "Request Return Receipt" -msgstr "Visszaigazolás kérése" - -#: src/prefs_folder_item.c:345 -msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "Az elküldött üzenetek másolata ebbe a mappába az Elküldött helyett" - -# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/prefs_folder_item.c:355 -msgid "Default To: " -msgstr "Alapértelmezett Címzett: " - -# src/summaryview.c:342 -#: src/prefs_folder_item.c:372 +# src/mainwindow.c:666 +#: src/prefs_folder_column.c:205 #, fuzzy -msgid "Send replies to: " -msgstr "\"Válasz alábbinak\"-ban" +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "/_Beállítások" -#: src/prefs_folder_item.c:389 +# src/prefs_summary_column.c:191 +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"A megjeleníteni kívánt elemeket az áttekintõ nézeten jelölheti ki\n" +"A sorrendjüket a Fel/Le gombbal vagy egérrel vonszolással változtathatja meg." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +# src/prefs_summary_column.c:261 +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Megjelenített elemek" + +# src/prefs_account.c:743 +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +#, fuzzy +msgid " Use default " +msgstr "Alapértelmezettként beállít" + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 +#, fuzzy +msgid "" +"Apply to\n" +"subfolders" +msgstr "Al-mappák bennfoglalása" + +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Egyszerûsített Tárgy kifejezéssel: " # src/addressbook.c:1660 -#: src/prefs_folder_item.c:407 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Mappa jogok: " -# src/account.c:672 -#: src/prefs_folder_item.c:431 -msgid "Default account: " -msgstr "Alapértelmezett Hozzáférés: " - # src/addressbook.c:1660 -#: src/prefs_folder_item.c:474 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Mappa szín: " +# src/summaryview.c:586 +#: src/prefs_folder_item.c:254 +#, fuzzy +msgid "Process at startup" +msgstr "Kijelöltek feldolgozása" + +#: src/prefs_folder_item.c:268 +msgid "Scan for new mail" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 +msgid "Request Return Receipt" +msgstr "Visszaigazolás kérése" + +#: src/prefs_folder_item.c:514 +msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +msgstr "Az elküldött üzenetek másolata ebbe a mappába az Elküldött helyett" + +# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 +#: src/prefs_folder_item.c:527 +msgid "Default To: " +msgstr "Alapértelmezett Címzett: " + +# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Alapértelmezett Címzett: " + +# src/account.c:672 +#: src/prefs_folder_item.c:567 +msgid "Default account: " +msgstr "Alapértelmezett Hozzáférés: " + +#: src/prefs_folder_item.c:618 +#, fuzzy +msgid "Default dictionary: " +msgstr "Alapértelmezett szótár:" + # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_folder_item.c:660 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Szín kiválasztása a mappához" +# src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 +# src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 +#: src/prefs_folder_item.c:839 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Küldõ" + +# src/prefs_folder_item.c:107 +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" +msgstr "Mappa tulajdonságok " + +# src/addressbook.c:1660 +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "Mappa és címek" + +# src/prefs_common.c:818 +#: src/prefs_fonts.c:83 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +# src/prefs_common.c:816 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Kijelzés" + +# src/prefs_common.c:1462 +#: src/prefs_fonts.c:146 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Betûkészlet" + +# src/grouplistdialog.c:243 +#: src/prefs_gtk.c:849 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Referenciák" + +# src/prefs_common.c:1782 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +#, fuzzy +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "Képek automatikus megjelenítése" + +# src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "Üzenetet mindig digitálisan aláírni" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" + +# src/mimeview.c:116 +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/Megjelenít _képként" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "" + # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/prefs_matcher.c:142 +#: src/prefs_matcher.c:150 msgid "All messages" msgstr "Összes üzenet" -# src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398 -#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 -#: src/summaryview.c:631 -msgid "Subject" -msgstr "Tárgy" - -# src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:399 -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 -#: src/summaryview.c:635 -msgid "From" -msgstr "Feladó" - -# src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170 -# src/summary_search.c:155 -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48 -#: src/summaryview.c:639 -msgid "To" -msgstr "Címzett" - -#: src/prefs_matcher.c:143 +#: src/prefs_matcher.c:151 msgid "To or Cc" msgstr "Címzett vagy Másolat" -# src/headerview.c:56 -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50 -msgid "Newsgroups" -msgstr "Hírcsoportok" - # src/summaryview.c:342 -#: src/prefs_matcher.c:144 +#: src/prefs_matcher.c:152 msgid "In reply to" msgstr "\"Válasz alábbinak\"-ban" -# src/grouplistdialog.c:243 -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51 -msgid "References" -msgstr "Referenciák" - -#: src/prefs_matcher.c:145 +#: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age greater than" msgstr "Kora nagyobb mint" -#: src/prefs_matcher.c:145 +#: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age lower than" msgstr "Kora kisebb mint" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Headers part" msgstr "Fejléc rész" -#: src/prefs_matcher.c:147 +#: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Body part" msgstr "Szöveg rész" # src/compose.c:3922 -#: src/prefs_matcher.c:147 +#: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Whole message" msgstr "Teljes üzenet" # src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/prefs_matcher.c:156 msgid "Unread flag" msgstr "Olvasatlan jelzõ" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/prefs_matcher.c:156 msgid "New flag" msgstr "Új jelzõ" -#: src/prefs_matcher.c:149 +#: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Marked flag" msgstr "Kijelölt jelzõ" # src/folderview.c:1695 -#: src/prefs_matcher.c:149 +#: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Deleted flag" msgstr "Törölt jelzõ" -#: src/prefs_matcher.c:150 +#: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Replied flag" msgstr "Megválaszolt jelzõ" # src/prefs_common.c:1375 -#: src/prefs_matcher.c:150 +#: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Forwarded flag" msgstr "Továbbított jelzõ" -#: src/prefs_matcher.c:151 +#: src/prefs_matcher.c:159 #, fuzzy msgid "Locked flag" msgstr "Kijelölt jelzõ" # src/summaryview.c:367 -#: src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:160 #, fuzzy msgid "Color label" msgstr "/_Színes címke" # src/summaryview.c:364 -#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167 +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 #, fuzzy msgid "Ignore thread" msgstr "/_Megjelöl/Figyelmen kívül hagyott téma" -#: src/prefs_matcher.c:154 +#: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score greater than" msgstr "Pontozás nagyobb mint" -#: src/prefs_matcher.c:154 +#: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score lower than" msgstr "Pontozás kissebb mint" -#: src/prefs_matcher.c:155 +#: src/prefs_matcher.c:163 msgid "Score equal to" msgstr "Pontozás egyenlõ" -#: src/prefs_matcher.c:157 +# src/mimeview.c:158 src/prefs_common.c:1471 +#: src/prefs_matcher.c:164 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Szöveg" + +#: src/prefs_matcher.c:165 msgid "Size greater than" msgstr "Méret nagyobb mint" -#: src/prefs_matcher.c:158 +#: src/prefs_matcher.c:166 msgid "Size smaller than" msgstr "Méret kisebb mint" -#: src/prefs_matcher.c:159 +#: src/prefs_matcher.c:167 msgid "Size exactly" msgstr "Méret pontosan" +#: src/prefs_matcher.c:168 +msgid "Partially downloaded" +msgstr "" + # src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 -#: src/prefs_matcher.c:176 +#: src/prefs_matcher.c:185 msgid "or" msgstr "vagy" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/prefs_matcher.c:176 +#: src/prefs_matcher.c:185 msgid "and" msgstr "és" # src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:700 # src/prefs_filter.c:703 src/prefs_filter.c:858 src/prefs_filter.c:861 -#: src/prefs_matcher.c:193 +#: src/prefs_matcher.c:202 msgid "contains" msgstr "tartalmaz" # src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:858 # src/prefs_filter.c:861 -#: src/prefs_matcher.c:193 +#: src/prefs_matcher.c:202 msgid "does not contain" msgstr "nem tartalmaz" @@ -7204,212 +8954,1165 @@ msgstr "nem tartalmaz" # src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 # src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 # src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/prefs_matcher.c:210 +#: src/prefs_matcher.c:219 msgid "yes" msgstr "igen" # src/mainwindow.c:1062 -#: src/prefs_matcher.c:210 +#: src/prefs_matcher.c:219 msgid "no" msgstr "nem" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_matcher.c:377 +#: src/prefs_matcher.c:410 #, fuzzy msgid "Condition configuration" msgstr "/_Beállítások" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/prefs_matcher.c:402 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Keresési típus" +# src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 +# src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Informásió ... " + # src/prefs_filter.c:290 -#: src/prefs_matcher.c:489 +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Állítás" # src/prefs_filter.c:353 -#: src/prefs_matcher.c:540 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "Reguláris kifejezések használata" -#: src/prefs_matcher.c:578 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Logikai operátor" -#: src/prefs_matcher.c:617 -msgid "Current condition rules" -msgstr "" - # src/prefs_actions.c:780 -#: src/prefs_matcher.c:1155 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "Érték nincs beállítva." -#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759 +#: src/prefs_matcher.c:1637 msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" -# src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:400 -#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 -#: src/summaryview.c:468 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: src/prefs_matcher.c:1679 +msgid "'Test' allows you to test a message or message element" +msgstr "" -# src/prefs_common.c:818 -#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52 -msgid "Message-ID" -msgstr "Üzenet azonositó" - -#: src/prefs_matcher.c:1714 +# src/prefs_common.c:876 +#: src/prefs_matcher.c:1680 #, fuzzy -msgid "Filename - should not be modified" -msgstr "Mappa nem volt megnyitható." +msgid "using an external program or script. The program will" +msgstr "Külsõ program használata e-mail fogadáshoz" -#: src/prefs_matcher.c:1715 -msgid "new line" +# src/prefs_common.c:2286 +#: src/prefs_matcher.c:1681 +#, fuzzy +msgid "return either 0 or 1" +msgstr "DE vagy DU" + +#: src/prefs_matcher.c:1682 +msgid "The following symbols can be used:" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1716 -msgid "escape character for quotes" +# src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 +#: src/prefs_matcher.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Match Type: 'Test'" +msgstr "Keresési típus" + +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" msgstr "" +# src/prefs_common.c:1652 +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Fejléc ablak megjelenítése az üzenet ablak felett" + +# src/prefs_common.c:1659 +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Rövid fejléc az üzenet nézetben" + +# src/prefs_common.c:1659 +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Rövid fejléc az üzenet nézetben" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1681 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Sortáv" + +# src/prefs_common.c:1695 src/prefs_common.c:1735 +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "képpont" + +# src/prefs_common.c:1702 +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Görgetés" + +# src/prefs_common.c:1709 +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Fél oldal" + +# src/prefs_common.c:1715 +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Finom görgetés" + +# src/prefs_common.c:1721 +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Lépés" + +#: src/prefs_message.c:294 +msgid "Text options" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1631 +#: src/prefs_msg_colors.c:98 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "Színek használata az Üzenetekhez" + +# src/prefs_common.c:2481 +#: src/prefs_msg_colors.c:112 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Idézett szöveg - elsõ szint" + +# src/prefs_common.c:2487 +#: src/prefs_msg_colors.c:125 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Idézett szöveg - második szint" + +# src/prefs_common.c:2493 +#: src/prefs_msg_colors.c:138 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Idézett szöveg - harmadik szint" + +# src/prefs_common.c:2499 +#: src/prefs_msg_colors.c:151 +msgid "URI link" +msgstr "URI kapcsolat" + +# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 +#: src/prefs_msg_colors.c:163 +msgid "Target folder" +msgstr "Cél mappa" + +# src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 +#: src/prefs_msg_colors.c:175 +msgid "Signatures" +msgstr "Aláírások" + +# src/prefs_common.c:2506 +#: src/prefs_msg_colors.c:179 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "Idézet színeinek újrahasznosítása" + +# src/prefs_common.c:2565 +#: src/prefs_msg_colors.c:233 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "1. szintû idézet színe" + +# src/prefs_common.c:2568 +#: src/prefs_msg_colors.c:236 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "2. szintû idézet színe" + +# src/prefs_common.c:2571 +#: src/prefs_msg_colors.c:239 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "3. szintû idézet színe" + +# src/prefs_common.c:2574 +#: src/prefs_msg_colors.c:242 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "URI színe" + +# src/prefs_common.c:2571 +#: src/prefs_msg_colors.c:245 +msgid "Pick color for target folder" +msgstr "Célmappa színe" + +# src/prefs_common.c:2574 +#: src/prefs_msg_colors.c:248 +msgid "Pick color for signatures" +msgstr "Aláírás színe" + +# src/prefs_common.c:2447 +#: src/prefs_msg_colors.c:395 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + +# src/prefs_common.c:1968 +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Dupla-klikk esetén cím a célmezõbe" + +# src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 +# src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Napló méret" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "A napló méret-határolása" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "Napló ablak hossza" + +#: src/prefs_other.c:138 +#, fuzzy +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "(0 esetén naplózás leállitása a naplóablakban)" + +# src/prefs_common.c:2085 +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "Kilépéskor" + +# src/prefs_common.c:2093 +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Kilépéskor rákérdez" + +# src/prefs_common.c:2100 +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Kuka ürítése kilépéskor" + +# src/prefs_common.c:2102 +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Ürítés elõtt rákérdez" + +# src/prefs_common.c:2106 +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Elküldetlen üzenetek esetén figyelmeztet" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Válasz esetén automatikusan idéz a küldõtõl" + +# src/prefs_common.c:1336 +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Válasz formátum" + +# src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390 +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Idézet jele" + +# src/prefs_common.c:1375 +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Továbbítás formátuma" + +# src/prefs_common.c:1419 +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " Szimbólumok leírása " + # src/prefs_common.c:1258 -#: src/prefs_matcher.c:1717 +#: src/prefs_quote.c:189 #, fuzzy -msgid "quote character" +msgid "Quotation characters" msgstr "Karakterek idézet jelölésére" -# src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_scoring.c:203 +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Idézet jeleként kezeli a következõ karaktereket: " + +# src/inc.c:807 +#: src/prefs_quote.c:282 #, fuzzy -msgid "Scoring configuration" -msgstr "/_Beállítások" +msgid "Quoting" +msgstr "Kilépés" -#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471 -msgid "Score" -msgstr "Pontozás" +# src/prefs_common.c:867 src/prefs_common.c:1031 +#: src/prefs_receive.c:122 +msgid "External program" +msgstr "Külsõ Program" -#: src/prefs_scoring.c:303 -msgid "Current scoring rules" +# src/prefs_common.c:876 +#: src/prefs_receive.c:131 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "Külsõ program használata e-mail fogadáshoz" + +# src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 +#: src/prefs_receive.c:138 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +# src/prefs_common.c:936 +#: src/prefs_receive.c:156 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "Automatikus levélletöltés" + +# src/prefs_common.c:938 +#: src/prefs_receive.c:158 +msgid "every" +msgstr "minden" + +# src/prefs_common.c:959 +#: src/prefs_receive.c:179 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "Új levelek ellenõrzése induláskor" + +# src/prefs_common.c:1909 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Váltson a Bejövõ mappára e-mail fogadás után" + +# src/prefs_common.c:961 +#: src/prefs_receive.c:183 +msgid "Update all local folders after incorporation" +msgstr "Fogadás után minden lokális mappa frissítése" + +# src/prefs_common.c:1936 +#: src/prefs_receive.c:192 +msgid "Show receive dialog" +msgstr "Fogadó párbeszéd-ablak mutatása" + +# src/prefs_common.c:1946 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_scoring.c:335 -msgid "Hide score" -msgstr "Pontérték elrejtéshez" +# src/prefs_common.c:1957 +#: src/prefs_receive.c:217 +msgid "Close receive dialog when finished" +msgstr "Fogadó párbeszéd-ablak bezárása, ha végzett" -# src/import.c:161 -#: src/prefs_scoring.c:347 -msgid "Important score" -msgstr "Pontérték fontos üzenethez" +#: src/prefs_receive.c:219 +msgid "Run command when new mail arrives" +msgstr "Parancs futtatása, ha üzenet érkezik" -# src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/prefs_scoring.c:519 -msgid "Match string is not valid." -msgstr "A keresett karaktersorozat nem érvényes." +#: src/prefs_receive.c:229 +msgid "after autochecking" +msgstr "Automatikus ellenörzés után" -# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 -# src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591 -msgid "Score is not set." -msgstr "Pontszám nincs beállítva." +#: src/prefs_receive.c:231 +msgid "after manual checking" +msgstr "Kézi ellenörzés után" + +#: src/prefs_receive.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"Futtatandó parancs:\n" +"(%d az új üzenetek számát jelenti)" + +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +msgid "Mail Handling" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:1065 +#: src/prefs_send.c:142 +#, fuzzy +msgid "Save sent messages to Sent folder" +msgstr "Elküldött üzenetek mentése az Elküldött mappába" + +# src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337 +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "Hiba történt a várakozó üzenetek küldése közben." + +# src/prefs_common.c:1936 +#: src/prefs_send.c:153 +msgid "Show send dialog" +msgstr "Küldõ párbeszéd-ablak mutatása" + +# src/prefs_common.c:1073 +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "Kimenõ üzenetek kódkészlete" + +# src/prefs_common.c:1130 +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "" +"\"Automatikus\" esetén az optimális kódolás\n" +"lesz használva a lokális beállításoknak megfelelõen." + +# src/prefs_common.c:1088 +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "Automatikus (Ajánlott)" + +# src/prefs_common.c:1089 +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bites ascii (US-ASCII)" + +# src/prefs_common.c:1091 +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikód (UTF-8)" + +# src/prefs_common.c:1093 +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-1)" + +# src/prefs_common.c:1094 +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-15)" + +# src/prefs_common.c:1095 +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Közép Európai (ISO-8859-2)" + +# src/prefs_common.c:1096 +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)" + +# src/prefs_common.c:1097 +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)" + +# src/prefs_common.c:1098 +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Görög (ISO-8859-7)" + +# src/prefs_common.c:1098 +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Görög (ISO-8859-7)" + +# src/prefs_common.c:1105 +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Cirill (Windows-1251)" + +# src/prefs_common.c:1099 +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Török (ISO-8859-9)" + +# src/prefs_common.c:1101 +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" + +# src/prefs_common.c:1103 +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cirill (KOI8-R)" + +# src/prefs_common.c:1106 +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cirill (KOI8-U)" + +# src/prefs_common.c:1105 +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirill (Windows-1251)" + +# src/prefs_common.c:1108 +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japán (ISO-2022-JP)" + +# src/prefs_common.c:1110 +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japán (EUC-JP)" + +# src/prefs_common.c:1111 +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Japán (Shift_JIS)" + +# src/prefs_common.c:1113 +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Egyszerûsített Kínai (GB2312)" + +# src/prefs_common.c:1113 +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Egyszerûsített Kínai (GB2312)" + +# src/prefs_common.c:1114 +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Tradícionális Kínai (Big5)" + +# src/prefs_common.c:1116 +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Tradícionális Kínai (EUC-TW)" + +# src/prefs_common.c:1117 +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Kínai (ISO-2022-CN)" + +# src/prefs_common.c:1119 +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreai (EUC-KR)" + +# src/prefs_common.c:1120 +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Thai (TIS-620)" + +# src/prefs_common.c:1121 +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +# src/prefs_common.c:1276 +#: src/prefs_send.c:249 +#, fuzzy +msgid "Transfer encoding" +msgstr "Sortörés küldés elõtt" + +#: src/prefs_send.c:262 +msgid "" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:95 +msgid "Select dictionaries location" +msgstr "" + +# src/prefs_common.c:2574 +#: src/prefs_spelling.c:124 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Helytelen szó színe" + +#: src/prefs_spelling.c:165 +msgid "Enable spell checker" +msgstr "Helyesírás ellenõrzõ engedélyezése" + +#: src/prefs_spelling.c:180 +msgid "Enable alternate dictionary" +msgstr "Alternatív szótár engedélyezése" + +#: src/prefs_spelling.c:186 +#, fuzzy +msgid "Faster switching with last used dictionary" +msgstr "" +"Az alternativív szótár engedélyezése gyorsabbá\n" +"teszi a a váltást a legutóbb használttal." + +#: src/prefs_spelling.c:188 +msgid "Dictionaries path:" +msgstr "Szótárak elérési útja:" + +#: src/prefs_spelling.c:202 +msgid "Default dictionary:" +msgstr "Alapértelmezett szótár:" + +#: src/prefs_spelling.c:219 +#, fuzzy +msgid "Default suggestion mode:" +msgstr "Alapértelmezett ajánlási mód:" + +#: src/prefs_spelling.c:236 +msgid "Misspelled word color:" +msgstr "Helytelen szó színe:" + +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" +msgstr "Helyesírás ellenõrzõ" + +# src/prefs_common.c:2274 +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "rövidített nap név" + +# src/prefs_common.c:2275 +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "teljes nap név" + +# src/prefs_common.c:2276 +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "rövidített hónapnév" + +# src/prefs_common.c:2277 +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "hónapnév" + +# src/prefs_common.c:2278 +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "ajánlott Dátum- és Idõformátum a helyi beállításhoz" + +# src/prefs_common.c:2279 +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "Évszázad (Év/100)" + +# src/prefs_common.c:2280 +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "Hónap napja számként" + +# src/prefs_common.c:2281 +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "Óra számként (24 órás kijelzés)" + +# src/prefs_common.c:2282 +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "Óra számként (12 órás kijelzés)" + +# src/prefs_common.c:2283 +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "Az év napja számként" + +# src/prefs_common.c:2284 +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "Hónap számként" + +# src/prefs_common.c:2285 +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "Perc számként" + +# src/prefs_common.c:2286 +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "DE vagy DU" + +# src/prefs_common.c:2287 +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "Másodperc számként" + +# src/prefs_common.c:2288 +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "Hét napja számként" + +# src/prefs_common.c:2289 +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "ajánlott dátum az aktuális helyi beállításhoz" + +# src/prefs_common.c:2290 +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "az évszám utolsó két karaktere" + +# src/prefs_common.c:2291 +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "Év számként" + +# src/prefs_common.c:2292 +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "Idõzóna vagy név vagy rövidítés" + +# src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Dátum formátum" + +# src/prefs_common.c:2313 +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" +msgstr "Vezérlõjel" + +# src/prefs_common.c:2353 +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "Példa" + +# src/prefs_common.c:2894 +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "Billenyû hozzárendelések" + +# src/select-keys.c:271 +#: src/prefs_summaries.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select preset:" +msgstr "Kulcs választás" + +# src/prefs_common.c:2923 src/prefs_common.c:3248 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "Régi Sylpheed" + +# src/prefs_common.c:2908 +#: src/prefs_summaries.c:363 +#, fuzzy +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgstr "" +"Válassza ki a beállításokat a billentyû hozzárendeléshez.\n" +"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." + +# src/prefs_common.c:1494 +#: src/prefs_summaries.c:735 +#, fuzzy +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "Fejléc fordítása (mint \"Feladó:\", \"Tárgy:\")" + +# src/prefs_common.c:1497 +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Mappanév mellett az olvasatlan levelek kijelzése" + +# src/prefs_common.c:1506 +#: src/prefs_summaries.c:745 +#, fuzzy +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "A " + +# src/prefs_common.c:1521 +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "levélnél hosszabb hírcsoport rövidítése" + +# src/summaryview.c:369 +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "A küldõ kijelzése a cimjegyzék alapján" + +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:489 +#: src/prefs_summaries.c:798 +#, fuzzy +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/_Nézet/Kijelzett információ _beállítása..." + +# src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "%s mappa megnyitása..." + +# src/prefs_common.c:1065 +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "Elküldött üzenet mentése:" + +# src/prefs_common.c:1917 +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Azonnali végrahajtás üzenet áthelyezés vagy törlés esetén" + +# src/prefs_common.c:1924 +#: src/prefs_summaries.c:837 +#, fuzzy +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"(Az üzenetek kijelölten láthatók a feldolgozáskor,\n" +" ha ez kikapcsolt állapotban van)" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:965 +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Üzenetek törlése fogadás után" + +# src/prefs_common.c:1905 +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "" +"Csak akkor jelöl meg olvasottként, ha az üzenet új ablakban lett megnyitva" + +# src/folderview.c:1695 +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "Mappa törlése" + +# src/send.c:375 +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Kapcsolódás" + +# src/inc.c:523 +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Befejezve (Nincsenek további új üzenetek)" + +# src/summaryview.c:888 src/summaryview.c:912 +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Nincsenek további olvasatlan hírek" + +# src/prefs_common.c:1936 +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "\"Nem olvasott üzenet\" ablak mutatása" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "\"Igen\"-nel elfogad" + +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "\"Nem\"-mel elfogad" + +# src/prefs_common.c:1974 +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " Billenyû hozzárendelések beállítása... " + +# src/prefs_common.c:1527 +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "Összefoglaló nézet" # src/prefs_summary_column.c:69 -#: src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" # src/prefs_summary_column.c:74 -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Szám" -# src/prefs_summary_column.c:261 -#: src/prefs_summary_column.c:178 +# src/prefs_filter.c:482 +#: src/prefs_summary_column.c:219 #, fuzzy -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "Megjelenített elemek" +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "Fõ eszköztár beállításai" # src/prefs_summary_column.c:191 -#: src/prefs_summary_column.c:195 +#: src/prefs_summary_column.c:236 #, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "A megjeleníteni kívánt elemeket az áttekintõ nézeten jelölheti ki\n" "A sorrendjüket a Fel/Le gombbal vagy egérrel vonszolással változtathatja meg." -# src/prefs_summary_column.c:218 -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "Használható elemek" - -# src/prefs_summary_column.c:236 -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -# src/prefs_summary_column.c:240 -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -# src/prefs_summary_column.c:261 -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "Megjelenített elemek" - -# src/prefs_account.c:743 -#: src/prefs_summary_column.c:306 -#, fuzzy -msgid " Use default " -msgstr "Alapértelmezettként beállít" - # src/prefs_template.c:155 -#: src/prefs_template.c:158 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Sablon név" # src/prefs_template.c:230 -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Szimbólumok " -# src/prefs_template.c:513 -#: src/prefs_template.c:249 -#, fuzzy -msgid "Current templates" -msgstr "Sablon törlése" - -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:295 #, fuzzy msgid "Template configuration" msgstr "Komponáló eszköztár beállításai" -# src/prefs_template.c:373 -#: src/prefs_template.c:380 -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - # src/prefs_template.c:438 -#: src/prefs_template.c:453 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Sablon formátum hiba." +# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 +# src/prefs_filter.c:674 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Fejléc név nincs beállítva." + # src/prefs_template.c:513 -#: src/prefs_template.c:542 +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Sablon törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/prefs_template.c:543 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a sablont?" +# src/prefs_template.c:513 +#: src/prefs_template.c:741 +#, fuzzy +msgid "Current templates" +msgstr "Sablon törlése" + +# src/prefs_template.c:373 +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "Sablon" + +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 +msgid "Default internal theme" +msgstr "" + +# src/prefs_template.c:264 +#: src/prefs_themes.c:362 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Sablonok" + +#: src/prefs_themes.c:450 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:453 +#, c-format +msgid "Remove system theme '%s'" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:976 +#: src/prefs_themes.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove theme '%s'" +msgstr "Eltávolítás" + +# src/prefs_template.c:514 +#: src/prefs_themes.c:462 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this theme?" +msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a sablont?" + +#: src/prefs_themes.c:472 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while removing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:476 +msgid "Removing theme directory failed." +msgstr "" + +# src/importldif.c:356 +#: src/prefs_themes.c:479 +#, fuzzy +msgid "Theme removed succesfully" +msgstr "Fájl sikeresen exportálva." + +# src/foldersel.c:146 +#: src/prefs_themes.c:499 +#, fuzzy +msgid "Select theme folder" +msgstr "Mappa kiválasztása" + +#: src/prefs_themes.c:514 +#, c-format +msgid "Install theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:517 +msgid "" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" +"Install anyway?" +msgstr "" + +# src/compose.c:5128 +#: src/prefs_themes.c:524 +#, fuzzy +msgid "Do you want to install theme for all users?" +msgstr "Alkalmazni kívánja a \"%s\" sablont?" + +#: src/prefs_themes.c:545 +msgid "" +"A theme with the same name is\n" +"already installed in this location" +msgstr "" + +# src/compose.c:4658 +#: src/prefs_themes.c:549 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create destination directory" +msgstr "Külsõ szerkesztõ nem indítható\n" + +# src/importldif.c:356 +#: src/prefs_themes.c:562 +#, fuzzy +msgid "Theme installed succesfully" +msgstr "Fájl sikeresen exportálva." + +#: src/prefs_themes.c:569 +msgid "Failed installing theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:572 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while installing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:673 +#, c-format +msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:713 +msgid "The Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:715 +#, c-format +msgid "Internal theme has %d icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:721 +msgid "No info file available for this theme" +msgstr "" + +# src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189 +#: src/prefs_themes.c:739 +#, fuzzy +msgid "Error: can't get theme status" +msgstr "Hiba: ismeretlen állapot" + +#: src/prefs_themes.c:763 +#, c-format +msgid "%d files (%d icons), size: %s" +msgstr "" + +# src/importldif.c:626 src/select-keys.c:322 +#: src/prefs_themes.c:854 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "Választ" + +#: src/prefs_themes.c:874 +msgid "Install new..." +msgstr "" + +# src/summaryview.c:354 +#: src/prefs_themes.c:879 +#, fuzzy +msgid "Get more..." +msgstr "Továbbiak..." + +# src/prefs_account.c:792 +#: src/prefs_themes.c:911 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Szerver információ" + +#: src/prefs_themes.c:925 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:933 +msgid "URL:" +msgstr "" + +# src/progressdialog.c:53 +#: src/prefs_themes.c:961 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Állapot" + +# src/folderview.c:1753 +#: src/prefs_themes.c:975 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Üzenetek listája" + +#: src/prefs_themes.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Mûveletek" + +# src/editaddress.c:1042 +#: src/prefs_themes.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Use this" +msgstr "Felhasználó tulajdonságai" + +# src/compose.c:443 +#: src/prefs_themes.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "/_Eltávolítás" + #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" @@ -7419,85 +10122,143 @@ msgstr "" "Válasszon másik mûveletet a listából!" # src/prefs_filter.c:482 -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 #, fuzzy msgid "Main toolbar configuration" msgstr "Fõ eszköztár beállításai" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 #, fuzzy msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "Komponáló eszköztár beállításai" # src/prefs_filter.c:482 -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 #, fuzzy msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "Fõ eszköztár beállításai" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_toolbar.c:620 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Sylpheed Mûveletek" -#: src/prefs_toolbar.c:629 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "Eszköztár szöveg" # src/prefs_summary_column.c:218 -#: src/prefs_toolbar.c:682 +#: src/prefs_toolbar.c:701 #, fuzzy msgid "Available toolbar icons" msgstr "Használható eszköztár elemek" -#: src/prefs_toolbar.c:737 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Végrehajtandó parancs kilikkeléskor" -# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/prefs_toolbar.c:787 -#, fuzzy -msgid " Default " -msgstr "Alapértelmezett" - # src/prefs_summary_column.c:261 -#: src/prefs_toolbar.c:794 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Megjelenített eszköztár elemek" -#: src/prefs_toolbar.c:807 +# src/mainwindow.c:672 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 +#, fuzzy +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "/_Beállítások/Eszköztár _szerkesztése" + +# src/prefs_common.c:1121 +#: src/prefs_toolbar.c:879 +#, fuzzy +msgid "Main Window" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +# src/prefs_common.c:818 +#: src/prefs_toolbar.c:893 +#, fuzzy +msgid "Message Window" +msgstr "Üzenet szövege" + +# src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 +# src/prefs_folder_item.c:134 +#: src/prefs_toolbar.c:907 +#, fuzzy +msgid "Compose Window" +msgstr "Hír Szerkesztés" + +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Ikon" # src/message_search.c:106 -#: src/prefs_toolbar.c:809 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Ikon szöveg" -#: src/prefs_toolbar.c:810 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Parancs leírása" -#: src/prefs_toolbar.c:873 -msgid "Customize Toolbars/Main Window" +# src/prefs_common.c:1274 +#: src/prefs_wrapping.c:79 +msgid "Wrap on input" +msgstr "Sortörés beiráskor" + +# src/prefs_common.c:1276 +#: src/prefs_wrapping.c:80 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "Sortörés küldés elõtt" + +# src/prefs_common.c:1268 +#: src/prefs_wrapping.c:81 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "Idézet törése" + +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:882 -msgid "Customize Toolbars/Message Window" +# src/prefs_common.c:1246 +#: src/prefs_wrapping.c:88 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "Sortörés" + +# src/alertpanel.c:133 src/main.c:245 +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" +msgstr "Figyelmeztetés" + +# src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Nem találtam digitális aláírást" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 +#, fuzzy +msgid "No information available" +msgstr "Nincs hozzáférés megadva az hirküldéshez!" + +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:891 -msgid "Customize Toolbars/Compose Window" -msgstr "" - -#: src/procmsg.c:1076 +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1087 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" +# src/compose.c:2322 +#: src/procmsg.c:1531 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "Hiba lépett fel %s üzenet küldése közben." + #: src/quote_fmt.c:40 msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Személyre szabott dátum (lásd az strftime útmutatót)" @@ -7538,7 +10299,13 @@ msgstr " msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Idézett üzenet szövege aláirás nélkül" -#: src/quote_fmt.c:58 +# src/prefs_actions.c:875 +#: src/quote_fmt.c:57 +#, fuzzy +msgid "Cursor position" +msgstr "Mûvelet törlése" + +#: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "Insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" @@ -7546,263 +10313,151 @@ msgstr "" "Kifejezés beszúrása, ha x be van állítva\n" "x a fenti karakterek közüli lehet a % jel után" -#: src/quote_fmt.c:60 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "Literal %" msgstr "% jel" -#: src/quote_fmt.c:61 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "Literal backslash" msgstr "\\ jel" # src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390 -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "Literal question mark" msgstr "? jel" # src/compose.c:3982 -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "Literal pipe" msgstr "| jel" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "Literal opening curly brace" msgstr "{ jel" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "Literal closing curly brace" msgstr "} jel" # src/compose.c:3947 -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "Insert File" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "Insert program output" msgstr "Program kimenet beszúrása" -# src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219 -#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219 -msgid "Oops: Signature not verified" -msgstr "Hopp: a digitális aláírás nincs ellenõrizve" - -# src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222 -msgid "No signature found" -msgstr "Nem találtam digitális aláírást" - -# src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 -#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225 -msgid "Good signature" -msgstr "JÓ digitális aláírás" - -#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228 -msgid "Good signature but it has expired" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231 -msgid "Good signature but the key has expired" -msgstr "" - -# src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 -#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234 -msgid "BAD signature" -msgstr "ROSSZ digitális aláírás" - -# src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231 -#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Nincs publikus kulcs az aláírás ellenõrzéséhez" - -# src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234 -#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Hiba az aláírás ellenõrzés közben" - -# src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186 -#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Eltérõ eredmények az aláíráshoz" - -# src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189 -#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213 -msgid "Error: Unknown status" -msgstr "Hiba: ismeretlen állapot" - -# src/rfc2015.c:174 -#: src/rfc2015.c:192 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" - -# src/rfc2015.c:174 -#: src/rfc2015.c:195 +# src/send.c:449 src/send.c:513 +#: src/send_message.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" -msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "Üzenet küldése (%d / %d byte)" -# src/rfc2015.c:174 -#: src/rfc2015.c:198 +# src/send.c:237 +#: src/send_message.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" -msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "%s külsõ parancs futtatása nem lehetséges\n" -# src/rfc2015.c:177 -#: src/rfc2015.c:201 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" - -# src/rfc2015.c:209 -#: src/rfc2015.c:233 -msgid "Cannot find user ID for this key." -msgstr "Nem találok felhasználó azonosítót ehhez a kulcshoz." - -# src/rfc2015.c:220 -#: src/rfc2015.c:245 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " azaz \"%s\"\n" - -# src/prefs_account.c:1268 -#: src/rfc2015.c:266 +# src/smtp.c:82 +#: src/send_message.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s" -msgstr "Aláírás fájl" - -#: src/rfc2015.c:274 -#, c-format -msgid "Key expired %s" -msgstr "" - -# src/rfc2015.c:248 -#: src/rfc2015.c:300 -#, c-format -msgid "Signature made at %s\n" -msgstr "Az aláírást készítette %s\n" - -# src/rfc2015.c:257 -#: src/rfc2015.c:309 -#, c-format -msgid "Key fingerprint: %s\n" -msgstr "Kulcs ujjlenyomat: %s\n" - -# src/select-keys.c:102 -#: src/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Válasszon kulcsot \"%s\"-n(ae)k " - -# src/select-keys.c:105 -#: src/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Információ gyûjtés \"%s\" ... %c" - -# src/select-keys.c:271 -#: src/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "Kulcs választás" - -# src/select-keys.c:298 -#: src/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "Kulcs Azonosító" - -# src/select-keys.c:301 -#: src/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "Val" - -#: src/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr "" - -# src/select-keys.c:444 -#: src/select-keys.c:453 -msgid "Add key" -msgstr "Kulcs hozzáadás" - -# src/select-keys.c:445 -#: src/select-keys.c:454 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Adjon meg másik Felhasználó- vagy Kulcs Azonosítót:" +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "Hiba kapcsolódás közben %s:%d\n" # src/send.c:375 -#: src/send_message.c:377 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/send_message.c:384 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "POP végrehajtása SMTP elõtt..." -#: src/send_message.c:387 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP SMTP elõtt..." # src/send.c:371 -#: src/send_message.c:392 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..." +# src/importldif.c:356 +#: src/send_message.c:361 +#, fuzzy +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "Fájl sikeresen exportálva." + # src/send.c:390 -#: src/send_message.c:455 +#: src/send_message.c:425 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "MAIL FROM küldése..." # src/prefs_account.c:1138 -#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Azonosítás" +# src/send.c:536 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 +#, fuzzy +msgid "Sending message..." +msgstr "Üzenet küldése" + # src/send.c:390 -#: src/send_message.c:459 +#: src/send_message.c:430 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "MAIL FROM küldése..." # src/send.c:390 -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM küldése..." # src/send.c:391 -#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Küldés" # src/send.c:399 -#: src/send_message.c:471 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO küldése..." # src/send.c:406 -#: src/send_message.c:476 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA küldése..." # src/send.c:416 -#: src/send_message.c:480 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Kilépés..." # src/send.c:449 src/send.c:513 -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d byte)" # src/send.c:536 -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Üzenet küldése" # src/compose.c:2346 -#: src/send_message.c:578 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben." + +# src/compose.c:2346 +#: src/send_message.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7810,12 +10465,12 @@ msgid "" msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben." # src/setup.c:43 -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Postaláda beállítások" # src/setup.c:44 -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -7826,1154 +10481,1788 @@ msgstr "" "Használhat egy létezõ MH formátumu postaládát is.\n" "Ha bizonyzalan válassza az OK-t." -# src/sigstatus.c:129 -#: src/sigstatus.c:129 -msgid "Checking signature" -msgstr "Digitális aláírás ellenõrzés" - -# src/sigstatus.c:196 -#: src/sigstatus.c:196 -#, c-format -msgid "%s%s%s from \"%s\"" -msgstr "" - # src/sourcewindow.c:80 #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Hírforrások" # src/sourcewindow.c:143 -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Forrás" # src/summaryview.c:2677 -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 #, fuzzy msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" -# src/compose.c:545 src/mainwindow.c:445 src/summaryview.c:381 -#: src/ssl_manager.c:95 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "/_Nézet" - # src/summaryview.c:2677 -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 #, fuzzy msgid "Delete certificate" msgstr "Tanusítvány nem menthetõ el!" # src/prefs_template.c:514 -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a sablont?" -#: src/string_match.c:73 -msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "" - # src/summary_search.c:99 -#: src/summary_search.c:100 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "Üzenetek keresése" +#: src/summary_search.c:168 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:1276 +#: src/summary_search.c:169 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása" + # src/summary_search.c:169 -#: src/summary_search.c:170 +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Törzs:" -# src/summary_search.c:193 -#: src/summary_search.c:194 -msgid "Select all matched" -msgstr "Minden találatot kijelöl" - -# src/grouplistdialog.c:203 -#: src/summary_search.c:200 -#, fuzzy -msgid "AND search" -msgstr "Keresés" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" # src/summary_search.c:306 -#: src/summary_search.c:319 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "A lista elejére értem. Tovább a végétõl?" # src/summary_search.c:308 -#: src/summary_search.c:321 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "A lista végére értem. Tovább az elejérõl?" # src/summaryview.c:341 -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" # src/summaryview.c:342 -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Válasz _alábbiaknak:" # src/summaryview.c:343 -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Válasz _alábbiaknak:/_mindenkinek" # src/summaryview.c:344 -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Válasz _alábbiaknak:/a _feladónak" # src/summaryview.c:345 -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Válasz _alábbiaknak:/_levelezõ listára" -#: src/summaryview.c:410 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "" - # src/summaryview.c:348 -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" +# src/summaryview.c:349 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +#, fuzzy +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "Csatolásként továbbít" + # src/summaryview.c:350 -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Átirányítás" -# src/summaryview.c:352 -#: src/summaryview.c:415 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/_Szerkesztés újra" - # src/summaryview.c:354 -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Áthelyez..." # src/summaryview.c:355 -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Másol..." -# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/Hír üzenet elvetése" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -# src/summaryview.c:357 -#: src/summaryview.c:421 -msgid "/E_xecute" -msgstr "/_Futtat" +# src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/summaryview.c:356 +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/_Töröl" # src/summaryview.c:359 -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Megjelöl" # src/summaryview.c:360 -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Megjelöl/_Megjelöl" # src/summaryview.c:361 -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" # src/summaryview.c:362 -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Megjelöl/---" # src/summaryview.c:363 -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Megjelöl/mint olvasatla_n" # src/summaryview.c:364 -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Megjelöl/mint olvaso_tt" # src/summaryview.c:366 -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Megjelöl/_mind mint olvasott" # src/summaryview.c:364 -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:425 #, fuzzy msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Megjelöl/Figyelmen kívül hagyott téma" # src/summaryview.c:364 -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Megjelöl/Figyelmen kívül hagyott téma" # src/summaryview.c:359 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:427 #, fuzzy msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Megjelöl" # src/summaryview.c:361 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" # src/summaryview.c:367 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Színes címke" # src/summaryview.c:369 -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Küldõ címét a címlistába" # src/summaryview.c:371 -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása" # src/summaryview.c:372 -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Autamatikusan" # src/summaryview.c:374 -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Feladó szerint" # src/summaryview.c:376 -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Cimzett szerint" # src/summaryview.c:378 -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Tárgy szerint" +# src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:443 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule" +msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása" + +# src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:444 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Autamatikusan" + +# src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:446 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _From" +msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Feladó szerint" + +# src/summaryview.c:376 +#: src/summaryview.c:448 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _To" +msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Cimzett szerint" + +# src/summaryview.c:378 +#: src/summaryview.c:450 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Szûrési szabályok létrehozása/Tárgy szerint" + # src/summaryview.c:384 -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Nézet/_Forrás megjelenítése" # src/summaryview.c:385 -#: src/summaryview.c:453 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Nézet/_Teljes fejléc megjelenítése" # src/summaryview.c:388 -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/_Nyomtat..." -# src/summaryview.c:390 -#: src/summaryview.c:458 -msgid "/Select _all" -msgstr "/_Mindent kijelöl" - -# src/summaryview.c:391 -#: src/summaryview.c:459 -msgid "/Select t_hread" -msgstr "/Téma kijelölése" - -# src/summaryview.c:395 -#: src/summaryview.c:463 -msgid "M" -msgstr "M" - -# src/summaryview.c:402 -#: src/summaryview.c:470 -msgid "No." -msgstr "Nr." - -#: src/summaryview.c:472 -msgid "L" +#: src/summaryview.c:531 +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" -# src/grouplistdialog.c:216 -#: src/summaryview.c:481 -#, fuzzy -msgid "all messages" -msgstr "Összes üzenet" - -#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483 -msgid "messages whose age is greather than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:484 -msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:485 -msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:486 -msgid "messages carbon-copied to S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:487 -msgid "message is either to: or cc: to S" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:2351 -#: src/summaryview.c:488 -#, fuzzy -msgid "deleted messages" -msgstr "Üzenet(ek) törlése" - -#: src/summaryview.c:489 -msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:490 -msgid "true if execute \"S\" succeeds" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:491 -msgid "messages originating from user S" -msgstr "" - -# src/mainwindow.c:1858 -#: src/summaryview.c:492 -#, fuzzy -msgid "forwarded messages" -msgstr "Üzenet továbbítása" - -#: src/summaryview.c:493 -msgid "messages which contain header S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:494 -msgid "messages which contain S in Message-Id header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:495 -msgid "messages which contain S in inreplyto header" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/summaryview.c:496 -#, fuzzy -msgid "locked messages" -msgstr "Nincs(enek) kijelölt üzenet(ek)." - -#: src/summaryview.c:497 -msgid "messages which are in newsgroup S" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:954 -#: src/summaryview.c:498 -#, fuzzy -msgid "new messages" -msgstr "Nincs új üzenet." - -# src/grouplistdialog.c:216 -#: src/summaryview.c:499 -#, fuzzy -msgid "old messages" -msgstr "Összes üzenet" - -#: src/summaryview.c:500 -msgid "messages which have been replied to" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:898 -#: src/summaryview.c:501 -#, fuzzy -msgid "read messages" -msgstr "Nincs olvasatlan hír." - -#: src/summaryview.c:502 -msgid "messages which contain S in subject" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:503 -msgid "messages whose score is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:504 -#, fuzzy -msgid "messages whose score is greater than #" -msgstr "Pontozás nagyobb mint" - -#: src/summaryview.c:505 -msgid "messages whose score is lower than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:506 -msgid "messages whose size is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:507 -msgid "messages whose size is greater than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:508 -msgid "messages whose size is smaller than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:509 -msgid "messages which have been sent to S" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/summaryview.c:510 -#, fuzzy -msgid "marked messages" -msgstr "Nincs(enek) kijelölt üzenet(ek)." - -# src/summaryview.c:898 -#: src/summaryview.c:511 -#, fuzzy -msgid "unread messages" -msgstr "Nincs olvasatlan hír." - -#: src/summaryview.c:512 -msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:513 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:515 -msgid "logical AND operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:516 -msgid "logical OR operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:517 -msgid "logical NOT operator" -msgstr "" - -# src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181 -#: src/summaryview.c:518 -#, fuzzy -msgid "case sensitive search" -msgstr "Nagy-/Kisbetû" - -#: src/summaryview.c:525 -msgid "Extended Search symbols" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:574 -msgid "Toggle quick-search bar" -msgstr "" - -# src/editldap.c:462 -#: src/summaryview.c:658 -#, fuzzy -msgid "Extended Symbols" -msgstr "Kiterjesztett" - # src/summaryview.c:586 -#: src/summaryview.c:911 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Kijelöltek feldolgozása" # src/summaryview.c:587 -#: src/summaryview.c:912 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgozzam?" # src/summaryview.c:635 -#: src/summaryview.c:956 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) Mappa átvizsgálása..." # src/summaryview.c:888 src/summaryview.c:912 -#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincsenek további olvasatlan hírek" # src/summaryview.c:889 -#: src/summaryview.c:1375 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem találtam olvasatlan hírt. Keresés a végétõl?" -#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" # src/summaryview.c:898 -#: src/summaryview.c:1395 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan hír." # src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:1419 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nem találtam olvasatlan üzenetet. Ugrás a következõ mappára?" # src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:968 -#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Nincsenek további új üzenetek" # src/summaryview.c:945 -#: src/summaryview.c:1462 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nincs új üzenet. Keresés a végétõl?" # src/summaryview.c:954 -#: src/summaryview.c:1471 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Nincs új üzenet." # src/summaryview.c:969 -#: src/summaryview.c:1486 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nincs új üzenet. Ugrás a következõ mappára?" -# src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:971 -#: src/summaryview.c:1488 -msgid "Search again" -msgstr "Keresés újra" - # src/summaryview.c:1000 src/summaryview.c:1025 -#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs további olvasatlan Üzenet" # src/summaryview.c:1001 -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem találtam kijelölt Üzenetet. Keresés az végérõl?" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs(enek) kijelölt üzenet(ek)." # src/summaryview.c:1026 -#: src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem találtam kijelölt Üzenetet. Keresés az elejérõl?" # src/summaryview.c:1050 src/summaryview.c:1075 -#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs(enek) további címkézett üzenet(ek)" # src/summaryview.c:1051 -#: src/summaryview.c:1568 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem találtam címkézett Üzenetet. Keresés az végérõl?" # src/summaryview.c:1060 src/summaryview.c:1085 -#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs címkézett Üzenet." # src/summaryview.c:1076 -#: src/summaryview.c:1593 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem találtam címkézett Üzenetet. Keresés az elejérõl?" # src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1285 -#: src/summaryview.c:1806 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Üzenetek tárgy szerint..." # src/summaryview.c:1434 -#: src/summaryview.c:1963 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d törölve" # src/summaryview.c:1438 -#: src/summaryview.c:1967 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d áthelyezve" # src/summaryview.c:1439 src/summaryview.c:1446 -#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " # src/summaryview.c:1444 -#: src/summaryview.c:1973 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" # src/summaryview.c:1461 -#: src/summaryview.c:1988 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " elem kiválasztva" # src/summaryview.c:1461 -#: src/summaryview.c:1990 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " elem kiválasztva" # src/summaryview.c:1471 -#: src/summaryview.c:2006 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d Új, %d Olvasatlan, %d Összesen (%s)" # src/summaryview.c:1625 src/summaryview.c:1626 -#: src/summaryview.c:2176 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere mappanansicht..." # src/summaryview.c:1697 -#: src/summaryview.c:2246 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "" # src/summaryview.c:1853 -#: src/summaryview.c:2375 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" -#: src/summaryview.c:3019 -msgid "You're not the author of the article\n" +# src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "Fogadás" + +#: src/summaryview.c:3193 +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "" # src/summaryview.c:2351 -#: src/summaryview.c:3109 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Üzenet(ek) törlése" -# src/summaryview.c:2352 -#: src/summaryview.c:3110 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Tényleg törölni kívánja az üzeneteket a kukából?" - -# src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/summaryview.c:3152 -msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Több példányban létezõ üzenetek törlése..." +# src/prefs_template.c:514 +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Tényleg törölni kívánja ezt a sablont?" # src/summaryview.c:2497 -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." # src/summaryview.c:2564 -#: src/summaryview.c:3341 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -# src/summaryview.c:2611 -#: src/summaryview.c:3389 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Minden Üzenet kijelölése..." - # src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669 -#: src/summaryview.c:3447 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Hozzáfûz vagy Felülír" # src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#: src/summaryview.c:3448 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Hozzáfûz vagy felülírja a létezõ fájlt?" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/summaryview.c:3449 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "Hozzáfûz" +# src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Felülír" + # src/summaryview.c:2940 src/summaryview.c:2941 -#: src/summaryview.c:3739 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Üzenetfolyam felépítése" # src/summaryview.c:3021 src/summaryview.c:3022 -#: src/summaryview.c:3837 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás..." -#: src/summaryview.c:3970 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "" - # src/summaryview.c:3150 -#: src/summaryview.c:3979 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Szurés..." -#: src/summaryview.c:5322 +# src/mainwindow.c:666 +#: src/summaryview.c:4254 +#, fuzzy +msgid "Processing configuration" +msgstr "/_Helyesírás/Helyesírási beállítások" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" +# src/mainwindow.c:427 +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálás..." + +# src/mainwindow.c:612 +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/_Üzenet/_Új hir szerkesztése" + +# src/summaryview.c:369 +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "/_Küldõ címét a címlistába" + +# src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Általános címek" + +# src/mimeview.c:116 +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" +msgstr "/Megjelenít _képként" + +# src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/Mentés másként..." + +# src/compose.c:5094 +#: src/textview.c:731 +#, fuzzy +msgid "This message can't be displayed.\n" +msgstr "Az üzenet megváltozott. Elveti?" + +#: src/textview.c:750 +msgid "The following can be performed on this part by " +msgstr "" + +#: src/textview.c:751 +msgid "right-clicking the icon or list item:\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:753 +msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:754 +msgid " To display as text select 'Display as text' " +msgstr "" + +#: src/textview.c:755 +msgid "(Shortcut key: 't')\n" +msgstr "" + +# src/textview.c:535 +#: src/textview.c:756 +#, fuzzy +msgid " To open with an external program select 'Open' " +msgstr "E rész külsõ programmal való megnyitásához válassza a " + +#: src/textview.c:757 +msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" +msgstr "" + +# src/textview.c:537 +#: src/textview.c:758 +#, fuzzy +msgid " (alternately double-click, or click the middle " +msgstr "vagy dupla klikk, vagy nyomja meg a középsõ egérgombot, " + +#: src/textview.c:759 +msgid "mouse button),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:760 +msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2031 +#, c-format +msgid "" +"The real URL (%s) is different from\n" +"the apparent URL (%s).\n" +"\n" +"Open it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + # src/mainwindow.c:1811 -#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Új üzenetek fogadása minden hozzáférésrõl" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Új üzenetek fogadása az aktuális hozzáférésrõl" # src/mainwindow.c:1822 -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557 -msgid "Send Queued Message(s)" +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Send Queued Messages" msgstr "Várakozó üzenet(ek) küldése" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Üzenet Szerkesztés" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Hír Szerkesztés" # src/mainwindow.c:1841 -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Válasz az üzenetre" # src/summaryview.c:344 -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "/_Válasz a küldõnek" # src/mainwindow.c:1850 -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Válasz mindenkinek" # src/summaryview.c:345 -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "/Válasz a listára" # src/mainwindow.c:1858 -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Üzenet továbbítása" +# src/mainwindow.c:1858 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Üzenet továbbítása" + # src/summaryview.c:2351 -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Üzenet törlése" +# src/mainwindow.c:496 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/_Nézet/_Ugrás/az elõzõ _olvasatlan üzenethez" + # src/mainwindow.c:494 -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ugrás a következõ üzenethez" # src/compose.c:3922 -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Üzenet küldése" # src/compose.c:3929 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Tedd a sorba és küld késõbb" # src/compose.c:3937 -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlatok mappába" # src/compose.c:3947 -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" # src/compose.c:3955 -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" # src/compose.c:3965 -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" # src/compose.c:3974 -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külsõ programmal" +# src/compose.c:539 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 +#, fuzzy +msgid "Wrap long lines of current paragraph" +msgstr "/_Szerkesztés/Atuális paragrafus törése" + # src/compose.c:3983 -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Hoszzú sorok törése" -#: src/toolbar.c:180 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +# src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Ellenõrzés beírás közben" + +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed mûveletek jellemzõi" # src/summaryview.c:342 -#: src/toolbar.c:200 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Válasz idézettel" -#: src/toolbar.c:201 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Válasz idézet nélkül" # src/mainwindow.c:1850 -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Válasz mindenkinek idézettel" # src/mainwindow.c:1850 -#: src/toolbar.c:206 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Válasz mindenkinek idézet nélkül" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Válasz a listára idézettel" -#: src/toolbar.c:211 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Válasz a listára idézet nélkül" # src/summaryview.c:344 -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Válasz a küldõnek idézettel" # src/summaryview.c:344 -#: src/toolbar.c:216 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Válasz a küldõnek idézet nélkül" -#: src/toolbar.c:220 -msgid "/_Forward message (inline style)" -msgstr "" - -# src/summaryview.c:349 -#: src/toolbar.c:221 -msgid "/Forward message as _attachment" -msgstr "/Csatolásként továbbít" - -# src/mainwindow.c:1804 -#: src/toolbar.c:363 -msgid "Get" -msgstr "Fogadás" +# src/summaryview.c:350 +#: src/toolbar.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Redirec_t" +msgstr "/Átirányítás" # src/mainwindow.c:1810 -#: src/toolbar.c:364 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Fogadás összesrõl" -#: src/toolbar.c:367 -msgid "Email" -msgstr "Üzenet" - # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Mind" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Küldõ" +# src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:1886 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Következõ" + # src/compose.c:3928 -#: src/toolbar.c:414 +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Küldés késõbb" # src/compose.c:3936 -#: src/toolbar.c:415 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" +# src/compose.c:3946 src/compose.c:5131 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Beszúrás" + # src/compose.c:3954 -#: src/toolbar.c:418 +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -# src/compose.c:3982 -#: src/toolbar.c:422 -msgid "Linewrap" -msgstr "Sortörés" - -# src/prefs_common.c:963 -#: src/toolbar.c:1562 -msgid "News" -msgstr "Hírek" - -# src/compose.c:443 -#: src/plugins/demo/demo.c:59 +# src/mainwindow.c:1811 +#: src/toolbar.c:1415 #, fuzzy -msgid "Demo" -msgstr "Eltávolítás" +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Új üzenetek fogadása minden hozzáférésrõl" -#: src/plugins/demo/demo.c:64 +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "" + +# src/mainwindow.c:1822 +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "Várakozó üzenet(ek) küldése" + +# src/mainwindow.c:1822 +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "Várakozó üzenet(ek) küldése" + +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:178 +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" -"It is not really useful" -msgstr "" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198 -msgid "Trayicon" -msgstr "" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203 -msgid "" -"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " -"have new or unread mail.\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" "\n" -"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " -"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151 -msgid "MathML Viewer" +# src/importldif.c:312 +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Válasszonki egy fájlt" + +# src/prefs_account.c:1389 +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Kulcs választás e-mail címed alapján" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156 +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:768 +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "Szervezet" + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:817 src/prefs_account.c:1512 src/prefs_account.c:1674 +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +# src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199 +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó" + +# src/prefs_account.c:1685 +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP szerver könyvtár" + +# src/smtp.c:68 +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "Nincs kapcsolat az SMTP szerverrel: %s:%d\n" + +# src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "Nem tudtam kapcsolódni a szerverhez" + +#: src/wizard.c:835 +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:875 msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" +"\n" +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" -# src/prefs_common.c:1782 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 +# src/about.c:89 +#: src/wizard.c:888 #, fuzzy -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Képek automatikus megjelenítése" +msgid "About You" +msgstr "A programról" -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "Resize attached images" -msgstr "" - -# src/compose.c:4410 -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 #, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév" +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Mappa nem volt megnyitható." -# src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323 +# src/send.c:536 +#: src/wizard.c:897 #, fuzzy -msgid "Filesize:" -msgstr "Mappa méret :" +msgid "Sending mail" +msgstr "Üzenet küldése" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344 -msgid "Load Image" +# src/prefs_account.c:1015 +#: src/wizard.c:906 +#, fuzzy +msgid "Receiving mail" +msgstr "Vételi mérethatár" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350 -msgid "Content-Type:" +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" msgstr "" -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" +# src/mainwindow.c:666 +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/_Beállítások" -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183 -msgid "Dillo HTML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188 -msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103 -msgid "Don't Follow Links in Mails" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109 +#: src/wizard.c:944 msgid "" -"(You can still allow following links\n" -"by reloading the page)" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 -msgid "Full Window Mode (Hide Controls)" -msgstr "" +# src/account.c:582 src/addressbook.c:627 src/editaddress.c:880 +# src/editaddress.c:1013 src/prefs_customheader.c:234 +# src/prefs_display_header.c:272 src/prefs_display_header.c:327 +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hozzáad" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91 -msgid "Enable virus scanning" -msgstr "" +# src/account.c:588 +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105 -msgid "Enable archive content scanning" -msgstr "" +# src/account.c:594 src/prefs_customheader.c:241 +#~ msgid " Delete " +#~ msgstr " Töröl " -# src/editldap.c:434 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118 +# src/account.c:600 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289 +# src/prefs_display_header.c:291 src/prefs_filter.c:442 +# src/prefs_summary_column.c:285 +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Le" + +# src/account.c:606 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283 +# src/prefs_display_header.c:285 src/prefs_filter.c:436 +# src/prefs_summary_column.c:281 +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Fel" + +# src/account.c:674 src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666 +# src/compose.c:2243 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590 +# src/folderview.c:655 src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754 +# src/folderview.c:1860 src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032 +# src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:877 +# src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798 +# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588 +# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 +# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 +# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Igen" + +# src/account.c:674 src/compose.c:2498 src/compose.c:4590 +# src/folderview.c:1696 src/folderview.c:1754 src/folderview.c:1860 +# src/folderview.c:1995 src/folderview.c:2032 +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nem" + +# src/about.c:230 src/addressadd.c:239 src/alertpanel.c:265 +# src/compose.c:2339 src/compose.c:4412 src/editaddress.c:198 +# src/editaddress.c:670 src/editbook.c:220 src/editgroup.c:366 +# src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 +# src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191 +# src/grouplistdialog.c:241 src/import.c:192 src/inputdialog.c:202 +# src/main.c:412 src/main.c:420 src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805 +# src/passphrase.c:130 src/prefs.c:468 src/prefs_actions.c:281 +# src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2508 src/prefs_common.c:2800 +# src/prefs_common.c:2930 src/prefs_customheader.c:157 +# src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_summary_column.c:309 +# src/prefs_template.c:258 src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:2671 +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Rendben" + +# src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:1660 src/compose.c:2339 +# src/compose.c:4413 src/compose.c:5095 src/compose.c:5131 +# src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:671 src/editbook.c:221 +# src/editgroup.c:367 src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 +# src/editldap_basedn.c:213 src/editvcard.c:240 src/export.c:188 +# src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/import.c:193 +# src/importldif.c:762 src/inputdialog.c:203 src/main.c:412 src/main.c:420 +# src/mainwindow.c:2183 src/mimeview.c:805 src/passphrase.c:134 +# src/prefs.c:469 src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:2368 +# src/prefs_common.c:2931 src/prefs_customheader.c:158 +# src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310 +# src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 +# src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671 +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Mégsem" + +# src/addressbook.c:341 +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" + +# src/addressbook.c:344 +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/_Fájl/_Szerkesztés" + +# src/compose.c:461 +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" + +# src/compose.c:463 +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/_Szerkesztés/_Cím beillesztése" + +# src/addressbook.c:352 +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/_Cím/Új _mappa" + +# src/addressbook.c:349 +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/_Cím beillesztés" + +# src/addressbook.c:592 +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Név:" + +# src/addressbook.c:839 src/addressbook.c:1666 src/compose.c:2243 +# src/folderview.c:655 src/mainwindow.c:1231 src/message_search.c:198 +# src/prefs_actions.c:877 src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:798 +# src/prefs_template.c:515 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:588 +# src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 +# src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 +# src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nem" + +# src/addressbook.c:2395 +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Címjegyzék konvertálás" + +# src/ssl.c:113 +#~ msgid "SSL connection using %s\n" +#~ msgstr "SSL-Kapcsolat %s\n" + +# src/compose.c:451 +#~ msgid "/_File/_Attach file" +#~ msgstr "/_Fájl/Fájl csatolása" + +# src/mainwindow.c:666 +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Helyesírás/Helyesírási beállítások" + +# src/compose.c:546 +#~ msgid "/_View/_To" +#~ msgstr "/_Nézet/_Címzett" + +# src/compose.c:548 +#~ msgid "/_View/_Bcc" +#~ msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat kap" + +# src/compose.c:549 +#~ msgid "/_View/_Reply to" +#~ msgstr "/_Nézet/_Választ kap" + +# src/compose.c:551 #, fuzzy -msgid "Maximum attachment size" -msgstr "Bejegyzések (max.)" +#~ msgid "/_View/_Followup to" +#~ msgstr "/_Üzenet/_Nyomkövetés" + +# src/compose.c:553 +#~ msgid "/_View/R_uler" +#~ msgstr "/_Nézet/_Vonalzó" + +# src/compose.c:555 +#~ msgid "/_View/_Attachment" +#~ msgstr "/_Nézet/Csatolás" + +# src/compose.c:565 +#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" +#~ msgstr "/_Üzenet/Mentés és szerkesztés folytatása" + +#~ msgid "/_Message/_To" +#~ msgstr "/_Üzenet/_Címzett" + +#~ msgid "/_Message/_Bcc" +#~ msgstr "/_Üzenet/_Titkos másolatot kap" + +# src/mainwindow.c:615 +#~ msgid "/_Message/_Reply to" +#~ msgstr "/_Üzenet/_Választ kap" + +# src/compose.c:551 +#, fuzzy +#~ msgid "/_Message/_Followup to" +#~ msgstr "/_Üzenet/_Nyomkövetés" + +# src/mainwindow.c:628 +#, fuzzy +#~ msgid "/_Message/Mode/MIME" +#~ msgstr "/_Üzenet/Mód/_Mozgat..." + +# src/mainwindow.c:630 +#, fuzzy +#~ msgid "/_Message/Mode/Inline" +#~ msgstr "/_Üzenet/Mód/_Töröl" + +# src/compose.c:2102 +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Üzenet írása%s" + +# src/compose.c:2336 +#~ msgid "Queueing" +#~ msgstr "Besorolás" + +# src/compose.c:2337 +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the message.\n" +#~ "Put this message into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt az üzenet küldése közben.\n" +#~ "Üzenet áthelyezése Sor mappába?" + +# src/compose.c:2343 src/compose.c:4950 src/compose.c:4958 src/compose.c:4964 +#~ msgid "Can't queue the message." +#~ msgstr "Az üzenetet nem lehet besorolni." + +# src/editaddress.c:868 +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Fel" + +# src/editaddress.c:871 +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Le" + +# src/editaddress.c:1040 +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "Alap adatok" + +# src/editldap.c:390 +#~ msgid "Search Criteria" +#~ msgstr "Keresési kritérium" + +# src/editldap.c:397 +#~ msgid " Reset " +#~ msgstr " Nullázás " + +# src/importldif.c:760 +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Elõzõ" + +# src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185 +# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346 +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Kiválaszt... " + +# src/summaryview.c:388 +#~ msgid "/_Scoring..." +#~ msgstr "/_Pontozás..." + +# src/summaryview.c:388 +#~ msgid "/S_coring..." +#~ msgstr "/_Pontozás..." + +# src/folderview.c:242 +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/_IMAP4 hozzáférés eltávolítása" + +# src/folderview.c:252 +#~ msgid "/_Remove newsgroup" +#~ msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása" + +# src/folderview.c:257 +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/_Hírcsoport hozzáférés eltávolítása" + +# src/folderview.c:1858 +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "\"%s\" IMAP4 hozzáférést tényleg töröljem?" + +# src/folderview.c:1859 +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" + +# src/folderview.c:1994 +#~ msgid "Delete newsgroup" +#~ msgstr "Hírcsoport törlése" + +# src/folderview.c:2030 +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "\"%s\" hírcsoportot tényleg töröljem?" + +# src/folderview.c:2031 +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Hír hozzáférés törlése" + +# src/grouplistdialog.c:243 +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Frissítés" + +# src/about.c:207 +#~ msgid "" +#~ "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "A GPGME (2001) szerzõi joga Werner Koché \n" +#~ "\n" + +# src/gtkutils.c:55 src/gtkutils.c:71 +#~ msgid "Abcdef" +#~ msgstr "Abcdef" + +# src/prefs.c:470 +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "Cserél \"%s\"-t a következõre: " + +# src/imap.c:401 +#, fuzzy +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" + +# src/imap.c:401 +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" + +# src/imap.c:974 +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "törölt jelzés nem állítható be: 1:%d\n" +#~ "\n" + +# src/imap.c:1165 +#, fuzzy +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "Hiba történt a LISTA megszerzése közben.\n" + +# src/imap.c:1542 +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "a boríték nem elérhetõ\n" + +# src/imap.c:1550 +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "Hiba történt a boríték fogadása közben.\n" + +# src/imap.c:1572 +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "nem tudtam értelmezni a borítékot: %s\n" + +# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" + +# src/imap.c:1668 src/imap.c:1697 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" + +# src/imap.c:1772 +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "névtér nem elérhetõ\n" + +# src/imap.c:2322 +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" + +# src/imap.c:2568 +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "%s hozzáfûzése %s-h(oeö)z nem sikerült\n" + +# src/imap.c:2573 +#~ msgid "(sending file...)" +#~ msgstr "(fájl küldése...)" + +# src/imap.c:620 src/imap.c:629 +#, fuzzy +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "%s üzenet hozzáfûzése nem sikerült\n" + +# src/imap.c:2609 +#~ msgid "can't copy %d to %s\n" +#~ msgstr "%d nem másolható %s-b(ae)\n" + +# src/imap.c:2634 +#, fuzzy +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "Hiba az IMAP parancs közben: STORE %d:%d %s\n" + +# src/imap.c:2648 +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "Hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" + +# src/utils.c:1994 src/utils.c:2086 +#~ msgid "Authorization for %s on %s failed" +#~ msgstr "%s azonosítása sikertelen %s -on" + +# src/compose.c:3936 +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Vázlat" + +# src/mainwindow.c:421 +#~ msgid "/_File/_Folder" +#~ msgstr "/_Fájl/_Mappa" + +# src/mainwindow.c:422 +#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." +#~ msgstr "/_Fájl/_Mappa/_Új mappa létrehozása..." + +# src/mainwindow.c:424 +#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." +#~ msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _átnevezése..." + +# src/mainwindow.c:425 +#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" +#~ msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése" + +# src/mainwindow.c:421 +#, fuzzy +#~ msgid "/_File/_Folder/---" +#~ msgstr "/_Fájl/_Mappa" + +# src/mainwindow.c:418 +#~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." +#~ msgstr "/_Fájl/M_box postaláda hozzáadása..." + +# src/mainwindow.c:469 +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/_Nézet/_Rendezés/méret szerint" + +# src/mainwindow.c:605 +#~ msgid "/_Message/Get new ma_il" +#~ msgstr "/_Üzenet/Új e-mail _fogadása" + +# src/mainwindow.c:667 +#~ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#~ msgstr "/_Beállítások/Közös _beállítások..." + +#~ msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/_Segítség/_Kézikönyv (Sylpheed dokumentumok honlapja)" + +# src/mainwindow.c:687 +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/_Segítség/_Gyakran feltett kérdések (Helyi)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "" +#~ "/_Segítség/_Gyakran feltett kérdések (Sylpheed dokumentumok honlapja)" + +# src/compose.c:452 +#, fuzzy +#~ msgid "Go offline" +#~ msgstr "/_Fájl/Munka kapcsolat _nélkül" + +# src/mainwindow.c:1258 +#~ msgid "Add mbox mailbox" +#~ msgstr "Új mbox postaláda" + +#~ msgid "Input the location of mailbox." +#~ msgstr "Irja be a postaláda elérési helyét." + +# src/imap.c:1351 +#~ msgid "Creation of the mailbox failed." +#~ msgstr "Postaláda létrehozása nem sikerült." + +# src/message_search.c:127 src/summary_search.c:187 +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Keresés visszafelé" + +# src/mainwindow.c:600 +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/Show all _header" +#~ msgstr "/_Nézet/_Teljes fejléc megjelenítése" + +# src/compose.c:2337 +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the notification.\n" +#~ "Put this notification into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a feljegyzés küldése közben.\n" +#~ "Feljegyzés áthelyezése a Sor mappába?" + +# src/compose.c:2343 src/compose.c:4950 src/compose.c:4958 src/compose.c:4964 +#~ msgid "Can't queue the notification." +#~ msgstr "Az feljegyzést nem lehet sorba rakni." + +# src/compose.c:2346 +#~ msgid "Error occurred while sending the notification." +#~ msgstr "Hiba történt a feljegyzés küldése közben." + +# src/mimeview.c:120 +#~ msgid "/_Check signature" +#~ msgstr "/_Digitális aláírás ellenõrzés" + +# src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Right-click here to verify the signature" +#~ msgstr "Nincs publikus kulcs az aláírás ellenõrzéséhez" + +# src/prefs_account.c:813 +#~ msgid "POP3 (normal)" +#~ msgstr "POP3 (normál)" + +# src/prefs_account.c:815 +#~ msgid "POP3 (APOP auth)" +#~ msgstr "POP3 (APOP azonosítás)" + +# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 +#~ msgid "Default mode" +#~ msgstr "Alapértelmezett mód" + +# src/prefs_common.c:792 +#~ msgid "Common Preferences" +#~ msgstr "Közös beállítások" + +# src/prefs_common.c:814 +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Idézetek" + +# src/prefs_common.c:908 +#~ msgid "Incorporate from spool" +#~ msgstr "Fogadás Spoolból" + +# src/prefs_common.c:918 +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "lokális Spool" + +# src/prefs_common.c:1947 +#~ msgid "Only if a window is active" +#~ msgstr "Csak ha az ablak aktív" + +# src/prefs_common.c:1039 +#~ msgid "Use external program for sending" +#~ msgstr "Külsõ program használata küldéshez" + +# src/prefs_common.c:1067 +#~ msgid "Queue messages that fail to send" +#~ msgstr "Elküldetlen üzenetek áthelyezése a Sor mappába" + +#~ msgid "Global spelling checker settings" +#~ msgstr "Helyesírás ellenõrzõ általános beállításai" + +#~ msgid "Block cursor" +#~ msgstr "Téglalap alakú kurzor" + +# src/prefs_common.c:818 +#~ msgid "Message wrapping" +#~ msgstr "Üzenet tördelése" + +#~ msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" +#~ msgstr "Intelligens sortörés" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Kicsi" + +# src/prefs_folder_item.c:205 +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normál" + +# src/summary_search.c:169 +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Vastagitott" + +# src/prefs_common.c:1536 +#, fuzzy +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "Címzett mutatása a \"Feladó\" oszlopban ha önmagának küldte" + +# src/prefs_common.c:1572 +#, fuzzy +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Az összefoglalóban kijelzett adatok... " + +# src/prefs_common.c:1650 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "2-bájtos ABC és szám mutatása 1-bájtos karakterekkel" + +# src/prefs_common.c:1700 +#~ msgid "Leave space on head" +#~ msgstr "Hely kihagyása a fejtõl" + +# src/prefs_common.c:1785 +#~ msgid "Show signature check result in a popup window" +#~ msgstr "Aláírás ellenõrzés mutatása felpattanó ablakban" + +# src/prefs_common.c:1816 +#~ msgid "minute(s) " +#~ msgstr "perc után" + +# src/prefs_common.c:1901 +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "Mappára lépéskor elsõ olvasatlan üzenet megnyitása" + +# src/compose.c:3973 src/prefs_common.c:1208 src/prefs_common.c:2063 +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Szerkesztõ" + +# src/prefs_common.c:2102 +#, fuzzy +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Ürítés elõtt rákérdez" + +# src/prefs_common.c:2439 +#~ msgid "Set message colors" +#~ msgstr "Üzenet színe" + +# src/prefs_common.c:2829 +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Betûtípus választás" + +# src/prefs_folder_item.c:107 +#~ msgid "Folder Properties" +#~ msgstr "Mappa Tulajdonságok" + +# src/import.c:161 +#~ msgid "Important score" +#~ msgstr "Pontérték fontos üzenethez" + +# src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 +#~ msgid "Match string is not valid." +#~ msgstr "A keresett karaktersorozat nem érvényes." + +# src/prefs_summary_column.c:261 +#, fuzzy +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "Megjelenített elemek" + +# src/prefs_summary_column.c:218 +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "Használható elemek" + +# src/prefs_summary_column.c:236 +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +# src/prefs_summary_column.c:240 +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +# src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219 +#~ msgid "Oops: Signature not verified" +#~ msgstr "Hopp: a digitális aláírás nincs ellenõrizve" + +# src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225 +#~ msgid "Good signature" +#~ msgstr "JÓ digitális aláírás" + +# src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228 +#~ msgid "BAD signature" +#~ msgstr "ROSSZ digitális aláírás" + +# src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234 +#~ msgid "Error verifying the signature" +#~ msgstr "Hiba az aláírás ellenõrzés közben" + +# src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186 +#~ msgid "Different results for signatures" +#~ msgstr "Eltérõ eredmények az aláíráshoz" + +# src/rfc2015.c:174 +#, fuzzy +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" +#~ msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:174 +#, fuzzy +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" +#~ msgstr "JÓ digitális aláírás \"%s\"-tól(tõl)" + +# src/rfc2015.c:209 +#~ msgid "Cannot find user ID for this key." +#~ msgstr "Nem találok felhasználó azonosítót ehhez a kulcshoz." + +# src/prefs_account.c:1268 +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired %s" +#~ msgstr "Aláírás fájl" + +# src/compose.c:545 src/mainwindow.c:445 src/summaryview.c:381 +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "/_Nézet" + +# src/summary_search.c:193 +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Minden találatot kijelöl" + +# src/grouplistdialog.c:203 +#, fuzzy +#~ msgid "AND search" +#~ msgstr "Keresés" + +# src/summaryview.c:352 +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/_Szerkesztés újra" + +# src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/Hír üzenet elvetése" + +# src/summaryview.c:357 +#~ msgid "/E_xecute" +#~ msgstr "/_Futtat" + +# src/summaryview.c:391 +#~ msgid "/Select t_hread" +#~ msgstr "/Téma kijelölése" # src/summaryview.c:395 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136 -#, fuzzy -msgid "MB" -msgstr "M" +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" -# src/inc.c:312 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 -#, fuzzy -msgid "Receive infected messages" -msgstr "Új üzenet fogadása" +# src/summaryview.c:402 +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nr." -# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153 -#, fuzzy -msgid "Save folder" -msgstr "Új mappa" +# src/summaryview.c:2352 +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Tényleg törölni kívánja az üzeneteket a kukából?" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175 -msgid "Leave empty to use the default trash folder" -msgstr "" +# src/summaryview.c:349 +#~ msgid "/Forward message as _attachment" +#~ msgstr "/Csatolásként továbbít" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230 -msgid "Filtering/Clam AntiVirus" -msgstr "" +# src/mainwindow.c:1804 +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Fogadás" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" +# src/compose.c:3982 +#~ msgid "Linewrap" +#~ msgstr "Sortörés" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 -msgid "Clam AntiVirus" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248 -msgid "" -"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are " -"received from a POP account.\n" -"\n" -"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " -"saved in a specially designated folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220 -msgid "SpamAssassin" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225 -msgid "" -"This plugin checks all messages that are received from a POP account for " -"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server " -"(spamd) running somewhere.\n" -"\n" -"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " -"special folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103 -msgid "Enable SpamAssassin Filtering" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110 -msgid "SpamAssassin Server (spamd)" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117 -msgid "Maximum Message Size" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124 -msgid "Folder for saved Spam" -msgstr "" +# src/prefs_common.c:963 +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Hírek" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132 #, fuzzy -msgid "Receive Spam" -msgstr "Fogadás" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149 -msgid ":" -msgstr "" +#~ msgid "Receive Spam" +#~ msgstr "Fogadás" # src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 # src/importldif.c:525 src/prefs_account.c:1726 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr " ... " - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195 -msgid "kB" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" +#~ msgid "..." +#~ msgstr " ... " # src/addressadd.c:163 #~ msgid "Add Address to Book" @@ -9049,10 +12338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Temporary file: %s" #~ msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -# src/compose.c:4658 -#~ msgid "Couldn't exec external editor\n" -#~ msgstr "Külsõ szerkesztõ nem indítható\n" - # src/compose.c:4662 #~ msgid "Couldn't write to file\n" #~ msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n" @@ -9069,10 +12354,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rescanning all folder trees..." #~ msgstr "Összes mappafa átvizsgálása..." -# src/grouplistdialog.c:173 -#~ msgid "Subscribe to newsgroup" -#~ msgstr "Hírcsoport elõfizetése" - # src/imageview.c:82 src/imageview.c:119 #~ msgid "Can't load the image." #~ msgstr "A kép nem tölthetõ be." @@ -9107,10 +12388,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n" #~ msgstr "%s:%d IMAP4 szerverrel nincs kapcsolat\n" -# src/inc.c:732 src/inc.c:785 -#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)" -#~ msgstr "Fejléc megszerzése (%d / %d)" - # src/mainwindow.c:476 #~ msgid "/_View/_Sort/by _unread" #~ msgstr "/_Nézet/_Rendezés/olvasatlanság szerint" @@ -9118,10 +12395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Tools/_Selective download..." #~ msgstr "/_Eszközök/_Szelektiv letöltés" -# src/mainwindow.c:672 -#~ msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar" -#~ msgstr "/_Beállítások/Eszköztár _szerkesztése" - # src/mainwindow.c:672 #~ msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..." #~ msgstr "/_Beállítások/Eszköztár _szerkesztése/Fõ eszköztár..." @@ -9240,18 +12513,10 @@ msgstr "" #~ msgid "can't get message file path.\n" #~ msgstr "üzenet elérési út nem hozzáférhetõ.\n" -# src/mh.c:242 -#~ msgid "can't copy message %s to %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom %s Üzenetet %s-b(ae) másolni\n" - # src/mh.c:301 src/mh.c:336 src/mh.c:369 src/mh.c:469 src/mh.c:498 #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "A megjelölt fájlt nem tudom megnyitni.\n" -# src/mimeview.c:116 -#~ msgid "/_Display image" -#~ msgstr "/Megjelenít _képként" - # src/mimeview.c:267 #~ msgid "Select \"Check signature\" to check" #~ msgstr "\"Digitális aláírás ellenõrzés\" kiválasztása az ellenõrzéshez" @@ -9260,30 +12525,10 @@ msgstr "" #~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" #~ msgstr "MIME nézõ parancs érvénytelen: \"%s\"" -# src/news.c:260 -#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -#~ msgstr "Az NNTP kapcsolatt %s:%d megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" - -# src/news.c:357 -#~ msgid "can't select group %s\n" -#~ msgstr "%s csoportot nem sikerült kiválasztani\n" - # src/news.c:367 #~ msgid "can't read article %d\n" #~ msgstr "%d cikket nem tudtam olvasni\n" -# src/news.c:492 -#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -#~ msgstr "Hírcsoport lista nem hozzáférhetõ\n" - -# src/news.c:609 -#~ msgid "can't post article.\n" -#~ msgstr "Nem tudom a cikket elküldeni.\n" - -# src/news.c:629 -#~ msgid "can't retrieve article %d\n" -#~ msgstr "%d cikk nem tudom fogadni\n" - # src/pop.c:379 src/pop.c:426 #~ msgid "Socket error\n" #~ msgstr "Protokollhiba\n" @@ -9343,18 +12588,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Registered actions" #~ msgstr "Regisztrált mûveletek" -# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#~ msgid "Could not get message file %d" -#~ msgstr "%d üzenet fájl nem hozzáférhetõ" - # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 #~ msgid "Could not get message file." #~ msgstr "%d üzenet fájl nem hozzáférhetõ." -# src/prefs_actions.c:683 -#~ msgid "Could not get message part." -#~ msgstr "Üzenetrész nem hozzáférhetõ." - # src/prefs_actions.c:689 #~ msgid "No message part selected." #~ msgstr "Nincs üzenetrész kijelölve." @@ -9363,49 +12600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No message file selected." #~ msgstr "Nincs kiválasztott üzenet file." -# src/prefs_actions.c:712 -#~ msgid "Can't get part of multipart message" -#~ msgstr "Egy többrészes üzenet egy darabja nem hozzáférhetõ." - -# src/prefs_actions.c:1066 -#~ msgid "" -#~ "The selected action cannot be used in the compose window\n" -#~ "because it contains %%f, %%F or %%p." -#~ msgstr "" -#~ "A kiválasztott mûvelet nem használható a szerkesztõ\n" -#~ "ablakban, mert %%f, %%F vagy %%p jeleket tartalmaz." - -# src/prefs_actions.c:1239 -#~ msgid "" -#~ "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "A parancs nem futtatható. Feldolgozás nem sikerült.\n" -#~ "%s" - -# src/prefs_actions.c:1325 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not fork to execute the following command:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s külsõ parancs futtatása nem lehetséges\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" - -# src/prefs_actions.c:1552 -#~ msgid "--- Running: %s\n" -#~ msgstr "--- Fut: %s\n" - -# src/prefs_actions.c:1556 -#~ msgid "--- Ended: %s\n" -#~ msgstr "--- Befejezve: %s\n" - -# src/prefs_actions.c:1590 -#~ msgid "Action's input/output" -#~ msgstr "Mûveletek bemenetei/kimenetei" - # src/prefs_actions.c:1636 #~ msgid " Send " #~ msgstr " Küldés " @@ -9497,10 +12691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Registered templates" #~ msgstr "Regisztrált sablonok" -# src/prefs_template.c:264 -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sablonok" - # src/procmime.c:716 #~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" #~ msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" @@ -9541,10 +12731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account not found.\n" #~ msgstr "Hozzáférés nem található.\n" -# src/compose.c:2346 -#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'." -#~ msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben \"%s\"-nak(nek)." - # src/compose.c:2322 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." #~ msgstr "Hiba történt az üzenet %s parancsal küldése közben." @@ -9581,10 +12767,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%i Messages" #~ msgstr "%i Üzenet" -# src/folderview.c:1753 -#~ msgid "Preview mail" -#~ msgstr "Üzenetek listája" - # src/mainwindow.c:1811 #~ msgid "Preview old/new mail on account" #~ msgstr "Új vagy összes üzenet listázása az aktuális hozzáférésen" @@ -9622,34 +12804,18 @@ msgstr "" #~ msgid " contains " #~ msgstr " tartalmaz " -# src/send.c:237 -#~ msgid "Can't execute external command: %s\n" -#~ msgstr "%s külsõ parancs futtatása nem lehetséges\n" - # src/compose.c:4561 #~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n" #~ msgstr "\"%s\" külsõ parancs nem mûködött, hibakód:\"%i\" \n" -# src/send.c:285 -#~ msgid "SMTP AUTH failed\n" -#~ msgstr "SMTP AUTH sikertelen\n" - # src/send.c:296 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n" #~ msgstr "Hiba történt QUIT küldés közben\n" -# src/smtp.c:68 -#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" -#~ msgstr "Nincs kapcsolat az SMTP szerverrel: %s:%d\n" - # src/smtp.c:75 #~ msgid "SSL connection failed" #~ msgstr "SSL kapcsolat nem elérhetõ" -# src/smtp.c:82 -#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n" -#~ msgstr "Hiba kapcsolódás közben %s:%d\n" - # src/smtp.c:96 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n" #~ msgstr "Hiba HELO küldés közben\n" @@ -9658,10 +12824,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n" #~ msgstr "Hiba STARTTLS küldés közben\n" -# src/smtp.c:115 -#~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n" -#~ msgstr "Hiba EHLO küldés közben\n" - # src/ssl.c:81 src/ssl.c:88 #~ msgid "SSL method not available\n" #~ msgstr "SSL eljárás nem elérhetõ\n" @@ -9682,10 +12844,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file %s already exists\n" #~ msgstr "%s fájl már létezik\n" -# src/mimeview.c:120 -#~ msgid "Check signature" -#~ msgstr "Aláírás ellenõrzése" - # src/textview.c:528 #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " #~ msgstr "E rész elmentéséhez nyissa meg a kontextmenüt a " @@ -9728,26 +12886,14 @@ msgstr "" #~ "\"Megjelenítés képként\", vagy \"i\"-gomb.\n" #~ "\n" -# src/textview.c:535 -#~ msgid "To open this part with external program, select " -#~ msgstr "E rész külsõ programmal való megnyitásához válassza a " - # src/textview.c:536 #~ msgid "`Open' or `Open with...', " #~ msgstr "\"Megnyit\" vagy \"Megnyit mint...\", " -# src/textview.c:537 -#~ msgid "or double-click, or click the center button, " -#~ msgstr "vagy dupla klikk, vagy nyomja meg a középsõ egérgombot, " - # src/textview.c:538 #~ msgid "or press `l' key." #~ msgstr "vagy \"l\" gomb." -# src/textview.c:557 -#~ msgid "This signature has not been checked yet.\n" -#~ msgstr "Ez a digitális aláírás még nincs ellenõrizve.\n" - # src/textview.c:558 #~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n" #~ msgstr "Az ellenõrzéshez nyissa meg a helyzetfüggõ menüt a\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8954d4fc5..e2cb33e5c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-31 10:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 09:01+0100\n" "Last-Translator: Andrea Spadaccini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "" "Alcune finestre di composizione sono aperte.\n" "Chiudere tutte le finestre di composizione prima di modificare gli account." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Impossibile creare la cartella." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Modifica account" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -41,35 +41,34 @@ msgstr "" "le caselle della colonna 'G' per abilitare il recupero dei messaggi da " "'Ricevi tutti'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr "_Imposta come account predefinito " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Gli account con cartelle remote non possono essere copiati." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia di %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Eliminare l'account '%s'?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Senza titolo)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5006 src/compose.c:5217 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -77,28 +76,28 @@ msgstr "Elimina account" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Impossibile accedere al file di messaggio %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Impossibile accedere ad una parte del messaggio." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Impossibile accedere a parte del messaggio composto." -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" "L'azione selezionata non può essere usata nella finestra di composizione\n" "perché contiene %%f, %%F, %%as o %%p" -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire il programma. La creazione della pipe è fallita.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -128,25 +126,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Sto eseguendo: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Terminato: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Input/output dell'azione" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -157,11 +155,11 @@ msgstr "" "('%%h' verrà sostituito con il testo inserito)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Parametro nascosto dell'azione" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "" "('%%u' verrà sostituito con il testo inserito)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Parametro utente per l'azione" @@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Aggiungi alla rubrica" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Note" @@ -194,335 +192,345 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleziona la cartella della Rubrica" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/_Rubrica" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Rubrica/Nuovo _quaderno" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/_Rubrica/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Rubrica/Nuova _vCard" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Rubrica/Nuovo _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/_Rubrica/Nuovo _Server" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/_Rubrica/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/_Rubrica/_Modifica quaderno" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_Rubrica/_Elimina quaderno" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Rubrica/_Salva" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Rubrica/_Chiudi" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Indirizzo" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/_Indirizzo/_Taglia" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/_Indirizzo/_Copia" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/_Indirizzo/_Incolla" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Indirizzo/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Indirizzo/_Taglia" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Indirizzo/_Copia" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Indirizzo/_Incolla" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _indirizzo" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _gruppo" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Indirizzo/_Scrivi a" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/St_rumenti" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/St_rumenti/Importa file _LDIF..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/St_rumenti/Importa file _MUTT..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/St_rumenti/Importa file di _Pine..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/St_rumenti/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/St_rumenti/Esporta _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/St_rumenti/Esporta LDI_F..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Aiuto/_Informazioni su..." -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Elimina" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/_Taglia" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copia" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Incolla" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Nuovo _indirizzo" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Nuovo _gruppo" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Scrivi a" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/Sf_oglia l'elemento" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Completato" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Argomenti errati" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "File non specificato" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Errore durante l'apertura del file" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Errore durante la lettura del file" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Raggiunta la fine del file" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Errore durante l'allocazione della memoria" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Formato del file errato" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Errore durante la scrittura del file" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Errore durante l'apertura della directory" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Percorso non specificato" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Errore durante la connessione col server LDAP" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Errore durante l'inizializzazione LDAP" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Errore durante il binding col server LDAP" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Errore durante la ricerca nel database LDAP" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Timeout durante un'operazione LDAP" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Errore nel criterio di ricerca LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Nessun record LDAP trovato per la ricerca specificata" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Ricerca LDAP terminata su richiesta" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Errore durante la connessione TLS" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1732 src/compose.c:3715 -#: src/compose.c:4863 src/compose.c:5532 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1716 src/compose.c:3529 -#: src/compose.c:3714 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1719 src/compose.c:3557 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Elimina indirizzo/i" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Questo indirizzo è in sola lettura e non può essere cancellato." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Si vogliono veramente eliminare gli indirizzi?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Impossibile incollare. La rubrica di destinazione è in sola lettura." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Impossibile incollare in un gruppo di indirizzi." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Cancellare i risultati della query e gli indirizzi in '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -532,36 +540,36 @@ msgstr "" "Se si cancella solo la cartella, gli indirizzi verranno spostati nella " "cartella superiore." -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Eliminazione cartella" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "_Solo la cartella" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Cartella ed _indirizzi" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Eliminare '%s'?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare l'indice." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare i file della rubrica." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Vecchia rubrica convertita con successo." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -569,7 +577,7 @@ msgstr "" "Vecchia rubrica convertita,\n" "Impossibile salvare l'indice dei nuovi indirizzi" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile convertire la rubrica,\n" "ma sono stati creati i file della nuova rubrica vuoti." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica:\n" "non è stato possibile creare i file della nuova rubrica." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -593,74 +601,66 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "ed è impossibile creare i file della nuova rubrica." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Errore nella conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Errore nella rubrica" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Impossibile leggere l'indice degli indirizzi" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Ricerca in corso" -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Cerca '%s'" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Indirizzo email" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "Richiesta LDAP" @@ -672,7 +672,6 @@ msgstr "Specificare il nome per la rubrica." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Selezionare le intestazioni della mail da cercare." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Raccolta degli indirizzi in corso." @@ -724,10 +723,9 @@ msgstr "Nome Intestazione" msgid "Address Count" msgstr "Numero Indirizzo" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4040 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -748,20 +746,30 @@ msgstr "Raccolta indirizzi email - dai messaggi selezionati" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Raccolta indirizzi email - dalla cartella" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Indirizzi comuni" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Indirizzi personali" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6512 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Indirizzi comuni" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Indirizzi personali" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3987 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -773,104 +781,108 @@ msgstr "Mostra log" msgid "Show this message next time" msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Sfoglia Directory" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Nome Server :" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Nome distinto (dn) :" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "Nome LDAP" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Valore dell'attributo" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "errore di protocollo: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "errore di protocollo\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Errore inviando\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Errore durante l'invio del comando\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Plugin già caricato" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Errore durante l'allocazione di memoria per il plugin" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Questo modulo è per Sylpheed-Claws GTK1." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH non disponibile\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "risposta SMTP errata\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "errore durante la sessione SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "errore durante l'autenticazione\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Il messaggio è troppo grande (Dimensione massima: %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Impossibile avviare una sessione TLS\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Errore creando il contesto ssl\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "Connessione SSL fallita (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -883,11 +895,11 @@ msgstr "" " Fingerprint: %s\n" " Stato della firma: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Impossibile caricare il path di default dell'X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -896,7 +908,7 @@ msgstr "" "%s presenta un certificato SSL sconosciuto:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -909,12 +921,12 @@ msgstr "" "La mail non verrà prelevata finchè non viene salvato il certificato.\n" "(Disabilitare l'opzione \"%s\").\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Nessuna finestra di errore se si verifica un errore di ricezione" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -935,234 +947,226 @@ msgstr "" "\n" "Potrebbe significare che la risposta del server non è riconosciuta." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Oggetto ripulito da RegExp)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/M_essaggio/In_via" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/M_essaggio/Invia più _tardi" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/M_essaggio/A_llega file" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/M_essaggio/_Inserisci file" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/M_essaggio/Inserisci _firma" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/M_essaggio/_Salva" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/M_essaggio/_Chiudi" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Modifica/Incolla speciale" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla speciale/_quotato" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Modifica/Incolla Speciale/_formattato" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Modifica/Incolla speciale/_non formattato" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Modifica/_Avanzate" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi un carattere indietro" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi un carattere avanti" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi una parola indietro" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi una parola avanti" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi all'inizio della linea" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi alla fine della linea" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi alla linea precedente" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Muovi alla linea successiva" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella un carattere indietro" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella un carattere avanti" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella una parola indietro" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella una parola avanti" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella la linea" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella la linea interamente" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Modifica/_Avanzate/Cancella fino alla fine della linea" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo il _paragrafo corrente" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A capo a_utomatico" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Modifica/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Ortografia" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Ortografia/Verifica tutto o verifica la selezione" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Ortografia/_Evidenzia tutti gli errori" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Ortografia/Vai all'errore precedente" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Ortografia/Vai all'errore seguente" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Ortografia/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Ortografia/_Configurazione controllo ortografico" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" @@ -1227,9 +1231,9 @@ msgstr "/_Opzioni/_Codifica" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/_Automatica" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/---" @@ -1249,153 +1253,158 @@ msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Europa Occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Europa Occidentale (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/_Baltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cirillico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cirillico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Opzioni/_Codifica/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/St_rumenti/Mostra r_ighello" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/St_rumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/St_rumenti/_Modelli" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_St_rumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:1401 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" -#: src/compose.c:1722 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" -#: src/compose.c:1725 src/compose.c:4860 src/compose.c:5534 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroup:" -#: src/compose.c:1728 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Seguito a:" -#: src/compose.c:2116 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore nel formato del simbolo di citazione." -#: src/compose.c:2132 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore nel formato del messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:2615 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:2619 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:2646 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:3400 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:3406 src/compose.c:3409 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composizione messaggio%s" -#: src/compose.c:3412 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Composizione messaggio%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Composizione messaggio%s" -#: src/compose.c:3437 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1403,29 +1412,29 @@ msgstr "" "Non è stato specificato un account per spedire posta.\n" "E` necessario scegliere un account di posta per poterla spedire." -#: src/compose.c:3539 src/compose.c:3567 src/compose.c:3594 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Invio" -#: src/compose.c:3540 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "L'unico destinatario è l'indirizzo CC predefinito. Inviare comunque?" -#: src/compose.c:3568 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "L'unico destinatario è l'indirizzo BCC predefinito. Inviare comunque?" -#: src/compose.c:3582 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nessun destinatario specificato." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Il campo Oggetto è vuoto. Spedire ugualmente?" -#: src/compose.c:3621 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr "" "\n" "Errore nella conversione del set di caratteri." -#: src/compose.c:3624 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1445,7 +1454,7 @@ msgstr "" "\n" "Errore nella firma." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1456,11 +1465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3629 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Impossibile accodare il messaggio per l'invio." -#: src/compose.c:3644 src/compose.c:3673 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1469,7 +1478,7 @@ msgstr "" "Utilizzare \"Spedisci i messaggi in coda\" dalla finestra principale per " "riprovare" -#: src/compose.c:3984 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr "" "%s.\n" "Spedirlo ugualmente utilizzando %s?" -#: src/compose.c:4036 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1493,74 +1502,69 @@ msgstr "" "\n" "Mandarlo comunque?" -#: src/compose.c:4213 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nessun account per la spedizione di mail disponibile!" -#: src/compose.c:4223 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Nessun account per la spedizione di articoli disponibile!" -#: src/compose.c:4943 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4994 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5000 src/compose.c:5216 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5060 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Salva il messaggio in" -#: src/compose.c:5082 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Seleziona ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Sfoglia" -#: src/compose.c:5215 src/compose.c:6272 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5279 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#. attachment list -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5283 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Altro" -#: src/compose.c:5298 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5482 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/compose.c:5492 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il controllo ortografico.\n" "%s" -#: src/compose.c:5733 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1578,31 +1582,31 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il sistema di privacy '%s'. Non sarà possibile firmare " "o crittare questo messaggio." -#: src/compose.c:6163 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:6181 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:6254 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:6299 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:6324 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:6325 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: src/compose.c:6509 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1613,11 +1617,11 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:6551 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da processo esterno di monitoraggio\n" -#: src/compose.c:6836 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1628,20 +1632,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6915 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Impossibile salvare la bozza" -#: src/compose.c:6983 src/compose.c:7006 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Selezionare il file" -#: src/compose.c:7019 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Impossibile leggere il file '%s'." -#: src/compose.c:7021 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1650,36 +1654,36 @@ msgstr "" "Il file '%s' contiene caratteri non validi\n" "per la codifica corrente, l'inserzione potrebbe non essere corretta." -#: src/compose.c:7069 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Scartare messaggio" -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Scarta" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "nelle _Bozze" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Applicare il modello '%s'?" -#: src/compose.c:7117 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Rimpiazza" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -1737,21 +1741,20 @@ msgstr "Dev'essere specificato un indirizzo email." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Devono essere specificati un Nome ed un Valore" -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Modifica i dati di una persona" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Nome" @@ -1760,8 +1763,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Indirizzo E-Mail" @@ -1769,7 +1772,6 @@ msgstr "Indirizzo E-Mail" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1808,7 +1810,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verifica File " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "File" @@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr "Dev'essere specificato un Nome Gruppo" msgid "Edit Group Data" msgstr "Modifica i dati di gruppo" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Nome gruppo" @@ -1884,14 +1886,6 @@ msgstr "Seleziona il file JPilot" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica il record JPilot" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Sfoglia" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Indirizzi E-Mail aggiuntivi" @@ -1908,7 +1902,7 @@ msgstr "Modifica LDAP - Selezionare base di ricerca" msgid "Hostname" msgstr "Nome host" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -2123,7 +2117,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Massimo numero di elementi da tornare in una ricerca." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Generale" @@ -2131,7 +2125,7 @@ msgstr "Generale" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Esteso" @@ -2214,11 +2208,11 @@ msgstr "_Sfoglia" msgid "Stylesheet" msgstr "Foglio stile" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -2457,77 +2451,75 @@ msgstr "Salva nel file:" msgid "Select exporting file" msgstr "Seleziona il file destinazione" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Rubrica di Sylpheed-Claws" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Nome già esistente ma non è una directory." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nessun permesso per creare directory." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Nome troppo lungo." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Non specificato." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Inviati" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Elaborazione in corso (%s)\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtraggio dei messaggi in corso.\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Prelievo di tutti i messaggi in %s in corso.\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Spostamento di %s in %s in corso.\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Elaborazione messaggi in corso." @@ -2575,17 +2567,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/Svuota _cestino" -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nuovi" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "N." @@ -2602,12 +2594,12 @@ msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" "Contrassegnare realmente tutti i messaggi in questa cartella come letti?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi cartella %s..." @@ -2635,7 +2627,6 @@ msgstr "Analisi dell'albero delle cartelle..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2645,7 +2636,7 @@ msgstr "Apertura cartella %s..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "La cartella non può essere aperta." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" @@ -2688,6 +2679,35 @@ msgstr "Spostamento fallito!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Analisi della configurazione per la cartella %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Elaborazione messaggi in corso." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Anteprima" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Sottoscrizione di newsgroup" @@ -2732,7 +2752,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile ricevere la lista dei newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -2741,11 +2761,19 @@ msgstr "Fatto." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroup ricevuti (%s letti)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/_Apri con Web Browser" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/_Copia collegamento" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Informazioni su Sylpheed-Claws." -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2754,7 +2782,7 @@ msgstr "" "Versione GTK+: %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema Operativo: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2763,7 +2791,7 @@ msgstr "" "Versione GTK+: %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema Operativo: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2772,7 +2800,7 @@ msgstr "" "Versione GTK+: %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema Operativo: sconosciuto" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2781,24 +2809,32 @@ msgstr "" "Opzioni pre-compilate:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" "Sylpheed-Claws è un client e-mail leggero, veloce ed altamente " "configurabile.\n" "\n" "Per maggiori informazioni, visitare il sito di Sylpheed-Claws, " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" @@ -2806,23 +2842,19 @@ msgstr "" "interessati nell'elargire donazioni al progetto Sylpheed-Claws, potete farlo " "all'indirizzo " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -".\n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "Il Team di Sylpheed-Claws\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2830,7 +2862,7 @@ msgstr "" "\n" "Precedenti membri del gruppo\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2838,7 +2870,7 @@ msgstr "" "\n" "Gruppo dei traduttori\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2846,7 +2878,7 @@ msgstr "" "\n" "Gruppo documentazione\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2854,7 +2886,7 @@ msgstr "" "\n" "Logo\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2862,7 +2894,7 @@ msgstr "" "\n" "Icone\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2870,11 +2902,11 @@ msgstr "" "\n" "Contributori\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2887,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, o (a vostra scelta) una versione successiva.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2900,7 +2932,7 @@ msgstr "" "Vedi la licenza GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2913,7 +2945,7 @@ msgstr "" "1307, USA.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" @@ -2921,19 +2953,14 @@ msgstr "" "Questo prodotto include software sviluppato dal Progetto OpenSSL per " "l'utilizzo nel Toolkit OpenSSL (" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" - -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" -").\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" ").\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -2981,36 +3008,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Configurazione" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Configurazione terminata" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Cartella da esportare:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Modo normale" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "A capo nel messaggio" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Descrizione" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Numero" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Mostra le descrizioni degli allegati (piuttosto che i nomi)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Intestazione" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nessun dizionario selezionato." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Modo normale" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Modalità 'Bad spellers'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Modo suggerimento sconosciuto." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Non è stato trovato alcun errore." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Sostituisci la parola sconosciuta" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3018,59 +3163,59 @@ msgstr "" "Tenere premuto il tasto Control mentre si preme Invio\n" "attiverà la modalità \"impara dall'errore\".\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Modalità veloce" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" sconosciuto in %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Accetta in questa sessione" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Aggiungi al dizionario personale" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Sostituisci con..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Verifica con %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(nessun suggerimento)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Ancora..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dizionario: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Usa alternativa (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Verifica durante la scrittura" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Cambia dizionario" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3079,12 +3224,70 @@ msgstr "" "Il controllo ortografico non può cambiare dizionario.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "messaggi che hanno avuto una risposta" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "per inoltrare" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Allegati" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Inoltra come allegato" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Inoltra come allegato" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Contrassegna" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Lockato" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignora discussione" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Testo icona" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Inserire la password di %s su %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Inserire la password" @@ -3096,27 +3299,44 @@ msgstr "Log dei protocolli" msgid "Clear _Log" msgstr "Pulisci _Log" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Seleziona il plugin da caricare" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Carica plugin" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Scarica plugin" @@ -3124,271 +3344,265 @@ msgstr "Scarica plugin" msgid "Page Index" msgstr "Indice pagina" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Account" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Simboli estesi" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "tutti i messaggi" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "messaggi che hanno un età superiore a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "messaggi che hanno un età inferiore a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "messaggi che contengono S nel corpo del messaggio" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "messaggi che contengono S nel'intero messaggio" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "messaggi in Cc: a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "messaggi che hanno S in to: e/o in cc:" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "messaggi eliminati" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "messaggi che contengono S nel campo mittente" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "vero se l'esecuzione di \"S\" ha successo" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "messaggi spediti dall'utente S" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "messaggi inoltrati" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "messaggi che hanno S nell'intestazione" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "messaggi che contengono S nell'intestazione Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "messaggi che contengono S nell'intestazione Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "messaggi bloccati" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "messaggi che sono nel newsgroup S" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "nuovi messaggi" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "messaggi vecchi" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "messaggi incompleti (ricevuti parzialmente)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "messaggi che hanno avuto una risposta" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "messaggi letti" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "messaggi che contengono S nell'oggetto" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "messaggi che hanno un punteggio uguale a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "messaggi che hanno un punteggio maggiore di #" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "messaggi che hanno un punteggio minore di #" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "messaggi che hanno una dimensione uguale a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "messaggi che hanno una dimensione maggiore di #" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "messaggi che hanno una dimensione minore di #" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "messaggi spediti a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "messaggi contrassegnati" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "messaggi non letti" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "messaggi che hanno S nel campo intestazione References" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "messaggi che tornano 0 quando passati al comando" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "messaggi che hanno S nel campo intestazione X-Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "operatore logico AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "operatore logico OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "operatore logico NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "ricerca per maiuscole/minuscole" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "tutte le espressioni di filttraggio sono permesse" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Simboli per la ricerca" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Da" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "A" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Ricorsivo" # fuzzy -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "Pulisci" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Simboli Estesi" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "corretto" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Firmatario" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organizzazione: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Località: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Fingerprint: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Stato della firma: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "Certificato SSL per %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3397,53 +3611,53 @@ msgstr "" "Il certificato per %s è sconosciuto.\n" "Accettarlo comunque?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stato della firma: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Visualizza certificato" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Certificato SSL sconosciuto" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "_Accetta e salva" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancella connessione" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Nuovo certificato:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificato conosciuto:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Il certificato per %s è cambiato. Accettarlo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Visualizza certificati" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Certificato SSL cambiato" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun Oggetto)" @@ -3496,11 +3710,11 @@ msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Nuova connessione in corso...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Connessione insicura" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3515,7 +3729,7 @@ msgstr "" "Continuare la connessione, nonostante la comunicazione non sia in alcun modo " "resa sicura?" -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinua la connessione" @@ -3547,73 +3761,73 @@ msgstr "Connessione al server IMAP4 %s in corso.\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Aggiunta dei messaggi in corso." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Copia dei messaggi in corso." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la mailbox: LIST fallita\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la mailbox\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "Il nuovo nome della cartella non deve contenere il separatore di path del " "namespace" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la mailbox %s in %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la mailbox\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST fallita\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Prelievo del messaggio in corso." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-8 in UTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %d\n" @@ -3780,8 +3994,7 @@ msgstr "Selezionare il file LDIF da importare." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -3914,12 +4127,7 @@ msgstr "Connessione fallita" msgid "Auth failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Lockato" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -3958,7 +4166,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." @@ -3988,7 +4196,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Uscita" @@ -4043,8 +4251,7 @@ msgstr "Errore del socket." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Errore del socket durante la connessione a %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione interrotta dall'host remoto" @@ -4066,11 +4273,11 @@ msgstr "" "La mailbox è lockata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4079,7 +4286,7 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Sessione terminata in time out" @@ -4097,7 +4304,7 @@ msgstr "Incorporazione cancellata\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Attualmente in modalità offline. Cambiare per %d minuti?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Allarme offline" @@ -4105,11 +4312,11 @@ msgstr "Allarme offline" msgid "On_ly once" msgstr "Solo _una volta" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Nickname" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4118,7 +4325,7 @@ msgstr "" "Il file '%s' esiste già.\n" "Impossibile creare la cartella." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4127,40 +4334,40 @@ msgstr "" "E' stata trovata la configurazione di Sylpheed-Claws %s.\n" "Migrare questa configurazione?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 o precedente" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 o precedente" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Copia della configurazione in corso." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrazione fallita!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4170,23 +4377,23 @@ msgstr "" " apre una finestra di composizione con uno\n" " specifico file allegato" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive riceve nuovi messaggi" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all riceve nuovi messaggi da tutti gli account" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send spedisce tutti i messaggi in coda" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale di messaggi" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4194,841 +4401,845 @@ msgstr "" " --status-full [cartella]...\n" " mostra lo stato di ogni cartella" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online passa alla modalità online" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline passa alla modalità offline" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send spedisce tutti i messaggi in coda" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modalità di debug" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir stampa la directory di configurazione" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Elaborazione (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "cartella principale" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Uscire davvero?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Attualmente c'è un messaggio in composizione." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "_Salva nelle Bozze" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_Scartare" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "No_n uscire" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non inviati in coda. Uscire ugualmente?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" "Si sono verificati alcuni errori durante la spedizione dei messaggi in coda." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_File/_Aggiungi mailbox" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_File/_Aggiungi mailbox/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_File/Cambia l'ordine delle cartelle" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa da file mbox..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta verso file mbox..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta la selezione verso file mbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_File/S_vuota tutte le cartelle del cestino" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/_Salva come..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/S_tampa..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora o_ffline" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_File/Sincronizza cartelle" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/_Seleziona discussione" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio corrente..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Modifica/C_erca nella cartella..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Modifica/_Ricerca rapida" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Albero delle cartelle" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra degli strumenti" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/_Icone" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra strumenti/_Nessuno" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di _stato" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartelle separato" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista _messaggio separata" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _numero" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dimen_sione" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _destinatario" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _colore etichetta" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _contrassegno" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _stato" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _allegato" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per score" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _lock" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Non _ordinare" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Visualizza/_Ordina/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Visualizza/_Ordina/Discendente" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/_Visualizza discussione" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/Esp_andi tutte le discussioni" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Compatta tutte le discussioni" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Visualizza/_Nascondi messaggi letti" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Visualizza/Imposta v_oci visualizzate" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/_Visualizza/Imposta v_oci visualizzate/nella lista _Cartelle..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_Visualizza/Imposta v_oci visualizzate/nella lista _Messaggi..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _precedente" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _successivo" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio p_recedente non letto" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio s_uccessivo non letto" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo _precedente" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo _successivo" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio pr_ecedente marcato" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio su_ccessivo marcato" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Mesaggio pre_cedente etichettato" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Mesaggio success_ivo etichettato" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/_Altra cartella..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/_Codifica" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/_Automatica" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Europa Occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Europa Occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/_Baltico (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cirillico (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cirillico (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Giapponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Giapponese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/_Codifica/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Visualizza/Decodifica/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Visualizza/Decodifica" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Automatica" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Visualizza/Decodifica/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri in una nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/So_rgente del messaggio" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Visualizza/Mostra tutte le intestazioni" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/_Aggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/R_icevi" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/R_icevi/Ricevi dall'account _corrente" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/R_icevi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/R_icevi/Cancella la ri_cezione" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/R_icevi/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia i messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/M_essaggio/Componi nuovo ar_ticolo" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra e rispondi a" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Messaggio/In_oltra come allegato" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/M_essaggio/Redirigi" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/_Sposta..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/M_essaggio/_Sposta nel cestino" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/M_essaggio/_Elimina..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/M_essaggio/Elimina un messaggio ne_ws" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegn_a" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/To_gli contrassegno" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna come _letto" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/Contrassegn_a/Contrassegna tutti come lett_i" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimo_difica" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/St_rumenti/_Rubrica..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/St_rumenti/Aggiungi mi_ttente alla rubrica" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/St_rumenti/_Raccogli indirizzi" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/St_rumenti/_Raccogli indirizzi/dalla _Cartella..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/St_rumenti/_Raccogli indirizzi/dai _Messaggi..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/St_rumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/St_rumenti/_Filtra i messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/dal _mittente" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/dal _destinatario" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/St_rumenti/Crea _filtro/dall'_oggetto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dal _mittente" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dal _destinatario" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dall'_oggetto" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/St_rumenti/_Verifica nuovi messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Sommario/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/St_rumenti/Elimina messaggi _duplicati/Nelle cartelle selezionate" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/St_rumenti/Elimina messaggi _duplicati/In tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/St_rumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/St_rumenti/Certi_ficati SSL..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/St_rumenti/Visualizza i _log..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cambia _account attivo" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per account attivo..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica gli account... " -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Configurazione/P_re-elaborazione..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Configurazione/P_ost-elaborazione..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Configurazione/Gestione _Filtri..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Configurazione/_Modelli..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/A_zioni..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Configurazione/_Plugin..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Aiuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/_Aiuto/_FAQ" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/_Aiuto/FAQ _In linea creata dagli utenti" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Aiuto/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Modalità online. Cliccare per lavorare offline" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Modalità offline. Cliccare per lavorare online" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Selezione account" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Cancellare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiungi mailbox" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5038,16 +5249,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una mailbox esistente, sarà\n" "analizzata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "La mailbox '%s' esiste già." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5057,55 +5268,55 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure che non si abbiano i permessi " "di scrittura." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Vista Cartella" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Uscire da Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronizzazione cartelle" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Sincronizzare ora le cartelle?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione i messaggi duplicati..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Eliminato %d messaggio duplicato in %d cartelle.\n" msgstr[1] "Eliminati %d messaggi duplicati in %d cartelle.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Regole filtro da applicare prima dei filtri di cartella" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Regole filtro da applicare dopo i filtri di cartella" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configurazione filtri" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" @@ -5145,47 +5356,47 @@ msgstr "Ricerca terminata" msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Visualizza/Mostra tutte le intesta_zioni" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi nuovo me_ssaggio" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Redire_ziona" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/_Automaticamente" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dal _mittente" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dal _destinatario" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/St_rumenti/Crea re_gola filtro/dall'_oggetto" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5200,15 +5411,15 @@ msgstr "" "Percorso di ritorno (Return Path): %s\n" "Si raccomanda di non spedire la ricevuta di ritorno." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Invio" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_Non Spedire" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5220,34 +5431,34 @@ msgstr "" "indirizzato ufficialmente a te.\n" "Si consiglia di non inviare la ricevuta di ritorno." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Salva come" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivo" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Questo messaggio richiede una ricevuta di ritorno" -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Spedisci la ricevuta" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5255,7 +5466,7 @@ msgstr "" "Questo messaggio è stato parzialmente ricevuto,\n" "ed è stato cancellato dal server." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5264,15 +5475,15 @@ msgstr "" "Questo messaggio è stato ricevuto parzialmente;\n" "è %s." -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Contrassegna per il download" -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Contrassegna per l'eliminazione" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5281,12 +5492,12 @@ msgstr "" "Questo messaggio è stato ricevuto parzialmente;\n" "è %s e verrà scaricato." -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Togli contrassegno" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5295,11 +5506,11 @@ msgstr "" "Questo messaggio è stato parzialmente ricevuto;\n" "è %s e verrà cancellato." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Notifica ricevuta di ritorno" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5309,19 +5520,15 @@ msgstr "" "Selezionare quale degli account utilizzare per spedire la ricevuta di " "ritorno:" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_Spedisci notifica" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+_Annulla" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5330,7 +5537,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per la stampa:\n" "('%s' verrà sostituito col nome del file)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5339,17 +5546,18 @@ msgstr "" "Riga di comando per la stampa non valida:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Impossibile stampare: il messaggio non contiene testo." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Rimuovi la _mailbox" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5377,7 +5585,7 @@ msgstr "/Apri _con..." msgid "/_Display as text" msgstr "/_Mostra come testo" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Salva come..." @@ -5389,54 +5597,58 @@ msgstr "/Salva _tutto..." msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Controlla firma" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Visualizza tutte le informazioni" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Controlla nuovamente" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Cliccare l'icona o premere 'C' per controllare" -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Controllo della firma..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Torna alla mail" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto." -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Sovrascrivere il file esistente '%s'?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Selezionare la cartella " -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' non è una directory" -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Apri con" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5542,12 +5754,13 @@ msgstr "Elimina la sottoscrizione al newsgroup" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: controllo del messaggio in corso..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5555,9 +5768,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Questo plugin utilizza Clam Antivirus per controllare tutti gli allegati che " "vengono scaricati da un account di tipo POP, IMAP o locale.\n" @@ -5574,60 +5784,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "Abilita la scansione dei virus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Controlla il contenuto degli archivi" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Massima dimensione degli allegati" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Salva i messaggi infettati" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Cartella di destinazione" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Lasciare vuoto per utilizzare la cartella cestino di default" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Questo plugin fornisce una pagina di Preferenze per il plugin Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"La pagina sarà situata nella finestra Preferenze, sezione Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"Con questo plugin, è possibile abilitare la scansione, abilitare la " -"scansione del contenuto degli archivi, impostare la massima dimensione degli " -"allegati da controllare (se la dimensione è maggiore, non verrà " -"controllato), decidere se i messaggi infettati saranno ricevuti (default: " -"Sì) e selezionare la cartella dove salvare i messaggi infettati.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demo" @@ -5644,27 +5832,27 @@ msgstr "" "\n" "Non è realmente utile" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Browser Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Non aprire i collegamenti remoti nelle mail" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Equivalente all'opzione di dillo '--local'" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Si possono rendere disponibili i collegamenti rigenerando la pagina" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Modalità finestra intera (nasconde i controlli)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Equivalente all'opzione di Dillo '--fullwindow'" @@ -5677,27 +5865,15 @@ msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" "Questo plugin visualizza i messaggi HTML utilizzando il browser web Dillo." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "Visualizzatore MathML" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Questo plugin utilizza GtkMathView per renderizzare allegati MathML (Content-" -"Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[nessun user id]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" +"Questo plugin gestisce mail firmate e/o cifrate con PGP/MIME. E' possibile " +"decifrare mail, verificare firme o firmare e cifrare messaggi.\n" +"\n" +"Il plugin utilizza la libreria GPGME come wrapper per GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" @@ -5953,12 +6154,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtraggio in corso..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5967,9 +6169,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Questo plugin controlla tutti i messaggi ricevuti da un account POP, IMAP o " "locale, e verifica se sono messaggi di SPAM utilizzando un server " @@ -5982,47 +6181,60 @@ msgstr "" "spostamento dei messaggi. Si consiglia di caricare anche una GUI come " "plugin, o si dovrà configurare manualmente il plugin.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Hostname o indirizzo IP del server spamd" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Porta del server spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Hostname o indirizzo IP del server spamd" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Percorso del socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Dimensione massima" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Dimensione massima di un messaggio da controllare" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -6030,109 +6242,54 @@ msgstr "" "Tempo concesso per controllare. Se il controllo prende più tempo, esso verrà " "terminato, ed il messaggio verrà considerato come se non fosse spam." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Salva lo spam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Salva le mail identificate come spam in una cartella" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Dimensione massima di un messaggio da controllare" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "Destinazione" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Cartella che verrà utilizzata per salvare lo spam. Lasciare vuoto per " -"utilizzare il Cestino" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Dimensione massima" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Questo plugin fornisce una finestra di configurazione per il plugin " -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Le opzioni saranno disponibili nella finestra Preferenze nella " -"posizionePlugin/SpamAssassin.\n" -"\n" -"Con questo plugin è possibile abilitare il filtraggio, cambiare il server " -"SpamAssassin specificando host e porta, impostare la dimensione massima del " -"messaggio da controllare, (se il messaggio è più grande non sarà " -"controllato), configurare se la mail spam può essere scaricata (default: Sì) " -"e selezionare la cartella dove saranno salvati i messaggi spam.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_Ricevi" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "Ricevi" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Ricevi _tutti" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_Componi" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/R_ubrica" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/Lavora o_ffline" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_Esci da Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nuovi: %d, Non letti: %d, Totali: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/Lavora o_ffline" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Icona di sistema" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6147,10 +6304,22 @@ msgstr "" "lettera. Un tooltip mostra il numero di messaggi nuovi, non letti ed il " "numero totale di messaggi" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizzazione" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"Gruppo dei traduttori\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nel saluto non è stata trovata la necessaria data/ora APOP\n" @@ -6198,231 +6367,242 @@ msgstr "errore durante la sessione POP3\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "comando TOP non supportato\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Opzioni per il nuovo account" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Ricezione" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Composizione" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Nome dell'account" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informazioni server" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "File mbox locale" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Nessuno (solo SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentica quando connetti" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Mailbox locale" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (invio)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Usa comando di invio mail invece che un server SMTP" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "Comando per spedire mail" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Nome utente" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Utilizza autenticazione sicura (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localhost" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Cancella i messaggi dal server dopo la ricezione" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Elimina dopo" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 giorni: elimina immeditamente)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Preleva tutti i messaggi sul server" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Dimensione massima di ricezione" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Cartella `In arrivo' standard" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " Seleziona... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(I messaggi non filtrati verrano memorizzati in questa cartella)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Utilizza autenticazione sicura (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Cancella i messaggi dal server dopo la ricezione" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Elimina dopo" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 giorni: elimina immeditamente)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "giorni" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Preleva tutti i messaggi sul server" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Dimensione massima di ricezione" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "illimitati se è specificato 0" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di Autenticazione" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatica" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "Directory del server IMAP (normalmente vuota)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Directory del server IMAP:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Ricevi tutti' verifica le nuove mail di questo account" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Aggiungi data" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera identificativo del messaggio (Message-Id)" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr "Modifica..." -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6430,205 +6610,202 @@ msgstr "" "Se si lasciano vuoti questi campi, verranno utilizzatigli stessi ID utente e " "password usati per la ricezione." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Timeout autenticazione POP: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Inserisci automaticamente la firma" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Separatore firma" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Output comando" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistema di privacy di default" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra automaticamente messaggio" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "Crifra automaticamente messaggio in risposta ad un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma automaticamente" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Salva i messaggi cifrati spediti come testo in chiaro" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non utilizzare SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizza SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizza il comando STARTTLS per avviare la sessione SSL" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizza SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utilizza SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Spedizione (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Non usare SSL (ma, se necessario usa STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizza SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non-bloccante" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Disabilitare se si hanno problemi di connessione SSL)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificare la porta SMTP" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificare la porta POP3" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificare la porta IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificare la porta NNTP" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificare il nome di dominio" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Usa comando per comunicare col server" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Segna i messaggi in cross-posting come letti e con colore:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_Sfoglia" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Salva i messaggi inviati in" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Salva i messaggi in coda in" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Salva le bozze in" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Salva i messaggi cancellati in" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome account non specificato." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "L'indirizzo di posta non è impostato." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Il server SMTP non è impostato." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Il nome utente non è impostato." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Il server POP3 non è impostato." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Il server IMAP4 non è impostato." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Il server NNTP non è impostato." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "il nome del file della mailbox locale non è specificato." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "Il comando di spedizione mail non è specificato." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Selezionare il file contenente la firma" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Non supportato (%s)" @@ -6650,7 +6827,8 @@ msgid " Replace " msgstr " Rimpiazza " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Help sulla sintassi " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6698,13 +6876,13 @@ msgstr "Procedere con l'eliminazione di quest'azione?" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Elemento non memorizzato" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Elemento non salvato. Chiudere ugualmente?" @@ -6798,52 +6976,66 @@ msgstr "Descrizione dei simboli" msgid "Current actions" msgstr "Azione corrente" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Selezione automatica account" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "per la risposta" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "per inoltrare" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "per modificare nuovamente" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Il bottone 'Rispondi' risponde alla mailing list" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Esegui automaticamente l'editor esterno" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Inoltra come allegato" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Mantieni il campo 'From' originale quando inoltri" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Salva automaticamente nella cartella delle bozze ogni " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caratteri" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Livello di undo" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Scrittura" @@ -6877,7 +7069,6 @@ msgstr "Intestazioni personalizzate correnti" msgid "Displayed header configuration" msgstr "Mostra le impostazioni dell'intestazione" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Nome intestazione" @@ -6923,8 +7114,8 @@ msgstr "Visualizzatore Immagini" msgid "Audio player" msgstr "Riproduttore di suoni" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Vista messaggi" @@ -6969,7 +7160,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "Redireziona" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Esegui" @@ -7009,18 +7200,21 @@ msgstr "Destinazione" msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Seleziona ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Info ..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Rimpiazza " @@ -7044,27 +7238,21 @@ msgstr "Score non è impostato." msgid "No action was defined." msgstr "Nessun'azione definita." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Data" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Newsgroup" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -7099,17 +7287,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "Condizione:" #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Definisci ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Azione:" -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Nuovo)" @@ -7141,7 +7328,37 @@ msgstr "Eliminare questa regola?" msgid "Rule" msgstr "Regola" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Configurazione delle colonne della lista messaggi" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. E' possibile\n" +"modificare l'ordine usando i bottoni Su / Giù, o trascinando le voci." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Colonne nascoste" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Voci visualizzate" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Usa come default " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7150,32 +7367,26 @@ msgstr "" "Applica alle\n" "sottocartelle" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Espressione regolare per semplificare l'oggetto:" -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Permessi cartella: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Colore cartella: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Processa all'avvio" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Controlla se c'è posta" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronizza per utilizzo offline" @@ -7190,35 +7401,31 @@ msgstr "" "Salva una copia dei messaggi in uscita in questa cartella invece che in `In " "Uscita'" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Destinatario predefinito: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "Destinatario predefinito per le risposte: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Account predefinito: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Dizionario predefinito: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Selezione colore per la cartella" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Impostazioni per la cartella %s" @@ -7231,7 +7438,7 @@ msgstr "Liste cartella e messaggi" msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -7243,23 +7450,29 @@ msgstr "Font" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Visualizza automaticamente le immagini allegate" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Ridimensiona automaticamente le immagini allegate\n" "(Cliccare sulle immagini abilita il ridimensionamento)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Ridimensiona automaticamente le immagini allegate\n" +"(Cliccare sulle immagini abilita il ridimensionamento)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "Mostra immagini \"inline\"" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizzatore immagini" @@ -7391,11 +7604,15 @@ msgstr "no" msgid "Condition configuration" msgstr "Configurazione condizione" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Tipo corrispondente" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Predicato" @@ -7404,7 +7621,6 @@ msgstr "Predicato" msgid "Use regexp" msgstr "Usa espressione regolare" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Operazione booleana" @@ -7445,59 +7661,51 @@ msgstr "Tipo di corrispondenza: 'Test'" msgid "Current condition rules" msgstr "Condizione corrente" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Mostra caratteri alfanumerici a più byte come\n" -"caratteri ASCII (solo Giapponese)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggi" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "Mostra l'immagine X-Face nella vista messaggio" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Mostra intestazione abbreviata nella vista messaggio" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Visualizza i messaggi HTML come testo" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Spazio tra le linee" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Scorrimento" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Mezza pagina" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Scorrimento uniforme" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "Passo" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mostra le descrizioni degli allegati (piuttosto che i nomi)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Spazio tra le linee" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Scorrimento" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Mezza pagina" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Scorrimento uniforme" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Passo" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Opzioni testo" @@ -7565,7 +7773,6 @@ msgstr "Colori" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "Dimensione Log" @@ -7578,40 +7785,38 @@ msgstr "Blocca la dimensione del log" msgid "Log window length" msgstr "Lunghezza della finestra di log" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 per fermare il monitoraggio nella finestra del log" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "All'uscita" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Chiedi conferma per uscire" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Svuota cestino all'uscita" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Chiedi prima di svuotare" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Timeout I/O del socket:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Rispondi con citazione predefinita" @@ -7624,16 +7829,15 @@ msgstr "Formato della risposta" msgid "Quotation mark" msgstr "Simbolo di citazione" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Formato inoltro" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Descrizione dei simboli " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Caratteri per la citazione" @@ -7646,63 +7850,67 @@ msgstr "Utilizza questi caratteri come marcatori di citazione: " msgid "Quoting" msgstr "Quoting" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Programmi esterni" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Controllo automatico nuova posta" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "ogni" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Aggiorna tutte le cartelle locali dopo l'incorporazione" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Mostra la finestra di ricezione" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Solo su ricezione manuale" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Chiudi la finestra di riepilogo ricezione quando finisci" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Esegui il comando quando arriva una nuova mail" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "dopo la verifica automatica" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "dopo la verifica manuale" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7711,15 +7919,15 @@ msgstr "" "Comando da eseguire:\n" "(utilizzare %d come numero di nuove mail)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Gestione della posta" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella `In uscita'" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Conferma prima di inviare messaggi in coda" @@ -7727,11 +7935,11 @@ msgstr "Conferma prima di inviare messaggi in coda" msgid "Show send dialog" msgstr "Mostra la finestra di spedizione" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codifica usata in uscita" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7739,119 +7947,119 @@ msgstr "" "Se è selezionato 'Automatico', sarà utilizzata la codifica ottimale per il " "locale corrente" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatico (Raccomandato)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greco (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Ebreo (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirillico (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirillico (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirillico (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Giapponese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Cinese semplificato (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Cinese semplificato (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Cinese tradizionale (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandese (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandese (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codifica trasmissione" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7867,144 +8075,145 @@ msgstr "Seleziona la posizione del dizionario" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Selezione colore per la parola sbagliata" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Abilita controllo ortografico" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Abilita dizionario alternativo" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Scambio velocizzato con l'ultimo dizionario utilizzato" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Percorso dizionari:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Dizionario predefinito:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Modo suggerimento predefinito:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Colore delle parole sbagliate:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Nero per utilizzare la sottolineatura)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Controllo ortografico" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "il nome completo del giorno della settimana" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "il nome abbreviato del mese" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "il nome completo del mese" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "data e ora preferite per la località corrente" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "Numero del secolo (anno/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "giorno del mese come numero" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "orario come numero decimale usando un orologio con 24 ore" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "orario come numero decimale usando un orologio con 12 ore" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "il giorno dell'anno come numero" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "il mese come numero" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "il minuto come numero" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "i secondi come numero" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "il giorno della settimana come numero" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la data preferita per la località corrente" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "le ultime due cifre dell'anno" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'anno come numero" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "La zona orario o il nome o l'abbreviazione" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Formato della Data" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Specificare" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Schema dei tasti" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Selezionare predefiniti:" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vecchia versione di Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -8020,103 +8229,98 @@ msgstr "Traduci le intestazioni (come 'Da:', 'Oggetto:')" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abbrevia i newsgroup più lunghi di" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "lettere" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "Mostra il mittente utilizzando la rubrica" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Incolonna utilizzando l'oggetto in aggiunta alle intestazioni standard" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Imposta voci visualizzate" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " Lista cartelle... " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " Lista messaggi... " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Apri sempre i messaggi quando vengono selezionati" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" -"Segna il messaggio come letto solo quando viene aperto in una nuova finestra" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Vai a `In entrata' dopo la ricezione di nuova posta" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "" "I messaggi verranno segnati fino all'esecuzione se quest'opzione è " "disattivata" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "Conferma proma di segnare tutti i messaggi in una cartella come letti" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Apri sempre i messaggi quando vengono selezionati" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "" +"Segna il messaggio come letto solo quando viene aperto in una nuova finestra" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "Entrando in una cartella" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Non fare nulla" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Seleziona il primo messaggio non letto (o nuovo)" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Seleziona il primo messaggio nuovo (o non letto)" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Mostra la finestra di dialogo \"nessun messaggio non letto (o nuovo)\"" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Assumi 'Sì'" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "Assumi 'No'" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Configura lo schema dei tasti... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Vista Sommario" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -8133,77 +8337,71 @@ msgstr "" "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. E' possibile\n" "modificare l'ordine usando i bottoni Su / Giù, o trascinando le voci." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Colonne nascoste" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Voci visualizzate" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Usa come default " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Nome modello" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Configurazione modello" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Errore nel formato modello." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Il nome intestazione non è impostato." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Elimina il modello" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Eliminare questo modello?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Modelli correnti" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema interno di default" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Solo root può rimuovere i temi di sistema" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Rimuovere tema di sistema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Elimina il tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Eliminare questo tema?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8212,24 +8410,24 @@ msgstr "" "Problemi nell'apertura di %s\n" "durante la rimozione del tema." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Rimozione della directory dei temi fallita." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Tema eliminato con successo" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Selezionare la cartella del tema" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Installare il tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8237,11 +8435,11 @@ msgstr "" "Questa non sembra una cartella di temi.\n" "Installare comunque?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Installare il tema per tutti gli utenti?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8249,19 +8447,19 @@ msgstr "" "Un tema con lo stesso nome è\n" "già installato in questa posizione" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Impossibile creare la directory di destinazione" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Tema installato con successo" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Errore durante l'installazione del tema" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8270,74 +8468,74 @@ msgstr "" "Errore nell'apertura del file %s\n" "durante l'installazione del tema." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d temi disponibili (%d utente, %d sistema, 1 interno)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Il Team di Sylpheed-Claws" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Il tema interno ha %d icone" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Nessuna info disponibile per questo tema" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Errore: impossibile controllare lo stato del tema" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d file (%d icone), dimensione: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Seleziona" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Installa nuovo..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Ancora..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Autore: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Stato:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Usa questo" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -8373,69 +8571,63 @@ msgstr "Testo della toolbar" msgid "Available toolbar icons" msgstr "Icone di toolbar disponibili" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Esecuzione evento al click" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Predefinito " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Voci di toolbar visualizzate" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Personalizzazione Toolbar" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Finestra principale" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Finestra messaggio" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Finestra di composizione" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Testo icona" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Eventi mappati" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "A capo durante la scrittura" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "A capo prima di inviare" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "A capo nella citazione" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Formatta (a capo) testo incollato" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Nei messaggi, vai a capo dopo" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "A capo nel messaggio" @@ -8447,6 +8639,10 @@ msgstr "Firma non trovata" msgid "No information available" msgstr "Nessuna informazione disponibile" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per spedire l'articolo." @@ -8465,47 +8661,38 @@ msgstr "Errore durante l'invio del messaggio a %s." msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Personalizza il formato della data (vedi man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Nome completo del mittente" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Nome del mittente" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Cognome del mittente" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Iniziali del mittente" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Corpo messaggio" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Corpo messaggio citato" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Corpo messaggio senza firma" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Corpo messaggio citato senza firma" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Posizione del cursore" @@ -8550,92 +8737,92 @@ msgstr "Inserisci file" msgid "Insert program output" msgstr "Inserisci output del programma" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Invio del messaggio utilizzando il comando: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Fare POP prima dell'SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP prima dell'SMTP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connessione al server SMTP: %s..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Mail inviata con successo." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Invio di HELO in corso..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticazione in corso..." -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Invio del messaggio in corso..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Invio di EHLO in corso..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Invio di MAIL FROM in corso..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Invio in corso" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Invio di RCPT TO in corso..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Invio di DATA in corso..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Uscita..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d bytes)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Invio del messaggio" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Errore durante l'invio del messaggio." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8668,15 +8855,15 @@ msgstr "Sorgente del messaggio" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sorgente" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Certificati SSL salvati" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Cancella certificato" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Eliminare questo certificato?" @@ -8708,355 +8895,356 @@ msgstr "Raggiunto l'inizio della lista; continuare dalla fine?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Raggiunta la fine della lista; continuare dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ris_pondi a" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ris_pondi a/_tutti" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ris_pondi a/_mittente" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ris_pondi a/mailing _list" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Inoltra come allegato" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Re_direziona" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Sposta..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copia..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/Sposta nel _cestino" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/_Elimina..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/Contrasseg_na" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Contrasseg_na/Contrasseg_na" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Contrasseg_na/Togli con_trassegno" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Contrasseg_na/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Contrasseg_na/Contrassegna come n_on letto" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Contrasseg_na/Contrassegna come _letto" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/Contrasseg_na/Contrassegna t_utti come letti" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/Contrasseg_na/Ignora discussione" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/Contrasseg_na/Segui discussione" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/Contrasseg_na/Blocca" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/Contrasseg_na/Sblocca" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Colore etic_hetta" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Aggiungi mittente alla _rubrica" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crea _filtro" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crea _filtro/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crea _filtro/dal _mittente" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crea _filtro/dal _destinatario" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crea _filtro/dall'_oggetto" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Crea re_gola filtro" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Crea re_gola filtro/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Crea re_gola filtro/dal _mittente" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Crea re_gola filtro/dal _destinatario" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Crea re_gola filtro/dall'_oggetto" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Visualizza/So_rgente" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visualizza/Tutte _le intestazioni" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/S_tampa..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Mostra/nascondi la barra di ricerca rapida" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Elaborarle?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analisi della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Nessun altro messaggio non letto" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Cercare dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Errore interno: valore inaspettato per prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Nessun messaggio non letto." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passare alla cartella " "seguente?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Nessun altro nuovo messaggio" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nessun nuovo messaggio trovato. Cercare dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Nessun nuovo messaggio." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nessun nuovo messaggio trovato. Esaminare la cartella successiva?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Nessun altro messaggio contrassegnato" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio contrassegnato. Cercare dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Nessun messaggio contrassegnato." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio contrassegnato. Cercare dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nessun altro messaggio etichettato" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Cercare dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Nessun messaggio etichettato." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Cercare dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppa messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato/i" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato/i" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato/i" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " voce selezionata" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totali (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Creazione del sommario dai messaggi..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Nessun destinatario)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Non sei l'autore dell'articolo.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimino il/i messaggio/i" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Eliminare i messaggi selezionati?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Aggiungere o sovrascrivere" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Aggiungere o sovrascrivere il file esistente?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "_Aggiungi" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sovrascrivi" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione delle discussioni..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Separazione delle discussioni..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtro..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Configurazione regole filtro" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9065,18 +9253,10 @@ msgstr "" "Errore nell'espressione regolare:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Esporta verso file mbox" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/_Apri con Web Browser" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/_Copia collegamento" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/Componi _nuovo messaggio" @@ -9144,7 +9324,7 @@ msgstr " \n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " \n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9157,103 +9337,103 @@ msgstr "" "\n" "Aprirlo comunque?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento per URL fasulli" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Preleva la posta di tutti gli account" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Preleva la posta dell'account attivo" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Invia i messaggi in coda" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Componi Email" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Componi messaggio news" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Rispondi al messaggio" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Rispondi al mittente" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Rispondi a tutti" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Rispondi alla mailing-list" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "Cestina il messaggio" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Vai al precedente messaggio non letto" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Vai al successivo messaggio non letto" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Metti in coda e invia più tardi" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella delle bozze" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Inserisci file" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Allega file" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisci firma" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con un editor esterno" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "A capo tutte le linee lunghe del paragrafo" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "A capo tutte le linee lunghe" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Controlla l'ortografia" @@ -9333,29 +9513,33 @@ msgstr "Inserisci" msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Preleva la posta di tutti gli account" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Attualmente in modalità offline. Cambiare modalità?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Invia i messaggi in coda" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Inviare i messaggi in coda?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Benvenuti in Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "Il Team di Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9370,7 +9554,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9438,67 +9622,98 @@ msgstr "" "all'indirizzo <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "Nome:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Seleziona un file." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "Indirizzo email:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Scegliere la chiave per il vostro indirizzo email" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "Utilizza SSL per la connessione SMTP" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Organizzazione:" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Nome mailbox:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "Indirizzo server SMTP:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "Indirizzo server:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Mailbox locale:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo server:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Sostituisci \"%s\" con: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Directory del server IMAP:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "Utilizza SSL per la connessione SMTP" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "Utilizza SSL per la ricezione" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Wizard di Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9512,35 +9727,37 @@ msgstr "" "opzioni riguardanti gli account e-mail, per poter iniziare ad utilizzare " "Sylpheed-Claws in meno di cinque minuti." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Info personali" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "La cartella non può essere aperta." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Invio" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Ricezione" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Salvataggio su disco delle mail" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Configurazione terminata" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9549,3 +9766,148 @@ msgstr "" "Sylpheed-Claws è pronto.\n" "\n" "Cliccare su 'Salva' per partire." + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/_Ortografia/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Ortografia/_Configurazione controllo ortografico" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Composizione messaggio%s" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Simboli estesi" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/_Aiuto/_FAQ" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Questo plugin fornisce una pagina di Preferenze per il plugin Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "La pagina sarà situata nella finestra Preferenze, sezione Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Con questo plugin, è possibile abilitare la scansione, abilitare la " +#~ "scansione del contenuto degli archivi, impostare la massima dimensione " +#~ "degli allegati da controllare (se la dimensione è maggiore, non verrà " +#~ "controllato), decidere se i messaggi infettati saranno ricevuti (default: " +#~ "Sì) e selezionare la cartella dove salvare i messaggi infettati.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "Visualizzatore MathML" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Questo plugin utilizza GtkMathView per renderizzare allegati MathML " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Destinazione" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Cartella che verrà utilizzata per salvare lo spam. Lasciare vuoto per " +#~ "utilizzare il Cestino" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Questo plugin fornisce una finestra di configurazione per il plugin " +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Le opzioni saranno disponibili nella finestra Preferenze nella " +#~ "posizionePlugin/SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Con questo plugin è possibile abilitare il filtraggio, cambiare il server " +#~ "SpamAssassin specificando host e porta, impostare la dimensione massima " +#~ "del messaggio da controllare, (se il messaggio è più grande non sarà " +#~ "controllato), configurare se la mail spam può essere scaricata (default: " +#~ "Sì) e selezionare la cartella dove saranno salvati i messaggi spam.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_Ricevi" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Ricevi _tutti" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Seleziona... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "Directory del server IMAP (normalmente vuota)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra caratteri alfanumerici a più byte come\n" +#~ "caratteri ASCII (solo Giapponese)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Predefinito " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Nome:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Indirizzo email:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Nome mailbox:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "Indirizzo server SMTP:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Indirizzo server:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Mailbox locale:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Tipo server:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Nome utente" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 43381c363..f640d48c2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-17 08:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 06:32+0900\n" "Last-Translator: Rui Hirokawa \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/account.c:309 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -22,138 +22,84 @@ msgstr "" "メッセージ作æˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãŒé–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" "アカウントを編集ã™ã‚‹å‰ã«å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ä½œæˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/account.c:561 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "フォルダ `%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "アカウントã®ç·¨é›†" -#: src/account.c:579 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯ã“ã®é †ç•ªã§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚`å…¨ã¦å–å¾—'ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸\n" "å–得を有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã€`G'カラムã®ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/account.c:599 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:675 -#: src/compose.c:4388 src/compose.c:4558 src/editaddress.c:774 -#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257 -#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:400 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:301 -msgid "Name" -msgstr "åå‰" - -#: src/account.c:600 src/prefs_account.c:1093 -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" - -#: src/account.c:601 src/ssl_manager.c:105 -msgid "Server" -msgstr "サーãƒ" - -#: src/account.c:630 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:722 -#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280 -#: src/prefs_matcher.c:560 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: src/account.c:636 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: src/account.c:642 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr " 削除 " - -#: src/account.c:648 -msgid " Clone " -msgstr " コピー " - -#: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503 -#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr " ↓ " - -#: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497 -#: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr " ↑ " - -#: src/account.c:674 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr " 通常アカウントã«æŒ‡å®š " -#: src/account.c:680 src/action.c:1224 src/addressbook.c:1068 -#: src/addressbook.c:3231 src/addressbook.c:3236 src/addressbook.c:3275 -#: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196 -#: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:262 src/inc.c:715 -#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:224 -msgid "Close" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" - -#: src/account.c:756 -msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned" +#: src/account.c:831 +#, fuzzy +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "リモートフォルダを油宇ã™ã‚‹ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ã‚³ãƒ”ーã¯ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/account.c:762 +#: src/account.c:837 #, c-format -msgid "Cloned %s" -msgstr "%s ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" -#: src/account.c:899 +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "本当ã«ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "å称未設定" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "アカウントã®å‰Šé™¤" -#: src/account.c:900 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "本当ã«ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 +msgid "Name" +msgstr "åå‰" -#: src/account.c:901 src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359 -#: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2289 src/compose.c:3111 -#: src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/compose.c:6056 -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:266 src/imap_gtk.c:313 -#: src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313 -#: src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197 src/mh_gtk.c:170 -#: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310 -#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547 -#: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001 -#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422 -#: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/ssl_manager.c:271 -#: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261 -#: src/summaryview.c:1312 src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 -#: src/summaryview.c:1411 src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461 -#: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:3017 src/textview.c:1940 -#: src/toolbar.c:1868 -msgid "Yes" -msgstr "ã¯ã„" +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" -#: src/account.c:901 src/compose.c:3441 src/compose.c:5737 src/imap_gtk.c:266 -#: src/imap_gtk.c:313 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:206 -#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+ã„ã„ãˆ" +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 +msgid "Server" +msgstr "サーãƒ" -#: src/action.c:345 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "メッセージファイル %d ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/action.c:376 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "メッセージパートをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/action.c:393 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "マルãƒãƒ‘ートメッセージã®ä¸€éƒ¨ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/action.c:506 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -171,7 +117,7 @@ msgstr "" "コマンドを開始ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚パイプãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n" "%s" -#: src/action.c:880 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -182,513 +128,467 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1107 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "完了 %v/%u" + +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 実行中: %s\n" -#: src/action.c:1111 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- 終了: %s\n" -#: src/action.c:1147 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "アクションã®å…¥å‡ºåŠ›" -#: src/action.c:1193 -msgid " Send " -msgstr " é€ä¿¡ " - -#: src/action.c:1213 -msgid "Completed %v/%u" -msgstr "完了 %v/%u" - -#: src/action.c:1223 -msgid "Abort" -msgstr "中断" - -#: src/action.c:1372 -#, c-format +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%h' will be replaced with the argument)\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "以下ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®å¼•æ•°ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:\n" "(`%%h' ã¯å¼•æ•°ã§ç½®æ›ã•ã‚Œã¾ã™)\n" " %s" -#: src/action.c:1377 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "アクションã®hiddenユーザ引数" -#: src/action.c:1381 -#, c-format +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%u' will be replaced with the argument)\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "以下ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®å¼•æ•°ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:\n" "(`%%u' ã¯å¼•æ•°ã§ç½®æ›ã•ã‚Œã¾ã™)\n" " %s" -#: src/action.c:1386 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "アクションã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å¼•æ•°" -#: src/addressadd.c:162 +#: src/addressadd.c:165 msgid "Add to address book" msgstr "アドレス帳ã«è¿½åŠ " -#: src/addressadd.c:194 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:302 -#: src/toolbar.c:434 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:628 -#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "備考" -#: src/addressadd.c:226 +#: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダã®é¸æŠž" -#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:203 -#: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5559 src/editaddress.c:513 -#: src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:344 -#: src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:239 -#: src/export.c:188 src/foldersel.c:199 src/grouplistdialog.c:244 -#: src/gtk/about.c:224 src/gtk/description_window.c:120 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1425 src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/inputdialog.c:202 -#: src/gtk/prefswindow.c:356 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 -#: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:721 -#: src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019 -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:131 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334 -#: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2406 src/prefs_common.c:2505 -#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199 -#: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:313 -#: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/ツール(_T)" -#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2375 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:5560 src/compose.c:6289 src/compose.c:6327 -#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370 -#: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:343 -#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746 -#: src/export.c:189 src/foldersel.c:200 src/grouplistdialog.c:245 -#: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/inputdialog.c:203 -#: src/gtk/prefswindow.c:357 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191 -#: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 -#: src/main.c:721 src/mainwindow.c:2373 src/messageview.c:974 -#: src/mimeview.c:1020 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:135 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:332 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334 -#: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2407 src/prefs_common.c:2506 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200 -#: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:374 src/prefs_summary_column.c:314 -#: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:422 src/prefs_themes.c:471 -#: src/prefs_themes.c:478 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154 -msgid "/_File" -msgstr "/ファイル(_F)" - -#: src/addressbook.c:401 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³(_B)" -#: src/addressbook.c:402 -msgid "/_File/New _vCard" -msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ _vCard" - -#: src/addressbook.c:404 -msgid "/_File/New _JPilot" -msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ _JPilot" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(_F)" #: src/addressbook.c:407 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼(_S)" +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" +msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ _vCard" -#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442 -#: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:449 -#: src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:157 -msgid "/_File/---" -msgstr "/ファイル(_F)/---" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" +msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ _JPilot" -#: src/addressbook.c:410 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/ファイル(_F)/編集(_E)" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "æ–°è¦LDAPサーãƒã‚’追加" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/ツール(_T)/---" -#: src/addressbook.c:413 -msgid "/_File/_Save" -msgstr "/ファイル(_F)/ä¿å­˜(_S)" - -#: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158 -msgid "/_File/_Close" -msgstr "/ファイル(_F)/é–‰ã˜ã‚‹(_C)" - -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457 -#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160 -msgid "/_Edit" -msgstr "/編集(_E)" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" #: src/addressbook.c:416 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/編集(_E)/カット(_u)" +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" +msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:459 -#: src/messageview.c:161 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" +msgstr "/ファイル(_F)/ä¿å­˜(_S)" -#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:547 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/編集(_E)/ペースト(_E)" - -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:544 src/compose.c:627 src/compose.c:633 -#: src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:163 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/編集(_E)/---" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" +msgstr "/ファイル(_F)/é–‰ã˜ã‚‹(_C)" #: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/編集(_E)/アドレスをペースト(_s)" - -#: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address" msgstr "/アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/アドレス(_A)/æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹(_A)" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:423 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/アドレス(_A)/æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—(_G)" - -#: src/addressbook.c:424 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/アドレス(_A)/æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(_F)" - -#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/アドレス(_A)/---" -#: src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/アドレス(_A)" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_アドレス(_A)/削除(_D)" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/アドレス(_A)/æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹(_A)" + +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/アドレス(_A)/æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—(_G)" + +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/アドレス(_A)/宛先(_M)" -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:730 -#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:294 -#: src/messageview.c:315 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/ツール(_T)/---" +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/ツール(_T)" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインãƒãƒ¼ãƒˆ..." -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/ツール(_T)/M_uttファイルをインãƒãƒ¼ãƒˆ..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/ツール(_T)/_Pineファイルをインãƒãƒ¼ãƒˆ..." -#: src/addressbook.c:435 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/ツール(_T)/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/ツール(_T)/_HTMLをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ..." -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/ツール(_T)/LDI_Fをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ..." -#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:762 -#: src/messageview.c:318 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:772 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/ã“ã®ãƒ—ログラムã«ã¤ã„ã¦(_A)" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:403 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/編集(_E)" + +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459 -#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:520 -#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52 -#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:88 src/plugins/trayicon/trayicon.c:91 -#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460 -msgid "/New _Address" -msgstr "/æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹(_A)" - -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 -msgid "/New _Group" -msgstr "/æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—(_G)" - -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(_F)" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "カット(_u)" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/ペースト(_P)" -#: src/addressbook.c:468 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/アドレスをペースト(_s)" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/編集(_E)/å…¨ã¦é¸æŠž(_A)" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹(_A)" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—(_G)" + +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/宛先(_M)" -#: src/addressbook.c:471 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/エントリを見る(_B)" -#: src/addressbook.c:484 src/crash.c:441 src/crash.c:460 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:623 -#: src/prefs_themes.c:655 src/prefs_themes.c:656 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "æˆåŠŸ" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "引数ãŒä¸æ­£ã§ã™ã€‚" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "ファイルãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "ファイルオープンエラー" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "ファイルã®çµ‚端ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "メモリを確ä¿ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "日付ã®æ›¸å¼ãŒä¸æ­£ã§ã™" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "ファイル書ãè¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "辞書オープンエラー" -#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "パスãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "LDAPサーãƒæŽ¥ç¶šã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAPåˆæœŸåŒ–エラー" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "LDAPサーãƒãƒ¼ã¸ã®ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰æ™‚エラー" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "LDAPデータベース検索エラー" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "LDAP処ç†å®Ÿè¡Œæ™‚タイムアウト" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "LDAPサーãƒæ¡ä»¶ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "指定ã—ãŸã‚µãƒ¼ãƒæ¡ä»¶ã«é–¢ã—ã¦LDAPエントリãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/addressbook.c:518 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP検索ã¯è¦æ±‚ã«ã‚ˆã‚Šçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/addressbook.c:519 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "TLS接続開始時ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’発生ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/addressbook.c:676 +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "æˆåŠŸ" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ« アドレス" -#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2037 src/toolbar.c:180 -#: src/toolbar.c:1529 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:797 -msgid "Name:" -msgstr "åå‰:" - -#: src/addressbook.c:829 src/addressbook.c:2358 src/addressbook.c:2372 -#: src/addressbook.c:2387 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 -#: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281 -#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135 -#: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293 -#: src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: src/addressbook.c:835 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" msgstr "検索" -#: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1472 src/compose.c:3217 -#: src/compose.c:4202 src/compose.c:4877 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:176 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1456 src/compose.c:3216 -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:855 src/compose.c:1459 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/addressbook.c:1066 src/addressbook.c:1089 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "アドレスã®å‰Šé™¤" -#: src/addressbook.c:1067 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã¯èª­ã¿è¾¼ã¿ã®ã¿ã‹ã§ã‚ã‚Šã€å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/addressbook.c:1090 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "本当ã«ã“ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359 src/addressbook.c:2387 -#: src/compose.c:2289 src/compose.c:3111 src/compose.c:6056 -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250 -#: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:376 src/inc.c:182 src/inc.c:287 -#: src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197 -#: src/news_gtk.c:310 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547 -#: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001 -#: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422 -#: src/prefs_themes.c:471 src/prefs_themes.c:478 src/summary_search.c:328 -#: src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261 src/summaryview.c:1312 -#: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1411 -#: src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1486 -#: src/summaryview.c:3017 src/textview.c:1941 src/toolbar.c:1868 -msgid "No" -msgstr "ã„ã„ãˆ" - -#: src/addressbook.c:1630 src/addressbook.c:1703 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "ペーストã§ãã¾ã›ã‚“。ペースト先ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã¯èª­ã¿è¾¼ã¿å°‚用ã§ã™ã€‚" -#: src/addressbook.c:1641 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "アドレスグループã«ãƒšãƒ¼ã‚¹ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/addressbook.c:2355 -#, c-format -msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "`%s'ã®ã‚¯ã‚¨ãƒªçµæžœã¨ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹ ?" -#: src/addressbook.c:2367 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "フォルダã¨`%s'ã®å…¨ã¦ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹ ? \n" "フォルダã®ã¿ã‚’削除ã™ã‚‹å ´åˆã€ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¯è¦ªãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/addressbook.c:2373 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "フォルダを削除" + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "フォルダã®ã¿" -#: src/addressbook.c:2374 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "アドレスã¨ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: src/addressbook.c:2386 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "本当㫠`%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/addressbook.c:3181 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’インデックスファイルã«ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/addressbook.c:3185 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’アドレス帳ファイルã«ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/addressbook.c:3195 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "å¤ã„アドレス帳ã®å¤‰æ›ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/addressbook.c:3200 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -696,7 +596,7 @@ msgstr "" "å¤ã„アドレス帳を変æ›ã—ã¾ã—ãŸãŒã€\n" "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/addressbook.c:3213 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -704,7 +604,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸãŒã€\n" "空ã®æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/addressbook.c:3219 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -712,7 +612,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/addressbook.c:3224 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -720,94 +620,91 @@ msgstr "" "アドレス帳を変æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/addressbook.c:3231 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "アドレス帳変æ›ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/addressbook.c:3236 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "アドレス帳変æ›" - -#: src/addressbook.c:3273 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "アドレス帳エラー" -#: src/addressbook.c:3274 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "アドレスインデックスを読ã¿ã“ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/addressbook.c:3632 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "検索実行中..." -#: src/addressbook.c:3703 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "'%s'を検索" -#: src/addressbook.c:3923 src/prefs_common.c:938 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/addressbook.c:3939 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:3955 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "個人" -#: src/addressbook.c:3971 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ« アドレス" -#: src/addressbook.c:3987 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: src/addressbook.c:4003 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326 -#: src/prefs_account.c:2218 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: src/addressbook.c:4019 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4035 src/addressbook.c:4051 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4067 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAPサーãƒ" -#: src/addressbook.c:4083 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAPクエリ" -#: src/addrgather.c:156 +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "アドレス帳ã®åå‰ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/addrgather.c:176 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "検索ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/addrgather.c:183 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "アドレスåŽé›†ä¸­..." -#: src/addrgather.c:221 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "アドレスã®åŽé›†ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "フォルダ/メッセージãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/addrgather.c:293 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -817,173 +714,196 @@ msgstr "" "ã‚‚ã—ãã¯ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¨ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’\n" "é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/addrgather.c:345 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "フォルダ :" -#: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667 -#: src/importldif.c:948 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "アドレス帳 :" -#: src/addrgather.c:366 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "フォルダサイズ :" -#: src/addrgather.c:381 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "指定ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã‚’処ç†" -#: src/addrgather.c:399 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "サブフォルダを読ã¿è¾¼ã‚€" -#: src/addrgather.c:422 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "ヘッダå" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "アドレス数" -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:168 src/messageview.c:544 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:352 src/textview.c:1940 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/addrgather.c:528 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "ヘッダフールド" -#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778 -#: src/importldif.c:1067 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "終了" -#: src/addrgather.c:588 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "メールアドレスをåŽé›† - é¸æŠžã—ãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‹ã‚‰" -#: src/addrgather.c:596 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "メールアドレスをåŽé›† - フォルダã‹ã‚‰" -#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "共有アドレス" -#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5737 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "共有アドレス" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "個人用アドレス" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "注æ„" -#: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3441 src/inc.c:601 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/alertpanel.c:203 +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "ログを見る" -#: src/alertpanel.c:327 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "次回もã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’表示" -#: src/browseldap.c:238 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "ディレクトリエントリを見る" -#: src/browseldap.c:258 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "サーãƒãƒ¼å :" -#: src/browseldap.c:268 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "識別å (dn) :" -#: src/browseldap.c:291 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAPå" -#: src/browseldap.c:293 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "属性値" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "NNTPサーãƒ: %s:%d ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "プロトコルエラー: %s\n" -#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "プロトコルエラー\n" -#: src/common/nntp.c:293 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "ãƒã‚¹ãƒˆä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/common/nntp.c:373 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "コマンドã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—㟠\n" -#: src/common/plugin.c:103 +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "プラグイン用ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªç¢ºä¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/common/smtp.c:170 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +#, fuzzy +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTPèªè¨¼ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/common/smtp.c:493 src/common/smtp.c:543 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "ä¸æ­£ãªSMTPレスãƒãƒ³ã‚¹\n" -#: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:532 src/common/smtp.c:643 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTPセッションã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/common/smtp.c:523 src/pop.c:828 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "èªè¨¼ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/common/smtp.c:577 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "メッセージãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™(最大サイズ㯠%s ã§ã™)\n" -#: src/common/smtp.c:602 src/pop.c:821 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLSセッションを開始ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSLコンテンツ作æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL接続ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "<未èªè¨¼>" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -996,11 +916,11 @@ msgstr "" " 指紋: %s\n" " ç½²åã®çŠ¶æ…‹: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "X509デフォルトパスを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -1009,7 +929,7 @@ msgstr "" "%s ã¯æœªçŸ¥ã®SSL証明書を掲示ã—ã¦ã„ã¾ã™:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1022,12 +942,12 @@ msgstr "" "ã“ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ä¿å­˜ã™ã‚‹ã¾ã§ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã¯ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã§å—ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。\n" "(\"%s\" 設定ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã—ã¦ä¸‹ã•ã„)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1077 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "å—信エラー時ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã—ãªã„" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -1048,348 +968,488 @@ msgstr "" "\n" "ã“ã‚Œã¯ã€ã‚µãƒ¼ãƒã®è¿”ä¿¡ãŒæ—¢çŸ¥ã®ã‚‚ã®ã§ãªã„ã“ã¨ã‚’æ„味ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/common/string_match.c:73 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(æ­£è¦è¡¨ç¾ã§ã‚¯ãƒªã‚¢ã•ã‚ŒãŸä»¶å)" -#: src/common/utils.c:199 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:205 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/追加(_A)..." -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:521 src/folderview.c:241 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." -#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/メッセージ(_M)/é€ä¿¡(_S)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/メッセージ(_M)/後ã§é€ä¿¡(_L)" -#: src/compose.c:531 src/compose.c:535 src/compose.c:538 src/mainwindow.c:657 -#: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282 -#: src/messageview.c:287 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/メッセージ(_M)/ファイルを添付(_A)" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/メッセージ(_M)/ファイルを挿入(_I)" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/メッセージ(_M)/ç½²åを挿入(_g)" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/メッセージ(_M)/ä¿å­˜(_S)" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/メッセージ(_M)/é–‰ã˜ã‚‹(_C)" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編集(_E)/å…ƒã«æˆ»ã™(_U)" -#: src/compose.c:543 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/ã‚„ã‚Šç›´ã—(_R)" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/編集(_E)/---" + +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:548 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/編集(_E)/ペースト(_E)" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/編集(_E)/ペースト(_E)" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用ã¨ã—ã¦ãƒšãƒ¼ã‚¹ãƒˆ(_q)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/編集(_E)/スレッドをé¸æŠž(_t)" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/å…¨ã¦é¸æŠž(_A)" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/編集(_E)/高度(_d)" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/一文字後方ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/一文字å‰æ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/一å˜èªžå¾Œæ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/一å˜èªžå‰æ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/行頭ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/行末ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/å‰ã®è¡Œã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/次ã®è¡Œã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/文字を削除ã—ã¦å¾Œæ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/文字を削除ã—ã¦å‰æ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/å˜èªžã‚’削除ã—ã¦å¾Œæ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/å˜èªžã‚’削除ã—ã¦å‰æ–¹ã¸ç§»å‹•" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/行を削除" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/行全体を削除" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/編集(_E)/高度(d)/行末ã¾ã§å‰Šé™¤" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編集(_E)/ç¾åœ¨ã®ãƒ‘ラグラフを折り返ã™(_W)" -#: src/compose.c:630 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編集(_E)/é•·ã„行を折り返ã™(_l)" -#: src/compose.c:632 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動改行(_o)" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/編集(_E)/外部エディタã§ç·¨é›†(_X)" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/å…¨ã¦ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã¾ãŸã¯é¸æŠžéƒ¨ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_C)" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/スペル間é•ã„ã®å˜èªžã‚’å…¨ã¦å¼·èª¿è¡¨ç¤º(_H)" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/後方ã¸ã‚¹ãƒšãƒ«é–“é•ã„ã®å˜èªžã‚’検索(_b)" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/次ã®ã‚¹ãƒšãƒ«é–“é•ã„ã®å˜èªžã¾ã§å‰é€²(_F)" -#: src/compose.c:646 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/---" - -#: src/compose.c:647 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯è¨­å®š(_S)" - -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/オプション(_O)/プライãƒã‚·ãƒ¼ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ " -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/オプション(_O)/プライãƒã‚·ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ /None" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/オプション(_O)/ç½²å(_g)" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/オプション(_O)/æš—å·åŒ–(_E)" -#: src/compose.c:655 src/compose.c:662 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/オプション(_O)/---" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/オプション(_O)/é‡è¦åº¦(_P)" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/オプション(_O)/é‡è¦åº¦(_P)/最高(_H)" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/オプション(_O)/é‡è¦åº¦(_P)/高(_g)" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/オプション(_O)/é‡è¦åº¦(_P)/通常(_N)" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/オプション(_O)/é‡è¦åº¦(_P)/低(_w)" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/オプション(_O)/é‡è¦åº¦(_P)/最低(_L)" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/オプション(_O)/å—å–り確èªã‚’è¦æ±‚(_R)" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/オプション(_O)/リファレンス削除(_v)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290 -msgid "/_Tools" -msgstr "/ツール(_T)" +#: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" + +#: src/compose.c:662 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/自動(_A)" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" #: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/西欧 (ISO-8859-_15)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ç¹ä½“字中国語 (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ç¹ä½“字中国語 (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/ツール(_T)/ルーラを表示(_r)" -#: src/compose.c:667 src/messageview.c:291 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" -#: src/compose.c:668 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "ツール(_T)/アクション(_n)" -#: src/compose.c:1462 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "返信先:" -#: src/compose.c:1465 src/compose.c:4199 src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "ニュースグループ:" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup-To:" -#: src/compose.c:1787 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "引用符å·ã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚" -#: src/compose.c:1803 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "メッセージ返信/転é€ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "ファイル %s ã¯ç©ºã§ã™ã€‚" -#: src/compose.c:2147 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/compose.c:2181 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:2286 -msgid "Encrypted message" -msgstr "æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" - -#: src/compose.c:2287 -msgid "" -"Cannot re-edit an encrypted message. \n" -"Discard encrypted part?" -msgstr "" -"æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ç·¨é›†ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" -"æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ートを破棄ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: src/compose.c:2941 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [æ›´æ–°]" -#: src/compose.c:2943 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - メッセージã®ä½œæˆ%s" -#: src/compose.c:2946 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "メッセージã®ä½œæˆ%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - メッセージã®ä½œæˆ%s" -#: src/compose.c:2970 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1397,24 +1457,58 @@ msgstr "" "メールをé€ä¿¡ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" "é€ä¿¡ã™ã‚‹å‰ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/compose.c:3101 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "宛先ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - -#: src/compose.c:3109 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935 -#: src/prefs_common.c:928 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "é€ä¿¡" -#: src/compose.c:3110 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "宛先ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "件åãŒç©ºã§ã™ã€‚ãã‚Œã§ã‚‚é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/compose.c:3135 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/compose.c:3148 src/compose.c:3177 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1423,72 +1517,91 @@ msgstr "" "å†å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®\"é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡\"を使用ã—ã¦ä¸‹" "ã•ã„。" -#: src/compose.c:3437 -#, c-format +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "メッセージã®æ–‡å­—コードセットを\n" "%sã‹ã‚‰%sã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" "本当ã«é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/compose.c:3617 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«é€ä¿¡ç”¨ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“!" -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹æŠ•ç¨¿ç”¨ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“!" -#: src/compose.c:4282 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:4386 src/compose.c:4556 src/compose.c:5498 -msgid "MIME type" +#: src/compose.c:5121 +#, fuzzy +msgid "Mime type" msgstr "MIME タイプ" -#: src/compose.c:4387 src/compose.c:4557 src/mimeview.c:197 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:299 src/prefs_summary_column.c:73 -#: src/summaryview.c:457 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4451 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "メッセージä¿å­˜å…ˆ " -#: src/compose.c:4471 src/prefs_filtering_action.c:420 -msgid "Select ..." -msgstr "é¸æŠž ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "茶" -#: src/compose.c:4608 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME タイプ" + +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "ヘッダ" -#: src/compose.c:4610 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: src/compose.c:4612 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "ãã®ä»–" -#: src/compose.c:4627 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:183 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "件å:" -#: src/compose.c:4828 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:283 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/prefs_account.c:581 -#: src/summaryview.c:4116 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "ãªã—" -#: src/compose.c:4837 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1497,31 +1610,38 @@ msgstr "" "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«ã‚’開始ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" "%s" -#: src/compose.c:5393 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効㪠MIME タイプã§ã™ã€‚" -#: src/compose.c:5411 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã¾ãŸã¯ç©ºã§ã™ã€‚" -#: src/compose.c:5480 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:5525 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:5556 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:5557 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "ファイルå" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1532,26 +1652,33 @@ msgstr "" "プロセスを強制終了ã—ã¾ã™ã‹?\n" "プロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:6054 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311 -#: src/toolbar.c:1866 -msgid "Offline warning" -msgstr "オフライン警告" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "" -#: src/compose.c:6055 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312 -#: src/toolbar.c:1867 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "オフラインモードã§ä½œæ¥­ä¸­ã§ã™ã€‚変更ã—ã¾ã™ã‹?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/compose.c:6205 src/compose.c:6226 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "メッセージパートをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "ファイルã®é¸æŠž" -#: src/compose.c:6240 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "ファイル '%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/compose.c:6242 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1560,49 +1687,55 @@ msgstr "" "ファイル '%s' ã«ã¯ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒˆã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã§\n" "無効ãªæ–‡å­—ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€æŒ¿å…¥ã™ã‚‹ã¨æ­£ã—ã„çµæžœãŒå¾—られãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" -#: src/compose.c:6287 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "メッセージã®ç ´æ£„" -#: src/compose.c:6288 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚破棄ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/compose.c:6289 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "破棄" -#: src/compose.c:6289 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "è‰ç¨¿ã¸" -#: src/compose.c:6324 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' ã‚’é©ç”¨ã—ã¾ã™ã‹ ?" -#: src/compose.c:6326 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートé©ç”¨" -#: src/compose.c:6327 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "ç½®æ›" -#: src/compose.c:6327 src/toolbar.c:426 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "挿入" -#: src/crash.c:141 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#: src/crash.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheedプロセス (%ld) ã¯ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ« %ld ã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: src/crash.c:186 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheedã¯ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1611,125 +1744,119 @@ msgstr "" "%s.\n" "以下ã®æƒ…報をå«ã‚ãŸãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’作æˆã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "デãƒãƒƒã‚°ãƒ­ã‚°" -#: src/crash.c:247 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" + +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "ä¿å­˜..." -#: src/crash.c:252 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’作æˆ" -#: src/crash.c:301 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "クラッシュ情報をä¿å­˜" -#: src/editaddress.c:143 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "æ–°è¦å€‹äººã‚’追加" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "個人情報ã®è©³ç´°ç·¨é›†" -#: src/editaddress.c:285 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "メールアドレスã®å…¥åŠ›ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/editaddress.c:422 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "åå‰ã¨å€¤ã®å…¥åŠ›ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/editaddress.c:480 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "個人データ編集" -#: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:826 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "表示å" -#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "å" -#: src/editaddress.c:589 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ " -#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884 -#: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ« アドレス" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "別å" -#: src/editaddress.c:710 -msgid "Move Up" -msgstr "上ã«ç§»å‹•" - -#: src/editaddress.c:713 -msgid "Move Down" -msgstr "下ã«ç§»å‹•" - -#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 -msgid "Modify" -msgstr "修正" - -#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/gtk/quicksearch.c:298 -#: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:223 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" - -#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:458 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "内容" -#: src/editaddress.c:883 -msgid "Basic Data" -msgstr "基本データ" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "ユーザID" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ« アドレス" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "ユーザ属性" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å½¢å¼ã¯æ­£å¸¸ã§ã™ã€‚" -#: src/editbook.c:115 +#: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³å½¢å¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "ファイルを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。" -#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "アドレス帳編集" -#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr " ファイルをãƒã‚§ãƒƒã‚¯" -#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1744 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: src/editbook.c:283 +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã‚’追加" @@ -1737,122 +1864,115 @@ msgstr "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã‚’追加" msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "グループåãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/editgroup.c:264 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "グループデータã®ç·¨é›†" -#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "グループå" -#: src/editgroup.c:311 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "グループã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: src/editgroup.c:313 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:340 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:342 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "使用å¯èƒ½ãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: src/editgroup.c:402 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "メールアドレスを矢å°ãƒœã‚¿ãƒ³ã§ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã«ç§»å‹•ã¾ãŸã¯æˆ»ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: src/editgroup.c:450 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "グループ詳細を編集" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を追加" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "フォルダã®ç·¨é›†" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "フォルダã®æ–°ã—ã„åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: src/editgroup.c:507 src/mh_gtk.c:119 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: src/editjpilot.c:189 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯JPilotå½¢å¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/editjpilot.c:225 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "JPilotファイルをé¸æŠž" -#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilotエントリを編集" -#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:481 src/editvcard.c:229 -#: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721 -#: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2246 -#: src/prefs_spelling.c:244 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:319 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "追加ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹é …ç›®" -#: src/editjpilot.c:408 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "æ–°è¦JPilotエントリを追加" -#: src/editldap_basedn.c:141 +#: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "LDAPを編集 - 検索ベースをé¸æŠž" -#: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:415 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "ホストå" -#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:434 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:463 +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" msgstr "ベースを検索" -#: src/editldap_basedn.c:202 +#: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "利用å¯èƒ½ãªæ¤œç´¢ãƒ™ãƒ¼ã‚¹" -#: src/editldap_basedn.c:291 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "検索ベースをサーãƒã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ - 手動ã§è¨­å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:267 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" msgstr "サーãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/editldap.c:149 +#: src/editldap.c:148 msgid "A Name must be supplied." msgstr "åå‰ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:161 +#: src/editldap.c:160 msgid "A Hostname must be supplied for the server." msgstr "サーãƒãƒ¼ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:174 +#: src/editldap.c:173 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." msgstr "最低1ã¤ã®LDAP検索属性ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" @@ -1860,39 +1980,40 @@ msgstr "最低1ã¤ã®LDAP検索属性ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" msgid "Connected successfully to server" msgstr "サーãƒãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:990 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "LDAPサーãƒãƒ¼ã‚’編集" -#: src/editldap.c:410 +#: src/editldap.c:408 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "コールã™ã‚‹ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã®åå‰ã€‚" -#: src/editldap.c:425 +#: src/editldap.c:423 +#, fuzzy msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" "サーãƒãƒ¼ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã§ã™ã€‚例ãˆã°ã€\"ldap.mydomain.com\" ã¯ã€å›£ä½“ \"mydomain.com" "\" ã«ãŠã„ã¦é©å½“ãªåå‰ã§ã™ã€‚IPアドレスも使用å¯èƒ½ã§ã™ã€‚Sylpheedã¨åŒã˜ã‚³ãƒ³ãƒ”ュー" "ã‚¿ã§LDAPサーãƒãƒ¼ã‚’実行ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«ã¯ã€\"localhost\"を指定ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾" "ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:449 +#: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "サーãƒãƒ¼ãŒæŽ¥ç¶šå¾…æ©Ÿã™ã‚‹ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã€‚ãƒãƒ¼ãƒˆ389ãŒãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:453 +#: src/editldap.c:451 msgid " Check Server " msgstr " サーãƒã‚’ç¢ºèª " -#: src/editldap.c:458 +#: src/editldap.c:456 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "サーãƒãƒ¼ã¨ã®æŽ¥ç¶šã‚’確èªã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’押ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/editldap.c:473 +#: src/editldap.c:471 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -1905,36 +2026,28 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:486 +#: src/editldap.c:484 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" "サーãƒãƒ¼ä¸Šã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªåを見るã«ã¯ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’押ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/editldap.c:493 -msgid "Enable TLS" -msgstr "TLSを有効ã«ã™ã‚‹" - -#: src/editldap.c:499 -msgid "Connect to the server using TLS encrypted connection." -msgstr "TLSæš—å·åŒ–接続ã«ã‚ˆã‚Šã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¨æŽ¥ç¶šã™ã‚‹" - -#: src/editldap.c:551 +#: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" msgstr "属性を検索" -#: src/editldap.c:561 +#: src/editldap.c:545 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "åå‰ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’検索ã™ã‚‹éš›ã«ã€æ¤œç´¢ã™ã‚‹LDAP属性åã®ãƒªã‚¹ãƒˆ" -#: src/editldap.c:565 +#: src/editldap.c:549 msgid " Defaults " msgstr " デフォルト " -#: src/editldap.c:570 +#: src/editldap.c:554 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -1942,11 +2055,11 @@ msgstr "" "ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šã€å±žæ€§åã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã•ã‚Œã€åå‰ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®æ¤œç´¢å‡¦ç†" "時ã«ã»ã¨ã‚“ã©ã®åå‰ã¨ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒæ¤œç´¢ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:577 +#: src/editldap.c:561 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "最大クエリ時間 (秒)" -#: src/editldap.c:593 +#: src/editldap.c:577 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -1968,11 +2081,11 @@ msgstr "" "サーãƒãƒ¼ã®å¿œç­”時間ãŒé…ã„å ´åˆã«ã¯æœ‰ç”¨ã§ã™ãŒã€ã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥çµæžœã‚’ä¿æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚ˆ" "り多ãã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªã‚’è¦ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:611 +#: src/editldap.c:595 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "動的検索時ã«ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚’インクルードã™ã‚‹" -#: src/editldap.c:617 +#: src/editldap.c:601 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -1980,11 +2093,11 @@ msgstr "" "ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹è£œå®Œã‚’用ã„ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«å‹•çš„検索ã«ã“ã®" "サーãƒãƒ¼ã‚’å«ã‚ã¾ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:624 +#: src/editldap.c:608 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "検索語を'å«ã‚€'åå‰ã«ãƒžãƒƒãƒ" -#: src/editldap.c:630 +#: src/editldap.c:614 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -1997,11 +2110,11 @@ msgstr "" "完了ã«ã‚ˆã‚Šæ™‚é–“ã‚’è¦ã—ã¾ã™ã€‚アドレス補完時ã«\"ã§å§‹ã¾ã‚‹\"ã‚’è¡Œã†ã¨ã€ä»–ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" "インターフェイスを全ã¦æ¤œç´¢ã™ã‚‹ãŸã‚ã€æ€§èƒ½é¢ã‹ã‚‰æ³¨æ„ã‚’è¦ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:685 +#: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ç”¨DN" -#: src/editldap.c:695 +#: src/editldap.c:679 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2013,76 +2126,76 @@ msgstr "" "\"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\"検索を実行時ã¯ã€é€šå¸¸ã€ã“ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’空ã®ã¾ã¾ã¨" "ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/editldap.c:703 +#: src/editldap.c:687 msgid "Bind Password" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ç”¨ãƒ‘スワード" -#: src/editldap.c:713 +#: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "\"Bind DN\"ユーザã¨ã—ã¦æŽ¥ç¶šã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ãƒ‘スワード。" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "タイムアウト" -#: src/editldap.c:734 +#: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "タイムアウト時間(å˜ä½:秒)。" -#: src/editldap.c:738 +#: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "最大エントリ数" -#: src/editldap.c:753 +#: src/editldap.c:738 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "検索çµæžœã¨ã—ã¦è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªæ•°ã®ä¸Šé™ã€‚" -#: src/editldap.c:769 src/prefs_account.c:931 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/editldap.c:770 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:222 +#: src/editldap.c:755 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/editldap.c:771 src/gtk/quicksearch.c:270 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "æ‹¡å¼µ" -#: src/editldap.c:995 +#: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "æ–°è¦LDAPサーãƒã‚’追加" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "ファイルã¯vCardå½¢å¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "vCardファイルをé¸æŠž" -#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "vCardエントリを編集" -#: src/editvcard.c:296 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "vCardエントリを新è¦ã«è¿½åŠ " -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "出力ディレクトリã¨ä½œæˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "スタイルシートをé¸æŠžã—ã¦æˆå½¢" -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "ファイルã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/exphtmldlg.c:181 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -2091,11 +2204,11 @@ msgstr "" "HTML出力ディレクトリ '%s'\n" "ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。新è¦ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’作æˆã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "ディレクトリを作æˆ" -#: src/exphtmldlg.c:193 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -2104,112 +2217,110 @@ msgstr "" "HTMLファイル用ã®å‡ºåŠ›ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "ディレクトリ作æˆã«å¤±æ•—" -#: src/exphtmldlg.c:241 +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "HTMLファイル作æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/exphtmldlg.c:361 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "HTML出力ファイルをé¸æŠž" -#: src/exphtmldlg.c:435 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML出力ファイル" -#: src/exphtmldlg.c:496 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "茶" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "スタイルシート" -#: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2765 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/exphtmldlg.c:515 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "完全" -#: src/exphtmldlg.c:521 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: src/exphtmldlg.c:527 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "カスタム-2" -#: src/exphtmldlg.c:533 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "カスタム-3" -#: src/exphtmldlg.c:539 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "カスタム-4" -#: src/exphtmldlg.c:553 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "フルãƒãƒ¼ãƒ ã®å½¢å¼" -#: src/exphtmldlg.c:560 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "åå‰, åå­—" -#: src/exphtmldlg.c:566 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "åå­—, åå‰" -#: src/exphtmldlg.c:580 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "色範囲指定" -#: src/exphtmldlg.c:586 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "メールリンク形å¼" -#: src/exphtmldlg.c:592 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "ユーザ属性形å¼" -#: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "ファイルå :" -#: src/exphtmldlg.c:657 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Webブラウザã§é–‹ã" -#: src/exphtmldlg.c:689 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "アドレス帳をHTMLファイルã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032 -msgid "Prev" -msgstr "å‰" - -#: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033 -#: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477 -msgid "Next" -msgstr "次" - -#: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: src/exphtmldlg.c:756 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "出力ディレクトリã¨ä½œæˆã™ã‚‹LDIFファイルåã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "識別åフォーマット用パラメータを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/expldifdlg.c:188 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" @@ -2218,7 +2329,7 @@ msgstr "" "LDIF 出力ディレクトリ '%s'\n" "ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。新è¦ã«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’作æˆã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/expldifdlg.c:200 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" @@ -2227,11 +2338,11 @@ msgstr "" "LDIFファイル用出力ディレクトリを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“:\n" "%s" -#: src/expldifdlg.c:244 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "接尾辞ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/expldifdlg.c:246 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" @@ -2239,23 +2350,24 @@ msgstr "" "データをLDAPサーãƒã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã«ã¯æŽ¥å°¾è¾žãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚接尾辞ãªã—ã§å‡¦ç†ã‚’è¡Œã£ã¦ã‚‚" "よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/expldifdlg.c:264 +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "LDIFファイル作æˆæ™‚エラー" -#: src/expldifdlg.c:373 -msgid "Select LDIF Output File" +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" msgstr "LDIF出力ファイルをé¸æŠž" -#: src/expldifdlg.c:447 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF出力ファイル" -#: src/expldifdlg.c:508 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "接尾辞" -#: src/expldifdlg.c:520 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -2269,15 +2381,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:529 +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "相対DN" -#: src/expldifdlg.c:536 +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "ユニークID" -#: src/expldifdlg.c:544 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -2286,7 +2398,7 @@ msgstr "" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n" "ã®ã‚ˆã†ãªå½¢å¼ã®DNを作æˆã™ã‚‹éš›ã«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã§ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ãªIDãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ " -#: src/expldifdlg.c:557 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -2295,7 +2407,7 @@ msgstr "" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n" "ã®ã‚ˆã†ãªå½¢å¼ã®DNを作æˆã™ã‚‹éš›ã«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã®è¡¨ç¤ºåãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ " -#: src/expldifdlg.c:570 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" @@ -2305,7 +2417,7 @@ msgstr "" "ã®ã‚ˆã†ãªå½¢å¼ã®DNを作æˆã™ã‚‹éš›ã«å€‹äººã«å±žã™ã‚‹æœ€åˆã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒDNを作æˆã™ã‚‹" "éš›ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™" -#: src/expldifdlg.c:584 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2318,11 +2430,11 @@ msgstr "" "られã¦ã„ã¾ã™ã€‚DNを作æˆã™ã‚‹éš›ã«æŽ¥å°¾è¾žãŒ \"相対識別å\"(ã¾ãŸã¯RDN)ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾" "ã™ã€‚DNを作æˆã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹RDNオプションã®ï¼‘ã¤ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/expldifdlg.c:597 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "データã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã«DN属性を使用ã™ã‚‹" -#: src/expldifdlg.c:604 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2334,11 +2446,11 @@ msgstr "" "クスãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚ŒãŸLDIFファイルã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚上ã§é¸æŠžã•ã‚ŒãŸRDNã¯DN" "ユーザ属性ãŒãªã„å ´åˆã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/expldifdlg.c:615 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "メールアドレスãŒãªã„レコードを除外ã™ã‚‹" -#: src/expldifdlg.c:622 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -2346,273 +2458,480 @@ msgstr "" "アドレス帳ã«ã¯ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒãªã„エントリãŒå«ã¾ã‚Œã‚‹å ´åˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã“れらã®" "レコードを除外ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/expldifdlg.c:710 +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "アドレス帳をLDIFファイルã«æ›¸ã出ã™" -#: src/expldifdlg.c:777 +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "識別å" -#: src/export.c:128 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/export.c:147 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "対象ã¨ãªã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¨mboxファイルを指定ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/export.c:157 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆå…ƒ" -#: src/export.c:162 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«:" -#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183 -#: src/prefs_account.c:1398 -msgid " Select... " -msgstr " é¸æŠž... " - -#: src/export.c:220 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "フルãƒãƒ¼ãƒ " -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheedアドレス帳" -#: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "åå‰ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ãŒã€ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "ディレクトリ作æˆæ¨©é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "åå‰ãŒé•·éŽãŽã¾ã™ã€‚" -#: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "指定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/folder.c:1173 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "å—ä¿¡ç®±" -#: src/folder.c:1177 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "é€ä¿¡æ¸ˆã¿" -#: src/folder.c:1181 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "é€ä¿¡å¾…ã¡" -#: src/folder.c:1185 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "ã”ã¿ç®±" -#: src/folder.c:1189 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "è‰ç¨¿" -#: src/folder.c:1440 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "処ç†ä¸­ (%s) ...\n" -#: src/folder.c:2449 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­..." + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸æŠžä¸­..." + +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "%s ã‚’ %s ã«ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™...\n" -#: src/foldersel.c:153 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "処ç†ä¸­ (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "フォルダã®é¸æŠž" -#: src/folderview.c:239 -msgid "/Mark all _read" +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" + +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "`%c' ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€åã«å«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "フォルダ `%s' ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "フォルダ `%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" + +#: src/folderview.c:281 +#, fuzzy +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/å…¨ã¦èª­ã‚“ã ã“ã¨ã«ã™ã‚‹(_r)" -#: src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/フォルダを検索(_S)..." -#: src/folderview.c:242 -msgid "/Pr_ocessing..." +#: src/folderview.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Process_ing..." msgstr "/処ç†(_o)..." -#: src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "/------" -#: src/folderview.c:247 -msgid "/Empty trash..." +#: src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Empty _trash..." msgstr "/ã”ã¿ç®±ã‚’空ã«ã™ã‚‹..." -#: src/folderview.c:327 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "æ–°ç€" -#: src/folderview.c:328 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: src/folderview.c:329 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:535 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3011 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "既読ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3016 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/folderview.c:795 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/フォルダツリーをå†æ§‹ç¯‰(_e)" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "フォルダツリーをå†æ§‹ç¯‰ä¸­..." -#: src/folderview.c:878 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "全フォルダã®æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’確èªä¸­..." -#: src/folderview.c:1543 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "フォルダ %s ã‚’é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™..." -#: src/folderview.c:1555 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "フォルダをオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/folderview.c:1700 src/mainwindow.c:1589 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "ã”ã¿ç®±ã‚’空ã«ã™ã‚‹" -#: src/folderview.c:1701 src/mainwindow.c:1590 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "ã”ã¿ç®±ã®ä¸­ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å…¨ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/folderview.c:1776 +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" + +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" +msgstr "フォルダã«ä¿å­˜" + +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "%s ã‚’ %s ã«ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: src/folderview.c:1805 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "移動元ã¨ç§»å‹•å…ˆãŒåŒã˜ã§ã™ã€‚" -#: src/folderview.c:1808 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "フォルダをãã®å­ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/folderview.c:1811 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "ç•°ãªã‚‹ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹é–“ã§ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’移動ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/folderview.c:1814 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "移動失敗!" -#: src/folderview.c:1849 src/summaryview.c:3919 -msgid "Processing configuration" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "処ç†è¨­å®š" -#: src/grouplistdialog.c:176 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "å°åˆ·" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "処ç†ä¸­ (%s)..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "プレビュー" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "ニュースグループ加入" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "加入ã™ã‚‹ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã‚’é¸æŠž:" -#: src/grouplistdialog.c:198 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "グループ検索:" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr " 検索 " -#: src/grouplistdialog.c:218 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "ニュースグループå" -#: src/grouplistdialog.c:219 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/grouplistdialog.c:220 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "åž‹" -#: src/grouplistdialog.c:246 -msgid "Refresh" -msgstr "æ›´æ–°" - -#: src/grouplistdialog.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "管ç†ä»˜ã" -#: src/grouplistdialog.c:352 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "読込ã¿å°‚用" -#: src/grouplistdialog.c:354 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: src/grouplistdialog.c:401 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1014 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "完了" -#: src/grouplistdialog.c:480 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d ニュースグループå—ä¿¡ (%s 読込済ã¿)" -#: src/gtk/about.c:89 -msgid "About" -msgstr "ã“ã®ãƒ—ログラムã«ã¤ã„ã¦" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Webブラウザã§é–‹ã" -#: src/gtk/about.c:110 -#, c-format +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +#, fuzzy +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " + +#: src/gtk/about.c:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" "GTK+ ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %d.%d.%d\n" "オペレーティングシステム: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:125 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" +msgstr "" +"GTK+ ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %d.%d.%d\n" +"オペレーティングシステム: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" +"GTK+ ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %d.%d.%d\n" +"オペレーティングシステム: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "組ã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„る機能:%s" -#: src/gtk/about.c:205 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "ã„ã„ãˆ" + +#: src/gtk/about.c:350 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "アイコン" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "作者: " + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2626,7 +2945,7 @@ msgstr "" "version.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:211 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2640,49 +2959,65 @@ msgstr "" "more details.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:217 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "赤" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "ピンク" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "スカイブルー" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "é’" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "ç·‘" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "茶" -#: src/gtk/foldersort.c:139 +#: src/gtk/foldersort.c:141 msgid "Set folder sortorder" msgstr "フォルダã®ä¸¦ã³é †ã‚’変更" -#: src/gtk/foldersort.c:151 +#: src/gtk/foldersort.c:153 msgid "" "Move folders up or down to change\n" "the sort order in the folderview" @@ -2690,104 +3025,217 @@ msgstr "" "フォルダビューã®ä¸¦ã³é †ã‚’変更ã™ã‚‹ã«ã¯\n" "フォルダを上下ã«ç§»å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: src/gtk/foldersort.c:171 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gtk/foldersort.c:219 +#: src/gtk/foldersort.c:213 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: src/gtk/gtkaspell.c:558 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/設定(_C)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆå…ƒ" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "通常ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "フォント" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "説明" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "番å·" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "添付ファイルã®(åå‰ã§ã¯ãªã)説明を表示" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "ヘッダ" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "辞書ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "通常ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¹ãƒšãƒ«ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: src/gtk/gtkaspell.c:818 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "未知ã®ä¿®æ­£å€™è£œãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1051 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "スペルミスã®ã‚ã‚‹å˜èªžã¯ã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1385 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "ä¸æ˜Žãªå˜èªžã‚’ç½®æ›ã™ã‚‹" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1395 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "\"%s\" を次ã®å˜èªžã§ç½®æ› : " +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1415 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 +#, fuzzy msgid "" -"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n" +"Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" "MOD1キーを押ã—ãªãŒã‚‰Enterを押ã™ã¨ã€\n" "誤りã‹ã‚‰å­¦ç¿’ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "高速モード" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1786 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" ãŒä¸æ˜Ž (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1799 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã¯æŽ¡ç”¨" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1809 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "個人辞書ã«è¿½åŠ " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1819 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "ç½®æ›..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1829 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "%sã§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1848 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(修正候補ãªã—)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "次..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1914 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "辞書: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "ä»–ã®é¸æŠžè‚¢ (%s)を使用" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "入力中ã«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1991 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "辞書を変更" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2141 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2796,248 +3244,349 @@ msgstr "" "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«ã¯è¾žæ›¸ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:61 src/gtk/gtkutils.c:77 -msgid "Abcdef" -msgstr "日本語Abc" +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "指定先ã«è¿”ä¿¡: " -#: src/gtk/inputdialog.c:152 +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "転é€æ™‚" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "添付" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "添付ã¨ã—ã¦è»¢é€" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "添付ã¨ã—ã¦è»¢é€" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "マーク" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "ロック" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "スレッドを無視" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "アイコンテキスト" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "%s (%s) ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: src/gtk/inputdialog.c:154 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "パスワードã®å…¥åŠ›" -#: src/gtk/logwindow.c:61 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "プロトコルログ" -#: src/gtk/pluginwindow.c:122 +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "クリア" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "ロードã™ã‚‹ãƒ—ラグインをé¸æŠž" -#: src/gtk/pluginwindow.c:188 src/gtk/pluginwindow.c:214 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"メッセージã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: src/gtk/pluginwindow.c:228 src/prefs_common.c:2353 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/gtk/pluginwindow.c:252 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "プラグインをロード" -#: src/gtk/pluginwindow.c:257 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "プラグインをアンロード" -#: src/gtk/prefswindow.c:243 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "ページインデックス" -#: src/gtk/prefswindow.c:358 src/prefs_gtk.c:453 -msgid "Apply" -msgstr "é©ç”¨" - -#: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_account.c:671 -#: src/prefs_filtering_action.c:344 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/gtk/quicksearch.c:156 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:157 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "指定よりもå¤ã„メッセージ #" -#: src/gtk/quicksearch.c:158 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "指定よりも新ã—ã„メッセージ #" -#: src/gtk/quicksearch.c:159 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "メッセージ本文ã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:160 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "メッセージ全体ã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:161 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "Sã¸å†™ã—ã‚’é€ä¿¡ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:162 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "メッセージã¯Sã¸to:ã¾ãŸã¯cc:ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/gtk/quicksearch.c:163 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "削除済ã¿ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:164 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "発信者フィールドã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:165 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "\"S\"ã®å®Ÿè¡Œã«æˆåŠŸã—ãŸå ´åˆã«true" -#: src/gtk/quicksearch.c:166 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "ユーザSã‹ã‚‰ç™ºä¿¡ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:167 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "転é€æ¸ˆã¿ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:168 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "ヘッダSã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:169 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "Message-Idヘッダã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:170 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "inreplytoヘッダã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:171 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "ロックã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:172 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "ニュースグループSã«ã‚るメッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:173 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:174 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "å¤ã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:175 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "(ダウンロードãŒå®Œäº†ã—ã¦ã„ãªã„)ä¸å®Œå…¨ãªãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:176 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "返信済ã¿ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:177 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "メッセージを読む" -#: src/gtk/quicksearch.c:178 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "件åã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:179 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "スコアãŒ#ã«ç­‰ã—ã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:180 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "スコアãŒ#より大ãã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:181 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "スコアãŒ#よりå°ã•ã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:182 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "サイズãŒ#ã«ç­‰ã—ã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:183 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "サイズãŒ#より大ãã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:184 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "サイズãŒ#よりå°ã•ã„メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:185 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "Så®›ã¸é€ä¿¡ã•ã‚Œã¦ã„るメッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:186 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "マークã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:187 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "未読メッセージ" -#: src/gtk/quicksearch.c:188 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "Referencesヘッダã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:189 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "コマンドã¸æ¸¡ã•ã‚ŒãŸéš›ã«0ã‚’è¿”ã™ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:190 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "X-Labelヘッダã«Sã‚’å«ã‚€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:192 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "è«–ç†ç©æ¼”ç®—å­" -#: src/gtk/quicksearch.c:193 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "è«–ç†å’Œæ¼”ç®—å­" -#: src/gtk/quicksearch.c:194 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "è«–ç†å¦å®šæ¼”ç®—å­" -#: src/gtk/quicksearch.c:195 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "大文字/å°æ–‡å­—を区別ã—ã¦æ¤œç´¢" -#: src/gtk/quicksearch.c:197 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "ã‚らゆるフィルタå¼ãŒä½¿ç”¨å¯èƒ½ã§ã™" -#: src/gtk/quicksearch.c:204 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "拡張検索記å·" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1114 -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "件å" -#: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1115 -#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "差出人" -#: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1116 -#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "宛先:" -#: src/gtk/quicksearch.c:307 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "å—ä¿¡" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "クリア" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "拡張起動" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "æ­£ã—ã„" @@ -3050,7 +3599,7 @@ msgid "Signer" msgstr "ç½²å者" #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 -#: src/prefs_themes.c:849 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "åå‰:" @@ -3075,284 +3624,292 @@ msgstr "ç½²åステータス: " msgid "SSL certificate for %s" msgstr "%sã®SSL証明書" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 -#, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "%sã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã¯æœªçŸ¥ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚ã“ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’å—ã‘入れã¾ã™ã‹?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "ç½²åステータス: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 -msgid "View certificate" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" msgstr "証明書を見る" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "未知ã®SSL証明書" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "å—ç†ãƒ»ä¿å­˜ã™ã‚‹" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "接続をå–り消ã™" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "æ–°ã—ã„証明書:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "既知ã®è¨¼æ˜Žæ›¸:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "%sã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’å—ã‘入れã¾ã™ã‹?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 -msgid "View certificates" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" msgstr "証明書を見る。" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "SSL証明書を変更ã™ã‚‹" -#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2264 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(差出人ä¸æ˜Ž)" -#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2309 src/summaryview.c:2312 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(件åãªã—)" -#: src/imap.c:669 +#: src/image_viewer.c:288 +msgid "Filename:" +msgstr "ファイルå:" + +#: src/image_viewer.c:295 +msgid "Filesize:" +msgstr "ファイルサイズ:" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "イメージをロード" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" +msgstr "Content-Type:" + +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "%s:%d ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/imap.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "%s:%d ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "%s ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%sã¸ã®IMAP4接続ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚å†æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™...\n" -#: src/imap.c:712 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "トンãƒãƒªãƒ³ã‚°IMAP4接続を確立中...\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "接続をå–り消ã™" -#: src/imap.c:725 -#, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "%s:%d ã¸ã®IMAP4ã®æŽ¥ç¶šã‚’確立中...\n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" -#: src/imap.c:764 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "TLSセッションを開始ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "接続をå–り消ã™" -#: src/imap.c:1098 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "deleted フラグをセットã§ãã¾ã›ã‚“: %d\n" +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "SMTPサーãƒ: %s ã«æŽ¥ç¶šä¸­..." -#: src/imap.c:1112 src/imap.c:1152 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "expunge ã§ãã¾ã›ã‚“\n" +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "IMAP4サーãƒ: %s:%d ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/imap.c:1146 -msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "deleted フラグをセットã§ãã¾ã›ã‚“: 1:*\n" - -#: src/imap.c:1188 -msgid "can't close folder\n" -msgstr "フォルダを閉ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:1240 -#, c-format -msgid "root folder %s does not exist\n" -msgstr "ルートフォルダ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:1419 src/imap.c:1427 -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "LISTã‚’å–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" - -#: src/imap.c:1655 -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "メールボックスを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: LISTãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" - -#: src/imap.c:1677 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "メールボックスを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:1720 -msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" -msgstr "フォルダåã«ã¯ã€åå‰ç©ºé–“パスã®åŒºåˆ‡ã‚Šæ–‡å­—ã‚’å«ã‚“ã§ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/imap.c:1752 -#, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "メールボックスã®åå‰ã‚’%sã‹ã‚‰%sã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:1814 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "メールボックスを削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:1852 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "エンベロープをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:1860 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "エンベロープをå–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" - -#: src/imap.c:1882 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "エンベロープを解æžã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n" - -#: src/imap.c:1940 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "%sを指定ã—ã¦IMAPセッションを確立ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" - -#: src/imap.c:1962 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4サーãƒ: %s:%d ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/imap.c:1969 +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "TLSセッションを開始ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" + +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "SMTPサーãƒ: %s ã«æŽ¥ç¶šä¸­..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­..." + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­..." + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "deleted フラグをセットã§ãã¾ã›ã‚“: %d\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "expunge ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#: src/imap.c:1743 +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "メールボックスを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: LISTãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "メールボックスを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "フォルダåã«ã¯ã€åå‰ç©ºé–“パスã®åŒºåˆ‡ã‚Šæ–‡å­—ã‚’å«ã‚“ã§ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/imap.c:1871 #, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "%s:%dを指定ã—ã¦IMAP4サーãƒã‚’確立ã§ãã¾ã›ã‚“\n" +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "メールボックスã®åå‰ã‚’%sã‹ã‚‰%sã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/imap.c:2059 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "namespace ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "メールボックスを削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/imap.c:2493 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/imap.c:2633 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4èªè¨¼ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/imap.c:2650 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­..." -#: src/imap.c:2970 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "%s ã‚’ %s ã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:3019 -#, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "メッセージを %s ã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:3101 -#, c-format -msgid "can't copy %s to %s\n" -msgstr "%s ã‚’ %s ã«ã‚³ãƒ”ーã§ãã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/imap.c:3151 -#, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "imap コマンド中ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: STORE %s %s\n" - -#: src/imap.c:3168 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "imap コマンド中ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3181 -msgid "error while imap command: CLOSE\n" -msgstr "imap コマンド中ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: CLOSE\n" - -#: src/imap.c:3438 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconvã¯UTF-7ã‚’%sã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap.c:2856 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "iconvã¯UTF-7ã‚’%sã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#: src/imap.c:2900 +#, fuzzy +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "iconvã¯UTF-7ã‚’%sã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "deleted フラグをセットã§ãã¾ã›ã‚“: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/æ–°ã—ã„フォルダを作æˆ(_n)..." -#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/フォルダåを変更(_R)..." -#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "/フォルダを移動(_o)..." -#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." msgstr "/フォルダを削除(_D)" -#: src/imap_gtk.c:58 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "/メッセージをダウンロード(_l)" -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’確èª(_C)" -#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’確èª(_C)" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/フォルダツリーをå†æ§‹ç¯‰(_e)" -#: src/imap_gtk.c:63 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "/IMAP4アカウント設定(_a)" - -#: src/imap_gtk.c:64 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/_IMAP4アカウントを削除" - -#: src/imap_gtk.c:127 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®åå‰ã‚’入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:\n" "(サブフォルダã«ä¿å­˜ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆã—ãŸã„å ´åˆã€\n" "åå‰ã®å¾Œã«`/'を付ã‘ã¦ä¸‹ã•ã„)" -#: src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120 -msgid "NewFolder" -msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" - -#: src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "`%c' ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€åã«å«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" - -#: src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "フォルダ `%s' ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "フォルダ `%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: src/imap_gtk.c:175 src/mh_gtk.c:216 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" msgstr "`%s' ã®æ–°ã—ã„åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "フォルダåを変更" -#: src/imap_gtk.c:203 src/mh_gtk.c:242 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3360,149 +3917,130 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€åã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" "æ–°ã—ã„フォルダåã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/imap_gtk.c:264 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "本当ã«IMAPアカウント `%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: src/imap_gtk.c:265 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "IMAP4アカウントを削除" - -#: src/imap_gtk.c:310 src/mh_gtk.c:167 -#, c-format +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "`%s'ã®ä¸‹ã®å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¨ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "本当ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:169 -msgid "Delete folder" -msgstr "フォルダを削除" - -#: src/imap_gtk.c:330 src/mh_gtk.c:187 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "フォルダ `%s' を削除ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/imap_gtk.c:374 src/news_gtk.c:308 -msgid "Offline" -msgstr "オフライン" - -#: src/imap_gtk.c:375 src/news_gtk.c:309 -msgid "You are offline. Go online?" -msgstr "オフライン状態ã§ã™ã€‚オンラインã«ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: src/imap_gtk.c:392 src/news_gtk.c:326 -#, c-format -msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "メッセージを `%s' をダウンロードã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/import.c:130 +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "対象ã¨ãªã‚‹mboxファイルã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆå…ˆã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/import.c:159 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«:" -#: src/import.c:164 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆå…ˆ:" -#: src/import.c:222 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "アドレス帳ã®åå‰ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹LDIFフィールドåã‚’é¸æŠžã—ã¦åå‰ã‚’変更" -#: src/importldif.c:195 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "ファイルãŒã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "ファイルをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "アドレス帳ã®åå‰ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/importldif.c:470 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "LDIFフィールドã®èª­ã¿è¾¼ã¿æ™‚ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’発生ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/importldif.c:493 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIFファイルã®èª­è¾¼ã¿ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/importldif.c:605 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "LDIFファイルをé¸æŠž" -#: src/importldif.c:701 +#: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "LDIFファイルã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‹ã‚‰ä½œæˆã™ã‚‹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã®åå‰ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/importldif.c:707 +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "ファイルå" -#: src/importldif.c:718 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹LDIFファイルã®å®Œå…¨ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å±žæ€§" -#: src/importldif.c:727 +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "読ã¿è¾¼ã‚€LDIFファイルをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:452 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIFフィールドå" -#: src/importldif.c:767 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "属性å" -#: src/importldif.c:822 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIFフィールド" -#: src/importldif.c:834 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "属性" -#: src/importldif.c:845 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIFフィールドã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å±žæ€§åã«åå‰ã‚’変更ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: src/importldif.c:850 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "???" -#: src/importldif.c:868 +#: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -3519,192 +4057,193 @@ msgstr "" "フィールドãŒé¸æŠžã•ã‚Œã€ãƒªã‚¹ãƒˆã®ä¸‹ã®å…¥åŠ›ã‚¨ãƒªã‚¢ã§åå‰ãŒå¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚ãã®è¡Œã®ã©" "ã“ã‹ã§ãƒ€ãƒ–ルクリックã™ã‚‹ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã¨ã—ã¦é¸æŠžã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/importldif.c:880 +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’é¸æŠž" -#: src/importldif.c:886 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "アドレス帳ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹LDIFフィールドをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/importldif.c:889 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr " 修正 " -#: src/importldif.c:895 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã¯æŒ‡å®šã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã§ä¸Šè¨˜ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/importldif.c:968 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚ŒãŸãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ :" -#: src/importldif.c:999 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "LDIFファイルをアドレス帳ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "MUTTファイルインãƒãƒ¼ãƒˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:329 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "MUTTファイルã®é¸æŠž" -#: src/importmutt.c:239 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "MUTTファイルをアドレス帳ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Pineファイルインãƒãƒ¼ãƒˆæ™‚エラー" -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Pineファイルをé¸æŠž" -#: src/importpine.c:239 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "アドレス帳ã«Pineファイルをインãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/inc.c:382 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—信中" -#: src/inc.c:429 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "待機中" -#: src/inc.c:556 src/inc.c:607 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセルã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "å—信中" -#: src/inc.c:576 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "完了 (%d メッセージ(s) (%s) å—ä¿¡)" +#: src/inc.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "完了 (%d メッセージ(s) (%s) å—ä¿¡)" +msgstr[1] "完了 (%d メッセージ(s) (%s) å—ä¿¡)" -#: src/inc.c:580 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完了 (æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—)" -#: src/inc.c:586 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:590 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:594 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" -msgstr "ロック" - -#: src/inc.c:604 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:244 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "有効時間" -#: src/inc.c:683 -#, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "終了 (%d 通ã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸)" +#: src/inc.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "終了 (%d 通ã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸)" +msgstr[1] "終了 (%d 通ã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸)" -#: src/inc.c:686 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "終了 (æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—)" -#: src/inc.c:695 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "メールå–得中ã«ä½•ã‚‰ã‹ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:736 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—信中" -#: src/inc.c:755 +#: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3サーãƒ: %s ã«æŽ¥ç¶šä¸­..." -#: src/inc.c:765 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーãƒ: %s:%d ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/inc.c:772 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3サーãƒ: %s:%d ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/inc.c:853 src/send_message.c:462 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "èªè¨¼ä¸­..." -#: src/inc.c:854 +#: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "%sã‹ã‚‰ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(%s)ã‹ã‚‰å–り込んã§ã„ã¾ã™..." -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æ•°ã‚’å–得中 (STAT)..." -#: src/inc.c:864 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æ•°ã‚’å–得中 (LAST)..." -#: src/inc.c:868 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æ•°ã‚’å–得中 (UIDL)..." -#: src/inc.c:872 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "メッセージã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’å–得中 (LIST)..." -#: src/inc.c:882 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:889 src/send_message.c:480 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "切断中" # c-format -#: src/inc.c:914 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージをå—信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:935 -#, c-format -msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "メッセージをå—信中 (%d 件ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ (%s) å—信済ã¿)" +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "メッセージをå—信中 (%d 件ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ (%s) å—信済ã¿)" +msgstr[1] "メッセージをå—信中 (%d 件ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ (%s) å—信済ã¿)" -#: src/inc.c:1088 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:1091 +#: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "%s:%d ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/inc.c:1096 +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "メールã®å‡¦ç†ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:1101 +#: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3713,37 +4252,37 @@ msgstr "" "メールã®å‡¦ç†ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ:\n" "%s" -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "ディスクã®ç©ºã容é‡ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "ファイルã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラー" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "%s:%d ã¸ã®æŽ¥ç¶šä¸­ã«ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’発生ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:605 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストã«ã‚ˆã‚ŠæŽ¥ç¶šãŒã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "リモートホストã«ã‚ˆã‚Š %s:%d ã¸ã®æŽ¥ç¶šãŒã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "メールボックスã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: src/inc.c:1137 +#: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3752,11 +4291,11 @@ msgstr "" "メールボックスã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:\n" "%s" -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:590 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:593 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3765,46 +4304,89 @@ msgstr "" "èªè¨¼ã«å¤±æ•—:\n" "%s" -#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:609 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "セッションãŒæ™‚間切れã§ã™" -#: src/inc.c:1156 +#: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "%s:%d ã¸ã®æŽ¥ç¶šä¸­ã«ã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¢ã‚¦ãƒˆã¨ãªã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: src/inc.c:1191 +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "å–ã‚Šè¾¼ã¿ã¯å–り消ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/ldif.c:838 +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "オフラインモードã§ä½œæ¥­ä¸­ã§ã™ã€‚変更ã—ã¾ã™ã‹?" + +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "オフライン警告" + +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ " -#: src/main.c:153 src/main.c:162 -#, c-format +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "ファイル `%s' ãŒã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚\n" "フォルダを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/main.c:277 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "æ¡ä»¶è¨­å®š" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "æ¡ä»¶è¨­å®š" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "移動失敗!" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread 㯠glib ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "使用法: %s [オプション]...\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] メッセージ作æˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ã" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3814,23 +4396,23 @@ msgstr "" " 指定ã—ãŸæ·»ä»˜ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ä½œæˆã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’\n" "\t\t\t オープンã™ã‚‹" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 全アカウントã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 待機中ã®å…¨ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [フォルダ]... 全メッセージ数を表示" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3838,789 +4420,907 @@ msgstr "" " --status-full [フォルダ]...\n" " å„フォルダã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚’表示" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online オンラインモードã¸å¤‰æ›´" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline オフラインモードã¸å¤‰æ›´" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send 待機中ã®å…¨ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug デãƒãƒƒã‚°ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…報を出力ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir 設定ディレクトリを出力" -#: src/main.c:639 src/summaryview.c:5044 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "処ç†ä¸­ (%s)..." -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "最上ä½ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "本当ã«çµ‚了ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "作æˆä¸­ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/main.c:705 -msgid "Draft them" -msgstr "è‰ç¨¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "è‰ç¨¿ã¸" -#: src/main.c:705 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "破棄" -#: src/main.c:705 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "終了ã—ãªã„" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®æœªé€ä¿¡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚終了ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/main.c:965 src/toolbar.c:1877 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "メッセージã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/ファイル(_F)" + +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックスを追加(_A)..." -#: src/mainwindow.c:441 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックスを追加(_A)/MH..." -#: src/mainwindow.c:443 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/ファイル(_F)/---" + +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダã®é †ç•ªã‚’変更" -#: src/mainwindow.c:445 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインãƒãƒ¼ãƒˆ(_I)..." -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ(_E)..." -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ(_E)..." + +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/ファイル(_F)/ã”ã¿ç®±ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å…¨ã¦ç©ºã«ã™ã‚‹(_T)" -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜(_S)..." -#: src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/å°åˆ·(_P)..." -#: src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインã§ä½¿ç”¨(_W)" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/ファイル(_F)/フォルダã®é †ç•ªã‚’変更" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドをé¸æŠž(_t)" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/カレントメッセージã§ã‚µãƒ¼ãƒ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/編集(_E)/フォルダ検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/編集(_E)/ペースト(_E)" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/ツールãƒãƒ¼(_T)" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/アイコンã¨ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆ(_a)" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/ツールãƒãƒ¼(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/ツールãƒãƒ¼(_T)/テキスト(_T)" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/ツールãƒãƒ¼(_T)/éžè¡¨ç¤º(_N)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示ã¾ãŸã¯éš ã™(_d)/ステータスãƒãƒ¼(_b)" -#: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:516 -#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 -#: src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_o)" -#: src/mainwindow.c:486 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#: src/mainwindow.c:505 +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_e)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番å·ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_n)" -#: src/mainwindow.c:490 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_i)" -#: src/mainwindow.c:491 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_d)" -#: src/mainwindow.c:492 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_f)" -#: src/mainwindow.c:493 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_r)" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_f)" -#: src/mainwindow.c:494 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件åã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_s)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベルã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_c)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マークã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_m)" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ステータスã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_s)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_t)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スコアã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ロックã®æœ‰ç„¡ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートã—ãªã„" -#: src/mainwindow.c:504 src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/é™é †" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件åã§å¯„ã›ã‚‹(_A)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッドビュー(_r)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/全スレッドを展開(_x)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/全スレッドを格ç´(_l)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/表示(_V)/メッセージ読ã¿è¾¼ã¿ã‚’éš ã™(_H)" -#: src/mainwindow.c:514 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/表示(_V)/表示項目ã®è¨­å®š(_i)..." -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/表示(_V)/表示項目ã®è¨­å®š(_i)..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/表示(_V)/表示項目ã®è¨­å®š(_i)..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/å‰ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_P)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_N)" -#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 -#: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/å‰ã®æœªèª­ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_r)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次ã®æœªèª­ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_e)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/å‰ã®æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_w)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次ã®æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_x)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/å‰ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ä»˜ãメッセージ(_m)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ä»˜ãメッセージ(_a)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/å‰ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ä»˜ãメッセージ(_l)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ä»˜ãメッセージ(_b)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•(_f)..." -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:170 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/表示(_V)/デコード/---" -#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:174 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/é™é †" -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/自動検出(_A)" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" +msgstr "/表示(_V)/デコード/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:178 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:182 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:188 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/西欧 (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/西欧 (ISO-8859-_15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:200 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:208 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:210 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-U)" - -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:212 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:216 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" + +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" + +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-U)" + +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:222 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:228 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:230 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)" + +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ç¹ä½“字中国語 (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:232 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ç¹ä½“字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:234 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:237 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:239 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:242 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:244 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:252 -#: src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/表示(_V)/デコード/---" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/表示(_V)/デコード" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/デコード/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/表示(_V)/デコード/8ビット(_8)" -#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/表示(_V)/デコード/Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/表示(_V)/デコード/Base64(_B)" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/表示(_V)/デコード/Uuencode(_U)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:444 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_w)" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージソース(_a)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:269 -msgid "/_View/Show all _headers" +#: src/mainwindow.c:675 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/表示(_V)/å…¨ã¦ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’表示(_h)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/å—ä¿¡(_v)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/å—ä¿¡(_v)/ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰å–å¾—(_c)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/å—ä¿¡(_v)/å…¨ã¦ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰å–å¾—(_a)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/å—ä¿¡(_v)/å—信をキャンセル(_g)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/å—ä¿¡(_v)/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡(_S)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/メッセージ(_M)/メールメッセージを作æˆ(_n)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/メッセージ(_M)/ニュースメッセージを作æˆ" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/指定先ã«è¿”ä¿¡(_y)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/指定先ã«è¿”ä¿¡(_y)/全員(_a)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/指定先ã«è¿”ä¿¡(_y)/差出人(_s)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/指定先ã«è¿”ä¿¡(_y)/リスト(_l)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/メッセージ(_M)/フォロー先を指定" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転é€(_F)" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/メッセージ(_M)/添付ã¨ã—ã¦è»¢é€(_w)" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/メッセージ(_M)/リダイレクト" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:673 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/メッセージ(_M)/è‰ç¨¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ä¿å­˜(_D)" + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/メッセージ(_M)/æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å–り消ã™" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯(_E)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んã ã“ã¨ã«ã™ã‚‹(_D)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/å…¨ã¦èª­ã‚“ã ã“ã¨ã«ã™ã‚‹(_r)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/å†ç·¨é›†(_E)" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)..." -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳ã¸è¿½åŠ (_k)" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/ツール(_T)/アドレスをå–り込む(_H)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/ツール(_T)/アドレスをå–り込む(_H)/フォルダã‹ã‚‰(_F)..." -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/ツール(_T)/アドレスをå–り込む(_H)/メッセージã‹ã‚‰(_M)..." -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ内ã®å…¨ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’振り分ã‘ã‚‹(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’振り分ã‘ã‚‹(_F)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:299 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Fromã‹ã‚‰" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:301 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Toã‹ã‚‰" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:303 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Subjectã‹ã‚‰" -#: src/mainwindow.c:710 -msgid "/_Tools/_Create processing rule" +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically" -msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/自動(_A)" +#: src/mainwindow.c:745 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:713 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From" -msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Fromã‹ã‚‰" +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/_Fromã‹ã‚‰" -#: src/mainwindow.c:715 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To" -msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Toã‹ã‚‰" +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/_Toã‹ã‚‰" -#: src/mainwindow.c:717 -msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject" -msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Subjectã‹ã‚‰" +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/_Subjectã‹ã‚‰" -#: src/mainwindow.c:722 -msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders" +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/ツール(_T)/全フォルダã®æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’確èª(_C)" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/ツール(_T)/é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除(_p)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/ツール(_T)/é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除(_p)/é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€å†…" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/ツール(_T)/é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除(_p)/å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€å†…" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_x)" -#: src/mainwindow.c:734 -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +#: src/mainwindow.c:768 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/ツール(_T)/SSL証明書(_f)..." -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®è¨­å®š(_P)..." -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/æ–°è¦ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ä½œæˆ(_N)..." -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントã®ç·¨é›†(_E)..." -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:750 -msgid "/_Configuration/_Preferences..." +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/設定(_C)/プリファレンス(_P)..." -#: src/mainwindow.c:752 -msgid "/_Configuration/Pre-processing..." +#: src/mainwindow.c:786 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/設定(_C)/å‰å‡¦ç†..." -#: src/mainwindow.c:754 -msgid "/_Configuration/Post-processing..." +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/設定(_C)/後処ç†..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/設定(_C)/振り分ã‘(_F)..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:760 -msgid "/_Configuration/Plugins..." +#: src/mainwindow.c:794 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/設定(_C)/プラグイン..." -#: src/mainwindow.c:763 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M) (ローカル)" -#: src/mainwindow.c:764 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M) (Sylpheed Doc ホームページ)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:766 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/ヘルプ(_H)/FAQ(_F)(ローカル)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:767 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/ヘルプ(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ホームページ)" - -#: src/mainwindow.c:769 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" -msgstr "/ヘルプ(_H)/Claws FAQ(_C) (Clawsドキュメント)" - -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "オンライン状態ã§ã™ã€‚オフラインã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "オフライン状態ã§ã™ã€‚オンラインã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/mainwindow.c:916 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "アカウントã®é¸æŠž" -#: src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1321 -#: src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "å称未設定" -#: src/mainwindow.c:1322 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ãªã—" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" +msgstr "ã”ã¿ç®±ã®ä¸­ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å…¨ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" + +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1609 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4629,16 +5329,16 @@ msgstr "" "メールボックスã®ä½ç½®ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" "存在ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’指定ã™ã‚‹ã¨è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/mainwindow.c:1615 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/mainwindow.c:1620 src/setup.c:58 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4647,121 +5347,146 @@ msgstr "" "メールボックスã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã™ã§ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯æ›¸ã込む権é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/mainwindow.c:1965 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:1986 src/messageview.c:431 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2372 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333 -msgid "Exit this program?" -msgstr "ã“ã®ãƒ—ログラムを終了ã—ã¾ã™ã‹?" +#: src/mainwindow.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "/Sylpheedを終了(_x)" -#: src/mainwindow.c:2741 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "フィルタ設定" + +#: src/mainwindow.c:2686 +#, fuzzy +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "システムã®å…¨ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ç”¨ã«ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?" + +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: src/mainwindow.c:2775 -#, c-format -msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n" -msgstr "%d 件ã®é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ %d フォルダ内ã§å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "%d 件ã®é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ %d フォルダ内ã§å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" +msgstr[1] "%d 件ã®é‡è¤‡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ %d フォルダ内ã§å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/mainwindow.c:2920 src/summaryview.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "フォルダルールã®å‰ã«ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’処ç†ã™ã‚‹" -#: src/mainwindow.c:2928 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "フォルダルールã®å¾Œã«ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’処ç†ã™ã‚‹" -#: src/mainwindow.c:2936 src/summaryview.c:3924 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "フィルタ設定" -#: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ãªã—)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "カレントメッセージã§æ¤œç´¢" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "検索テキスト:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:542 src/summary_search.c:202 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "大文字/å°æ–‡å­—を区別" -#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:208 -msgid "Backward search" -msgstr "後方検索" +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 +#, fuzzy +msgid "Search failed" +msgstr "検索完了" -#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:318 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "検索文字列ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/message_search.c:190 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "メッセージã®å…ˆé ­ã¾ã§é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚最後ã‹ã‚‰ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?" -#: src/message_search.c:193 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "メッセージã®çµ‚ã‚ã‚Šã¾ã§é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚始ã‚ã‹ã‚‰ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?" -#: src/message_search.c:196 src/summary_search.c:327 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "検索完了" +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/ファイル(_F)/é–‰ã˜ã‚‹(_C)" + #: src/messageview.c:272 +msgid "/_View/Show all _headers" +msgstr "/表示(_V)/å…¨ã¦ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’表示(_h)" + +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’作æˆ(_n)" -#: src/messageview.c:284 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/メッセージ(_M)/添付ã¨ã—ã¦è»¢é€(_w)" - -#: src/messageview.c:286 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/リダイレクト(_t)" -#: src/messageview.c:305 -msgid "/_Tools/Create processing rule/" +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)" -#: src/messageview.c:307 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/自動(_A)" -#: src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/_Fromã‹ã‚‰" -#: src/messageview.c:311 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/_Toã‹ã‚‰" -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分ã‘è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_p)/_Subjectã‹ã‚‰" -#: src/messageview.c:529 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:537 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -4771,49 +5496,57 @@ msgstr "" "Return path: %s\n" "å—信通知をé€ä¿¡ã—ãªã„ã“ã¨ã‚’推奨ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/messageview.c:545 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "é€ä¿¡" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+é€ä¿¡ã—ãªã„" -#: src/messageview.c:555 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å—信確èªã‚’返信ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’求ã‚ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" "ã—ã‹ã—ã€'To:'ãŠã‚ˆã³'CC:'ヘッダãŒ\n" "æ­£å¼ã«ã‚ãªãŸå®›ã¨ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" "å—信確èªã¯å–り消ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/messageview.c:967 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3310 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜" -#: src/messageview.c:972 src/mimeview.c:1019 src/summaryview.c:3315 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "上書ã" -#: src/messageview.c:973 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "既存ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’上書ãã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/messageview.c:980 src/summaryview.c:3323 src/summaryview.c:3327 -#: src/summaryview.c:3344 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "ファイル `%s' ã‚’ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/messageview.c:1045 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å—å–り確èªã‚’è¦è«‹ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: src/messageview.c:1046 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "å—å–ã‚Šã‚’é€ä¿¡" -#: src/messageview.c:1086 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -4821,7 +5554,7 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯éƒ¨åˆ†çš„ã«å–å¾—ã•ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€\n" "サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: src/messageview.c:1092 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4830,15 +5563,15 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ä¸€éƒ¨ã¯å–得済ã¿ã§ã™;\n" "ãã‚Œã¯ã€ %s ã§ã™ã€‚" -#: src/messageview.c:1096 src/messageview.c:1118 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "ダウンロードã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" -#: src/messageview.c:1097 src/messageview.c:1109 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "削除ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" -#: src/messageview.c:1102 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4847,12 +5580,12 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ä¸€éƒ¨ã¯å–得済ã¿ã§ã™;\n" "%s ãŒãã‚Œã§ã€ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/messageview.c:1107 src/messageview.c:1120 -#: src/prefs_filtering_action.c:137 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "マークを外ã™" -#: src/messageview.c:1113 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4861,11 +5594,11 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ä¸€éƒ¨ã¯å–得済ã¿ã§ã™;\n" "%s ãŒãã‚Œã§ã€å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/messageview.c:1187 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "å—信確èªã‚’è¿”ã™" -#: src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -4874,248 +5607,250 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯è¤‡æ•°ã®ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" "å—信確èªã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„:" -#: src/messageview.c:1192 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "確èªã‚’é€ä¿¡" -#: src/messageview.c:1192 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+キャンセル" -#: src/messageview.c:1246 src/summaryview.c:3362 src/toolbar.c:169 -msgid "Print" -msgstr "å°åˆ·" - -#: src/messageview.c:1247 src/summaryview.c:3363 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "å°åˆ·ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:\n" "(`%s' ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã§ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™)" -#: src/messageview.c:1253 src/summaryview.c:3369 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "å°åˆ·ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:349 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "メッセージをé€ä¿¡æŽ§ã«ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“。" + +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "メッセージ %s ã‚’ %s ã«ã‚³ãƒ”ーã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/メールボックスを削除(_m)" -#: src/mh_gtk.c:308 -#, c-format +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" "メールボックス `%s' を本当ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹ ?\n" "(メッセージã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“)" -#: src/mh_gtk.c:310 +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "メールボックスを削除" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/é–‹ã(_O)" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/アプリケーションã‹ã‚‰é–‹ã(_W)..." -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/テキストã¨ã—ã¦è¡¨ç¤º(_D)" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜(_S)..." -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/å…¨ã¦ä¿å­˜(_a)..." -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME タイプ" -#: src/mimeview.c:640 -msgid "Check" -msgstr "確èª" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "ç½²åを挿入" -#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655 -msgid "Full info" -msgstr "完全ãªæƒ…å ±" +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "個人情報" -#: src/mimeview.c:660 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "å†æ¤œç´¢" -#: src/mimeview.c:961 src/mimeview.c:1027 src/mimeview.c:1195 -#: src/mimeview.c:1225 +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +msgid "Checking signature..." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "マルãƒãƒ‘ートメッセージã®ãƒ‘ートをä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/mimeview.c:1017 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "既存ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« '%s' を上書ãã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/mimeview.c:1054 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "出力フォルダã®é¸æŠž" -#: src/mimeview.c:1061 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." msgstr "`%s'ã¯ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/mimeview.c:1235 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "アプリケーションã‹ã‚‰é–‹ã" -#: src/mimeview.c:1236 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "ファイルを開ãコマンドを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:\n" "(`%s' ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã§ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™)" -#: src/news.c:203 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d ã¸ã® NNTP ã®æŽ¥ç¶šã‚’確立中...\n" -#: src/news.c:276 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%dã¸ã®NNTP接続ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚å†æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™...\n" -#: src/news.c:406 +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ニュースグループã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/news.c:519 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "記事を投稿ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" -#: src/news.c:545 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "記事 %d ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/news.c:594 +#: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "グループ %s ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "グループを %s ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/news.c:815 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "無効ãªè¨˜äº‹ã®ç¯„囲ã§ã™: %d - %d\n" -#: src/news.c:835 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "%s ã‚’å–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/news.c:853 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "xover %d ã‚’å–得中 (%s)...\n" -#: src/news.c:857 src/news.c:942 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover 情報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/news.c:866 src/news.c:952 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover 情報をå–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/news.c:872 src/news.c:965 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "無効㪠xover è¡Œã§ã™: %s\n" -#: src/news.c:887 src/news.c:906 src/news.c:984 src/news.c:1019 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr 情報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/news.c:896 src/news.c:915 src/news.c:996 src/news.c:1031 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr 情報をå–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/news.c:938 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d ã‚’å–得中 (%s)...\n" -#: src/news_gtk.c:50 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/ニュースグループを購読ã™ã‚‹(_S)" -#: src/news_gtk.c:51 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "/ニュースグループã®è³¼èª­ã‚’解除ã™ã‚‹(_U)" -#: src/news_gtk.c:53 -msgid "/Down_load" -msgstr "/ダウンロード(_l)" - -#: src/news_gtk.c:57 -msgid "/News _account settings" -msgstr "/ニュースアカウント設定(_a)" - -#: src/news_gtk.c:58 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/ニュースアカウントを削除(_n)" - -#: src/news_gtk.c:204 -#, c-format -msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?" +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "本当ã«ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— `%s' ã®è³¼èª­ã‚’解除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/news_gtk.c:205 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "ニュースグループã®è³¼èª­ã‚’解除" -#: src/news_gtk.c:253 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "本当ã«ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ `%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: src/news_gtk.c:254 -msgid "Delete news account" -msgstr "ニュースアカウントを削除" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: メッセージを検査中..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:233 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5123,9 +5858,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯IMAP,ローカル, POPアカウントã§å—ä¿¡ã—ãŸå…¨ã¦ã®æ·»ä»˜ä»˜ãメッセー" "ジをスキャンã™ã‚‹ãŸã‚ã«Clam AntiVirusを使用ã—ã¾ã™ã€‚\n" @@ -5137,74 +5869,51 @@ msgstr "" "ã¿ã§ã™ã€‚Gtk+ ユーザーインターフェイスプラグインもロードã—ãŸã„ã¨æ€ã†ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾" "ã›ã‚“。ãã†ã§ãªã„å ´åˆã€ãƒ—ラグイン設定を独自ã«è¡Œã†å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "ウイルススキャンを有効ã«ã™ã‚‹" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "アーカイブã®ä¸­èº«ã‚’スキャンã™ã‚‹" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "添付ファイルã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "汚染ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å­˜" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "フォルダã«ä¿å­˜" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "デフォルトã®ã”ã¿ç®±ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’使用ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ç©ºã®ã¾ã¾ã«ã™ã‚‹" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:248 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:461 -msgid "Filtering" -msgstr "振り分ã‘" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:275 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:280 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯Clam AntiVirusプラグイン用ã®è¨­å®šãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" -"\n" -"ãã®ä»–ã®è¨­å®šã®æŒ¯åˆ†ã‘設定/Clam AntiVirusã®ä¸‹ã«ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -"\n" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã§ã¯ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³å®Ÿè¡Œã€ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã®ä¸­èº«ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³å®Ÿè¡Œã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’è¡Œ" -"ã†æ·»ä»˜ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚ºã®æŒ‡å®š(指定サイズより大ãã„添付ファイルã¯ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•" -"ã‚Œãªããªã‚Šã¾ã™), 感染ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã®æŒ‡å®š(デフォルト: Yes)ã€æ„Ÿ" -"染ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¿å­˜ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®é¸æŠžãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚\n" - -#: src/plugins/demo/demo.c:71 +#: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "デモ" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" @@ -5213,130 +5922,314 @@ msgstr "" "\n" "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯å®Ÿéš›ã®å½¹ã«ã¯ãŸã¡ã¾ã›ã‚“" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265 -#: src/prefs_msg_colors.c:373 -msgid "Message View" -msgstr "メッセージビュー" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dilloブラウザ" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "メール文書ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’読ã¿è¾¼ã¾ãªã„" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Dilloã®'--local'オプションã¨åŒç­‰" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "ã“ã®å ´åˆã§ã‚‚ページをå†ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’読ã¿ã“ã‚ã¾ã™ã€‚" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "ウインドウ全表示モード (コントロールを隠ã™)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Dilloã®'--fullwindow'オプションã¨åŒç­‰" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 msgid "Dillo HTML Viewer" msgstr "Dillo HTMLビュアー" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯Dillo Webブラウザã«ã‚ˆã‚ŠHTMLメールをレンダリングã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58 -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153 -msgid "Image Viewer" -msgstr "イメージビュアー" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯æ·»ä»˜ã•ã‚ŒãŸç”»åƒã‚’表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«gdk-pixbufã¾ãŸã¯imlibを使用ã—ã¾" -"ã™ã€‚" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:340 -msgid "Filename:" -msgstr "ファイルå:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:347 -msgid "Filesize:" -msgstr "ファイルサイズ:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:368 -msgid "Load Image" -msgstr "イメージをロード" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:374 -msgid "Content-Type:" -msgstr "Content-Type:" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "添付イメージを自動的ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" -msgstr "" -"デフォルトã§æ·»ä»˜ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã®å¤§ãã•ã‚’調整ã™ã‚‹\n" -"(イメージをクリックã™ã‚‹ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´ã‚’å–り消ã—ã¾ã™)" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathMLビューア" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯æ·»ä»˜ã•ã‚ŒãŸMathML(Content-Type: text/mathml)を表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«" -"GtkMathViewウイジェットを使用ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:86 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "パスフレーズ" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[ユーザIDãªã—]" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:261 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%sパスフレーズを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:265 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "ä¸æ­£ãªãƒ‘スフレーズã§ã™! å†å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„...\n" "\n" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "ç½²åを自動的ã«æ¤œè¨¼ã™ã‚‹" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "メモリ上ã«ä¸€æ™‚çš„ã«ãƒ‘スワードをä¿å­˜" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "æœ‰åŠ¹æœŸé™ " + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "'0'を指定ã™ã‚‹ã¨ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸­ãƒ‘スワードをä¿å­˜ã—ã¾ã™" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "分ã”ã¨" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "パスフレーズã®å…¥åŠ›æ™‚ã«å…¥åŠ›ã‚’æ•æ‰ã™ã‚‹" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "GnuPGãŒå‹•ä½œã—ãªã„å ´åˆèµ·å‹•æ™‚ã«è­¦å‘Šã‚’表示ã™ã‚‹" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "ç½²åéµ" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "標準ã®GnuPGéµã‚’使用ã™ã‚‹" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "自分ã®é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§éµã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "éµã‚’手動ã§æŒ‡å®šã™ã‚‹" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "ユーザã¾ãŸã¯éµID:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "`%s' ã®éµã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "`%s' ã®æƒ…報をåŽé›†ã—ã¦ã„ã¾ã™ ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "éµã®é¸æŠž" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "éµID" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "正当性" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "é¸æŠž" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "ãã®ä»–" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+é€ä¿¡ã—ãªã„" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "éµã®è¿½åŠ " + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "別ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¾ãŸã¯éµIDを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "表示ã—ãªã„" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "若干" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +msgid "Ultimate" +msgstr "完全" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "ã“ã®ç½²åã¯æœªç¢ºèªã§ã™" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "ã“ã®ç½²åã¯æœªç¢ºèªã§ã™" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æ­£ã—ã„ç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æ­£ã—ã„ç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æœŸé™åˆ‡ã‚Œã®ç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æœŸé™åˆ‡ã‚Œã®ç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®ä¸æ­£ãªç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "ã“ã®ç½²åを検証ã™ã‚‹ãŸã‚ã®éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "ç½²å㯠%s ã§ã‚ã‚Šã€%s キーID %s を用ã„ã¦ä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æ­£ã—ã„ç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æœŸé™åˆ‡ã‚Œã®ç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®ä¸æ­£ãªç½²å\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ã¾ãŸã¯ \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "主キーã®æŒ‡ç´‹: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG ãŒæ­£ã—ãインストールã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ã€æ›´æ–°ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"OpenPGPサãƒãƒ¼ãƒˆã¯ç„¡åŠ¹ã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯PGP/MIMEã§ç½²åã¾ãŸã¯æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’処ç†ã—ã¾ã™ã€‚メールã®" +"復å·åŒ–ã€ç½²åã®æ¤œè¨¼ã€ã¾ãŸã¯è‡ªåˆ†ãŒä½œæˆã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç½²åã¾ãŸã¯æš—å·åŒ–ãŒå¯èƒ½ã§" +"ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯ã€ã«ã‚ˆã‚Š2001å¹´ã«è‘—作権ãŒä¿æ™‚ã•ã‚Œã¦ã„ã¾" +"ã™ã€‚\n" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +msgid "PGP/inline" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" +"ã“ã®ãƒ—ラグインã«ã‚ˆã‚Šãƒ‡ã‚¸ã‚¿ãƒ«ç½²å付ãã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ç½²å検証や暗å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒ" +"セージã®å¾©å·ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ç½²åã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚„æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹å ´åˆã«ã¯ã“ã®ãƒ—ラグインを使用ã™" +"ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 msgid "PGP/MIME" msgstr "PGP/MIME" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67 +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -5345,222 +6238,26 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" msgstr "" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯PGP/MIMEã§ç½²åã¾ãŸã¯æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’処ç†ã—ã¾ã™ã€‚メールã®å¾©å·åŒ–ã€ç½²åã®æ¤œè¨¼ã€ã¾ãŸã¯è‡ªåˆ†ãŒä½œæˆã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç½²åã¾ãŸã¯æš—å·åŒ–ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚\n" +"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯PGP/MIMEã§ç½²åã¾ãŸã¯æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’処ç†ã—ã¾ã™ã€‚メールã®" +"復å·åŒ–ã€ç½²åã®æ¤œè¨¼ã€ã¾ãŸã¯è‡ªåˆ†ãŒä½œæˆã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç½²åã¾ãŸã¯æš—å·åŒ–ãŒå¯èƒ½ã§" +"ã™ã€‚\n" "\n" "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯ã€ã«ã‚ˆã‚Š2001å¹´ã«è‘—作権ãŒä¿æ™‚ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:121 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "メモリ上ã«ä¸€æ™‚çš„ã«ãƒ‘スワードをä¿å­˜" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:128 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "ç½²åを自動的ã«æ¤œè¨¼ã™ã‚‹" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:136 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "パスフレーズã®å…¥åŠ›æ™‚ã«å…¥åŠ›ã‚’æ•æ‰ã™ã‚‹" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:145 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "GnuPGãŒå‹•ä½œã—ãªã„å ´åˆèµ·å‹•æ™‚ã«è­¦å‘Šã‚’表示ã™ã‚‹" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:158 -msgid "Expire after" -msgstr "æœ‰åŠ¹æœŸé™ " - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:173 -msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" -msgstr "'0'を指定ã™ã‚‹ã¨ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸­ãƒ‘スワードをä¿å­˜ã—ã¾ã™" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:178 src/prefs_common.c:1040 -msgid "minute(s)" -msgstr "分ã”ã¨" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:274 -msgid "Sign key" -msgstr "ç½²åéµ" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:307 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "標準ã®GnuPGéµã‚’使用ã™ã‚‹" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:314 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "自分ã®é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§éµã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:321 -msgid "Specify key manually" -msgstr "éµã‚’手動ã§æŒ‡å®šã™ã‚‹" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:328 -msgid "User or key ID:" -msgstr "ユーザã¾ãŸã¯éµID:" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:496 src/prefs_account.c:939 -msgid "Privacy" -msgstr "機密" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:497 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "`%s' ã®éµã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "`%s' ã®æƒ…報をåŽé›†ã—ã¦ã„ã¾ã™ ... %c" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "éµã®é¸æŠž" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "éµID" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "正当性" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr " å…¨ã¦ã®ã‚­ãƒ¼ã®ãƒªã‚¹ãƒˆ " - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "é¸æŠž" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:333 src/prefs_common.c:940 -msgid "Other" -msgstr "ãã®ä»–" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:453 -msgid "Add key" -msgstr "éµã®è¿½åŠ " - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:454 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "別ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¾ãŸã¯éµIDを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 src/prefs_common.c:1072 -#: src/prefs_common.c:1191 -msgid "Never" -msgstr "表示ã—ãªã„" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103 -msgid "Marginal" -msgstr "若干" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107 -msgid "Ultimate" -msgstr "完全" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:127 -#, c-format -msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" -msgstr "%s ã«ã‚ˆã‚‹æœ‰åŠ¹ãªç½²å (ä¿¡é ¼: %s)" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132 -msgid "The signature has expired" -msgstr "ç½²åã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œã§ã™" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134 -msgid "The key that was used to sign this part has expired" -msgstr "ã“ã®éƒ¨åˆ†ã®ç½²åã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„るキーã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œã§ã™" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136 -msgid "Not all signatures are valid" -msgstr "å…¨ã¦ã®ç½²åãŒæœ‰åŠ¹ã§ã‚ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138 -msgid "This signature is invalid" -msgstr "ã“ã®ç½²åã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140 -msgid "You have no key to verify this signature" -msgstr "ã“ã®ç½²åを検証ã™ã‚‹ãŸã‚ã®éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 -msgid "No signature found" -msgstr "ç½²åãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144 -msgid "An error occured" -msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146 -msgid "The signature has not been checked" -msgstr "ã“ã®ç½²åã¯æœªç¢ºèªã§ã™" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:170 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "ç½²å㯠%s ã§ã‚ã‚Šã€%s キーID %s を用ã„ã¦ä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:179 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æ­£ã—ã„ç½²å\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:184 -#, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®æœŸé™åˆ‡ã‚Œã®ç½²å\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:189 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" ã‹ã‚‰ã®ä¸æ­£ãªç½²å\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:200 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " ã¾ãŸã¯ \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:205 -#, c-format -msgid "Primary key fingerprint: %s\n" -msgstr "主キーã®æŒ‡ç´‹: %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "ç½²åã®æœ‰åŠ¹æœŸé™ã¯ %s ã§ã™\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:218 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "ç½²å %s ã«æœŸé™åˆ‡ã‚Œã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG ãŒæ­£ã—ãインストールã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ã€æ›´æ–°ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -"OpenPGPサãƒãƒ¼ãƒˆã¯ç„¡åŠ¹ã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +"GPGMEã¯ã€Werner Koch ã«ã‚ˆã‚Š2001å¹´ã«è‘—作権ãŒä¿æ™‚ã•ã‚Œã¦ã„ã¾" +"ã™ã€‚\n" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: メッセージを振り分ã‘中..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:323 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5569,9 +6266,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯ã€IMAP, ローカル, POPアカウントã‹ã‚‰å—ä¿¡ã•ã‚ŒãŸå…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" "ã«ã¤ã„ã¦å®Ÿè¡Œä¸­ã®SpamAssassinサーãƒãƒ¼(spamd)を用ã„ã¦ã‚¹ãƒ‘ムãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’è¡Œã„ã¾" @@ -5584,47 +6278,60 @@ msgstr "" "ã™ã€‚ユーザーインターフェイスプラグインもロードã—ãŸã„ã¨æ€ã†ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。ã" "ã†ã§ãªã„å ´åˆã¯ã€æ‰‹å‹•ã§ãƒ—ラグイン設定を行ã†å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "ローカルホスト" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "UNIXソケット" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:184 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:221 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "spamdサーãƒã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã¾ãŸã¯IPアドレス" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:224 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamdサーãƒã®ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "spamdサーãƒã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã¾ãŸã¯IPアドレス" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "UNIXソケットã®ãƒ‘ス" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:264 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "最大サイズ" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "確èªã‚’è¡Œã†ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5632,98 +6339,57 @@ msgstr "" "確èªã«è¨±å®¹ã•ã‚Œã‚‹æ™‚間。確èªãŒã“ã®æ™‚間より長ã„å ´åˆã€ãã®ç¢ºèªã¯ä¸­æ–­ã•ã‚Œã€ãƒ¡ãƒƒ" "セージã¯ã‚¹ãƒ‘ムã§ã¯ãªã„ã‚‚ã®ã¨ã—ã¦å‡¦ç†ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "秒" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "スパムã¨ã—ã¦ä¿å­˜" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "スパムã¨èªè­˜ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’フォルダã«ä¿å­˜" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:305 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "確èªã‚’è¡Œã†ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316 -msgid "Save Folder" -msgstr "フォルダã«ä¿å­˜" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:331 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"スパムä¿å­˜ç”¨ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã€‚ã”ã¿ç®±ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(デフォルト)を使用ã™ã‚‹å ´åˆã¯" -"空ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 -msgid "Maximum Size" -msgstr "最大サイズ" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:488 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:493 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã¯SpamAssassinプラグイン用ã®è¨­å®šãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"\n" -"ãã®ä»–ã®è¨­å®šã®æŒ¯ã‚Šåˆ†ã‘/SpamAssassinã®ä¸‹ã«ã“ã®ã‚ªãƒ—ションãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -"\n" -"ã“ã®ãƒ—ラグインã«ã‚ˆã‚Šã€æŒ¯ã‚Šåˆ†ã‘ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã€SpamAssassinサーãƒã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã¨ãƒãƒ¼ãƒˆã€" -"ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æœ€å¤§ã®å¤§ãã•(ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã“ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚ˆã‚Šå¤§ãã„å ´åˆ" -"ã«ã¯ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“)を設定ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚スパムメールをå—ä¿¡ã™ã‚‹ã‹ã©ã†" -"ã‹(デフォルト: Yes)を指定ã—ã€ã‚¹ãƒ‘ムメールãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•" -"ã„。\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:86 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" msgstr "/å—ä¿¡(_G)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:87 -msgid "/Get _All" -msgstr "/å…¨å—ä¿¡(_A)" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:89 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "/é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«(_E)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:90 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/アドレス帳を開ã(_d)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92 -msgid "/E_xit Sylpheed" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/ファイル(_F)/オフラインã§ä½¿ç”¨(_W)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#, fuzzy +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/Sylpheedを終了(_x)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:288 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "æ–°ç€ %d 通, 未読 %d 通, ç·æ•° %d 通 (%s)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/ファイル(_F)/オフラインã§ä½¿ç”¨(_W)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "トレイアイコン" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:293 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5737,6 +6403,19 @@ msgstr "" "未読ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãŒãªã„å ´åˆã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯ç©ºã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ãã†ã§ãªã„å ´åˆã€æ‰‹ç´™ãŒ" "ç¾ã‚Œã¾ã™ã€‚ツールティップã«ã¯æ–°è¦ã€æœªèª­ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸æ•°ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "ã“ã®ãƒ—ログラムを終了ã—ã¾ã™ã‹?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "組織" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "å¿…è¦ãªAPOPタイムスタンプãŒå¿œç­”メッセージã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" @@ -5754,493 +6433,528 @@ msgstr "POP3 プロトコルエラー\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "無効ãªUIDL応答ã§ã™: %s\n" -#: src/pop.c:765 +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 期é™åˆ‡ã‚Œã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ %d を削除ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/pop.c:780 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップ中 (%d ãƒã‚¤ãƒˆ)\n" -#: src/pop.c:812 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "メールボックスã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/pop.c:815 +#: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "セッションãŒæ™‚間切れã§ã™\n" -#: src/pop.c:834 +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "コマンドã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" -#: src/pop.c:839 +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3セッションã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/pop.c:1033 +#: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOPコマンドã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/prefs_account.c:626 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "アカウント%d" -#: src/prefs_account.c:895 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "æ–°è¦ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®è¨­å®š" -#: src/prefs_account.c:897 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "アカウント設定 - %s" -#: src/prefs_account.c:933 src/prefs_common.c:926 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "å—ä¿¡" -#: src/prefs_account.c:937 src/prefs_common.c:930 src/prefs_folder_item.c:785 -#: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "作æˆ" -#: src/prefs_account.c:942 +#: src/prefs_account.c:1015 +msgid "Privacy" +msgstr "機密" + +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:945 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "高度ãªè¨­å®š" -#: src/prefs_account.c:1024 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "アカウントå" -#: src/prefs_account.c:1033 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "デフォルトã¨ã—ã¦è¨­å®š" -#: src/prefs_account.c:1037 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "個人情報" -#: src/prefs_account.c:1046 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "åå‰" -#: src/prefs_account.c:1052 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "メールアドレス" -#: src/prefs_account.c:1058 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: src/prefs_account.c:1082 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "サーãƒæƒ…å ±" -#: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1309 src/prefs_account.c:1941 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1958 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1107 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "ニュース (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1109 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "ローカルmboxファイル" -#: src/prefs_account.c:1111 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "ãªã— (SMTPã®ã¿)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦" -#: src/prefs_account.c:1138 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "接続時ã«èªè¨¼ã‚’è¡Œã†" -#: src/prefs_account.c:1183 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "ニュースサーãƒ" -#: src/prefs_account.c:1189 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "å—信用サーãƒ" -#: src/prefs_account.c:1195 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "ローカルメールボックス" -#: src/prefs_account.c:1202 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTPサーム(é€ä¿¡)" -#: src/prefs_account.c:1210 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "SMTPサーãƒã§ã¯ãªãmailコマンドを使用" -#: src/prefs_account.c:1219 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "メールé€ä¿¡ç”¨ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰" -#: src/prefs_account.c:1226 src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "ユーザID" -#: src/prefs_account.c:1232 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/prefs_account.c:1317 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "セキュアãªèªè¨¼(APOP)を使用" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "ローカルホスト" -#: src/prefs_account.c:1320 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "å—信時ã«ã‚µãƒ¼ãƒä¸Šã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_account.c:1331 -msgid "Remove after" -msgstr " " - -#: src/prefs_account.c:1340 -msgid "days" -msgstr " 日後ã«å‰Šé™¤" - -#: src/prefs_account.c:1357 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 æ—¥: ç›´ã¡ã«å‰Šé™¤)" - -#: src/prefs_account.c:1364 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "サーãƒä¸Šã®å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_account.c:1370 -msgid "Receive size limit" -msgstr "å—信サイズ制é™" - -#: src/prefs_account.c:1377 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1389 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "デフォルトã®inbox" -#: src/prefs_account.c:1412 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(振り分ã‘ã•ã‚Œãªã„メッセージã¯ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ä¿å­˜ã•ã‚Œã¾ã™)" -#: src/prefs_account.c:1417 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "セキュアãªèªè¨¼(APOP)を使用" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "å—信時ã«ã‚µãƒ¼ãƒä¸Šã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr " " + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 æ—¥: ç›´ã¡ã«å‰Šé™¤)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr " 日後ã«å‰Šé™¤" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "サーãƒä¸Šã®å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "å—信サイズ制é™" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "ダウンロードã™ã‚‹è¨˜äº‹æ•°ã®ä¸Šé™" -#: src/prefs_account.c:1436 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "0を指定ã—ãŸå ´åˆã¯ç„¡åˆ¶é™" -#: src/prefs_account.c:1452 src/prefs_account.c:1576 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "èªè¨¼æ–¹æ³•" -#: src/prefs_account.c:1462 src/prefs_account.c:1586 src/prefs_common.c:1282 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "自動設定" -#: src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAPサーãƒã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "å—信時ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’振り分ã‘ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1473 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "「全å—ä¿¡ã€ã§ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "日付ã®è¿½åŠ " -#: src/prefs_account.c:1534 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "メッセージIDを生æˆã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1541 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "ユーザ定義ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’追加ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_common.c:1782 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " 編集... " -#: src/prefs_account.c:1553 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "èªè¨¼" -#: src/prefs_account.c:1561 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTPèªè¨¼ (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:1773 +#, fuzzy msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "空白ã«ã—ãŸå ´åˆã€å—信用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶IDã¨\n" "パスワードãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/prefs_account.c:1646 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "é€ä¿¡å‰ã«POP3èªè¨¼ã‚’è¡Œã†" -#: src/prefs_account.c:1661 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POPèªè¨¼ã®åˆ¶é™æ™‚é–“: " -#: src/prefs_account.c:1670 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "分ã”ã¨" -#: src/prefs_account.c:1717 src/prefs_account.c:1762 src/toolbar.c:428 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "ç½²å" -#: src/prefs_account.c:1725 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "自動的ã«ç½²åを挿入ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "ç½²åã®åŒºåˆ‡ã‚Š" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "コマンド出力" -#: src/prefs_account.c:1770 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "以下ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’自動指定" -#: src/prefs_account.c:1779 src/prefs_filtering_action.c:1117 -#: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1729 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1792 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account.c:1855 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "デフォルトã®ãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ " -#: src/prefs_account.c:1864 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "標準ã§ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’æš—å·åŒ–ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1866 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "標準ã§ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«ç½²åã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "クリアテキストã¨ã¨ã‚‚ã«é€ä¿¡æ¸ˆã¿ã®æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å­˜" -#: src/prefs_account.c:1949 src/prefs_account.c:1966 src/prefs_account.c:1982 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSLを使用ã—ãªã„" -#: src/prefs_account.c:1952 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3接続時ã«SSLを使用" -#: src/prefs_account.c:1955 src/prefs_account.c:1972 src/prefs_account.c:2006 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSLセッション開始時ã«STARTTLSコマンドを使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1969 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP接続時ã«SSLを使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1975 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:1990 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP接続時ã«SSLを使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:1992 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "é€ä¿¡ (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2000 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "SSLを使用ã—ãªã„ (å¿…è¦ãªå ´åˆã«STARTTLSを使用ã™ã‚‹)" -#: src/prefs_account.c:2003 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP接続時ã«SSLを使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:2014 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "ノンブロッキングSSLを使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:2026 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(SSL接続時ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹å ´åˆã¯ã“れをオフã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„)" -#: src/prefs_account.c:2150 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTPãƒãƒ¼ãƒˆã‚’指定" -#: src/prefs_account.c:2156 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’指定" -#: src/prefs_account.c:2162 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’指定" -#: src/prefs_account.c:2168 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTPãƒãƒ¼ãƒˆã‚’指定" -#: src/prefs_account.c:2173 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "ドメインåを指定" -#: src/prefs_account.c:2183 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "サーãƒã¨é€šä¿¡ã™ã‚‹éš›ã«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_account.c:2191 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "クロスãƒã‚¹ãƒˆã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸èª­ã¿è¾¼ã¿æ¸ˆã¿ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯/色付ã‘ã™ã‚‹:" -#: src/prefs_account.c:2205 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAPサーãƒã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "茶" -#: src/prefs_account.c:2259 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "é€ä¿¡æ¸ˆã¿ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ä¿å­˜å…ˆ:" -#: src/prefs_account.c:2261 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "削除済ã¿ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ä¿å­˜å…ˆ: " + +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "ドラフトメッセージã®ä¿å­˜å…ˆ: " -#: src/prefs_account.c:2263 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "削除済ã¿ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ä¿å­˜å…ˆ: " -#: src/prefs_account.c:2327 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "メールアドレスãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2331 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "メールアドレスãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2338 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTPサーãƒãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2343 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "ユーザIDãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2348 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3サーãƒãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2353 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4サーãƒãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2358 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTPサーãƒãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2364 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "ローカルメールボックスファイルåãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2370 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "mailコマンドãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_account.c:2607 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Pineファイルをé¸æŠž" + +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "未サãƒãƒ¼ãƒˆ (%s)" -#: src/prefs_actions.c:167 +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "アクション設定" -#: src/prefs_actions.c:189 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "メニューå:" -#: src/prefs_actions.c:198 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "コマンドライン:" -#: src/prefs_actions.c:227 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " ç½®æ› " -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " 構文ヘルプ " -#: src/prefs_actions.c:259 -msgid "Current actions" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³" - -#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546 -#: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593 -#: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:690 -#: src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(æ–°è¦)" - -#: src/prefs_actions.c:428 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "メニューåãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_actions.c:433 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "コロン ':' ã¯ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼åã§ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "コロン ':' ã¯ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼åã§ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_actions.c:443 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "メニューåãŒé•·éŽãŽã¾ã™ã€‚" -#: src/prefs_actions.c:452 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "コマンドラインãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_actions.c:457 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "メニューåã¨ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒé•·éŽãŽã¾ã™ã€‚" -#: src/prefs_actions.c:462 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6251,684 +6965,186 @@ msgstr "" "%s\n" "ã«æ§‹æ–‡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: src/prefs_actions.c:523 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "アクションã®å‰Šé™¤" -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "本当ã«ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/prefs_actions.c:657 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "エントリãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "エントリãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ãã‚Œã§ã‚‚é–‰ã˜ã¾ã™ã‹?" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "メニューå:" -#: src/prefs_actions.c:658 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "サブメニューを作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼å㧠/ を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/prefs_actions.c:660 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "コマンドライン:" -#: src/prefs_actions.c:661 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "開始を指定:" -#: src/prefs_actions.c:662 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "メッセージã®æœ¬æ–‡ã¾ãŸã¯é¸æŠžéƒ¨åˆ†ã‚’コマンドã®æ¨™æº–入力ã«é€ä¿¡" -#: src/prefs_actions.c:663 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "ユーザ指定ã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚’コマンドã®æ¨™æº–入力ã«é€ä¿¡" -#: src/prefs_actions.c:664 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "ユーザ指定ã®ç§˜å¯†ã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚’コマンドã®æ¨™æº–入力ã«é€ä¿¡" -#: src/prefs_actions.c:665 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "終了を指定:" -#: src/prefs_actions.c:666 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "メッセージ本文ã¾ãŸã¯é¸æŠžéƒ¨åˆ†ã‚’コマンドã®æ¨™æº–出力ã§ç½®æ›" -#: src/prefs_actions.c:667 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "コマンドã®æ¨™æº–出力ã§ç½®æ›ã‚’å¤ã„テキストã«ç½®æ›ã›ãšã«æŒ¿å…¥" -#: src/prefs_actions.c:668 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "コマンドをéžåŒæœŸã«å®Ÿè¡Œ" -#: src/prefs_actions.c:669 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "使用:" -#: src/prefs_actions.c:670 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "RFC822/2822å½¢å¼ã®é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç”¨" -#: src/prefs_actions.c:671 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "RFC822/2822å½¢å¼ã®é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªã‚¹ãƒˆç”¨" -#: src/prefs_actions.c:672 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ‡ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ¸ˆã¿ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®MIMEパートã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç”¨" -#: src/prefs_actions.c:673 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "ユーザãŒæŒ‡å®šã—ãŸå¼•æ•°ç”¨" -#: src/prefs_actions.c:674 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "ユーザãŒæŒ‡å®šã—ãŸç§˜å¯†ã®å¼•æ•° (例: パスワード)" -#: src/prefs_actions.c:675 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "テキストé¸æŠžç”¨" -#: src/prefs_actions.c:676 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "{}ã®é–“ã®æŒ¯ã‚Šåˆ†ã‘用アクションをé¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«é©ç”¨" -#: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1132 -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "記å·ã®èª¬æ˜Ž" -#: src/prefs_common.c:815 -msgid "Common" -msgstr "コマンド" +#: src/prefs_actions.c:896 +msgid "Current actions" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³" -#: src/prefs_common.c:932 -msgid "Quote" -msgstr "引用" - -#: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:325 -msgid "Display" -msgstr "表示" - -#: src/prefs_common.c:936 src/prefs_fonts.c:197 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" - -#: src/prefs_common.c:986 -msgid "External program" -msgstr "外部プログラム" - -#: src/prefs_common.c:995 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "メールã®å—ä¿¡ã«å¤–部プログラムを使用ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1002 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#: src/prefs_common.c:1026 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’自動ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1028 -msgid "every" -msgstr "å„" - -#: src/prefs_common.c:1049 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "起動時ã«æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1051 -msgid "Update all local folders after incorporation" -msgstr "å—信後ã«å…¨ã¦ã®ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1059 -msgid "Show receive dialog" -msgstr "å—信ダイアログを表示ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1069 src/prefs_common.c:1190 src/prefs_common.c:1968 -msgid "Always" -msgstr "常ã«" - -#: src/prefs_common.c:1070 -msgid "Only on manual receiving" -msgstr "マニュアルå—信時ã®ã¿" - -#: src/prefs_common.c:1080 -msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "終了時ã«å—信ダイアログを閉ã˜ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1082 -msgid "Run command when new mail arrives" -msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«å—信時ã«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行" - -#: src/prefs_common.c:1092 -msgid "after autochecking" -msgstr "自動確èªå¾Œ" - -#: src/prefs_common.c:1094 -msgid "after manual checking" -msgstr "手動確èªå¾Œ" - -#: src/prefs_common.c:1108 -#, c-format -msgid "" -"Command to execute:\n" -"(use %d as number of new mails)" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "" -"実行ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:\n" -"(æ–°è¦ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç•ªå·ã¨ã—㦠%d を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„)" -#: src/prefs_common.c:1176 -msgid "Save sent messages to Sent folder" -msgstr "é€ä¿¡ã—ãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡æŽ§ã«ä¿å­˜ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1181 -msgid "Show send dialog" -msgstr "é€ä¿¡ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1199 -msgid "Outgoing codeset" -msgstr "é€ä¿¡ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚»ãƒƒãƒˆ" - -#: src/prefs_common.c:1208 +#: src/prefs_common.c:195 msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " -"be used" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"`自動'ãŒé¸æŠžã•ã‚ŒãŸå ´åˆã€ç¾åœ¨ã®ãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«ã§æœ€é©ãªã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾" -"ã™ã€‚" -#: src/prefs_common.c:1220 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "自動 (推奨)" - -#: src/prefs_common.c:1221 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7ビットアスキー (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1223 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1225 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "欧米 (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1226 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "欧米 (ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1227 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "中欧 (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1228 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1229 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1230 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1231 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1233 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1235 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "キリル文字 (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1237 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "キリル文字 (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1238 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "キリル文字 (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1240 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1242 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "日本語 (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1243 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "日本語 (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1245 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "簡体字中国語 (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1246 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "ç¹ä½“字中国語 (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1248 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "ç¹ä½“字中国語 (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1249 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "中国語 (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1251 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "韓国語 (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1252 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "タイ (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1253 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "タイ (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1266 -msgid "Transfer encoding" -msgstr "ä¼é€ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°" - -#: src/prefs_common.c:1275 -msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " -"characters" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" msgstr "" -"メッセージ本文ã«éžASCII文字をå«ã‚€å ´åˆã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹Content-Transfer-Encodingを指" -"定" -#: src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "アカウント自動é¸æŠž" -#: src/prefs_common.c:1357 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "返信時" -#: src/prefs_common.c:1359 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "転é€æ™‚" -#: src/prefs_common.c:1361 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "å†ç·¨é›†æ™‚" -#: src/prefs_common.c:1368 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "返信ボタンã«ã‚ˆã‚Šãƒ¡ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ãƒªã‚¹ãƒˆã¸è¿”ä¿¡ã™ã‚‹" -#: src/prefs_common.c:1371 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "外部エディタを自動的ã«èµ·å‹•ã™ã‚‹" -#: src/prefs_common.c:1378 src/prefs_filtering_action.c:143 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "添付ã¨ã—ã¦è»¢é€" -#: src/prefs_common.c:1381 -msgid "Block cursor" -msgstr "ブロックカーソル" - -#: src/prefs_common.c:1384 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "転é€æ™‚ã«å…ƒã®'From'ヘッダをä¿æŒã™ã‚‹" -#: src/prefs_common.c:1392 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "è‰ç¨¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«è‡ªå‹•ä¿å­˜ã™ã‚‹é–“éš” " -#: src/prefs_common.c:1399 src/prefs_wrapping.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "文字ã§æ”¹è¡Œ" -#: src/prefs_common.c:1407 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "アンドウレベル" -#: src/prefs_common.c:1475 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "返信時ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§å¼•ç”¨ã‚’è¡Œã†" +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "警告" -#: src/prefs_common.c:1477 -msgid "Reply format" -msgstr "返信用フォーマット" - -#: src/prefs_common.c:1492 src/prefs_common.c:1531 -msgid "Quotation mark" -msgstr "引用符" - -#: src/prefs_common.c:1516 -msgid "Forward format" -msgstr "転é€ç”¨ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆ" - -#: src/prefs_common.c:1560 -msgid " Description of symbols " -msgstr " 記å·ã®èª¬æ˜Ž " - -#: src/prefs_common.c:1568 -msgid "Quotation characters" -msgstr "引用文字" - -#: src/prefs_common.c:1583 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "引用符ã¨ã—ã¦æ‰±ã†æ–‡å­—: " - -#: src/prefs_common.c:1633 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "ヘッダã®é …目を翻訳ã™ã‚‹ (例ãˆã° `From:', `Subject:' ç­‰)" - -#: src/prefs_common.c:1636 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "フォルダåã®æ¨ªã«æœªèª­æ•°ã‚’表示ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1645 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "ニュースグループåçœç•¥ã‚’è¡Œã†æ–‡å­—æ•° " - -#: src/prefs_common.c:1660 -msgid "letters" -msgstr "文字" - -#: src/prefs_common.c:1666 -msgid "Summary View" -msgstr "サマリビュー" - -#: src/prefs_common.c:1675 -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "差出人ãŒè‡ªåˆ†ã®å ´åˆã¯ `差出人' カラムã«å®›å…ˆã‚’表示ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1678 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "アドレス帳を使用ã—ã¦å®›å…ˆã‚’表示" - -#: src/prefs_common.c:1681 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "標準ヘッダã«åŠ ãˆã¦ä»¶åã«ã‚ˆã‚Šã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã‚’生æˆ" - -#: src/prefs_common.c:1689 src/prefs_common.c:2337 src/prefs_common.c:2375 -msgid "Date format" -msgstr "日付ã®æ›¸å¼" - -#: src/prefs_common.c:1711 -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " サマリã®è¡¨ç¤ºé …目を設定... " - -#: src/prefs_common.c:1767 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"マルãƒãƒã‚¤ãƒˆè‹±æ•°å­—ã‚’1ãƒã‚¤ãƒˆæ–‡å­—ã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹\n" -"(日本語ã®ã¿)" - -#: src/prefs_common.c:1773 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "メッセージビューã®ä¸Šéƒ¨ã«ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒšã‚¤ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1780 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "メッセージビューã«ç°¡ç•¥ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’表示ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1802 -msgid "Line space" -msgstr "行間を空ã‘ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1816 src/prefs_common.c:1856 -msgid "pixel(s)" -msgstr "ピクセル" - -#: src/prefs_common.c:1821 -msgid "Indent text" -msgstr "テキストをインデント" - -#: src/prefs_common.c:1823 -msgid "Scroll" -msgstr "スクロール" - -#: src/prefs_common.c:1830 -msgid "Half page" -msgstr "åŠãƒšãƒ¼ã‚¸å˜ä½" - -#: src/prefs_common.c:1836 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "スムーズスクロール" - -#: src/prefs_common.c:1842 -msgid "Step" -msgstr "é–“éš”" - -#: src/prefs_common.c:1867 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "添付ファイルã®(åå‰ã§ã¯ãªã)説明を表示" - -#: src/prefs_common.c:1922 -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "é¸æŠžæ™‚ã«å¸¸ã«ã‚µãƒžãƒªã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é–‹ã" - -#: src/prefs_common.c:1926 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "フォルダã«å…¥ã£ãŸã¨ãã«æœ€åˆã®æœªèª­ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é–‹ã" - -#: src/prefs_common.c:1930 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã•ã‚ŒãŸæ™‚ã«ã®ã¿æ—¢èª­ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" - -#: src/prefs_common.c:1934 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’å—ä¿¡ã—ãŸå¾Œå—ä¿¡ç®±ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1944 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "メッセージを移動ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã—ãŸã‚‰å³åº§ã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1946 -msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" -msgstr "" -"ã“れを無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ã¾ã§ãƒžãƒ¼ã‚¯ã•ã‚ŒãŸçŠ¶æ…‹ã«ãªã‚Šã¾ã™" - -#: src/prefs_common.c:1959 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "未読メッセージãŒãªã„ã¨ã„ã†ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示" - -#: src/prefs_common.c:1969 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "'ã¯ã„'ã‚’å‰æã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1971 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "'ã„ã„ãˆ'ã‚’å‰æã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:1980 -msgid " Set key bindings... " -msgstr " キー割り付ã‘を設定... " - -#: src/prefs_common.c:2046 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "ダブルクリックã—ãŸã¨ãã«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’宛先ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2049 -msgid "Log Size" -msgstr "ログã®å¤§ãã•" - -#: src/prefs_common.c:2056 -msgid "Clip the log size" -msgstr "ログã®å¤§ãã•ã«ä¸Šé™ã‚’設定ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2061 -msgid "Log window length" -msgstr "ログウインドウã®é•·ã•" - -#: src/prefs_common.c:2074 -msgid "0 to stop logging in the log window" -msgstr "ログウインドウã§ã®ãƒ­ã‚°è¨˜éŒ²ã‚’åœæ­¢ã™ã‚‹å ´åˆã¯0" - -#: src/prefs_common.c:2081 -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - -#: src/prefs_common.c:2088 -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "SSL証明書をå—ã‘入れるå‰ã«å°‹ã­ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2096 -msgid "On exit" -msgstr "終了時" - -#: src/prefs_common.c:2104 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "終了時ã«ç¢ºèªã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2111 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "終了時ã«ã”ã¿ç®±ã‚’空ã«ã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2113 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "空ã«ã™ã‚‹å‰ã«å°‹ã­ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2117 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Œã°è­¦å‘Šã™ã‚‹" - -#: src/prefs_common.c:2123 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "ソケット入出力有効時間:" - -#: src/prefs_common.c:2136 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: src/prefs_common.c:2313 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "曜日をçœç•¥è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2314 -msgid "the full weekday name" -msgstr "曜日を詳細表示" - -#: src/prefs_common.c:2315 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "月をçœç•¥è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2316 -msgid "the full month name" -msgstr "月を詳細表示" - -#: src/prefs_common.c:2317 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«ã«é©ã—ãŸæ—¥ä»˜ã¨æ™‚é–“" - -#: src/prefs_common.c:2318 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "ä¸–ç´€ç•ªå· (å¹´/100)" - -#: src/prefs_common.c:2319 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "10進数ã§æœˆå˜ä½ã®æ—¥ä»˜ã‚’表示" - -#: src/prefs_common.c:2320 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "24時間å˜ä½ã®10進数ã§æ™‚間を表示" - -#: src/prefs_common.c:2321 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "12時間å˜ä½ã®10進数ã§æ™‚間を表示" - -#: src/prefs_common.c:2322 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "å¹´å˜ä½ã®æ—¥ä»˜ã‚’10進数ã§è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2323 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "月を10進数ã§è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2324 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "分を10進数ã§è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2325 -msgid "either AM or PM" -msgstr "AMã¾ãŸã¯PM" - -#: src/prefs_common.c:2326 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "秒を10進数ã§è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2327 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "曜日を10進数ã§è¡¨ç¤º" - -#: src/prefs_common.c:2328 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«ã«é©ã—ãŸæ—¥ä»˜" - -#: src/prefs_common.c:2329 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "å¹´ã®ä¸‹äºŒæ¡" - -#: src/prefs_common.c:2330 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "10進数ã§å¹´ã‚’表示" - -#: src/prefs_common.c:2331 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "タイムゾーンã¾ãŸã¯åå‰ã¾ãŸã¯çŸ­ç¸®å½¢" - -#: src/prefs_common.c:2352 -msgid "Specifier" -msgstr "é¸æŠž" - -#: src/prefs_common.c:2392 -msgid "Example" -msgstr "例" - -#: src/prefs_common.c:2462 -msgid "Key bindings" -msgstr "キーãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°" - -#: src/prefs_common.c:2476 -msgid "Select preset:" -msgstr "プリセットをé¸æŠž:" - -#: src/prefs_common.c:2489 src/prefs_common.c:2771 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "以å‰ã®Sylpheed" - -#: src/prefs_common.c:2497 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"項目をマウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã§æŒ‡ã—ãŸæ™‚ã«ä½•ã‚‰ã‹ã®ã‚­ãƒ¼ã‚’押ã™ã“ã¨ã§\n" -"å„メニューã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚’修正ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" - -#: src/prefs_customheader.c:163 +#: src/prefs_customheader.c:176 msgid "Custom header configuration" msgstr "カスタムヘッダ設定" -#: src/prefs_customheader.c:261 -msgid "Current custom headers" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ãƒ˜ãƒƒãƒ€" - -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1187 +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "ヘッダåãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_customheader.c:487 +#: src/prefs_customheader.c:496 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€åã¯ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -6940,27 +7156,31 @@ msgstr "ヘッダã®å‰Šé™¤" msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/prefs_display_header.c:201 +#: src/prefs_customheader.c:716 +msgid "Current custom headers" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ãƒ˜ãƒƒãƒ€" + +#: src/prefs_display_header.c:227 msgid "Displayed header configuration" msgstr "ヘッダ設定を表示ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "ヘッダå" -#: src/prefs_display_header.c:257 +#: src/prefs_display_header.c:284 msgid "Displayed Headers" msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ˜ãƒƒãƒ€" -#: src/prefs_display_header.c:315 +#: src/prefs_display_header.c:348 msgid "Hidden headers" msgstr "表示ã—ãªã„ヘッダ" -#: src/prefs_display_header.c:345 +#: src/prefs_display_header.c:372 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "指定ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ヘッダを全ã¦è¡¨ç¤º" -#: src/prefs_display_header.c:540 +#: src/prefs_display_header.c:570 msgid "This header is already in the list." msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã¯ã™ã§ã«ãƒªã‚¹ãƒˆä¸­ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -6969,238 +7189,275 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã¯ã™ã§ã«ãƒªã‚¹ãƒˆä¸­ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å / URI ã§ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™" -#: src/prefs_ext_prog.c:118 +#: src/prefs_ext_prog.c:119 msgid "Web browser" msgstr "Webブラウザ" -#: src/prefs_ext_prog.c:147 +#: src/prefs_ext_prog.c:148 msgid "Print command" msgstr "å°åˆ·ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰" -#: src/prefs_ext_prog.c:163 +#: src/prefs_ext_prog.c:164 msgid "Text editor" msgstr "テキストエディター" -#: src/prefs_ext_prog.c:190 +#: src/prefs_ext_prog.c:191 msgid "Image viewer" msgstr "イメージビュアー" -#: src/prefs_ext_prog.c:208 +#: src/prefs_ext_prog.c:209 msgid "Audio player" msgstr "オーディオプレイヤー" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +msgid "Message View" +msgstr "メッセージビュー" + +#: src/prefs_ext_prog.c:267 msgid "External Programs" msgstr "外部プログラム" -#: src/prefs_filtering_action.c:133 +#: src/prefs_filtering_action.c:149 msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/prefs_filtering_action.c:134 +#: src/prefs_filtering_action.c:150 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 msgid "Mark" msgstr "マーク" -#: src/prefs_filtering_action.c:138 +#: src/prefs_filtering_action.c:154 msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: src/prefs_filtering_action.c:139 +#: src/prefs_filtering_action.c:155 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: src/prefs_filtering_action.c:140 +#: src/prefs_filtering_action.c:156 msgid "Mark as read" msgstr "既読ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" -#: src/prefs_filtering_action.c:141 +#: src/prefs_filtering_action.c:157 msgid "Mark as unread" msgstr "未読ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" -#: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "転é€" -#: src/prefs_filtering_action.c:144 +#: src/prefs_filtering_action.c:160 msgid "Redirect" msgstr "リダイレクト転é€" -#: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395 -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1461 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "色" -#: src/prefs_filtering_action.c:147 +#: src/prefs_filtering_action.c:163 msgid "Change score" msgstr "スコアを変更" -#: src/prefs_filtering_action.c:148 +#: src/prefs_filtering_action.c:164 msgid "Set score" msgstr "スコアを設定" -#: src/prefs_filtering_action.c:149 +#: src/prefs_filtering_action.c:165 msgid "Hide" msgstr "éš ã™" -#: src/prefs_filtering_action.c:150 +#: src/prefs_filtering_action.c:166 msgid "Stop filter" msgstr "ファイルをåœæ­¢" -#: src/prefs_filtering_action.c:285 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "フィルタアクションã®è¨­å®š" -#: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244 +#: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "アクション" -#: src/prefs_filtering_action.c:385 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "宛先" -#: src/prefs_filtering_action.c:390 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "å—å–人" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75 -#: src/summaryview.c:459 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:470 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "é¸æŠž ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "情報 ..." -#: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286 -#: src/prefs_matcher.c:566 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " ç½®æ› " -#: src/prefs_filtering_action.c:481 -msgid "Current action list" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸€è¦§" - -#: src/prefs_filtering_action.c:761 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "コマンドラインãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_filtering_action.c:762 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "宛先ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_filtering_action.c:772 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "å—å–人ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_filtering_action.c:786 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "スコアãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_filtering_action.c:1076 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "アクションãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1730 -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "日付" -#: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1731 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "メッセージID" -#: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:146 -#: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "ニュースグループ" -#: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146 -#: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "全般ã®è¨­å®š" -#: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1734 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "ファイルå - ã¯ä¿®æ­£ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1735 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "改行" -#: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1736 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "引用符用ã®ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—文字" -#: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1737 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "引用文字" -#: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 +msgid "Current action list" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸€è¦§" + +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "振り分ã‘/処ç†è¨­å®š" -#: src/prefs_filtering.c:223 -msgid "Condition" +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " msgstr "æ¡ä»¶" -#: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "定義 ..." -#: src/prefs_filtering.c:312 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿/処ç†ãƒ«ãƒ¼ãƒ«" +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "アクション" -#: src/prefs_filtering.c:328 -msgid "Top" -msgstr "先頭" +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(æ–°è¦)" -#: src/prefs_filtering.c:350 -msgid "Bottom" -msgstr "末尾" - -#: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791 +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "æ¡ä»¶æ–‡å­—列ãŒæ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798 +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "アクション文字列ãŒæ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_filtering.c:778 +#: src/prefs_filtering.c:843 msgid "Condition string is empty." msgstr "æ¡ä»¶æ–‡å­—列ãŒç©ºã§ã™ã€‚" -#: src/prefs_filtering.c:784 +#: src/prefs_filtering.c:849 msgid "Action string is empty." msgstr "アクション文字列ãŒç©ºã§ã™ã€‚" -#: src/prefs_filtering.c:851 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "ルールã®å‰Šé™¤" -#: src/prefs_filtering.c:852 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1680 -msgid "Entry not saved" -msgstr "エントリãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1000 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "エントリãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ãã‚Œã§ã‚‚é–‰ã˜ã¾ã™ã‹?" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:166 src/prefs_folder_item.c:441 +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "フィルタアクションã®è¨­å®š" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"サマリビューã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹é …目をé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。上/下ボタンã¾ãŸã¯\n" +"項目をドラッグã™ã‚‹ã“ã¨ã«ã‚ˆã‚Šé †ç•ªã‚’変ãˆã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "表示ã™ã‚‹é …ç›®" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr "デフォルト設定を使用 " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -7208,272 +7465,354 @@ msgstr "" "サブフォルダã«\n" "é©ç”¨" -#: src/prefs_folder_item.c:173 +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "件åã®ç°¡æ˜“æ­£è¦è¡¨ç¾æ¤œç´¢: " -#: src/prefs_folder_item.c:193 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "フォルダã®è¨±å¯å±žæ€§: " -#: src/prefs_folder_item.c:219 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "フォルダã®è‰²: " -#: src/prefs_folder_item.c:247 +#: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "起動時ã«å‡¦ç†" -#: src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’スキャン" -#: src/prefs_folder_item.c:449 +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "å—信確èªã‚’è¦æ±‚" -#: src/prefs_folder_item.c:464 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "発信ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ã‚³ãƒ”ーをé€ä¿¡æ¸ˆã¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã§ã¯ãªãã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ä¿å­˜" -#: src/prefs_folder_item.c:478 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "デフォルトã®å®›å…ˆ: " -#: src/prefs_folder_item.c:497 -msgid "Send replies to: " -msgstr "指定先ã«è¿”ä¿¡: " +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "デフォルトã®å®›å…ˆ: " -#: src/prefs_folder_item.c:517 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "デフォルトã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ: " -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "デフォルトã®è¾žæ›¸: " -#: src/prefs_folder_item.c:755 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "フォルダã®è‰²ã‚’é¸æŠž" -#: src/prefs_folder_item.c:768 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/prefs_folder_item.c:808 -#, c-format -msgid "%s - Settings for folder" +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" msgstr "フォルダ設定 - %s" -#: src/prefs_fonts.c:73 -msgid "Font selection" -msgstr "フォントã®é¸æŠž" +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "アドレスã¨ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: src/prefs_fonts.c:153 -msgid "Folder List" -msgstr "フォルダ一覧" +#: src/prefs_fonts.c:83 +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" -#: src/prefs_fonts.c:175 -msgid "Message List" -msgstr "メッセージ一覧" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "表示" -#: src/prefs_fonts.c:219 -msgid "Bold" -msgstr "強調" - -#: src/prefs_fonts.c:247 -msgid "You will need to restart for the changes to take effect" -msgstr "ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯å†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" - -#: src/prefs_fonts.c:291 +#: src/prefs_fonts.c:146 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: src/prefs_gtk.c:777 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "全般ã®è¨­å®š" -#: src/prefs_matcher.c:144 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "添付イメージを自動的ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "" +"デフォルトã§æ·»ä»˜ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã®å¤§ãã•ã‚’調整ã™ã‚‹\n" +"(イメージをクリックã™ã‚‹ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´ã‚’å–り消ã—ã¾ã™)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"デフォルトã§æ·»ä»˜ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã®å¤§ãã•ã‚’調整ã™ã‚‹\n" +"(イメージをクリックã™ã‚‹ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´ã‚’å–り消ã—ã¾ã™)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/テキストã¨ã—ã¦è¡¨ç¤º(_D)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "イメージビュアー" + +#: src/prefs_matcher.c:150 msgid "All messages" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/prefs_matcher.c:145 +#: src/prefs_matcher.c:151 msgid "To or Cc" msgstr "Toã¾ãŸã¯Cc" -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/prefs_matcher.c:152 msgid "In reply to" msgstr "返信先" -#: src/prefs_matcher.c:147 +#: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age greater than" msgstr "より大ãã„" -#: src/prefs_matcher.c:147 +#: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age lower than" msgstr "よりå°ã•ã„" -#: src/prefs_matcher.c:148 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Headers part" msgstr "ヘッダ部" -#: src/prefs_matcher.c:149 +#: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Body part" msgstr "ボディー部" -#: src/prefs_matcher.c:149 +#: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Whole message" msgstr "メッセージ全体" -#: src/prefs_matcher.c:150 +#: src/prefs_matcher.c:156 msgid "Unread flag" msgstr "未読フラグ" -#: src/prefs_matcher.c:150 +#: src/prefs_matcher.c:156 msgid "New flag" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/prefs_matcher.c:151 +#: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Marked flag" msgstr "マーク付加" -#: src/prefs_matcher.c:151 +#: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Deleted flag" msgstr "削除済ã¿ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Replied flag" msgstr "返信済ã¿ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Forwarded flag" msgstr "転é€æ¸ˆã¿ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/prefs_matcher.c:153 +#: src/prefs_matcher.c:159 msgid "Locked flag" msgstr "ロックフラグ" -#: src/prefs_matcher.c:154 +#: src/prefs_matcher.c:160 msgid "Color label" msgstr "色ラベル" -#: src/prefs_matcher.c:155 src/toolbar.c:168 +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "スレッドを無視" -#: src/prefs_matcher.c:156 +#: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score greater than" msgstr "より大ãã„スコア" -#: src/prefs_matcher.c:156 +#: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score lower than" msgstr "よりå°ã•ã„スコア" -#: src/prefs_matcher.c:157 +#: src/prefs_matcher.c:163 msgid "Score equal to" msgstr "ç­‰ã—ã„スコア" -#: src/prefs_matcher.c:158 +#: src/prefs_matcher.c:164 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: src/prefs_matcher.c:159 +#: src/prefs_matcher.c:165 msgid "Size greater than" msgstr "より大ãã„サイズ" -#: src/prefs_matcher.c:160 +#: src/prefs_matcher.c:166 msgid "Size smaller than" msgstr "よりå°ã•ã„サイズ" -#: src/prefs_matcher.c:161 +#: src/prefs_matcher.c:167 msgid "Size exactly" msgstr "ç­‰ã—ã„サイズ" -#: src/prefs_matcher.c:162 +#: src/prefs_matcher.c:168 msgid "Partially downloaded" msgstr "一部ãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: src/prefs_matcher.c:179 +#: src/prefs_matcher.c:185 msgid "or" msgstr "ã¾ãŸã¯" -#: src/prefs_matcher.c:179 +#: src/prefs_matcher.c:185 msgid "and" msgstr "ã‹ã¤" -#: src/prefs_matcher.c:196 +#: src/prefs_matcher.c:202 msgid "contains" msgstr "å«ã‚€" -#: src/prefs_matcher.c:196 +#: src/prefs_matcher.c:202 msgid "does not contain" msgstr "å«ã¾ãªã„" -#: src/prefs_matcher.c:213 +#: src/prefs_matcher.c:219 msgid "yes" msgstr "ã¯ã„" -#: src/prefs_matcher.c:213 +#: src/prefs_matcher.c:219 msgid "no" msgstr "ã„ã„ãˆ" -#: src/prefs_matcher.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "æ¡ä»¶è¨­å®š" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "検索方法" -#: src/prefs_matcher.c:492 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "情報 ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "述語" -#: src/prefs_matcher.c:543 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾ã‚’使用" -#: src/prefs_matcher.c:581 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "è«–ç†æ¼”ç®—" -#: src/prefs_matcher.c:620 -msgid "Current condition rules" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ¡ä»¶" - -#: src/prefs_matcher.c:1167 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "値ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: src/prefs_matcher.c:1681 +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" "ã“ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¯ä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" "本当ã«çµ‚了ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/prefs_matcher.c:1721 +#: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "'テスト'ã«ã‚ˆã‚Šãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¾ãŸã¯ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸è¦ç´ ã‚’テストã§ãã¾ã™" -#: src/prefs_matcher.c:1722 +#: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "外部プログラムã¾ãŸã¯ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを使用ã™ã‚‹" -#: src/prefs_matcher.c:1723 +#: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "0ã¾ãŸã¯1ã‚’è¿”ã™" -#: src/prefs_matcher.c:1724 +#: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "以下ã®è¨˜å·ãŒä½¿ç”¨å¯èƒ½ã§ã™:" -#: src/prefs_matcher.c:1744 +#: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "検索方法: 'テスト'" +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" +msgstr "ç¾åœ¨ã®æ¡ä»¶" + +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "メッセージビューã®ä¸Šéƒ¨ã«ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒšã‚¤ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "メッセージビューã«ç°¡ç•¥ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’表示ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "メッセージビューã«ç°¡ç•¥ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’表示ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_message.c:146 +#, fuzzy +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "クリアテキストã¨ã¨ã‚‚ã«é€ä¿¡æ¸ˆã¿ã®æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å­˜" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "添付ファイルã®(åå‰ã§ã¯ãªã)説明を表示" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "行間を空ã‘ã‚‹" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "ピクセル" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "スクロール" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "åŠãƒšãƒ¼ã‚¸å˜ä½" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "スムーズスクロール" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "é–“éš”" + +#: src/prefs_message.c:294 +#, fuzzy +msgid "Text options" +msgstr "テキストエディター" + #: src/prefs_msg_colors.c:98 msgid "Enable coloration of message" msgstr "メッセージã®è‰²ã‚’有効ã«ã™ã‚‹" @@ -7530,10 +7869,316 @@ msgstr "ターゲットフォルダ用ã®è‰²ã‚’é¸æŠž" msgid "Pick color for signatures" msgstr "ç½²å用ã®è‰²ã‚’é¸æŠž" -#: src/prefs_msg_colors.c:374 +#: src/prefs_msg_colors.c:395 msgid "Colors" msgstr "色" +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "ダブルクリックã—ãŸã¨ãã«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’宛先ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "ログã®å¤§ãã•" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "ログã®å¤§ãã•ã«ä¸Šé™ã‚’設定ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "ログウインドウã®é•·ã•" + +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "ログウインドウã§ã®ãƒ­ã‚°è¨˜éŒ²ã‚’åœæ­¢ã™ã‚‹å ´åˆã¯0" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "終了時" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "終了時ã«ç¢ºèªã™ã‚‹" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "終了時ã«ã”ã¿ç®±ã‚’空ã«ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "空ã«ã™ã‚‹å‰ã«å°‹ã­ã‚‹" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Œã°è­¦å‘Šã™ã‚‹" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "ソケット入出力有効時間:" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "返信時ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§å¼•ç”¨ã‚’è¡Œã†" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "返信用フォーマット" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "引用符" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "転é€ç”¨ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆ" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " 記å·ã®èª¬æ˜Ž " + +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "引用文字" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "引用符ã¨ã—ã¦æ‰±ã†æ–‡å­—: " + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "切断中" + +#: src/prefs_receive.c:122 +msgid "External program" +msgstr "外部プログラム" + +#: src/prefs_receive.c:131 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "メールã®å—ä¿¡ã«å¤–部プログラムを使用ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:138 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: src/prefs_receive.c:156 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’自動ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:158 +msgid "every" +msgstr "å„" + +#: src/prefs_receive.c:179 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "起動時ã«æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’å—ä¿¡ã—ãŸå¾Œå—ä¿¡ç®±ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:183 +msgid "Update all local folders after incorporation" +msgstr "å—信後ã«å…¨ã¦ã®ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:192 +msgid "Show receive dialog" +msgstr "å—信ダイアログを表示ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 +msgid "Always" +msgstr "常ã«" + +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "マニュアルå—信時ã®ã¿" + +#: src/prefs_receive.c:217 +msgid "Close receive dialog when finished" +msgstr "終了時ã«å—信ダイアログを閉ã˜ã‚‹" + +#: src/prefs_receive.c:219 +msgid "Run command when new mail arrives" +msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«å—信時ã«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行" + +#: src/prefs_receive.c:229 +msgid "after autochecking" +msgstr "自動確èªå¾Œ" + +#: src/prefs_receive.c:231 +msgid "after manual checking" +msgstr "手動確èªå¾Œ" + +#: src/prefs_receive.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"実行ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:\n" +"(æ–°è¦ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç•ªå·ã¨ã—㦠%d を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„)" + +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "色範囲指定" + +#: src/prefs_send.c:142 +msgid "Save sent messages to Sent folder" +msgstr "é€ä¿¡ã—ãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡æŽ§ã«ä¿å­˜ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "メッセージã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: src/prefs_send.c:153 +msgid "Show send dialog" +msgstr "é€ä¿¡ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "é€ä¿¡ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚»ãƒƒãƒˆ" + +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "" +"`自動'ãŒé¸æŠžã•ã‚ŒãŸå ´åˆã€ç¾åœ¨ã®ãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«ã§æœ€é©ãªã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾" +"ã™ã€‚" + +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "自動 (推奨)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7ビットアスキー (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "欧米 (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "欧米 (ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "中欧 (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆè«¸å›½ (ISO-8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "キリル文字 (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "キリル文字 (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "キリル文字 (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "キリル文字 (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "日本語 (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "日本語 (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "簡体字中国語 (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "簡体字中国語 (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "ç¹ä½“字中国語 (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "ç¹ä½“字中国語 (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "中国語 (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "韓国語 (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "タイ (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "タイ (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 +msgid "Transfer encoding" +msgstr "ä¼é€ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°" + +#: src/prefs_send.c:262 +msgid "" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" +msgstr "" +"メッセージ本文ã«éžASCII文字をå«ã‚€å ´åˆã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹Content-Transfer-Encodingを指" +"定" + #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "ディレクトリã®å ´æ‰€ã‚’é¸æŠž" @@ -7570,109 +8215,316 @@ msgstr "標準ã®ä¿®æ­£å€™è£œãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰:" msgid "Misspelled word color:" msgstr "スペル間é•ã„ã®å˜èªžã®è‰²:" -#: src/prefs_spelling.c:362 -msgid "Spell Checker" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«" -#: src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "曜日をçœç•¥è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "曜日を詳細表示" + +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "月をçœç•¥è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "月を詳細表示" + +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«ã«é©ã—ãŸæ—¥ä»˜ã¨æ™‚é–“" + +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "ä¸–ç´€ç•ªå· (å¹´/100)" + +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "10進数ã§æœˆå˜ä½ã®æ—¥ä»˜ã‚’表示" + +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "24時間å˜ä½ã®10進数ã§æ™‚間を表示" + +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "12時間å˜ä½ã®10進数ã§æ™‚間を表示" + +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "å¹´å˜ä½ã®æ—¥ä»˜ã‚’10進数ã§è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "月を10進数ã§è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "分を10進数ã§è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "AMã¾ãŸã¯PM" + +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "秒を10進数ã§è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "曜日を10進数ã§è¡¨ç¤º" + +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ­ã‚±ãƒ¼ãƒ«ã«é©ã—ãŸæ—¥ä»˜" + +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "å¹´ã®ä¸‹äºŒæ¡" + +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "10進数ã§å¹´ã‚’表示" + +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "タイムゾーンã¾ãŸã¯åå‰ã¾ãŸã¯çŸ­ç¸®å½¢" + +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "日付ã®æ›¸å¼" + +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" +msgstr "é¸æŠž" + +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "例" + +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "キーãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°" + +#: src/prefs_summaries.c:342 +msgid "Select preset:" +msgstr "プリセットをé¸æŠž:" + +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "以å‰ã®Sylpheed" + +#: src/prefs_summaries.c:363 +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgstr "" +"項目をマウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã§æŒ‡ã—ãŸæ™‚ã«ä½•ã‚‰ã‹ã®ã‚­ãƒ¼ã‚’押ã™ã“ã¨ã§\n" +"å„メニューã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚’修正ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" + +#: src/prefs_summaries.c:735 +#, fuzzy +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "ヘッダã®é …目を翻訳ã™ã‚‹ (例ãˆã° `From:', `Subject:' ç­‰)" + +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "フォルダåã®æ¨ªã«æœªèª­æ•°ã‚’表示ã™ã‚‹" + +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "ニュースグループåçœç•¥ã‚’è¡Œã†æ–‡å­—æ•° " + +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "文字" + +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "アドレス帳を使用ã—ã¦å®›å…ˆã‚’表示" + +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "標準ヘッダã«åŠ ãˆã¦ä»¶åã«ã‚ˆã‚Šã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã‚’生æˆ" + +#: src/prefs_summaries.c:798 +#, fuzzy +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/表示(_V)/表示項目ã®è¨­å®š(_i)..." + +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "フォルダ一覧" + +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "メッセージ一覧" + +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "メッセージを移動ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã—ãŸã‚‰å³åº§ã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹" + +#: src/prefs_summaries.c:837 +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"ã“れを無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ã¾ã§ãƒžãƒ¼ã‚¯ã•ã‚ŒãŸçŠ¶æ…‹ã«ãªã‚Šã¾ã™" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "é¸æŠžæ™‚ã«å¸¸ã«ã‚µãƒžãƒªã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é–‹ã" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã•ã‚ŒãŸæ™‚ã«ã®ã¿æ—¢èª­ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" + +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "フォルダを削除" + +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "接続中" + +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "終了 (æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—)" + +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "未読メッセージãªã—" + +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "未読メッセージãŒãªã„ã¨ã„ã†ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "'ã¯ã„'ã‚’å‰æã™ã‚‹" + +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "'ã„ã„ãˆ'ã‚’å‰æã™ã‚‹" + +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " キー割り付ã‘を設定... " + +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "サマリビュー" + +#: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "添付" -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "番å·" -#: src/prefs_summary_column.c:178 -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "表示項目ã®è¨­å®š" +#: src/prefs_summary_column.c:219 +#, fuzzy +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "メッセージ表示ツールãƒãƒ¼è¨­å®š" -#: src/prefs_summary_column.c:195 +#: src/prefs_summary_column.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "サマリビューã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹é …目をé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。上/下ボタンã¾ãŸã¯\n" "項目をドラッグã™ã‚‹ã“ã¨ã«ã‚ˆã‚Šé †ç•ªã‚’変ãˆã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "利用å¯èƒ½ãªé …ç›®" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "表示ã™ã‚‹é …ç›®" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -msgid " Use default " -msgstr "デフォルト設定を使用 " - -#: src/prefs_template.c:158 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "テンプレートå" -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " è¨˜å· " -#: src/prefs_template.c:249 -msgid "Current templates" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート" - -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "テンプレート設定" -#: src/prefs_template.c:380 -msgid "Template" -msgstr "テンプレート" - -#: src/prefs_template.c:453 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "テンプレート形å¼ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€‚" -#: src/prefs_template.c:542 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "ヘッダåãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "テンプレートを削除ã™ã‚‹" -#: src/prefs_template.c:543 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートを削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/prefs_themes.c:308 src/prefs_themes.c:645 +#: src/prefs_template.c:741 +msgid "Current templates" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート" + +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "テンプレート" + +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "デフォルトã®å†…部テーマ" -#: src/prefs_themes.c:326 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/prefs_themes.c:410 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "システムテーマを削除ã§ãã‚‹ã®ã¯ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã ã‘ã§ã™" -#: src/prefs_themes.c:413 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "システムテーマ '%s' を削除ã™ã‚‹" -#: src/prefs_themes.c:417 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "テーマ '%s'を削除ã™ã‚‹ " -#: src/prefs_themes.c:421 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/prefs_themes.c:430 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7681,24 +8533,24 @@ msgstr "" "テーマを削除ã™ã‚‹éš›ã«\n" "ファイル %s ã®å‡¦ç†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/prefs_themes.c:434 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "テーマディレクトリã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/prefs_themes.c:437 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "テーマã®å‰Šé™¤ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/prefs_themes.c:457 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "テーマフォルダをé¸æŠž" -#: src/prefs_themes.c:467 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "テーマ '%s' をインストール" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -7706,11 +8558,11 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒžãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã§ã¯ãªã„よã†ã§ã™ã€‚\n" "ãã‚Œã§ã‚‚インストールã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "システムã®å…¨ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ç”¨ã«ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/prefs_themes.c:498 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -7718,19 +8570,19 @@ msgstr "" "ã™ã§ã«åŒã˜åå‰ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒã“ã®å ´æ‰€ã«\n" "インストールã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "出力ディレクトリを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "テーマã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "テーマã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/prefs_themes.c:525 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7739,74 +8591,75 @@ msgstr "" "テーマをインストールã™ã‚‹éš›ã«\n" "ファイル %s ã®å‡¦ç†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/prefs_themes.c:608 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™ (ユーザ:%d個, システム:%d個, 内部:1個)" -#: src/prefs_themes.c:646 -msgid "The Sylpheed Claws Team" +#: src/prefs_themes.c:713 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " -#: src/prefs_themes.c:648 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "内部テーマã«ã¯ %d 個ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/prefs_themes.c:654 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã§ã¯infoファイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/prefs_themes.c:672 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "エラー: テーマステータスをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/prefs_themes.c:696 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³) サイズ㯠(%s)" -#: src/prefs_themes.c:786 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "セレクタ" -#: src/prefs_themes.c:806 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "æ–°è¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«..." -#: src/prefs_themes.c:811 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "別ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž..." -#: src/prefs_themes.c:843 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "情報" -#: src/prefs_themes.c:857 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "作者: " -#: src/prefs_themes.c:865 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:893 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "状態:" -#: src/prefs_themes.c:907 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: src/prefs_themes.c:948 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: src/prefs_themes.c:958 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’使用" -#: src/prefs_themes.c:963 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -7818,71 +8671,68 @@ msgstr "" "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯è¨­å®šæ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚\n" "リストã‹ã‚‰ä»–ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 msgid "Main toolbar configuration" msgstr "メインツールãƒãƒ¼è¨­å®š" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "作æˆãƒ„ールãƒãƒ¼è¨­å®š" -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "メッセージ表示ツールãƒãƒ¼è¨­å®š" -#: src/prefs_toolbar.c:620 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Sylpheed アクション" -#: src/prefs_toolbar.c:629 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆ" -#: src/prefs_toolbar.c:682 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ„ールãƒãƒ¼ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³" -#: src/prefs_toolbar.c:737 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "クリック時ã«å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆ" -#: src/prefs_toolbar.c:787 -msgid " Default " -msgstr " デフォルト " - -#: src/prefs_toolbar.c:794 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ„ールãƒãƒ¼é …ç›®" -#: src/prefs_toolbar.c:807 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - -#: src/prefs_toolbar.c:809 -msgid "Icon text" -msgstr "アイコンテキスト" - -#: src/prefs_toolbar.c:810 -msgid "Mapped event" -msgstr "マップ済ã¿ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆ" - -#: src/prefs_toolbar.c:875 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:901 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚º" -#: src/prefs_toolbar.c:876 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "メインウインドウ" -#: src/prefs_toolbar.c:889 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "メッセージウインドウ" -#: src/prefs_toolbar.c:902 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "ウインドウを作æˆ" -#: src/prefs_wrapping.c:74 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#: src/prefs_toolbar.c:1074 +msgid "Icon text" +msgstr "アイコンテキスト" + +#: src/prefs_toolbar.c:1083 +msgid "Mapped event" +msgstr "マップ済ã¿ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆ" + +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "入力時ã«è‡ªå‹•æ”¹è¡Œã™ã‚‹" @@ -7890,31 +8740,44 @@ msgstr "入力時ã«è‡ªå‹•æ”¹è¡Œã™ã‚‹" msgid "Wrap before sending" msgstr "é€ä¿¡æ™‚ã«è‡ªå‹•æ”¹è¡Œã™ã‚‹" -#: src/prefs_wrapping.c:86 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "引用部を自動改行ã™ã‚‹" -#: src/prefs_wrapping.c:98 +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" + +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "自動改行幅 " -#: src/prefs_wrapping.c:156 -msgid "Message Wrapping" +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" msgstr "メッセージã®æ”¹è¡Œ" -#: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173 +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "ç½²åãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "情報ãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/procmsg.c:1234 +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "ニュースé€ä¿¡ç”¨ã®ãƒ†ãƒ³ãƒãƒ©ãƒªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: src/procmsg.c:1245 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "ニュースé€ä¿¡ç”¨ã®ãƒ†ãƒ³ãƒãƒ©ãƒªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’書ã込む際ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/procmsg.c:1257 src/send_message.c:229 +#: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "メッセージを %s ã«ãƒã‚¹ãƒˆã™ã‚‹é€”中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -7999,73 +8862,93 @@ msgstr "ファイルを挿入" msgid "Insert program output" msgstr "プログラム出力を挿入" -#: src/send_message.c:373 +#: src/send_message.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­ (%d / %d bytes)" + +#: src/send_message.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "フォルダ %s ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#: src/send_message.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "コマンドã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—㟠\n" + +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "接続中" -#: src/send_message.c:380 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "SMTPã®å‰ã«POPを実行中..." -#: src/send_message.c:383 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "SMTPã®å‰ã«POPã‚’è¡Œã†" -#: src/send_message.c:388 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTPサーãƒ: %s ã«æŽ¥ç¶šä¸­..." -#: src/send_message.c:452 +#: src/send_message.c:361 +#, fuzzy +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "ファイルã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO ã‚’é€ä¿¡ä¸­..." -#: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458 src/send_message.c:463 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "èªè¨¼å®Ÿè¡Œä¸­" -#: src/send_message.c:454 src/send_message.c:459 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­..." -#: src/send_message.c:457 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "HELO ã‚’é€ä¿¡ä¸­..." -#: src/send_message.c:466 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM ã‚’é€ä¿¡ä¸­..." -#: src/send_message.c:467 src/send_message.c:471 src/send_message.c:476 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "é€ä¿¡ä¸­" -#: src/send_message.c:470 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO ã‚’é€ä¿¡ä¸­..." -#: src/send_message.c:475 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA ã‚’é€ä¿¡ä¸­..." -#: src/send_message.c:479 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "切断中..." -#: src/send_message.c:507 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­ (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:535 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­" -#: src/send_message.c:581 src/send_message.c:601 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "メッセージã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/send_message.c:584 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8074,11 +8957,11 @@ msgstr "" "メッセージã®é€ä¿¡ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ:\n" "%s" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "メールボックスã®è¨­å®š" -#: src/setup.c:46 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -8094,406 +8977,403 @@ msgstr "" msgid "Source of the message" msgstr "メッセージã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹" -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - ソース" -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "ä¿å­˜æ¸ˆã¿ã®SSL証明書" -#: src/ssl_manager.c:95 -msgid "View" -msgstr "表示" - -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "証明書を削除ã™ã‚‹" -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "本当ã«ã“ã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/summary_search.c:107 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "メッセージを検索" -#: src/summary_search.c:130 +#: src/summary_search.c:168 msgid "Match any of the following" msgstr "以下ã®ã©ã‚Œã‹ã«ä¸€è‡´" -#: src/summary_search.c:131 +#: src/summary_search.c:169 msgid "Match all of the following" msgstr "以下ã®å…¨ã¦ã«ä¸€è‡´" -#: src/summary_search.c:190 +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "ボディー:" -#: src/summary_search.c:214 -msgid "Select all matched" -msgstr "一括検索" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:323 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "リストã®å…ˆé ­ã¾ã§æ¤œç´¢ã—ã¾ã—ãŸã€‚最後ã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summary_search.c:325 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "リストã®çµ‚ã‚ã‚Šã¾ã§æ¤œç´¢ã—ã¾ã—ãŸã€‚始ã‚ã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/summaryview.c:391 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/返信(_y)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/返信(_y)/全員ã«è¿”ä¿¡(_a)" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/返信(_y)/差出人ã«è¿”ä¿¡(_s)" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/返信(_y)/メーリングリストã«è¿”ä¿¡(_l)" -#: src/summaryview.c:396 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "/追記ã—ã¦è¿”ä¿¡" - -#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/転é€(_F)" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "/添付ã¨ã—ã¦è»¢é€(_w)" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/転é€" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/移動(_o)..." -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/コピー(_C)..." -#: src/summaryview.c:404 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "ニュースメッセージをå–り消ã™" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/削除(_D)" + +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/マーク(_M)/---" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/マーク(_M)/未読ã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯(_E)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/マーク(_M)/読んã ã“ã¨ã«ã™ã‚‹(_D)" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/マーク(_M)/å…¨ã¦æ—¢èª­ã«ã™ã‚‹" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/マーク(_M)/スレッドを無視ã™ã‚‹" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/マーク(_M)/スレッドã®ç„¡è¦–を解除ã™ã‚‹" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/マーク(_M)/ロック" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/マーク(_M)/ロック解除" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/色ラベル(_b)" -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/å†ç·¨é›†(_e)" - -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/差出人ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹(_k)" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/フィルタè¦å‰‡ã‚’作æˆ(_i)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/フィルタè¦å‰‡ã‚’作æˆ(_i)/自動生æˆ(_A)" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/フィルタè¦å‰‡ã‚’作æˆ(_i)/Fromã‹ã‚‰(_F)" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/フィルタè¦å‰‡ã‚’作æˆ(_i)/Toã‹ã‚‰(_T)" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/フィルタè¦å‰‡ã‚’作æˆ(_i)/件åã‹ã‚‰(_S)" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ/自動生æˆ(_A)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ/Fromã‹ã‚‰(_F)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ/Toã‹ã‚‰(_T)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ/件åã‹ã‚‰(_S)" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/表示(_V)/ソースを表示(_S)" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/表示(_V)/ヘッダを表示(_h)" -#: src/summaryview.c:451 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:458 -msgid "No." -msgstr "番å·" - #: src/summaryview.c:460 -msgid "L" -msgstr "L" +#, fuzzy +msgid "/_Print..." +msgstr "/ファイル(_F)/å°åˆ·(_P)..." -#: src/summaryview.c:502 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "クイック検索ãƒãƒ¼ã‚’トグル" -#: src/summaryview.c:812 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "マークã®å‡¦ç†" -#: src/summaryview.c:813 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "マークãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚処ç†ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:858 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1309 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "未読メッセージãªã—" -#: src/summaryview.c:1259 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "未読メッセージãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。次ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1322 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "内部エラー: prefs_common.next_unread_msg_dialogã§äºˆæœŸã—ãªã„値\n" -#: src/summaryview.c:1279 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "未読メッセージãªã—" -#: src/summaryview.c:1310 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "未読メッセージãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。次ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1352 src/summaryview.c:1376 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—" -#: src/summaryview.c:1353 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。末尾ã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1362 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—" -#: src/summaryview.c:1377 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。次ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1379 -msgid "Search again" -msgstr "å†æ¤œç´¢" - -#: src/summaryview.c:1408 src/summaryview.c:1433 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "マーク済ã¿ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/summaryview.c:1409 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "マーク済ã¿ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。末尾ã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "マーク済ã¿ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/summaryview.c:1434 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "マーク済ã¿ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。最åˆã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1458 src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "ラベル付ãã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/summaryview.c:1459 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "ラベル付ãã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。末尾ã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1468 src/summaryview.c:1493 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "ラベル付ãã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/summaryview.c:1484 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "ラベル付ãã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。最åˆã‹ã‚‰æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:1697 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "メッセージを件åã§å¯„ã›ã¦ã„ã¾ã™..." -#: src/summaryview.c:1844 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 通削除" -#: src/summaryview.c:1848 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 通移動" -#: src/summaryview.c:1849 src/summaryview.c:1856 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1854 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 通コピー" -#: src/summaryview.c:1869 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " 通ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸æŠž" -#: src/summaryview.c:1871 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " 通ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸æŠž" -#: src/summaryview.c:1887 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "æ–°ç€ %d 通, 未読 %d 通, ç·æ•° %d 通 (%s)" -#: src/summaryview.c:2061 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "サマリをソート中..." -#: src/summaryview.c:2131 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "メッセージデータã‹ã‚‰ã‚µãƒžãƒªã‚’設定中..." -#: src/summaryview.c:2261 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(日付ãªã—)" -#: src/summaryview.c:2927 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "å—å–人" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "ã‚ãªãŸã¯ã“ã®è¨˜äº‹ã®ä½œè€…ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: src/summaryview.c:3015 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "メッセージを削除ã™ã‚‹" -#: src/summaryview.c:3016 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "本当ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ã”ã¿ç®±ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "本当ã«ã“ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートを削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:3128 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "移動先ãŒç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¨åŒã˜ã§ã™ã€‚" -#: src/summaryview.c:3205 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "コピー先ãŒç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¨åŒã˜ã§ã™ã€‚" -#: src/summaryview.c:3255 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸æŠžä¸­..." - -#: src/summaryview.c:3313 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "追記ã¾ãŸã¯ä¸Šæ›¸ã" -#: src/summaryview.c:3314 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "既存ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«è¿½è¨˜ã¾ãŸã¯ä¸Šæ›¸ãã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/summaryview.c:3315 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "追記" -#: src/summaryview.c:3606 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "上書ã" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:3701 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3834 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "フィルターã®è¦å‰‡ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - -#: src/summaryview.c:3843 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "振り分ã‘中..." -#: src/summaryview.c:5177 +#: src/summaryview.c:4254 +msgid "Processing configuration" +msgstr "処ç†è¨­å®š" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8502,257 +9382,970 @@ msgstr "" "æ­£è¦è¡¨ç¾(regexp)エラー:\n" "%s" -#: src/textview.c:519 +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ(_E)..." + +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/メッセージ(_M)/æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’作æˆ(_n)" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "アドレス帳ã«è¿½åŠ " + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "共有アドレス" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" +msgstr "/é–‹ã(_O)" + +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜(_S)..." + +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯è¡¨ç¤ºã§ãã¾ã›ã‚“。\n" -#: src/textview.c:536 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "ã“ã®ãƒ‘ートã®ä»¥ä¸‹ã®éƒ¨åˆ†ã¯å®Ÿè¡Œå¯èƒ½ã§ã™ã€‚" -#: src/textview.c:537 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "ã“ã®å ´åˆã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã¾ãŸã¯ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã‚る項目をå³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã¾ã™ã€‚:\n" -#: src/textview.c:539 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr "" " ä¿å­˜ã™ã‚‹å ´åˆã¯'åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜...' (ショートカットキー:'y')ã‚’é¸æŠž\n" -#: src/textview.c:540 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr " テキストã¨ã—ã¦è¡¨ç¤ºã™ã‚‹å ´åˆã¯ 'テキストã¨ã—ã¦è¡¨ç¤º' ã‚’é¸æŠž" -#: src/textview.c:541 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "(ショートカットキー: 't')\n" -#: src/textview.c:542 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr " 外部プログラムã§ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã™ã‚‹å ´åˆã¯ 'é–‹ã' " -#: src/textview.c:543 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "(ショートカットキー: 'l'), \n" -#: src/textview.c:544 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (ã‚‚ã—ãã¯ã€ãƒ€ãƒ–ルクリックã¾ãŸã¯ãƒžã‚¦ã‚¹ã®çœŸä¸­ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’" -#: src/textview.c:545 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr "クリック),\n" -#: src/textview.c:546 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " ã¾ãŸã¯ '指定プログラムã§é–‹ã...' (ショートカットキー: 'o')ã‚’é¸æŠž\n" -#: src/textview.c:1936 -#, c-format +#: src/textview.c:2031 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" +"\n" "Open it anyway?" msgstr "" "実際ã®URL (%s) ã¯è¦‹ã‹ã‘ã®URL (%s) ã¨ã¯\n" "ç•°ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ \n" "ãã‚Œã§ã‚‚オープンã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1335 +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "全アカウントã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®å–è¾¼" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1341 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "「全å—ä¿¡ã€ã§ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1347 -msgid "Send Queued Message(s)" +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Send Queued Messages" msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1360 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "メールを作æˆ" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1364 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "ニュースを作æˆ" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1370 src/toolbar.c:1380 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "メッセージã«è¿”ä¿¡ã™ã‚‹" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1387 src/toolbar.c:1397 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "差出人ã«è¿”ä¿¡" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1404 src/toolbar.c:1414 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "全員ã«è¿”ä¿¡" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1421 src/toolbar.c:1431 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "メーリングリストã«è¿”ä¿¡" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1438 src/toolbar.c:1448 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "メッセージを転é€ã™ã‚‹" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1455 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "メッセージを転é€ã™ã‚‹" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "メッセージを削除ã™ã‚‹" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1467 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/å‰ã®æœªèª­ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸(_r)" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "次ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1475 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "メッセージをé€ä¿¡" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1481 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "é€ä¿¡å¾…ã¡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«å…¥ã‚Œã¦å¾Œã§é€ä¿¡" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1487 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "è‰ç¨¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ä¿å­˜" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1493 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "ファイルを挿入" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1499 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1505 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "ç½²åを挿入" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1511 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "外部エディタã§ç·¨é›†" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1517 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‘ラグラフã®é•·ã„行を折り返ã™" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1523 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "é•·ã„行を折り返ã™" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1536 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯" -#: src/toolbar.c:184 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheedアクション機能" -#: src/toolbar.c:204 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/引用付ãã§è¿”ä¿¡(_q)" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "引用無ã—ã§è¿”ä¿¡(_R)" -#: src/toolbar.c:209 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/引用付ãã§å…¨å“¡ã«è¿”ä¿¡(_q)" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/引用無ã—ã§å…¨å“¡ã«è¿”ä¿¡(_R)" -#: src/toolbar.c:214 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/引用付ãã§ãƒªã‚¹ãƒˆã«è¿”ä¿¡(_q)" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/引用無ã—ã§ãƒªã‚¹ãƒˆã«è¿”ä¿¡(_R)" -#: src/toolbar.c:219 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/引用付ãã§å·®å‡ºäººã«è¿”ä¿¡(_q)" -#: src/toolbar.c:220 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/引用無ã—ã§å·®å‡ºäººã«è¿”ä¿¡(_R)" -#: src/toolbar.c:225 -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "/添付ã¨ã—ã¦è»¢é€(_w)" - -#: src/toolbar.c:226 +#: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "/リダイレクト転é€(_t)" -#: src/toolbar.c:372 -msgid "Get" -msgstr "å—ä¿¡" - -#: src/toolbar.c:373 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "å…¨å—ä¿¡" -#: src/toolbar.c:376 -msgid "Email" -msgstr "作æˆ" - -#: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "å…¨ã¦" -#: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "返信" -#: src/toolbar.c:423 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "次" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "後ã§é€ä¿¡" -#: src/toolbar.c:424 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "è‰ç¨¿" -#: src/toolbar.c:427 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "挿入" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: src/toolbar.c:430 -msgid "Editor" -msgstr "エディタ" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "全アカウントã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®å–è¾¼" -#: src/toolbar.c:431 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "パラグラフを折り返ã™" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "オフラインモードã§ä½œæ¥­ä¸­ã§ã™ã€‚変更ã—ã¾ã™ã‹?" -#: src/toolbar.c:432 -msgid "Wrap all" -msgstr "å…¨ã¦æŠ˜ã‚Šè¿”ã™" +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹" -#: src/toolbar.c:1352 -msgid "News" -msgstr "ニュース" +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "é€ä¿¡å¾…機中ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹" + +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " + +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "ファイルをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "自分ã®é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§éµã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "組織: " + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "パスワード" + +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAPサーãƒã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª" + +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: src/wizard.c:835 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Sylpheed Clawsãƒãƒ¼ãƒ " + +#: src/wizard.c:875 +msgid "" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" +"\n" +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:888 +#, fuzzy +msgid "About You" +msgstr "ã“ã®ãƒ—ログラムã«ã¤ã„ã¦" + +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "フォルダをオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: src/wizard.c:897 +#, fuzzy +msgid "Sending mail" +msgstr "メッセージをé€ä¿¡ä¸­" + +#: src/wizard.c:906 +#, fuzzy +msgid "Receiving mail" +msgstr "å—信サイズ制é™" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/設定(_C)" + +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編集" + +#~ msgid " Delete " +#~ msgstr " 削除 " + +#~ msgid " Clone " +#~ msgstr " コピー " + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr " ↓ " + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr " ↑ " + +#~ msgid "Cloned %s" +#~ msgstr "%s ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ã¯ã„" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+ã„ã„ãˆ" + +#~ msgid " Send " +#~ msgstr " é€ä¿¡ " + +#~ msgid "Abort" +#~ msgstr "中断" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "キャンセル" + +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/ファイル(_F)/æ–°è¦ ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼(_S)" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/ファイル(_F)/編集(_E)" + +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/編集(_E)/カット(_u)" + +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/編集(_E)/アドレスをペースト(_s)" + +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/アドレス(_A)/æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(_F)" + +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/アドレスをペースト(_s)" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "åå‰:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ã„ã„ãˆ" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "アドレス帳変æ›" + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯(_S)/スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯è¨­å®š(_S)" #~ msgid "" -#~ "This plugin enables signature verification of digitally signed messages, " -#~ "and decryption of encrypted messages. \n" -#~ "\n" -#~ "You don't need it to send signed or encrypted emails." +#~ "Cannot re-edit an encrypted message. \n" +#~ "Discard encrypted part?" #~ msgstr "" -#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã«ã‚ˆã‚Šãƒ‡ã‚¸ã‚¿ãƒ«ç½²å付ãã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ç½²å検証や暗å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸ" -#~ "メッセージã®å¾©å·ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +#~ "æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ç·¨é›†ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" +#~ "æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ートを破棄ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "メッセージã®ä½œæˆ%s" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "上ã«ç§»å‹•" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "下ã«ç§»å‹•" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "修正" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "基本データ" + +#~ msgid "Enable TLS" +#~ msgstr "TLSを有効ã«ã™ã‚‹" + +#~ msgid "Connect to the server using TLS encrypted connection." +#~ msgstr "TLSæš—å·åŒ–接続ã«ã‚ˆã‚Šã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¨æŽ¥ç¶šã™ã‚‹" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "å‰" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " é¸æŠž... " + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "æ›´æ–°" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "\"%s\" を次ã®å˜èªžã§ç½®æ› : " + +#~ msgid "Abcdef" +#~ msgstr "日本語Abc" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "é©ç”¨" + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "トンãƒãƒªãƒ³ã‚°IMAP4接続を確立中...\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "%s:%d ã¸ã®IMAP4ã®æŽ¥ç¶šã‚’確立中...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" +#~ msgstr "deleted フラグをセットã§ãã¾ã›ã‚“: 1:*\n" + +#~ msgid "can't close folder\n" +#~ msgstr "フォルダを閉ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "root folder %s does not exist\n" +#~ msgstr "ルートフォルダ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "LISTã‚’å–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "エンベロープをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "エンベロープをå–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "エンベロープを解æžã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "%sを指定ã—ã¦IMAPセッションを確立ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "%s:%dを指定ã—ã¦IMAP4サーãƒã‚’確立ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "namespace ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "IMAP4ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "%s ã‚’ %s ã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "メッセージを %s ã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "can't copy %s to %s\n" +#~ msgstr "%s ã‚’ %s ã«ã‚³ãƒ”ーã§ãã¾ã›ã‚“\n" + +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "imap コマンド中ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: STORE %s %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "imap コマンド中ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "error while imap command: CLOSE\n" +#~ msgstr "imap コマンド中ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: CLOSE\n" + +#~ msgid "/IMAP4 _account settings" +#~ msgstr "/IMAP4アカウント設定(_a)" + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/_IMAP4アカウントを削除" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "本当ã«IMAPアカウント `%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "IMAP4アカウントを削除" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "オフライン" + +#~ msgid "You are offline. Go online?" +#~ msgstr "オフライン状態ã§ã™ã€‚オンラインã«ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "è‰ç¨¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸" + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ(_r)" + +#~ msgid "/_View/_Code set/---" +#~ msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/---" + +#~ msgid "/_View/_Code set" +#~ msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)" + +#~ msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#~ msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/自動検出(_A)" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically" +#~ msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/自動(_A)" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From" +#~ msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Fromã‹ã‚‰" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To" +#~ msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Toã‹ã‚‰" + +#~ msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject" +#~ msgstr "/ツール(_T)/処ç†è¦å‰‡ã‚’作æˆ(_C)/_Subjectã‹ã‚‰" + +#~ msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M) (Sylpheed Doc ホームページ)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/ヘルプ(_H)/FAQ(_F)(ローカル)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/ヘルプ(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ホームページ)" + +#~ msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#~ msgstr "/ヘルプ(_H)/Claws FAQ(_C) (Clawsドキュメント)" + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "後方検索" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "確èª" + +#~ msgid "Full info" +#~ msgstr "完全ãªæƒ…å ±" + +#~ msgid "/Down_load" +#~ msgstr "/ダウンロード(_l)" + +#~ msgid "/News _account settings" +#~ msgstr "/ニュースアカウント設定(_a)" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/ニュースアカウントを削除(_n)" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "本当ã«ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ `%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "ニュースアカウントを削除" + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "振り分ã‘" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" #~ "\n" -#~ "ç½²åã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚„æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹å ´åˆã«ã¯ã“ã®ãƒ—ラグインを使用" -#~ "ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯Clam AntiVirusプラグイン用ã®è¨­å®šãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "ãã®ä»–ã®è¨­å®šã®æŒ¯åˆ†ã‘設定/Clam AntiVirusã®ä¸‹ã«ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã§ã¯ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³å®Ÿè¡Œã€ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã®ä¸­èº«ã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³å®Ÿè¡Œã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’" +#~ "è¡Œã†æ·»ä»˜ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚ºã®æŒ‡å®š(指定サイズより大ãã„添付ファイルã¯" +#~ "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œãªããªã‚Šã¾ã™), 感染ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã®æŒ‡å®š(デフォル" +#~ "ト: Yes)ã€æ„ŸæŸ“ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¿å­˜ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®é¸æŠžãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚\n" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯æ·»ä»˜ã•ã‚ŒãŸç”»åƒã‚’表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«gdk-pixbufã¾ãŸã¯imlibを使用" +#~ "ã—ã¾ã™ã€‚" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathMLビューア" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯æ·»ä»˜ã•ã‚ŒãŸMathML(Content-Type: text/mathml)を表示ã™ã‚‹ãŸã‚" +#~ "ã«GtkMathViewウイジェットを使用ã—ã¾ã™ã€‚" + +#~ msgid " List all keys " +#~ msgstr " å…¨ã¦ã®ã‚­ãƒ¼ã®ãƒªã‚¹ãƒˆ " + +#~ msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" +#~ msgstr "%s ã«ã‚ˆã‚‹æœ‰åŠ¹ãªç½²å (ä¿¡é ¼: %s)" + +#~ msgid "The signature has expired" +#~ msgstr "ç½²åã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œã§ã™" + +#~ msgid "The key that was used to sign this part has expired" +#~ msgstr "ã“ã®éƒ¨åˆ†ã®ç½²åã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„るキーã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œã§ã™" + +#~ msgid "Not all signatures are valid" +#~ msgstr "å…¨ã¦ã®ç½²åãŒæœ‰åŠ¹ã§ã‚ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "This signature is invalid" +#~ msgstr "ã“ã®ç½²åã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" + +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" + +#~ msgid "Signature expires %s\n" +#~ msgstr "ç½²åã®æœ‰åŠ¹æœŸé™ã¯ %s ã§ã™\n" + +#~ msgid "Signature expired %s\n" +#~ msgstr "ç½²å %s ã«æœŸé™åˆ‡ã‚Œã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™\n" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "フォルダã«ä¿å­˜" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "スパムä¿å­˜ç”¨ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã€‚ã”ã¿ç®±ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€(デフォルト)を使用ã™ã‚‹å ´åˆ" +#~ "ã¯ç©ºã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã¯SpamAssassinプラグイン用ã®è¨­å®šãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "ãã®ä»–ã®è¨­å®šã®æŒ¯ã‚Šåˆ†ã‘/SpamAssassinã®ä¸‹ã«ã“ã®ã‚ªãƒ—ションãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "ã“ã®ãƒ—ラグインã«ã‚ˆã‚Šã€æŒ¯ã‚Šåˆ†ã‘ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã€SpamAssassinサーãƒã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã¨ãƒãƒ¼" +#~ "トã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æœ€å¤§ã®å¤§ãã•(ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã“ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚ˆã‚Šå¤§" +#~ "ãã„å ´åˆã«ã¯ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“)を設定ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚スパムメールをå—" +#~ "ä¿¡ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹(デフォルト: Yes)を指定ã—ã€ã‚¹ãƒ‘ムメールãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" +#~ "ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/å…¨å—ä¿¡(_A)" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "コマンド" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "引用" + +#~ msgid "Block cursor" +#~ msgstr "ブロックカーソル" + +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "差出人ãŒè‡ªåˆ†ã®å ´åˆã¯ `差出人' カラムã«å®›å…ˆã‚’表示ã™ã‚‹" + +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " サマリã®è¡¨ç¤ºé …目を設定... " + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "マルãƒãƒã‚¤ãƒˆè‹±æ•°å­—ã‚’1ãƒã‚¤ãƒˆæ–‡å­—ã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹\n" +#~ "(日本語ã®ã¿)" + +#~ msgid "Indent text" +#~ msgstr "テキストをインデント" + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "フォルダã«å…¥ã£ãŸã¨ãã«æœ€åˆã®æœªèª­ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é–‹ã" + +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "SSL証明書をå—ã‘入れるå‰ã«å°‹ã­ã‚‹" + +#~ msgid "Current filtering/processing rules" +#~ msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿/処ç†ãƒ«ãƒ¼ãƒ«" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "先頭" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "末尾" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "フォントã®é¸æŠž" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "強調" + +#~ msgid "You will need to restart for the changes to take effect" +#~ msgstr "ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯å†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "表示項目ã®è¨­å®š" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "利用å¯èƒ½ãªé …ç›®" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " デフォルト " + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "表示" + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "一括検索" + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "/追記ã—ã¦è¿”ä¿¡" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "ニュースメッセージをå–り消ã™" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/å†ç·¨é›†(_e)" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "番å·" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Search again" +#~ msgstr "å†æ¤œç´¢" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "本当ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’ã”ã¿ç®±ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" + +#~ msgid "No filter rules defined." +#~ msgstr "フィルターã®è¦å‰‡ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "å—ä¿¡" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "作æˆ" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "エディタ" + +#~ msgid "Wrap paragraph" +#~ msgstr "パラグラフを折り返ã™" + +#~ msgid "Wrap all" +#~ msgstr "å…¨ã¦æŠ˜ã‚Šè¿”ã™" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "ニュース" #~ msgid "/_File/_Attach file" #~ msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)" @@ -8796,9 +10389,6 @@ msgstr "ニュース" #~ msgid "/_Message/Mode/Inline" #~ msgstr "/メッセージ(_M)/モード/インライン" -#~ msgid "Can't save the message to Sent." -#~ msgstr "メッセージをé€ä¿¡æŽ§ã«ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“。" - #~ msgid "" #~ "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." #~ msgstr "" @@ -8850,8 +10440,5 @@ msgstr "ニュース" #~ msgid "AND search" #~ msgstr "AND検索" -#~ msgid "/_Message/Save to _draft folder" -#~ msgstr "/メッセージ(_M)/è‰ç¨¿ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ä¿å­˜(_D)" - #~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" #~ msgstr "/メッセージ(_M)/ä¿å­˜å¾Œã«ç·¨é›†ã‚’続ã‘ã‚‹(_k)" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 158e1a976..645bfd7f5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws 1.9.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-02 09:46+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 10:01+0900\n" "Last-Translator: SungHyun Nam \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" "다른 편집 ì°½ì´ ì—´ë ¤ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" "ê³„ì •ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ê¸°ì „ì— ëª¨ë“  íŽ¸ì§‘ì°½ë“¤ì„ ë‹«ì•„ì£¼ì„¸ìš”." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "í´ë”를 만들 수가 없습니다." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "계정 편집" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -39,35 +39,34 @@ msgstr "" "새 메시지는 ì´ ìˆœì„œëŒ€ë¡œ 확ì¸ë  것입니다. `ëª¨ë‘ ë°›ê¸°'ë¡œ 메시지를\n" "받으려면 `G' ì»¬ëŸ¼ì˜ ìƒìžë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " 기본 계정으로 설정(_S) " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "ì›ê²© í´ë”ê°€ 있는 ê³„ì •ì€ ë³µì‚¬ë  ìˆ˜ 없습니다." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "ì •ë§ë¡œ '%s' ê³„ì •ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(제목없ìŒ)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "계정 지우기" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5072 src/compose.c:5283 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -75,28 +74,28 @@ msgstr "계정 지우기" msgid "Name" msgstr "ì´ë¦„" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "서버" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "메시지 íŒŒì¼ %dì„(를) 가져올 수 없습니다." -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "메시지 ë¶€ë¶„ì„ ê°€ì ¸ì˜¬ 수 없습니다." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "multipart ë©”ì‹œì§€ì˜ ë¶€ë¶„ì„ ì–»ì„ ìˆ˜ê°€ 없습니다." -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "" "ì„ íƒëœ ë™ìž‘ì€ íŽ¸ì§€ 작성 ì°½ì—ì„œ ì‚¬ìš©ë  ìˆ˜ 없습니다\n" "왜ëƒí•˜ë©´ %%f, %%F, %%as í˜¹ì€ %%p를 í¬í•¨í•˜ê³  있기 때문입니다." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -114,8 +113,7 @@ msgstr "" "ëª…ë ¹ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다. 파ì´í”„ ìƒì„±ì´ 실패했습니다.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -126,25 +124,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "ë났습니다" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 실행중입니다: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- ë났습니다: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "ë™ìž‘ 입출력" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -155,11 +153,11 @@ msgstr "" "('%%h'는 ì¸ìžë¡œ ëŒ€ì²´ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "ë™ìž‘ì˜ ìˆ¨ê²¨ì§„ ì‚¬ìš©ìž ì¸ìž" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "" "('%%u'는 ì¸ìžë¡œ ëŒ€ì²´ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "ë™ìž‘ì˜ ì‚¬ìš©ìž ì¸ìž" @@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "주소ë¡ì— ë”하기" msgid "Address" msgstr "주소" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "메모" @@ -192,335 +190,345 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "ì£¼ì†Œë¡ í´ë” ì„ íƒ" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/주소ë¡(_B)" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/주소ë¡(_B)/새 주소ë¡(_B)" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/주소ë¡(_B)/새 í´ë”(_F)" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/주소ë¡(_B)/새 vCard(_V)" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/주소ë¡(_B)/새 JPilot(_J)" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/주소ë¡(_B)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/주소ë¡(_B)/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/주소ë¡(_B)/ì£¼ì†Œë¡ íŽ¸ì§‘(_E)" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/주소ë¡(_B)/ì£¼ì†Œë¡ ì§€ìš°ê¸°(_D)" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/주소ë¡(_B)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/주소ë¡(_B)/닫기(_C)" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/주소(_A)" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/주소(_A)/잘ë¼ë‚´ê¸°(_U)" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/주소(_A)/복사(_C)" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/주소(_A)/붙여 넣기(_P)" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/주소(_A)/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/주소(_A)/잘ë¼ë‚´ê¸°(_U)" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/주소(_A)/복사(_C)" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/주소(_A)/붙여 넣기(_P)" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/지우기(_D)" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/주소(_A)/Mail To(_M)" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/ë„구(_T)" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/ë„구(_T)/LDIF íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°(_L)..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/ë„구(_T)/Mutt íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°(_U)..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/ë„구(_T)/Pine íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°(_P)..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ë„구(_T)/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/ë„구(_T)/HTML 파ì¼ë¡œ 내보내기(_H)..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/ë„구(_T)/LDIF 파ì¼ë¡œ 내보내기(_F)..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/ë„움ë§(_H)" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ë„움ë§(_H)/sylpheed ì •ë³´(_A)" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/지우기(_D)" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/새 í´ë”(_F)" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/잘ë¼ë‚´ê¸°(_U)" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/붙여넣기(_P)" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/편집(_E)/ëª¨ë‘ ì„ íƒ(_A)" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/새 주소(_A)" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/새 그룹(_G)" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/Mail To(_M)" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/항목 브ë¼ìš°ì¦ˆ(_B)" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "성공" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìž" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "파ì¼ì´ 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "파ì¼ì„ 열다가 ì—러가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "파ì¼ì„ ì½ë‹¤ê°€ ì—러가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "íŒŒì¼ ë입니다" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "메모리 할당 ì—러" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "ë‚˜ìœ íŒŒì¼ í˜•ì‹" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "파ì¼ì— 쓰기가 실패했습니다" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "디렉토리 열기 ì—러" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "경로가 주어지지 않았습니다" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "LDAP ì„œë²„ì— ì—°ê²° 중 ì—러" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAP 초기화 중 ì—러" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "LDAP ì„œë²„ì— ë°”ì¸ë”© 중 ì—러" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "LDAP ë°ì´íƒ€ë² ì´ìŠ¤ 찾는 중 ì—러" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "LDAP ë™ìž‘ 수행 중 시간 초과" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "LDAP 찾기 ê¸°ì¤€ì— ì—러" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "찾기 기준ì—ì„œ LDAP í•­ëª©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "ìš”ì²­ì— ì˜í•´ LDAP 찾기를 멈추었습니다" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "TLS ì—°ê²° 시작 중 ì—러" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "소스" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "주소ë¡" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Lookup ì´ë¦„:" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1732 src/compose.c:3781 -#: src/compose.c:4929 src/compose.c:5598 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1716 src/compose.c:3595 -#: src/compose.c:3780 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1719 src/compose.c:3623 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "ìˆ¨ì€ ì°¸ì¡°:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "주소를 지우기" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "ì´ ì£¼ì†Œ ìžë£ŒëŠ” ì½ê¸°ì „ìš©ì´ì–´ì„œ 지울 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "ì •ë§ë¡œ 주소를 지우시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 없습니다. ëŒ€ìƒ ì£¼ì†Œë¡ì€ ì½ê¸°ì „용입니다." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "주소 ê·¸ë£¹ì— ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "'%s' 찾기 결과와 ì£¼ì†Œë“¤ì„ ì§€ìš¸ê¹Œìš”?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "지우기" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -529,36 +537,36 @@ msgstr "" "'%s'ì˜ ëª¨ë“  주소와 í´ë”를 지울까요?\n" "í´ë”만 지울 경우 주소는 ê·¸ ìƒìœ„ í´ë”ë¡œ 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "í´ë” 지우기" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "í´ë”만(_F)" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "í´ë”와 주소(_A)" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "ì •ë§ë¡œ '%s'ì„(를) 지우시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "새 사용ìž, ìƒ‰ì¸ íŒŒì¼ì„ 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "새 사용ìž, ì£¼ì†Œë¡ íŒŒì¼ì„ 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "예전 주소ë¡ì„ 성공ì ìœ¼ë¡œ 변환하였습니다." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -566,7 +574,7 @@ msgstr "" "예전 주소ë¡ì´ 변환ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤,\n" "새 주소ë¡ì˜ ìƒ‰ì¸ íŒŒì¼ì„ 저장할 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "" "주소ë¡ì„ 변환할 수 없습니다,\n" "ëŒ€ì‹ ì— ë¹ˆ 새 ì£¼ì†Œë¡ íŒŒì¼ì„ 만들었습니다." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "" "주소ë¡ì„ 변환하지 못했습니다,\n" "새 ì£¼ì†Œë¡ íŒŒì¼ì„ 만들지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -590,74 +598,66 @@ msgstr "" "주소ë¡ì„ 변환하지 못했고\n" "새 ì£¼ì†Œë¡ íŒŒì¼ë„ 만들지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ë³€í™˜ ì—러" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì—러" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "주소 색ì¸ì„ ì½ì„ 수 없습니다" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "찾는 중..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "'%s' 찾기" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "주소ë¡" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "사람" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "그룹" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "í´ë”" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP 조회" @@ -669,7 +669,6 @@ msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•˜ì„¸ìš”." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "ì°¾ì„ ë©”ì¼ í—¤ë”를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "주소를 얻는 중..." @@ -721,10 +720,9 @@ msgstr "í—¤ë” ì´ë¦„" msgid "Address Count" msgstr "주소 갯수" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4106 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -745,20 +743,30 @@ msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ 얻기 - ì„ íƒëœ 메시지ì—ì„œ" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ 얻기 - í´ë”ì—ì„œ" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "공통 주소ë¡" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "ê°œì¸ ì£¼ì†Œë¡" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6578 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "공통 주소ë¡" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "ê°œì¸ ì£¼ì†Œë¡" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4053 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "ì—러" @@ -770,104 +778,108 @@ msgstr "로그 보기" msgid "Show this message next time" msgstr "다ìŒë²ˆì— ì´ ë©”ì‹œì§€ 보기" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "디렉토리 항목 브ë¼ìš°ì¦ˆ" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "서버 ì´ë¦„ :" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "분류 ì´ë¦„ (dn) :" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP ì´ë¦„" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "ì†ì„± ê°’" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d NNTP ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수가 없습니다\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "프로토콜 ì—러: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "프로토콜 ì—러\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "ê¸€ì„ ì˜¬ë¦¬ëŠ” ë„중 ì—러 ë°œìƒ\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "ëª…ë ¹ì„ ë³´ë‚´ëŠ” ë„중 ì—러가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "플러그ì¸ì´ ì´ë¯¸ 로드ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "플러그ì¸ì˜ 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "ì´ ëª¨ë“ˆì€ Sylpheed-Claws GTK1용입니다." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP ì¸ì¦ì„ 사용할 수 없습니다\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "ìž˜ëª»ëœ SMTP ì‘답\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 세션ì—ì„œ ì—러 ë°œìƒ\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ì¸ì¦ ë„중 ì—러 ë°œìƒ\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "메시지가 너무 í½ë‹ˆë‹¤ (최대 í¬ê¸°ëŠ” %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS ì„¸ì…˜ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ssl 문맥 ìƒì„± ì—러\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤(%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "<ì¦ëª…ì„œì— ì—†ìŒ>" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -880,11 +892,11 @@ msgstr "" " Fingerprint: %s\n" " Signature ìƒíƒœ: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "X509 기본 경로를 로드할 수 없습니다" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "" "%sì€(는) 모르는 SSL ì¦ëª…입니다:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -906,12 +918,12 @@ msgstr "" "ì¦ëª…ì„ ì €ìž¥í•  때까지 ì´ ê³„ì •ì˜ íŽ¸ì§€ëŠ” ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다.\n" "(\"%s\" ì†ì„± ì„ íƒì„ 해제하세요).\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "받기 ì—러 ë°œìƒì‹œ ì—러 ìƒìž ë³´ì´ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -932,234 +944,226 @@ msgstr "" "\n" "ì´ê²ƒì€ ì„œë²„ì˜ ì‘ë‹µì„ ì•Œ 수 없다는 ê²ƒì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(ì œëª©ì´ RegExpì— ì˜í•´ 지워ì§)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/ë”하기(_A)..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/ì‚­ì œ(_R)" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/메시지(_M)/보내기(_S)" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/ë‚˜ì¤‘ì— ë³´ë‚´ê¸°(_L)" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/메시지(_M)/íŒŒì¼ ì²¨ë¶€(_A)" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/메시지(_M)/íŒŒì¼ ì‚½ìž…(_I)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/메시지(_M)/서명 삽입(_G)" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/메시지(_M)/저장(_S)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/메시지(_M)/닫기(_C)" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘ë¼ë‚´ê¸°(_T)" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여 넣기(_P)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/quotation으로 붙여넣기(_Q)" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/wrapped(_W)" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기/unwrapped(_U)" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/ëª¨ë‘ ì„ íƒ(_A)" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문ìžë¥¼ 뒤로 ì´ë™" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문ìžë¥¼ 앞으로 ì´ë™" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 ì´ë™" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 ì´ë™" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ë¼ì¸ì˜ 처ìŒìœ¼ë¡œ ì´ë™" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ë¼ì¸ì˜ ë으로 ì´ë™" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ì´ì „ ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ ì´ë™" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ë‹¤ìŒ ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ ì´ë™" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문ìžë¥¼ 뒤로 지우기" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문ìžë¥¼ 앞으로 지우기" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 지우기" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 지우기" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ë¼ì¸ 지우기" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ì „ì²´ ë¼ì¸ 지우기" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/ë¼ì¸ ë까지 지우기" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 ë‹¨ë½ ìžë™ 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 ë¼ì¸ ìžë™ 줄바꿈(_L)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/ìžë™ 줄바꿈(_O)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_X)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/맞춤법(_S)" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/맞춤법(_S)/ëª¨ë‘ í˜¹ì€ ì„ íƒëœ 것 확ì¸(_C)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/맞춤법(_S)/ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦° 모든 단어 ê°•ì¡°(_H)" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/맞춤법(_S)/ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦­ 단어 뒤로 검색(_B)" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/맞춤법(_S)/ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦­ 단어 앞으로 검색(_B)" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/맞춤법(_S)/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/맞춤법(_S)/설정(_S)" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" @@ -1224,9 +1228,9 @@ msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ìžë™(_A)" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/---" @@ -1246,153 +1250,158 @@ msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ì¼ë³¸ (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/한국 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/옵션(_O)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/ë„구(_T)/ëˆˆê¸ˆìž ë³´ì´ê¸°(_R)" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ë„구(_T)/주소ë¡(_A)" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ë„구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ë„구(_T)/ë™ìž‘(_N)" -#: src/compose.c:1401 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" -#: src/compose.c:1722 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "회신주소:" -#: src/compose.c:1725 src/compose.c:4926 src/compose.c:5600 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "뉴스그룹:" -#: src/compose.c:1728 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "ë”°ë¼ì˜¬ë¦¬ê¸°:" -#: src/compose.c:2116 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "ì¸ìš© 부호 í˜•ì‹ ì—러." -#: src/compose.c:2132 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 í˜•ì‹ ì—러." -#: src/compose.c:2681 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파ì¼ì´ 빈 파ì¼ìž…니다." -#: src/compose.c:2685 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%sì„(를) ì½ì„ 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2712 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:3466 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [수정ë¨]" -#: src/compose.c:3472 src/compose.c:3475 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:3478 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "메시지%s 편집" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:3503 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1400,29 +1409,29 @@ msgstr "" "ë©”ì¼ì„ 보내기위한 ê³„ì •ì´ ì§€ì •ë˜ì–´ìžˆì§€ì•ŠìŠµë‹ˆë‹¤.\n" "보내기 ì „ì— ë©”ì¼ ê³„ì •ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3633 src/compose.c:3660 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "ë©”ì¼ ë°œì†¡" -#: src/compose.c:3606 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3634 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3648 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 ì‚¬ëžŒì´ ì§€ì •ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/compose.c:3661 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "ì œëª©ì´ ë¹„ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ê·¸ëž˜ë„ ë³´ë‚¼ê¹Œìš”?" -#: src/compose.c:3687 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "" "\n" "문ìžì…‹ ë³€í™˜ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "" "\n" "ì„œëª…ì„ í•  수 없었습니다." -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1453,11 +1462,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3695 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "메시지를 보내기 íì— ì €ìž¥í•˜ì§€ 못했습니다." -#: src/compose.c:3710 src/compose.c:3739 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1465,7 +1474,7 @@ msgstr "" "메시지가 íì— ì €ìž¥ë˜ì—ˆì§€ë§Œ 보낼 수 없습니다.\n" "다시 ì‹œë„하시려면 ë©”ì¸ ì°½ì—ì„œ \"ìž„ì‹œ ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ 발송\"를 사용하세요." -#: src/compose.c:4050 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1476,7 +1485,7 @@ msgstr "" "없습니다.\n" "%s(으)ë¡œ 보낼까요?" -#: src/compose.c:4102 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1489,74 +1498,69 @@ msgstr "" "\n" "ê·¸ëž˜ë„ ë³´ë‚¼ê¹Œìš”?" -#: src/compose.c:4279 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "편지를 보낼 수 있는 ê³„ì •ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤!" -#: src/compose.c:4289 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "뉴스를 올릴 수 있는 ê³„ì •ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤!" -#: src/compose.c:5009 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:5060 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "마임 형ì‹" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5066 src/compose.c:5282 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "í¬ê¸°" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5126 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "" -#: src/compose.c:5148 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "고르기 ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "찾아보기(_B)" -#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6338 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5345 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "í—¤ë”" -#. attachment list -#: src/compose.c:5347 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5349 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "기타" -#: src/compose.c:5364 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "제목:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5548 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4403 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "ì—†ìŒ" -#: src/compose.c:5558 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1565,7 +1569,7 @@ msgstr "" "맞춤법 í™•ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다.\n" "%s" -#: src/compose.c:5799 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1574,31 +1578,31 @@ msgstr "" "프ë¼ì´ë²„ì‹œ 시스템 '%s'(ì´)ê°€ 로드ë˜ì§€ 않았습니다. ì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 싸ì¸í•˜ê±°ë‚˜ 암호" "화할 수 ì—†ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." -#: src/compose.c:6229 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ì•Šì€ ë§ˆìž„ 타입." -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파ì¼ì´ 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:6320 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "ë“±ë¡ ì •ë³´" -#: src/compose.c:6365 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "ì¸ì½”딩" -#: src/compose.c:6390 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:6391 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„" -#: src/compose.c:6575 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1609,11 +1613,11 @@ msgstr "" "ì´ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ë¥¼ 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 ì•„ì´ë””: %d" -#: src/compose.c:6617 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "작성: ê°ì‹œí•˜ëŠ” 프로세스로 ë¶€í„°ì˜ ìž…ë ¥\n" -#: src/compose.c:6902 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1624,20 +1628,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6981 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€í•¨ì„ ì €ìž¥í•  수 없습니다." -#: src/compose.c:7049 src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: src/compose.c:7085 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "'%s' 파ì¼ì„ ì½ì„ 수 없습니다." -#: src/compose.c:7087 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1646,36 +1650,36 @@ msgstr "" "'%s' 파ì¼ì´ ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžë¥¼ í¬í•¨í•˜ê³  있습니다\n" "현재 ì¸ì½”ë”©ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” 삽입시 ìž˜ëª»ë  ìˆ˜ 있습니다." -#: src/compose.c:7135 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:7136 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "ì´ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 수정ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë³€ê²½ì‚¬í•­ì„ ë²„ë¦´ê¹Œìš”?" -#: src/compose.c:7137 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "버리기(_D)" -#: src/compose.c:7137 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "ìž„ì‹œ 보관함으로(_S)" -#: src/compose.c:7181 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "'%s' í…œí”Œë¦¿ì„ ì ìš©í• ê¹Œìš”?" -#: src/compose.c:7183 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "í…œí”Œë¦¿ì„ ì ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." -#: src/compose.c:7184 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "대체(_R)" -#: src/compose.c:7184 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "삽입(_I)" @@ -1733,21 +1737,20 @@ msgstr "ë©”ì¼ ì£¼ì†Œê°€ 지정ë˜ì§€ 않았습니다." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "ì´ë¦„ê³¼ ê°’ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "ì¸ë¬¼ ìžë£Œ 편집" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "표시 명" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "마지막 ì´ë¦„" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "ì²˜ìŒ ì´ë¦„" @@ -1756,8 +1759,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "가명" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" @@ -1765,7 +1768,6 @@ msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" msgid "Alias" msgstr "별명" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgid " Check File " msgstr " íŒŒì¼ í™•ì¸ " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "파ì¼" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "ê·¸ë£¹ëª…ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다." msgid "Edit Group Data" msgstr "그룹 ìžë£Œ 편집" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "그룹명" @@ -1880,14 +1882,6 @@ msgstr "JPilot íŒŒì¼ ì„ íƒ" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "찾아보기(_B)" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "추가ì ì¸ ì „ìžìš°íŽ¸ 주소 항목(들)" @@ -1904,7 +1898,7 @@ msgstr "LDAP 편집 - 기본 찾기 ì„ íƒ" msgid "Hostname" msgstr "호스트명" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "í¬íŠ¸" @@ -1957,8 +1951,8 @@ msgid "" msgstr "" "ì´ê²ƒì€ ì„œë²„ì˜ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª…ìž…ë‹ˆë‹¤. 가령, \"mydomain.com\"ì— ëŒ€í•´ \"ldap.mydomain." "com\"ì„ ì‚¬ìš©í•  수 ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. IP 주소를 사용하실 ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë§Œì¼ " -"Sylpheed-Clawsê°€ LDAP 서버가 ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ ì»´í“¨í„°ì— ìžˆë‹¤ë©´ \"localhost\"를 " -"사용하실 ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." +"Sylpheed-Clawsê°€ LDAP 서버가 ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ ì»´í“¨í„°ì— ìžˆë‹¤ë©´ \"localhost\"를 사용하" +"실 ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." @@ -2090,7 +2084,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "찾기 결과로서 ë˜ëŒë ¤ì ¸ì•¼ 하는 최대 항목 갯수." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -2098,7 +2092,7 @@ msgstr "기본" msgid "Search" msgstr "찾기" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "확장" @@ -2181,11 +2175,11 @@ msgstr "찾아보기(_R)" msgid "Stylesheet" msgstr "스타ì¼ì‰¬íŠ¸" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "" @@ -2400,77 +2394,75 @@ msgstr "내보낼 파ì¼:" msgid "Select exporting file" msgstr "내보낼 파ì¼ì„ ì„ íƒ" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "ì „ì²´ ì´ë¦„" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "ì†ì„±" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed-Claws 주소ë¡" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 있는 ë° ë””ë ‰í† ë¦¬ê°€ 아닙니다." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "디렉토리를 만들 수 있는 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "ì´ë¦„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "ìž„ì‹œ 보관함" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "처리중 (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "ë©”ì‹œì§€ì„ í•„í„°ë§í•˜ëŠ” 중...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "%sì˜ ëª¨ë“  메시지를 가져오는 중...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "%sì„(를) %s(으)ë¡œ 옮기는 중...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "메시지 처리 중..." @@ -2518,17 +2510,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/지운 편지함 비우기(_T)..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "새것" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "안ì½ìŒ" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "ì „ì²´" @@ -2544,12 +2536,12 @@ msgstr "ëª¨ë‘ ì½ì€ 것으로 표시" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ í´ë”ì˜ ëª¨ë“  편지를 ì½ì€ 것으로 표시하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%sì„(를) 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s í´ë”를 스캔합니다..." @@ -2575,7 +2567,6 @@ msgstr "í´ë” 트리를 스캔합니다..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 í´ë”ì˜ ìƒˆë¡œìš´ 메시지를 확ì¸í•©ë‹ˆë‹¤..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2585,7 +2576,7 @@ msgstr "%s í´ë”를 엽니다..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "í´ë”를 ì—´ 수 없습니다." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" @@ -2628,6 +2619,35 @@ msgstr "옮기기 실패!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "%s í´ë”ì— ëŒ€í•œ 설정 작업중" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "ì¸ì‡„" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "메시지 처리 중..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "미리보기" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "뉴스그룹 구ë…" @@ -2672,7 +2692,7 @@ msgstr "모름" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목ë¡ì„ ì–»ì„ ìˆ˜ê°€ 없습니다." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -2681,11 +2701,19 @@ msgstr "완료." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%dê°œì˜ ë‰´ìŠ¤ê·¸ë£¹ì´ ë°›ì•„ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤ (%s ì½ìŒ)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/웹 íƒìƒ‰ê¸°ë¡œ 열기(_O)" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/ì´ ë§í¬ 복사(_L)" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Sylpheed-Claws는" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2694,7 +2722,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "ìš´ì˜ ì²´ê³„: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2703,7 +2731,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "ìš´ì˜ ì²´ê³„: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2712,7 +2740,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "ìš´ì˜ ì²´ê³„: 모름" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2721,37 +2749,41 @@ msgstr "" "컴파ì¼ëœ 기능:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "ì •ë³´" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "Sylpheed-Claws 팀\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2759,7 +2791,7 @@ msgstr "" "\n" "ì´ì „ 팀 멤버\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2767,7 +2799,7 @@ msgstr "" "\n" "번역 팀\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2775,7 +2807,7 @@ msgstr "" "\n" "문서작업 팀\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2783,7 +2815,7 @@ msgstr "" "\n" "로고\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2791,17 +2823,17 @@ msgstr "" "\n" "ì•„ì´ì½˜\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "ì €ìž" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2815,53 +2847,48 @@ msgstr "" "version.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -msgstr "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" - -#: src/gtk/about.c:487 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -"\n" -msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -"\n" - #: src/gtk/about.c:497 msgid "" -"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " -"the OpenSSL Toolkit (" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" msgstr "" -"ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ëŠ” OpenSSL íˆ´í‚·ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 위해 OpenSSL " -"프로ì íŠ¸ì— ì˜í•´ ê°œë°œëœ ì†Œí”„íŠ¸ì›¨ì–´ë¥¼ í¬í•¨í•˜ê³  있습니다 (" - -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" #: src/gtk/about.c:503 msgid "" -").\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" + +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" +"ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ëŠ” OpenSSL íˆ´í‚·ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 위해 OpenSSL 프로ì íŠ¸ì— ì˜í•´ ê°œë°œëœ ì†Œ" +"프트웨어를 í¬í•¨í•˜ê³  있습니다 (" + +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" +msgstr "" ").\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "" @@ -2909,94 +2936,212 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "í´ë”" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/설정(_C)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "ì„¤ì •ì´ ë났습니다" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "ì›ë³¸ 디렉토리:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "보통 모드" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "줄바꿈" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "글꼴" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "설명" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "숫ìž" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "첨부 설명 보기 (ì´ë¦„대신)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "í—¤ë”" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "ì„ íƒëœ ì‚¬ì „ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "보통 모드" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "모르는 제안 모드." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦° 단어가 없습니다." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "모르는 단어 êµì²´" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "ê³ ì† ëª¨ë“œ" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "ì´ ì„¸ì…˜ì—ì„œ 허용" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "ê°œì¸ ì‚¬ì „ì— ë”하기" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "바꾸기..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "%s(으)ë¡œ 확ì¸" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(제안 ì—†ìŒ)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "ë”..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "사전: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "다른 것 사용 (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "입력하는 ë™ì•ˆ 검사" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "사전 바꾸기" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3005,12 +3150,70 @@ msgstr "" "맞춤법 검사기가 ì‚¬ì „ì„ ë°”ê¾¸ì§€ 못했습니다.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "ì‘ë‹µì„ ë³´ëƒˆë˜ ë©”ì‹œì§€" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "전달할 ë•Œ" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "첨부" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "첨부로 전달" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "첨부로 전달" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "표시" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "ìž ê¹€" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "쓰레드 무시" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "ì•„ì´ì½˜ 문ìžì—´" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "%sì˜ %sì—ì„œì˜ ì—´ì‡ ê¸€ ìž…ë ¥:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "열쇠글 ìž…ë ¥" @@ -3022,27 +3225,44 @@ msgstr "프로토콜 로그" msgid "Clear _Log" msgstr "로그 지움(_L)" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "로드할 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì„ íƒ" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"메시지를 보내는 ë° ì—러 ë°œìƒ:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "플러그ì¸" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë¡œë“œ" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì–¸ë¡œë“œ" @@ -3050,270 +3270,264 @@ msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì–¸ë¡œë“œ" msgid "Page Index" msgstr "페ì´ì§€ 색ì¸" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "계정" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "ìƒíƒœ" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "확장 심볼" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "모든 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "메시지 ë³¸ë¬¸ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "ì „ì²´ 메시지ì—ì„œ S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "지워진 메시지" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "Sender í•­ëª©ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "\"S\" ì‹¤í–‰ì´ ì„±ê³µí•œ 경우 ì°¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "ì‚¬ìš©ìž Sê°€ 보낸 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "배달한 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "í—¤ë” S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "Message-ID í—¤ë”ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "inreplyto í—¤ë”ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "잠긴 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "뉴스그룹 Sì— ìœ„ì¹˜í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "새 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "ì˜¤ëž˜ëœ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "불완전한 메시지 (부분ì ìœ¼ë¡œ 다운로드ë¨)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "ì‘ë‹µì„ ë³´ëƒˆë˜ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "ì½ì€ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "ì œëª©ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "ì ìˆ˜ê°€ #ê³¼ ê°™ì€ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "ì ìˆ˜ê°€ #보다 í° ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "ì ìˆ˜ê°€ #보다 ìž‘ì€ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "í¬ê¸°ê°€ #ê³¼ ê°™ì€ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "í¬ê¸°ê°€ #보다 í° ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "í¬ê¸°ê°€ #보다 ìž‘ì€ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "Sì—게 보내진 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "í‘œì‹œëœ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "안 ì½ì€ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "References í—¤ë”ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "명령 실행 결과가 0ì¸ ë©”ì‹œì§€" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "X-Label í—¤ë”ì— S를 í¬í•¨í•œ 메시지" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "논리 AND ì—°ì‚°ìž" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "논리 OR ì—°ì‚°ìž" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "논리 NOT ì—°ì‚°ìž" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "대소 ë¬¸ìž êµ¬ë³„í•˜ì—¬ 찾기" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "모든 í•„í„° 표현ì‹ì„ 사용할 수 있습니다" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "찾기 심볼 확장" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "제목" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "보낸 사람" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "받는 사람" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "재귀" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "지움" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "확장 심볼" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "소유ìž" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "서명ìž" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "ì´ë¦„: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "기관: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "위치: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "지문: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "서명 ìƒíƒœ: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ SSL ì¸ì¦" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3322,53 +3536,53 @@ msgstr "" "%sì— ëŒ€í•œ ì¸ì¦ì´ 모르는 것입니다.\n" "허용하시겠습니까?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "서명 ìƒíƒœ: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "ì¸ì¦ 보기(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "모르는 SSL ì¸ì¦" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "허용하고 저장(_A)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "ì—°ê²°ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤(_C)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "새 ì¸ì¦:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "알려진 ì¸ì¦:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì¦ëª…서가 바뀌었습니다. 허용할까요?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "ì¸ì¦ 보기(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "SSL ì¸ì¦ì´ 바뀌었습니다" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(From ì—†ìŒ)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2447 src/summaryview.c:2450 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 ì—†ìŒ)" @@ -3416,11 +3630,11 @@ msgstr "%së¡œì˜ ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ IMAP4 ì ‘ì†ì´ ëŠì–´ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤. 다시 ì ‘ì†...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "안전하지 ì•Šì€ ì—°ê²°" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3433,7 +3647,7 @@ msgstr "" "\n" "ì´ ì„œë²„ì— ì—°ê²°í• ê¹Œìš”? í†µì‹ ì´ ì•ˆì „í•˜ì§€ ì•Šì„ ìˆ˜ 있습니다." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "ì—°ê²°ì„ ê³„ì†í•©ë‹ˆë‹¤(_T)" @@ -3465,71 +3679,71 @@ msgstr "IMAP4 서버 %sì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "메시지를 ë”하는 중..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "메시지를 복사 중..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ìš°íŽ¸í•¨ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ìš°íŽ¸í•¨ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "새 í´ë” ì´ë¦„ì€ ê²½ë¡œ 구분ìžë¥¼ í¬í•¨í•  수 없습니다" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ìš°íŽ¸í•¨ëª…ì„ ë°”ê¿€ 수 없습니다: %sì—ì„œ %s(으)ë¡œ\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ìš°íŽ¸í•¨ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LISTê°€ 실패했습니다\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "í´ë”를 ì„ íƒí•  수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 ì¸ì¦ì´ 실패했습니다.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "메시지를 받는 중..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconvê°€ UTF-7ì„ %s(으)ë¡œ 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconvê°€ %sì„(를) UTF-7ë¡œ 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconvê°€ UTF-8ì„ UTF-7ë¡œ 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" @@ -3694,8 +3908,7 @@ msgstr "가져올 LDIF 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -3821,12 +4034,7 @@ msgstr "ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "Auth failed" msgstr "ì¸ì¦ì´ 실패했습니다." -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "ìž ê¹€" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "시간초과" @@ -3865,7 +4073,7 @@ msgstr "%s:%d POP3 ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수가 없습니다\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3 ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수가 없습니다: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "ì¸ì¦ 중입니다..." @@ -3895,7 +4103,7 @@ msgstr "ë©”ì‹œì§€ì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 얻는 중 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "ë마치는 중" @@ -3950,8 +4158,7 @@ msgstr "소켓 ì—러." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "%s:%d(으)ë¡œ 연결하는 중 소켓 ì—러." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "ì›ê²© í˜¸ìŠ¤íŠ¸ì— ì˜í•´ ì—°ê²°ì´ ëŠê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤." @@ -3973,11 +4180,11 @@ msgstr "" "우편함가 잠겨있습니다:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "ì¸ì¦ì´ 실패했습니다." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3986,7 +4193,7 @@ msgstr "" "ì¸ì¦ì´ 실패했습니다:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "세션 시간 초과." @@ -4004,7 +4211,7 @@ msgstr "ë³‘í•©ì´ ì·¨ì†Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "현재 오프ë¼ì¸ ìƒíƒœìž…니다. %d분ë™ì•ˆ 온ë¼ì¸ ìƒíƒœë¡œ 바꿀까요?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "오프ë¼ì¸ 경고" @@ -4012,11 +4219,11 @@ msgstr "오프ë¼ì¸ 경고" msgid "On_ly once" msgstr "한번만(_L)" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "가명" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4025,47 +4232,47 @@ msgstr "" "íŒŒì¼ '%s'ì´(ê°€) ì´ë¯¸ 존재합니다.\n" "í´ë”를 만들 수가 없습니다." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "설정 변환" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "설정 복사..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "변환 실패!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_threadê°€ glibì—ì˜í•´ 지ì›ë˜ì§€ì•ŠìŠµë‹ˆë‹¤.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [주소] 편집 ì°½ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4075,23 +4282,23 @@ msgstr "" " ì§€ì •ëœ íŒŒì¼ì„ 첨부해서 편지 작성 ì°½\n" " attached" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 모든 계정ì—ì„œ 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send íì— ìžˆëŠ” 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [í´ë”]... ì´ ë©”ì‹œì§€ 갯수를 알려ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4099,840 +4306,844 @@ msgstr "" " --status-full [í´ë”]...\n" " ê° í´ë”ì˜ ìƒíƒœë¥¼ 알려ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online 온ë¼ì¸ 모드" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline 오프ë¼ì¸ 모드" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send íì— ìžˆëŠ” 모든 메시지를 보냅니다" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help ì´ ë„움ë§ì„ 표시하고 ë마침니다" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 버젼 ì •ë³´ 출력하고 ë내기" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir 설정 디렉토리 출력" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5423 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "처리중 (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "최ìƒìœ„ í´ë”" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ë마칠까요?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "íŽ¸ì§‘í•˜ë˜ ë©”ì‹œì§€ê°€ 있습니다." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "ìž„ì‹œ 보관함으로(_S)" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "버리기(_D)" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "ë내지 ì•ŠìŒ(_N)" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "ë³´ê´€" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 ì•Šì€ ë©”ì‹œì§€ê°€ íì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 지금 마칠까요?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ ë³´ë‚´ëŠ”ë° ì—러 ë°œìƒ." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/파ì¼(_F)" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/파ì¼(_F)/우편함 ë”하기(_A)" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/파ì¼(_F)/우편함 ë”하기(_A)/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/파ì¼(_F)/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/파ì¼(_F)/í´ë” 순서 바꾸기" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파ì¼(_F)/mbox íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°(_I)..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파ì¼(_F)/mbox 파ì¼ë¡œ 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/파ì¼(_F)/ì„ íƒëœ 메시지를 mbox 파ì¼ë¡œ 저장(_O)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/파ì¼(_F)/모든 지운 편지함 비우기(_T)" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파ì¼(_F)/새 ì´ë¦„으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파ì¼(_F)/ì¸ì‡„(_P)..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파ì¼(_F)/오프ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ ìž‘ì—…(_W)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/파ì¼(_F)/í´ë” ë™ê¸° 맞추가" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파ì¼(_F)/ë내기(_X)" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 ì„ íƒ(_T)" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/편집(_E)/í´ë” 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/편집(_E)/빠른 찾기(_Q)" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(d)/í´ë” 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/툴바(_T)/ì•„ì´ì½˜ê³¼ í…스트(_A)" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/툴바(_T)/ì•„ì´ì½˜(_I)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/툴바(_T)/í…스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/툴바(_T)/ì—†ìŒ(_N)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/ë³´ì´ê±°ë‚˜ ê°ì¶”기(_D)/ìƒíƒœë°”(_B)" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별ë„ì˜ í´ë” 트리 ì°½(_O)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별ë„ì˜ ë©”ì‹œì§€ ì°½(_M)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/번호(_N)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/í¬ê¸°(_I)" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/날짜(_D)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/보낸 사람(_F)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/받는 사람(_T)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/제목(_U)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/색 ë¼ë²¨(_C)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/ìƒíƒœ(_S)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/첨부(_T)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/ì ìˆ˜(_I)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/잠금" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/ì •ë ¬ 안함(_O)" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/ì •ë ¬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/ì •ë ¬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_R)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_X)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_L)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/보기(_V)/ì½ì€ 메시지 숨기기(_H)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/í´ëŸ¬ 목ë¡(_F)..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/보기(_V)/표시할 컬럼 설정(_C)/메시지 목ë¡(_M)..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/ì´ì „ 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/ë‹¤ìŒ ë©”ì‹œì§€(_N)" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안ì½ì€ ë‹¤ìŒ ë©”ì‹œì§€(_E)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안ì½ì€ ë‹¤ìŒ ë©”ì‹œì§€(_E)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/ì´ì „ 새 메시지(_W)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/ë‹¤ìŒ ìƒˆ 메시지(_X)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/í‘œì‹œëœ ì´ì „ 메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/í‘œì‹œëœ ë‹¤ìŒ ë©”ì‹œì§€(_A)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 ì´ì „ 메시지(_L)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 ë‹¤ìŒ ë©”ì‹œì§€(_B)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 í´ë”ë¡œ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ìžë™ ì¸ì‹(_A)" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/유니코드 (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/서부 유럽 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/서부 유럽 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/중앙 유럽 (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/그리스 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ì¼ë³¸ (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ì¼ë³¸ (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ì¼ë³¸ (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/ì¼ë³¸ (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Simplified Chinese (GBK)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/한국 (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/보기(_V)/디코드/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/보기(_V)/디코드" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/디코드/ìžë™(_A)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/보기(_V)/디코드/8bit(_8)" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/보기(_V)/디코드/Quoted printable(_Q)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/보기(_V)/디코드/Base64(_B)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/보기(_V)/디코드/Uuencode(_U)" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_W)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_A)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/보기(_V)/모든 í—¤ë”보기" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/현재 계정ì—ì„œ 받기(_C)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/모든 계정ì—ì„œ 받기(_A)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/받기 취소(_G)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/ìž„ì‹œ ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/메시지(_M)/편지 새로 만들기(_N)" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/메시지(_M)/뉴스 새로 만들기" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/ì „ì²´(_A)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/보낸ì´(_S)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_Y)/ë©”ì¼ë§ë¦¬ìŠ¤íŠ¸(_L)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/메시지(_M)/ë”°ë¼ì˜¬ë¦¬ê³  회신" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파ì¼ë¡œ 전달(_W)" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/메시지(_M)/Redirect" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/ì´ë™(_O)..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/메시지(_M)/지운 편지함으로 ì´ë™(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/메시지(_M)/지우기(_D)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/메시지(_M)/뉴스 메시지 취소" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/ì½ì§€ì•Šì€ 것으로 표시(_E)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/ì½ì€ 것으로 표시(_D)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/ëª¨ë‘ ì½ì€ 것으로 표시(_R)" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_E)" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/ë„구(_T)/주소ë¡(_A)..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/ë„구(_T)/주소ë¡ì— ë³´ë‚¸ì´ ë”하기(_K)" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/ë„구(_T)/주소 얻기(_H)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/ë„구(_T)/주소 얻기(_H)/í´ë”ì—ì„œ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/ë„구(_T)/주소 얻기(_H)/메시지ì—ì„œ(_M)..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ë„구(_T)/í´ë”ì˜ ëª¨ë“  메시지 í•„í„°(_F)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ë„구(_T)/ì„ íƒëœ 메시지 í•„í„°(_S)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ë„구(_T)/í•„í„° 규칙 만들기(_C)" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ë„구(_T)/í•„í„° 규칙 만들기(_C)/ìžë™(_A)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ë„구(_T)/í•„í„° 규칙 만들기(_C)/보낸ì´ë¡œ(_F)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ë„구(_T)/í•„í„° 규칙 만들기(_C)/받는ì´ë¡œ(_T)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ë„구(_T)/í•„í„° 규칙 만들기(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/ìžë™(_A)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/보낸ì´ë¡œ(_F)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/받는ì´ë¡œ(_T)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기(_R)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/ë„구(_T)/모든 í´ë”ì˜ ìƒˆ 메시지 확ì¸(_E)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/ë„구(_T)/ì¤‘ë³µëœ ë©”ì‹œì§€ 지우기(_P)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/ë„구(_T)/ì¤‘ë³µëœ ë©”ì‹œì§€ 지우기(_P)/ì„ íƒëœ í´ë”ì—ì„œ" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/ë„구(_T)/ì¤‘ë³µëœ ë©”ì‹œì§€ 지우기(_P)/모든 í´ë”ì—ì„œ" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ë„구(_T)/실행(_X)" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/ë„구(_T)/SSL ì¦ëª…ì„œ(_T)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ë„구(_T)/로그 ì°½(_L)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 ê³„ì •ì„ ë°”ê¾¸ê¸°(_H)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/ê³„ì •ì— ë”°ë¥¸ 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_N)..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/설정(_C)/ì†ì„±(_R)..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/설정(_C)/전처리(_O)..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/설정(_C)/후처리(_C)..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/설정(_C)/í•„í„°(_F)..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/ë™ìž‘(_A)..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/설정(_C)/플러그ì¸(_G)..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ë„움ë§(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/ë„움ë§(_H)/FAQ(_F)" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/ë„움ë§(_H)/온ë¼ì¸ ì‚¬ìš©ìž FAQ" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/ë„움ë§(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "현재 온ë¼ì¸ ìƒíƒœìž…니다. 오프ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ 바꾸려면 ì•„ì´ì½˜ì„ í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”." -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "현재 오프ë¼ì¸ ìƒíƒœìž…니다. 온ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ 바꾸려면 ì•„ì´ì½˜ì„ í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”." -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "계정 ì„ íƒ" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "제목 ì—†ìŒ" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ì—†ìŒ" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 íŽ¸ì§€í•¨ì„ ë¹„ìš¸ê¹Œìš”?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "우편함 ë”하기" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4942,16 +5153,16 @@ msgstr "" "ê¸°ì¡´ì˜ ë©”ì¼ ë°•ìŠ¤ê°€ 지정ë˜ë©´ ìžë™ìœ¼ë¡œ\n" "스캔ë ê²ƒìž…니다." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "우편함 '%s'ì´(ê°€) ì´ë¯¸ 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "우편함" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4960,55 +5171,55 @@ msgstr "" "우편함 ìƒì„±ì´ 실패했습니다.\n" "아마 ì–´ë–¤ 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 존재하거나 ê·¸ ê³³ì— ì“°ê¸° ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - í´ë” 보기" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "ë내기" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Sylpheed-Claws를 ë낼까요?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "í´ë” ë™ê¸° 맞추가" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "모든 í´ë”ì˜ ë™ê¸°ë¥¼ 맞추시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "ì¤‘ë³µëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 지ì›ë‹ˆë‹¤..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "ì¤‘ë³µëœ %d 메시지를 %d í´ë”ì—ì„œ 지ì›ë‹ˆë‹¤.\n" msgstr[1] "ì¤‘ë³µëœ %d ë©”ì‹œì§€ë“¤ì„ %d í´ë”ì—ì„œ 지ì›ë‹ˆë‹¤.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4203 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4212 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "í•„í„° 설정" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ì—†ìŒ)" @@ -5048,47 +5259,47 @@ msgstr "찾기가 완료" msgid "/_File/_Close" msgstr "/파ì¼(_F)/닫기(_C)" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/보기(_V)/모든 í—¤ë”보기(_H)" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_N)" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirect(_T)" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기/ìžë™(_A)" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기/보낸ì´ë¡œ(_F)" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기/받는ì´ë¡œ(_T)" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/ë„구(_T)/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5098,15 +5309,15 @@ msgid "" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "보내기(_S)" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+보내지 않기(_D)" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5114,34 +5325,34 @@ msgid "" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1457 src/summaryview.c:3570 -#: src/summaryview.c:3573 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1330 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "ë®ì–´ì“°ê¸°" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "기존 파ì¼ì„ ë®ì–´ì“°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3590 src/summaryview.c:3593 -#: src/summaryview.c:3608 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "'%s' 파ì¼ì„ 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:1126 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "수신 확ì¸ì„ 요청한 메시지입니다." -#: src/messageview.c:1127 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "ìˆ˜ì‹ í™•ì¸ ë³´ë‚´ê¸°" -#: src/messageview.c:1167 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5149,7 +5360,7 @@ msgstr "" "ì´ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 부분ì ìœ¼ë¡œ 받아졌고,\n" "서버ì—서는 지워졌습니다." -#: src/messageview.c:1173 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5158,15 +5369,15 @@ msgstr "" "ì´ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 부분ì ìœ¼ë¡œ 받아졌습니다;\n" "ì´ê²ƒì€ %s입니다." -#: src/messageview.c:1177 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "내려받기 표시" -#: src/messageview.c:1178 src/messageview.c:1190 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "지우기 표시" -#: src/messageview.c:1183 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5175,12 +5386,12 @@ msgstr "" "ì´ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 부분ì ìœ¼ë¡œ 받아졌습니다;\n" "ì´ê²ƒì€ %sì´ê³  ë‹¤ìš´ë¡œë“œë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." -#: src/messageview.c:1188 src/messageview.c:1201 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "표시취소" -#: src/messageview.c:1194 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5189,11 +5400,11 @@ msgstr "" "ì´ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 부분ì ìœ¼ë¡œ 받아졌습니다;\n" "ì´ê²ƒì€ %sì´ê³  지워질 것입니다." -#: src/messageview.c:1270 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "수신 í™•ì¸ ì‘답" -#: src/messageview.c:1271 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5202,19 +5413,15 @@ msgstr "" "메시지가 ë‹¹ì‹ ì˜ ì—¬ëŸ¬ 계정으로 보내졌습니다.\n" "수신 확ì¸ì„ 보낼 ê³„ì •ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”:" -#: src/messageview.c:1275 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "í™•ì¸ ë³´ë‚´ê¸°(_S)" -#: src/messageview.c:1275 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+취소(_C)" -#: src/messageview.c:1337 src/summaryview.c:3642 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "ì¸ì‡„" - -#: src/messageview.c:1338 src/summaryview.c:3643 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5223,7 +5430,7 @@ msgstr "" "ì¸ì‡„ 명령어를 입력하세요:\n" "('%s'ì€(는) 파ì¼ì´ë¦„으로 ëŒ€ì²´ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤)" -#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3649 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5232,17 +5439,18 @@ msgstr "" "ì¸ì‡„ 명령어가 올바르지 않습니다:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1355 src/summaryview.c:3622 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "ì¸ì‡„í•  수 없습니다: 메시지가 비어있습니다." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "메시지 %sì„(를) %s(으)ë¡œ 복사할 수가 없습니다\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/우편함를 지우기(_M)" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5270,7 +5478,7 @@ msgstr "/열기(_W)..." msgid "/_Display as text" msgstr "/í…스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/새 ì´ë¦„으로(_S)..." @@ -5300,40 +5508,41 @@ msgstr "확ì¸í•˜ë ¤ë©´ ì•„ì´ì½˜ì„ í´ë¦­í•˜ê±°ë‚˜ 'C'를 누ëŠì„¸ìš”." #: src/mimeview.c:716 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." -msgstr "서명 검사 시간초과. 다시 ì‹œë„하려면 ì•„ì´ì½˜ì„ í´ë¦­í•˜ê±°ë‚˜ 'C'를 누르세요." +msgstr "" +"서명 검사 시간초과. 다시 ì‹œë„하려면 ì•„ì´ì½˜ì„ í´ë¦­í•˜ê±°ë‚˜ 'C'를 누르세요." -#: src/mimeview.c:924 +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "서명 확ì¸ì¤‘..." -#: src/mimeview.c:966 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1257 src/mimeview.c:1338 src/mimeview.c:1517 -#: src/mimeview.c:1550 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart ë©”ì‹œì§€ì˜ ë¶€ë¶„ì„ ì €ìž¥í•  수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:1327 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "íŒŒì¼ '%s'ì„(를) ë®ì–´ì“°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/mimeview.c:1365 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "ëŒ€ìƒ í´ë” ì„ íƒ" -#: src/mimeview.c:1372 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s'ì€(는) 디렉토리가 아닙니다." -#: src/mimeview.c:1564 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "...ë¡œ 열기" -#: src/mimeview.c:1565 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5437,12 +5646,12 @@ msgstr "뉴스그룹 구ë…안함" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: 메시지 검사중..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5450,58 +5659,44 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "ë°”ì´ëŸ¬ìŠ¤ 검사 수행" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "ì••ì¶•íŒŒì¼ ê²€ì‚¬" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "최대 첨부 íŒŒì¼ í¬ê¸°" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "ê°ì—¼ëœ 메시지 저장" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "í´ë” 저장" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "기본 ì“°ë ˆê¸°í†µì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ 비워ë‘세요" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "ë°ëª¨" @@ -5514,27 +5709,27 @@ msgid "" "It is not really useful" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo 브ë¼ìš°ì ¸" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "íŽ¸ì§€ì˜ ì›ê²© ë§í¬ëŠ” 로드하지 ì•ŠìŒ" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Dilloì˜ '--local' 옵션과 ë™ì¼" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "페ì´ì§€ë¥¼ 리로딩해서 ì›ê²© ë§í¬ë¥¼ 로드할 수 있습니다" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "ì „ì²´ ì°½ 모드 (컨트롤 숨김)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Dilloì˜ '--fullwindow' 옵션과 ë™ì¼" @@ -5546,27 +5741,15 @@ msgstr "Dillo HTML ë·°ì–´" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ HTML 편지를 Dillo 웹 브ë¼ìš°ì ¸ë¥¼ 사용하여 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML ë·°ì–´" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ GtkMathView ìœ„ì ¯ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ MathML 첨부를 표시합니다 (Content-" -"Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[ì‚¬ìš©ìž ì•„ì´ë”” ì—†ìŒ]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" +"ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ PGP/MIME 싸ì¸, ì•”í˜¸í™”ëœ íŽ¸ì§€ë“±ì„ ì²˜ë¦¬í•©ë‹ˆë‹¤. ì•”í˜¸í™”ëœ íŽ¸ì§€ë¥¼ í•´" +"ë…í•  수 있고, 싸ì¸ì„ ê²€ì¦í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìœ¼ë©°, ë‹¹ì‹ ì˜ íŽ¸ì§€ì— ì‹¸ì¸ì„ 하거나 암호화" +"í•  수 있습니다.\n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" @@ -5810,12 +6015,12 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: ë©”ì‹œì§€ì„ í•„í„°ë§..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5824,147 +6029,114 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "사용않함" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "로컬호스트" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "유닉스 소켓" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "spamd ì„œë²„ì˜ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª…ì´ë‚˜ IP 주소" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd ì„œë²„ì˜ í¬íŠ¸" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "spamd ì„œë²„ì˜ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª…ì´ë‚˜ IP 주소" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "유닉스 소켓 경로" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "최대 í¬ê¸°" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "확ì¸ë  ë©”ì‹œì§€ì˜ ìµœëŒ€ í¬ê¸°" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "스팸 저장" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "spam으로 íŒëª…ëœ íŽ¸ì§€ë¥¼ 저장할 í´ë”" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "확ì¸ë  ë©”ì‹œì§€ì˜ ìµœëŒ€ í¬ê¸°" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "í´ë” 저장" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "ìŠ¤íŒ¸ì„ ì €ìž¥í•  í´ë”. 비어있으면 지운 편지함 í´ë”ê°€ 사용ë©ë‹ˆë‹¤" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "최대 í¬ê¸°" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/받기(_G)" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "편지 받기" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/전부 받기(_A)" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/편지(_E)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/ì£¼ì†Œë¡ ì—´ê¸°(_D)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/오프ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ ìž‘ì—…(_W)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/Sylpheed-Claws ë내기(_X)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d 새 메시지, ì½ì§€ì•ŠìŒ: %d, ì´: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/오프ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ ìž‘ì—…" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "트레ì´ì•„ì´ì½˜" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5973,10 +6145,22 @@ msgid "" "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë내시겠습니까?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "기관" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"번역 팀\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "greetingì—ì„œ 발견ë˜ì§€ì•Šì€ APOP 타임 스탬프가 요구ë¨\n" @@ -6024,435 +6208,443 @@ msgstr "POP3 세션ì—ì„œ ì—러 ë°œìƒ\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP ëª…ë ¹ì€ ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "계정%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "새 계정ì—대한 설정" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - 계정 기본 설정" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "프ë¼ì´ë²„ì‹œ" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "ê³„ì •ì˜ ì´ë¦„" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "ì‹ ìƒ ì •ë³´" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "ì •ì‹ ì´ë¦„" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "서버 ì •ë³´" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "뉴스(NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "로컬 mbox 파ì¼" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "None (SMTP만)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "ì´ ì„œë²„ëŠ” ì¸ì¦ì„ 필요로 합니다" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "ì—°ê²°ì‹œ ì¸ì¦" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "뉴스 서버" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "받는 서버" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "로컬 우편함" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 서버(발송용)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "SMTP 서버 대신 ë©”ì¼ ëª…ë ¹ 사용" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "편지를 보낼 명령" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ê³„ì •" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "열쇠글" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "보안 ì¸ì¦ 사용 (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "로컬호스트" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "ë°›ì€ í›„ 서버ì—ì„œ 메시지를 지움" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Remove after" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "days" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 ì¼: 즉시 ì‚­ì œ)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "서버ì—ì„œ 모든 메시지를 ë°›ìŒ" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "ë°›ì„ í¬ê¸° í•œë„" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr "고르기..." - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(í•„í„°ë§ ë˜ì§€ ì•Šì€ ë©”ì‹œì§€ëŠ” ì´ í´ë”ì— ì €ìž¥ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "보안 ì¸ì¦ 사용 (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "ë°›ì€ í›„ 서버ì—ì„œ 메시지를 지움" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Remove after" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 ì¼: 즉시 ì‚­ì œ)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "days" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "서버ì—ì„œ 모든 메시지를 ë°›ìŒ" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "ë°›ì„ í¬ê¸° í•œë„" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "ë‚´ë ¤ë°›ì„ ìµœëŒ€ 기사 수" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "0ì´ë©´ 제한 ì—†ìŒ" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "ì¸ì¦ 방법" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "ìžë™" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "IMAP 서버 디렉토리 (보통 ë¹”)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP 서버 디렉토리:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "ë°›ì„ë•Œ 메시지를 í•„í„°ë§" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'ëª¨ë‘ ë°›ê¸°'ê°€ ì´ ê³„ì •ì˜ ëª¨ë“  메시지를 확ì¸í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "날짜 ë”하기" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID ìƒì„±" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ëœ í—¤ë” ë”하기" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "ì¸ì¦" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP ì¸ì¦(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "ì´ í•­ëª©ë“¤ì„ ë¹„ì›Œë†“ìœ¼ë©´ 받기ì—ì„œ 사용ë˜ëŠ” 사용ìžID와 ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì‚¬ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "보내기전 POP3와 ì¸ì¦" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POP ì¸ì¦ 시간제한: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "분" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "지ë™ìœ¼ë¡œ 서명 삽입" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "서명 분리ìž" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "명령 출력" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "ë‹¤ìŒ ì£¼ì†Œë¥¼ ìžë™ì ìœ¼ë¡œ 정함" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "참조" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "ìˆ¨ì€ ì°¸ì¡°" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "회신주소" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "기본 프ë¼ì´ë²„ì‹œ 시스템" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "기본으로 메시지를 암호화" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "ì•”í˜¸í™”ëœ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•´ ì‘답할 ë•Œ 기본ì ìœ¼ë¡œ 암호화" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "기본으로 ë©”ì‹œì§€ì— ì‚¬ì¸ì„ 함" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "암호화해서 보낸 메시지를 ì¼ë°˜ í…스트로 저장" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSLì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않습니다" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 ì—°ê²°ì— SSLì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL ì„¸ì…˜ì„ ì‹œìž‘í•˜ê¸° 위해 STARTTLS ëª…ë ¹ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 ì—°ê²°ì— SSLì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP ì—°ê²°ì— SSLì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "보내기 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "SSL 사용안함 (필요하면 STARTTLS 사용)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP ì—°ê²°ì— SSLì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "논블ë¡í‚¹ SSL 사용" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(SSL ì—°ê²°ì— ë¬¸ì œê°€ 있는 경우 ì´ê±¸ 꺼 보세요)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP í¬íŠ¸ 번호" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 í¬íŠ¸ 번호" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 í¬íŠ¸ 지정" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP í¬íŠ¸ 지정" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ 지정" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "서버와 통신할 ë•Œ 명령 사용" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기(_B)" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "보낸 메시지 저장" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "ìž„ì‹œì €ìž¥ëœ ë©”ì‹œì§€ 저장" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "ìž„ì‹œ 메시지 저장" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "지워진 메시지 저장" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "계정 ì´ë¦„ì´ ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "ë©”ì¼ ì£¼ì†Œê°€ 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 서버가 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì•„ì´ë””ê°€ 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 서버가 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 서버가 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 서버가 지정ë˜ì§€ì•Šì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "로컬 우편함 파ì¼ì´ë¦„ì´ ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "ë©”ì¼ ëª…ë ¹ì´ ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았습니다." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "서명 íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "지ì›ì•ˆë¨ (%s)" @@ -6474,7 +6666,8 @@ msgid " Replace " msgstr " 대체 " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Syntax ë„ì›€ë§ " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6522,13 +6715,13 @@ msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ë™ìž‘ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "í•­ëª©ì´ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않았습니다" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "í•­ëª©ì´ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않았습니다. ê·¸ëž˜ë„ ë‹«ì„까요?" @@ -6618,52 +6811,66 @@ msgstr "부호 설명" msgid "Current actions" msgstr "현재 ë™ìž‘" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "ìžë™ 계정 ì„ íƒ" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "회신할 ë•Œ" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "전달할 ë•Œ" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "다시 편집할 ë•Œ" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "회신 단추가 ë©”ì¼ë§ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— 대한 회신으로 ë™ìž‘" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ 외부 편집기 사용" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "첨부로 전달" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "리다ì´ë ‰íŠ¸ì‹œì— ì›ëž˜ '보낸ì´' í—¤ë”를 유지" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Autosave to Drafts folder every " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "글ìž" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "취소 레벨" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "쓰기" @@ -6696,7 +6903,6 @@ msgstr "현재 ì‚¬ìš©ìž í—¤ë”" msgid "Displayed header configuration" msgstr "í‘œì‹œë  í—¤ë” ì„¤ì •" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "í—¤ë” ì´ë¦„" @@ -6742,8 +6948,8 @@ msgstr "ì´ë¯¸ì§€ ë·°ì–´" msgid "Audio player" msgstr "오디오 플레ì´ì–´" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "메시지 보기" @@ -6788,7 +6994,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "실행" @@ -6828,18 +7034,21 @@ msgstr "대ìƒ" msgid "Recipient" msgstr "수신ìž" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "ì ìˆ˜" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "고르기 ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "ì •ë³´ ..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " 대체 " @@ -6863,27 +7072,21 @@ msgstr "ì ìˆ˜ê°€ 지정ë˜ì§€ ì•ŠìŒ." msgid "No action was defined." msgstr "ë™ìž‘ì´ ì •ì˜ë˜ì§€ ì•ŠìŒ." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "날짜" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "뉴스그룹" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -6918,17 +7121,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "ì¡°ê±´: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "ì •ì˜ ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "ë™ìž‘: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(새 규칙)" @@ -6960,7 +7162,34 @@ msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ê·œì¹™ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" msgid "Rule" msgstr "규칙" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "메시지 ëª©ë¡ ì»¬ëŸ¼ 설정" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "숨길 컬럼" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "표시할 컬럼" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " 기본 사용 " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -6969,32 +7198,26 @@ msgstr "" "하위 í´ë”ì—\n" "ì ìš©" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "제목 단순화 정규표현ì‹: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "í´ë” chmod: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "í´ë” 색: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "시작시 처리" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "새 ë©”ì¼ í™•ì¸" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "오프ë¼ì¸ ì‚¬ìš©ì„ ìœ„í•´ ë™ê¸° 맞추기" @@ -7007,35 +7230,31 @@ msgstr "수신 í™•ì¸ ìš”ì²­" msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "보내는 ë©”ì‹œì§€ì˜ ë³µì‚¬ë³¸ì„ ë°œì†¡ 편지함 대신 ì´ í´ë”ì— ì €ìž¥" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "기본 To: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "회신시 기본 To: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "기본 계정: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "기본 사전: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "í´ë” 색 ì„ íƒ" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "ì¼ë°˜" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "%s í´ë” ì†ì„±" @@ -7048,7 +7267,7 @@ msgstr "í´ë”와 메시지 목ë¡" msgid "Message" msgstr "본문" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "표시" @@ -7060,23 +7279,29 @@ msgstr "글꼴" msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ ì²¨ë¶€ëœ ì´ë¯¸ì§€ 표시" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "기본ì ìœ¼ë¡œ ì²¨ë¶€ëœ ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° ì¡°ì •\n" "(ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ í´ë¦­í•˜ë©´ ì›ëž˜ëŒ€ë¡œ)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"기본ì ìœ¼ë¡œ ì²¨ë¶€ëœ ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° ì¡°ì •\n" +"(ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ í´ë¦­í•˜ë©´ ì›ëž˜ëŒ€ë¡œ)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ê°™ì´ í‘œì‹œ" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "ì´ë¯¸ì§€ ë·°ì–´" @@ -7208,11 +7433,15 @@ msgstr "아니오" msgid "Condition configuration" msgstr "ì¡°ê±´ 설정" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "ì •ë³´ ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "" @@ -7221,7 +7450,6 @@ msgstr "" msgid "Use regexp" msgstr "ì •ê·œí‘œí˜„ì‹ ì‚¬ìš©" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "" @@ -7262,59 +7490,51 @@ msgstr "" msgid "Current condition rules" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"다중바ì´íŠ¸ 알파벳과 숫ìžë¥¼ ASCII 문ìžë¡œ\n" -"표시 (ì¼ë³¸ì–´ì¸ 경우ì—만)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "메시지 보기 ìœ„ì— í—¤ë” ì°½ 표시" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "메시지 보기ì—ì„œ X-Face 표시" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "메시지를 ë³¼ ë•Œ 간단한 í—¤ë”만 표시" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "HTML 메시지를 í…스트처럼 표시" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "줄 간격" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "픽셀" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "스í¬ë¡¤" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "ë°˜ 페ì´ì§€" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "부드러운 스í¬ë¡¤" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "스í…" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "첨부 설명 보기 (ì´ë¦„대신)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "줄 간격" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "픽셀" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "스í¬ë¡¤" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "ë°˜ 페ì´ì§€" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "부드러운 스í¬ë¡¤" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "스í…" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "í…스트 옵션" @@ -7382,7 +7602,6 @@ msgstr "색" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "ë”블í´ë¦­ì‹œì— 대ìƒì— 주소 ë”하기" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "로그 í¬ê¸°" @@ -7395,40 +7614,38 @@ msgstr "" msgid "Log window length" msgstr "로그 ì°½ 길ì´" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "로그 ì°½ì—ì„œ 로그 중지하려면 0" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "ë낼때" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "ë냈때 확ì¸" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "ë낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "지운 편지함 비울때 확ì¸í•˜ê¸°" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "íì— ë©”ì‹œì§€ê°€ ìžˆì„ ë•Œ 경고" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "소켓 입출력 시간제한:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "ì´ˆ" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "ì‘답시 ì¸ìš©ë¶€í˜¸ 사용" @@ -7441,16 +7658,15 @@ msgstr "회신 형ì‹" msgid "Quotation mark" msgstr "ì¸ìš© 부호" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "전달 형ì‹" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " 부호 설명 " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "ì¸ìš© 부호" @@ -7463,63 +7679,67 @@ msgstr "ì´ ë¬¸ìžë“¤ì„ ì¸ìš© 부호로 ì¸ì‹: " msgid "Quoting" msgstr "ì¸ìš©" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "외부 프로그램" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "í•©ì²´ì„ ìœ„í•´ 외부 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‚¬ìš©" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "명령어" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "새 편지를 ìžë™ 검사" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "every" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "시작할 ë•Œ 새 편지를 검사" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "새 편지를 ë°›ì€ í›„ ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨ìœ¼ë¡œ 가기" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "병합 í›„ì— ëª¨ë“  지역 í´ë” 갱신" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "받기 대화ìƒìž 보기" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "í•­ìƒ" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "ìˆ˜ë™ ìˆ˜ì‹ ì‹œì—만" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "ëë‚¬ì„ ë•Œ 받기 대화ìƒìž 닫기" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "새 편지 ë„ì°©ì‹œ 명령 실행" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "ìžë™ í™•ì¸ í›„" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "ìˆ˜ë™ í™•ì¸ í›„" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7528,15 +7748,15 @@ msgstr "" "실행할 명령:\n" "(새 íŽ¸ì§€ì˜ ë²ˆí˜¸ë¡œ %dì„(를) 사용)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "보낸 메시지를 보낸 íŽ¸ì§€í•¨ì— ì €ìž¥" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 보낼 ë•Œ 확ì¸" @@ -7544,129 +7764,129 @@ msgstr "ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 보낼 ë•Œ 확ì¸" msgid "Show send dialog" msgstr "보내기 대화ìƒìž 보기" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "보내는 ë©”ì¼ì˜ ì¸ì½”딩" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "`ìžë™'ì´ ì„ íƒë˜ë©´, 현재 로케ì¼ì— 맞는 최ì ì˜ ì¸ì½”딩 ë°©ì‹ì´ 사용ë©ë‹ˆë‹¤." -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "ìžë™ (추천)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrew (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ì¼ë³¸ (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ì¼ë³¸ (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ì¼ë³¸ (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "전송 ì¸ì½”딩" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7681,144 +7901,144 @@ msgstr "사전 위치 ì„ íƒ" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦° ë‹¨ì–´ì˜ ìƒ‰ ì„ íƒ" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "맞춤법 검사기 사용" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "다른 사전 사용" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "마지막 ì‚¬ìš©í–ˆë˜ ì‚¬ì „ìœ¼ë¡œ 빠르게 전환" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "사전 경로:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "기본 사전:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "기본 제안 모드:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "맞춤법 틀린 단어 색:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "맞춤법 검사" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "현재 로케ì¼ì— ì ë‹¹í•œ 날짜와 시간" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "ë…„ë„ (ë…„/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "날짜 형ì‹" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "예제" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "키 ë°”ì¸ë”©" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -7832,100 +8052,95 @@ msgstr "í—¤ë” ì´ë¦„ì„ ë²ˆì—­('From:', 'Subject:' 등등)" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "í´ë”ì´ë¦„ì˜†ì— ì½ì§€ì•Šì„ 메시지 수를 표시" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abbreviate newsgroup names longer than" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "letters" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "주소ë¡ì„ ì´ìš©í•˜ì—¬ ë³´ë‚¸ì´ í‘œì‹œ" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "표시할 컬럼 설정" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " í´ë” 목ë¡... " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " 메시지 목ë¡... " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "ì„ íƒë˜ì—ˆì„ ë•Œ í•­ìƒ ë©”ì‹œì§€ 열기" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "새 ì°½ì—ì„œ ì—´ë ¸ì„ ê²½ìš°ì—만 메시지를 ì½ì€ 것으로 표시" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "새 편지를 ë°›ì€ í›„ ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨ìœ¼ë¡œ 가기" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "메시지를 ì´ë™í•˜ê±°ë‚˜ 지울 ë•Œ 즉시 실행" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "ì´ê²ƒì´ 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지단지 표시만 ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "í´ë”ì˜ ëª¨ë“  편지를 ì½ì€ 걸로 표시하기 ì „ì— í™•ì¸" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "ì„ íƒë˜ì—ˆì„ ë•Œ í•­ìƒ ë©”ì‹œì§€ 열기" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "새 ì°½ì—ì„œ ì—´ë ¸ì„ ê²½ìš°ì—만 메시지를 ì½ì€ 것으로 표시" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "í´ë”를 ì—´ ë•Œ" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "아무 ë™ìž‘ 않함" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "첫 번째 ì•Š ì½ì€ (í˜¹ì€ ìƒˆ) 메시지 ì„ íƒ" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "첫 번째 새 (í˜¹ì€ ì•Š ì½ì€) 메시지 ì„ íƒ" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "\"no unread (or new) message\" 대화ìƒìž 보기" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "'예' 가정" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "'아니오' 가정" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " 키 ë°”ì¸ë”© 설정... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "요약" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "첨부" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "숫ìž" @@ -7940,101 +8155,95 @@ msgid "" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "숨길 컬럼" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "표시할 컬럼" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " 기본 사용 " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "템플릿 ì´ë¦„" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " 심볼 " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "템플릿 설정" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "템플릿 í˜•ì‹ ì—러." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "í—¤ë” ì´ë¦„ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ì•ŠìŒ." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "í…œí”Œë¦¿ì„ ì§€ì›ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ í…œí”Œë¦¿ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "현재 템플릿" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "템플릿" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "기본 내부 테마" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "rootë§Œì´ ì‹œìŠ¤í…œ 테마를 지울 수 있습니다" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "'%s' 시스템 테마를 지ì›ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "테마 `%s'ì„(를) 지ì›ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ í…Œë§ˆë¥¼ 지우시겠습니까?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "테마 디렉토리를 지울 수 없습니다." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "테마가 성공ì ìœ¼ë¡œ 지워졌습니다" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "테마 í´ë” ì„ íƒ" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "'%s' 테마를 ì¸ìŠ¤í†¨í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8042,11 +8251,11 @@ msgstr "" "ì´ í´ë”는 테마 í´ë”ê°€ ì•„ë‹Œ 것 같습니다.\n" "ê·¸ëž˜ë„ ì¸ìŠ¤í†¨í• ê¹Œìš”?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "모든 사용ìžë¥¼ 위해 테마를 ì¸ìŠ¤í†¨í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8054,19 +8263,19 @@ msgstr "" "ì´ ìœ„ì¹˜ì— ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ í…Œë§ˆê°€\n" "ì´ë¯¸ ì¸ìŠ¤í†¨ë˜ì–´ 있습니다" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "ëŒ€ìƒ ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ 만들 수 없습니다" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "테마를 성공ì ìœ¼ë¡œ ì¸ìŠ¤í†¨í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "테마 ì¸ìŠ¤í†¨ì´ 실패했습니다" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8075,74 +8284,74 @@ msgstr "" "테마를 ì¸ìŠ¤í†¨í•˜ëŠ” ë„중\n" "%s 파ì¼ì—ì„œ 실패했습니다." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%dê°œì˜ í…Œë§ˆ 사용가능 (%d 사용ìž, %d 시스템, 1 내장)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed-Claws 팀" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "내장 테마가 %d ì•„ì´ì½˜ì„ í¬í•¨í•˜ê³  있습니다" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "ì´ í…Œë§ˆì—는 ì •ë³´ 파ì¼ì´ 없습니다" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "ì—러: 테마 ìƒíƒœë¥¼ ì–»ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d íŒŒì¼ (%d ì•„ì´ì½˜), í¬ê¸°: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "ì„ íƒê¸°" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "새 테마 ì¸ìŠ¤í†¨..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "ë” ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "ì •ë³´" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "ì €ìž: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "ìƒíƒœ:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "ë™ìž‘" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "ì´ í…Œë§ˆ 사용" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "지우기" @@ -8176,69 +8385,63 @@ msgstr "툴바 í…스트" msgid "Available toolbar icons" msgstr "사용가능한 툴바 ì•„ì´ì½˜" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " 기본 " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "í‘œì‹œë  íˆ´ë°” 항목" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "툴바 변경" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "ë©”ì¸ ì°½" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "메시지 ì°½" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "작성 ì°½" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "ì•„ì´ì½˜" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "ì•„ì´ì½˜ 문ìžì—´" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "보내기 ì „ì— ì¤„ 바꿈" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "ì¸ìš©ë„ 줄 바꿈" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "줄바꿈" @@ -8250,6 +8453,10 @@ msgstr "ì„œëª…ì´ ë°œê²¬ë˜ì§€ì•ŠìŒ" msgid "No information available" msgstr "ì •ë³´ê°€ 없습니다" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "뉴스를 보내기 위한 ìž„ì‹œ 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다." @@ -8267,47 +8474,38 @@ msgstr "%s(으)ë¡œ 메시지를 보내는 중 ì—러가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "날짜 í˜•ì‹ ë°”ê¾¸ê¸° (strftime 매뉴얼 참고)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì „ì²´ ì´ë¦„" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì´ë¦„" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì„±" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "보낸ì´ì˜ ì´ë‹ˆì…œ" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "메시지 본문" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "ì¸ìš©ëœ 메시지 본문" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "ì„œëª…ì„ ì œì™¸í•œ 메시지 본문" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "ì„œëª…ì„ ì œì™¸í•œ ì¸ìš©ëœ 메시지 본문" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "커서 위치" @@ -8350,92 +8548,92 @@ msgstr "파ì¼ì„ 삽입" msgid "Insert program output" msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ì¶œë ¥ 삽입" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "ë‹¤ìŒ ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ 메시지 보냄: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•  수 없습니다: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ” ë„중 ì—러가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "ì—°ê²° 중입니다" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "SMTP ì „ì— POP 수행..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "SMTP ì „ì— POP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•˜ê³  있습니다: %s ..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "편지를 성공ì ìœ¼ë¡œ 내보냈습니다." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "ì¸ì¦" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "ë©”ì‹œì§€ì„ ë³´ë‚´ëŠ” 중..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROMì„ ë³´ëƒ…ë‹ˆë‹¤..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "보냅니다" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "ë마치는 중..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d ë°”ì´íŠ¸)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "ë©”ì‹œì§€ì„ ë³´ë‚´ëŠ” 중" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "메시지를 ë³´ë‚´ëŠ”ë° ì—러 ë°œìƒ." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8469,15 +8667,15 @@ msgstr "ë©”ì‹œì§€ì˜ ì†ŒìŠ¤" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 소스" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "ì €ìž¥ëœ SSL ì¦ëª…" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "ì¦ëª… 지우기" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì¦ëª…ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" @@ -8509,350 +8707,351 @@ msgstr "ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì˜ ë§¨ì•žì— ë„달했습니다; ëì—ì„œ 계ì†í• ê¹Œìš”?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì˜ ëì— ë„달했습니다; 시작부분ì—ì„œ 계ì†í• ê¹Œìš”?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/회신(_Y)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/회신(_Y)/ì „ì²´(_A)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/회신(_Y)/보낸ì´(_S)" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/회신(_Y)/ë©”ì¼ë§ë¦¬ìŠ¤íŠ¸(_L)" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_W)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Redirect" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "ì´ë™(_O)..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/복사(_C)..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/지운 편지함으로 옮기기" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/지우기(_D)..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/표시(_M)" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/표시(_M)/표시(_U)" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/표시(_M)/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/표시(_M)/ì½ì§€ì•Šì€ 것으로 표시(_E)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/표시(_M)/ì½ì€ 것으로 표시(_D)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/표시(_M)/ëª¨ë‘ ì½ì€ 것으로 표시" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/표시(_M)/쓰레드 무시안함" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/표시(_M)/잠금" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/표시(_M)/잠금해제" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/색 ë¼ë²¨(_B)" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/주소ë¡ì— ë³´ë‚¸ì´ ë”하기(_K)" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/í•„í„° 규칙 만들기(_I)" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/í•„í„° 규칙 만들기(_I)/ìžë™(_A)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/í•„í„° 규칙 만들기(_I)/보낸ì´ë¡œ(_F)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/í•„í„° 규칙 만들기(_I)/받는ì´ë¡œ(_T)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/í•„í„° 규칙 만들기(_I)/제목으로(_S)" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/처리 규칙 만들기" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/처리 규칙 만들기/ìžë™(_A)" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/처리 규칙 만들기/From으로(_F)" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/처리 규칙 만들기/Toë¡œ(_T)" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/처리 규칙 만들기/제목으로(_S)" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/보기(_V)/소스(_S)" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/보기(_V)/모든 í—¤ë”(_H)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/ì¸ì‡„(_P)..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "빠른 찾기 ë°” 토글" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "표시 처리" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. ê·¸ê²ƒë“¤ì„ ì²˜ë¦¬í• ê¹Œìš”?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "í´ë”(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "안 ì½ì€ 메시지가 ì—†ìŒ" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "안 ì½ì€ 메시지가 없습니다. ëì—ì„œ 부터 ì°¾ì„까요?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "내부 ì—러: prefs_common.next_unread_msg_dialogì˜ ì˜ˆê¸°ì¹˜ 못한 ê°’\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "안 ì½ì€ 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "안 ì½ì€ 메시지가 없습니다. ë‹¤ìŒ í´ë”ë¡œ 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "새 메시지가 없습니다. ëì—ì„œ 부터 ì°¾ì„까요?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "새 메시지가 없습니다. ë‹¤ìŒ í´ë”ë¡œ 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "í‘œì‹œëœ ë©”ì‹œì§€ê°€ 없습니다" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "í‘œì‹œëœ ë©”ì‹œì§€ê°€ 없습니다. ëì—ì„œ 부터 ì°¾ì„까요?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "í‘œì‹œëœ ë©”ì‹œì§€ê°€ 없습니다." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "í‘œì‹œëœ ë©”ì‹œì§€ê°€ 없습니다. ë‹¤ìŒ í´ë”ë¡œ 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. ëì—ì„œ 부터 ì°¾ì„까요?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처ìŒë¶€í„° ì°¾ì„까요?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%dê°œ 지워ì§" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%dê°œ ì´ë™" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%dê°œ 복사ë¨" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " ì•„ì´í…œ ì„ íƒ" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " ì•„ì´í…œ ì„ íƒ" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 ì½ìŒ, %dê°œ 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "ìš”ì•½ì„ ì •ë ¬í•©ë‹ˆë‹¤..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 ë°ì´íƒ€ë¡œë¶€í„° ìš”ì•½ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summaryview.c:2428 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(ìˆ˜ì‹ ìž ì—†ìŒ)" -#: src/summaryview.c:3148 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "ë‹¹ì‹ ì€ ì´ ê¸°ì‚¬ì˜ ì €ìžê°€ 아닙니다.\n" -#: src/summaryview.c:3230 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지ì›ë‹ˆë‹¤" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ì„ íƒëœ ë©”ì‹œì§€ë“¤ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/summaryview.c:3376 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "ë„착지가 현재 í´ë”와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3457 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "복사할 대ìƒì´ 현재 í´ë”와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3577 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "첨가 í˜¹ì€ ë®ì–´ì“°ê¸°" -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "기존 파ì¼ì„ 붙ì´ê±°ë‚˜ ë®ì–´ì“°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "첨부(_A)" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "ë®ì–´ì“°ê¸°(_O)" -#: src/summaryview.c:3917 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:4005 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:4144 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "í•„í„°ë§..." -#: src/summaryview.c:4207 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "설정 작업중" -#: src/summaryview.c:5559 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8861,18 +9060,10 @@ msgstr "" "ì •ê·œ í‘œí˜„ì‹ (regexp) ì—러:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5675 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "mbox 파ì¼ë¡œ 저장" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/웹 íƒìƒ‰ê¸°ë¡œ 열기(_O)" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/ì´ ë§í¬ 복사(_L)" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/새 메시지 작성(_N)" @@ -8937,7 +9128,7 @@ msgstr "" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8946,103 +9137,103 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "가짜 URL 경고" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "모든 계정ì—ì„œ 새 ë©”ì¼ì„ 가져옵니다" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "현재 계정ì—ì„œ 새 ë©”ì¼ì„ 가져옵니다" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 보냅니다" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "편지 작성" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "뉴스 작성" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "ë©”ì‹œì§€ì— íšŒì‹ ì„ ë³´ëƒ…ë‹ˆë‹¤" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "보낸ì´ì—게 회신" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "전부ì—게 회신" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "ë©”ì¼ë§ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— 회신" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "메시지를 전달" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "메시지 지우기" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "안ì½ì€ ì´ì „ 메시지로 가기" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "안ì½ì€ ë‹¤ìŒ ë©”ì‹œì§€ë¡œ 가기" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 íŽ¸ì§€í•¨ì— ë„£ì–´ì„œ ë‚˜ì¤‘ì— ë³´ë‚´ê¸°" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€í•¨ì— ë„£ê¸°" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "파ì¼ì„ 삽입합니다" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "íŒŒì¼ ì²¨ë¶€" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파ì¼ì„ ë¼ì›Œë„£ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "현재 단ë½ì˜ 긴 줄 줄바꿈" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄ì—대해 ìžë™ ì¤„ë°”ê¿ˆì„ í•©ë‹ˆë‹¤" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "맞춤법 검사" @@ -9122,28 +9313,32 @@ msgstr "삽입" msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "모든 계정ì—ì„œ 새 ë©”ì¼ì„ 가져옵니다" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "현재 오프ë¼ì¸ ìƒíƒœìž…니다. 온ë¼ì¸ ìƒíƒœë¡œ 바꿀까요?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 보냅니다" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€ëœ ëª¨ë“  메시지를 보낼까요?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤ (Sylpheed-Claws)" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed-Claws 팀" -#: src/wizard.c:174 +#: src/wizard.c:183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9159,7 +9354,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9186,67 +9381,98 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "ì´ë¦„:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "ë‹¹ì‹ ì˜ ì „ìžìš°íŽ¸ 주소로 키 ì„ íƒ" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "SMTP ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  ë•Œ SSL 사용" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "기관:" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "우편함 ì´ë¦„:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP 서버 주소:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "서버 주소:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "로컬 우편함:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "서버 형ì‹:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "사용ìžì´ë¦„:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Replace \"%s\" with: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "열쇠글:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP 서버 디렉토리:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "SMTP ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  ë•Œ SSL 사용" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "수신 ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  ë•Œ SSL 사용" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Sylpheed-Claws 설정 마법사" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9256,39 +9482,40 @@ msgid "" msgstr "" "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤ (Sylpheed-Claws 설정 마법사).\n" "\n" -"ë‹¹ì‹ ì— ëŒ€í•œ 기본ì ì¸ 정보들과 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê³µí†µì ì¸ ì´ë©”ì¼ ê´€ë ¨ ë‚´ìš©ì„ ì„¤ì •í•  " -"예정입니다. ë‹¹ì‹ ì€ Sylpheed-Claws를 5분 ì´ë‚´ì— 사용할 수" -"있게 ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." +"ë‹¹ì‹ ì— ëŒ€í•œ 기본ì ì¸ 정보들과 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê³µí†µì ì¸ ì´ë©”ì¼ ê´€ë ¨ ë‚´ìš©ì„ ì„¤ì •í•  예" +"정입니다. ë‹¹ì‹ ì€ Sylpheed-Claws를 5분 ì´ë‚´ì— 사용할 수있게 ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "ê°œì¸ ì •ë³´" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "í´ë”를 ì—´ 수 없습니다." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "편지 보내기" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "편지 받기" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "디스í¬ì— 편지 저장" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "보안" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "ì„¤ì •ì´ ë났습니다" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9297,3 +9524,91 @@ msgstr "" "Sylpheed-Clawsê°€ 준비ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" "\n" "시작하려면 ì €ìž¥ì„ í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”." + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/맞춤법(_S)/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/맞춤법(_S)/설정(_S)" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "메시지%s 편집" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "확장 심볼" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/ë„움ë§(_H)/FAQ(_F)" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathML ë·°ì–´" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "ì´ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ GtkMathView ìœ„ì ¯ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ MathML 첨부를 표시합니다 " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "í´ë” 저장" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "ìŠ¤íŒ¸ì„ ì €ìž¥í•  í´ë”. 비어있으면 지운 편지함 í´ë”ê°€ 사용ë©ë‹ˆë‹¤" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/받기(_G)" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/전부 받기(_A)" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr "고르기..." + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "IMAP 서버 디렉토리 (보통 ë¹”)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "다중바ì´íŠ¸ 알파벳과 숫ìžë¥¼ ASCII 문ìžë¡œ\n" +#~ "표시 (ì¼ë³¸ì–´ì¸ 경우ì—만)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " 기본 " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "ì´ë¦„:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "우편함 ì´ë¦„:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP 서버 주소:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "서버 주소:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "로컬 우편함:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "서버 형ì‹:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "사용ìžì´ë¦„:" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index da547e53f..95861050b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-30 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 13:49+0100\n" "Last-Translator: Geir Helland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" "Noen editeringsvinduer er åpne.\n" "Vennligst steng dem før du endrer på konti." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Kan ikke opprette folderen." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Endre konti" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -41,35 +41,34 @@ msgstr "" "Postboksene sjekkes for nye meldinger i denne rekkefølgen. Huk av\n" "for valg i 'G' kolonnen for å tillate postmottak med 'Hent alle'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr "Bruk som _forvalgt konto " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Konti med eksterne foldere kan ikke kopieres." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi av %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette kontoen '%s'?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uten tittel)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Slett konto" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 src/compose.c:5218 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -77,28 +76,28 @@ msgstr "Slett konto" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Kunne ikke hente meldingsfilen %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Kunne ikke hente ett eller flere av vedleggene." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Kunne ikke hente ett eller flere av vedleggene" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" "Valgte handling kunne ikke utføres i Editeringsvinduet\n" "siden det inneholder %%f, %%F, %%as eller %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "" "Kommando kujnne ikke startes. Opprettelse av kommandopipe feilet.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -128,25 +126,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Fullført" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Kjører: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Avsluttet: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Handlingens IO" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -157,11 +155,11 @@ msgstr "" "('%%h' vil erstattes med argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Handlingens skjulte brukerargument" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "" "('%%u' vil erstattes med argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Handlingens brukerargument" @@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Legg til i adressebok" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" @@ -194,335 +192,345 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Velg katalog for adresseboken" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/_Bok" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Bok/Ny _bok" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/Bok/Ny _Folder" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Bok/Nytt _vKort" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Bok/Ny _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/_Bok/Ny _Tjener" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/_Bok/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/_Bok/_Endre bok" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_Bok/_Slett bok" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Bok/_Lagre" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Bok/L_ukk" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresse" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/_Adresse/Klipp _ut" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/_Adresse/_Kopier" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adresse/_Slett" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/_Adresse/_Lim inn" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresse/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adresse/Klipp _ut" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adresse/_Kopier" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adresse/_Lim inn" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresse/_Endre" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slett" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adress/Ny _adress" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresse/Ny _gruppe" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Adresse/Send _til" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktøy" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Verktøy/Importer _LDIF fil..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Verktøy/Importer m_utt fil..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Verktøy/Importer _pine fil..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Verktøy/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Verktøy/Eksportér _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Verktøy/Eksportér LDI_F..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjelp/_Om" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Endre" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _katalog" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/_Klipp ut" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopier" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Lim inn" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Endre/Markrer _alt" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Ny _adresse" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Ny _gruppe" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Send epost til" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Bla igjennom" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Vellykket" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Fil ikke angitt" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Feil ved åpning av fil" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Feil ved lesning av fil" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Kom til slutten av filen" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Kunne ikke allokere minne" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Feil filformat" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Feil ved skriving til fil" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Feil ved åpning av katalog" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Ingen sti angitt" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Feil ved oppkobling mot LDAP-tjener" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Feil ved initializsering av LDAP" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Feil ved binding mot LDAP-tjener" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Feil ved LDAP-søk" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Tidsavbrudd ved LDAP-operasjon" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Feil i LDAP søkekriterium" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Ingen LDAP-treff for søkekriterium" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP-søk avbrutt som forespurt" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Feil ved initiering av TLS tilkobling" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Epostadresse" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Adressebok" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Oppslagsnavn: " -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1739 src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 src/compose.c:5533 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1723 src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1726 src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Blindkopi:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Slett adresse(r)" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Denne adressen er satt kun lesbar og kan derfor ikke slettes." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Vil du virkelig slette adressen(e)?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Kan ikke lime inn. Adressen er satt kun lesbar." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Kan ikke lime inn til en tom adressegruppe." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Ønsker du å slette resultatet av spørringen og adressene i '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -531,36 +539,36 @@ msgstr "" "Ønsker du å slette både folderen OG alle adressene i '%s' ? \n" "Sletter du kun folderen vil adresser flyttes opp i foreldrekatalogen." -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Slett folder" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "Kun _folderen" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Folder og _adresser" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Virkelig slette '%s' ?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny bruker, kunne ikke lagre indeksfil." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny bruer, kunne ikke lagre adressebokens filer." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Gammel adressebok konvertert ok." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "" "Gammel adressebok konvertert,\n" "Kunne ikke lagre indeksfil for ny adressebok" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebok, men\n" "opprettet nye tomme filer for den nye adresseboken." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebok, kunne heller\n" "ikke opprette nye filer for den nye adresseboken." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -592,74 +600,66 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adresseboken, og kunne ikke\n" "opprette nye filer for den nye adresseboken." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Feil ved konvertering av adressebok" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Feil ved adressebok" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunne ikke lese adresseindeks" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Søker ..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Søk '%s'" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Adressebok" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Epostadresse" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vKort" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-tjener" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-spørring" @@ -671,7 +671,6 @@ msgstr "Angi navn for adresseboken." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Angi epost hoder (headers) det skal søkes på." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Søker gjennom adresser..." @@ -723,10 +722,9 @@ msgstr "Navn p msgid "Address Count" msgstr "Antall adresser" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -747,20 +745,30 @@ msgstr "Hent epostadresser - fra valgte meldinger" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Hent epostadresser - fra folder" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Vanlige adresser" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Vanlige adresser" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Personlige adresser" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Merknad " -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3988 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -772,108 +780,112 @@ msgstr "Vis logg" msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne meldingen neste gang" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Se gjennom katalog" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Navn på tjener:" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Distinguished Name (dn):" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP navn" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Attributtverdi" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Kan ikke koble opp mot NNTP tjener: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "Protokollfeil: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "protokollfeil\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Feil oppsto ved postning\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Feil oppsto ved sending av EHLO\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Programtillegg er allerede lastet" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Kunne ikke allokere minne for programtillegg" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Denne modulen er for Sylpheed-Claws GTK1." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH er ikke tilgjengelig\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "ugyldig SMTP respons\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "feil oppstod i SMTP sessjonen\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "feil oppstod ved autentisering\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Meldingen er for stor (Maksimum størrelse er %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kan ikke starte TLS sessjon\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "" "Feil under opprettelse av SSL-kontekst\n" "\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "" "SSL-oppkoppling feilet (%s)\n" "\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -886,11 +898,11 @@ msgstr "" " Fingeravtrykk: %s\n" " Status på signatur: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Kan ikke laste X509 standard stier" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -899,7 +911,7 @@ msgstr "" " %s foreviste et ukjent SSL sertifikat:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -912,12 +924,12 @@ msgstr "" "Epost vil ikke kunne hentes for denne kontoen før du lagrer sertifikatet.\n" "(Hak av for \\\"%s\\\" innstillingen).\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Vis ikke feilmelding i eget vindu ved mottaksfeil" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -938,234 +950,226 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan bety at en ukjent tjener svarer på adressen." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Overskrift nullstilt av regulært uttrykk)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Legg til..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Slett" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Melding" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Melding/_Send" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Melding/Send s_enere" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Melding/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Melding/Legg v_ed fil" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Melding/Sett inn _fil" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Fil/Sett inn si_gnatur" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Melding/_Send" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Melding/_Lukk" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Endre/_Angre" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Endre/Gj_lr om igjen" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Endre/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Endre/Klipp _ut" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Endre/_Kopier" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Endre/_Lim inn" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Endre/Lim inn tilpasset" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Endre/Lim inn tilpasset/som k_votering" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Endre/Lim inn tilpasset/med linjebryting" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Endre/Lim inn tilpasset/uten linjebryting<" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Endre/Markrer _alt" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Endre/_Avansert" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Endre/A_vansert/En bokstav tilbake" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Endre/A_vansert/En bokstav fremover" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Endre/A_vansert/Ett ord tilbake" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Endre/A_vansert/Ett ord fremover" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Til begynnelsen av linja" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Til linjeslutt" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Til forrige linje" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Til neste linje" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett forrige tegn" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett neste tegn" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett forrige ord" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett neste ord" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett linje" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett hele linjen" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Endre/A_vansert/Slett til linjeslutt" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Endre/Bryt rader i gjeldene _avsnitt" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Endre/Bryt alle _lange linjer" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Endre/Aut_omatisk linjebryting" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Endre/Rediger i ekstern tekstbehandler" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/Stave_kontroll" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/Stave_kontroll/_Kontroller utvalg eller hele teksten" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/Stave_kontroll/Vis feilstavelser bakover" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/Stave_kontroll/Kontroller _bakover" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/Stave_kontroll/Frem til neste feilstavede ord" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/Stave_kontroll/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/Stave_kontroll/Konfi_gurasjon" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Brukervalg" @@ -1230,9 +1234,9 @@ msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/_Automatisk" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/---" @@ -1252,153 +1256,158 @@ msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Vesteuropeisk (ISO-8859-_1)" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Vesteuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Vesteuropeisk (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Sentraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Gresk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Hebraisk (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Hebraisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Tyrkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Forenklet kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Forenklet kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Tradisjonell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Tradisjonell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Brukervalg/Tegn_koding/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Verktøy/Vis linjal" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Verktøy/_Adressebok" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Verktøy/_Maler" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Verktøy/_Handlinger" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Sv: flere eposter" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4861 src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Njusgrupper:" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Oppfølger-til:" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Feil format på kvoteringstegn." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Feil på tilsvars-/videresendingsformat." -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan ikke lese %s." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Melding: %s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Endret]" -#: src/compose.c:3407 src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Forfatt melding(er) (message%s)" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Forfatt melding(er) (message%s)" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Forfatt melding(er) (message%s)" -#: src/compose.c:3438 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1406,29 +1415,29 @@ msgstr "" "Konto er ikke angitt for meldingen som skal sendes.\n" "Angi en konto før du går videre." -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3568 src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "Eneste mottaker er forvalgt CC-adresse. Send likevel?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "Eneste mottaker er forvalgt BCC-adresse. Send likevel?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottaker er ikke angitt." -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Overskrift ikke angitt. Send likevel?" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr "" "\n" "Tegnsettkonvertering feilet." -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1448,7 +1457,7 @@ msgstr "" "\n" "Signatur feilet." -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1459,11 +1468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Kunne ikke legge melding i kø for sending" -#: src/compose.c:3645 src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1471,7 +1480,7 @@ msgstr "" "Meldingen er lagt inn i køen, men kunne ikke sendes.\n" "Velg \\\"Send meldinger i køen\\\" fra hovedvinduet for å forsøke på nytt." -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1482,7 +1491,7 @@ msgstr "" "kodesettet %s.\n" "Send meldingen som %s?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1495,74 +1504,69 @@ msgstr "" "\n" "Send likevel?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Ingen konto tilgjengelig for å sende epost!" -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Ingen konto er tilgjengelig for å poste njus!" -#: src/compose.c:4944 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME-type" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5001 src/compose.c:5217 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Lagre melding til " -#: src/compose.c:5083 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Velg..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Bla" -#: src/compose.c:5216 src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5280 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Brevhode" -#. attachment list -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Andre" -#: src/compose.c:5299 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Overskrift:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5483 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Stavekontroll kunne ikke startes.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1580,31 +1584,31 @@ msgstr "" "Systemet '%s' for fortrolighet kan ikke lastes. Du vil ikke kunne signere\n" "eller kryptere denne meldingen." -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME-type" -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen eksisterer ikke, eller den er tom." -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Koding" -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Søkesti" -#: src/compose.c:6326 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1615,11 +1619,11 @@ msgstr "" "Skal prosessen tvangsavbrytes?\n" "Prosessens gruppe id: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opprett: inndata fra overvåkende prosess\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1630,20 +1634,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Kunne ikke lagre utkast." -#: src/compose.c:6984 src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Velg fil" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "File '%s' kunne ikke leses." -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1652,36 +1656,36 @@ msgstr "" "Filen '%s' inneholder tegn som ikke er gyldig for\n" "gjeldende kodesett. Insatt fil kan ha fått feil." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Kassér melding" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Denne meldingen er endret. Skal den kasseres?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "Kassér?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Lagre til Utkast" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Vil du bruke smalen '%s'?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Benytt mal" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" @@ -1739,21 +1743,20 @@ msgstr "En epostadresse m msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Et navn og en verdi må angis." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Endre persondata" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Vist navn" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" @@ -1762,8 +1765,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Epostadresse" @@ -1771,7 +1774,6 @@ msgstr "Epostadresse" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1810,7 +1812,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontroller fil " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr "Et gruppenavn m msgid "Edit Group Data" msgstr "Endre gruppedata" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnavn" @@ -1886,14 +1888,6 @@ msgstr "Velg JPilot fil" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Endre JPilotfelt" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Bla" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Ytterlige epostadresse objekt(er)" @@ -1910,7 +1904,7 @@ msgstr "Endre LDAP - Velg s msgid "Hostname" msgstr "Tjenernavn" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Post" @@ -2121,7 +2115,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Maksimalt antall felt som skal returneres i et søkeresultater." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" @@ -2129,7 +2123,7 @@ msgstr "Grunnleggende" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Ekspandert" @@ -2212,11 +2206,11 @@ msgstr "Bla" msgid "Stylesheet" msgstr "Stilsett" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Standardverdi" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Fullt navn" @@ -2454,77 +2448,75 @@ msgstr "Eksporterer fil:" msgid "Select exporting file" msgstr "Velg eksportfil" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed-Claws Adressebok" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Navnet finnes allerede, men det er ikke en katalog." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Har ikke tilgang til å opprette katalog." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Navnet er for langt." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Ikke angitt." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Send" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Søppel" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Prosesserer (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrerer melding...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Henter alle meldinger i %s...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Flyttar %s til %s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Prosesserer meldinger..." @@ -2572,17 +2564,17 @@ msgstr "" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/Tøm S_øppel..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2598,12 +2590,12 @@ msgstr "Marker alt som lest" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "Vil du virkelig merke all epost i denne folderen som lest?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Ser igjennom folder %s%c%s ...\"" -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Ser igjennom folder %s ..." @@ -2615,7 +2607,9 @@ msgstr "Gjenopprett lokalt foldertre" #: src/folderview.c:960 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" -msgstr "Ved å gjenopprette foldertreet vil lokale mellomlager fjernes. Ønsker du å fortsette?" +msgstr "" +"Ved å gjenopprette foldertreet vil lokale mellomlager fjernes. Ønsker du å " +"fortsette?" #: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." @@ -2629,7 +2623,6 @@ msgstr "Ser igjennom foldertre..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Ser etter nye meldinger i alle foldere..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2639,7 +2632,7 @@ msgstr " msgid "Folder could not be opened." msgstr "Folder kunne ikke åpnes." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm Søppel" @@ -2682,6 +2675,35 @@ msgstr "Flytting feilet!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Prosesserer brukervalg for folder %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Prosesserer meldinger..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Abonnement på njusgrupper" @@ -2726,7 +2748,7 @@ msgstr "ukjent" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke hente gruppeoversikt." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Ferdig." @@ -2735,11 +2757,19 @@ msgstr "Ferdig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d njusgrupper mottatt (%s leste)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/_Åpne i nettleser" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/Kopier denne _lenken" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Om Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2748,7 +2778,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operativsystem: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2757,7 +2787,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operativsystem: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2766,7 +2796,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operativsystem: ukjent" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2775,84 +2805,103 @@ msgstr "" "Innkompilerte egenskaper:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" "Sylpeed-Claws er en lettkjørt, kjapp og gjennomkonfigurerbar epost-klient.\n" "\n" "For nærmere informasjon, gå til Sylpheed-Claws nettstedet, " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" -"Sylpheed-Claws er fri programvare publisert under GPL lisensen. Dersom du ønsker\n" +"Sylpheed-Claws er fri programvare publisert under GPL lisensen. Dersom du " +"ønsker\n" "å donere til Sylpheed-Claws prosjektet kan du gjøre dette på " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" -msgstr ".\n\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "The Sylpheed Claws Laget\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" -msgstr "\nTidligere lagmedlemmer\n" +msgstr "" +"\n" +"Tidligere lagmedlemmer\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" -msgstr "\nOversetterne\n" +msgstr "" +"\n" +"Oversetterne\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" -msgstr "\nDokumentasjonslaget\n" +msgstr "" +"\n" +"Dokumentasjonslaget\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" -msgstr "\nLogo\n" +msgstr "" +"\n" +"Logo\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" -msgstr "\nIkoner\n" +msgstr "" +"\n" +"Ikoner\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" -msgstr "\nBidragsytere\n" +msgstr "" +"\n" +"Bidragsytere\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2866,7 +2915,7 @@ msgstr "" "eget valg) en senere versjon.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2879,33 +2928,35 @@ msgstr "" "SELGBARHET eller TIL ANVENDELSE FOR NOE SPESIELLT FORMÅL. Se GNU General " "Public License for flere detaljer.\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" -msgstr "Du skal ha mottat en kopi av GNU General Public License sammen med dette programmet; om ikke, så skriv til the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\n" +msgstr "" +"Du skal ha mottat en kopi av GNU General Public License sammen med dette " +"programmet; om ikke, så skriv til the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" msgstr "" -"Dette produketet inkluderer programvare utvilket av OpenSSL Prosjektet for bruk i\n" +"Dette produketet inkluderer programvare utvilket av OpenSSL Prosjektet for " +"bruk i\n" "OpenSSL Vertøykassa (" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" - -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" ").\n" "\n" -msgstr ").\n\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -2953,36 +3004,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Foldere" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Konfigurasjon" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Konfigurasjon fullført" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Kildekatalog:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normalt modus" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Linjebrytning" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Skrifttyper" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Nummer" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Vis vedleggsbeskrivelser (heller enn navn)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Brevhode" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Ingen ordliste angitt." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Modus for dårlige stavere" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Ukjent forslagmodus." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Fant ingen feilstavede ord." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Erstatt ukjent ord" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2990,59 +3159,59 @@ msgstr "" "Hold inne CTRL-tasten mens du trykker linjeskift\n" "for å lære fra en feil.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Hurtigmodus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" ukjent i %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Godta i denne sessjonen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Erstatt med..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Kontroller med %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(ingen forslag)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Ordliste: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Bruk alternativ (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Kontroller mens du skriver" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Bytt ordliste" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3051,12 +3220,70 @@ msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke endre ordliste.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "Send scar til: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "ved videresending" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Vedlegg" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Send videre som vedlegg" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Send videre som vedlegg" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Marker" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignorer tråd" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Ikontekst" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Skriv in passord for %s på %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Skriv in passord" @@ -3068,27 +3295,44 @@ msgstr "Protokol logg" msgid "Clear _Log" msgstr "Nullstill _logg" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Velg programtillegg som skal lastes" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Feil oppstod ved sending av meldingen:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Last programtillegg" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Last ut programtillegg" @@ -3096,270 +3340,264 @@ msgstr "Last ut programtillegg" msgid "Page Index" msgstr "Sideindeks" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Konto" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Utvidede symboler" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "alle meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "meldinger eldre enn #" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "meldinger yngre enn #" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "meldinger som inneholder S i meldingskroppen" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "meldinger som inneholder S i hele meldingen" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "meldinger som er cc: til S" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "meldingen er enten to: eller cc: til S" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "slettede meldinger" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "meldinger som inneholder S i Sender: feltet" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "san om eksekvering \"S\" vellykket" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "meldinger som originerer fra bruker S" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "videresendte meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "meldinger som inneholder meldingshode S" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "meldinger som inneholder S i Message-ID meldingshodet" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "meldinger som inneholder S i in-reply-to meldingshodet" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "låste meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "meldinger som er i njusgruppe S" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "nye meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "gamle meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "ukomplette meldinger (ikke fullstendig lastet ned)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "meldinger det har blitt svart på" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "leste meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "meldinger som inneholder S i overskriften" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "meldinger hvis poen er lik #" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "meldinger hvis poeng er høyere enn #" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "meldinger hvis poeng er lavere enn #" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "meldinger hvis størrelse er lik #" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "meldinger hvis størrelse er større enn #" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "meldinger hvis størrelse er mindre enn #" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "meldinger som er sendt til S" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "merkede meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "uleste meldinger" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "meldinger som inneholder S i Refererer meldingshodet" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "meldinger som returnerer 0 når sendt til kommando" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "meldinger som inneholder S i X-Label meldingshodet" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "logisk AND operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "logisk OR operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "logist NOT operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "søk, og skill mellom store og små tegn" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "alle filteruttrykk er tillatt" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Utvidede søkesymboler" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Overskrift" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Fra" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Til:" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "Låst" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "Nullstill" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Utvidede symboler" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "korrekt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Signer" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Navn:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organisasjon: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Lokasjon: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Fingeravtrykk: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Signaturseparator" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL sertifikat for %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3368,53 +3606,53 @@ msgstr "" "Sertifikatet for %s er ukjent.\n" "Aksepter det likevel?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Signatur status: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Vis sertifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Ukjent SSL sertifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "Godta og lagre" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "Avbryt oppkobling" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Nytt sertifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Kjent sertifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Sertifikat for %s er endret. Aksepter det likevel?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Vis sertifikater" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Endret SSL sertifikat" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Fra)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Overskrift)" @@ -3467,11 +3705,11 @@ msgstr "Oppkobling til %s feilet" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-tilkobling til %s har avbrutt. Kobler til på nytt...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Usikker tilkobling" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3485,7 +3723,7 @@ msgstr "" "Vil du fortsette tilkoblingen mot denne tjeneren? Kommunikasjonen vil ikke\n" "være sikker." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Fortsett tilkobling" @@ -3517,71 +3755,71 @@ msgstr "Kobler til mot IMAP4 tjener: %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Legger til meldinger..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopierer meldinger..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "kan ikke sette sletteflagg: %d\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke rense opp\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke opprette postboks: LIST feilet\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke opprette postboks\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "Nytt foldernavn kan ikke inneholder sti-separator for navnerommet" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke endre navn på postboks: %s til %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette postboks\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST feilet\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke velge folder: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentisering feilet.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Henter melding..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere %s til UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-8 til UTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "kan ikke sette slettet flagg: %d\n" @@ -3746,8 +3984,7 @@ msgstr "Velg LDIF-fil som skal importeres." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -3880,12 +4117,7 @@ msgstr "Tilkobling feilet" msgid "Auth failed" msgstr "Aut. feilet" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Tidsavbrudd" @@ -3924,7 +4156,7 @@ msgstr "Kan ikke koble til POP3-tjener: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Kan ikke koble til POP3-tjener: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentisering..." @@ -3954,7 +4186,7 @@ msgstr "Finner meldingenes st msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter melding %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Avsluttar" @@ -4009,8 +4241,7 @@ msgstr "Socket feil." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Socket feil ved oppkobling til %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Tilkoblingen lukket av nettverksvert." @@ -4032,11 +4263,11 @@ msgstr "" "Postboksen er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering feilet." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4045,7 +4276,7 @@ msgstr "" "Autentisering feilet:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Sesjonen fikk tidsavbrudd." @@ -4063,7 +4294,7 @@ msgstr "Henting kansellert\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Du arbeider i av-nett modus. Overstyr de neste %d minutter?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Advarsel: Du er ikke online" @@ -4071,11 +4302,11 @@ msgstr "Advarsel: Du er ikke online" msgid "On_ly once" msgstr "Kun en gang" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Kallenavn" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4084,7 +4315,7 @@ msgstr "" "Filen '%s' finnes allerede.\n" "Kan ikke opprette folder." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4093,40 +4324,40 @@ msgstr "" "Konfigurasjon for Sylpheed-Claws %s funnet.\n" "Ønsker du å migrere denne konfigurasjonen?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 eller tidligere" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 eller tidligere" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrer innstillinger" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Kopierer innstillinger..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrering feilet!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread støttes ikke av glib.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Bruk: %s [VAL]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] åpne redigeringsvinduet" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4135,23 +4366,23 @@ msgstr "" " --attach fil1 [fil2]...\n" " åpne komposisjonsvindu med spesifiserte filer vedlagt" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta imot nye meldinger" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta imot nye meldinger fra alle konti" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send send alle meldinger i køen" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... vis totalt antall meldinger" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4159,840 +4390,844 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " vis status for hver folder" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online bytt til online modus" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline gå til av nett modus" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send send alle meldinger i køen" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug feilrettingsmodus" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\t skriv ut versionsinformasjon og avslutt" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir vis konfigurasjonskatalog som brukes" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Prosesserer (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "toppnivå folder" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Virkelig avslutte?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Melding er under komposisjon." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "Lagre til Utkast" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "Kassér dem" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "Ikke avslutt" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Melding i kø" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Noen usente meldinger ligger fremdeles i køen. Avlutte No?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Noen feil oppsto mens meldinger i køen ble sendt" -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Fil/_Ny postboks" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Fil/_Ny postboks/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fil/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Fil/_Oppdater foldertre" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fil/_Importér mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fil/_Eksportér til mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Fil/_Eksportér utvalg til mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Fil/Tøm _Søppel" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fil/_Lagre som..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fil/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fil/A_v Nett" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Fil/Synkroniser foldere" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fil/_Avslutt" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Endre/Velg _tråd" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Endre/_Finn i gjeldende melding..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Endre/_Søk folder..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Endre/_Lim inn" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Folder tre" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Meldinger" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Verktøylinje" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Verktøylinje/Ikoner _og tekst" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Verktøylinje/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Verktøylinje/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Verktøylinje/I_ngen" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/Vis eller sk_jul/_Status linje" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/Separat f_oldertre" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Separat m_edldingsvisning" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortering" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _nummerering" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _størrelse" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _dato" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _fra" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _til" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _overskrift" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra far_gea anmerkning" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra an_merkning" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _status" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra _vedlegg" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra s_core" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Vis/_Sortering/ut fra l_åsing" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortering/_Ikke sorter" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortering/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortering/Stigende" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortering/Synkende" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortering/_Tiltrekkning etter Overskrift" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet visning" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vis/E_kspander alle tråder" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Sammentrukkede tråder" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Vis/Skj_ul leste meldinger" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Vis/Sett viste kolonner" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/_Vis/Sett viste kolonner/i _Folderlisten" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_Vis/Sett viste kolonner/i _Meldingslisten..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige melding" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Neste melding" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/F_orrige uleste melding" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Neste _uleste melding" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige n_ye melding" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Ne_ste nye melding" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markerte melding" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Neste m_arkerte melding" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige anmerke_de melding" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Neste anmer_kede melding" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Annen _folder..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/Tegn_koding" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/7 bits ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Vesteuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Vesteuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Vesteuropeisk (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Sentraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Gresk (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Gresk (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Tyrkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Forenklet kinesisk (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Forenklet kinesisk (_GBK)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Tradisjonell kinesisk (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Tradisjonell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Koreansk (EUC-KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Vis/_Koding" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Vis/Tegn_koding/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Vis/Dekod som/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Vis/Dekod som/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Vis/Dekod som/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/_Åpne i nytt vindu" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/Melding _kildekode" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Vis/Vis alle _brevhoder" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Statuslinje" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Melding/Hent" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Melding/Hente fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Melding/_Hente fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Melding/_Hente fra alle konti/_Avbryt henting" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Melding/_Hente fra alle konti/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Melding/Send meldingr i k_øen" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Melding/_Ny epost" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Melding/_Ny njusposting" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Melding/Sva_r" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Melding/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Melding/_Svar til/a_ll" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Melding/_Svar til/Avsendar" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Melding/_Svar til/Epost_liste" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Melding/_Followup og svar til" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Melding/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Melding/Videresend som fil_tillegg" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Melding/Omdiriger" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Melding/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Melding/_Kopier" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Melding/Legg i s_øpla..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Melding/_Slett" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Melding/Kanseller njusmelding" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Melding/_Marker" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Melding/_Marker/_Marker" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Melding/_Marker/_Avmarker" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Melding/_Marker/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Melding/_Marker/Marker som _ulest" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Melding/_Marker/Marker som _lest" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Melding/_Marker/Marker all som l_este" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Melding/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Verktøy/_Adressebok..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Verktøy/Legg avsender til i adresseboken" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Verktøy/_Samle adresser" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Verktøy/_Samle adresser/fra _Folder..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Verktøy/_Samle adresser/fra _Meldinger..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Verktøy/_Filtrer alle meldinger i folder" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Verktøy/Filtrer _valgte meldinger" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Verktøy/Opprett _filterregel" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Verktøy/Opprett _filterregel/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Verktøy/Opprett _filterregel/ut fra _Fra" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Verktøy/Opprett _filterregel/ut fra _Til" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Verktøy/Opprett _filterregel/ut fra _Overskrift" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Verktøy/Opprett _prosesseringsregel" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Verktøy/Opprett _prosesseringsregel/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Verktøy/Opprett _prosesseringsregel/ut fra _Fra" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Verktøy/Opprett _prosesseringsregel/ut fra _Til" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Verktøy/Opprett _prosesseringsregel/ut fra _Overskrift" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Verktøy/Se etter _nye meldinger i alle foldere" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Verktøy/Slett meldingen_dubletter" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_Verktøy/Slett meldingen_dubletter/Valgte foldere" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Verktøy/Slett meldingen_dubletter/Alle foldere" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Verktøy/E_ksekver" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Verktøy/SLL serti_fikater..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Verktøy/_Loggvindu" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfigurasjon" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfigurasjon/_Endre gjeldende konto" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Kontoinnstillinger..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Ny konto..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Endre kontoer..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfigurasjon/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Generelle innstillinger..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Konfigurasjon/Pre-prosessering.." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Konfigurasjon/Post-prosessering..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Filtrering..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Maler..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Konfigurasjon/_Programtillegg..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjelp/_Håndbok" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/_Hjelp/_OSS" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/_Hjelp/Brukergenerert OSS (nettbasert)" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjelp/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Du er på nett. Klikk på ikonet for å gå av nett" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Du er av nett. Klikk på ikonet for å gå på nett" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Velg konto" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Uten tittel" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ingenting" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slett alle meldinger i Søppelfoldere?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny postboks" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5002,16 +5237,16 @@ msgstr "" "Om den existerande postboksn angis, kommer den\n" "att genomsøkas automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Postboksen '%s' finnes allerede." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Postboks" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5021,55 +5256,55 @@ msgstr "" "Enkelte filer kan allerede eksistere, eller du har ikke tilgang til å skrive " "dit" -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Foldervisning" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Meldingsvisning" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Avslutt Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Folder synkronisering" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Ønsker du å synkronisere folderene dine nå?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter meldingendubletter..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Slettet %d meldingendublett i %d foldere.\n" msgstr[1] "Slettet %d meldingendubletter i %d foldere.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Prosesserer regler som skal påføres før folderreglene" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Prosesserer regler som skal påføres etter folderreglene" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Konfigurasjon av filtrering" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -5109,47 +5344,47 @@ msgstr "S msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fil/L_ukk" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Vis/Vis hela _brevhodet" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Melding/_Ny melding" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Melding/Omdiriger" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/_Verktøy/Opprett prosesseringsregel" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/_Verktøy/Opprett prosesseringsregel/_Automatisk" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/_Verktøy/Opprett prosesseringsregel/ut fra _Fra" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/_Verktøy/Opprett prosesseringsregel/ut fra _Til" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/_Verktøy/Opprett prosesseringsregel/ut fra _Overskrift" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meldingsvisning" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5163,15 +5398,15 @@ msgstr "" "Return path: %s\n" "Returkvittering bør ikke sendes." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Send" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+Ikke send" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5183,34 +5418,34 @@ msgstr "" "offesielt adressert til deg.\n" "Returkvittering bør ikke sendes." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Lagre som" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskriv eksisterende fil?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Kan ikke lagre filen '%s'." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Denne meldingen ber om returkvittering." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Send kvittering" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5218,7 +5453,7 @@ msgstr "" "Denne meldingen er bare delvis mottatt,\n" "og er nå slettet fra tjeneren." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5227,15 +5462,15 @@ msgstr "" "Denne meldingen er delvis mottatt;\n" "den er %s." -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Merket for nedlastning" -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Merket for sletting" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5244,12 +5479,12 @@ msgstr "" "Denne meldingen er bare delvis mottatt;\n" "den er %s og vil lastes ned." -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Fjern markering" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5258,11 +5493,11 @@ msgstr "" "Denne meldingen er bare delvis mottatt;\n" "den er %s og vil bli slettet." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Merknad om returkvittering" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5271,19 +5506,15 @@ msgstr "" "Meldingen ble sendt til flere av dine konti.\n" "Vennligst velg hvilken konto du vil bruke i returkvitteringen:" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_Send beskjed" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+Av_bryt" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5292,7 +5523,7 @@ msgstr "" "Skriv in utskriftskommando:\n" "('%s' vil erstatted med filnavnet)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5301,17 +5532,18 @@ msgstr "" "Utskriftskommandoen er ugyldig:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Kan ikke skrive ut: meldingern inneholder ikke tekst." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Kan ikke kopiere %s til %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Slett post_boks" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5339,7 +5571,7 @@ msgstr "/ msgid "/_Display as text" msgstr "/Vis som _tekst" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/Lagre _Som" @@ -5351,54 +5583,58 @@ msgstr "/Lagre _alt" msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Kontroller signatur" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Vis personlig informasjon" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Sjekk en gang til" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Klikk ikonet eller trykk 'C' for å kontrollere den." -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Kontrollerer signatur..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Gå tilbake til epost" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan ikke lagre del av multipart message." -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Overskriv eksisterende fil '%s'?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Velg mottaksfolder" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' er ikke en katalog." -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Åpne med" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5502,12 +5738,13 @@ msgstr "Dropp abonnement p msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: ser igjennom meldingen..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam Antivirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5515,9 +5752,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Dette programtillegget bruker Clam Antivirus, og ser igjennom alle meldinger " "fra en IMAP, LOKAL eller POP konto.\n" @@ -5534,61 +5768,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "Aktiviser virusbeskyttelse" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Kontroller innhold av arkiver" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maksimum vedleggsstørrelse" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Lagre infekterte meldinger" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Lagringsfolder" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "La denne stå tom for å bruke standard søppelfolder" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Dette programtillegget gir deg Innstillingsvinduet til Clam Antivirus " -"programtillegget.\n" -"\n" -"Du finner valgene i vinduet for innstillinger, under Programtillegg / Clam " -"Antivirus.\n" -"\n" -"Med dette kan du aktivisere gjennomsyn av epost og vedlegg, sette\n" -"maksimum størrelse på filer som skal kontrolleres, (dersom det er\n" -"tillegg større enn dette vil disse ikke sjekkes), konfigurere hvorvidt\n" -"infisert epost skal leveres (forvalg: ja) og velge hvor infisert epost\n" -"skal lagres.\n" -"\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demo" @@ -5600,31 +5811,33 @@ msgid "" "\n" "It is not really useful" msgstr "" -"Dette programtillegget er kun en demonstrasjon på hvordan man skriver slike tillegg til Sylpheed. Det installerer en krok for logging, og skriver dette til stdout.\n" +"Dette programtillegget er kun en demonstrasjon på hvordan man skriver slike " +"tillegg til Sylpheed. Det installerer en krok for logging, og skriver dette " +"til stdout.\n" "\n" "Det er ikke egentlig brukbart" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo nettleser" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Last ikke eksterne lenker i epost" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Tilsvarende Dillo's '--local' flagg" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Du kan fremdeles laste eksterne lenker ved å laste siden på nytt" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Fullskjerms modus (gjem kontroller)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Tilsvarende Dillo's '--fullwindow' flagg" @@ -5636,27 +5849,15 @@ msgstr "Dillo nettleser" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Dette programtillegget viser HTML-epost med Dillo nettleseren." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML fremviser" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Dette programtillegget bruker GtkMathView widget'et til å vise MathML " -"vedlegg. (Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[ingen brukerid]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:%sSkriv inn andgangsfrase for: \n" +"%sSkriv inn andgangsfrase for: \n" "\n" "%.*s\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Feil adgangsfrase.\n" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:101 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Fang opp inndata når passphrase skrives inn" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:107 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Lagre passphrases i minnet" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Kontroller signaturer automatisk" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Vis advarsel ved oppstart om GnuPG ikke virker" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Lagre passphrases i minnet" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 msgid "Expire after" msgstr "La utløpe etter" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:151 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Sett denne til '0' for å lagre passphrase for hele sessjonen" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:156 src/prefs_receive.c:169 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 msgid "minute(s)" msgstr "minutt(er)" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:258 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Fang opp inndata når passphrase skrives inn" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Vis advarsel ved oppstart om GnuPG ikke virker" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 msgid "Sign key" msgstr "Signer nøkkel" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Bruk forvalgt GnuPG-nøkkel" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:298 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 msgid "Select key by your email address" msgstr "Velg nøkkel ut fra epostadressen din" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 msgid "Specify key manually" msgstr "Angi nøkkel manuellt" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:312 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruker- eller nøkkel-ID:" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:487 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 msgid "GPG" msgstr "GPG" @@ -5750,7 +5952,7 @@ msgstr "Verdi" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -5782,87 +5984,93 @@ msgstr "" "ikke være sikker på at den vil gå til riktig person.\n" "Stoler du nok på den til at du likevel vil bruke den?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:113 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:115 src/prefs_receive.c:201 -#: src/prefs_send.c:163 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:117 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:121 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" msgstr "Ultimat" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 msgid "The signature can't be checked - GPG error." msgstr "Denne signaturen er verifiseres - GPG feil." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:157 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:161 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Denne signaturen er ikke kontrollert." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 #, c-format msgid "Good signature from %s." msgstr "God signatur fra %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "God signatur fra %s." + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "Utgått signatur fra %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:178 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "Utgått signatur fra %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:181 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "Ugyldig signatur fra %s." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:184 -msgid "No key available to verify this signature." +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." msgstr "Du har ingen nøkkel som kan verifisere denne signaturen." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur laget %s med nøkkel-ID %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:231 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" msgstr "Gyldig signatur fra %s (Trust: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:236 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "Utgått signatur fra \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:241 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "DÅLIG signatur fra \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " alias \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:258 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "Primærnøkkel fingeravtrykk: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:420 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -5870,6 +6078,25 @@ msgstr "" "GnuPG er ikke installert skikkelig, eller må oppgraderes.\n" "OpenPGP-støtte deaktivert." +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Dette programtillegget håndterer PGP/MIME signert og/eller kryptert epost. " +"Du kan dekryptere epost, verifisere signaturer eller signere og kryptere " +"egne meldinger.\n" +"Tillegget bruker GPGME biblioteket som et innpakning for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME er copyright 2001 av Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/integrert" @@ -5910,12 +6137,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrerer meldinger..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5924,9 +6152,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Dette programtillegget kontrollerer meldinger so mottas fra alle IMAP, " "LOKALE eller POP konti for søppelpost (spam) vha en SpamAssassin tjener. Det " @@ -5939,47 +6164,60 @@ msgstr "" "av meldinger. Det vil antakelig også være ønskelig å kjøre tillegget for " "brukergrensesnitt, ellers må konfigurasjonen skrives for hånd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Maskinnavn eller IP-adresse for spamd-tjener" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port for spamd-tjener" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Maskinnavn eller IP-adresse for spamd-tjener" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Sti til Unix socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Maksimal størrelse" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Maksimal størrelse på meldinger som skal kontrolleres" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5987,108 +6225,54 @@ msgstr "" "Tid som tildeles kontrollering. Dersom sjekken tar lengre tid enn dette vil " "den avbrytes og meldingen behandles som om den ikke er søppel." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Lagre søppel" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Lagre meldinger som identifiseres som søppel til en folder" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Maksimal størrelse på meldinger som skal kontrolleres" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "Lagringsfolder" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Folder for lagring av søppel. La denne stå tom for å bruke den vanlige " -"søppelfolderen" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Maksimal størrelse" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Dette programtillegget gir Innstillinger fr SpamAssassin tillegget.\n" -"\n" -"Du finner valgene under Andre Innstillinger vinduet under Programtillegg / " -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Med dette tillegget kan du aktivisere filteret, endre SpamAssassin tjener " -"maskin og port, sette maksimumstørrelse for meldinger som skal kontrolleres, " -"(om meldinger er større vil de ikke sjekkes), konfigurere hvorvidt søppel " -"skal leveres (forvalg: ja) og velge folderen der søppelpost eventuelt skal " -"lagres.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_Hent" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "Hent E-post" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Hent _alt" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_Epost" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/A_dressebok" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/_Arbeid av Nett" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_Avslutt Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nye %d, Uleste: %d, Totalt: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/Arbeid av Nett" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Trayikon" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6102,10 +6286,22 @@ msgstr "" "Postboksen er tom dersom du ikke ahr ulest epost, i motsatt fall vil den " "inneholde et brev. Et tooltip viser ny, ulest og totalt antall meldinger." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "Avslutt programmet?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organisasjon" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"Oversetterne\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Påkrevet APOP tidsmerke ikke funnet i tjenerhilsen\n" @@ -6153,230 +6349,241 @@ msgstr "feil oppsto i POP3 sessjon\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP kommandoen støttes ikke\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Innstillinger for ny konto" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Konto innstillinger" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Hent" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Navn på kontoen" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Sett som forvalgt" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Personlig informasjon" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Epostadresse" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Tjenerinformasjon" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "Njus (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokal mbox-fil" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ingen (kun SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denne tjeneren krever autentisering" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentiser ved tilkobling" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Njustjener" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Tjener for mottak" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokal postboks" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-tjener (sende)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Bruk mailkommando heller enn SMTP-tjener" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "kommandor for å sende epost" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Bruk sikker autentisering (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localhost" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Slett meldinger på tjener når de mottas" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Slett etter" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "dager" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dager: slett umiddelbart)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Last ned alle meldinger på tjeneren" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Grense for mottaksstørrelse" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Forvalgt innboks" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " Velg... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Ufiltrerte meldinger vil lagres i denne folderen)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Bruk sikker autentisering (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Slett meldinger på tjener når de mottas" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Slett etter" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dager: slett umiddelbart)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dager" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Last ned alle meldinger på tjeneren" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Grense for mottaksstørrelse" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalt antall artikler som skal lastes ned" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "ubegrenset dersom 0 angis" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetode" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "IMAP tjenerkatalog (normalt tom)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP tjenerkatalog:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrer meldinger ved mottak" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hent alt' ser etter meldinger på denne kontoen" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Legg til dato" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generer Meldings-ID" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Legg til brukerdefinert meldingshode" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr "Rediger... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6384,205 +6591,202 @@ msgstr "" "Dersom du lar disse stå tomme, vil samme\n" "bruker-ID og passord som ved mottak brukes." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentkasjon med POP3 før sendning" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Tidsavbrudd for POP autentisering: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Sett inn signatur automatisk" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturseparator" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Kommando stdout" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Sett automatisk følgende adresser" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Forvalgt system for integritet" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Forvalgt kryptering av meldinger" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "Bruk selv kryptering når du svarer på krypterte meldinger" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Forvalgt signering av meldinger" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Lagre krypterte, sendte meldinger i klartekst" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ikke bruk SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Bruk SSL for POP3-tilkoblinger" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Bruk STARTTLS-kommando til å starta SSL-sessjoner" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Bruk SSL for IMAP4-tilkoblinger" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Bruk SSL for SMTP-tilkoblinger" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Ikke bruk SSL (men bruk STARTTLS om nødvendig)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Bruk SSL for SMTP-tilkobling" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bruk ikke-blokkerende SSL" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Deaktiver dette dersom du har SSL tilkoblingsproblemer)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angi SMTP-port" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angi POP3-konto" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angi IMAP4-port" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angi NNTP-port" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Angi domenenavn" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Bruk kommando for å kommunisere med tjener" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Merk krysspostede meldinger som lest og med farve:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_Bla" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Legg sendte meldinger i" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Legg køede meldinger i" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Legg utkast i" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Legg slettede meldinger i" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonavn ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Epostadresse ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruker ID ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "lokal postkassefil ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "mailkommando ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Velg signaturfil" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Ikke støttet (%s)" @@ -6604,7 +6808,8 @@ msgid " Replace " msgstr " Erstatt " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Syntakshjelp " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6652,13 +6857,13 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne handlingen?" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Valget ikke lagret" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Valget ble ikke lagret. Lukk likevel?" @@ -6749,52 +6954,66 @@ msgstr "Beskrivelse av symboler" msgid "Current actions" msgstr "Gjeldende handlinger" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatisk valg av konto" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "ved svar" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "ved videresending" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "ved om-redigering" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svarknappen gir epostliste-svar" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Start automatisk ekstern tekstbehandler" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Send videre som vedlegg" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Behold orgonal 'From' brevhode ved omdirigering" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Lagre automatisk utkast hvert " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "tegn" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Angrenivå" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Skriver" @@ -6827,7 +7046,6 @@ msgstr "Egne brevhoder" msgid "Displayed header configuration" msgstr "Konfigurasjon av viste brevhoder" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Brevhodenavn" @@ -6873,8 +7091,8 @@ msgstr "Billedfremviser" msgid "Audio player" msgstr "Audiospiller" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Meldingsvisning" @@ -6919,7 +7137,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "Omdiriger" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Eksekver" @@ -6959,18 +7177,21 @@ msgstr "Destinasjon" msgid "Recipient" msgstr "Mottaker" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Velg..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Info ..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Erstatt " @@ -6994,27 +7215,21 @@ msgstr "Score ikke angitt" msgid "No action was defined." msgstr "Ingen handling ble valgt." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Dato" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Meldings-ID" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Njusgrupper" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -7049,17 +7264,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "Betingelse: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Definer ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Handling: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Ny)" @@ -7091,7 +7305,37 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denna regel?" msgid "Rule" msgstr "Regel" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Tilpass kolonner i meldingsvisning" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Angi kolonner som skal vises i meldingslisten. Endre på rekkefølgen\n" +"ved å bruke opp-/ned piltastene eller ved å dra og slippe med musen." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Gjemte kolonner" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Viste kolonner" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Bruk forvalgt " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7100,32 +7344,26 @@ msgstr "" "Påføres\n" "underfoldere" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Forenklet Overskrift regulært uttrykk: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Folder chmod:" -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Folderfarge: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Prosesser ved oppstart" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Se etter ny epost" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synkroniser for bruk av nett" @@ -7138,35 +7376,31 @@ msgstr "Utbe returkvittering" msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Lagre utgående meldinger i denne folderen, heller enn i Sent" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Forvalgt To: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "Forvalgt To: for tilsvar: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Forvalgt konto: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Forvalgt katalog: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Velg farge for folder" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Valg for folder %s" @@ -7179,7 +7413,7 @@ msgstr "Folder- og meldingslister" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -7191,23 +7425,29 @@ msgstr "Skrifttyper" msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Automatisk visning av vedlagte bilder" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Forvalgt endring av størrelse på bilder\n" "(Klikk på bilde for å skru av/på skalering)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Forvalgt endring av størrelse på bilder\n" +"(Klikk på bilde for å skru av/på skalering)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "/Vis bilder i meldingen" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Billedfremviser" @@ -7339,11 +7579,15 @@ msgstr "nei" msgid "Condition configuration" msgstr "Betingelse innstillinger" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Trefftype" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Forutsettninger" @@ -7352,7 +7596,6 @@ msgstr "Forutsettninger" msgid "Use regexp" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Boolsk operator" @@ -7393,59 +7636,51 @@ msgstr "Trefftype: 'Test'" msgid "Current condition rules" msgstr "Gjeldende betingelsesregler" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Vis multibyte alfanumeriske tegn som\n" -"ACSII tegn (kun for Japansk)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Vis meldingshode-widget over meldingsvinduet" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "Vis X-Face i meldingsvisningen" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Vis korte meldingshoder i meldingsvisning" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Vis HTML-meldinger som tekst" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Linjeavstand" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "punkt(er)" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Rull" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Halv side" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Myk rulling" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "Steg" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Vis vedleggsbeskrivelser (heller enn navn)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Linjeavstand" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "punkt(er)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Rull" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Halv side" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Myk rulling" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Steg" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Tekstvalg" @@ -7513,7 +7748,6 @@ msgstr "Farger" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Legg adresse til mottakerne ved dobbeltklikk" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "Størrelse" @@ -7526,40 +7760,38 @@ msgstr "Klipp loggst msgid "Log window length" msgstr "Lengde på loggvinduet" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 for å stoppe logging i loggvinduet" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "Ved avsluttning" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekreft avsluttning" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Tøm Søppel ved avsluttning" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Spør før tømming" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Advar om det finnes meldinger i køen" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O tidsavbrudd:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Svar vil som standard kvotere" @@ -7572,16 +7804,15 @@ msgstr "Svarformat" msgid "Quotation mark" msgstr "Kvoteringstegn" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Videresendingsformat" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Beskrivelse av symboler " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Kvoteringstegn" @@ -7594,63 +7825,67 @@ msgstr "Behandle disse tegnene som kvoteringstegn: " msgid "Quoting" msgstr "Kvotering" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Eksternt program" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Bruk eksternt program for avhenting" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Se automatisk etter ny epost" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "alle" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Se etter ny epost ved oppstart" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Gå til innboksen etter mottak av ny epost" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Oppdater alle lokale foldere etter avhenting" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Vis mottaksdialog" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Kun ved manuellt mottak" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Lukk mottaksdialog når operasjon fullført" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Kjør kommando når ny epost kommer inn" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "etter automatisk kontroll" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "etter manuell kontroll" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7659,15 +7894,15 @@ msgstr "" "Kommando for eksekvering:\n" "(bruk %d som antall nye epostmeldinger)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Meldingshåndtering" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Lagre sendte meldinger i Sendfolderen" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Noen feil oppsto mens meldinger i køen ble sendt" @@ -7675,11 +7910,11 @@ msgstr "Noen feil oppsto mens meldinger i k msgid "Show send dialog" msgstr "Vis sendingsdialog" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Utgående koding" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7687,119 +7922,119 @@ msgstr "" "Dersom 'Automatisk' er valgt vil den optimale kodingen ut fra gjeldende " "locale bli valgt" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisk (Anbefalt)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bits ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vesteuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vesteuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Sentraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Gresk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebraisk (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Forenklet kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Forenklet Kinesisk (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradisjonell kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Transfer enkoding" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7815,144 +8050,145 @@ msgstr "Angi sti til ordlister" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Velg farge for feilstavede ord" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Aktiviser stavekontroll" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Aktiviser alternativ ordbok" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Kjappere bytte av sist brukte ordbok" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Ordbøkenes sti:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Forvalgs ordliste:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Forvalgt forslagsnivå:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Farge for feilstavede ord:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Sort for understreking)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Stavekontroll" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "forkortet navn på ukedag" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "fullt navn på ukedag" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "forkortet månedsnavn" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "fullt månedsnavn" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "foretrukket dato og tid for gjeldende locale" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "århundretall (årstal/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dagan i måneden som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "timen som desimaltall jfr. 24-timersregning" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "timen som desimaltall jfr. 12-timersregning" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagen i året som et desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "måneden som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuttet som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "enten AM eller PM" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunder som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dagens i uken, som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "foretrukket dato for gjeldende locale" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de siste to sifferne i årstallet" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "årstall som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidssone, evt. navn eller forkortelse" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Fortegn" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Tastaturbindinger" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forvalgt:" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gamle Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -7968,100 +8204,95 @@ msgstr "Oversett brevhodesnavn (Slik som 'From:', 'Subject:')" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Vis ulest antall ved foldernavn" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Forkort njusgruppenavn lengre enn" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "bokstaver" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "Vis avsender vha adresseboken" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Tråd ut fra overskrift i tillegg til standard brevhoder" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Angi viste kolonner" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr "Folderliste... " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr "Meldingsliste... " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Åpne alltid meldinger når valgt" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Marker kun meldinger som leste ved åpning i nytt vindu" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Gå til innboksen etter mottak av ny epost" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Eksekver umiddelbart ved flytting eller sletting av meldinger" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "Meldinger vil bil merket inntil kjøring om dette er deaktivert" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "Bekreft før all epost i folder merkes som lest" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Åpne alltid meldinger når valgt" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Marker kun meldinger som leste ved åpning i nytt vindu" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "Når man går inn i en folder" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Ikke gjør noe" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Velg første uleste (eller nye) melding" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Velg første nye (eller uleste) melding" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Vis \"ingen uleste (eller nye) meldinger\" dialog" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Anta 'Ja'" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "Anta 'Nei'" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Sett tastaturbindinger... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Sammendrag" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8078,77 +8309,71 @@ msgstr "" "Angi kolonner som skal vises i meldingslisten. Endre på rekkefølgen\n" "ved å bruke opp-/ned piltastene eller ved å dra og slippe med musen." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Gjemte kolonner" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Viste kolonner" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Bruk forvalgt " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Malnavn" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Symboler " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Konfigurasjon av maler" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Feil i malformatet." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Brevhodenavn ikke angitt." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Slett mal" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vil du virkelig slette denne malen?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Gjeldende mal" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Forvalgt intent tema" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Kun root kan fjerne systemtema" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Fjern systemtema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Slett tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Vil du virkelig slette detta temaet?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8157,24 +8382,24 @@ msgstr "" "Fil '%s' feilet\n" "mens tema skulle fjernes." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Kunne ikke fjerne katalog for tema." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Gammalt tema fjernet" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Angi temafolder" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Installer tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8182,11 +8407,11 @@ msgstr "" "Dette ser ikke ut til å være en temafolder.\n" "Installer likevel?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Skal temaet installeres for alle brukere?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8194,19 +8419,19 @@ msgstr "" "Et tema med samme navn er\n" "allerede installert her" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Kunne ikke opprette målkatalogen" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Temaet er nå installert." -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Kunne ikke installere temaet" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8215,74 +8440,74 @@ msgstr "" "Fil %s feilet\n" "under installasjon av temaet." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d tema tilgjengelig (%d bruker, %d system, 1 intern)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "The Sylpheed-Claws Laget" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Internt tema har %d ikoner" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Ingen informasjonsfil er tilgjengelig for dette temaet" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Feil: kan ikke finne temastatus" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d filer (%d ikoner), størrelse: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Utvelger" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Installer nytt..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Finn mer..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Forfatter: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Bruk dette" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Slett" @@ -8318,69 +8543,63 @@ msgstr "Verkt msgid "Available toolbar icons" msgstr "Tilgjengelige ikoner" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Hendelse utføres ved klikk" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Standardvalg " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Vist på verktøylinje" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Tilpass verktøylinjer" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Hovedvindu" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Meldingsvindu" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Redigerinsgvindu" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Ikontekst" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Koblet hendelse" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Bryt lange linjer" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "Bryt linjer før sending" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Bryt kvoterte linjer" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Bryt linjer for innlimt tekst" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Bryt linjer ved" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Linjebrytning" @@ -8392,6 +8611,10 @@ msgstr "Ingen signatur funnet" msgid "No information available" msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Kunne ikke opprette temporær fil for njussending." @@ -8409,47 +8632,38 @@ msgstr "Feil oppsto ved sending av meldingen til %s." msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Tilpasset datoformat (se man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Fullt navn på avsender" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Fornavn på avsender" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Etternavn på avsender" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Initialer på avsender" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Meldingskropp" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Kvotert meldingskropp" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Meldingskropp uten signatur" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Kvotert meldingskropp uten signatur" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Markørposisjon" @@ -8494,92 +8708,92 @@ msgstr "Sett inn fil" msgid "Insert program output" msgstr "Sett inn program stdout" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sender melding med følgende kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "kan ikke utføre komando: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Feil oppsto ved kjøring av kommando: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Gjør POP før SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP før SMTP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Kobler til mot SMTP tjener: %s ..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Melding sendt ok." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autentisering" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Sender melding..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Send DATA..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Avslutter..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender melding (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Sender melding" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Feil oppstod da meldingen skulle sendes." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8612,15 +8826,15 @@ msgstr "Kildekode for melding" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kildekode" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Lagre SSL sertifikat" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Slett sertifikat" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette sertifikatet?" @@ -8652,352 +8866,353 @@ msgstr "Begynnelsen p msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutten på listen nådd; fortsett fra begynnelsen?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_r" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Svar _til" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Svar _til/A_lle" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Svar _til/_Avsender" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Svar _til/Epost_liste" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Send _videre som vedlegg" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/_Omdiriger" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flytt..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopier..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "Flytt til s_øppelbøtta" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/_Slett..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marker" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marker/_Marker" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "_Marker/_Avmarker" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marker/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marker/Marker som _ulest" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marker/Marker som _lest" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Marker/Marker alle som l_este" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Marker/Ignorer tråd" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Marker/Ta tilbake ignorering av tråd" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Marker/Lås" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Marker/Lås opp" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Farge_anmerkning" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Legg til avsender i adresseboken" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Opprett f_ilterregel" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Opprett f_ilterregel/_Automatisk" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Opprett f_ilterregel/ut fra _Fra" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Opprett f_ilterregel/ut fra _Til" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Opprett f_ilterregel/ut fra _Overskrift" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "Opprett prossesseringsregel" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "Opprett prossesseringsregel/_Automatisk" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "Opprett prossesseringsregel/ut fra _Fra" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "Opprett prossesseringsregel/ut fra _Til" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Opprett prossesseringsregel/ut fra _Overskrift" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vis/Vis _kildekode" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Vis/Alle brev_hoder (headere)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/Skriv _ut..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Skjul/vis hurtigsøk" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Prosesseringsmerke" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Noen anmerkniner gjenstår. Prosseser dem?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Søker gjennom foldere (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Ingen flere uleste meldinger" # src/summaryview.c:912y -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen uleste meldinger funnet. _Søk fra slutten?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "Intern feil: uventet verdi for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen uleste meldinger." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen ulest melding funnet. Gå til neste folder?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Ingen flere nye meldinger" # src/summaryview.c:912y -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meldinger funnet. _Søk fra slutten?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meldinger." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen nye meldinger funnet. Gå til neste folder?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Ingen flere anmerkede meldinger" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen anmerkede meldinger funnet. _Søk fra slutten?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen anmerkede meldinger." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen anmerkede meldinger funnet. _Søk fra begynnelsen?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ingen flere anmerkede meldinger" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen anmerkede meldinger funnet. _Søk på nytt fra slutten?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Inget anmerkede meldinger." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget anmerkede meldinger funnet. _Søke på nytt fra begynnelsen?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tiltrekker meldinger per. tittel..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " objekt valgt" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " objekter valgt" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d ny(e), %d ulest(e), %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer sammendrag..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Oppretter sammendrag fra meldingsdata..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Ingen mottaker)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Du har ikke forfattet denne artikkelen.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slett melding(er)" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Vil du virkelig slette de valgte meldingene?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen er den samma som gjeldende folder." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Valgt destinasjonsfolder er identisk med gjeldende folder." -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Legg til, eller skriv over" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Legg til på slutten av, eller skriv over den eksisterende file?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "Legg til på slutten" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overskriv" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Tråder..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtråder..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerer..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Konfigurer prosessering" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9006,18 +9221,10 @@ msgstr "" "Feil ved regulært uttrykk (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Eksportér til mbox fil" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/_Åpne i nettleser" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/Kopier denne _lenken" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/Ny _melding" @@ -9082,7 +9289,7 @@ msgstr "museknapp),\n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " eller 'Åpne med... (Tastatursnarvei: 'å')\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9094,103 +9301,103 @@ msgstr "" "fra den URL som vises (%s).\n" "Åpne likevel?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsk URL advarsel" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Hent meldinger for alle konti" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Hent meldinger for gjeldende konto" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Send meldinger i køen" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Skriv epost" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Ny njusmelding" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Svar på melding" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar avsender" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Svar til epostliste" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Videresend melding" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "Kasser melding" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Slett melding" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Gå til forrige uleste melding" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Gå til neste uleste melding" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Send melding" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Legg i utkøen for senere avlevering" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Lagre utkast" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Sett inn fil" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Legg ved fil" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Sett inn signatur" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editer med ekstern tekstbehandler" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Bryt lange linjer i gjeldende avsnitt" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Bryt lange linjer" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Stavekontroll" @@ -9270,29 +9477,33 @@ msgstr "Sett inn" msgid "Attach" msgstr "Vedlegg" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Hent meldinger for alle konti" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Arbeider i av-nett modus. Overstyr?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Send meldinger i køen" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Send alle meldinger i køen?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Velkommen til Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed-Claws Laget" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9307,7 +9518,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9369,67 +9580,98 @@ msgstr "" "gjøre dette på <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "Ditt navn:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Velg fil." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "Din epostadresse:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Velg nøkkel ut fra epostadressen din" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "Koble til SMTP-tjener med SSL" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Din organisasjon:" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Postboks navn:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP-tjener adresse:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "Tjeneradresse:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Lokal postboks:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Tjenertype:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP tjenerkatalog:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "Koble til SMTP-tjener med SSL" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "Koble til innkommende tjener med SSL" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Sylpheed-Claws konfigurasjonsveiviser" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9444,35 +9686,37 @@ msgstr "" "På den måten kan du ta Sylpheed-Claws i bruk i løpet\n" "av noen minutter." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Om deg selv" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Folder kunne ikke åpnes." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Sender epost" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Mottar epost" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Lagrer melding til platelager" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurasjon fullført" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9482,6 +9726,148 @@ msgstr "" "\n" "Klikk Lagre for å starte." +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/Stave_kontroll/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/Stave_kontroll/Konfi_gurasjon" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Forfatt melding(er) (message%s)" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Utvidede symboler" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/_Hjelp/_OSS" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dette programtillegget gir deg Innstillingsvinduet til Clam Antivirus " +#~ "programtillegget.\n" +#~ "\n" +#~ "Du finner valgene i vinduet for innstillinger, under Programtillegg / " +#~ "Clam Antivirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Med dette kan du aktivisere gjennomsyn av epost og vedlegg, sette\n" +#~ "maksimum størrelse på filer som skal kontrolleres, (dersom det er\n" +#~ "tillegg større enn dette vil disse ikke sjekkes), konfigurere hvorvidt\n" +#~ "infisert epost skal leveres (forvalg: ja) og velge hvor infisert epost\n" +#~ "skal lagres.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathML fremviser" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Dette programtillegget bruker GtkMathView widget'et til å vise MathML " +#~ "vedlegg. (Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Lagringsfolder" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Folder for lagring av søppel. La denne stå tom for å bruke den vanlige " +#~ "søppelfolderen" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dette programtillegget gir Innstillinger fr SpamAssassin tillegget.\n" +#~ "\n" +#~ "Du finner valgene under Andre Innstillinger vinduet under " +#~ "Programtillegg / SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Med dette tillegget kan du aktivisere filteret, endre SpamAssassin tjener " +#~ "maskin og port, sette maksimumstørrelse for meldinger som skal " +#~ "kontrolleres, (om meldinger er større vil de ikke sjekkes), konfigurere " +#~ "hvorvidt søppel skal leveres (forvalg: ja) og velge folderen der " +#~ "søppelpost eventuelt skal lagres.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_Hent" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Hent _alt" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Velg... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "IMAP tjenerkatalog (normalt tom)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Vis multibyte alfanumeriske tegn som\n" +#~ "ACSII tegn (kun for Japansk)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Standardvalg " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Ditt navn:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Din epostadresse:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Postboks navn:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP-tjener adresse:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Tjeneradresse:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Lokal postboks:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Tjenertype:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Brukernavn:" + #~ msgid "About" #~ msgstr "Om" @@ -9538,9 +9924,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Avbryt" -#~ msgid "Send replies to: " -#~ msgstr "Send scar til: " - #~ msgid "/Follow-up and reply to" #~ msgstr "/Følg opp og svar" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bf1384bab..89be9e540 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.5.0claws2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-13 02:56+0100\n" "Last-Translator: Wilbert Berendsen \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/account.c:305 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -24,539 +24,589 @@ msgstr "" "Er zijn nog schermen open om een nieuw bericht op te stellen.\n" "Deze moeten gesloten worden om de postvakken te kunnen bewerken." -#: src/account.c:555 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Accountbeheer" -#: src/account.c:573 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Nieuwe berichten op deze volgorde gecontroleerd. Aanvinken in\n" "G-kolom om alles te berichten op te halen." -#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612 -#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774 -#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257 -#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 -#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155 -#: src/select-keys.c:301 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722 -#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271 -#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: src/account.c:630 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241 -msgid " Delete " -msgstr "Verwijderen" - -#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289 -#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582 -#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325 -#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283 -#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319 -#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/account.c:662 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr " Instellen als hoofdaccount " -#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975 -#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245 -#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684 -#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/account.c:831 +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." +msgstr "" -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "Ga naar %s\n" + +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Naamloos" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Verwijder Postvak" -#: src/account.c:737 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Wilt u werkelijk dit postvak verwijderen?" +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 -#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195 -#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 -#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 -#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 -#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543 -#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495 -#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760 -#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 -#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239 -#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271 -msgid "+No" -msgstr "+Nee" +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/addressadd.c:162 +#: src/action.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get message file %d" +msgstr "Kon berichtbestand niet lezen." + +#: src/action.c:383 +msgid "Could not get message part." +msgstr "Kon inhoud van bericht niet lezen." + +#: src/action.c:400 +msgid "Can't get part of multipart message" +msgstr "Kan deel van een meervoudig ('multipart') bericht niet ophalen" + +#: src/action.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The selected action cannot be used in the compose window\n" +"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." +msgstr "" +"De geselecteerde actie kan niet worden gebruikt in het\n" +"opstel-venster omdat het de tekens %%f, %%F of %%p bevat." + +#: src/action.c:794 +#, c-format +msgid "" +"Command could not be started. Pipe creation failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"Commando kon niet worden gestart. Aanmaken van de pipe mislukt.\n" +"%s" + +#: src/action.c:889 +#, c-format +msgid "" +"Could not fork to execute the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon niet forken om het volgende commando uit te voeren:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Opstellen" + +#: src/action.c:1143 +#, c-format +msgid "--- Running: %s\n" +msgstr "--- Starten: %s\n" + +#: src/action.c:1147 +#, c-format +msgid "--- Ended: %s\n" +msgstr "--- Beëindigd: %s\n" + +#: src/action.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Action's input/output" +msgstr "Invoer en uitvoer van actie" + +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Geef de afdrukopdracht:\n" +"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" + +#: src/action.c:1452 +msgid "Action's hidden user argument" +msgstr "" + +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the argument for the following action:\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" +" %s" +msgstr "" +"Geef de afdrukopdracht:\n" +"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" + +#: src/action.c:1461 +msgid "Action's user argument" +msgstr "" + +#: src/addressadd.c:165 #, fuzzy msgid "Add to address book" msgstr "/A_fzender toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628 -#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" -#: src/addressadd.c:226 +#: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190 -#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711 -#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 -#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212 -#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193 -#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287 -#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566 -#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984 -#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130 -#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294 -#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800 -#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194 -#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499 -#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196 -#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 -#: src/ssl_manager.c:98 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/_Gereedschap" -#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507 -#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412 -#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370 -#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213 -#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189 -#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825 -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204 -#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 -#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962 -#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162 -#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801 -#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195 -#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500 -#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197 -#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264 -#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:3449 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408 -#: src/messageview.c:143 -msgid "/_File" -msgstr "/_Bestand" - -#: src/addressbook.c:354 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Bestand/Nieuw _Boek" -#: src/addressbook.c:355 -msgid "/_File/New _vCard" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/Nieuwe map" + +#: src/addressbook.c:407 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _vCard" -#: src/addressbook.c:357 -msgid "/_File/New _JPilot" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Bestand/Nieuwe JPilot" -#: src/addressbook.c:360 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/_Bestand/Nieuwe Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Nieuwe LDAP server" -#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500 -#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_Bestand/---" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/addressbook.c:363 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_Bestand/Aanpassen" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/addressbook.c:364 -msgid "/_File/_Delete" +#: src/addressbook.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:366 -msgid "/_File/_Save" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Bestand/Opslaan" -#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147 -msgid "/_File/_Close" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" -#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411 -#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149 -msgid "/_Edit" -msgstr "/B_ewerken" - -#: src/addressbook.c:369 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/B_ewerken/K_nippen" - -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431 -#: src/messageview.c:150 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" - -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/B_ewerken/_Plakken" - -#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589 -#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/B_ewerken/---" - -#: src/addressbook.c:373 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/B_ewerken/_Plakken" - -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Adres" -#: src/addressbook.c:375 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/_Adres/Nieuw _adres" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adres/Verwijder" -#: src/addressbook.c:376 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/_Adres/Nieuwe _groep" - -#: src/addressbook.c:377 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/_Adres/Nieuwe _map" - -#: src/addressbook.c:378 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adres/---" -#: src/addressbook.c:379 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adres/Aanpassen" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adres" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adres/Verwijder" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adres/Aanpassen" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/Verwijder" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647 -#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663 -#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265 -#: src/messageview.c:276 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/_Gereedschap/---" +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/_Adres/Nieuw _adres" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/_Adres/Nieuwe _groep" + +#: src/addressbook.c:433 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Mail To" +msgstr "/_Adres/Aanpassen" + +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Gereedschap" + +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Gereedschap/Importeren _LDIF..." -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Gereedschap/Importeren M_utt..." -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Gereedschap/Importeren _Pine..." -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/_Gereedschap/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Gereedschap/Exporteren _HTML..." -#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694 -#: src/messageview.c:279 +#: src/addressbook.c:440 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Export LDI_F..." +msgstr "/_Gereedschap/Exporteren _HTML..." + +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702 -#: src/messageview.c:280 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Help/_Info" -#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Nieuw adres" +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/B_ewerken" -#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408 -msgid "/New _Group" -msgstr "/Nieuwe groep" - -#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409 -msgid "/New _Folder" -msgstr "/Nieuwe map" - -#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410 -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490 -#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295 -#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 -#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325 -#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341 -#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411 -#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422 -#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454 -#: src/summaryview.c:457 -msgid "/---" -msgstr "/---" - -#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/Ver_wijderen" -#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 +msgid "/---" +msgstr "/---" + +#: src/addressbook.c:450 +msgid "/New _Folder" +msgstr "/Nieuwe map" + +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/K_nippen" -#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiëren" -#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Plakken" -#: src/addressbook.c:418 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/_Adres plakken" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Alles selecteren" -#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Nieuw adres" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/Nieuwe groep" + +#: src/addressbook.c:472 +#, fuzzy +msgid "/_Mail To" +msgstr "Mailbox" + +#: src/addressbook.c:474 +msgid "/_Browse Entry" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "onbekend" -#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "" -#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "" -#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 #, fuzzy msgid "File not specified" msgstr "Niet aangegeven." -#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "Fout bij importeren Pine-bestand." -#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij lezen LDIF-velden." -#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "" -#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 #, fuzzy msgid "Error allocating memory" msgstr "kan geen geheugen toewijzen\n" -#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 #, fuzzy msgid "Bad file format" msgstr "Datumformaat" -#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 #, fuzzy msgid "Error writing to file" msgstr "Fout bij importeren MUTT-bestand." -#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 #, fuzzy msgid "Error opening directory" msgstr "Map met de lokale mail" -#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 #, fuzzy msgid "No path specified" msgstr "Niet aangegeven." -#: src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:514 #, fuzzy msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..." -#: src/addressbook.c:458 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" -#: src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:516 #, fuzzy msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Wijzig LDAP server" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:517 #, fuzzy msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Fout bij lezen LDIF-velden." -#: src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" -#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:613 +#: src/addressbook.c:521 +msgid "LDAP search terminated on request" +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error starting TLS connection" +msgstr "Geen SSL-context\n" + +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "%s - Bron" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail adres" -#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178 -#: src/toolbar.c:1753 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:716 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176 -#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234 -#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337 -#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570 -#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 -#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: src/addressbook.c:754 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" msgstr "Zoeken" -#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115 -#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114 -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Verwijder adres(sen)" -#: src/addressbook.c:976 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Deze adresgegevens zijn alleen-lezen en kunnen niet worden verwijderd." -#: src/addressbook.c:999 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Wilt u de adressen echt verwijderen?" -#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942 -#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275 -#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525 -#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070 -#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 -#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324 -#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421 -#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520 -#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595 -#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Kan niet plakken. Doel adresboek is alleen-lezen." -#: src/addressbook.c:1523 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Kan niet plakken in een adresgroep." -#: src/addressbook.c:2166 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" +msgstr "Wilt u deze sjabloon '%s' toepassen?" + +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "Wilt u de map EN inhoud van '%s' verwijderen? \n" "Bij alleen verwijderen van map worden adressen verplaatst naar bovenliggende " "map." -#: src/addressbook.c:2170 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Verwijder map" + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Alleen map(pen)" -#: src/addressbook.c:2170 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Map en adressen" -#: src/addressbook.c:2175 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Wilt u '%s' echt verwijderen?" -#: src/addressbook.c:2925 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nieuwe gebruiker, kon indexbestand niet bewaren" -#: src/addressbook.c:2929 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nieuwe gebruiker, kan adresboekbestanden niet bewaren." -#: src/addressbook.c:2939 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Oude adresboek geconverteerd!" -#: src/addressbook.c:2944 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -564,13 +614,13 @@ msgstr "" "Oude adresboek geconverteerd,\n" "nieuwe indexbestand kon niet bewaard worden" -#: src/addressbook.c:2957 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "Kon adresboek niet converteren - lege adresboekbestanden aangemaakt." -#: src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -578,7 +628,7 @@ msgstr "" "Kon adresboek niet converteren,\n" "nieuwe adresboek kon niet aangemaakt worden." -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -586,81 +636,92 @@ msgstr "" "Kon adresboek niet converteren\n" "en nieuwe adresboekbestanden niet aangemaakt." -#: src/addressbook.c:2975 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Conversiefout adresboek" -#: src/addressbook.c:2979 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Conversie adressenboek" - -#: src/addressbook.c:3014 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adressenboekfout" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Kon adresindexbestand niet lezen." -#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055 +#: src/addressbook.c:3814 +msgid "Busy searching..." +msgstr "" + +#: src/addressbook.c:3885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search '%s'" +msgstr " Zoek " + +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:3540 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: src/addressbook.c:3556 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "E-Mail adres" -#: src/addressbook.c:3572 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374 -#: src/prefs_account.c:2043 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: src/addressbook.c:3604 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3652 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: src/addrgather.c:156 +#: src/addressbook.c:4270 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP server" + +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Geef naam voor adresboek." -#: src/addrgather.c:176 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Selecteer de headers die moeten worden doorzocht." -#: src/addrgather.c:183 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Bezig adressen te verzamelen..." -#: src/addrgather.c:221 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "Adressen succesvol verzameld." -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Geen map of berichten geselecteerd." -#: src/addrgather.c:293 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -669,136 +730,195 @@ msgstr "" "Selecteer een map in de mappenlijst om te doorlopen.\n" "Of, selecteer één of meer berichten in de berichtenlijst." -#: src/addrgather.c:345 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Map :" -#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Adresboekboek:" -#: src/addrgather.c:366 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Map grootte :" -#: src/addrgather.c:381 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Deze headers doorzoeken" -#: src/addrgather.c:399 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Doorzoek submappen" -#: src/addrgather.c:422 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Header-naam" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "Aantal adressen" -#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256 -#: src/messageview.c:576 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/addrgather.c:528 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "Header-velden" -#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: src/addrgather.c:588 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "Verzamel emailadressen - uit geselecteerde berichten" -#: src/addrgather.c:596 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Verzamel emailadressen - uit hele map" -#: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Standaardadressen" -#: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Standaardadressen" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Persoonlijke adressen" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:189 #, fuzzy msgid "View log" msgstr "Nieuw-vlag" -#: src/alertpanel.c:308 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Deze waarschuwing volgende keer herhalen" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/browseldap.c:219 +#, fuzzy +msgid "Browse Directory Entry" +msgstr "Maak Directory" + +#: src/browseldap.c:239 +#, fuzzy +msgid "Server Name :" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: src/browseldap.c:249 +msgid "Distinguished Name (dn) :" +msgstr "" + +#: src/browseldap.c:272 +#, fuzzy +msgid "LDAP Name" +msgstr "Achternaam" + +#: src/browseldap.c:274 +#, fuzzy +msgid "Attribute Value" +msgstr "Attribuut" + +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Kan geen verbinding maken met de NNTP-server: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "protocolfout: %s\n" -#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "protocolfout\n" -#: src/common/nntp.c:264 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n" -#: src/common/smtp.c:154 +#: src/common/nntp.c:380 +#, fuzzy +msgid "Error occurred while sending command\n" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van EHLO\n" + +#: src/common/plugin.c:231 +msgid "Plugin already loaded" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:239 +msgid "Failed to allocate memory for Plugin" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 +msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH niet beschikbaar\n" -#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 #, fuzzy msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" -#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" -#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640 +#: src/common/smtp.c:593 +#, c-format +msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" +msgstr "" + +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Kan TLS sessie niet tot stand brengen\n" -#: src/common/ssl.c:78 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Geen SSL-context\n" -#: src/common/ssl.c:97 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL verbinding mislukt (%s)\n" -#: src/common/ssl.c:105 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s\n" -msgstr "SSL-verbinding %s\n" - -#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150 -#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163 -#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 @@ -806,7 +926,7 @@ msgstr "SSL-verbinding %s\n" msgid "" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:189 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -815,18 +935,18 @@ msgid "" " Signature status: %s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:307 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:362 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -835,13 +955,13 @@ msgid "" "(Uncheck the \"%s\" preference).\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 -#: src/prefs_common.c:1229 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 #, fuzzy msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Geen waarschuwing bij ontvangstfouten" -#: src/common/ssl_certificate.c:398 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -854,364 +974,506 @@ msgid "" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" -#: src/compose.c:488 +#: src/common/string_match.c:79 +msgid "(Subject cleared by RegExp)" +msgstr "(Onderwerp ingekort door RegExp)" + +#: src/common/utils.c:342 +#, c-format +msgid "%dB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:344 +#, c-format +msgid "%.1fKB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:346 +#, c-format +msgid "%.2fMB" +msgstr "" + +#: src/common/utils.c:348 +#, c-format +msgid "%.2fGB" +msgstr "" + +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Toevoegen..." -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308 -#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:497 -msgid "/_File/_Attach file" -msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" - -#: src/compose.c:498 -msgid "/_File/_Insert file" -msgstr "/_Bestand/Tekstbestand _invoegen" - -#: src/compose.c:499 -msgid "/_File/Insert si_gnature" -msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen" - -#: src/compose.c:504 -msgid "/_Edit/_Undo" -msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" - -#: src/compose.c:505 -msgid "/_Edit/_Redo" -msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" - -#: src/compose.c:507 -msgid "/_Edit/Cu_t" -msgstr "/B_ewerken/Knippen" - -#: src/compose.c:510 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" -msgstr "/B_ewerken/_Plakken als citaat" - -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151 -msgid "/_Edit/Select _all" -msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" - -#: src/compose.c:513 -msgid "/_Edit/A_dvanced" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d" - -#: src/compose.c:514 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een teken terug" - -#: src/compose.c:519 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een teken verder" - -#: src/compose.c:524 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een woord terug" - -#: src/compose.c:529 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een woord verder" - -#: src/compose.c:534 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga naar begin van regel" - -#: src/compose.c:539 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga naar eind van regel" - -#: src/compose.c:544 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een regel terug" - -#: src/compose.c:549 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een regel verder" - -#: src/compose.c:554 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder vorige teken" - -#: src/compose.c:559 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder volgende teken" - -#: src/compose.c:564 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder vorig woord" - -#: src/compose.c:569 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder volgend woord" - -#: src/compose.c:574 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder regel" - -#: src/compose.c:579 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder gehele regel" - -#: src/compose.c:584 -msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder tot eind van regel" - -#: src/compose.c:590 -msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" -msgstr "/B_ewerken/Paragraaf uitlijnen" - -#: src/compose.c:592 -msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" -msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop voor alle _regels" - -#: src/compose.c:594 -msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" -msgstr "/B_ewerken/B_ewerken met externe editor" - -#: src/compose.c:597 -msgid "/_Spelling" -msgstr "/_Spelling" - -#: src/compose.c:598 -msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" -msgstr "/_Spelling/_Controleer alles of selectie" - -#: src/compose.c:600 -msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" -msgstr "/_Spelling/Toon alle _onjuist gespelde woorden" - -#: src/compose.c:602 -msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" -msgstr "/_Spelling/Controleer vorig onjuist gespeld woord" - -#: src/compose.c:604 -msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" -msgstr "/_Spelling/Ga naar volgend onjuist gespeld woord" - -#: src/compose.c:606 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Spelling/---" - -#: src/compose.c:607 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Spelling/_Spelling instellingen" - -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156 -#: src/summaryview.c:449 -msgid "/_View" -msgstr "/Beel_d" - -#: src/compose.c:612 -msgid "/_View/_To" -msgstr "/Beel_d/_Aan" - -#: src/compose.c:613 -msgid "/_View/_Cc" -msgstr "/Beel_d/_Cc" - -#: src/compose.c:614 -msgid "/_View/_Bcc" -msgstr "/Beel_d/_Bcc" - -#: src/compose.c:615 -msgid "/_View/_Reply to" -msgstr "/Beel_d/_Reply to" - -#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456 -#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238 -msgid "/_View/---" -msgstr "/Beel_d/---" - -#: src/compose.c:617 -msgid "/_View/_Followup to" -msgstr "/Beel_d/_Followup aan" - -#: src/compose.c:619 -msgid "/_View/R_uler" -msgstr "/Beel_d/Liniaal" - -#: src/compose.c:621 -msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/Beel_d/_Bijlagen" - -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/Be_richt/_Verzenden" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/Be_richt/_Later verzenden" -#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641 -#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/compose.c:629 -msgid "/_Message/Save to _draft folder" -msgstr "/Be_richt/Klad opslaan" - -#: src/compose.c:631 -msgid "/_Message/Save and _keep editing" -msgstr "/Be_richt/Opslaan en verdergaan" - -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Message/_To" -msgstr "/Be_richt/Aan" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Message/_Cc" -msgstr "/Be_richt/Cc" - -#: src/compose.c:637 -msgid "/_Message/_Bcc" -msgstr "/Be_richt/Bcc" - -#: src/compose.c:638 -msgid "/_Message/_Reply to" -msgstr "/Be_richt/Reply to" - -#: src/compose.c:640 -msgid "/_Message/_Followup to" -msgstr "/Be_richt/Vervolg op" - -#: src/compose.c:642 -msgid "/_Message/_Attach" +#: src/compose.c:519 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/Be_richt/Bijlagen" -#: src/compose.c:646 -msgid "/_Message/Si_gn" +#: src/compose.c:520 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Insert file" +msgstr "/_Bestand/Tekstbestand _invoegen" + +#: src/compose.c:521 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Insert si_gnature" +msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen" + +#: src/compose.c:523 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Save" +msgstr "/Be_richt/_Verzenden" + +#: src/compose.c:526 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Close" +msgstr "/Be_richt/Cc" + +#: src/compose.c:529 +msgid "/_Edit/_Undo" +msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" + +#: src/compose.c:530 +msgid "/_Edit/_Redo" +msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" + +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/B_ewerken/---" + +#: src/compose.c:532 +msgid "/_Edit/Cu_t" +msgstr "/B_ewerken/Knippen" + +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/B_ewerken/_Plakken" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/B_ewerken/_Plakken" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" +msgstr "/B_ewerken/_Plakken als citaat" + +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/B_ewerken/_Thread selecteren" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 +msgid "/_Edit/Select _all" +msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" + +#: src/compose.c:543 +msgid "/_Edit/A_dvanced" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d" + +#: src/compose.c:544 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een teken terug" + +#: src/compose.c:549 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een teken verder" + +#: src/compose.c:554 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een woord terug" + +#: src/compose.c:559 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een woord verder" + +#: src/compose.c:564 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga naar begin van regel" + +#: src/compose.c:569 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga naar eind van regel" + +#: src/compose.c:574 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een regel terug" + +#: src/compose.c:579 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Ga een regel verder" + +#: src/compose.c:584 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder vorige teken" + +#: src/compose.c:589 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder volgende teken" + +#: src/compose.c:594 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder vorig woord" + +#: src/compose.c:599 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder volgend woord" + +#: src/compose.c:604 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder regel" + +#: src/compose.c:609 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder gehele regel" + +#: src/compose.c:614 +msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" +msgstr "/B_ewerken/Geavanceer_d/Verwijder tot eind van regel" + +#: src/compose.c:620 +msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" +msgstr "/B_ewerken/Paragraaf uitlijnen" + +#: src/compose.c:622 +msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" +msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop voor alle _regels" + +#: src/compose.c:624 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" +msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" + +#: src/compose.c:626 +msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" +msgstr "/B_ewerken/B_ewerken met externe editor" + +#: src/compose.c:629 +msgid "/_Spelling" +msgstr "/_Spelling" + +#: src/compose.c:630 +msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" +msgstr "/_Spelling/_Controleer alles of selectie" + +#: src/compose.c:632 +msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" +msgstr "/_Spelling/Toon alle _onjuist gespelde woorden" + +#: src/compose.c:634 +msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" +msgstr "/_Spelling/Controleer vorig onjuist gespeld woord" + +#: src/compose.c:636 +msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" +msgstr "/_Spelling/Ga naar volgend onjuist gespeld woord" + +#: src/compose.c:639 +#, fuzzy +msgid "/_Options" +msgstr "/_Openen" + +#: src/compose.c:640 +msgid "/_Options/Privacy System" +msgstr "" + +#: src/compose.c:641 +msgid "/_Options/Privacy System/None" +msgstr "" + +#: src/compose.c:642 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/Be_richt/Si_gneer" -#: src/compose.c:647 -msgid "/_Message/_Encrypt" +#: src/compose.c:643 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 +#, fuzzy +msgid "/_Options/---" +msgstr "/_Spelling/---" + +#: src/compose.c:645 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Priority" +msgstr "/Be_richt/_Prioriteit" + +#: src/compose.c:646 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Highest" +msgstr "/Be_richt/Prioriteit/_Hoogste" + +#: src/compose.c:647 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" +msgstr "/Be_richt/Prioriteit/Hoo_g" + #: src/compose.c:648 #, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/MIME" -msgstr "/Be_richt/Ver_plaatsen..." +msgid "/_Options/Priority/_Normal" +msgstr "/Be_richt/Prioriteit/_Normaal" #: src/compose.c:649 #, fuzzy -msgid "/_Message/Mode/Inline" -msgstr "/Be_richt/Bounce" - -#: src/compose.c:652 -msgid "/_Message/_Priority" -msgstr "/Be_richt/_Prioriteit" - -#: src/compose.c:653 -msgid "/_Message/Priority/_Highest" -msgstr "/Be_richt/Prioriteit/_Hoogste" - -#: src/compose.c:654 -msgid "/_Message/Priority/Hi_gh" -msgstr "/Be_richt/Prioriteit/Hoo_g" - -#: src/compose.c:655 -msgid "/_Message/Priority/_Normal" -msgstr "/Be_richt/Prioriteit/_Normaal" - -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Message/Priority/Lo_w" +msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/Be_richt/Prioriteit/_Laag" -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Message/Priority/_Lowest" +#: src/compose.c:650 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/Be_richt/Prioriteit/L_aagste" -#: src/compose.c:659 -msgid "/_Message/_Request Return Receipt" +#: src/compose.c:652 +#, fuzzy +msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/Be_richt/Vraag om ontvangstbevestiging" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Gereedschap" +#: src/compose.c:654 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Remo_ve references" +msgstr "/_Instellingen/_Algemene voorkeuren..." #: src/compose.c:661 +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "" + +#: src/compose.c:662 +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/Beel_d/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Westeuropees (ISO-8859-1_5)" + +#: src/compose.c:676 +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:696 +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Turks (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Koreaans (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Thai (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Thai (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Gereedschap/_Lineaal weergeven" -#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:1384 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" -#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130 -#: src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 +#: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Nieuwsgroepen:" -#: src/compose.c:1390 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup-To:" -#: src/compose.c:1685 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Fout in citaatformaat." -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Fout in formaat beantwoorden/doorsturen." -#: src/compose.c:2030 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg." -#: src/compose.c:2034 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet lezen." -#: src/compose.c:2062 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2761 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Bericht opstellen%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1219,126 +1481,147 @@ msgstr "" "Geen postvak opgegeven voor het verzenden van berichten.\n" "Selecteer eerst een postvak." -#: src/compose.c:2932 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." - -#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748 -#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:2941 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp opgegeven. Toch verzenden?" -#: src/compose.c:2962 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Kon bericht niet in de wachtrij zetten" -#: src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Kon bericht niet in de wachtrij zetten" + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Kon bericht niet in de wachtrij zetten" + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Kon bericht niet in de wachtrij zetten" + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235 -#, c-format -msgid "Error occurred while posting the message to %s ." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." - -#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653 -msgid "Queueing" -msgstr "Wordt in de wachtrij geplaatst" - -#: src/compose.c:3063 -msgid "" -"Error occurred while sending the message.\n" -"Put this message into queue folder?" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het verzenden.\n" -"Wilt u het bericht in de wachtrij plaatsen?" - -#: src/compose.c:3069 -msgid "Can't queue the message." -msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." - -#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594 -msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." - -#: src/compose.c:3085 -msgid "Can't save the message to Sent." -msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in Verzonden." - -#: src/compose.c:3316 -#, c-format -msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "" - -#: src/compose.c:3422 +#: src/compose.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Kan de karakterset niet converteren.\n" "Toch verzenden?" -#: src/compose.c:3681 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Geen postvak beschikbaar voor verzenden!" -#: src/compose.c:3691 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Geen nieuwspostvak beschikbaar!" -#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650 -msgid "MIME type" +#: src/compose.c:5121 +#, fuzzy +msgid "Mime type" msgstr "MIME type" -#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4668 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Bericht bewaren in" -#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499 -msgid "Select ..." -msgstr "Selecteer..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Bruin" -#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188 -#: src/prefs_matcher.c:146 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME type" + +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Bijvoegsels" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Opties" -#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177 -#: src/summary_search.c:163 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/compose.c:5086 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1347,32 +1630,39 @@ msgstr "" "Spellingcontrole kon niet gestart worden.\n" "%s" -#: src/compose.c:5545 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5563 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5632 +#: src/compose.c:6394 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Eigenschap" -#: src/compose.c:5677 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5708 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5886 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1383,187 +1673,209 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048 -msgid "Offline warning" -msgstr "Off-line waarschuwing" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" -#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "U bent momenteel niet online. Toch doorgaan?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Kon bericht niet in de wachtrij zetten" -#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Kon inhoud van bericht niet lezen." + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:6372 +#: src/compose.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be read." +msgstr "De map '%s' kon niet gemaakt worden." + +#: src/compose.c:7170 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' contained invalid characters\n" +"for the current encoding, insertion may be incorrect." +msgstr "" + +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:6373 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Bericht is gewijzigd, weggooien?" -#: src/compose.c:6374 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:6374 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:6409 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Wilt u deze sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:6411 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:6412 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Vervang" -#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/crash.c:144 +#: src/crash.c:142 #, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "" -#: src/crash.c:189 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "" -#: src/crash.c:205 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" -#: src/crash.c:210 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "" -#: src/crash.c:250 +#: src/crash.c:246 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: src/crash.c:251 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "/Op_slaan als..." -#: src/crash.c:255 +#: src/crash.c:256 #, fuzzy msgid "Create bug report" msgstr "Maak Directory" -#: src/crash.c:304 +#: src/crash.c:303 #, fuzzy msgid "Save crash information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/editaddress.c:143 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Toevoegen nieuwe persoon" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Bewerken persoonlijke informatie" -#: src/editaddress.c:285 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "Geen e-mail adres ingevoerd." -#: src/editaddress.c:422 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Naam en waarde verplicht." -#: src/editaddress.c:480 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Wijzig persoonlijke gegevens" -#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Weergegeven naam" -#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" -#: src/editaddress.c:589 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884 -#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail adres" -#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:710 -msgid "Move Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/editaddress.c:713 -msgid "Move Down" -msgstr "Omlaag" - -#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694 -msgid "Modify" -msgstr "Wijzigen" - -#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134 -#: src/summary_search.c:207 -msgid "Clear" -msgstr "Legen" - -#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:455 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/editaddress.c:883 -msgid "Basic Data" -msgstr "Algemeen" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "E-Mail adres" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Speciale gebruikersinformatie" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "Bestand lijkt OK." -#: src/editbook.c:115 +#: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Bestand heeft geen geldig adresboekformaat." -#: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Kon bestand niet lezen." -#: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Bewerken adresboek" -#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" -#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 -#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: src/editbook.c:283 +#: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Nieuwe adresboek toevoegen" @@ -1571,190 +1883,312 @@ msgstr "Nieuwe adresboek toevoegen" msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Een groepnaam verplicht." -#: src/editgroup.c:264 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Bewerken Groep" -#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Groepnaam" -#: src/editgroup.c:311 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adressen in groep" -#: src/editgroup.c:313 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:340 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:342 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "Beschikbare adressen" -#: src/editgroup.c:402 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Verplaats adressen van/naar groep met pijltjestoetsen" -#: src/editgroup.c:450 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Bewerken groepdetails" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Toevoegen nieuwe groep" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Bewerken folder" -#: src/editgroup.c:503 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" -#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904 -#: src/folderview.c:2177 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" -#: src/editjpilot.c:189 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Bestand heeft geen JPilot formaat" -#: src/editjpilot.c:225 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "Selecteer JPilot-bestand" -#: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Wijzig JPilot" -#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229 -#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277 -#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:319 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Andere email-adres(sen)" -#: src/editjpilot.c:408 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Nieuwe JPilot invoer" -#: src/editldap.c:164 -msgid "Connected successfully to server" -msgstr "Verbonden met server" - -#: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Geen verbinding met server" - -#: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535 -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Wijzig LDAP server" - -#: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostnaam" - -#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: src/editldap.c:328 -msgid " Check Server " -msgstr " Controleer server " - -#: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 -msgid "Search Base" -msgstr "Zoek base" - -#: src/editldap.c:390 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Zoekcriteria" - -#: src/editldap.c:397 -msgid " Reset " -msgstr " Opnieuw " - -#: src/editldap.c:402 -msgid "Bind DN" -msgstr "Bind DN" - -#: src/editldap.c:411 -msgid "Bind Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/editldap.c:420 -msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Wachttijd (sec)" - -#: src/editldap.c:434 -msgid "Maximum Entries" -msgstr "Maximum" - -#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744 -msgid "Basic" -msgstr "Algemeen" - -#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643 -msgid "Extended" -msgstr "Uitgebreid" - -#: src/editldap.c:547 -msgid "Add New LDAP Server" -msgstr "Nieuwe LDAP server" - -#: src/editldap_basedn.c:141 +#: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Wijzig LDAP - Selecteer zoekbasis" -#: src/editldap_basedn.c:202 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostnaam" + +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 +msgid "Search Base" +msgstr "Zoek base" + +#: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Beschikbare zoekbase" -#: src/editldap_basedn.c:286 +#: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Zoekbases niet gevonden - zet handmatig" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Geen verbinding met server" + +#: src/editldap.c:148 +#, fuzzy +msgid "A Name must be supplied." +msgstr "Een groepnaam verplicht." + +#: src/editldap.c:160 +#, fuzzy +msgid "A Hostname must be supplied for the server." +msgstr "Een groepnaam verplicht." + +#: src/editldap.c:173 +msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:264 +msgid "Connected successfully to server" +msgstr "Verbonden met server" + +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Wijzig LDAP server" + +#: src/editldap.c:408 +msgid "A name that you wish to call the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:423 +msgid "" +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:447 +msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:451 +msgid " Check Server " +msgstr " Controleer server " + +#: src/editldap.c:456 +msgid "Press this button to test the connection to the server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:471 +msgid "" +"This specifies the name of the directory to be searched on the server. " +"Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:484 +msgid "" +"Press this button to lookup the name of available directory names on the " +"server." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:535 +#, fuzzy +msgid "Search Attributes" +msgstr "Speciale gebruikersinformatie" + +#: src/editldap.c:545 +msgid "" +"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " +"find a name or address." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:549 +#, fuzzy +msgid " Defaults " +msgstr "Standaard" + +#: src/editldap.c:554 +msgid "" +"This resets the attribute names to a default value that should find most " +"names and addresses during a name or address search process." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:561 +msgid "Max Query Age (secs)" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:577 +msgid "" +"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"improve the response time when attempting to search for the same name or " +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:595 +msgid "Include server in dynamic search" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:601 +msgid "" +"Check this option to include this server for dynamic searches when using " +"address completion." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:608 +msgid "Match names 'containing' search term" +msgstr "" + +#: src/editldap.c:614 +msgid "" +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:669 +msgid "Bind DN" +msgstr "Bind DN" + +#: src/editldap.c:679 +msgid "" +"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:687 +msgid "Bind Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/editldap.c:698 +msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:704 +msgid "Timeout (secs)" +msgstr "Wachttijd (sec)" + +#: src/editldap.c:719 +msgid "The timeout period in seconds." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:723 +msgid "Maximum Entries" +msgstr "Maximum" + +#: src/editldap.c:738 +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" + +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 +msgid "Basic" +msgstr "Algemeen" + +#: src/editldap.c:755 +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 +msgid "Extended" +msgstr "Uitgebreid" + +#: src/editldap.c:972 +msgid "Add New LDAP Server" +msgstr "Nieuwe LDAP server" + +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Bestand heeft geen VCard-formaat." -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "Selecteer VCard-bestand" -#: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Wijzig VCard" -#: src/editvcard.c:296 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Toevoegen nieuwe VCard" -#: src/exphtmldlg.c:101 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "Geef uitvoerdirectory en bestandsnaam aan." -#: src/exphtmldlg.c:104 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Kies stylesheet en formattering" -#: src/exphtmldlg.c:107 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd." -#: src/exphtmldlg.c:154 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -1763,11 +2197,11 @@ msgstr "" "HTML uitvoerdirectory '%s'\n" "bestaat niet. Wilt u een nieuwe directory aanmaken?" -#: src/exphtmldlg.c:157 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Maak Directory" -#: src/exphtmldlg.c:166 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -1776,418 +2210,529 @@ msgstr "" "Kon uitvoerdirectory voor HTML-bestand niet aanmaken:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Directory aanmaken mislukt" -#: src/exphtmldlg.c:318 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:244 +#, fuzzy +msgid "Error creating HTML file" +msgstr "Fout bij lezen LDIF-velden." + +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Selecteer HTML-uitvoerbestand" -#: src/exphtmldlg.c:387 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML-uitvoerbestand" -#: src/exphtmldlg.c:443 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Bruin" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" -#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/exphtmldlg.c:462 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/exphtmldlg.c:468 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "Aangepast-2" -#: src/exphtmldlg.c:480 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "Aangepast-3" -#: src/exphtmldlg.c:486 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "Aangepast-4" -#: src/exphtmldlg.c:500 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Volledige namen" -#: src/exphtmldlg.c:507 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Voornaam, Achternaam" -#: src/exphtmldlg.c:513 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Achternaam, Voornaam" -#: src/exphtmldlg.c:527 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Kleur regels" -#: src/exphtmldlg.c:533 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "Maak links van emailadressen" -#: src/exphtmldlg.c:539 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Gebruikersattributen toevoegen" -#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571 -msgid "File Name" -msgstr "Bestandsnaam" +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 +msgid "File Name :" +msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/exphtmldlg.c:599 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Openen met Webbrowser" -#: src/exphtmldlg.c:628 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exporteren Adresboek naar HTML bestand" -#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823 -msgid "Prev" -msgstr "Vorige" - -#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376 -#: src/toolbar.c:467 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: src/exphtmldlg.c:693 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/export.c:128 +#: src/expldifdlg.c:111 +#, fuzzy +msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." +msgstr "Geef uitvoerdirectory en bestandsnaam aan." + +#: src/expldifdlg.c:114 +msgid "Specify parameters to format distinguished name." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LDIF Output Directory '%s'\n" +"does not exist. OK to create new directory?" +msgstr "" +"HTML uitvoerdirectory '%s'\n" +"bestaat niet. Wilt u een nieuwe directory aanmaken?" + +#: src/expldifdlg.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create output directory for LDIF file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon uitvoerdirectory voor HTML-bestand niet aanmaken:\n" +"%s" + +#: src/expldifdlg.c:247 +msgid "Suffix was not supplied" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:249 +msgid "" +"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " +"you wish to proceed without a suffix?" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:267 +#, fuzzy +msgid "Error creating LDIF file" +msgstr "Fout bij lezen LDIF-velden." + +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" +msgstr "Selecteer HTML-uitvoerbestand" + +#: src/expldifdlg.c:406 +#, fuzzy +msgid "LDIF Output File" +msgstr "HTML-uitvoerbestand" + +#: src/expldifdlg.c:467 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:479 +msgid "" +"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " +"entry. Examples include:\n" +" dc=sylpheed,dc=org\n" +" ou=people,dc=domainname,dc=com\n" +" o=Organization Name,c=Country\n" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:488 +#, fuzzy +msgid "Relative DN" +msgstr "Vervang" + +#: src/expldifdlg.c:495 +#, fuzzy +msgid "Unique ID" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: src/expldifdlg.c:503 +msgid "" +"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " +"to:\n" +" uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:516 +msgid "" +"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " +"similar to:\n" +" cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:529 +msgid "" +"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " +"is formatted similar to:\n" +" mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:543 +msgid "" +"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " +"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " +"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " +"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " +"available RDN options that will be used to create the DN." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:556 +msgid "Use DN attribute if present in data" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:563 +msgid "" +"The addressbook may contain entries that were previously imported from an " +"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " +"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " +"above will be used if the DN user attribute is not found." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:574 +msgid "Exclude record if no E-Mail Address" +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:581 +msgid "" +"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " +"option to ignore these records." +msgstr "" + +#: src/expldifdlg.c:669 +#, fuzzy +msgid "Export Address Book to LDIF File" +msgstr "Exporteren Adresboek naar HTML bestand" + +#: src/expldifdlg.c:736 +#, fuzzy +msgid "Distguished Name" +msgstr "Voornaam" + +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: src/export.c:147 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Geef doelmap en mbox bestand" -#: src/export.c:157 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Bronmap:" -#: src/export.c:162 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "Doelbestand:" -#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183 -#: src/prefs_account.c:1205 -msgid " Select... " -msgstr "Selecteer..." - -#: src/export.c:220 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Selecteer doelbestand" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed Adresboek" -#: src/exporthtml.c:1113 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Bestand bestaat al maar is geen directory." -#: src/exporthtml.c:1116 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Geen toegang om directory aan te maken." -#: src/exporthtml.c:1119 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "De naam is te lang." -#: src/exporthtml.c:1122 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Niet aangegeven." -#: src/folder.c:685 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/folder.c:689 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/folder.c:693 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/folder.c:697 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/folder.c:701 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/folder.c:982 +#: src/folder.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Verwerken (%s)..." -#: src/folder.c:1693 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "Alle berichten worden geselecteerd..." + +#: src/folder.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n" -#: src/foldersel.c:148 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Verwerken (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 -msgid "/Create _new folder..." -msgstr "/Maak nieuwe map" +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 +msgid "NewFolder" +msgstr "NieuweMap" -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318 -msgid "/_Rename folder..." -msgstr "/Hernoem map" +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." +msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." +msgstr "De map '%s' bestaat al." + +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." +msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." + +#: src/folderview.c:281 #, fuzzy -msgid "/M_ove folder..." -msgstr "/Map door_zoeken..." - -#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 -msgid "/_Delete folder" -msgstr "/Verwijder map" - -#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305 -msgid "/Remove _mailbox" -msgstr "/Verwijder mailbox" - -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 -#: src/folderview.c:349 -msgid "/_Processing..." -msgstr "/_Verwerken..." - -#: src/folderview.c:289 -msgid "/_Scoring..." -msgstr "/_Scores..." - -#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 -msgid "/Mark all _read" +msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/Markeer _alles als gelezen" -#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342 -msgid "/_Check for new messages" -msgstr "/_Nieuwe berichten ophalen" - -#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 -#, fuzzy -msgid "/R_ebuild folder tree" -msgstr "/_Ververs mappenvenster" - -#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/Map door_zoeken..." -#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350 -msgid "/S_coring..." -msgstr "/_Scores..." +#: src/folderview.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Process_ing..." +msgstr "/_Verwerken..." -#: src/folderview.c:326 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/Verwijder IMAP4 server" +#: src/folderview.c:288 +#, fuzzy +msgid "/------" +msgstr "/---" -#: src/folderview.c:338 -msgid "/_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "/Abonneren op een nieuwsgroep" +#: src/folderview.c:289 +#, fuzzy +msgid "/Empty _trash..." +msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:340 -msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/Verwijder nieuwsgroep" - -#: src/folderview.c:345 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/Verwijder nieuwsgroep" - -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/folderview.c:376 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:377 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:621 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Markeer gelezen" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Map wordt ingelezen %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Map wordt ingelezen %s ..." -#: src/folderview.c:825 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/_Ververs mappenvenster" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappen worden ververst..." -#: src/folderview.c:907 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Map wordt ingelezen %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/_Nieuwe berichten ophalen" -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Map wordt ingelezen %s ..." -#: src/folderview.c:1669 +#: src/folderview.c:1897 #, fuzzy msgid "Folder could not be opened." msgstr "De map '%s' kon niet gemaakt worden." -#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181 -msgid "NewFolder" -msgstr "NieuweMap" +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 +msgid "Empty trash" +msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" +msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965 -#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "De map '%s' bestaat al." +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." - -#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" - -#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027 -msgid "Rename folder" -msgstr "Hernoem map" - -#: src/folderview.c:2085 -#, c-format -msgid "" -"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" -"Wilt u werkelijk verwijderen?" - -#: src/folderview.c:2087 -msgid "Delete folder" +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/folderview.c:2096 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." -msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." - -#: src/folderview.c:2144 -#, c-format -msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" -"(The messages are NOT deleted from the disk)" -msgstr "" -"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" -"(De berichten zullen niet van de schijf worden verwijderd)" - -#: src/folderview.c:2146 -msgid "Remove mailbox" -msgstr "Verwijder mailbox" - -#: src/folderview.c:2178 -msgid "" -"Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" -msgstr "" -"Geef naam voor nieuwe map:\n" -"(wanneer deze meerdere mappen moet bevatten,\n" -" voeg een `/' toe aan het eind van de naam)" - -#: src/folderview.c:2237 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "IMAP4 server '%s' werkelijk verwijderen?" - -#: src/folderview.c:2238 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Verwijder IMAP4 Postvak" - -#: src/folderview.c:2372 -#, c-format -msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" - -#: src/folderview.c:2373 -msgid "Delete newsgroup" -msgstr "Verwijder nieuwsgroep" - -#: src/folderview.c:2411 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" - -#: src/folderview.c:2412 -msgid "Delete news account" -msgstr "Verwijder Nieuws Postvak" - -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n" -#: src/folderview.c:2545 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" -#: src/folderview.c:2548 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" -#: src/folderview.c:2551 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" -#: src/folderview.c:2554 +#: src/folderview.c:2180 #, fuzzy msgid "Move failed!" msgstr "Zoeken mislukt" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" +msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" + +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n" + +#: src/gedit-print.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "Header wordt opgehaald (%d / %d)" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 #, fuzzy msgid "Newsgroup subscription" @@ -2218,27 +2763,23 @@ msgstr "Berichten" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/grouplistdialog.c:243 -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "gemodereerd" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "alleen-lezen" -#: src/grouplistdialog.c:351 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/grouplistdialog.c:398 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan groeplijst niet ophalen." -#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Klaar." @@ -2247,31 +2788,125 @@ msgstr "Klaar." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nieuwsgroepen (%s gelezen)" -#: src/gtk/about.c:89 -msgid "About" -msgstr "Info" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Openen met Webbrowser" -#: src/gtk/about.c:111 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:124 +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:126 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" -msgstr "" - -#: src/gtk/about.c:210 msgid "" -"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" -"\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" msgstr "" -"GPGME is copyright 2001 door Werner Koch \n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:214 +#: src/gtk/about.c:199 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "nee" + +#: src/gtk/about.c:350 +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Actie" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Opties" + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2285,7 +2920,7 @@ msgstr "" "latere versie van het GPL hanteert.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:220 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2299,85 +2934,644 @@ msgstr "" "verdere details.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:226 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "U zou een kopie van de GNU GPL (General Public License) ontvangen moeten " "hebben bij dit programma. Als dit niet het geval is, dan kun u een aanvragen " "bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Roze" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Hemelsblauw" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Bruin" -#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76 -msgid "Abcdef" -msgstr "Abcdef" +#: src/gtk/foldersort.c:141 +#, fuzzy +msgid "Set folder sortorder" +msgstr "Selecteer map" -#: src/gtk/pluginwindow.c:114 +#: src/gtk/foldersort.c:153 +msgid "" +"Move folders up or down to change\n" +"the sort order in the folderview" +msgstr "" + +#: src/gtk/foldersort.c:213 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Map" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Instellingen" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Bronmap:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normaal" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +msgid "Font" +msgstr "Lettertype" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Nummer" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Header" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 +msgid "No dictionary selected." +msgstr "Geen woordenboek ingesteld." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normaal" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 +msgid "Bad Spellers Mode" +msgstr "Veel spelfouten modus" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 +msgid "Unknown suggestion mode." +msgstr "Onbekende suggestiemodus." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 +msgid "No misspelled word found." +msgstr "Geen onjuist gespelde woorden gevonden." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 +msgid "Replace unknown word" +msgstr "Vervang onbekend woord" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 +#, c-format +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 +#, fuzzy +msgid "" +"Holding down Control key while pressing Enter\n" +"will learn from mistake.\n" +msgstr "" +"Houd MOD1 (meestal Alt) ingedrukt en druk op Enter\n" +"om woord te leren.\n" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 +msgid "Fast Mode" +msgstr "Snelle modus" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 +#, c-format +msgid "\"%s\" unknown in %s" +msgstr "\"%s\" onbekend in %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 +msgid "Accept in this session" +msgstr "Accepteren in deze sessie" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 +msgid "Add to personal dictionary" +msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 +msgid "Replace with..." +msgstr "Vervangen door..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 +#, c-format +msgid "Check with %s" +msgstr "Controleren met %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(geen suggesties)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 +msgid "More..." +msgstr "Verder..." + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 +#, c-format +msgid "Dictionary: %s" +msgstr "Woordenboek: %s" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 +#, c-format +msgid "Use alternate (%s)" +msgstr "Gebruik andere (%s)" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 +msgid "Check while typing" +msgstr "Controleer tijdens typen" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 +msgid "Change dictionary" +msgstr "Andere woordenboek" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 +#, c-format +msgid "" +"The spell checker could not change dictionary.\n" +"%s" +msgstr "" +"De spellingcontrole kon niet van directory veranderen.\n" +"%s" + +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "In antwoord op" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "bij doorsturen" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Bijvoegsels" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Markeer" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Beveiligd" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "/_Markeren/Thread ne_geren" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Zoek tekst:" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 +#, c-format +msgid "Input password for %s on %s:" +msgstr "Geef wachtwoord voor %s op %s:" + +#: src/gtk/inputdialog.c:167 +msgid "Input password" +msgstr "Geef wachtwoord" + +#: src/gtk/logwindow.c:87 +msgid "Protocol log" +msgstr "Protocol log" + +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "Legen" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 #, fuzzy msgid "Select Plugin to load" msgstr "Selectief ophalen" -#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/gtk/pluginwindow.c:214 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +msgid "Load Plugin..." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:219 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:194 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:202 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gtk/quicksearch.c:233 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Verwijzingen" +msgid "all messages" +msgstr "Alle berichten" -#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is greater than #" +msgstr "Score hoger dan" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#, fuzzy +msgid "messages whose age is less than #" +msgstr "Score hoger dan" + +#: src/gtk/quicksearch.c:236 +msgid "messages which contain S in the message body" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:237 +msgid "messages which contain S in the whole message" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:238 +msgid "messages carbon-copied to S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#, fuzzy +msgid "message is either to: or cc: to S" +msgstr "Bericht %d staat klaar verplaatst te worden naar %s\n" + +#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#, fuzzy +msgid "deleted messages" +msgstr "Verwijder bericht(en)" + +#: src/gtk/quicksearch.c:241 +msgid "messages which contain S in the Sender field" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:242 +msgid "true if execute \"S\" succeeds" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:243 +msgid "messages originating from user S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#, fuzzy +msgid "forwarded messages" +msgstr "Geen gemarkeerde berichten." + +#: src/gtk/quicksearch.c:245 +msgid "messages which contain header S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:246 +msgid "messages which contain S in Message-ID header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:247 +msgid "messages which contain S in inreplyto header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#, fuzzy +msgid "locked messages" +msgstr "Geen gemarkeerde berichten." + +#: src/gtk/quicksearch.c:249 +msgid "messages which are in newsgroup S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#, fuzzy +msgid "new messages" +msgstr "Geen nieuwe berichten." + +#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#, fuzzy +msgid "old messages" +msgstr "Alle berichten" + +#: src/gtk/quicksearch.c:252 +msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:253 +msgid "messages which have been replied to" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#, fuzzy +msgid "read messages" +msgstr "Geen ongelezen berichten." + +#: src/gtk/quicksearch.c:255 +msgid "messages which contain S in subject" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:256 +msgid "messages whose score is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:257 +#, fuzzy +msgid "messages whose score is greater than #" +msgstr "Score hoger dan" + +#: src/gtk/quicksearch.c:258 +msgid "messages whose score is lower than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:259 +msgid "messages whose size is equal to #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:260 +msgid "messages whose size is greater than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:261 +msgid "messages whose size is smaller than #" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:262 +msgid "messages which have been sent to S" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#, fuzzy +msgid "marked messages" +msgstr "Geen gemarkeerde berichten." + +#: src/gtk/quicksearch.c:264 +#, fuzzy +msgid "unread messages" +msgstr "Geen ongelezen berichten." + +#: src/gtk/quicksearch.c:265 +msgid "messages which contain S in References header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:266 +msgid "messages returning 0 when passed to command" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:267 +msgid "messages which contain S in X-Label header" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:269 +msgid "logical AND operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:270 +msgid "logical OR operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:271 +msgid "logical NOT operator" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:272 +#, fuzzy +msgid "case sensitive search" +msgstr "Hoofd / kleine letters onderscheiden" + +#: src/gtk/quicksearch.c:274 +msgid "all filtering expressions are allowed" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:282 +msgid "Extended Search symbols" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 +msgid "From" +msgstr "Afzender" + +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 +msgid "To" +msgstr "Aan" + +#: src/gtk/quicksearch.c:392 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "Ontvangen" + +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Legen" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " +msgstr "Uitgebreid" + +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 #, fuzzy msgid "correct" msgstr "Score" @@ -2392,12 +3586,8 @@ msgstr "Diversen" msgid "Signer" msgstr "Signeersleutel" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/progressdialog.c:53 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Naam:" @@ -2427,1384 +3617,1744 @@ msgstr "Handtekening scheidingsteken" msgid "SSL certificate for %s" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:259 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Handtekening gemaakt %s\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:277 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 #, fuzzy -msgid "View certificate" +msgid "_View certificate" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +msgid "_Accept and save" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 #, fuzzy -msgid "Cancel connection" +msgid "_Cancel connection" msgstr "Verbinding wordt gemaakt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 #, fuzzy msgid "New certificate:" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 #, fuzzy msgid "Known certificate:" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:312 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:330 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 #, fuzzy -msgid "View certificates" +msgid "_View certificates" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:335 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:545 -msgid "No dictionary selected." -msgstr "Geen woordenboek ingesteld." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normaal" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918 -msgid "Bad Spellers Mode" -msgstr "Veel spelfouten modus" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:805 -msgid "Unknown suggestion mode." -msgstr "Onbekende suggestiemodus." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1038 -msgid "No misspelled word found." -msgstr "Geen onjuist gespelde woorden gevonden." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1372 -msgid "Replace unknown word" -msgstr "Vervang onbekend woord" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1382 -#, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Vervang \"%s\" door: " - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1402 -msgid "" -"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n" -"will learn from mistake.\n" -msgstr "" -"Houd MOD1 (meestal Alt) ingedrukt en druk op Enter\n" -"om woord te leren.\n" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896 -msgid "Fast Mode" -msgstr "Snelle modus" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1744 -#, c-format -msgid "\"%s\" unknown in %s" -msgstr "\"%s\" onbekend in %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1757 -msgid "Accept in this session" -msgstr "Accepteren in deze sessie" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1767 -msgid "Add to personal dictionary" -msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1777 -msgid "Replace with..." -msgstr "Vervangen door..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1787 -#, c-format -msgid "Check with %s" -msgstr "Controleren met %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1806 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(geen suggesties)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970 -msgid "More..." -msgstr "Verder..." - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 -#, c-format -msgid "Dictionary: %s" -msgstr "Woordenboek: %s" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1885 -#, c-format -msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "Gebruik andere (%s)" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695 -msgid "Check while typing" -msgstr "Controleer tijdens typen" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:1949 -msgid "Change dictionary" -msgstr "Andere woordenboek" - -#: src/gtk/gtkaspell.c:2103 -#, c-format -msgid "" -"The spell checker could not change dictionary.\n" -"%s" -msgstr "" -"De spellingcontrole kon niet van directory veranderen.\n" -"%s" - -#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" -#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/imap.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting %s:%d failed" -msgstr "Verbinding mislukt" +#: src/image_viewer.c:288 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam" -#: src/imap.c:570 -#, c-format -msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +#: src/image_viewer.c:295 +#, fuzzy +msgid "Filesize:" +msgstr "Map grootte :" + +#: src/image_viewer.c:316 +msgid "Load Image" +msgstr "" + +#: src/image_viewer.c:322 +msgid "Content-Type:" msgstr "" -"IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" #: src/imap.c:610 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "bezig IMAP4 tunnelverbinding te maken\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "" #: src/imap.c:623 #, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "IMAP4 verbinden %s:%d ...\n" +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "" -#: src/imap.c:661 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "Kan TLS sessie niet tot stand brengen.\n" +#: src/imap.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s failed" +msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/imap.c:904 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen: %d niet instellen\n" +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "" +"IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: src/imap.c:910 src/imap.c:953 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "kan niet wissen\n" - -#: src/imap.c:947 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" -msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen: 1:%d niet instellen\n" - -#: src/imap.c:1109 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 #, fuzzy -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "er is een fout opgetreden bij ophalen LIST\n" +msgid "Insecure connection" +msgstr "Verbinding wordt gemaakt" -#: src/imap.c:1295 -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "LIST mistlukt; kan mailbox niet maken\n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" -#: src/imap.c:1317 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "kan geen mailbox maken\n" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Verbinding wordt gemaakt" -#: src/imap.c:1386 -#, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "kan mailbox niet hernoemen: %s naar %s\n" +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Verbinding met SMTP server wordt gemaakt: %s ..." -#: src/imap.c:1450 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n" +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Kan geen verbinding maken met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1485 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "kan de envelope niet verkrijgen\n" - -#: src/imap.c:1493 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" - -#: src/imap.c:1515 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "kan de envelope niet verwerken: %s\n" - -#: src/imap.c:1571 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "Kan IMAP4 sessie niet tot stand brengen met: %s\n" - -#: src/imap.c:1593 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan geen verbinding maken met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1600 +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "Kan TLS sessie niet tot stand brengen.\n" + +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Verbinding met SMTP server wordt gemaakt: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen: %d niet instellen\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "kan niet wissen\n" + +#: src/imap.c:1743 +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "LIST mistlukt; kan mailbox niet maken\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "kan geen mailbox maken\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "" + +#: src/imap.c:1871 #, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Kan IMAP4 sessie niet tot stand brengen met: %s:%d\n" +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "kan mailbox niet hernoemen: %s naar %s\n" -#: src/imap.c:1690 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "kan de namespace niet verkrijgen\n" +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: src/imap.c:2105 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "SMTP AUTH mislukt\n" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:2197 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" +#: src/imap.c:2474 +#, fuzzy +msgid "IMAP4 authentication failed.\n" +msgstr "Authenticatie methode" -#: src/imap.c:2618 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "bericht %d wordt opgehaald...\n" -#: src/imap.c:2625 -msgid "(sending file...)" -msgstr "(bezig bestand te verzenden...)" - -#: src/imap.c:2650 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "kan bericht niet opslaan %s\n" - -#: src/imap.c:2687 -#, c-format -msgid "can't copy %d to %s\n" -msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n" - -#: src/imap.c:2745 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" - -#: src/imap.c:2759 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3016 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s converteren\n" -#: src/import.c:130 +#: src/imap.c:2856 +#, c-format +msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" +msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 converteren\n" + +#: src/imap.c:2900 +#, fuzzy +msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" +msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 converteren\n" + +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen: %d niet instellen\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 +msgid "/Create _new folder..." +msgstr "/Maak nieuwe map" + +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 +msgid "/_Rename folder..." +msgstr "/Hernoem map" + +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/M_ove folder..." +msgstr "/Map door_zoeken..." + +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." +msgstr "/Verwijder map" + +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Down_load messages" +msgstr "Alle berichten" + +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 +msgid "/_Check for new messages" +msgstr "/_Nieuwe berichten ophalen" + +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/_Nieuwe berichten ophalen" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 +#, fuzzy +msgid "/R_ebuild folder tree" +msgstr "/_Ververs mappenvenster" + +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Input the name of new folder:\n" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" +msgstr "" +"Geef naam voor nieuwe map:\n" +"(wanneer deze meerdere mappen moet bevatten,\n" +" voeg een `/' toe aan het eind van de naam)" + +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" +msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" + +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 +msgid "Rename folder" +msgstr "Hernoem map" + +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 +msgid "" +"The folder could not be renamed.\n" +"The new folder name is not allowed." +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" +"Wilt u werkelijk verwijderen?" + +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." +msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." + +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." + +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Importeer" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Geef mbox bestand (bron) op, en de doelmap." -#: src/import.c:159 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Te importeren bestand:" -#: src/import.c:164 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "Doelmap:" -#: src/import.c:222 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Selecteer het te importeren bestand" -#: src/importldif.c:176 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Geef adresboeknaam en te importeren bestand." -#: src/importldif.c:179 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Selecteer en hernoem te importeren LDIF bestanden." -#: src/importldif.c:182 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Bestand geimporteerd." -#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Selecteer een bestand." -#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Naam voor adressenboek is verplicht." -#: src/importldif.c:388 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Fout bij lezen LDIF-velden." -#: src/importldif.c:411 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF-bestand ingelezen." -#: src/importldif.c:496 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "Selecteer LDIF-bestand" -#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:662 +msgid "" +"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " +"file data." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:668 +msgid "File Name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/importldif.c:679 +msgid "The full file specification of the LDIF file to import." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:688 +#, fuzzy +msgid "Select the LDIF file to import." +msgstr "Selecteer en hernoem te importeren LDIF bestanden." + +#: src/importldif.c:725 +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662 -msgid "LDIF Field" +#: src/importldif.c:727 +#, fuzzy +msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF-veld" -#: src/importldif.c:614 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Attribuut" -#: src/importldif.c:674 +#: src/importldif.c:783 +msgid "LDIF Field" +msgstr "LDIF-veld" + +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" -#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" +#: src/importldif.c:806 +msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." +msgstr "" -#: src/importldif.c:752 -msgid "File Name :" -msgstr "Bestandsnaam:" +#: src/importldif.c:811 +msgid "???" +msgstr "" -#: src/importldif.c:762 -msgid "Records :" +#: src/importldif.c:829 +msgid "" +"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " +"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " +"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " +"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " +"anywhere in the row will select that field for rename in the input area " +"below the list. A double click anywhere in the row will also select the " +"field for import." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:841 +#, fuzzy +msgid "Select for Import" +msgstr "Selecteer map" + +#: src/importldif.c:847 +msgid "Select the LDIF field for import into the address book." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:850 +#, fuzzy +msgid " Modify " +msgstr "Wijzigen" + +#: src/importldif.c:856 +msgid "This button will update the list above with the data supplied." +msgstr "" + +#: src/importldif.c:929 +#, fuzzy +msgid "Records Imported :" msgstr "Velden :" -#: src/importldif.c:790 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importeren LDIF-bestand in adressenboek" -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "Fout bij importeren MUTT-bestand." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:329 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Selecteer een bestand." - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Selecteer MUTT-bestand" -#: src/importmutt.c:239 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importeren MUTT-bestand in adressenboek" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Selecteer een bestand." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Fout bij importeren Pine-bestand." -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Selecteer Pine-bestand" -#: src/importpine.c:239 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importeren Pine-bestand in adressenboek" -#: src/inc.c:356 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:400 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:515 src/inc.c:572 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:526 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:542 +#: src/inc.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" +msgid "Done (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" +msgstr[1] "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" -#: src/inc.c:546 +#: src/inc.c:566 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Geen nieuwe berichten" -#: src/inc.c:553 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:557 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "Autorisatie mislukt" -#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76 -msgid "Locked" -msgstr "Beveiligd" +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Wachttijd (sec)" -#: src/inc.c:585 -#, c-format -msgid "Authorization for %s on %s failed" -msgstr "Identificatie voor %s op %s is mislukt" - -#: src/inc.c:652 +#: src/inc.c:685 #, fuzzy, c-format -msgid "Finished (%d new message(s))" -msgstr "\t%d nieuwe berichten\n" +msgid "Finished (%d new message)" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "\t%d nieuwe berichten\n" +msgstr[1] "\t%d nieuwe berichten\n" -#: src/inc.c:655 +#: src/inc.c:689 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "/_Nieuwe berichten ophalen" -#: src/inc.c:664 +#: src/inc.c:698 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fout bij ophalen berichten" -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:722 -#, c-format -msgid "Connecting to POP3 server: %s ..." +#: src/inc.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:732 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:739 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3 server: %s:%d" -#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Identificatie..." -#: src/inc.c:809 +#: src/inc.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." +msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" + +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:813 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:817 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:821 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:832 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bericht %d wordt verwijderd" -#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:868 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:949 +#: src/inc.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" +msgstr[1] "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" + +#: src/inc.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "Verbinding mislukt" + +#: src/inc.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "Verbinding mislukt" + +#: src/inc.c:1114 +msgid "Error occurred while processing mail." +msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail." + +#: src/inc.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail." -#: src/inc.c:951 -msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail." - -#: src/inc.c:954 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "De schijf is vol." -#: src/inc.c:957 +#: src/inc.c:1130 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar.\n" -#: src/inc.c:962 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "" -#: src/inc.c:968 +#: src/inc.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Socket error on connection to %s:%d." +msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n" + +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 +msgid "Connection closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1146 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." +msgstr "" + +#: src/inc.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Mailbox is locked." +msgstr "Bericht %d is beveiligd\n" + +#: src/inc.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Bericht %d is beveiligd\n" -#: src/inc.c:970 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 #, fuzzy -msgid "Mailbox is locked." -msgstr "Bericht %d is beveiligd\n" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie methode" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Authenticatie methode" -#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authenticatie methode" +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 +msgid "Session timed out." +msgstr "" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d timed out." +msgstr "Verbinding mislukt" + +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" -#: src/inputdialog.c:152 -#, c-format -msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Geef wachtwoord voor %s op %s:" +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "U bent momenteel niet online. Toch doorgaan?" -#: src/inputdialog.c:154 -msgid "Input password" -msgstr "Geef wachtwoord" +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "Off-line waarschuwing" -#: src/logwindow.c:61 -msgid "Protocol log" -msgstr "Protocol log" +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" -#: src/main.c:139 src/main.c:148 -#, c-format +#: src/ldif.c:870 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Bijnaam" + +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Bestand '%s' bestaat al.\n" "Kan geen map aanmaken." -#: src/main.c:207 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Zoeken mislukt" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread niet ondersteund door glib.\n" -#: src/main.c:257 -#, fuzzy -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG is niet goed geïnstalleerd.\n" -"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." - -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\"" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive haal nieuwe berichten op" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send verzend alle berichten in de wachtrij" -#: src/main.c:435 -msgid " --status show the total number of messages" +#: src/main.c:725 +#, fuzzy +msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status weergeven totaal aantal berichten" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:726 +#, fuzzy +msgid "" +" --status-full [folder]...\n" +" show the status of each folder" +msgstr " --status weergeven totaal aantal berichten" + +#: src/main.c:728 #, fuzzy msgid " --online switch to online mode" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send verzend alle berichten in de wachtrij" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help geef deze hulp weer" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af" -#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190 +#: src/main.c:734 +#, fuzzy +msgid " --config-dir output configuration directory" +msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af" + +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Verwerken (%s)..." -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid "top level folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:835 +msgid "Really quit?" +msgstr "" + +#: src/main.c:836 #, fuzzy msgid "Composing message exists." msgstr "" "U bent een bericht aan het opstellen.\n" "Wilt u werkelijk het programma afsluiten?" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:837 #, fuzzy -msgid "Draft them" -msgstr "Klad" +msgid "_Save to Draft" +msgstr "opslaan als klad" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:837 #, fuzzy -msgid "Discard them" +msgid "_Discard them" msgstr "Gooi weg" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:837 #, fuzzy -msgid "Don't quit" +msgid "Do_n't quit" msgstr "Gebruik geen SSL" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van berichten in de wachtrij." -#: src/mainwindow.c:409 -msgid "/_File/_Folder" -msgstr "/_Bestand/_Map" +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/_Bestand" -#: src/mainwindow.c:410 -msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." -msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map..." - -#: src/mainwindow.c:412 -msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." -msgstr "/_Bestand/_Map/Hernoem map..." - -#: src/mainwindow.c:413 -msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" -msgstr "/_Bestand/_Map/Verwijder map" - -#: src/mainwindow.c:414 +#: src/mainwindow.c:455 #, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/---" -msgstr "/_Bestand/_Map" - -#: src/mainwindow.c:415 -#, fuzzy -msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders" -msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map..." - -#: src/mainwindow.c:417 -msgid "/_File/_Add mailbox..." +msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Bestand/Nieuwe mailbox..." -#: src/mainwindow.c:418 -msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." -msgstr "/_Bestand/Nieuwe mbox mailbox..." +#: src/mainwindow.c:456 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." +msgstr "/_Bestand/Nieuwe mailbox..." -#: src/mainwindow.c:419 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_Bestand/---" + +#: src/mainwindow.c:458 +#, fuzzy +msgid "/_File/Change folder order" +msgstr "/_Bestand/Mappenvenster verversen" + +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/_Importeer mbox bestand..." -#: src/mainwindow.c:420 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/_Exporteer naar mbox bestand..." -#: src/mainwindow.c:421 -msgid "/_File/Empty _trash" +#: src/mainwindow.c:462 +#, fuzzy +msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." +msgstr "/_Bestand/_Exporteer naar mbox bestand..." + +#: src/mainwindow.c:465 +#, fuzzy +msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:422 -msgid "/_File/_Work offline" -msgstr "/_Bestand/_Werk offline" - -#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:428 +#: src/mainwindow.c:470 +msgid "/_File/_Work offline" +msgstr "/_Bestand/_Werk offline" + +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/_Bestand/Tekstbestand _invoegen" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:433 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/B_ewerken/_Thread selecteren" -#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/B_ewerken/Zoeken in huidig bericht... " -#: src/mainwindow.c:437 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/B_ewerken/_Zoeken in map..." -#: src/mainwindow.c:439 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/B_ewerken/_Plakken" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 +msgid "/_View" +msgstr "/Beel_d" + +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg" -#: src/mainwindow.c:440 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Mappenlijst" -#: src/mainwindow.c:442 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Berichtenlijst" -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Beel_d/_Toon of verberg/_Statusbalk" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 +msgid "/_View/---" +msgstr "/Beel_d/---" + +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Beel_d/_Mappenlijst in apart venster" -#: src/mainwindow.c:458 -msgid "/_View/Separate m_essage view" +#: src/mainwindow.c:505 +#, fuzzy +msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Beel_d/_Berichtweergave in apart venster" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren op" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op n_ummer" -#: src/mainwindow.c:462 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _grootte" -#: src/mainwindow.c:463 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _datum" -#: src/mainwindow.c:464 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _afzender" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _grootte" +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _afzender" -#: src/mainwindow.c:466 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _markering" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _datum" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _bijvoegsel" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _score" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op be_veiligd" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Niet sorteren" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Oplopend" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/A_flopend" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Ge_lijksoortige onderwerpen bij elkaar" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Beel_d/Toon berichtenlijst in _boomvorm" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Beel_d/Berichtenboom _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Beel_d/Berichtenboom _inklappen" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/Beel_d/Gelezen berichten _verbergen" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy -msgid "/_View/Set displayed _items..." +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/Beel_d/_Berichtenlijst instellen..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/Beel_d/_Berichtenlijst instellen..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/Beel_d/_Berichtenlijst instellen..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Beel_d/Ga naar" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vo_rige bericht" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500 -#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Beel_d/Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Volgende ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Volgende ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vo_rige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vorige gemarkeerde bericht" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Volgende gemarkeerde bericht" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vorige bericht met label" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Volgende bericht met label" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Beel_d/Ga naar andere map..." -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159 -msgid "/_View/_Code set/---" -msgstr "/Beel_d/Codering/---" +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/---" +msgstr "/Beel_d/_Sorteren/A_flopend" -#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163 -msgid "/_View/_Code set" -msgstr "/Beel_d/Codering" +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding" +msgstr "/Beel_d/_Sorteren/A_flopend" -#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164 -msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Beel_d/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167 -msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Beel_d/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171 -msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Beel_d/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Beel_d/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177 -msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Beel_d/Codering/Westeuropees (ISO-8859-1_5)" -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181 -msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Westeuropees (ISO-8859-1_5)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Beel_d/Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184 -msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Beel_d/Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186 -msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Beel_d/Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189 -msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Beel_d/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192 -msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/Beel_d/Codering/Turks (ISO-8859-_9)" +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" - -#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" - -#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199 -msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Turks (ISO-8859-_9)" + +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" + +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" + +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Beel_d/Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Beel_d/Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Beel_d/Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211 -msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Beel_d/Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215 -msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Beel_d/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/Beel_d/Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" + +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Beel_d/Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219 -msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Beel_d/Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221 -msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Beel_d/Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224 -msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Beel_d/Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226 -msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Beel_d/Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229 -msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Beel_d/Codering/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231 -msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Beel_d/Codering/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/---" +msgstr "/Beel_d/Codering/---" + +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode" +msgstr "/Beel_d/_Cc" + +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Auto detect" +msgstr "/Beel_d/Codering/Automatisch" + +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_8bit" +msgstr "/Beel_d/Codering" + +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 +msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Base64" +msgstr "/Beel_d/Codering" + +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 +#, fuzzy +msgid "/_View/Decode/_Uuencode" +msgstr "/Beel_d/Codering/Automatisch" + +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Beel_d/Nieuw _venster" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Beel_d/Br_on weergeven" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:675 #, fuzzy -msgid "/_View/Show all _headers" +msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header weergeven" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Beel_d/Berichtenlijst ver_versen" -#: src/mainwindow.c:602 -msgid "/_Message/Get new ma_il" -msgstr "/Be_richt/_Haal e-mail op" +#: src/mainwindow.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve" +msgstr "/Be_richt/Herverwi_jzen" -#: src/mainwindow.c:603 -msgid "/_Message/Get from _all accounts" +#: src/mainwindow.c:681 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/Haal _alle e-mail op" -#: src/mainwindow.c:605 -msgid "/_Message/Cancel receivin_g" +#: src/mainwindow.c:683 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" +msgstr "/Be_richt/Haal _alle e-mail op" + +#: src/mainwindow.c:685 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ophalen af_breken" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:687 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/---" +msgstr "/Be_richt/---" + +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/_Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Bericht/Nie_uw nieuwsartikel" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/Beantwoo_rden" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Reply to" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Beantwoorden _iedereen" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Beantwoorden af_zender" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Beantwoorden _iedereen" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Bericht/Beantwoorden en _opvolgen" -#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/Door_sturen" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +#, fuzzy +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/Be_richt/Herverwi_jzen" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259 -msgid "/_Message/Re-_edit" -msgstr "/Be_richt/Bew_erken" - -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/Ver_plaatsen..." -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:626 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/Be_richt/Klad opslaan" + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/Be_richt/Verwij_deren" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:708 #, fuzzy msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Bericht/Nie_uw nieuwsartikel" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_alle berichten als gelezen" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 +msgid "/_Message/Re-_edit" +msgstr "/Be_richt/Bew_erken" + +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek..." -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Gereedschap/Adressen _verzamelen" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Gereedschap/Adressen _verzamelen/uit _map..." -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Gereedschap/Adressen _verzamelen/uit _berichten..." -#: src/mainwindow.c:648 -msgid "/_Tools/_Filter messages" +#: src/mainwindow.c:731 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Filter _selected messages" +msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" + +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Van:" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Aan:" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Onderwerp:" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:744 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken" + +#: src/mainwindow.c:745 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/_Automatisch" + +#: src/mainwindow.c:747 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Van:" + +#: src/mainwindow.c:749 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Aan:" + +#: src/mainwindow.c:751 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Onderwerp:" + +#: src/mainwindow.c:756 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" +msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map..." + +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Verwijder _dubbele berichten" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:760 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" +msgstr "/_Gereedschap/Verwijder _dubbele berichten" + +#: src/mainwindow.c:762 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" +msgstr "/_Gereedschap/Verwijder _dubbele berichten" + +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/Opdracht _uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy -msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..." +msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Gereedschap/Importeren _Pine..." -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logvenster" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/_Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/V_oorkeuren huidig account..." -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/_Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accounts b_eheren..." -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:683 -msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#: src/mainwindow.c:784 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Instellingen/_Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:685 -msgid "/_Configuration/_Scoring..." +#: src/mainwindow.c:786 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Instellingen/_Scores..." -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:788 +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." +msgstr "/_Instellingen/_Scores..." + +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Instellingen/Gea_vanceerd filteren..." -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Instellingen/_Sjablonen..." -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/_Acties..." -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:794 #, fuzzy -msgid "/_Configuration/_Other Preferences..." -msgstr "/_Instellingen/_Algemene voorkeuren..." - -#: src/mainwindow.c:692 -#, fuzzy -msgid "/_Configuration/Plugins..." +msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Instellingen/_Acties..." -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Help/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:696 -msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:698 -#, fuzzy -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/_Help/_Veelgestelde vragen" - -#: src/mainwindow.c:699 -msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Help/---" -#: src/mainwindow.c:820 -#, fuzzy -msgid "Go offline" -msgstr "/_Bestand/_Werk offline" +#: src/mainwindow.c:951 +msgid "You are online. Click the icon to go offline" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:824 -#, fuzzy -msgid "Go online" -msgstr "bevat niet" +#: src/mainwindow.c:955 +msgid "You are offline. Click the icon to go online" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:972 #, fuzzy msgid "Select account" msgstr "Verwijder Postvak" -#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: src/mainwindow.c:1183 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1361 -msgid "Empty trash" -msgstr "Prullenbak leegmaken" - -#: src/mainwindow.c:1362 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1380 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1381 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3814,16 +5364,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3833,892 +5383,1588 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1417 -msgid "Add mbox mailbox" -msgstr "Toevoegen mbox mailbox" - -#: src/mainwindow.c:1418 -msgid "Input the location of mailbox." -msgstr "Geef de lokatie van de mailbox" - -#: src/mainwindow.c:1434 -msgid "Creation of the mailbox failed." -msgstr "Mailbox kon niet worden gemaakt." - -#: src/mainwindow.c:1748 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - mappenvenster" -#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - berichtenvenster" -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2125 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Sylpheed afsluiten?" +#: src/mainwindow.c:2533 +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "" -#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 -#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Filter bij het ophalen" + +#: src/mainwindow.c:2686 +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:2948 +msgid "Deleting duplicated messages..." +msgstr "Dubbele berichten worden verwijderd..." + +#: src/mainwindow.c:2982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "Dubbele berichten worden verwijderd..." +msgstr[1] "Dubbele berichten worden verwijderd..." + +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 +msgid "Processing rules to apply before folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3131 +msgid "Processing rules to apply after folder rules" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 +#, fuzzy +msgid "Filtering configuration" +msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" + +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(niets)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Zoek in huidige bericht" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Zoek tekst:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofd / kleine letters onderscheiden" -#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188 -msgid "Backward search" -msgstr "Zoek achteruit" - -#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206 -msgid "Search" -msgstr "Zoek" - -#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313 +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "Zoeken mislukt" -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Opgegeven tekst niet gevonden" -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Begin van bericht bereikt; verdergaan vanaf het einde?" -#: src/message_search.c:194 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" -#: src/messageview.c:240 -msgid "/_View/Show all _header" +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_Bestand/_Sluiten" + +#: src/messageview.c:272 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header weergeven" -#: src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Bericht/Nie_uw nieuwsartikel" -#: src/messageview.c:255 -#, fuzzy -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" - -#: src/messageview.c:257 +#: src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Herverwi_jzen" -#: src/messageview.c:561 +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken" + +#: src/messageview.c:310 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/_Automatisch" + +#: src/messageview.c:312 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Van:" + +#: src/messageview.c:314 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Aan:" + +#: src/messageview.c:316 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Gereedschap/_Nieuwe filterregel aanmaken/op _Onderwerp:" + +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - berichtenvenster" + +#: src/messageview.c:545 #, fuzzy msgid "" msgstr "Geen handtekening gevonden" -#: src/messageview.c:569 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:577 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Verzenden" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +msgid "+_Don't Send" msgstr "" -#: src/messageview.c:586 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:654 -msgid "" -"Error occurred while sending the notification.\n" -"Put this notification into queue folder?" -msgstr "" -"Fout bij het verzenden van ontvangstbevestiging.\n" -"Ontvangstbevestiging in de wachtrij zetten?" - -#: src/messageview.c:660 -msgid "Can't queue the notification." -msgstr "Ontvangstbevestiging kon niet in wachtrij worden gezet." - -#: src/messageview.c:663 -msgid "Error occurred while sending the notification." -msgstr "Fout bij het versturen van ontvangstbevestiging." - -#: src/messageview.c:818 -msgid "Message already removed from folder." -msgstr "" - -#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955 -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 -#: src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: src/messageview.c:983 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" -#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461 -#: src/summaryview.c:3478 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:1056 +#: src/messageview.c:1132 #, fuzzy -msgid "This message asks for a return receipt" +msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Dit bericht vraagt om een ontvangstbevestiging." -#: src/messageview.c:1057 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Ontvangstbevestiging versturen" -#: src/messageview.c:1110 +#: src/messageview.c:1173 +msgid "" +"This message has been partially retrieved,\n" +"and has been deleted from the server." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s." +msgstr "Bericht is gewijzigd, weggooien?" + +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 +msgid "Mark for download" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 +#, fuzzy +msgid "Mark for deletion" +msgstr "gemarkeerd om te verwijderen %i\n" + +#: src/messageview.c:1189 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 +#: src/prefs_filtering_action.c:153 +msgid "Unmark" +msgstr "Demarkeer" + +#: src/messageview.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"This message has been partially retrieved;\n" +"it is %s and will be deleted." +msgstr "" + +#: src/messageview.c:1276 #, fuzzy msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Ontvangstbevestiging" -#: src/messageview.c:1111 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" -#: src/messageview.c:1115 +#: src/messageview.c:1281 #, fuzzy -msgid "Send Notification" +msgid "_Send Notification" msgstr "Identificatie" -#: src/messageview.c:1115 +#: src/messageview.c:1281 #, fuzzy -msgid "+Cancel" +msgid "+_Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496 -#: src/toolbar.c:168 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Geef de afdrukopdracht:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "Afdrukopdracht is ongeldig:\n" "'%s'" -#: src/mimeview.c:115 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in Verzonden." + +#: src/mh.c:405 +#, c-format +msgid "can't copy message %s to %s\n" +msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n" + +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." +msgstr "/Verwijder mailbox" + +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" +"(The messages are NOT deleted from the disk)" +msgstr "" +"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" +"(De berichten zullen niet van de schijf worden verwijderd)" + +#: src/mh_gtk.c:325 +msgid "Remove mailbox" +msgstr "Verwijder mailbox" + +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Openen" -#: src/mimeview.c:116 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/Open _met..." -#: src/mimeview.c:117 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/Als _tekst weergeven" -#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/Op_slaan als..." -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/_Alles op_slaan..." -#: src/mimeview.c:122 -msgid "/_Check signature" -msgstr "/_Verifieer handtekening" - -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME type" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:678 #, fuzzy -msgid "Right-click here to verify the signature" -msgstr "Geen publieke sleutel om de handtekening te verifiëren" +msgid "Check signature" +msgstr "/_Verifieer handtekening" -#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987 -#: src/mimeview.c:1010 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Persoonlijke informatie" + +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 +#, fuzzy +msgid "Check again" +msgstr "Opnieuw zoeken" + +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "Handtekening wordt geverifieerd" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan." -#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" -#: src/mimeview.c:1020 +#: src/mimeview.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "Selecteer map" + +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." +msgstr "Bestand bestaat al maar is geen directory." + +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Open met" -#: src/mimeview.c:1021 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/news.c:200 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n" -#: src/news.c:795 +#: src/news.c:308 +#, c-format +msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" +msgstr "" +"De NNTP-verbinding %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n" + +#: src/news.c:438 +msgid "can't retrieve newsgroup list\n" +msgstr "Kan groeplijst niet ophalen\n" + +#: src/news.c:551 +msgid "can't post article.\n" +msgstr "kan het artikel niet versturen.\n" + +#: src/news.c:577 +#, c-format +msgid "can't retrieve article %d\n" +msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n" + +#: src/news.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't select group: %s\n" +msgstr "kan groep niet instellen: %s\n" + +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "kan groep niet instellen: %s\n" -#: src/news.c:800 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n" -#: src/news.c:821 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van %s.\n" -#: src/news.c:838 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "xover %d uit %s wordt opgehaald...\n" -#: src/news.c:841 src/news.c:910 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "Kan xover niet ophalen\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:916 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n" -#: src/news.c:852 src/news.c:929 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n" -#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Kan xover niet ophalen\n" -#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xhdr.\n" -#: src/news.c:907 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n" -#: src/passphrase.c:85 +#: src/news_gtk.c:51 +msgid "/_Subscribe to newsgroup..." +msgstr "/Abonneren op een nieuwsgroep" + +#: src/news_gtk.c:52 +#, fuzzy +msgid "/_Unsubscribe newsgroup" +msgstr "/Abonneren op een nieuwsgroep" + +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" +msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" + +#: src/news_gtk.c:202 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe newsgroup" +msgstr "Abonneren op een nieuwsgroep" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 +#, fuzzy +msgid "ClamAV: scanning message..." +msgstr "verzonden bericht wordt opgeslagen...\n" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 +msgid "Clam AntiVirus" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +msgid "" +"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " +"an IMAP, LOCAL or POP account.\n" +"\n" +"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " +"saved in a specially designated folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 +msgid "Enable virus scanning" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 +msgid "Scan archive contents" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 +#, fuzzy +msgid "Maximum attachment size" +msgstr "Maximum" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "MB" +msgstr "M" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 +#, fuzzy +msgid "Save infected messages" +msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 +#, fuzzy +msgid "Save folder" +msgstr "Nieuwe map" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +msgid "Leave empty to use the default trash folder" +msgstr "" + +#: src/plugins/demo/demo.c:74 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/plugins/demo/demo.c:79 +msgid "" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"\n" +"It is not really useful" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 +msgid "Dillo Browser" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 +msgid "Do not load remote links in mails" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 +msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 +msgid "You can still load remote links by reloading the page" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 +msgid "Full window mode (hide controls)" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 +msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 +msgid "Dillo HTML Viewer" +msgstr "" + +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 +msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Wachtwoord" -#: src/passphrase.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[geen gebruikersnaam]" -#: src/passphrase.c:257 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%sGeef het wachtwoord voor:\n" "\n" " %.*s\n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:261 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Fout wachtwoord! Probeer opnieuw...\n" -#: src/pop.c:148 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Controleer handtekeningen automatisch" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +#, fuzzy +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Wachtwoord tijdelijk opslaan" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +#, fuzzy +msgid "Expire after" +msgstr "- verwijder na" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +#, fuzzy +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "" +"(Instellen op 0 zal het wachtwoord voor de hele\n" +"sessie opslaan)" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is." + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Houd het toetsenbord vast tijdens het intikken van het wachtwoord" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Waarschuwing bij het opstarten als GnuPG niet werkt." + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Signeersleutel" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Specificeer sleutel zelf" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Selecteer sleutel voor '%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Info wordt verzameld voor '%s' ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Selecteer keys" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "Sleutel ID" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "Waarde" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Diversen" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "Ontvangst weigeren" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Sleutel toevoegen" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +#, fuzzy +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Kies een ander gebruikers- of sleutel-ID\n" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +#, fuzzy +msgid "Ultimate" +msgstr "Naamloos" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "FOUTIEVE handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Geen publieke sleutel om de handtekening te verifiëren" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "Handtekening gemaakt %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "FOUTIEVE handtekening van \"%s\"" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr "\t\talias \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Sleutel vingerafdruk: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +#, fuzzy +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG is niet goed geïnstalleerd.\n" +"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +#, fuzzy +msgid "PGP/inline" +msgstr "bevat niet" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 +msgid "PGP/MIME" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 +msgid "" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"\n" +"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 +#, fuzzy +msgid "SpamAssassin: filtering message..." +msgstr "verzonden bericht wordt opgeslagen...\n" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +msgid "" +"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " +"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " +"Server (spamd) running somewhere.\n" +"\n" +"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " +"special folder.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Gooi weg" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#, fuzzy +msgid "Localhost" +msgstr "Lokale e-mail spool" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 +msgid "Unix Socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 +msgid "Port of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +msgid "Path of Unix socket" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +#, fuzzy +msgid "Maximum Size" +msgstr "Maximum" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 +msgid "" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +#, fuzzy +msgid "Save Spam" +msgstr "Opslaan als" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +msgid "/_Get Mail" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#, fuzzy +msgid "/_Email" +msgstr "Email" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Open A_ddressbook" +msgstr "Adresboek" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/_Bestand/_Werk offline" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" +msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/_Bestand/_Werk offline" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 +msgid "Trayicon" +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 +msgid "" +"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " +"have new or unread mail.\n" +"\n" +"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " +"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Sylpheed afsluiten?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organisatie" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n" -#: src/pop.c:155 +#: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "APOP timestamp in de begroeting is ongeldig\n" -#: src/pop.c:181 src/pop.c:208 +#: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protocolfout\n" -#: src/pop.c:592 +#: src/pop.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UIDL response: %s\n" +msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n" + +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Verwijderen verlopen bericht %d\n" -#: src/pop.c:600 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n" -#: src/pop.c:631 +#: src/pop.c:825 #, fuzzy msgid "mailbox is locked\n" msgstr "Bericht %d is beveiligd\n" -#: src/pop.c:634 -msgid "session timeout\n" +#: src/pop.c:828 +msgid "Session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:652 +#: src/pop.c:847 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Commandoregel is niet ingevoerd." -#: src/pop.c:656 +#: src/pop.c:852 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" -#: src/prefs_account.c:672 +#: src/pop.c:1046 +#, fuzzy +msgid "TOP command unsupported\n" +msgstr "Commandoregel is niet ingevoerd." + +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account.c:691 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account.c:696 -msgid "Account preferences" +#: src/prefs_account.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Account preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account.c:757 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:760 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account.c:839 +#: src/prefs_account.c:1100 #, fuzzy msgid "Name of account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account.c:848 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaardaccount " -#: src/prefs_account.c:852 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account.c:861 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account.c:867 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account.c:873 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account.c:897 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account.c:918 -msgid "POP3 (normal)" -msgstr "POP3 (normaal)" +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:920 -msgid "POP3 (APOP auth)" -msgstr "POP3 (APOP identificatie)" - -#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:924 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:926 -msgid "None (local)" +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 +#, fuzzy +msgid "Local mbox file" +msgstr "Lokale mailbox" + +#: src/prefs_account.c:1187 +#, fuzzy +msgid "None (SMTP only)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account.c:946 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist identificatie" -#: src/prefs_account.c:953 +#: src/prefs_account.c:1214 #, fuzzy msgid "Authenticate on connect" msgstr "Authenticatie methode" -#: src/prefs_account.c:998 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account.c:1004 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account.c:1010 -msgid "Local mailbox file" +#: src/prefs_account.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox" msgstr "Lokale mailbox" -#: src/prefs_account.c:1017 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (zenden)" -#: src/prefs_account.c:1025 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Gebruik mail opdracht ipv SMTP" -#: src/prefs_account.c:1034 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "opdracht voor versturen berichten" -#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789 -msgid "POP3" -msgstr "POP3" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Lokale e-mail spool" -#: src/prefs_account.c:1127 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" - -#: src/prefs_account.c:1138 -msgid "Remove after" -msgstr "Verwijder na" - -#: src/prefs_account.c:1147 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -#: src/prefs_account.c:1164 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dagen: verwijder berichten meteen)" - -#: src/prefs_account.c:1171 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Haal alle berichten op" - -#: src/prefs_account.c:1177 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Limit op grootte" - -#: src/prefs_account.c:1184 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1196 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account.c:1219 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(ongefilterde berichten gaan in deze folder)" -#: src/prefs_account.c:1224 +#: src/prefs_account.c:1440 +#, fuzzy +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Deze server vereist identificatie" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Verwijder na" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dagen: verwijder berichten meteen)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dagen" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Haal alle berichten op" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Limit op grootte" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximum aantal artikelen wat opgehaald zal worden\n" "(0 = alles)" -#: src/prefs_account.c:1243 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1249 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 +msgid "Authentication method" +msgstr "Authenticatie methode" + +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP server directory" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account.c:1253 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account.c:1309 +#: src/prefs_account.c:1669 #, fuzzy msgid "Add Date" msgstr "Sleutel toevoegen" -#: src/prefs_account.c:1310 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account.c:1317 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_account.c:1329 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account.c:1337 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1352 -msgid "Authentication method" -msgstr "Authenticatie methode" - -#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: src/prefs_account.c:1412 +#: src/prefs_account.c:1773 +#, fuzzy msgid "" -"If you leave these entries empty, the same\n" -"user ID and password as receiving will be used." +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "Als u deze velden leeg laat, worden dezelfde\n" "user ID en wachtwoord gebruikt als bij ontvangen." -#: src/prefs_account.c:1421 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account.c:1436 +#: src/prefs_account.c:1799 #, fuzzy msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Authenticatie methode" -#: src/prefs_account.c:1445 +#: src/prefs_account.c:1808 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is." -#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/prefs_account.c:1500 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Handtekening automatich invoegen" -#: src/prefs_account.c:1505 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Handtekening scheidingsteken" -#: src/prefs_account.c:1527 +#: src/prefs_account.c:1890 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account.c:1545 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatisch volgende adressen instellen" -#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 -#: src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1567 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account.c:1580 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account.c:1635 +#: src/prefs_account.c:2003 +msgid "Default privacy system" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Normaal gesproken het bericht coderen" -#: src/prefs_account.c:1637 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Voeg handtekening automatisch toe" -#: src/prefs_account.c:1639 +#: src/prefs_account.c:2019 #, fuzzy -msgid "Default mode" -msgstr "Standaard Aan: " +msgid "Save sent encrypted messages as clear text" +msgstr "Bewaar verzonden berichten in Verzonden" -#: src/prefs_account.c:1647 -msgid "Use PGP/MIME" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1656 -msgid "Use Inline" -msgstr "" - -#: src/prefs_account.c:1666 -msgid "Sign key" -msgstr "Signeersleutel" - -#: src/prefs_account.c:1674 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" - -#: src/prefs_account.c:1683 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" - -#: src/prefs_account.c:1692 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Specificeer sleutel zelf" - -#: src/prefs_account.c:1708 -msgid "User or key ID:" -msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" - -#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Gebruik geen SSL" -#: src/prefs_account.c:1800 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Gebruik SSL voor POP3-verbinding" -#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Gebruik STARTTLS voor starten SSL sessie" -#: src/prefs_account.c:1817 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Gebruik SSL voor IMAP4-verbinding" -#: src/prefs_account.c:1823 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:1838 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Gebruik SSL voor NNTP-verbinding" -#: src/prefs_account.c:1840 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1848 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1851 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Gebruik SSL voor SMTP-verbinding" -#: src/prefs_account.c:1975 +#: src/prefs_account.c:2169 +msgid "Use non-blocking SSL" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2181 +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Eigen SMTP poort" -#: src/prefs_account.c:1981 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Eigen POP3 poort" -#: src/prefs_account.c:1987 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Geef IMAP4 poort" -#: src/prefs_account.c:1993 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Geef NNTP poort" -#: src/prefs_account.c:1998 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Geef domeinnaam" -#: src/prefs_account.c:2008 +#: src/prefs_account.c:2340 #, fuzzy msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Gebruik mail opdracht ipv SMTP" -#: src/prefs_account.c:2016 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Markeer dubbel geposte berichten als gelezen en kleur:" -#: src/prefs_account.c:2030 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP server directory" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Bruin" -#: src/prefs_account.c:2084 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Plaats verzonden berichten in" -#: src/prefs_account.c:2086 +#: src/prefs_account.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Plaats verwijderde berichten in" + +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Plaats kladberichten in" -#: src/prefs_account.c:2088 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Plaats verwijderde berichten in" -#: src/prefs_account.c:2152 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "U heeft geen accountnaam opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2156 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "U heeft geen emailadres opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2161 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "U heeft geen SMTP server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2166 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "U heeft geen gebruikersnaam opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2171 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "U heeft geen POP3 server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2176 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "U heeft geen IMAP4 server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2181 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "U heeft geen NNTP server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2187 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "U heeft geen bestandsnaam voor de lokale mailbox opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2193 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "U heeft geen mail commandoregel opgegeven." -#: src/prefs_account.c:2277 +#: src/prefs_account.c:2562 #, fuzzy -msgid "" -"Its not recommended to use the old style Inline\n" -"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" -"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." -msgstr "" -"Gebruik van ASCII beveiling wordt afgeraden voor\n" -"gecodeerde berichten. Het is niet in overeenstemming\n" -"met RFC 3156 - MIME security met OpenPGP." +msgid "Select signature file" +msgstr "Bestand met handtekening" -#: src/prefs_actions.c:167 +#: src/prefs_account.c:2778 +#, c-format +msgid "Unsupported (%s)" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:199 #, fuzzy msgid "Actions configuration" msgstr "Actie configuratie wordt opgeslagen...\n" -#: src/prefs_actions.c:189 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Menu naam:" -#: src/prefs_actions.c:198 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Commandoregel:" -#: src/prefs_actions.c:227 +#: src/prefs_actions.c:261 #, fuzzy msgid " Replace " msgstr "Vervang" -#: src/prefs_actions.c:240 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Help bij schrijfwijze " -#: src/prefs_actions.c:259 -#, fuzzy -msgid "Current actions" -msgstr "Acties afbreken" - -#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876 -#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777 -#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309 -msgid "(New)" -msgstr "(nieuw)" - -#: src/prefs_actions.c:428 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menu naam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_actions.c:433 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Dubbele punt ':' is niet toegestaan in de menu naam." + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dubbele punt ':' is niet toegestaan in de menu naam." -#: src/prefs_actions.c:443 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menu naam is te lang." -#: src/prefs_actions.c:452 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Commandoregel is niet ingevoerd." -#: src/prefs_actions.c:457 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menu naam en commandoregel zijn te lang." -#: src/prefs_actions.c:462 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4729,200 +6975,1098 @@ msgstr "" "%s\n" "bevat een syntaxis fout." -#: src/prefs_actions.c:523 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Verwijder actie" -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wilt u werkelijk deze actie verwijderen?" -#: src/prefs_actions.c:638 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:641 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:642 +#: src/prefs_actions.c:789 #, fuzzy msgid "Begin with:" msgstr "Open met" -#: src/prefs_actions.c:643 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:646 +#: src/prefs_actions.c:793 #, fuzzy msgid "End with:" msgstr "Open met" -#: src/prefs_actions.c:647 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:648 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:649 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:652 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:653 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:654 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:655 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:656 +#: src/prefs_actions.c:803 #, fuzzy msgid "for the text selection" msgstr "Lettertype" -#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75 +#: src/prefs_actions.c:804 +msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschrijving der symbolen" -#: src/prefs_common.c:1018 -msgid "Common Preferences" -msgstr "Algemene voorkeuren" +#: src/prefs_actions.c:896 +#, fuzzy +msgid "Current actions" +msgstr "Acties afbreken" -#: src/prefs_common.c:1042 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Spellingchecker" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1045 -msgid "Quote" -msgstr "Citaat" +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1047 -msgid "Display" -msgstr "Beeld" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1049 +#: src/prefs_compose_writing.c:98 +msgid "Automatic account selection" +msgstr "Automatisch account selecteren" + +#: src/prefs_compose_writing.c:106 +msgid "when replying" +msgstr "bij beantwoorden" + +#: src/prefs_compose_writing.c:108 +msgid "when forwarding" +msgstr "bij doorsturen" + +#: src/prefs_compose_writing.c:110 +msgid "when re-editing" +msgstr "bij bewerken" + +#: src/prefs_compose_writing.c:117 +msgid "Reply button invokes mailing list reply" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:120 +msgid "Automatically launch the external editor" +msgstr "Externe editor automatisch starten" + +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 +msgid "Forward as attachment" +msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" + +#: src/prefs_compose_writing.c:126 +msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" +msgstr "Bewaar de originele 'From:' header bij herverwijzen" + +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" +msgstr "Opslaan als klad" + +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 +msgid "characters" +msgstr "tekens" + +#: src/prefs_compose_writing.c:151 +msgid "Undo level" +msgstr "Niveaudiepte ongedaan maken" + +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Waarschuwing" + +#: src/prefs_customheader.c:176 +#, fuzzy +msgid "Custom header configuration" +msgstr "Aangepaste header configuratie wordt opgeslagen...\n" + +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 +msgid "Header name is not set." +msgstr "Header-naam niet ingevoerd." + +#: src/prefs_customheader.c:496 +msgid "This Header name is not allowed as a custom header." +msgstr "" + +#: src/prefs_customheader.c:545 +msgid "Delete header" +msgstr "Verwijder header" + +#: src/prefs_customheader.c:546 +msgid "Do you really want to delete this header?" +msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?" + +#: src/prefs_customheader.c:716 +#, fuzzy +msgid "Current custom headers" +msgstr "Aangepaste headers" + +#: src/prefs_display_header.c:227 +#, fuzzy +msgid "Displayed header configuration" +msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" + +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 +msgid "Header name" +msgstr "Header-naam" + +#: src/prefs_display_header.c:284 +msgid "Displayed Headers" +msgstr "Weergegeven headers" + +#: src/prefs_display_header.c:348 +msgid "Hidden headers" +msgstr "Verborgen headers" + +#: src/prefs_display_header.c:372 +msgid "Show all unspecified headers" +msgstr "Alle headers weergeven" + +#: src/prefs_display_header.c:570 +msgid "This header is already in the list." +msgstr "Deze header staat al in de lijst." + +#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s will be replaced with file name / URI" +msgstr "Externe commando's (%s is het bestand of de URI)" + +#: src/prefs_ext_prog.c:119 +msgid "Web browser" +msgstr "Webbrowser" + +#: src/prefs_ext_prog.c:148 +#, fuzzy +msgid "Print command" +msgstr "Opdracht" + +#: src/prefs_ext_prog.c:164 +msgid "Text editor" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:191 +msgid "Image viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:209 +msgid "Audio player" +msgstr "" + +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +#, fuzzy +msgid "Message View" +msgstr "Bericht" + +#: src/prefs_ext_prog.c:267 +#, fuzzy +msgid "External Programs" +msgstr "Extern programma" + +#: src/prefs_filtering_action.c:149 +msgid "Move" +msgstr "Verplaats" + +#: src/prefs_filtering_action.c:150 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" + +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 +msgid "Mark" +msgstr "Markeer" + +#: src/prefs_filtering_action.c:154 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Beveiligd" + +#: src/prefs_filtering_action.c:155 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "/_Markeren/_Demarkeren" + +#: src/prefs_filtering_action.c:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "Markeer gelezen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:157 +msgid "Mark as unread" +msgstr "Markeer ongelezen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 +msgid "Forward" +msgstr "Doorsturen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:160 +msgid "Redirect" +msgstr "Herverwijzen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 +msgid "Execute" +msgstr "Doen!" + +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: src/prefs_filtering_action.c:163 +#, fuzzy +msgid "Change score" +msgstr "Andere woordenboek" + +#: src/prefs_filtering_action.c:164 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Score: verwijderen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:165 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Header" + +#: src/prefs_filtering_action.c:166 +#, fuzzy +msgid "Stop filter" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: src/prefs_filtering_action.c:313 +#, fuzzy +msgid "Filtering action configuration" +msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" + +#: src/prefs_filtering_action.c:338 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: src/prefs_filtering_action.c:415 +msgid "Destination" +msgstr "Doel" + +#: src/prefs_filtering_action.c:420 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Ontvangen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Selecteer..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 +msgid "Info ..." +msgstr "Info ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 +#, fuzzy +msgid " Replace " +msgstr "Vervang" + +#: src/prefs_filtering_action.c:786 +#, fuzzy +msgid "Command line not set" +msgstr "Commandoregel is niet ingevoerd." + +#: src/prefs_filtering_action.c:787 +msgid "Destination is not set." +msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen." + +#: src/prefs_filtering_action.c:798 +#, fuzzy +msgid "Recipient is not set." +msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." + +#: src/prefs_filtering_action.c:813 +#, fuzzy +msgid "Score is not set" +msgstr "Score niet ingesteld." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 +#, fuzzy +msgid "No action was defined." +msgstr "Geen filterregels gedefinieerd." + +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/quote_fmt.c:52 +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 +msgid "Newsgroups" +msgstr "Nieuwsgroepen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 +msgid "References" +msgstr "Verwijzingen" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 +msgid "Filename - should not be modified" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 +msgid "new line" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 +msgid "escape character for quotes" +msgstr "" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 +#, fuzzy +msgid "quote character" +msgstr "Citaat tekens" + +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Current action list" +msgstr "Acties afbreken" + +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 +#, fuzzy +msgid "Filtering/Processing configuration" +msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" + +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " +msgstr "Conditie" + +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " +msgstr "Instellen ..." + +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "Actie" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 +msgid "(New)" +msgstr "(nieuw)" + +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 +#, fuzzy +msgid "Condition string is not valid." +msgstr "Opgegeven filtertekst is niet geldig." + +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 +#, fuzzy +msgid "Action string is not valid." +msgstr "Opgegeven filtertekst is niet geldig." + +#: src/prefs_filtering.c:843 +#, fuzzy +msgid "Condition string is empty." +msgstr "Conditie-instelling" + +#: src/prefs_filtering.c:849 +#, fuzzy +msgid "Action string is empty." +msgstr "Conditie-instelling" + +#: src/prefs_filtering.c:921 +msgid "Delete rule" +msgstr "Verwijder deze regel" + +#: src/prefs_filtering.c:922 +msgid "Do you really want to delete this rule?" +msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?" + +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Selecteer weer te geven items in berichtenlijst. Verander de\n" +"volgorde met de Omhoog / Omlaag knoppen, of items te slepen." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Weergegeven items" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +#, fuzzy +msgid " Use default " +msgstr "Instellen als standaardaccount " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 +#, fuzzy +msgid "" +"Apply to\n" +"subfolders" +msgstr "Doorzoek submappen" + +#: src/prefs_folder_item.c:180 +msgid "Simplify Subject RegExp: " +msgstr "Verkorte onderwerpweergave regexp: " + +#: src/prefs_folder_item.c:200 +msgid "Folder chmod: " +msgstr "Permissies map (chmod): " + +#: src/prefs_folder_item.c:226 +#, fuzzy +msgid "Folder color: " +msgstr "Permissies map (chmod): " + +#: src/prefs_folder_item.c:254 +#, fuzzy +msgid "Process at startup" +msgstr "Verwerk markering" + +#: src/prefs_folder_item.c:268 +#, fuzzy +msgid "Scan for new mail" +msgstr "opdracht voor versturen berichten" + +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 +msgid "Request Return Receipt" +msgstr "Vraag om ontvangstbevestiging" + +#: src/prefs_folder_item.c:514 +msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" +msgstr "Bewaar kopie van uitgaande post in deze map inplaats van Verzonden" + +#: src/prefs_folder_item.c:527 +msgid "Default To: " +msgstr "Standaard Aan: " + +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Standaard Aan: " + +#: src/prefs_folder_item.c:567 +msgid "Default account: " +msgstr "Standaard account: " + +#: src/prefs_folder_item.c:618 +#, fuzzy +msgid "Default dictionary: " +msgstr "Standaard woordenlijst:" + +#: src/prefs_folder_item.c:827 +#, fuzzy +msgid "Pick color for folder" +msgstr "Selecteer kleur voor doelmap" + +#: src/prefs_folder_item.c:839 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Afzender" + +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" +msgstr "Cache voor map %s opslaan\n" + +#: src/prefs_fonts.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder and Message Lists" +msgstr "Map en adressen" + +#: src/prefs_fonts.c:83 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333 -msgid "Other" -msgstr "Diversen" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Beeld" -#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334 +#: src/prefs_fonts.c:146 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertype" + +#: src/prefs_gtk.c:849 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Verwijzingen" + +#: src/prefs_image_viewer.c:67 +#, fuzzy +msgid "Automatically display attached images" +msgstr "Plaatjes automatisch afbeelden" + +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" +msgstr "Voeg handtekening automatisch toe" + +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "Display images inline" +msgstr "/Als afbeeld_ing weergeven" + +#: src/prefs_image_viewer.c:129 +msgid "Image Viewer" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:150 +msgid "All messages" +msgstr "Alle berichten" + +#: src/prefs_matcher.c:151 +msgid "To or Cc" +msgstr "Aan of Cc" + +#: src/prefs_matcher.c:152 +msgid "In reply to" +msgstr "In antwoord op" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age greater than" +msgstr "Ouder dan" + +#: src/prefs_matcher.c:153 +msgid "Age lower than" +msgstr "Jonger dan" + +#: src/prefs_matcher.c:154 +msgid "Headers part" +msgstr "Header-deel" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Body part" +msgstr "Berichtinhoud" + +#: src/prefs_matcher.c:155 +msgid "Whole message" +msgstr "Hele bericht" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "Unread flag" +msgstr "Ongelezen-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:156 +msgid "New flag" +msgstr "Nieuw-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Marked flag" +msgstr "Markeer-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:157 +msgid "Deleted flag" +msgstr "Verwijderd-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Replied flag" +msgstr "Beantwoord-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:158 +msgid "Forwarded flag" +msgstr "Doorgestuurd-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:159 +#, fuzzy +msgid "Locked flag" +msgstr "Markeer-vlag" + +#: src/prefs_matcher.c:160 +#, fuzzy +msgid "Color label" +msgstr "/_Kleur label" + +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 +#, fuzzy +msgid "Ignore thread" +msgstr "/_Markeren/Thread ne_geren" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score greater than" +msgstr "Score hoger dan" + +#: src/prefs_matcher.c:162 +msgid "Score lower than" +msgstr "Score lager dan" + +#: src/prefs_matcher.c:163 +msgid "Score equal to" +msgstr "Score is-gelijk-aan" + +#: src/prefs_matcher.c:164 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Tekst" + +#: src/prefs_matcher.c:165 +msgid "Size greater than" +msgstr "Grootte groter dan" + +#: src/prefs_matcher.c:166 +msgid "Size smaller than" +msgstr "Grootte kleiner dan" + +#: src/prefs_matcher.c:167 +msgid "Size exactly" +msgstr "Grootte exact" + +#: src/prefs_matcher.c:168 +msgid "Partially downloaded" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "or" +msgstr "of" + +#: src/prefs_matcher.c:185 +msgid "and" +msgstr "en" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "contains" +msgstr "bevat" + +#: src/prefs_matcher.c:202 +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/prefs_matcher.c:219 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: src/prefs_matcher.c:410 +#, fuzzy +msgid "Condition configuration" +msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" + +#: src/prefs_matcher.c:437 +msgid "Match type" +msgstr "Type" + +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 +msgid "Predicate" +msgstr "Operator" + +#: src/prefs_matcher.c:575 +msgid "Use regexp" +msgstr "Gebruik regex" + +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Boolean Op" +msgstr "Logische op" + +#: src/prefs_matcher.c:1200 +msgid "Value is not set." +msgstr "Geen waarde ingevoerd." + +#: src/prefs_matcher.c:1637 +msgid "" +"The entry was not saved.\n" +"Have you really finished?" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1679 +msgid "'Test' allows you to test a message or message element" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1680 +#, fuzzy +msgid "using an external program or script. The program will" +msgstr "Gebruik extern programma voor ophalen van de e-mail" + +#: src/prefs_matcher.c:1681 +#, fuzzy +msgid "return either 0 or 1" +msgstr "AM / PM" + +#: src/prefs_matcher.c:1682 +msgid "The following symbols can be used:" +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Match Type: 'Test'" +msgstr "Type" + +#: src/prefs_matcher.c:1782 +msgid "Current condition rules" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Geef headerinformatie weer boven bericht" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Geef korte headerinformatie weer boven bericht" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Geef korte headerinformatie weer boven bericht" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Regelafstand" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(s)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Schuiven" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Halve pagina" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Vloeiend schuiven" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Stap" + +#: src/prefs_message.c:294 +msgid "Text options" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:98 +msgid "Enable coloration of message" +msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten" + +#: src/prefs_msg_colors.c:112 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau" + +#: src/prefs_msg_colors.c:125 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau" + +#: src/prefs_msg_colors.c:138 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau" + +#: src/prefs_msg_colors.c:151 +msgid "URI link" +msgstr "URI link" + +#: src/prefs_msg_colors.c:163 +msgid "Target folder" +msgstr "Doelmap" + +#: src/prefs_msg_colors.c:175 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "Tekenen" + +#: src/prefs_msg_colors.c:179 +msgid "Recycle quote colors" +msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken" + +#: src/prefs_msg_colors.c:233 +msgid "Pick color for quotation level 1" +msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1" + +#: src/prefs_msg_colors.c:236 +msgid "Pick color for quotation level 2" +msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2" + +#: src/prefs_msg_colors.c:239 +msgid "Pick color for quotation level 3" +msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3" + +#: src/prefs_msg_colors.c:242 +msgid "Pick color for URI" +msgstr "Selecteer kleur voor URI" + +#: src/prefs_msg_colors.c:245 +msgid "Pick color for target folder" +msgstr "Selecteer kleur voor doelmap" + +#: src/prefs_msg_colors.c:248 +#, fuzzy +msgid "Pick color for signatures" +msgstr "Selecteer kleur voor URI" + +#: src/prefs_msg_colors.c:395 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Voeg adres toe aan 'Geadresseerden' na dubbelklikken" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Grootte van log" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "Log grootte beperken" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "Lengte logvenster" + +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Bevestigen bij het afsluiten" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Prullenbak legen bij het afsluiten" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Bevestigen bij het legen" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "" + +#: src/prefs_other.c:184 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "Velden :" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Standaard beantwoorden met citaat" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Antwoordformaat" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Citeerformaat" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Doorstuurformaat" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr "Beschrijving van speciale tekens " + +#: src/prefs_quote.c:189 +#, fuzzy +msgid "Quotation characters" +msgstr "Citaat tekens" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Behandel deze tekens als citaat markers: " + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Bezig met afsluiten" + +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Extern programma" -#: src/prefs_common.c:1118 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Gebruik extern programma voor ophalen van de e-mail" -#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_common.c:1139 -msgid "Local spool" -msgstr "Lokale e-mail spool" - -#: src/prefs_common.c:1150 -msgid "Incorporate from spool" -msgstr "Haal mail op ui lokale spool" - -#: src/prefs_common.c:1152 -msgid "Filter on incorporation" -msgstr "Filter bij het ophalen" - -#: src/prefs_common.c:1160 -msgid "Spool directory" -msgstr "Map met de lokale mail" - -#: src/prefs_common.c:1178 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Controleer " -#: src/prefs_common.c:1180 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "elke" -#: src/prefs_common.c:1192 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is." - -#: src/prefs_common.c:1201 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Controleer bij opstarten of er nieuwe e-mail is" -#: src/prefs_common.c:1203 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Alle mappen bijwerken na ophalen mail" -#: src/prefs_common.c:1211 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Ontvangstvenster weergeven" -#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/prefs_common.c:1222 -msgid "Only if a window is active" -msgstr "Alleen wanneer een venster actief is" +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: src/prefs_common.c:1232 +#: src/prefs_receive.c:217 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Ontvangstvenster weergeven" -#: src/prefs_common.c:1234 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Voer een commando uit als nieuwe mail aankomt" -#: src/prefs_common.c:1244 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "na automatisch ophalen" -#: src/prefs_common.c:1246 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "na handmatig ophalen" -#: src/prefs_common.c:1260 +#: src/prefs_receive.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -4931,725 +8075,316 @@ msgstr "" "Commando om uit te voeren:\n" "(gebruik %d voor het aantal nieuwe berichten)" -#: src/prefs_common.c:1342 -msgid "Use external program for sending" -msgstr "Gebruik extern programma voor het verzenden" +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "Kleur regels" -#: src/prefs_common.c:1368 +#: src/prefs_send.c:142 #, fuzzy msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Bewaar verzonden berichten in Verzonden" -#: src/prefs_common.c:1370 -msgid "Queue messages that fail to send" -msgstr "Plaats berichten die niet verzonden konden worden in wachtrij" +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het verzenden van berichten in de wachtrij." -#: src/prefs_common.c:1376 +#: src/prefs_send.c:153 #, fuzzy msgid "Show send dialog" msgstr "Ontvangstvenster weergeven" -#: src/prefs_common.c:1394 -msgid "Outgoing codeset" +#: src/prefs_send.c:174 +#, fuzzy +msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" -#: src/prefs_common.c:1409 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Automatisch (aanbevolen)" - -#: src/prefs_common.c:1410 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1412 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1414 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1415 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1416 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1417 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1418 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1419 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1420 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turks (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1422 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1424 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1426 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1427 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1429 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japans (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1431 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japans (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1432 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japans (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1434 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1435 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1437 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1438 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1440 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreaans (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1441 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Thai (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1442 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Thai (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1452 +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n" -"for the current locale will be used." +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" msgstr "" "Als 'automatisch' is ingesteld wordt de optimale codering\n" "gebruikt voor de huidige locale." -#: src/prefs_common.c:1464 +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "Automatisch (aanbevolen)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turks (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japans (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japans (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Japans (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreaans (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Thai (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Regels afbreken voor verzenden" -#: src/prefs_common.c:1487 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n" -"message body contains non-ASCII characters." +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1617 +#: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "Lokatie woordenboeken" -#: src/prefs_common.c:1680 -msgid "Global spelling checker settings" -msgstr "Globale speling checker opties" +#: src/prefs_spelling.c:124 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Kleur voor foutief gespeld woord" -#: src/prefs_common.c:1687 +#: src/prefs_spelling.c:165 #, fuzzy msgid "Enable spell checker" msgstr "Inschakelen spelling checker (EXPERIMENTEEL)" -#: src/prefs_common.c:1698 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Inschakelen mogelijkheid voor alternatieve woordenlijst" -#: src/prefs_common.c:1700 +#: src/prefs_spelling.c:186 #, fuzzy -msgid "" -"Enabling an alternate dictionary makes switching\n" -"with the last used dictionary faster." +msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" "Mogelijkheid voor alternatieve woordenlijst maakt\n" "wisselen met de laatst gebruikte woordenlijst sneller." -#: src/prefs_common.c:1713 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Pad naar woordenlijsten:" -#: src/prefs_common.c:1740 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Standaard woordenlijst:" -#: src/prefs_common.c:1756 -msgid "Default suggestion mode" +#: src/prefs_spelling.c:219 +#, fuzzy +msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Standaard suggestiemodus" -#: src/prefs_common.c:1771 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Kleur voor foutief gespeld woord:" -#: src/prefs_common.c:1853 -msgid "Automatic account selection" -msgstr "Automatisch account selecteren" - -#: src/prefs_common.c:1861 -msgid "when replying" -msgstr "bij beantwoorden" - -#: src/prefs_common.c:1863 -msgid "when forwarding" -msgstr "bij doorsturen" - -#: src/prefs_common.c:1865 -msgid "when re-editing" -msgstr "bij bewerken" - -#: src/prefs_common.c:1872 -msgid "Reply button invokes mailing list reply" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1875 -msgid "Automatically launch the external editor" -msgstr "Externe editor automatisch starten" - -#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232 -msgid "Forward as attachment" -msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" - -#: src/prefs_common.c:1885 -msgid "Block cursor" -msgstr "Blokcursor" - -#: src/prefs_common.c:1888 -msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" -msgstr "Bewaar de originele 'From:' header bij herverwijzen" - -#: src/prefs_common.c:1896 +#: src/prefs_spelling.c:368 #, fuzzy -msgid "Autosave to Drafts folder every " -msgstr "Opslaan als klad" +msgid "Spell Checking" +msgstr "Spellingchecker" -#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948 -msgid "characters" -msgstr "tekens" - -#: src/prefs_common.c:1911 -msgid "Undo level" -msgstr "Niveaudiepte ongedaan maken" - -#: src/prefs_common.c:1924 -msgid "Message wrapping" -msgstr "Afbreken van lange regels" - -#: src/prefs_common.c:1936 -msgid "Wrap messages at" -msgstr "Regels afbreken na:" - -#: src/prefs_common.c:1956 -msgid "Wrap quotation" -msgstr "Regels met citaten afbreken" - -#: src/prefs_common.c:1958 -msgid "Wrap on input" -msgstr "Regels afbreken bij invoeren" - -#: src/prefs_common.c:1961 -msgid "Wrap before sending" -msgstr "Regels afbreken voor verzenden" - -#: src/prefs_common.c:1964 -msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Slim woordafbreken (EXPERIMENTEEL)" - -#: src/prefs_common.c:2030 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Standaard beantwoorden met citaat" - -#: src/prefs_common.c:2032 -msgid "Reply format" -msgstr "Antwoordformaat" - -#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Citeerformaat" - -#: src/prefs_common.c:2071 -msgid "Forward format" -msgstr "Doorstuurformaat" - -#: src/prefs_common.c:2115 -msgid " Description of symbols " -msgstr "Beschrijving van speciale tekens " - -#: src/prefs_common.c:2123 -#, fuzzy -msgid "Quotation characters" -msgstr "Citaat tekens" - -#: src/prefs_common.c:2138 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "Behandel deze tekens als citaat markers: " - -#: src/prefs_common.c:2188 -msgid "Font" -msgstr "Lettertype" - -#: src/prefs_common.c:2217 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: src/prefs_common.c:2236 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: src/prefs_common.c:2255 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" - -#: src/prefs_common.c:2280 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Vertaal headervelden (zoals 'From:', 'Subject:')" - -#: src/prefs_common.c:2283 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Geef aantal ongelezen berichten weer naast mapnaam" - -#: src/prefs_common.c:2292 -#, fuzzy -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Nieuwsgroep namen langer dan" - -#: src/prefs_common.c:2307 -msgid "letters" -msgstr "tekens afkorten" - -#: src/prefs_common.c:2313 -msgid "Summary View" -msgstr "Berichtenlijst" - -#: src/prefs_common.c:2322 -#, fuzzy -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "" -"Geef ontvanger weer in 'Afzender' kolom wanneer je zelf de afzender bent" - -#: src/prefs_common.c:2325 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Toon afzender mbv. adresboek" - -#: src/prefs_common.c:2328 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263 -msgid "Date format" -msgstr "Datumformaat" - -#: src/prefs_common.c:2358 -#, fuzzy -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..." - -#: src/prefs_common.c:2422 -msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten" - -#: src/prefs_common.c:2437 -#, fuzzy -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "Geef 2-byte grote cijfers en letters weer met 1-byte grote karakters" - -#: src/prefs_common.c:2443 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Geef headerinformatie weer boven bericht" - -#: src/prefs_common.c:2450 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Geef korte headerinformatie weer boven bericht" - -#: src/prefs_common.c:2472 -msgid "Line space" -msgstr "Regelafstand" - -#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(s)" - -#: src/prefs_common.c:2491 -msgid "Leave space on head" -msgstr "Laat ruimte aan de bovenkant" - -#: src/prefs_common.c:2493 -msgid "Scroll" -msgstr "Schuiven" - -#: src/prefs_common.c:2500 -msgid "Half page" -msgstr "Halve pagina" - -#: src/prefs_common.c:2506 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Vloeiend schuiven" - -#: src/prefs_common.c:2512 -msgid "Step" -msgstr "Stap" - -#: src/prefs_common.c:2537 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2583 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Controleer handtekeningen automatisch" - -#: src/prefs_common.c:2586 -msgid "Show signature check result in a popup window" -msgstr "Toon resultaat handtekeningcontrole in venster" - -#: src/prefs_common.c:2589 -#, fuzzy -msgid "Store passphrase in memory temporarily" -msgstr "Wachtwoord tijdelijk opslaan" - -#: src/prefs_common.c:2604 -#, fuzzy -msgid "Expire after" -msgstr "- verwijder na" - -#: src/prefs_common.c:2617 -#, fuzzy -msgid "minute(s) " -msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is." - -#: src/prefs_common.c:2630 -#, fuzzy -msgid "" -"(Setting to '0' will store the passphrase\n" -" for the whole session)" -msgstr "" -"(Instellen op 0 zal het wachtwoord voor de hele\n" -"sessie opslaan)" - -#: src/prefs_common.c:2640 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Houd het toetsenbord vast tijdens het intikken van het wachtwoord" - -#: src/prefs_common.c:2645 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Waarschuwing bij het opstarten als GnuPG niet werkt." - -#: src/prefs_common.c:2707 -#, fuzzy -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" - -#: src/prefs_common.c:2711 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Open het eerste ongelezen e-mailtje wanneer een map geopend wordt" - -#: src/prefs_common.c:2715 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2719 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail" - -#: src/prefs_common.c:2727 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt" - -#: src/prefs_common.c:2734 -msgid "" -"(Messages will be marked until execution\n" -" if this is turned off)" -msgstr "" -"(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n" -"wanneer dit uitgeschakeld is)" - -#: src/prefs_common.c:2745 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "Weergeven dialoogvenster Geen Ongelezen Berichten" - -#: src/prefs_common.c:2755 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Veronderstel 'Ja'" - -#: src/prefs_common.c:2757 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "Veronderstel 'Nee'" - -#: src/prefs_common.c:2766 -msgid " Set key bindings... " -msgstr "Stel toetscommando schema in..." - -#: src/prefs_common.c:2772 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2855 -#, c-format -msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" -msgstr "Externe commando's (%s is het bestand of de URI)" - -#: src/prefs_common.c:2864 -msgid "Web browser" -msgstr "Webbrowser" - -#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/prefs_common.c:2930 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Voeg adres toe aan 'Geadresseerden' na dubbelklikken" - -#: src/prefs_common.c:2933 -msgid "Log Size" -msgstr "Grootte van log" - -#: src/prefs_common.c:2940 -msgid "Clip the log size" -msgstr "Log grootte beperken" - -#: src/prefs_common.c:2945 -msgid "Log window length" -msgstr "Lengte logvenster" - -#: src/prefs_common.c:2954 -msgid "(0 to stop logging in the log window)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2962 -msgid "Security" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:2969 -#, fuzzy -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Bevestigen bij het legen" - -#: src/prefs_common.c:2977 -msgid "On exit" -msgstr "Afsluiten" - -#: src/prefs_common.c:2985 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Bevestigen bij het afsluiten" - -#: src/prefs_common.c:2992 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Prullenbak legen bij het afsluiten" - -#: src/prefs_common.c:2994 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Bevestigen bij het legen" - -#: src/prefs_common.c:2998 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan" - -#: src/prefs_common.c:3004 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3017 -msgid "second(s)" -msgstr "" - -#: src/prefs_common.c:3201 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "Afkorting naam van de dag" -#: src/prefs_common.c:3202 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "Volledige naam van dag" -#: src/prefs_common.c:3203 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "Afkorting naam van de dag" -#: src/prefs_common.c:3204 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "Volledige naam van maand" -#: src/prefs_common.c:3205 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "Voorkeursdatum en -tijd voor huidige locale" -#: src/prefs_common.c:3206 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "Eeuw (jaar/100)" -#: src/prefs_common.c:3207 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "Dag van de maand" -#: src/prefs_common.c:3208 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "Uur (24-uurs klok)" -#: src/prefs_common.c:3209 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "Uur (12-uurs klok)" -#: src/prefs_common.c:3210 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Dagnummer van het jaar (1-366)" -#: src/prefs_common.c:3211 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "Maandnummer (1-12)" -#: src/prefs_common.c:3212 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "Minuut" -#: src/prefs_common.c:3213 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM / PM" -#: src/prefs_common.c:3214 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "Seconde" -#: src/prefs_common.c:3215 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "Dagnummer van de week (0-6, 0=zondag)" -#: src/prefs_common.c:3216 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "Voorkeursdatum voor huidige locale" -#: src/prefs_common.c:3217 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "Laatste twee decimalen van een jaar" -#: src/prefs_common.c:3218 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "Jaar" -#: src/prefs_common.c:3219 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Tijdzone of naam of afkorting" -#: src/prefs_common.c:3240 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Datumformaat" + +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Teken" -#: src/prefs_common.c:3280 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: src/prefs_common.c:3369 -msgid "Set message colors" -msgstr "Berichtkleuren instellen" - -#: src/prefs_common.c:3377 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: src/prefs_common.c:3424 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau" - -#: src/prefs_common.c:3430 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau" - -#: src/prefs_common.c:3436 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau" - -#: src/prefs_common.c:3442 -msgid "URI link" -msgstr "URI link" - -#: src/prefs_common.c:3448 -msgid "Target folder" -msgstr "Doelmap" - -#: src/prefs_common.c:3454 -#, fuzzy -msgid "Signatures" -msgstr "Tekenen" - -#: src/prefs_common.c:3461 -msgid "Recycle quote colors" -msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken" - -#: src/prefs_common.c:3528 -msgid "Pick color for quotation level 1" -msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1" - -#: src/prefs_common.c:3531 -msgid "Pick color for quotation level 2" -msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2" - -#: src/prefs_common.c:3534 -msgid "Pick color for quotation level 3" -msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3" - -#: src/prefs_common.c:3537 -msgid "Pick color for URI" -msgstr "Selecteer kleur voor URI" - -#: src/prefs_common.c:3540 -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Selecteer kleur voor doelmap" - -#: src/prefs_common.c:3543 -#, fuzzy -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Selecteer kleur voor URI" - -#: src/prefs_common.c:3547 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Kleur voor foutief gespeld woord" - -#: src/prefs_common.c:3683 -msgid "Font selection" -msgstr "Lettertype" - -#: src/prefs_common.c:3757 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Toetscommando's" -#: src/prefs_common.c:3771 +#: src/prefs_summaries.c:342 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer keys" -#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Oud Sylpheed" -#: src/prefs_common.c:3792 +#: src/prefs_summaries.c:363 #, fuzzy msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" @@ -5660,619 +8395,476 @@ msgstr "" "met de muis op dat item te gaan staan, en de gewenste toets in te\n" "drukken." -#: src/prefs_customheader.c:163 +#: src/prefs_summaries.c:735 #, fuzzy -msgid "Custom header configuration" -msgstr "Aangepaste header configuratie wordt opgeslagen...\n" +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "Vertaal headervelden (zoals 'From:', 'Subject:')" -#: src/prefs_customheader.c:261 +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Geef aantal ongelezen berichten weer naast mapnaam" + +#: src/prefs_summaries.c:745 #, fuzzy -msgid "Current custom headers" -msgstr "Aangepaste headers" +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Nieuwsgroep namen langer dan" -#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530 -#: src/prefs_matcher.c:1175 -msgid "Header name is not set." -msgstr "Header-naam niet ingevoerd." +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "tekens afkorten" -#: src/prefs_customheader.c:541 -msgid "Delete header" -msgstr "Verwijder header" +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Toon afzender mbv. adresboek" -#: src/prefs_customheader.c:542 -msgid "Do you really want to delete this header?" -msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?" - -#: src/prefs_display_header.c:201 -#, fuzzy -msgid "Displayed header configuration" -msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" - -#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434 -msgid "Header name" -msgstr "Header-naam" - -#: src/prefs_display_header.c:257 -msgid "Displayed Headers" -msgstr "Weergegeven headers" - -#: src/prefs_display_header.c:315 -msgid "Hidden headers" -msgstr "Verborgen headers" - -#: src/prefs_display_header.c:345 -msgid "Show all unspecified headers" -msgstr "Alle headers weergeven" - -#: src/prefs_display_header.c:540 -msgid "This header is already in the list." -msgstr "Deze header staat al in de lijst." - -#: src/prefs_filtering.c:224 -msgid "Move" -msgstr "Verplaats" - -#: src/prefs_filtering.c:225 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieer" - -#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67 -msgid "Mark" -msgstr "Markeer" - -#: src/prefs_filtering.c:228 -msgid "Unmark" -msgstr "Demarkeer" - -#: src/prefs_filtering.c:229 -msgid "Mark as read" -msgstr "Markeer gelezen" - -#: src/prefs_filtering.c:230 -msgid "Mark as unread" -msgstr "Markeer ongelezen" - -#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" - -#: src/prefs_filtering.c:233 -msgid "Redirect" -msgstr "Herverwijzen" - -#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156 -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691 -msgid "Execute" -msgstr "Doen!" - -#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: src/prefs_filtering.c:348 -#, fuzzy -msgid "Filtering/Processing configuration" -msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" - -#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219 -msgid "Condition" -msgstr "Conditie" - -#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234 -msgid "Define ..." -msgstr "Instellen ..." - -#: src/prefs_filtering.c:391 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: src/prefs_filtering.c:470 -msgid "Destination" -msgstr "Doel" - -#: src/prefs_filtering.c:475 -#, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Ontvangen" - -#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467 -msgid "Info ..." -msgstr "Info ..." - -#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277 -#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775 -#, fuzzy -msgid " Replace " -msgstr "Vervang" - -#: src/prefs_filtering.c:560 -msgid "Current filtering/processing rules" +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014 -#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:798 #, fuzzy -msgid "Condition string is not valid." -msgstr "Opgegeven filtertekst is niet geldig." +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/Beel_d/_Berichtenlijst instellen..." -#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585 +#: src/prefs_summaries.c:806 #, fuzzy -msgid "Condition string is empty." -msgstr "Conditie-instelling" +msgid " Folder list... " +msgstr "Map wordt ingelezen %s ..." -#: src/prefs_filtering.c:986 -msgid "Destination is not set." -msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen." - -#: src/prefs_filtering.c:995 +#: src/prefs_summaries.c:814 #, fuzzy -msgid "Recipient is not set." -msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." +msgid " Message list... " +msgstr "Bericht bewaren in" -#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621 -msgid "Delete rule" -msgstr "Verwijder deze regel" +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt" -#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622 -msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?" +#: src/prefs_summaries.c:837 +#, fuzzy +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"(Berichten worden gemarkeerd voor deze acties\n" +"wanneer dit uitgeschakeld is)" -#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758 -msgid "Entry not saved" +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1494 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:307 +#: src/prefs_summaries.c:864 #, fuzzy -msgid "Folder Properties" -msgstr "Map eigenschappen" +msgid "When entering a folder" +msgstr "Verwijder map" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_summaries.c:880 #, fuzzy -msgid "Folder Properties for " -msgstr "Map eigenschappen voor" +msgid "Do nothing" +msgstr "Verbinding wordt gemaakt" -#: src/prefs_folder_item.c:333 -msgid "Request Return Receipt" -msgstr "Vraag om ontvangstbevestiging" - -#: src/prefs_folder_item.c:345 -msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "Bewaar kopie van uitgaande post in deze map inplaats van Verzonden" - -#: src/prefs_folder_item.c:355 -msgid "Default To: " -msgstr "Standaard Aan: " - -#: src/prefs_folder_item.c:372 +#: src/prefs_summaries.c:881 #, fuzzy -msgid "Send replies to: " -msgstr "In antwoord op" +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/prefs_folder_item.c:389 -msgid "Simplify Subject RegExp: " -msgstr "Verkorte onderwerpweergave regexp: " - -#: src/prefs_folder_item.c:407 -msgid "Folder chmod: " -msgstr "Permissies map (chmod): " - -#: src/prefs_folder_item.c:431 -msgid "Default account: " -msgstr "Standaard account: " - -#: src/prefs_folder_item.c:474 +#: src/prefs_summaries.c:883 #, fuzzy -msgid "Folder color: " -msgstr "Permissies map (chmod): " +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/prefs_folder_item.c:660 +#: src/prefs_summaries.c:895 #, fuzzy -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Selecteer kleur voor doelmap" +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "Weergeven dialoogvenster Geen Ongelezen Berichten" -#: src/prefs_matcher.c:142 -msgid "All messages" -msgstr "Alle berichten" +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "Veronderstel 'Ja'" -#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706 -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 -#: src/summaryview.c:631 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "Veronderstel 'Nee'" -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707 -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 -#: src/summaryview.c:635 -msgid "From" -msgstr "Afzender" +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr "Stel toetscommando schema in..." -#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48 -#: src/summaryview.c:639 -msgid "To" -msgstr "Aan" - -#: src/prefs_matcher.c:143 -msgid "To or Cc" -msgstr "Aan of Cc" - -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50 -msgid "Newsgroups" -msgstr "Nieuwsgroepen" - -#: src/prefs_matcher.c:144 -msgid "In reply to" -msgstr "In antwoord op" - -#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51 -msgid "References" -msgstr "Verwijzingen" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age greater than" -msgstr "Ouder dan" - -#: src/prefs_matcher.c:145 -msgid "Age lower than" -msgstr "Jonger dan" - -#: src/prefs_matcher.c:146 -msgid "Headers part" -msgstr "Header-deel" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Body part" -msgstr "Berichtinhoud" - -#: src/prefs_matcher.c:147 -msgid "Whole message" -msgstr "Hele bericht" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -msgid "Unread flag" -msgstr "Ongelezen-vlag" - -#: src/prefs_matcher.c:148 -msgid "New flag" -msgstr "Nieuw-vlag" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Marked flag" -msgstr "Markeer-vlag" - -#: src/prefs_matcher.c:149 -msgid "Deleted flag" -msgstr "Verwijderd-vlag" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Replied flag" -msgstr "Beantwoord-vlag" - -#: src/prefs_matcher.c:150 -msgid "Forwarded flag" -msgstr "Doorgestuurd-vlag" - -#: src/prefs_matcher.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:1030 #, fuzzy -msgid "Locked flag" -msgstr "Markeer-vlag" +msgid "Summaries" +msgstr "Berichtenlijst" -#: src/prefs_matcher.c:152 -#, fuzzy -msgid "Color label" -msgstr "/_Kleur label" - -#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167 -#, fuzzy -msgid "Ignore thread" -msgstr "/_Markeren/Thread ne_geren" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score greater than" -msgstr "Score hoger dan" - -#: src/prefs_matcher.c:154 -msgid "Score lower than" -msgstr "Score lager dan" - -#: src/prefs_matcher.c:155 -msgid "Score equal to" -msgstr "Score is-gelijk-aan" - -#: src/prefs_matcher.c:157 -msgid "Size greater than" -msgstr "Grootte groter dan" - -#: src/prefs_matcher.c:158 -msgid "Size smaller than" -msgstr "Grootte kleiner dan" - -#: src/prefs_matcher.c:159 -msgid "Size exactly" -msgstr "Grootte exact" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "or" -msgstr "of" - -#: src/prefs_matcher.c:176 -msgid "and" -msgstr "en" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "contains" -msgstr "bevat" - -#: src/prefs_matcher.c:193 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/prefs_matcher.c:210 -msgid "no" -msgstr "nee" - -#: src/prefs_matcher.c:377 -#, fuzzy -msgid "Condition configuration" -msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" - -#: src/prefs_matcher.c:402 -msgid "Match type" -msgstr "Type" - -#: src/prefs_matcher.c:489 -msgid "Predicate" -msgstr "Operator" - -#: src/prefs_matcher.c:540 -msgid "Use regexp" -msgstr "Gebruik regex" - -#: src/prefs_matcher.c:578 -msgid "Boolean Op" -msgstr "Logische op" - -#: src/prefs_matcher.c:617 -msgid "Current condition rules" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1155 -msgid "Value is not set." -msgstr "Geen waarde ingevoerd." - -#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759 -msgid "" -"The entry was not saved\n" -"Have you really finished?" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 -#: src/summaryview.c:468 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52 -msgid "Message-ID" -msgstr "Message-ID" - -#: src/prefs_matcher.c:1714 -msgid "Filename - should not be modified" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1715 -msgid "new line" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1716 -msgid "escape character for quotes" -msgstr "" - -#: src/prefs_matcher.c:1717 -#, fuzzy -msgid "quote character" -msgstr "Citaat tekens" - -#: src/prefs_scoring.c:203 -#, fuzzy -msgid "Scoring configuration" -msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" - -#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -#: src/prefs_scoring.c:303 -msgid "Current scoring rules" -msgstr "" - -#: src/prefs_scoring.c:335 -#, fuzzy -msgid "Hide score" -msgstr "Score: verwijderen" - -#: src/prefs_scoring.c:347 -msgid "Important score" -msgstr "Score: belangrijk" - -#: src/prefs_scoring.c:519 -msgid "Match string is not valid." -msgstr "Opgegeven filtertekst is niet geldig." - -#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591 -msgid "Score is not set." -msgstr "Score niet ingesteld." - -#: src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Bijvoegsel" -#: src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/prefs_summary_column.c:178 +#: src/prefs_summary_column.c:219 #, fuzzy -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "Weergegeven items" +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "Filterconfiguratie wordt ingelezen...\n" -#: src/prefs_summary_column.c:195 +#: src/prefs_summary_column.c:236 #, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "Selecteer weer te geven items in berichtenlijst. Verander de\n" "volgorde met de Omhoog / Omlaag knoppen, of items te slepen." -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "Beschikbare items" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "Weergegeven items" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -#, fuzzy -msgid " Use default " -msgstr "Instellen als standaardaccount " - -#: src/prefs_template.c:158 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Sjaboonnaam" -#: src/prefs_template.c:235 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Symbolen " -#: src/prefs_template.c:249 -#, fuzzy -msgid "Current templates" -msgstr "Verwijder sjabloon" - -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:295 #, fuzzy msgid "Template configuration" msgstr "Configuratie wordt ingelezen...\n" -#: src/prefs_template.c:380 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" - -#: src/prefs_template.c:453 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Fout in sjabloonformaat." -#: src/prefs_template.c:542 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Header-naam niet ingevoerd." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Verwijder sjabloon" -#: src/prefs_template.c:543 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wilt u deze sjabloon werkelijk verwijderen?" +#: src/prefs_template.c:741 +#, fuzzy +msgid "Current templates" +msgstr "Verwijder sjabloon" + +#: src/prefs_template.c:766 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 +#, fuzzy +msgid "Default internal theme" +msgstr "Standaard key" + +#: src/prefs_themes.c:362 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Sjablonen" + +#: src/prefs_themes.c:450 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:453 +#, c-format +msgid "Remove system theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove theme '%s'" +msgstr "Verwijder na" + +#: src/prefs_themes.c:462 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this theme?" +msgstr "Wilt u deze sjabloon werkelijk verwijderen?" + +#: src/prefs_themes.c:472 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while removing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:476 +msgid "Removing theme directory failed." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:479 +#, fuzzy +msgid "Theme removed succesfully" +msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd." + +#: src/prefs_themes.c:499 +#, fuzzy +msgid "Select theme folder" +msgstr "Selecteer map" + +#: src/prefs_themes.c:514 +#, c-format +msgid "Install theme '%s'" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:517 +msgid "" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" +"Install anyway?" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:524 +#, fuzzy +msgid "Do you want to install theme for all users?" +msgstr "Wilt u deze sjabloon '%s' toepassen?" + +#: src/prefs_themes.c:545 +msgid "" +"A theme with the same name is\n" +"already installed in this location" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:549 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create destination directory" +msgstr "Kon de externe editor niet aanroepen\n" + +#: src/prefs_themes.c:562 +#, fuzzy +msgid "Theme installed succesfully" +msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd." + +#: src/prefs_themes.c:569 +msgid "Failed installing theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:572 +#, c-format +msgid "" +"File %s failed\n" +"while installing theme." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:673 +#, c-format +msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:713 +msgid "The Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:715 +#, c-format +msgid "Internal theme has %d icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:721 +msgid "No info file available for this theme" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:739 +#, fuzzy +msgid "Error: can't get theme status" +msgstr "Fout: Onbekende status" + +#: src/prefs_themes.c:763 +#, c-format +msgid "%d files (%d icons), size: %s" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:854 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "Selecteer" + +#: src/prefs_themes.c:874 +msgid "Install new..." +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:879 +#, fuzzy +msgid "Get more..." +msgstr "Verder..." + +#: src/prefs_themes.c:911 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Serverinformatie" + +#: src/prefs_themes.c:925 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:933 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:961 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Status" + +#: src/prefs_themes.c:975 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Bekijk email" + +#: src/prefs_themes.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Actie" + +#: src/prefs_themes.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Use this" +msgstr "Speciale gebruikersinformatie" + +#: src/prefs_themes.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "/_Verwijderen" + #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:127 +#: src/prefs_toolbar.c:131 #, fuzzy msgid "Main toolbar configuration" msgstr "Filterconfiguratie wordt ingelezen...\n" -#: src/prefs_toolbar.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:133 #, fuzzy msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "Filterconfiguratie wordt ingelezen...\n" -#: src/prefs_toolbar.c:620 +#: src/prefs_toolbar.c:641 #, fuzzy -msgid "Sylpheed Action" +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Verwijder actie" -#: src/prefs_toolbar.c:629 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:682 +#: src/prefs_toolbar.c:701 #, fuzzy msgid "Available toolbar icons" msgstr "Beschikbare items" -#: src/prefs_toolbar.c:737 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:787 -#, fuzzy -msgid " Default " -msgstr "Standaard" - -#: src/prefs_toolbar.c:794 +#: src/prefs_toolbar.c:813 #, fuzzy msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Weergegeven items" -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "" + +#: src/prefs_toolbar.c:879 +#, fuzzy +msgid "Main Window" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +#: src/prefs_toolbar.c:893 +#, fuzzy +msgid "Message Window" +msgstr "Inhoud van bericht" + +#: src/prefs_toolbar.c:907 +#, fuzzy +msgid "Compose Window" +msgstr "Venster sluiten" + +#: src/prefs_toolbar.c:1041 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Actie" -#: src/prefs_toolbar.c:809 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 #, fuzzy msgid "Icon text" msgstr "Zoek tekst:" -#: src/prefs_toolbar.c:810 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:873 -msgid "Customize Toolbars/Main Window" +#: src/prefs_wrapping.c:79 +msgid "Wrap on input" +msgstr "Regels afbreken bij invoeren" + +#: src/prefs_wrapping.c:80 +msgid "Wrap before sending" +msgstr "Regels afbreken voor verzenden" + +#: src/prefs_wrapping.c:81 +msgid "Wrap quotation" +msgstr "Regels met citaten afbreken" + +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:882 -msgid "Customize Toolbars/Message Window" +#: src/prefs_wrapping.c:88 +msgid "Wrap messages at" +msgstr "Regels afbreken na:" + +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" +msgstr "Waarschuwing" + +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Geen handtekening gevonden" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 +#, fuzzy +msgid "No information available" +msgstr "Geen nieuwspostvak beschikbaar!" + +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:891 -msgid "Customize Toolbars/Compose Window" -msgstr "" - -#: src/procmsg.c:1076 +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Kon tijdelijk bestand voor het verzenden van nieuws niet aanmaken." -#: src/procmsg.c:1087 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "Fout bij het schrijven naar tijdelijk bestand voor het verzenden van nieuws." +#: src/procmsg.c:1531 +#, c-format +msgid "Error occurred while posting the message to %s ." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." + #: src/quote_fmt.c:40 msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Stel datumweergave in (zie man strftime)" @@ -6309,7 +8901,12 @@ msgstr "Inhoud van bericht zonder ondertekening" msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Inhoud van bericht zonder ondertekening als citaat" -#: src/quote_fmt.c:58 +#: src/quote_fmt.c:57 +#, fuzzy +msgid "Cursor position" +msgstr "Acties afbreken" + +#: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "Insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" @@ -6317,235 +8914,140 @@ msgstr "" "expr invoegen als x is ingesteld\n" "x is een van de tekens hierboven achter %" -#: src/quote_fmt.c:60 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "Literal %" msgstr "Letterlijke %" -#: src/quote_fmt.c:61 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "Literal backslash" msgstr "Letterlijke backslash" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "Literal question mark" msgstr "Letterlijk vraagteken" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "Literal pipe" msgstr "Letterlijk pipe-teken" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "Literal opening curly brace" msgstr "Letterlijke accolade openen" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "Literal closing curly brace" msgstr "Letterlijke accolade sluiten" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "Insert File" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "Insert program output" msgstr "Uitvoer van programma invoegen" -#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219 -msgid "Oops: Signature not verified" -msgstr "Oeps: Handtekening is niet geverifieerd" - -#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222 -msgid "No signature found" -msgstr "Geen handtekening gevonden" - -#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225 -msgid "Good signature" -msgstr "Correcte handtekening" - -#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228 -msgid "Good signature but it has expired" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231 -msgid "Good signature but the key has expired" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234 -msgid "BAD signature" -msgstr "ONJUISTE handtekening" - -#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Geen publieke sleutel om de handtekening te verifiëren" - -#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening" - -#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Verschillende resultaten voor handtekeningen" - -#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213 -msgid "Error: Unknown status" -msgstr "Fout: Onbekende status" - -#: src/rfc2015.c:192 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" - -#: src/rfc2015.c:195 +#: src/send_message.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" -msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "Bericht wordt verzonden\n" -#: src/rfc2015.c:198 +#: src/send_message.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" -msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "Kon de externe opdracht %s niet uitvoeren\n" -#: src/rfc2015.c:201 +#: src/send_message.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "FOUTIEVE handtekening van \"%s\"" +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "Fout bij verbinden met %s:%d\n" -#: src/rfc2015.c:233 -msgid "Cannot find user ID for this key." -msgstr "Kan gebruikers-ID niet vinden voor deze sleutel." - -#: src/rfc2015.c:245 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr "\t\talias \"%s\"\n" - -#: src/rfc2015.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s" -msgstr "Handtekening gemaakt %s\n" - -#: src/rfc2015.c:274 -#, c-format -msgid "Key expired %s" -msgstr "" - -#: src/rfc2015.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made at %s\n" -msgstr "Handtekening gemaakt %s\n" - -#: src/rfc2015.c:309 -#, c-format -msgid "Key fingerprint: %s\n" -msgstr "Sleutel vingerafdruk: %s\n" - -#: src/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Selecteer sleutel voor '%s'" - -#: src/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Info wordt verzameld voor '%s' ... %c" - -#: src/select-keys.c:273 -msgid "Select Keys" -msgstr "Selecteer keys" - -#: src/select-keys.c:300 -msgid "Key ID" -msgstr "Sleutel ID" - -#: src/select-keys.c:303 -msgid "Val" -msgstr "Waarde" - -#: src/select-keys.c:323 -msgid " List all keys " -msgstr "" - -#: src/select-keys.c:453 -msgid "Add key" -msgstr "Sleutel toevoegen" - -#: src/select-keys.c:454 -#, fuzzy -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Kies een ander gebruikers- of sleutel-ID\n" - -#: src/send_message.c:377 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Verbinding wordt gemaakt" -#: src/send_message.c:384 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" -#: src/send_message.c:387 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "" -#: src/send_message.c:392 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Verbinding met SMTP server wordt gemaakt: %s ..." -#: src/send_message.c:455 +#: src/send_message.c:361 +#, fuzzy +msgid "Mail sent successfully." +msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd." + +#: src/send_message.c:425 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Zenden MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Identificatie" -#: src/send_message.c:459 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 +#, fuzzy +msgid "Sending message..." +msgstr "Bericht wordt verzonden" + +#: src/send_message.c:430 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Zenden MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Zenden MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -#: src/send_message.c:471 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Zenden RCPT TO..." -#: src/send_message.c:476 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Zenden DATA..." -#: src/send_message.c:480 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Bezig met sluiten..." -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Bericht wordt verzonden (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Bericht wordt verzonden" -#: src/send_message.c:578 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 +msgid "Error occurred while sending the message." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." + +#: src/send_message.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Postvakinstelling" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -6556,601 +9058,425 @@ msgstr "" "U kunt een bestaande mailbox in MH formaat gebruiken.\n" "Als u twijfelt kunt u het beste gewoon op OK klikken." -#: src/sigstatus.c:129 -msgid "Checking signature" -msgstr "Handtekening wordt geverifieerd" - -#: src/sigstatus.c:196 -#, c-format -msgid "%s%s%s from \"%s\"" -msgstr "" - #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Bron van het bericht" -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Bron" -#: src/ssl_manager.c:82 +#: src/ssl_manager.c:154 #, fuzzy msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/ssl_manager.c:95 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "/Beel_d" - -#: src/ssl_manager.c:269 +#: src/ssl_manager.c:374 #, fuzzy msgid "Delete certificate" msgstr "Server certificaat:\n" -#: src/ssl_manager.c:270 +#: src/ssl_manager.c:375 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Wilt u deze sjabloon werkelijk verwijderen?" -#: src/string_match.c:73 -msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "(Onderwerp ingekort door RegExp)" - -#: src/summary_search.c:100 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "Zoek berichten" -#: src/summary_search.c:170 +#: src/summary_search.c:168 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/summary_search.c:169 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Automatisch volgende adressen instellen" + +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Berichttekst:" -#: src/summary_search.c:194 -msgid "Select all matched" -msgstr "Selecteer alle gevonden resultaten" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:200 -#, fuzzy -msgid "AND search" -msgstr " Zoek " - -#: src/summary_search.c:319 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?" -#: src/summary_search.c:321 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/Beantwoo_rden" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:403 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Beantwoorden _iedereen" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:404 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Beantwoorden _iedereen" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:405 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Beantwoorden af_zender" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:406 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Beantwoorden _iedereen" -#: src/summaryview.c:410 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "/Beantwoorden en _opvolgen" - -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Door_sturen" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +#, fuzzy +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "Doorsturen als bijvoegsel" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Herverwi_jzen" -#: src/summaryview.c:415 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/B_ewerken" - -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/Ver_plaatsen..." -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiëren..." -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:416 #, fuzzy -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "Nieuw nieuwsbericht opstellen" +msgid "/_Delete..." +msgstr "/Ver_wijderen" -#: src/summaryview.c:421 -msgid "/E_xecute" -msgstr "/_Uitvoeren" - -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markeren" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markeren/_Markeren" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markeren/---" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markeren/als _ongelezen" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markeren/als _gelezen" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Markeren/_alle berichten als gelezen" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Markeren/Thread ne_geren" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Markeren/Thread niet negeren" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:427 #, fuzzy msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Markeren" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Kleur label" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/A_fzender toevoegen aan adresboek" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Filterregel aanmaken" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Filterregel aanmaken/Auto_matisch" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Filterregel aanmaken/op _Van:" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Filterregel aanmaken/op _Aan:" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Filterregel aanmaken/op _Onderwerp:" -#: src/summaryview.c:452 +#: src/summaryview.c:443 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule" +msgstr "/_Filterregel aanmaken" + +#: src/summaryview.c:444 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/_Automatically" +msgstr "/_Filterregel aanmaken/Auto_matisch" + +#: src/summaryview.c:446 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _From" +msgstr "/_Filterregel aanmaken/op _Van:" + +#: src/summaryview.c:448 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _To" +msgstr "/_Filterregel aanmaken/op _Aan:" + +#: src/summaryview.c:450 +#, fuzzy +msgid "/Create processing rule/by _Subject" +msgstr "/_Filterregel aanmaken/op _Onderwerp:" + +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Beel_d/Br_on weergeven" -#: src/summaryview.c:453 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Beel_d/Alle _headers" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/Afdrukken..." -#: src/summaryview.c:458 -msgid "/Select _all" -msgstr "/_Alles selecteren" - -#: src/summaryview.c:459 -#, fuzzy -msgid "/Select t_hread" -msgstr "/_Thread selecteren" - -#: src/summaryview.c:463 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/summaryview.c:470 -msgid "No." -msgstr "Nee." - -#: src/summaryview.c:472 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: src/summaryview.c:481 -#, fuzzy -msgid "all messages" -msgstr "Alle berichten" - -#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483 -msgid "messages whose age is greather than #" +#: src/summaryview.c:531 +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" -#: src/summaryview.c:484 -msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:485 -msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:486 -msgid "messages carbon-copied to S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:487 -#, fuzzy -msgid "message is either to: or cc: to S" -msgstr "Bericht %d staat klaar verplaatst te worden naar %s\n" - -#: src/summaryview.c:488 -#, fuzzy -msgid "deleted messages" -msgstr "Verwijder bericht(en)" - -#: src/summaryview.c:489 -msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:490 -msgid "true if execute \"S\" succeeds" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:491 -msgid "messages originating from user S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:492 -#, fuzzy -msgid "forwarded messages" -msgstr "Geen gemarkeerde berichten." - -#: src/summaryview.c:493 -msgid "messages which contain header S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:494 -msgid "messages which contain S in Message-Id header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:495 -msgid "messages which contain S in inreplyto header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:496 -#, fuzzy -msgid "locked messages" -msgstr "Geen gemarkeerde berichten." - -#: src/summaryview.c:497 -msgid "messages which are in newsgroup S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:498 -#, fuzzy -msgid "new messages" -msgstr "Geen nieuwe berichten." - -#: src/summaryview.c:499 -#, fuzzy -msgid "old messages" -msgstr "Alle berichten" - -#: src/summaryview.c:500 -msgid "messages which have been replied to" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:501 -#, fuzzy -msgid "read messages" -msgstr "Geen ongelezen berichten." - -#: src/summaryview.c:502 -msgid "messages which contain S in subject" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:503 -msgid "messages whose score is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:504 -#, fuzzy -msgid "messages whose score is greater than #" -msgstr "Score hoger dan" - -#: src/summaryview.c:505 -msgid "messages whose score is lower than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:506 -msgid "messages whose size is equal to #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:507 -msgid "messages whose size is greater than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:508 -msgid "messages whose size is smaller than #" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:509 -msgid "messages which have been sent to S" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:510 -#, fuzzy -msgid "marked messages" -msgstr "Geen gemarkeerde berichten." - -#: src/summaryview.c:511 -#, fuzzy -msgid "unread messages" -msgstr "Geen ongelezen berichten." - -#: src/summaryview.c:512 -msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:513 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:515 -msgid "logical AND operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:516 -msgid "logical OR operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:517 -msgid "logical NOT operator" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:518 -#, fuzzy -msgid "case sensitive search" -msgstr "Hoofd / kleine letters onderscheiden" - -#: src/summaryview.c:525 -msgid "Extended Search symbols" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:574 -msgid "Toggle quick-search bar" -msgstr "" - -#: src/summaryview.c:658 -#, fuzzy -msgid "Extended Symbols" -msgstr "Uitgebreid" - -#: src/summaryview.c:911 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Verwerk markering" -#: src/summaryview.c:912 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:956 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Map wordt ingelezen (%s)..." -#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten" -#: src/summaryview.c:1375 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Zoeken vanaf einde?" -#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Interne fout: onverwachte waarde voor prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1395 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1419 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten" -#: src/summaryview.c:1462 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Zoeken vanaf einde?" -#: src/summaryview.c:1471 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:1486 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1488 -msgid "Search again" -msgstr "Opnieuw zoeken" - -#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Laatste gemarkeerde bericht" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerde berichten gevonden. Zoeken vanaf einde?" -#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:1543 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gemarkeerde berichten gevonden. Zoeken vanaf begin?" -#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen berichten met labels" -#: src/summaryview.c:1568 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen berichten met gekleurde labels gevonden. Zoeken vanaf eind?" -#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen berichten met labels." -#: src/summaryview.c:1593 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen berichten met gekleurde labels gevonden. Zoeken vanaf begin?" -#: src/summaryview.c:1806 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:1963 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:1967 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1973 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:1988 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " item geselecteerd" -#: src/summaryview.c:1990 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " items geselecteerd" -#: src/summaryview.c:2006 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2176 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:2246 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Lijst wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2375 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/summaryview.c:3019 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "Ontvangen" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "U bent niet de auteur van het artikel\n" -#: src/summaryview.c:3109 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:3110 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Berichten in prullenbak voorgoed verwijderen?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Wilt u deze sjabloon werkelijk verwijderen?" -#: src/summaryview.c:3152 -msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Dubbele berichten worden verwijderd..." - -#: src/summaryview.c:3264 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3341 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3389 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Alle berichten worden geselecteerd..." - -#: src/summaryview.c:3447 +#: src/summaryview.c:3624 #, fuzzy msgid "Append or Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: src/summaryview.c:3448 +#: src/summaryview.c:3625 #, fuzzy msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" -#: src/summaryview.c:3449 +#: src/summaryview.c:3626 #, fuzzy -msgid "Append" +msgid "_Append" msgstr "Verzenden" -#: src/summaryview.c:3739 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:3837 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3970 -msgid "No filter rules defined." -msgstr "Geen filterregels gedefinieerd." - -#: src/summaryview.c:3979 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:5322 +#: src/summaryview.c:4254 +#, fuzzy +msgid "Processing configuration" +msgstr "Klaar met inlezen van de configuratie.\n" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -7159,425 +9485,1041 @@ msgstr "" "Regexp fout:\n" "%s" -#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545 +#: src/summaryview.c:5722 +#, fuzzy +msgid "Export to mbox file" +msgstr "/_Bestand/_Exporteer naar mbox bestand..." + +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/_Bericht/Nie_uw nieuwsartikel" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "/A_fzender toevoegen aan adresboek" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Standaardadressen" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" +msgstr "/Als afbeeld_ing weergeven" + +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." +msgstr "/Op_slaan als..." + +#: src/textview.c:731 +#, fuzzy +msgid "This message can't be displayed.\n" +msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" + +#: src/textview.c:750 +msgid "The following can be performed on this part by " +msgstr "" + +#: src/textview.c:751 +msgid "right-clicking the icon or list item:\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:753 +msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:754 +msgid " To display as text select 'Display as text' " +msgstr "" + +#: src/textview.c:755 +msgid "(Shortcut key: 't')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:756 +#, fuzzy +msgid " To open with an external program select 'Open' " +msgstr "Om dit deel te openen met een extern programma selecteert u " + +#: src/textview.c:757 +msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:758 +#, fuzzy +msgid " (alternately double-click, or click the middle " +msgstr "of dubbelklik, of klik met de middelste muisknop, " + +#: src/textview.c:759 +msgid "mouse button),\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:760 +msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2031 +#, c-format +msgid "" +"The real URL (%s) is different from\n" +"the apparent URL (%s).\n" +"\n" +"Open it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 #, fuzzy msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "E-mail voor alle accounts ophalen" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 #, fuzzy msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "E-mail voor huidige account ophalen" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 #, fuzzy -msgid "Send Queued Message(s)" +msgid "Send Queued Messages" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 #, fuzzy msgid "Compose Email" msgstr "Opstellen" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 #, fuzzy msgid "Compose News" msgstr "Opstellen" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 #, fuzzy msgid "Reply to Message" msgstr "/Beantwoorden _iedereen" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "/Beantwoorden af_zender" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "/Beantwoorden _iedereen" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 #, fuzzy msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "/Beantwoorden _iedereen" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 #, fuzzy msgid "Forward Message" msgstr "Doorgestuurd-vlag" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Doorgestuurd-vlag" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 #, fuzzy -msgid "Goto Next Message" +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Volgende ongelezen bericht" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "/Beel_d/Ga _naar/Vo_lgende bericht" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 #, fuzzy msgid "Send Message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Aanpassen met externe editor" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 +#, fuzzy +msgid "Wrap long lines of current paragraph" +msgstr "/B_ewerken/Paragraaf uitlijnen" + +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Regelterugloop voor alle _regels" -#: src/toolbar.c:180 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 #, fuzzy -msgid "Sylpheed Actions Feature" +msgid "Check spelling" +msgstr "Controleer tijdens typen" + +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed - mappenvenster" -#: src/toolbar.c:200 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Antwoord met _citaat" -#: src/toolbar.c:201 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Antwoord _zonder citaat" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Antwoord iedereen met _citaat" -#: src/toolbar.c:206 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Antwoord iedereen _zonder citaat" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:220 #, fuzzy msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Antwoord iedereen met _citaat" -#: src/toolbar.c:211 +#: src/toolbar.c:221 #, fuzzy msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Antwoord iedereen _zonder citaat" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Antwoord afzender met citaat" -#: src/toolbar.c:216 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Antwoord afzender zonder citaat" -#: src/toolbar.c:220 -msgid "/_Forward message (inline style)" -msgstr "/_Doorsturen (in bericht)" - -#: src/toolbar.c:221 -msgid "/Forward message as _attachment" -msgstr "/Doorsturen als _bijvoegsel" - -#: src/toolbar.c:363 -msgid "Get" -msgstr "Ophalen" - -#: src/toolbar.c:364 +#: src/toolbar.c:232 #, fuzzy -msgid "Get All" +msgid "/Redirec_t" +msgstr "/Herverwi_jzen" + +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Alles oph." -#: src/toolbar.c:367 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Iedereen" -#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Afzender" -#: src/toolbar.c:414 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/toolbar.c:415 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/toolbar.c:418 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Invoegen" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/toolbar.c:422 -msgid "Linewrap" -msgstr "Terugloop" - -#: src/toolbar.c:1562 -msgid "News" -msgstr "Nieuws" - -#: src/plugins/demo/demo.c:59 +#: src/toolbar.c:1415 #, fuzzy -msgid "Demo" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "E-mail voor alle accounts ophalen" -#: src/plugins/demo/demo.c:64 +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "U bent momenteel niet online. Toch doorgaan?" + +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" + +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" + +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:178 +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:183 +#, c-format msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" -"It is not really useful" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198 -msgid "Trayicon" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Selecteer een bestand." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203 +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 +#, fuzzy +msgid "Your organization:" +msgstr "Organisatie" + +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:683 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP server directory" + +#: src/wizard.c:718 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to SMTP server" +msgstr "Kan geen verbindingmaken met de SMTP server: %s:%d\n" + +#: src/wizard.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use SSL to connect to receiving server" +msgstr "Geen verbinding met server" + +#: src/wizard.c:835 +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:875 msgid "" -"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " -"have new or unread mail.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " -"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151 -msgid "MathML Viewer" +#: src/wizard.c:888 +#, fuzzy +msgid "About You" +msgstr "Info" + +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "De map '%s' kon niet gemaakt worden." + +#: src/wizard.c:897 +#, fuzzy +msgid "Sending mail" +msgstr "Bericht wordt verzonden" + +#: src/wizard.c:906 +#, fuzzy +msgid "Receiving mail" +msgstr "Limit op grootte" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156 +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n" + +#: src/wizard.c:944 msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78 -#, fuzzy -msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Plaatjes automatisch afbeelden" - -#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85 -msgid "Resize attached images" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323 -#, fuzzy -msgid "Filesize:" -msgstr "Map grootte :" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344 -msgid "Load Image" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350 -msgid "Content-Type:" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49 -msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183 -msgid "Dillo HTML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188 -msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103 -msgid "Don't Follow Links in Mails" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109 -msgid "" -"(You can still allow following links\n" -"by reloading the page)" -msgstr "" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 -msgid "Full Window Mode (Hide Controls)" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91 -msgid "Enable virus scanning" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105 -msgid "Enable archive content scanning" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118 -#, fuzzy -msgid "Maximum attachment size" -msgstr "Maximum" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136 -#, fuzzy -msgid "MB" -msgstr "M" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 -#, fuzzy -msgid "Receive infected messages" -msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153 -#, fuzzy -msgid "Save folder" -msgstr "Nieuwe map" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175 -msgid "Leave empty to use the default trash folder" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230 -msgid "Filtering/Clam AntiVirus" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" +"Click Save to start." msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 -msgid "Clam AntiVirus" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Toevoegen" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248 -msgid "" -"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are " -"received from a POP account.\n" -"\n" -"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " -"saved in a specially designated folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220 -msgid "SpamAssassin" -msgstr "" +#~ msgid " Delete " +#~ msgstr "Verwijderen" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225 -msgid "" -"This plugin checks all messages that are received from a POP account for " -"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server " -"(spamd) running somewhere.\n" -"\n" -"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " -"special folder.\n" -"\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Omlaag" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103 -msgid "Enable SpamAssassin Filtering" -msgstr "" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Omhoog" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110 -msgid "SpamAssassin Server (spamd)" -msgstr "" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117 -msgid "Maximum Message Size" -msgstr "" +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nee" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124 -msgid "Folder for saved Spam" -msgstr "" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/_Bestand/Nieuwe Server" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/_Bestand/Aanpassen" + +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/B_ewerken/K_nippen" + +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/B_ewerken/_Plakken" + +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/_Adres/Nieuwe _map" + +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/_Adres plakken" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Naam:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nee" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Conversie adressenboek" + +#~ msgid "SSL connection using %s\n" +#~ msgstr "SSL-verbinding %s\n" + +#~ msgid "/_File/_Attach file" +#~ msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Spelling/_Spelling instellingen" + +#~ msgid "/_View/_To" +#~ msgstr "/Beel_d/_Aan" + +#~ msgid "/_View/_Bcc" +#~ msgstr "/Beel_d/_Bcc" + +#~ msgid "/_View/_Reply to" +#~ msgstr "/Beel_d/_Reply to" + +#~ msgid "/_View/_Followup to" +#~ msgstr "/Beel_d/_Followup aan" + +#~ msgid "/_View/R_uler" +#~ msgstr "/Beel_d/Liniaal" + +#~ msgid "/_View/_Attachment" +#~ msgstr "/Beel_d/_Bijlagen" + +#~ msgid "/_Message/Save and _keep editing" +#~ msgstr "/Be_richt/Opslaan en verdergaan" + +#~ msgid "/_Message/_To" +#~ msgstr "/Be_richt/Aan" + +#~ msgid "/_Message/_Bcc" +#~ msgstr "/Be_richt/Bcc" + +#~ msgid "/_Message/_Reply to" +#~ msgstr "/Be_richt/Reply to" + +#~ msgid "/_Message/_Followup to" +#~ msgstr "/Be_richt/Vervolg op" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132 #, fuzzy -msgid "Receive Spam" -msgstr "Ontvangen" +#~ msgid "/_Message/Mode/MIME" +#~ msgstr "/Be_richt/Ver_plaatsen..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149 -msgid ":" -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr " ... " +#~ msgid "/_Message/Mode/Inline" +#~ msgstr "/Be_richt/Bounce" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195 -msgid "kB" -msgstr "" +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Bericht opstellen%s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "" +#~ msgid "Queueing" +#~ msgstr "Wordt in de wachtrij geplaatst" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the message.\n" +#~ "Put this message into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout opgetreden bij het verzenden.\n" +#~ "Wilt u het bericht in de wachtrij plaatsen?" + +#~ msgid "Can't queue the message." +#~ msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Omhoog" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Omlaag" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "Algemeen" + +#~ msgid "Search Criteria" +#~ msgstr "Zoekcriteria" + +#~ msgid " Reset " +#~ msgstr " Opnieuw " + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Vorige" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr "Selecteer..." + +#~ msgid "/_Scoring..." +#~ msgstr "/_Scores..." + +#~ msgid "/S_coring..." +#~ msgstr "/_Scores..." + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/Verwijder IMAP4 server" + +#~ msgid "/_Remove newsgroup" +#~ msgstr "/Verwijder nieuwsgroep" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/Verwijder nieuwsgroep" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "IMAP4 server '%s' werkelijk verwijderen?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Verwijder IMAP4 Postvak" + +#~ msgid "Delete newsgroup" +#~ msgstr "Verwijder nieuwsgroep" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Verwijder Nieuws Postvak" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Verversen" + +#~ msgid "" +#~ "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "GPGME is copyright 2001 door Werner Koch \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Abcdef" +#~ msgstr "Abcdef" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Toepassen" + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "Vervang \"%s\" door: " + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "bezig IMAP4 tunnelverbinding te maken\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "IMAP4 verbinden %s:%d ...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n" +#~ msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen: 1:%d niet instellen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "er is een fout opgetreden bij ophalen LIST\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "kan de envelope niet verkrijgen\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "kan de envelope niet verwerken: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "Kan IMAP4 sessie niet tot stand brengen met: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Kan IMAP4 sessie niet tot stand brengen met: %s:%d\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "kan de namespace niet verkrijgen\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n" + +#~ msgid "(sending file...)" +#~ msgstr "(bezig bestand te verzenden...)" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "kan bericht niet opslaan %s\n" + +#~ msgid "can't copy %d to %s\n" +#~ msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "Authorization for %s on %s failed" +#~ msgstr "Identificatie voor %s op %s is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Klad" + +#~ msgid "/_File/_Folder" +#~ msgstr "/_Bestand/_Map" + +#~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." +#~ msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." +#~ msgstr "/_Bestand/_Map/Hernoem map..." + +#~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" +#~ msgstr "/_Bestand/_Map/Verwijder map" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_File/_Folder/---" +#~ msgstr "/_Bestand/_Map" + +#~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..." +#~ msgstr "/_Bestand/Nieuwe mbox mailbox..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op _grootte" + +#~ msgid "/_Message/Get new ma_il" +#~ msgstr "/Be_richt/_Haal e-mail op" + +#~ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." +#~ msgstr "/_Instellingen/_Algemene voorkeuren..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/_Help/_Veelgestelde vragen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go offline" +#~ msgstr "/_Bestand/_Werk offline" + +#~ msgid "Add mbox mailbox" +#~ msgstr "Toevoegen mbox mailbox" + +#~ msgid "Input the location of mailbox." +#~ msgstr "Geef de lokatie van de mailbox" + +#~ msgid "Creation of the mailbox failed." +#~ msgstr "Mailbox kon niet worden gemaakt." + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Zoek achteruit" + +#~ msgid "/_View/Show all _header" +#~ msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header weergeven" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while sending the notification.\n" +#~ "Put this notification into queue folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij het verzenden van ontvangstbevestiging.\n" +#~ "Ontvangstbevestiging in de wachtrij zetten?" + +#~ msgid "Can't queue the notification." +#~ msgstr "Ontvangstbevestiging kon niet in wachtrij worden gezet." + +#~ msgid "Error occurred while sending the notification." +#~ msgstr "Fout bij het versturen van ontvangstbevestiging." + +#, fuzzy +#~ msgid "Right-click here to verify the signature" +#~ msgstr "Geen publieke sleutel om de handtekening te verifiëren" + +#~ msgid "POP3 (normal)" +#~ msgstr "POP3 (normaal)" + +#~ msgid "POP3 (APOP auth)" +#~ msgstr "POP3 (APOP identificatie)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default mode" +#~ msgstr "Standaard Aan: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Its not recommended to use the old style Inline\n" +#~ "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n" +#~ "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik van ASCII beveiling wordt afgeraden voor\n" +#~ "gecodeerde berichten. Het is niet in overeenstemming\n" +#~ "met RFC 3156 - MIME security met OpenPGP." + +#~ msgid "Common Preferences" +#~ msgstr "Algemene voorkeuren" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Citaat" + +#~ msgid "Incorporate from spool" +#~ msgstr "Haal mail op ui lokale spool" + +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "Map met de lokale mail" + +#~ msgid "Only if a window is active" +#~ msgstr "Alleen wanneer een venster actief is" + +#~ msgid "Use external program for sending" +#~ msgstr "Gebruik extern programma voor het verzenden" + +#~ msgid "Queue messages that fail to send" +#~ msgstr "Plaats berichten die niet verzonden konden worden in wachtrij" + +#~ msgid "Global spelling checker settings" +#~ msgstr "Globale speling checker opties" + +#~ msgid "Block cursor" +#~ msgstr "Blokcursor" + +#~ msgid "Message wrapping" +#~ msgstr "Afbreken van lange regels" + +#~ msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)" +#~ msgstr "Slim woordafbreken (EXPERIMENTEEL)" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Klein" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Vet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "" +#~ "Geef ontvanger weer in 'Afzender' kolom wanneer je zelf de afzender bent" + +#, fuzzy +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Geef 2-byte grote cijfers en letters weer met 1-byte grote karakters" + +#~ msgid "Leave space on head" +#~ msgstr "Laat ruimte aan de bovenkant" + +#~ msgid "Show signature check result in a popup window" +#~ msgstr "Toon resultaat handtekeningcontrole in venster" + +#, fuzzy +#~ msgid "minute(s) " +#~ msgstr "minuten of er nieuwe e-mail is." + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "Open het eerste ongelezen e-mailtje wanneer een map geopend wordt" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Bevestigen bij het legen" + +#~ msgid "Set message colors" +#~ msgstr "Berichtkleuren instellen" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Lettertype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder Properties" +#~ msgstr "Map eigenschappen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder Properties for " +#~ msgstr "Map eigenschappen voor" + +#~ msgid "Important score" +#~ msgstr "Score: belangrijk" + +#~ msgid "Match string is not valid." +#~ msgstr "Opgegeven filtertekst is niet geldig." + +#, fuzzy +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "Weergegeven items" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "Beschikbare items" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid "Oops: Signature not verified" +#~ msgstr "Oeps: Handtekening is niet geverifieerd" + +#~ msgid "Good signature" +#~ msgstr "Correcte handtekening" + +#~ msgid "BAD signature" +#~ msgstr "ONJUISTE handtekening" + +#~ msgid "Error verifying the signature" +#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening" + +#~ msgid "Different results for signatures" +#~ msgstr "Verschillende resultaten voor handtekeningen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired" +#~ msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired" +#~ msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" + +#~ msgid "Cannot find user ID for this key." +#~ msgstr "Kan gebruikers-ID niet vinden voor deze sleutel." + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature expired %s" +#~ msgstr "Handtekening gemaakt %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "/Beel_d" + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Selecteer alle gevonden resultaten" + +#, fuzzy +#~ msgid "AND search" +#~ msgstr " Zoek " + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "/Beantwoorden en _opvolgen" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/B_ewerken" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "Nieuw nieuwsbericht opstellen" + +#~ msgid "/E_xecute" +#~ msgstr "/_Uitvoeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select t_hread" +#~ msgstr "/_Thread selecteren" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nee." + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Berichten in prullenbak voorgoed verwijderen?" + +#~ msgid "/_Forward message (inline style)" +#~ msgstr "/_Doorsturen (in bericht)" + +#~ msgid "/Forward message as _attachment" +#~ msgstr "/Doorsturen als _bijvoegsel" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Ophalen" + +#~ msgid "Linewrap" +#~ msgstr "Terugloop" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Nieuws" + +#, fuzzy +#~ msgid "Receive Spam" +#~ msgstr "Ontvangen" + +#, fuzzy +#~ msgid "..." +#~ msgstr " ... " #~ msgid "Reading all config for each account...\n" #~ msgstr "Postvak eigenschappen worden ingelezen...\n" @@ -7630,9 +10572,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't remove the old message\n" #~ msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#~ msgid "queueing message...\n" -#~ msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" - #~ msgid "can't find queue folder\n" #~ msgstr "kan wachtrij map niet vinden\n" @@ -7666,12 +10605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Temporary file: %s" #~ msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n" -#~ msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" - -#~ msgid "Couldn't exec external editor\n" -#~ msgstr "Kon de externe editor niet aanroepen\n" - #~ msgid "Couldn't write to file\n" #~ msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" @@ -7711,9 +10644,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Freeing cache memory for %s\n" #~ msgstr "Cache geheugen vrijgemaakt voor %s\n" -#~ msgid "Save cache for folder %s\n" -#~ msgstr "Cache voor map %s opslaan\n" - #~ msgid "Creating folder view...\n" #~ msgstr "Mapzicht wordt gemaakt...\n" @@ -7726,9 +10656,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Folder %s is selected\n" #~ msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#~ msgid "Subscribe to newsgroup" -#~ msgstr "Abonneren op een nieuwsgroep" - #~ msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n" #~ msgstr "Pspell: aantal draaiende controles te verwijderen %d\n" @@ -7804,9 +10731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating header view...\n" #~ msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#~ msgid "Creating image view...\n" -#~ msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n" - #~ msgid "Can't load the image." #~ msgstr "Kan plaatje niet weergeven." @@ -7816,9 +10740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't select mailbox %s\n" #~ msgstr "kan de mailbox %s niet selecteren\n" -#~ msgid "getting message %d...\n" -#~ msgstr "bericht %d wordt opgehaald...\n" - #~ msgid "can't fetch message %d\n" #~ msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n" @@ -7828,9 +10749,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't copy message\n" #~ msgstr "kan bericht niet kopiëren\n" -#~ msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" -#~ msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" - #~ msgid "Can't create '%s'\n" #~ msgstr "Kan '%s' niet aanmaken\n" @@ -7849,21 +10767,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n" #~ msgstr "Kan IMAP4 sessie niet tot stand brengen.\n" -#~ msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" -#~ msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 converteren\n" - #~ msgid "Done" #~ msgstr "Klaar" #~ msgid "getting new messages of account %s...\n" #~ msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)" -#~ msgstr "Header wordt opgehaald (%d / %d)" - -#~ msgid "a message won't be received\n" -#~ msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" - #~ msgid "no messages in local mailbox.\n" #~ msgstr "geen berichten in de lokale mailbox\n" @@ -7882,9 +10791,6 @@ msgstr "" #~ msgid "another Sylpheed is already running.\n" #~ msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#~ msgid "/_File/_Rescan folder tree" -#~ msgstr "/_Bestand/Mappenvenster verversen" - #~ msgid "/_View/_Sort/by _unread" #~ msgstr "/Beel_d/_Sorteren/op ongele_zen" @@ -7960,9 +10866,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Execute marked process" #~ msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#~ msgid "Next unread message" -#~ msgstr "Volgende ongelezen" - #~ msgid "Prefs" #~ msgstr "Voorkeuren" @@ -7990,9 +10893,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't write to temporary file\n" #~ msgstr "kan niet naar tijdelijk bestand schrijven\n" -#~ msgid "Getting messages from %s into %s...\n" -#~ msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" - #~ msgid "can't read mbox file.\n" #~ msgstr "kan mbox bestand niet inlezen.\n" @@ -8097,9 +10997,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't get message file path.\n" #~ msgstr "kan pad naar bericht niet verkrijgen.\n" -#~ msgid "can't copy message %s to %s\n" -#~ msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n" - #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" @@ -8112,9 +11009,6 @@ msgstr "" #~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... " #~ msgstr "\tOngebufferde berichten worden op nummer gesorteerd..." -#~ msgid "/_Display image" -#~ msgstr "/Als afbeeld_ing weergeven" - #~ msgid "Creating MIME view...\n" #~ msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n" @@ -8124,31 +11018,15 @@ msgstr "" #~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" #~ msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'" -#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "De NNTP-verbinding %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n" - #~ msgid "article %d has been already cached.\n" #~ msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n" -#~ msgid "can't select group %s\n" -#~ msgstr "kan groep niet instellen: %s\n" - #~ msgid "getting article %d...\n" #~ msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n" #~ msgid "can't read article %d\n" #~ msgstr "kan artikel %d niet lezen\n" -#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -#~ msgstr "Kan groeplijst niet ophalen\n" - -#~ msgid "can't post article.\n" -#~ msgstr "kan het artikel niet versturen.\n" - -#~ msgid "can't retrieve article %d\n" -#~ msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n" - #~ msgid "no new articles.\n" #~ msgstr "geen nieuwe artikelen.\n" @@ -8161,9 +11039,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Found %s\n" #~ msgstr "%s gevonden\n" -#~ msgid "Configuration is saved.\n" -#~ msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n" - #~ msgid "no permission - %s\n" #~ msgstr "geen toegang - %s\n" @@ -8182,9 +11057,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Date header field" #~ msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#~ msgid "Signature file" -#~ msgstr "Bestand met handtekening" - #~ msgid "Default Actions" #~ msgstr "Standaard acties" @@ -8246,38 +11118,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Reading actions configurations...\n" #~ msgstr "Actie configuratie wordt ingelezen...\n" -#~ msgid "Could not get message file." -#~ msgstr "Kon berichtbestand niet lezen." - -#~ msgid "Could not get message part." -#~ msgstr "Kon inhoud van bericht niet lezen." - #~ msgid "No message part selected." #~ msgstr "Geen berichtgedeelte geselecteerd." #~ msgid "No message file selected." #~ msgstr "Geen berichtbestand geselecteerd." -#~ msgid "Can't get part of multipart message" -#~ msgstr "Kan deel van een meervoudig ('multipart') bericht niet ophalen" - -#~ msgid "" -#~ "The selected action cannot be used in the compose window\n" -#~ "because it contains %%f, %%F or %%p." -#~ msgstr "" -#~ "De geselecteerde actie kan niet worden gebruikt in het\n" -#~ "opstel-venster omdat het de tekens %%f, %%F of %%p bevat." - #~ msgid "Action command error\n" #~ msgstr "Actie commando fout\n" -#~ msgid "" -#~ "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Commando kon niet worden gestart. Aanmaken van de pipe mislukt.\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Forking child and grandchild.\n" #~ msgstr "Kind en kleinkind forken.\n" @@ -8287,15 +11136,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Child: grandchild ended\n" #~ msgstr "Kind: kleinkind beëindigd\n" -#~ msgid "" -#~ "Could not fork to execute the following command:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kon niet forken om het volgende commando uit te voeren:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Killing child group id %d\n" #~ msgstr "Afsluiten kind group id %d\n" @@ -8305,21 +11145,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating actions input/output dialog.\n" #~ msgstr "Actie input/output dialoog bijwerken.\n" -#~ msgid "--- Running: %s\n" -#~ msgstr "--- Starten: %s\n" - -#~ msgid "--- Ended: %s\n" -#~ msgstr "--- Beëindigd: %s\n" - #~ msgid "Creating actions dialog\n" #~ msgstr "Actiedialoog wordt gemaakt\n" -#~ msgid "Actions' input/output" -#~ msgstr "Invoer en uitvoer van actie" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Venster sluiten" - #~ msgid "Child returned %c\n" #~ msgstr "Kind retourneerde %c\n" @@ -8344,9 +11172,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Display unread messages with bold font" #~ msgstr "Toon ongelezen berichten vet" -#~ msgid "Default Sign Key" -#~ msgstr "Standaard key" - #~ msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary" #~ msgstr "Open bericht wanneer cursortoetsen worden ingedrukt in lijst" @@ -8386,9 +11211,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use regex" #~ msgstr "Gebruik regex" -#~ msgid "Don't receive" -#~ msgstr "Ontvangst weigeren" - #~ msgid "Registered rules" #~ msgstr "Gebruikte filters" @@ -8459,9 +11281,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Registered templates" #~ msgstr "Gebruikte sjablonen" -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sjablonen" - #~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" #~ msgstr "procmime_get_text_content(): codeconversie mislukt.\n" @@ -8499,18 +11318,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" #~ msgstr "Verzenden van wachtrijbericht %d mislukt.\n" -#~ msgid "saving sent message...\n" -#~ msgstr "verzonden bericht wordt opgeslagen...\n" - #~ msgid "can't save message\n" #~ msgstr "kan bericht niet opslaan\n" #~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" #~ msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n" -#~ msgid "Sending message by mail\n" -#~ msgstr "Bericht wordt verzonden\n" - #~ msgid "Queued message header is broken.\n" #~ msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n" @@ -8520,10 +11333,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account not found.\n" #~ msgstr "Account is niet gevonden.\n" -#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." - #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'." #~ msgstr "" #~ "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het\n" @@ -8572,9 +11381,6 @@ msgstr "" #~ "De geselecteerde account \"%s\" is geen POP server.\n" #~ "Selecteer een andere account" -#~ msgid "Preview mail" -#~ msgstr "Bekijk email" - #~ msgid "Preview old/new mail on account" #~ msgstr "Bekijk oude/nieuwe berichten op de account" @@ -8596,36 +11402,21 @@ msgstr "" #~ msgid " contains " #~ msgstr " bevat " -#~ msgid "Can't execute external command: %s\n" -#~ msgstr "Kon de externe opdracht %s niet uitvoeren\n" - #~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n" #~ msgstr "externe opdracht '%s' mislukt met code '%i'\n" -#~ msgid "SMTP AUTH failed\n" -#~ msgstr "SMTP AUTH mislukt\n" - #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n" #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van QUIT\n" -#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n" -#~ msgstr "Kan geen verbindingmaken met de SMTP server: %s:%d\n" - #~ msgid "SSL connection failed" #~ msgstr "SSL-verbinding mislukt" -#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n" -#~ msgstr "Fout bij verbinden met %s:%d\n" - #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n" #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van HELO\n" #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n" #~ msgstr "Fout bij zenden STARTTLS\n" -#~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n" -#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van EHLO\n" - #~ msgid "Creating source window...\n" #~ msgstr "Bronvenster wordt aangemaakt...\n" @@ -8708,9 +11499,6 @@ msgstr "" #~ msgid " <%s>" #~ msgstr " <%s>" -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - #~ msgid "Message %d selected\n" #~ msgstr "Bericht %d is geselecteerd\n" @@ -8771,21 +11559,12 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ msgstr "'Als afbeelding weergeven', of druk op de 'i'-toets.\n" -#~ msgid "To open this part with external program, select " -#~ msgstr "Om dit deel te openen met een extern programma selecteert u " - #~ msgid "`Open' or `Open with...', " #~ msgstr "de optie 'Openen' of 'Openen met...', " -#~ msgid "or double-click, or click the center button, " -#~ msgstr "of dubbelklik, of klik met de middelste muisknop, " - #~ msgid "or press `l' key." #~ msgstr "of druk op de 'l'-toets." -#~ msgid "This signature has not been checked yet.\n" -#~ msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n" - #~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n" #~ msgstr "" #~ "Om te controleren kunt u met de rechter muisknop het contextmenu " @@ -8848,9 +11627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cross-reference %d: Hash <%s>\n" #~ msgstr "Kruisverwijzing %d: Hash <%s>\n" -#~ msgid "Remove folder" -#~ msgstr "Verwijder map" - #~ msgid "/_View/E_xpand Summary View" #~ msgstr "/B_eeld/Toon alleen berichtenlijst" @@ -8871,9 +11647,6 @@ msgstr "" #~ " 'Pipe' acties kunnen alleen worden gebruikt bij het opstellen van een " #~ "bericht." -#~ msgid "marked to delete %i\n" -#~ msgstr "gemarkeerd om te verwijderen %i\n" - #~ msgid "0 Mail(s)" #~ msgstr "0 berichten" @@ -8889,9 +11662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Really delete folder `%s'?" #~ msgstr "Map '%s' werkelijk verwijderen?" -#~ msgid "/_Tool/---" -#~ msgstr "/_Gereedschap/---" - #~ msgid "Creating header window...\n" #~ msgstr "Header venster wordt aangemaakt...\n" @@ -9039,6 +11809,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "Operator" - -#~ msgid "Go to %s\n" -#~ msgstr "Ga naar %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f2217a74c..cb549fcd3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-clawsgtk2_new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-09 08:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-09 00:06+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/account.c:368 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -29,90 +29,85 @@ msgstr "" "Niektóre okna edycji s± otwarte.\n" "Zamknij wszystkie okna edycji przed zmianami ustawieñ konta." -#: src/account.c:626 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu '%s'." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Edycja kont" -#: src/account.c:644 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Nowe wiadomo¶ci zostan± sprawdzone w tej¿e kolejno¶ci.\n" "Zaznacz znaczniki w kolumnie G aby ustawiæ pobieranie wiadomo¶ci\n" "z tych kont poprzez \"Pobierz wszystkie\"" -#: src/account.c:714 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr " Ustaw jako podstawowe konto " -#: src/account.c:791 -msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned" +#: src/account.c:831 +#, fuzzy +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Konta zawieraj±ce zdalne katalogi nie mog± byæ klonowane" -#. copy fields -#: src/account.c:797 +#: src/account.c:837 #, c-format -msgid "Cloned %s" -msgstr "Sklonowano %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" -#: src/account.c:935 +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ to konto?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Bez tytu³u" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Usuñ konto" -#: src/account.c:936 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ to konto?" - -#: src/account.c:937 src/compose.c:2457 src/compose.c:3485 src/compose.c:5910 -#: src/compose.c:6205 src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 -#: src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1804 src/imap_gtk.c:268 -#: src/imap_gtk.c:315 src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 -#: src/inc.c:310 src/messageview.c:675 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 -#: src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310 -#: src/prefs_filtering.c:881 src/prefs_filtering.c:1038 -#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:489 -#: src/prefs_themes.c:496 src/ssl_manager.c:376 src/toolbar.c:1864 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: src/account.c:937 src/compose.c:3485 src/compose.c:5910 src/imap_gtk.c:268 -#: src/imap_gtk.c:315 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 -#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:376 -msgid "+No" -msgstr "+Nie" - -#: src/account.c:1375 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675 -#: src/compose.c:4524 src/compose.c:4688 src/editaddress.c:776 -#: src/editaddress.c:825 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260 -#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:211 -#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account.c:1382 src/prefs_account.c:1135 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokó³" -#: src/account.c:1389 src/ssl_manager.c:97 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/action.c:346 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Nie mo¿na pobraæ pliku z komunikatami %d" -#: src/action.c:377 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Nie mo¿na pobraæ czê¶ci wiadomo¶ci." -#: src/action.c:394 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Nie mo¿na pobraæ czê¶ci wiadomo¶ci wieloczê¶ciowej." -#: src/action.c:507 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -121,7 +116,7 @@ msgstr "" "Wybrana akcjia nie mo¿e byæ stosowana w oknie kompozycji\n" "poniewa¿ zawiera %%f, %%F, %%as lub %%p." -#: src/action.c:782 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -131,8 +126,7 @@ msgstr "" "nie powiod³o siê.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:877 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -143,51 +137,51 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1082 src/action.c:1233 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Ukoñczono" -#: src/action.c:1118 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Uruchamianie: %s\n" -#: src/action.c:1122 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Zakoñczono: %s\n" -#: src/action.c:1156 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "wej¶cie/wyj¶cie dla Akcji" -#: src/action.c:1421 -#, c-format +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%h' will be replaced with the argument)\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "Podaj argument dla wybranej akcji:\n" "(`%%h' zostanie zast±pione przez argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1426 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Ukryty argument u¿ytkownika dla Akcji" -#: src/action.c:1430 -#, c-format +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%u' will be replaced with the argument)\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "Podaj argument dla nastêpuj±cej Akcji:\n" "(`%%u' zostanie zast±pione przez argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1435 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumentu u¿ytkownika dla Akcji" @@ -195,13 +189,13 @@ msgstr "Argumentu u msgid "Add to address book" msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej" -#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316 -#: src/toolbar.c:434 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:630 -#: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:262 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" @@ -209,386 +203,401 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog z ksi±¿k± adresow±" -#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:153 -msgid "/_File" -msgstr "/_Plik" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/_Narzêdzia" -#: src/addressbook.c:401 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Plik/Nowa _ksi±¿ka" -#: src/addressbook.c:402 -msgid "/_File/New _vCard" -msgstr "/_Plik/Nowa _vCard" - -#: src/addressbook.c:404 -msgid "/_File/New _JPilot" -msgstr "/_Plik/Nowy _JPilot" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/Nowy _folder" #: src/addressbook.c:407 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/_Plik/Nowy _serwer" +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" +msgstr "/_Plik/Nowa _vCard" -#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:445 -#: src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 -#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:156 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_Plik/---" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" +msgstr "/_Plik/Nowy _JPilot" -#: src/addressbook.c:410 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_Plik/_Edycja" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Dodaj nowy serwer LDAP" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/_Plik/_Usuñ" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/_Narzêdzia/---" -#: src/addressbook.c:413 -msgid "/_File/_Save" -msgstr "/_Plik/Zapi_sz" - -#: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:157 -msgid "/_File/_Close" -msgstr "/_Plik/_Zamknij" - -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457 -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:159 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Edycja" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/_Narzêdzia/_Ksi±¿ka adresowa" #: src/addressbook.c:416 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" +msgstr "/_Plik/_Usuñ" -#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:464 -#: src/messageview.c:160 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/_Edycja/S_kopiuj" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" +msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:557 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/_Edycja/_Wstaw" - -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:554 src/compose.c:637 src/compose.c:643 -#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:162 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/_Edycja/---" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" +msgstr "/_Plik/_Zamknij" #: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/_Edycja/_Wstaw adres" - -#: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address" msgstr "/_Adres" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/_Adres/Nowy _adres" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adres/_Usuñ" -#: src/addressbook.c:423 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/_Adres/Nowa _grupa" - -#: src/addressbook.c:424 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/_Adres/Nowy _folder" - -#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adres/---" -#: src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adres/_Edycja" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adres" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adres/_Usuñ" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adres/_Edycja" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuñ" -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/_Adres/Nowy _adres" + +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/_Adres/Nowa _grupa" + +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Adres/_Wiadomo¶c do" -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:704 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:738 -#: src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:287 -#: src/messageview.c:308 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/_Narzêdzia/---" +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Narzêdzia" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Narzêdzia/Zai_mportuj plik LDIF..." -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Narzêdzia/Za_importuj plik M_utta..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Narzêdzia/_Zaimportuj plik _Pine..." -#: src/addressbook.c:435 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/_Narzêdzia/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Narzêdzia/Wyeksportuj do _HTML..." -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Narzêdzia/Wyeksportuj do LDI_F..." -#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:770 -#: src/messageview.c:311 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:780 -#: src/messageview.c:312 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:403 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Edycja" + +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuñ" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459 -#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:530 -#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52 -#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Nowy _adres" - -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 -msgid "/New _Group" -msgstr "/Nowa _grupa" - -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _folder" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/Wy_tnij" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 src/textview.c:222 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/S_kopiuj" -#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Wstaw" -#: src/addressbook.c:468 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/Wklej _adres" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Nowy _adres" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/Nowa _grupa" + +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Wy¶lij wiadomo¶æ do" -#: src/addressbook.c:471 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Przegl±danie wpisu" -#: src/addressbook.c:484 src/crash.c:434 src/crash.c:453 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:98 src/prefs_themes.c:660 -#: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Sukces" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Z³e argumenty" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Nie okre¶lono pliku" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "B³±d podczas otwierania pliku" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "B³±d podczas czytania pliku" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Napotkano koniec pliku" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "B³±d alokacji pamiêci" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Format daty nieprawid³owy" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "B³±d zapisu pliku" -#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "B³±d podczas otwierania katalogu" -#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Nie okre¶lono ¶cie¿ki" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "B³±d przy próbie po³±czenia z serwerem LDAP" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "B³±d podczas inicjalizacji LDAP" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "B³±d podczas pod³±czania adresu serwera LDAP" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "B³±d podczas wyszukiwania w bazie LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Przekroczono limit czasu podczas wykonywania operacji LDAP" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "B³±d w kryteriach wyszukiwania LDAP" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Nie znaleziono wpisów LDAP powi±zanych z kryterium wyszukiwania" -#: src/addressbook.c:518 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "przeszukiwanie LDAP zosta³o przerwane na ¿±danie" -#: src/addressbook.c:519 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "B³±d podczas nawi±zywania po³±czenia TLS" -#: src/addressbook.c:676 +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Sukces" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2077 src/toolbar.c:180 -#: src/toolbar.c:1529 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Ksi±¿ka adresowa" -#: src/addressbook.c:796 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" +msgstr "Imiê i nazwisko:" -#. Buttons -#: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383 -#: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:718 src/editaddress.c:852 -#: src/prefs_filtering_action.c:151 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476 -msgid "Delete" -msgstr "Usuñ" - -#: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:858 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: src/addressbook.c:834 -msgid "Lookup" -msgstr "Wyszukaj" - -#: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1499 src/compose.c:3239 -#: src/compose.c:4289 src/compose.c:4996 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:187 src/summary_search.c:176 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1483 src/compose.c:3238 -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1486 src/prefs_template.c:190 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Usuñ adres(y)" -#: src/addressbook.c:1066 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Te dane adresowe s± tylko do odczytu i nie mog± byæ usuwane." -#: src/addressbook.c:1089 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ adres(y)?" -#: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Nie mo¿na wkleiæ. Docelowa ksi±¿ka adresowa jest tylko do odczytu." -#: src/addressbook.c:1642 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nie mo¿na wkleiæ do grupy adresowej." -#: src/addressbook.c:2366 -#, c-format -msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Czy chcesz usun±æ wyniki zapytania i adres w `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2378 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "Usuñ" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "Czy chcesz usun±æ folder WRAZ ze wszystkimi adresami w '%s'? \n" "Je¶li tylko usun±æ folder, wtedy adresy zostan± przemieszczone \n" "do g³ównego katalogu." -#: src/addressbook.c:2384 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Usuñ katalog" + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Tylko Katalog" -#: src/addressbook.c:2385 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Katalog i adresy" -#: src/addressbook.c:2397 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Naprawdê usun±æ \"%s\" ?" -#: src/addressbook.c:3192 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nowy u¿ytkownik, nie mo¿na by³o zapisaæ pliku indeksowego." -#: src/addressbook.c:3196 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nowy u¿ytkownik, nie mo¿na by³o zapisaæ plików ksi±¿ki adresowej." -#: src/addressbook.c:3206 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Dawna ksi±¿ka adresowa zosta³a pomy¶lnie przekonwertowana." -#: src/addressbook.c:3211 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -596,7 +605,7 @@ msgstr "" "Dawna ksi±¿ka adresowa pomy¶lnie przekonwertowana,\n" "jednak nie powiód³ siê zapis nowego pliku indeksowego" -#: src/addressbook.c:3224 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na by³o przekonwertowaæ ksi±¿ki adresowej,\n" "lecz utworzono puste pliki nowej ksi±¿ki adresowej." -#: src/addressbook.c:3230 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -612,7 +621,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na by³o przekonwertowaæ ksi±¿ki adresowej,\n" "nie mo¿na by³o utworzyæ nowych plików ksi±¿ki adresowej." -#: src/addressbook.c:3235 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -620,103 +629,91 @@ msgstr "" "Nie mo¿na by³o przekonwertowaæ ksi±¿ki adresowej,\n" "oraz nie mo¿na by³o utworzyæ nowych plików ksi±¿ki adresowej." -#: src/addressbook.c:3242 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "B³±d konwersji ksi±¿ki adresowej" -#: src/addressbook.c:3247 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Konwersja Ksi±¿ki adresowej" - -#: src/addressbook.c:3284 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "B³±d ksi±¿ki adresowej" -#: src/addressbook.c:3285 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Nie mo¿na by³o otworzyæ indeksu adresów" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3644 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Zajêty przeszukiwaniem..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3715 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Szukaj '%s'" -#: src/addressbook.c:3935 src/prefs_common.c:970 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:438 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Ksi±¿ka adresowa" -#: src/addressbook.c:3967 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3983 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:3999 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326 -#: src/prefs_account.c:2274 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: src/addressbook.c:4031 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4079 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" -#: src/addressbook.c:4095 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "Zapytanie LDAP" -#: src/addrgather.c:157 +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Okre¶l nazwê dla ksi±¿ki adresowej." -#: src/addrgather.c:177 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Zaznacz nag³ówki wiadomo¶ci do przeszukania." -#. Go fer it -#: src/addrgather.c:184 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Zajêty zbieraniem adresów..." -#: src/addrgather.c:222 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "Zbieranie adresów zakoñczone sukcesem." -#: src/addrgather.c:286 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Nie wybrano ¿adnego katalogu lub wiadomo¶ci." -#: src/addrgather.c:294 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -726,187 +723,195 @@ msgstr "" "katalogów. Ewentualnie wybierz jedn± lub wiêcej\n" "wiadomo¶ci z listy." -#: src/addrgather.c:346 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Katalog :" -#: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:670 -#: src/importldif.c:950 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Ksi±¿ka adresowa :" -#: src/addrgather.c:367 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Wielko¶æ katalogu :" -#: src/addrgather.c:382 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Przetwórz te nag³ówki" -#: src/addrgather.c:400 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Do³±cz podkatalogi" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Nazwa nag³ówka" -#: src/addrgather.c:424 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "Liczba adresów" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:529 src/alertpanel.c:164 src/messageview.c:545 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 src/textview.c:2194 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Ostrze¿enie" -#: src/addrgather.c:530 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "Pola nag³ówków" -#: src/addrgather.c:531 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:781 -#: src/importldif.c:1069 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Koniec" -#: src/addrgather.c:590 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "Wyci±gaj adresy e-mail - z nastêpuj±cych wiadomo¶ci" -#: src/addrgather.c:598 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Wyci±gaj adresy e-mail - z katalogu" -#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Wspólny adres" -#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres" -#: src/alertpanel.c:151 src/compose.c:5910 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Wspólny adres" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Osobisty adres" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:177 src/alertpanel.c:199 src/compose.c:3485 src/inc.c:599 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:110 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:123 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:149 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "B³±d" -#: src/alertpanel.c:199 src/gtk/gtkaspell.c:1471 src/gtk/gtkaspell.c:2441 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:231 src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/alertpanel.c:199 +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "Wy¶wietl dziennik" -#: src/alertpanel.c:333 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Wy¶wietl tê wiadomo¶æ nastêpnym razem" -#: src/browseldap.c:238 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Przegl±danie zawarto¶ci katalogu" -#: src/browseldap.c:258 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Nazwa serwera :" -#: src/browseldap.c:268 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "" -#: src/browseldap.c:291 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "Nazwa LDAP" -#: src/browseldap.c:293 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Warto¶æ Atrybutu" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem NNTP: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "b³±d protoko³u: %s\n" -#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "b³±d protoko³u\n" -#: src/common/nntp.c:293 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "B³±d podczas publikowania\n" -#: src/common/nntp.c:373 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "B³±d podczas wysy³ania polecenia\n" -#: src/common/plugin.c:114 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Wtyczka jest ju¿ za³adowana" -#: src/common/plugin.c:120 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ odpowiedniej ilo¶ci pamiêci dla wtyczki" -#: src/common/plugin.c:142 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Ten modu³ dzia³a tylko z Sylpheed-Claws GTK1" -#: src/common/smtp.c:171 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nie jest dostêpne\n" -#: src/common/smtp.c:502 src/common/smtp.c:552 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "z³a odpowied¼ SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:523 src/common/smtp.c:541 src/common/smtp.c:652 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas sesji SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:532 src/pop.c:840 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas uwierzytelniania\n" -#: src/common/smtp.c:587 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Wiadomo¶æ jest zbyt du¿a (Maksymalny rozmiar to %s)\n" -#: src/common/smtp.c:611 src/pop.c:833 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nie mo¿na nawi±zaæ sesji TLS\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "B³±d podczas tworzenia kontekstu ssl\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "B³±d po³±czenia SSL (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:64 src/gtk/sslcertwindow.c:75 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:81 src/gtk/sslcertwindow.c:88 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:99 src/gtk/sslcertwindow.c:105 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -919,11 +924,11 @@ msgstr "" " Odcisk klucza: %s\n" " Stan podpisu: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ domy¶lnych ¶cie¿ek X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -932,7 +937,7 @@ msgstr "" "%s przedstawi³ nieznany certyfikat SSL:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -945,12 +950,12 @@ msgstr "" "Poczta nie bêdzie odbierana z tego konta do czasu zapisu certyfikatu.\n" "(Odznacz pole \"%s\")\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_common.c:1109 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Brak okna dialogowego przy b³êdzie odbioru" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -971,357 +976,493 @@ msgstr "" "\n" "To mo¿e oznaczaæ, ¿e serwer, który odpowiada nie jest znanym serwerem." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Temat wyczyszczony przez Wyra¿enie Regularne)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:204 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:206 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/Dod_aj..." -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuñ" -#: src/compose.c:531 src/folderview.c:241 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_W³a¶ciwo¶ci..." -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:264 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomo¶æ" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Wiadomo¶æ/Wy¶_lij" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Wiadomo¶æ/Wy¶lij _pó¼niej" -#: src/compose.c:541 src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:683 -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:267 src/messageview.c:275 -#: src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomo¶æ/---" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Do³±cz plik" -#: src/compose.c:543 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Zapisz" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Wiadomo¶æ/Zam_knij" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Edycja/_Cofnij" -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/_Edycja/---" + +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:558 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/_Edycja/S_kopiuj" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/_Edycja/_Wstaw" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/_Edycja/_Wstaw" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Edycja/_Wstaw jako cytat" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:465 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/_Edycja/W_ybierz w±tek" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Edycja/_Zaawanowane" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ o znak w ty³" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ o znak w przód" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ o s³owo w ty³" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ o s³owo w przód" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ do pocz±tku linii" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ do koñca linii" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ do poprzedniej linii" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przesuñ do nastêpnej linii" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj znak za kursorem" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj znak przed kursorem" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj s³owo za kursorem" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj s³owo przed kursorem" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj liniê" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Skasuj ca³± liniê" -#: src/compose.c:632 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Wykasuj do koñca linii" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Za_wiñ obecny akapit" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie _linie" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_omatyczne zawijanie" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Edycja/Edytuj za pomoc± z_ewnêtrznego edytora" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/Pi_sownia" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/Pi_sownia/Sprawd¼ wszystko albo zazna_czone" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/Pi_sownia/P_odkre¶l wszystkie b³êdnie napisane s³owa" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/Pi_sownia/Sprawd¼ w ty³ b³êdnie napisane s³owo" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/Pi_sownia/_Przeskocz w przód do kolejnego b³êdnie napisanego s³owa" -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/Pi_sownia/---" - -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/Pi_sowania/Konfiguracja pi_sowni" - -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/_Opcje/Ochrona prywatno¶ci" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/_Opcje/Ochrona prywatno¶ci/Brak" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Opcje/_Podpisz" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Opcje/_Szyfruj" -#: src/compose.c:665 src/compose.c:672 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/_Opcje/---" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Opcje/Pri_orytet" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Opcje/Priorytet/_Najwy¿szy" -#: src/compose.c:668 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Opcje/Priorytet/_Wysoki" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Opcje/Priorytet/_Normalny" -#: src/compose.c:670 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Opcje/Priorytet/N_iski" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Opcje/Priorytet/N_ajni¿szy" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Opcje/_¯±daj potwierdzenia dostarczenia" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/_Opcje/Usuñ odniesienia" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:283 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Narzêdzia" +#: src/compose.c:661 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków" + +#: src/compose.c:662 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/_Automatyczne" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/---" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/7bit ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Unicode (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" #: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa ¦rodkowa (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Kraje _Ba³tyckie (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Grecja (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Grecja (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:696 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Turcja (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (KOI8-_U)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Japonia (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Uproszczony Chiny (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Uproszczony Chiny (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tradycyjny Chiny (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Korea(EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tajska (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tajska (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Narzêdzia/Poka¿ li_nijkê" -#: src/compose.c:677 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzêdzia/_Ksi±¿ka adresowa" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzêdzia/W_zory" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:309 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzêdzia/Akcj_e" -#: src/compose.c:1489 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpowiedz-Do:" -#: src/compose.c:1492 src/compose.c:4286 src/compose.c:4998 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupy news:" -#: src/compose.c:1495 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Odpowiedzi-Do(FUT):" -#: src/compose.c:1859 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "B³±d formatu cytowania" -#: src/compose.c:1875 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "B³±d formatu wzoru na odpowied¼/przekaz" -#: src/compose.c:2299 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:2303 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: src/compose.c:2338 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomo¶æ: %s" -#: src/compose.c:2454 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Zaszyfrowana wiadomo¶æ" - -#: src/compose.c:2455 -msgid "" -"Cannot re-edit an encrypted message. \n" -"Discard encrypted part?" -msgstr "" -"Nie mo¿na ponownie edytowaæ zaszyfrowanej wiadomo¶ci. \n" -"Odrzuciæ zaszyfrowan± czê¶æ?" - -#: src/compose.c:2457 src/compose.c:6205 src/exphtmldlg.c:186 -#: src/expldifdlg.c:193 src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1804 -#: src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 src/inc.c:310 -#: src/messageview.c:675 src/news_gtk.c:310 src/prefs_filtering.c:881 -#: src/prefs_filtering.c:1038 src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_themes.c:434 -#: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/toolbar.c:1864 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: src/compose.c:2961 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Edytowany]" -#: src/compose.c:2963 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Twórz wiadomo¶æ%s" -#: src/compose.c:2966 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Twórz wiadomo¶æ%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Twórz wiadomo¶æ%s" -#: src/compose.c:2990 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1329,24 +1470,58 @@ msgstr "" "Nie podano konta, z którego wysy³asz pocztê.\n" "Wybierz konto przed wys³aniem." -#: src/compose.c:3121 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Nie podano odbiorcy." - -#: src/compose.c:3129 src/messageview.c:545 src/prefs_account.c:977 -#: src/prefs_common.c:960 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Wy¶lij" -#: src/compose.c:3130 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Nie podano odbiorcy." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Temat wiadomo¶ci jest pusty. Czy wys³ac mimo to?" -#: src/compose.c:3155 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Zakolejkowanie wiadomo¶ci do wys³ania nie powiod³o siê." -#: src/compose.c:3168 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Zakolejkowanie wiadomo¶ci do wys³ania nie powiod³o siê." + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Zakolejkowanie wiadomo¶ci do wys³ania nie powiod³o siê." + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Zakolejkowanie wiadomo¶ci do wys³ania nie powiod³o siê." + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1354,85 +1529,90 @@ msgstr "" "Wiadomo¶æ zosta³a zakolejkowana, ale nie mog³a zostaæ wys³ana\n" "U¿yk \"Wy¶lij zakolejkowane wiadomo¶ci\" z g³ównego okna by ponowiæ." -#: src/compose.c:3481 -#, c-format +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Nie mo¿na skonwertowaæ strony kodowej wiadomo¶ci z\n" "%s do %s.\n" "Czy wys³aæ mimo tego?" -#: src/compose.c:3685 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Brak konta do wysy³ania poczty!" -#: src/compose.c:3695 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Brak konta do wysy³ania wiadomo¶ci do grup dyskusyjnych!" -#: src/compose.c:4385 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4512 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "typ MIME" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4518 src/compose.c:4687 src/mimeview.c:197 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85 -#: src/summaryview.c:457 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Wielko¶æ" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:4577 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Zapisz wiadomo¶æ do " -#: src/compose.c:4599 src/prefs_filtering_action.c:435 -msgid "Select ..." -msgstr " Wybierz ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Br±zowy" -#: src/compose.c:4686 src/compose.c:5668 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:4744 src/prefs_account.c:1571 src/prefs_customheader.c:203 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Nag³ówek" -#. attachment list -#: src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Za³±czniki" -#. Others Tab -#: src/compose.c:4748 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Inne" -#: src/compose.c:4763 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:191 -#: src/summary_search.c:183 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:4946 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:280 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1533 src/gtk/gtkaspell.c:2240 src/prefs_account.c:604 -#: src/summaryview.c:4172 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/compose.c:4956 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1441,31 +1621,38 @@ msgstr "" "Walidator pisowni nie mog³ zostaæ uruchomiony.\n" "%s" -#: src/compose.c:5559 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5577 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5650 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "W³a¶ciwo¶ci..." -#: src/compose.c:5695 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5726 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "¦cie¿ka" -#: src/compose.c:5727 src/prefs_toolbar.c:1055 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5907 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1476,26 +1663,33 @@ msgstr "" "Zakoñczyæ proces si³owo?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:6203 src/inc.c:177 src/inc.c:282 src/inc.c:308 -#: src/messageview.c:673 src/toolbar.c:1862 -msgid "Offline warning" -msgstr "Ostrze¿enie o trybie off-line" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "" -#: src/compose.c:6204 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309 -#: src/messageview.c:674 src/toolbar.c:1863 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Pracujesz w trybie off-line. Czy chcesz to zmieniæ na on-line?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Zakolejkowanie wiadomo¶ci do wys³ania nie powiod³o siê." -#: src/compose.c:6356 src/compose.c:6379 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Nie mo¿na pobraæ czê¶ci wiadomo¶ci." + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:6392 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Nie mo¿na odczytaæ pliku \"%s\"." -#: src/compose.c:6394 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1504,49 +1698,55 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" zawiera nieprawid³owe znaki\n" "dla bie¿±cego kodowania, wstawianie mo¿e byæ niepoprawne." -#: src/compose.c:6440 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Porzuæ wiadomo¶æ" -#: src/compose.c:6441 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Wiadomo¶æ zosta³a zmieniona, porzuciæ?" -#: src/compose.c:6442 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "Porzuæ" -#: src/compose.c:6442 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "do Szablonów" -#: src/compose.c:6477 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Czy chcesz do³±czyæ szablon `%s'?" -#: src/compose.c:6479 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Do³±cz szablon" -#: src/compose.c:6480 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Podmieñ" -#: src/compose.c:6480 src/toolbar.c:426 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" #: src/crash.c:142 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Proces Sylpheed (%ld) otrzyma³ sygna³ %ld" -#: src/crash.c:187 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheed zakoñczy³ dzia³anie z powodu b³êdu" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1555,103 +1755,91 @@ msgstr "" "%s.\n" "Proszê wys³aæ raport o b³êdzie i do³±czyæ nastêpuj±ce informacje." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "Dziennik debugu" -#: src/crash.c:243 src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 +#: src/crash.c:246 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/crash.c:248 +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: src/crash.c:253 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Stwórz raport o b³êdzie" -#: src/crash.c:300 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "Zapisz informacje o wykitowaniu" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Dodaj now± osobê" -#: src/editaddress.c:145 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Edytuj szczegó³y osobiste" -#: src/editaddress.c:286 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "Adres e-mail musi zostaæ wpisany." -#: src/editaddress.c:423 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Imiê i warto¶æ musz± zostaæ wpisane." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); -#: src/editaddress.c:481 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Edytuj informacje osobiste" -#: src/editaddress.c:579 src/expldifdlg.c:552 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:826 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Wy¶wietlana nazwa" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:589 src/ldif.c:834 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Imiê" -#: src/editaddress.c:586 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:830 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Nazwisko" -#: src/editaddress.c:591 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "Ksywka" -#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:886 -#: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:565 src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/editaddress.c:629 src/editaddress.c:685 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. Buttons -#: src/editaddress.c:712 -msgid "Move Up" -msgstr "W górê" - -#: src/editaddress.c:715 -msgid "Move Down" -msgstr "W dó³" - -#: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:855 -msgid "Modify" -msgstr "Zmieñ" - -#: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:861 src/gtk/quicksearch.c:349 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczy¶æ" - -#. value -#: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:834 src/prefs_customheader.c:220 -#: src/prefs_matcher.c:475 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Warto¶æ" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "Basic Data" -msgstr "Podstawowe dane" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Identyfikator u¿ytkownika" -#: src/editaddress.c:887 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "Adres e-mail" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Cechy u¿ytkownika" #: src/editbook.c:113 @@ -1662,7 +1850,7 @@ msgstr "Plik wygl msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Plik nie wygl±da na prawid³owy forwat ksi±¿ki adresowej" -#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku." @@ -1670,12 +1858,12 @@ msgstr "Nie mo msgid "Edit Addressbook" msgstr "Edytuj ksi±¿kê adresow±" -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr "Sprawd¼ plik " -#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -1687,82 +1875,75 @@ msgstr "Ksi msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Trzeba podaæ nazwê grupy" -#: src/editgroup.c:267 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Edytuj dane grupy" -#: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Nazwa grupy" -#: src/editgroup.c:314 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresy w grupie" -#: src/editgroup.c:316 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:343 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:345 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostêpne adresy" -#: src/editgroup.c:406 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Przesuñ adresy e-mail z lub do grupy u¿ywaj±c klawiszy kursora" -#: src/editgroup.c:454 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Edytuj dane grupê" -#: src/editgroup.c:457 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Dodaj now± grupê" -#: src/editgroup.c:507 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Edytuj folder" -#: src/editgroup.c:507 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nazwê nowego katalogu:" -#: src/editgroup.c:510 src/foldersel.c:497 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:511 src/foldersel.c:498 src/mh_gtk.c:119 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazwê nowego katalogu:" -#: src/editjpilot.c:190 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Plik nie wygl±da na plik w formacie JPilot." -#: src/editjpilot.c:226 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "Wybierz plik JPilot" -#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:403 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" -#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:230 -#: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:459 src/importldif.c:723 -#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2302 -#: src/prefs_spelling.c:244 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:320 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Dodatkowe dane dot. adresów e-mail" -#: src/editjpilot.c:410 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Dodaj nowy wpis JPilot" @@ -1774,7 +1955,7 @@ msgstr "Edytuj LDAP - Wybierz podstawowe regu msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:105 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1811,7 +1992,7 @@ msgstr "Przynajmniej jeden atrybut przeszukiwania LDAP powinien zosta msgid "Connected successfully to server" msgstr "Pod³±czony prawid³owo do serwera" -#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:966 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Edytuj dane serwera LDAP" @@ -1820,11 +2001,12 @@ msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "" #: src/editldap.c:423 +#, fuzzy msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" "Powinna, to byæ nazwa hosta danego serwera. Przyk³adowo \"ldap.mojadomena.com" "\" mo¿ebyæ w³a¶ciw± nazw± dla organizacji \"mojadomena.com\". Równie dobrze " @@ -1940,72 +2122,72 @@ msgstr "" msgid "Bind Password" msgstr "£±cz has³o" -#: src/editldap.c:697 +#: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" -#: src/editldap.c:703 +#: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Limit czasu (sekundy)" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Czas oczekiwania w sekundach" -#: src/editldap.c:722 +#: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilo¶æ wpisów" -#: src/editldap.c:737 +#: src/editldap.c:738 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Maksymalna liczba wyników zwrócona podczas wyszukiwania." -#: src/editldap.c:753 src/prefs_account.c:973 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: src/editldap.c:754 +#: src/editldap.c:755 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/editldap.c:755 src/gtk/quicksearch.c:309 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Rozszerzone" -#: src/editldap.c:971 +#: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Dodaj nowy serwer LDAP" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Plik nie wydaje siê byæ w formacie vCard" -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "Wybierz plik vCard" -#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Edytuj wpis vCard" -#: src/editvcard.c:298 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Dodaj nowy wpis vCard" -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "Proszê sprecyzuj katalog wyj¶ciowy i plik do stworzenia." -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Wybierz wzór stylów i formatowanie." -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Plik zosta³ wyeksportowany prawid³owo." -#: src/exphtmldlg.c:182 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -2014,11 +2196,11 @@ msgstr "" "Katalog wyj¶ciowy HTML '%s' nie istnieje.\n" "Czy stworzyæ nowy katalog?" -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Stwórz katalog" -#: src/exphtmldlg.c:194 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -2027,104 +2209,111 @@ msgstr "" "Nie mo¿na by³o stworzyæ katalogu wyj¶ciowego dla pliku HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Nie powiod³o siê tworzenie katalogu" -#: src/exphtmldlg.c:242 +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "B³±d podczas tworzenia pliku HTML" -#: src/exphtmldlg.c:362 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Wybierz plik wyj¶ciowy dla HTML" -#: src/exphtmldlg.c:438 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "Plik wyj¶ciowy HTML" -#: src/exphtmldlg.c:499 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Br±zowy" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "Wzór stylów" -#: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2568 src/prefs_common.c:2878 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Domy¶lne" -#: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:106 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Pe³ny" -#: src/exphtmldlg.c:524 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "W³asne" -#: src/exphtmldlg.c:530 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "W³asne-2" -#: src/exphtmldlg.c:536 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "W³asne-3" -#: src/exphtmldlg.c:542 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "W³asne-4" -#: src/exphtmldlg.c:556 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Pe³na nazwa formatu" -#: src/exphtmldlg.c:563 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Nazwisko, Imiê" -#: src/exphtmldlg.c:569 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Imiê, Nazwisko" -#: src/exphtmldlg.c:583 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Pasek koloru" -#: src/exphtmldlg.c:589 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "Format odno¶ników e-mailowych" -#: src/exphtmldlg.c:595 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Cechy formatowania u¿ytkownika" -#: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:680 src/importldif.c:960 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "Nazwa pliku :" -#: src/exphtmldlg.c:660 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Otwórz Przegl±dark±" -#: src/exphtmldlg.c:692 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Eksportowanie ksi±¿ki adresowej do pliku HTML..." -#: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:779 src/importldif.c:1067 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: src/exphtmldlg.c:759 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "" "Wybierz katalog wyj¶ciowy oraz nazwê pliku LDIF, który zostanie utworzony." -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:189 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" @@ -2133,7 +2322,7 @@ msgstr "" "Katalog wyj¶ciowy LDIF '%s' nie istnieje.\n" "Czy stworzyæ nowy katalog?" -#: src/expldifdlg.c:201 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" @@ -2142,11 +2331,11 @@ msgstr "" "Nie mo¿na by³o stworzyæ katalogu wyj¶ciowego dla pliku LDIF:\n" "%s" -#: src/expldifdlg.c:245 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "Nie podano przedrostka" -#: src/expldifdlg.c:247 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" @@ -2154,23 +2343,24 @@ msgstr "" "Przedrostek jest niezbêdny aby dane by³y poprawnie przetwarzane przez serwer " "LDAP. Kontynuowaæ bez przedrostka?" -#: src/expldifdlg.c:265 +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "B³±d podczas tworzenia pliku LDIF" -#: src/expldifdlg.c:374 -msgid "Select LDIF Output File" +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" msgstr "Wybierz plik wyj¶ciowy LDIF" -#: src/expldifdlg.c:450 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "Plik wyj¶ciowy LDIF" -#: src/expldifdlg.c:511 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "Przedrostek" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -2179,36 +2369,36 @@ msgid "" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:532 +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:539 +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "Unikatowy identyfikator" -#: src/expldifdlg.c:547 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:560 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:573 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:587 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2217,11 +2407,11 @@ msgid "" "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:600 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:607 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2229,11 +2419,11 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:618 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "Pomijaj wpisy bez adresu E-Mail" -#: src/expldifdlg.c:625 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -2241,288 +2431,478 @@ msgstr "" "Ksi±¿ka adresowa mo¿e zawieraæ wpisy bez adresu E-Mail. Zaznaczenie tej " "opcji powoduje, ¿e takie wpisy bêd± ignorowane." -#: src/expldifdlg.c:713 +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Eksportowanie ksi±¿ki adresowej do pliku LDIF" -#: src/expldifdlg.c:780 +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "" -#: src/export.c:141 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: src/export.c:160 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Wybierz folder docelowy i plik w formacie mbox" -#: src/export.c:170 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "Katalog ¼ród³owy:" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportowanie pliku:" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Wybierz plik eksportu" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Pe³na nazwa" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Ksi±¿ka adresowa Sylpheeda" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Wybrana nazwa wystêpuje ale nie jest katalogiem." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nie mam prawa utworzyæ katalogu." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Nazwa jest za d³uga" -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Nie okre¶lono" -#: src/folder.c:1178 src/foldersel.c:337 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Przychodz±ca" -#: src/folder.c:1182 src/foldersel.c:341 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Wys³ane" -#: src/folder.c:1186 src/foldersel.c:345 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/folder.c:1190 src/foldersel.c:349 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Wysypisko" -#: src/folder.c:1194 src/foldersel.c:353 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Szablon" -#. Processing -#: src/folder.c:1446 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Przetwarzanie (%s)...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2455 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci..." + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomo¶ci" + +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Przenoszenie %s do %s...\n" -#: src/foldersel.c:216 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Przetwarzanie (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:499 src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:507 src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo¿e wyst±piæ w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:517 src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:195 src/mh_gtk.c:136 -#: src/mh_gtk.c:234 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju¿ istnieje." -#: src/foldersel.c:524 src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu '%s'." -#: src/folderview.c:239 +#: src/folderview.c:281 msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/_Zaznacz wszystkie jako przeczytane" -#: src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/_Przeszukaj katalog..." -#: src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:284 msgid "/Process_ing..." msgstr "/_Przetwarzanie..." -#: src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "/------" -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:289 msgid "/Empty _trash..." msgstr "/Opró¿nij kosz..." -#: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:413 -#: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/folderview.c:328 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:329 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:544 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:759 src/mainwindow.c:3093 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Zaznacz jako przeczytane" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten nag³ówek?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:763 src/mainwindow.c:3098 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:804 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/_Przebuduj drzewo katalogów" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Przebudowywanie drzewa katalogu..." -#: src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie za nowymi wiadomo¶ciami we wszystkich folderach..." -#. Open Folder -#: src/folderview.c:1645 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "Otwieranie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Katalog nie móg³ zostaæ otworzony" -#: src/folderview.c:1802 src/mainwindow.c:1626 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Opró¿nij wysypisko" -#: src/folderview.c:1803 src/mainwindow.c:1627 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Usun±æ wszystkie wiadomo¶ci z wysypiska?" -#: src/folderview.c:1881 +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten nag³ówek?" + +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" +msgstr "Zapisz katalog" + +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Przenoszenie %s do %s..." -#: src/folderview.c:1910 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "¬ród³o i przeznaczenie s± takie same." -#: src/folderview.c:1913 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ folderu do jego w³asnego podfolderu." -#: src/folderview.c:1916 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ folderu miêdzy ró¿nymi skrzynkami." -#: src/folderview.c:1919 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "Przeniesienie nie powiod³o siê" -#: src/folderview.c:1954 src/summaryview.c:3973 -msgid "Processing configuration" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Konfiguracja przetwarzania" -#: src/grouplistdialog.c:172 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Przetwarzanie (%s)..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Podgl±d" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Subskrypcja grup dyskusyjnych" -#: src/grouplistdialog.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Wybierz grupy news do zasubskrybowania:" -#: src/grouplistdialog.c:194 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "Znajd¼ grupê:" -#: src/grouplistdialog.c:202 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr " Szukaj " -#: src/grouplistdialog.c:214 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nazwa grupy news:" -#: src/grouplistdialog.c:215 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "Wiadomo¶ci" -#: src/grouplistdialog.c:216 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "moderowana" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "tylko-do-odczytu" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "nieznana" -#: src/grouplistdialog.c:411 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie uda³o siê pobraæ listy grup news." -#: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1024 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Zrobiono." -#: src/grouplistdialog.c:476 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d pobranych nazw grup (%s przeczytano)" -#: src/gtk/about.c:92 -msgid "About" -msgstr "O programie" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Otwórz Przegl±dark±" -#: src/gtk/about.c:152 -#, c-format +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/_Kopiuj adres ³±cza" + +#: src/gtk/about.c:124 +#, fuzzy +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "Witaj w Sylpheed-Claws." + +#: src/gtk/about.c:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" "Wersja GTK+: %d.%d.%d\n" "Wersja Systemu Operaracyjnego: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:169 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" +msgstr "" +"Wersja GTK+: %d.%d.%d\n" +"Wersja Systemu Operaracyjnego: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" +"Wersja GTK+: %d.%d.%d\n" +"Wersja Systemu Operaracyjnego: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "Wkompilowane dodatki:%s" -#: src/gtk/about.c:224 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "nie" + +#: src/gtk/about.c:350 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Zespó³ Sylpheed Claws " + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Ikona" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor: " + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2537,7 +2917,7 @@ msgstr "" "z pó¼niejszych wersji. \n" "\n" -#: src/gtk/about.c:230 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2552,42 +2932,58 @@ msgstr "" "Licencja Publiczna GNU. \n" "\n" -#: src/gtk/about.c:236 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "Z pewno¶ci± wraz z niniejszym programem otrzyma³e¶ te¿ egzemplarz " "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);je¶li nie - " "napisz do Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, " "USA." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Pomarañczowy" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Ró¿owy" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "B³êkitny" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Br±zowy" @@ -2603,50 +2999,156 @@ msgstr "" "Przesuñ katalogi w górê lub w dó³, aby \n" "zmieniæ kolejno¶æ w ich uk³adzie" -#: src/gtk/foldersort.c:173 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/gtk/foldersort.c:178 src/gtk/gtkaspell.c:1480 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 src/prefs_themes.c:434 -#: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: src/gtk/foldersort.c:221 +#: src/gtk/foldersort.c:213 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: src/gtk/gtkaspell.c:602 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/Konfigura_cja" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Katalog ¼ród³owy:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Tryb Normalny" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Czcionki" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Opis" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Numer" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Pokazywanie opisów za³±czników (a nie nazwy)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Nag³ówek" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nie wybrano ¿adnego s³ownika" -#: src/gtk/gtkaspell.c:824 src/gtk/gtkaspell.c:1717 src/gtk/gtkaspell.c:2004 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb Normalny" -#: src/gtk/gtkaspell.c:826 src/gtk/gtkaspell.c:1723 src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Z³y tryb sprawdzania pisowni" -#: src/gtk/gtkaspell.c:865 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Nieznany tryb sugestii" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1118 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Nie znaleziono b³êdnych s³ów" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1431 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Zmieñ nieznane s³owo" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1441 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format -msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Zmieñ \"%s\" na: " +msgid "Replace \"%s\" with: " +msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1461 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2654,59 +3156,59 @@ msgstr "" "Trzymanie wci¶niêtego klawisza Control oraz wci¶niêcie ENTER\n" "spowoduje nauczenie siê z b³êdu.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1711 src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Tryb szybki" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1834 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" nieznane w %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1847 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Akceptuj w tej sesji" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Dodaj do s³ownika osobistego" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Zamieñ u¿ywaj±c..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1877 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Sprawd¼ u¿ywaj±c %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1896 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(brak sugestii)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1907 src/gtk/gtkaspell.c:2067 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Wiêcej..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1969 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "S³ownik: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1982 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "U¿yj alternatywnego (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2030 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Sprawdzaj podczas pisania" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2046 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Zmieñ S³ownik" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2208 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2715,581 +3217,672 @@ msgstr "" "Sprawdzacz pisowni nie by³ w stanie zmieniæ s³ownika.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:153 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "Wy¶lij odpowiedzi do: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "przy przekazywaniu" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Za³±czniki" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "Zaszyfrowana wiadomo¶æ" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Przekazuj jako za³±cznik" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Przekazuj jako za³±cznik" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Zaznacz" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowane" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignoruj w±tek" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Tekst ikony" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Wprowad¼ has³o dla %s na %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Wprowad¼ has³o" -#: src/gtk/logwindow.c:63 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protoko³u" -#: src/gtk/pluginwindow.c:154 +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "Wyczy¶æ" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Wybierz wtyczkê do za³adowania" -#: src/gtk/pluginwindow.c:221 src/gtk/pluginwindow.c:355 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Wyst±pi³ b³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/gtk/pluginwindow.c:252 src/prefs_common.c:2442 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:276 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "£aduj Wtyczkê" -#: src/gtk/pluginwindow.c:281 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Wy³aduj Wtyczkê" -#: src/gtk/prefswindow.c:470 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "Spis Stron" -#: src/gtk/progressdialog.c:69 src/gtk/progressdialog.c:320 -#: src/prefs_account.c:709 src/prefs_filtering_action.c:359 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Konto" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:70 src/gtk/progressdialog.c:328 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:122 src/prefs_summary_column.c:80 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Symbole rozszerzonego wyszukiwania" - -#: src/gtk/quicksearch.c:208 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "wszystkie wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:209 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "wiadomo¶ci starsze ni¿ #" -#: src/gtk/quicksearch.c:210 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "wiadomo¶ci nowsze ni¿ #" -#: src/gtk/quicksearch.c:211 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "wiadomo¶ci które zawieraj± S w tre¶ci wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:212 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "wiadomo¶ci które zawieraj± S w ca³ej wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:213 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "wiadomo¶ci skopiowane do S" -#: src/gtk/quicksearch.c:214 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "wiadomo¶æ jest albo do: albo kopia: do S" -#: src/gtk/quicksearch.c:215 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "usuniête wiadomo¶ci" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "wiadomo¶ci które zawieraj± S w polu nadawcy" -#: src/gtk/quicksearch.c:217 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "prawdziwe je¶li \"S\" powiedzie siê" -#: src/gtk/quicksearch.c:218 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "wiadomo¶ci od u¿ytkownika S" -#: src/gtk/quicksearch.c:219 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "przekazane wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:220 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "wiadomo¶ci które zawieraj± nag³ówek S" -#: src/gtk/quicksearch.c:221 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "wiadomo¶ci które zawieraj± S w polu Message-ID nag³ówka" -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "wiadomo¶ci które zawieraj± S w nag³ówków w-odpowiedzi-na" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "zablokowane wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "wiadomo¶ci które s± w grupie S" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "nowe wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "stare wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "niekompletne wiadomo¶ci (czê¶ciowo pobrane)" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "wiadomo¶ci na które odpowiedziano" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "przeczytanych wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "wiadomo¶ci zawieraj±ce S w tytule" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "wiadomo¶ci których punktacja jest równa #" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "wiadomo¶ci których punktacja jest wiêksza od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "wiadomo¶ci których punktacja jest ni¿sza od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "wiadomo¶ci których wielko¶æ jest równa #" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "wiadomo¶ci których wielko¶æ jest wiêksza od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "wiadomo¶ci których wielko¶æ jest mniejsza od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "wiadomosci które zosta³y wys³ane do S" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "zaznaczone wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "nieprzeczytane wiadomo¶ci" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "wiadomo¶ci zawieraj±ce S w nag³ówku Referencje" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "wiadomo¶ci które po przetworzeniu przez polecenie zwracj± 0" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "wiadomo¶ci zawieraj±ce S w nag³ówku X-Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "operator logiczny AND (I/Oraz)" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "operator logiczny LUB" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "logiczny operator NIE" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "szukanie z rozró¿nieniem na wielko¶æ liter" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "wyszystkie wyra¿enia filtruj±ce s± dozwolone" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Symbole rozszerzonego wyszukiwania" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:297 src/prefs_filtering_action.c:1045 -#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:301 src/prefs_filtering_action.c:1046 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Od" -#. subject -#: src/gtk/quicksearch.c:305 src/prefs_filtering_action.c:1047 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Do:" -#: src/gtk/quicksearch.c:316 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Rekusywne" -#: src/gtk/quicksearch.c:358 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Wyczy¶æ" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "symbole rozszerzonego wyszukiwania" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:115 src/gtk/sslcertwindow.c:269 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "prawid³owe" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "W³a¶ciciel" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Podpisa³" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:128 src/gtk/sslcertwindow.c:149 -#: src/prefs_themes.c:886 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:135 src/gtk/sslcertwindow.c:156 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organizacja: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:142 src/gtk/sslcertwindow.c:163 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Lokacja: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:170 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Odcisk klucza: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:176 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Stan podpisu: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "Certyfikat SSL dla %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:260 -#, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "Certyfikat dla %s jest nieznany. Czy chcesz go zatwierdziæ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:271 src/gtk/sslcertwindow.c:324 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stan podpisu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:278 -msgid "View certificate" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" msgstr "Podgl±d certyfikatu" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:284 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Nieznany certyfikat SSL" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "Akceptuj i zapisz" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Anuluj pod³±czanie" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Nowy certyfikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:306 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Znany certyfikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:313 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Certyfikat dla %s siê zmieni³. Czy chcesz go zatwierdziæ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:331 -msgid "View certificates" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" msgstr "Poka¿ certyfikaty" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:336 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Zmieniono certyfikat SSL" -#: src/headerview.c:168 src/summaryview.c:2273 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Brak nadawcy)" -#: src/headerview.c:183 src/summaryview.c:2318 src/summaryview.c:2321 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/image_viewer.c:284 +#: src/image_viewer.c:288 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: src/image_viewer.c:291 +#: src/image_viewer.c:295 msgid "Filesize:" msgstr "Wielko¶æ pliku:" -#: src/image_viewer.c:312 +#: src/image_viewer.c:316 msgid "Load Image" msgstr "£aduj obraz" -#: src/image_viewer.c:318 +#: src/image_viewer.c:322 msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "Po³±czenie z %s zakoñczy³o siê niepowodzeniem" + +#: src/imap.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "Po³±czenie z %s zakoñczy³o siê niepowodzeniem" + +#: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Po³±czenie z %s zakoñczy³o siê niepowodzeniem" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Po³±czenie IMAP4 do %s zosta³o przerwane. £±czê jeszcze raz...\n" -#: src/imap.c:712 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "tworzenie tunelowanego po³±czenia IMAP4\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "Anuluj pod³±czanie" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" + +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Anuluj pod³±czanie" + +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "£±czenie z serwerem SMTP: %s ..." + +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ sie z serwerem IMAP4: %s:%d\n" + +#: src/imap.c:803 #, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "tworzenie po³±czenia IMAP4 do %s:%d ...\n" +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" +msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ sie z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:764 +#: src/imap.c:832 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji TLS\n" -#: src/imap.c:1098 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "£±czenie z serwerem SMTP: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci..." + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci..." + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "nie mo¿na ustawiæ flagi skasowany: %d\n" -#: src/imap.c:1112 src/imap.c:1152 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie mo¿na zlikwidowaæ\n" -#: src/imap.c:1146 -msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "nie mo¿na ustawiæ flagi skasowany: 1:*\n" - -#: src/imap.c:1188 -msgid "can't close folder\n" -msgstr "nie mo¿na zamkn±æ katalogu\n" - -#: src/imap.c:1240 -#, c-format -msgid "root folder %s does not exist\n" -msgstr "katalog g³ówny %s nie istnieje\n" - -#: src/imap.c:1420 src/imap.c:1428 -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "wyst±pi³ b³±d przy poleceniu LIST.\n" - -#: src/imap.c:1657 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ skrzynki: b³±d LIST.\n" -#: src/imap.c:1679 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ skrzynki\n" -#: src/imap.c:1722 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" "Nowa nazwa katalogu nie mo¿e zawieraæ odstêpów ani pól rozdzielaj±cych " "¶cie¿kê" -#: src/imap.c:1754 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy skrzynki z %s do %s\n" -#: src/imap.c:1816 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie mo¿na skasowaæ skrzynki\n" -#: src/imap.c:1854 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "nie mo¿na pobraæ koperty\n" +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "B³±d autoryzacji" -#: src/imap.c:1862 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas pobierania koperty.\n" - -#: src/imap.c:1884 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "nie mo¿na przegl±daæ koperty: %s\n" - -#: src/imap.c:1942 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4 z: %s\n" - -#: src/imap.c:1964 -#, c-format -msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" -msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ sie z serwerem IMAP4: %s:%d\n" - -#: src/imap.c:1971 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4 z: %s:%d\n" - -#: src/imap.c:2061 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "nie mo¿na osi±gn±æ przestrzeni nazw\n" - -#: src/imap.c:2495 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie mo¿na wybraæ katalogu: %s\n" -#: src/imap.c:2635 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Uwierzytelnianie IMAP4 nie powiod³o siê\n" -#: src/imap.c:2652 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "B³±d logowania poprzez IMAP4\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci..." -#: src/imap.c:2972 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "nie mo¿na do³±czyæ %s do %s\n" - -#: src/imap.c:3021 -#, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "nie mo¿na do³±czyæ wiadomo¶ci do %s\n" - -#: src/imap.c:3103 -#, c-format -msgid "can't copy %s to %s\n" -msgstr "nie mo¿na skopiowaæ %s do %s\n" - -#: src/imap.c:3153 -#, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "wyst±pi³ b³±d w komendzie IMAP: STORE %s %s\n" - -#: src/imap.c:3170 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "wyst±pi³ b³±d w protokole IMAP: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3183 -msgid "error while imap command: CLOSE\n" -msgstr "wyst±pi³ b³±d w protokole IMAP przy poleceniu: CLOSE\n" - -#: src/imap.c:3423 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nie umozliwia konwersji UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3453 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nie umozliwia konwersji %s na UTF-7\n" -#: src/imap.c:3497 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv nie umozliwia konwersji UTF-8 na UTF-7\n" -#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "nie mo¿na ustawiæ flagi skasowany: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Stwórz _nowy katalog..." -#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmieñ nazwê katalogu..." -#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "/_Przenie¶ katalog..." -#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." msgstr "/_Usuñ katalog" -#: src/imap_gtk.c:58 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "/Po_bierz wiadomo¶ci" -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Sprawd¼ za nowymi wiadomo¶æ" -#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/_Sprawd¼ za nowymi wiadomo¶æ" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Przebuduj drzewo katalogów" -#: src/imap_gtk.c:63 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "/Ustawienia konta _IMAP4" - -#: src/imap_gtk.c:64 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/Usuñ konto _IMAP4" - -#: src/imap_gtk.c:127 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" "Wprowad¼ nazwê nowego katalogu:\n" "(je¶li chcesz utworzyæ katalog by przechowywaæ w nim\n" "inne podkatalogi, do³±cz `/' na koñcu nazwy)" -#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Wprowad¼ now± nazwê dla '%s' :" -#: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:219 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "Zmieñ nazwê folderu" -#: src/imap_gtk.c:205 src/mh_gtk.c:244 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3297,153 +3890,133 @@ msgstr "" "Nie uda³o siê zmieniæ nazwy katalogu.\n" "Nowa nazwa katalogu nie jest dozwolona." -#: src/imap_gtk.c:266 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Naprawdê usun±æ konto IMAP4 `%s' ?" - -#: src/imap_gtk.c:267 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Usuñ konto IMAP4" - -#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:167 -#, c-format +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"All folders and messages under `%s' will be deleted.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomo¶ci w `%s' zostan± usuniête.\n" "Naprawdê chcesz skasowaæ ?" -#: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:169 -msgid "Delete folder" -msgstr "Usuñ katalog" - -#: src/imap_gtk.c:332 src/mh_gtk.c:187 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu `%s'." -#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:308 -msgid "Offline" -msgstr "Tryb offline" - -#: src/imap_gtk.c:377 src/news_gtk.c:309 -msgid "You are offline. Go online?" -msgstr "Jeste¶ w trybie offline. Przej¶c do trybu online?" - -#: src/imap_gtk.c:394 src/news_gtk.c:326 -#, c-format -msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "B³±d podczas pobierania wiadomo¶ci w '%s'." -#: src/import.c:142 +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/import.c:161 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Okre¶l docelowy plik ze skrzynk± (mbox) oraz docelowy katalog." -#: src/import.c:171 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Importowanie pliku:" -#: src/import.c:176 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "Katalog docelowy:" -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Wybierz importowany plik" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" "Proszê sprecyzowaæ nazwê ksi±¿ki adresowej oraz plik do zaimportowania." -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Zaznacz i zmieñ nazwy pól LDIF do zaimportowania" -#: src/importldif.c:195 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Plik zaimportowany." -#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Proszê wybraæ plik." -#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ksi±¿ka adresowa musi byæ podana." -#: src/importldif.c:471 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "B³±d podczas czytania pól LDIF" -#: src/importldif.c:494 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Import pliku LDIF zakoñczony sukcesem." -#: src/importldif.c:606 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "Wybierz plik LDIF" -#: src/importldif.c:703 +#: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "" "Wybierz nazwê dla ksi±¿ki adresowej, która zostanie utworzona z pliku LDIF." -#: src/importldif.c:709 +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/importldif.c:720 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Pe³na nazwa pliku LDIF, który chcesz importowaæ." -#: src/importldif.c:729 +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Wybierz plik LDIF do importu" -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "Z" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:768 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nazwa pola LDIF" -#: src/importldif.c:769 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Nazwa Atrybutu" -#: src/importldif.c:824 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "Pole LDIF" -#: src/importldif.c:836 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" -#: src/importldif.c:847 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" "Mo¿na zmieniæ nazwy pól LDIF zgodnie z atrybutem podanym przez u¿ytkownika" -#: src/importldif.c:852 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "???" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -3461,85 +4034,75 @@ msgstr "" "nazwê nale¿y wprowadziæ w polu poni¿ej. Podwójne klikniêcie na który¶ z " "wierszy wybiera pole do importu." -#: src/importldif.c:882 +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "do importu" -#: src/importldif.c:888 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Wybiera pola LDIF, które chcesz importowaæ do ksi±¿ki adresowej." -#: src/importldif.c:891 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr " Zmieñ " -#: src/importldif.c:897 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Ten przycisk zaktualizuje powy¿sz± listê dostarczonymi danymi." -#: src/importldif.c:970 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "Ilo¶æ poprawnie zimportowanych rekordów:" -#: src/importldif.c:1001 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importuj plik LDIF do Ksi±¿ki Adresowej" -#. Button panel -#: src/importldif.c:1034 -msgid "Prev" -msgstr "Poprzednie" - -#: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477 -msgid "Next" -msgstr "Nastêpne" - -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "B³±d importu pliku MUTTa." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:330 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:331 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "Proszê wybierz plik do importu." - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Wybierz plik MUTTa" -#: src/importmutt.c:242 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importuj plik MUTTa do Ksi±¿ki Adresowej" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Proszê wybierz plik do importu." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "B³±d podczas importu pliku PINE." -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Wybierz plik PINE." -#: src/importpine.c:242 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importuj plik PINE do Ksi±¿ki Adresowej" -#: src/inc.c:379 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomo¶ci" -#: src/inc.c:426 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:555 src/inc.c:605 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Anuluj" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:575 +#: src/inc.c:560 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -3547,28 +4110,23 @@ msgstr[0] "Wykonano (otrzymano %d wiadomo msgstr[1] "Wykonano (otrzymano %d wiadomo¶ci (%s))" msgstr[2] "Wykonano (otrzymano %d wiadomo¶ci (%s))" -#: src/inc.c:581 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Wykonano (brak nowych wiadomo¶ci)" -#: src/inc.c:586 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "B³±d po³±czenia." -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "B³±d autoryzacji" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:592 src/prefs_summary_column.c:88 -msgid "Locked" -msgstr "Zablokowane" - -#: src/inc.c:602 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu (sekundy)" -#: src/inc.c:683 +#: src/inc.c:685 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -3576,74 +4134,74 @@ msgstr[0] "Sko msgstr[1] "Skoñczono (%d nowe wiadomo¶ci)" msgstr[2] "Skoñczono (%d nowe wiadomo¶ci)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Skoñczono (brak nowych wiadomo¶ci)" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy podczas pobierania poczty." -#: src/inc.c:737 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomo¶ci" -#: src/inc.c:756 +#: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pod³±czanie do serwera POP3: %s ..." -#: src/inc.c:766 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:773 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:854 src/send_message.c:382 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoryzacja..." -#: src/inc.c:855 +#: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci z %s (%s) ..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby wiadomo¶ci (STAT)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby wiadomo¶ci (LAST)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby wiadomo¶ci (UIDL)" -#: src/inc.c:873 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie wielko¶ci wiadomo¶ci (LIST)..." -#: src/inc.c:883 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomo¶ci %d" -#: src/inc.c:890 src/send_message.c:400 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:915 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:934 +#: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -3651,20 +4209,20 @@ msgstr[0] "Pobieranie (%d wiadomo msgstr[1] "Pobieranie (%d wiadomo¶ci, otrzymano %s)" msgstr[2] "Pobieranie (%d wiadomo¶ci, otrzymano %s)" -#: src/inc.c:1090 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Po³±czenie nieudane" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Po³±czenie z %s zakoñczy³o siê niepowodzeniem" -#: src/inc.c:1098 +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "B³±d podczas przetwarzania wiadomo¶ci." -#: src/inc.c:1103 +#: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3673,38 +4231,37 @@ msgstr "" "B³±d podczas przetwarzania wiadomo¶ci:\n" "%s" -#: src/inc.c:1109 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku." -#: src/inc.c:1119 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "B³±d gniazda." -#: src/inc.c:1122 +#: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "B³±d gniazda podczas po³±czenia z %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:314 src/send_message.c:525 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Po³±czenie zosta³o przerwane przez zdalny komputer" -#: src/inc.c:1130 +#: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Po³±czenie z %s:%d zosta³o przerwane przez serwer." -#: src/inc.c:1135 +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka zablokowana." -#: src/inc.c:1139 +#: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3713,11 +4270,11 @@ msgstr "" "Skrzynka zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1145 src/send_message.c:510 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê." -#: src/inc.c:1150 src/send_message.c:513 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3726,46 +4283,89 @@ msgstr "" "Uwierzytelnienie nie powiod³o siê:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:529 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "up³yn±³ limit czasu sesji." -#: src/inc.c:1158 +#: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Up³yn±³ limit czasu oczekiwania na po³±czenie z %s:%d." -#: src/inc.c:1193 +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" -#: src/ldif.c:838 +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "Pracujesz w trybie off-line. Czy chcesz to zmieniæ na on-line?" + +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "Ostrze¿enie o trybie off-line" + +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Ksywka" -#: src/main.c:158 -#, c-format +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Plik `%s' ju¿ istnieje.\n" "Nie mo¿na utworzyæ katalogu." -#: src/main.c:272 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "Konfiguracja warunków" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "Konfiguracja warunków" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "Przeniesienie nie powiod³o siê" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nie obs³uguje g_thread.\n" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "U¿ycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomo¶ci" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3775,23 +4375,23 @@ msgstr "" " otwórz okno kompozycji z za³±czonym wybranym\n" " plikiem" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomo¶ci" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomo¶ci dla wszystkich kont" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysy³a zakolejkowane wiadomo¶ci" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... pokazuje ca³kowit± ilo¶æ wiadomo¶ci" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3799,803 +4399,868 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " pokazuje ilo¶æ wszystkich wiadomo¶ci" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online ustaw siê jako pod³±czonego do sieci" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline ustaw siê jako od³±czonego od sieci" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send wysy³a zakolejkowane wiadomo¶ci" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debug" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wy¶wietla tê pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version wy¶wietla informacjê o wersji i wychodzi" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir wyj¶ciowy katalog konfiguracyjny" -#: src/main.c:649 src/summaryview.c:5120 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Przetwarzanie (%s)..." -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "katalog górnego poziomu" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Na pewno chcesz wyj¶æ" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Otwarte jest okno tworzenia wiadomo¶æ." -#: src/main.c:716 -msgid "Draft them" -msgstr "Przenie¶ do szablonów" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "do Szablonów" -#: src/main.c:716 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "Porzuæ je" -#: src/main.c:716 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Nie wychod¼" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomo¶ci" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewys³ane wiadomo¶ci zosta³y skolejkowane. Wyj¶æ?" -#: src/main.c:977 src/toolbar.c:1873 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "B³êdy podczas wysy³ania zakolejkowanych wiadomo¶ci." -#: src/mainwindow.c:443 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/_Plik" + +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkê" -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkê/MH.." -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_Plik/---" + +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Plik/_Zmieñ kolejno¶æ katalogów" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:449 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj wybrane do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Plik/Opró¿nij wszystkie kosze" -#: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Pracuj w trybie off-line" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/_Plik/_Zmieñ kolejno¶æ katalogów" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Wyj¶cie" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/W_ybierz w±tek" -#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/_Znajd¼ w obecnej wiadomo¶ci..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Edycja/_Szukaj" -#: src/mainwindow.c:471 src/messageview.c:166 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/_Edycja/_Wstaw" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Drzwo katalogów" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/Okno wiado_mo¶ci" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/_Pasek narzêdzi/_Brak" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Poka¿ lub uk_ryj/Pa_sek statusu" -#: src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:521 -#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:652 -#: src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddziel drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddziel widok wiado_mo¶ci" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:495 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielko¶ci" -#: src/mainwindow.c:496 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:497 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:498 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:499 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg. _koloru pod¶wietlenia" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczenia" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _stanu" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_a³±czników" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg punktacji" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg zablokowanych" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosn±co" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malej±co" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Segreguj wg tem_atu" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/W±_tkuj widok" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/Ro_zwiñ wszystkie w±tki" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiñ wszystkie w±tki" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Widok/_Ukryj przeczytane wiadomo¶ci" -#: src/mainwindow.c:519 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Widok/Ustaw wy¶wietlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/_Widok/Ustaw wy¶wietlane _elementy..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/_Widok/Ustaw wy¶wietlane _elementy..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/_Poprzednia wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/_Nastêpna wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/---" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Pop_rzednia nieprzeczytana wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Nastêpna ni_eprzeczytana wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Poprzednia no_wa wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Nastêpna no_wa wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Poprzednia zaznaczona wiado_mo¶æ" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/N_astêpna zaznaczona wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Poprzednia oko_lorowana wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Nastêpna okolo_rowana wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Innego katalo_gu" -#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/---" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:173 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków" -#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Europa ¦rodkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Kraje _Ba³tyckie (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Grecja (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Grecja (ISO-8859-_7)" + +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Turcja (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:208 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Japonia (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:213 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Japonia (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:215 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Japonia (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Japonia (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Uproszczony Chiny (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Uproszczony Chiny (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tradycyjny Chiny (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Chiny (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Korea(EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tajska (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/_Kodowanie znaków/Tajska (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Widok/Dekodowanie/---" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Widok/Dekodowanie" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Dekodowanie/_Automatyczna detekcja" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Widok/Dekodowanie/_8bit" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Widok/Dekodowanie/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Widok/Dekodowanie/_Base64" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Widok/Dekodowanie/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:649 src/summaryview.c:444 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Widok/Otwórz w _nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/¬ród³o wiado_mo¶ci" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Widok/Poka¿ wszystkie na_g³ówki" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/Od¶wie¿enie _podsumowania" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Od_bieranie" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Od_bieranie/Pobierz z _aktualnego konta" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Od_bieranie/Pobierz z _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Od_bieranie/_Anuluj pobieranie" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Wiadomo¶æ/Od_bieranie/---" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Wy¶lij wia_domo¶ci z kolejki" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Twórz _now± wiadomo¶æ" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Twórz nowego posta do grup" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Odpowiedz do" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Odpowiedz do/_Wszystkich" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Odpowiedz do/_Nadawcy" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Odpowiedz do/_Grupy mailingowej" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Wiadomo¶æ/_Odpowiedz na grupê i nadawcy" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Pr_zeka¿" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/Wiado_mo¶æ/Przeka¿ jako za³±cznik" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Prz_ekieruj" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Przesuñ..." -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:681 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Przesuñ..." + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Usuñ" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Usuñ swojego posta z grup" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mo¶æ/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Powtórz _edycjê" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Narzêdzia/_Ksi±¿ka adresowa" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Narzêdzia/Dodaj nadawcê do ksi±¿ki adresowej" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Narzêdzia/Pobierz adresy" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Narzêdzia/Pobierz adresy/z _folderu..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Narzêdzia/Pobierz adresy/z wiado_mo¶ci..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzêdzia/_Filtruj wszystkie wiadomo¶ci z tego katalogu" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzêdzia/_Filtruj wybrane wiadomo¶ci" -#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzêdzia/_Od¶wie¿ drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/z '_Od:'" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/z '_Do:'" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê filtra/z 'Temat:'" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/z pola '_Od:'" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/z pola '_Do:'" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/z Tematu" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Narzêdzia/Szukaj nowych wiadomo¶_ci we wsz. katalogach" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Narzêdzia/Usuñ _duplikaty wiadomo¶ci" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_Narzêdzia/Usuñ _duplikaty wiadomo¶ci/z wybranych katalogów" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Narzêdzia/Usuñ _duplikaty wiadomo¶ci/ze wszystkich katalogów" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzêdzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Narzêdzia/Certy_fikaty SSL..." -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzêdzia/Okno _dziennika" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmieñ bie¿±_ce konto" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Ustawienia dla bie¿±cego konta..." -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/Konfigura_cja/_Ustawienia..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Konfigura_cja/Wstêpne przetwarzanie..." -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/Konfigura_cja/Przetwarzanie koñcowe..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Konfigura_cja/_Filtrowanie..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablony..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/_Akcje..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Konfigura_cja/_Wtyczki..." -#: src/mainwindow.c:771 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Instrukcja (Lokalna)" -#: src/mainwindow.c:772 -msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/_Pomoc/_Podrêcznik (Strona dokumentacji Sylpheed)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:774 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/Po_moc/_FAQ (Lokalne)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:775 -#, fuzzy -msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/Po_moc/_FAQ (Strona dokumentacji Sylpheed)" - -#: src/mainwindow.c:777 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" -msgstr "/Po_moc/_Claws FAQ(Strona dokumentacji Claws)" - -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:920 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" "Jeste¶ teraz w trybie po³±czenia z sieci± (online). Klikniêciê na tê ikonkê " "spowoduje przej¶cie do trybu pracy bez po³±czenia z sieci± (offline)" -#: src/mainwindow.c:924 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" "Pracujesz teraz w trybie bez po³±czenia z sieci± (offline). Klikniêciê na tê " "ikonkê spowoduje przej¶cie do trybu po³±czenia z sieci± (online)" -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Wybierz konto" -#: src/mainwindow.c:1282 src/mainwindow.c:1323 src/mainwindow.c:1351 -#: src/prefs_folder_item.c:538 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytu³u" -#: src/mainwindow.c:1352 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "¿aden" -#: src/mainwindow.c:1646 +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" +msgstr "Usun±æ wszystkie wiadomo¶ci z wysypiska?" + +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkê" -#: src/mainwindow.c:1647 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4605,16 +5270,16 @@ msgstr "" "Je¶li podasz istniej±c± skrzynkê, bêdzie ona\n" "automatycznie przeskanowana." -#: src/mainwindow.c:1653 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Skrzynka `%s' ju¿ istnieje." -#: src/mainwindow.c:1658 src/setup.c:66 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1663 src/setup.c:69 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4623,27 +5288,40 @@ msgstr "" "B³±d tworzenia skrzynki.\n" "Byæ mo¿e pliki ju¿ istniej± lub nie masz praw do zapisu w tym miejscu" -#: src/mainwindow.c:2015 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed- Widok folderów" -#: src/mainwindow.c:2051 src/messageview.c:425 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok wiadomo¶ci" -#: src/mainwindow.c:2454 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Koniec" -#: src/mainwindow.c:2454 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Wyj¶æ z programu?" +#: src/mainwindow.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "/W_yj¶cie ze Sylpheed" -#: src/mainwindow.c:2821 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "Konfiguracja filtrowania" + +#: src/mainwindow.c:2686 +#, fuzzy +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "Czy chcesz zainstalowaæ motyw dla wszystkich u¿ytkowników systemu?" + +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomo¶ci..." -#: src/mainwindow.c:2855 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -4651,102 +5329,107 @@ msgstr[0] "Kasowanie %d powielonej wiadomo msgstr[1] "Kasowanie %d powielonych wiadomo¶ci z %d katalogów.\n" msgstr[2] "Kasowanie %d powielonych wiadomo¶ci z %d katalogów.\n" -#: src/mainwindow.c:3002 src/summaryview.c:3969 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" "Regu³y przetwarzania, które bêd± zastosowane przed przetwarzaniem w folderach" -#: src/mainwindow.c:3010 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" "Regu³y przetwarzania, które bêd± zastosowane po przetwarzaniu w folderach" -#: src/mainwindow.c:3018 src/summaryview.c:3978 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Konfiguracja filtrowania" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(¿aden)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Znajd¼ w bie¿±cych wiadomo¶ciach" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Znajd¼ tekst:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:202 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozró¿nianie wielko¶ci liter" -#: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:209 -msgid "Backward search" -msgstr "Wyszukiwanie w ty³" +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 +#, fuzzy +msgid "Search failed" +msgstr "Przeszukiwanie zakoñczone" -#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:321 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Nie znaleziono szukanego ci±gu." -#: src/message_search.c:193 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Osi±gniêto pocz±tek wiadomo¶ci; zacz±æ od koñca?" -#: src/message_search.c:196 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Osi±gniêto koniec wiadomo¶ci; zacz±æ od pocz±tku?" -#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:330 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakoñczone" -#: src/messageview.c:262 +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_Plik/_Zamknij" + +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Widok/Poka¿ wszystkie na_g³ówki" -#: src/messageview.c:265 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Twórz _now± wiadomo¶æ" -#: src/messageview.c:277 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/Wiado_mo¶æ/Przeka¿ jako za³±cznik" - -#: src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mo¶æ/Prz_ekieruj" -#: src/messageview.c:298 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania" -#: src/messageview.c:300 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/_Automatycznie" -#: src/messageview.c:302 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/z pola '_Od:'" -#: src/messageview.c:304 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/z pola '_Do:'" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/_Narzêdzia/_Twórz regu³ê przetwarzania/z Tematu" -#: src/messageview.c:530 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - Widok wiadomo¶ci" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:538 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -4757,51 +5440,57 @@ msgstr "" "Adres ¶cie¿ki zwrotu: %s\n" "Nie jest zalecane by wysy³aæ potwierdzenie odbioru." -#: src/messageview.c:546 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Wy¶lij" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Nie Wysy³aj" -#: src/messageview.c:556 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" "Ta wiadomo¶æ prosi o potwierdzenie odbioru ale wg. nag³ówków\n" "Do: i Kopia: ta wiadomo¶æ nie jest adresowana do Ciebie\n" "Potwierdzenie odbioru nie zosta³o wys³ane." -#: src/messageview.c:997 src/mimeview.c:1159 src/summaryview.c:3368 -#: src/summaryview.c:3371 src/textview.c:2268 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/messageview.c:1002 src/mimeview.c:1032 src/summaryview.c:3377 -#: src/textview.c:2280 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: src/messageview.c:1003 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Nadpisaæ istniej±cy plik?" -#: src/messageview.c:1011 src/summaryview.c:3388 src/summaryview.c:3391 -#: src/summaryview.c:3406 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do pliku '%s'." -#: src/messageview.c:1078 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Autor tej wiadomo¶ci prosi³ o potwierdzenie dostarczenia." -#: src/messageview.c:1079 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Wy¶lij potwierdzenie" # Wmorde, ale niejsane -#: src/messageview.c:1119 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -4809,22 +5498,22 @@ msgstr "" "Ta wiadomo¶ci zosta³a czê¶ciowow pobrana \n" "i zosta³a skasowana z serwera " -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "Wiadomo¶æ zosta³a czê¶ciowo pobrana, porzuciæ jej fragmenty - %s?" -#: src/messageview.c:1129 src/messageview.c:1151 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Oznacz do pobrania" -#: src/messageview.c:1130 src/messageview.c:1142 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Oznacz do usuniêcia" -#: src/messageview.c:1135 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4833,12 +5522,12 @@ msgstr "" "Ta wiadomo¶æ zosta³a czê¶ciowo pobrana;\n" "jej %s zostanie pobrane." -#: src/messageview.c:1140 src/messageview.c:1153 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Odznacz" -#: src/messageview.c:1146 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4847,11 +5536,11 @@ msgstr "" "Ta wiadomo¶æ zosta³a czê¶ciowo pobrana;\n" "zawiera %s i zostanie usuniêta." -#: src/messageview.c:1222 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Potwierdzenie Odbioru Wiadomo¶ci" -#: src/messageview.c:1223 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -4861,248 +5550,249 @@ msgstr "" "Proszê sprecyzowaæ którego konta chcesz u¿yæ do wys³ania potwierdzenia " "odbioru:" -#: src/messageview.c:1227 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "Wy¶lij potwierdzenie odbioru" -#: src/messageview.c:1227 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Anuluj" -#: src/messageview.c:1287 src/summaryview.c:3425 src/toolbar.c:169 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#: src/messageview.c:1288 src/summaryview.c:3426 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Podaj polecenie wydruku:\n" "('%s' zostanie zast±pione nazw± pliku)" -#: src/messageview.c:1294 src/summaryview.c:3432 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "B³êdne polecenie wydruku:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:389 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "" + +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie mo¿na skopiowaæ %s do %s\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Usuñ _skrzynkê" -#: src/mh_gtk.c:310 -#, c-format +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" "Naprawdê usun±æ skrzynkê `%s' ?\n" "(Wiadomo¶ci NIE bêd± skasowane z dysku)" -#: src/mh_gtk.c:312 +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usuñ skrzynkê" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Otwórz" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/Otwórz _z..." -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Wy¶wietl jako tekst" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/Zapi_sz jako..." -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/Zapi_sz wszystko..." -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME " -#: src/mimeview.c:640 -msgid "Check" -msgstr "Sprawd¼" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "Wstaw podpis" -#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655 -msgid "Full info" -msgstr "Pe³ne informacje" +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Informacje osobiste" -#: src/mimeview.c:660 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Sprawd¼ ponownie" -#: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1040 src/mimeview.c:1219 -#: src/mimeview.c:1249 +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +msgid "Checking signature..." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ czê¶ci wiadomo¶ci wieloczê¶ciowej." -#: src/mimeview.c:1030 src/textview.c:2278 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Nadpisaæ istniej±cy plik '%s'?" -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Wybierz katalog docelowy" -#: src/mimeview.c:1074 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem." -#: src/mimeview.c:1259 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Otwórz z" -#: src/mimeview.c:1260 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Wprowad¼ polecenie dla otwarcia pliku:\n" "('%s' zostanie zast±pione nazw± pliku)" -#: src/news.c:204 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie po³±czenia NNTP z %s:%d ...\n" -#: src/news.c:277 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Po³±czenie NNTP do %s:%d zosta³o przerwane. £±czê jeszcze raz...\n" -#: src/news.c:407 +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Nie mozna pobraæ listy grup news.\n" -#: src/news.c:520 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "nie mo¿na wys³aæ artyku³u\n" -#: src/news.c:546 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Nie mo¿na pobraæ artyku³u %d\n" -#: src/news.c:595 +#: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nie mo¿na wybraæ grupy: %s\n" -#: src/news.c:823 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "nie mo¿na ustawiæ grupy: %s\n" -#: src/news.c:831 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "niepoprawny zakres artyku³u: %d - %d\n" -#: src/news.c:851 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "b³±d podczas pobierania %s.\n" -#: src/news.c:869 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "pobieranie xover %d w %s...\n" -#: src/news.c:873 src/news.c:958 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "nie mo¿na pobraæ xover\n" -#: src/news.c:882 src/news.c:968 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "b³±d podczas pobierania xover.\n" -#: src/news.c:888 src/news.c:981 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n" -#: src/news.c:903 src/news.c:922 src/news.c:1000 src/news.c:1035 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nie mo¿na pobraæ xhdr\n" -#: src/news.c:912 src/news.c:931 src/news.c:1012 src/news.c:1047 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "b³±d podczas pobierania xhdr.\n" -#: src/news.c:954 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n" -#: src/news_gtk.c:50 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grupê news..." -#: src/news_gtk.c:51 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "/_Odsubskrybuj grupê news" -#: src/news_gtk.c:53 -msgid "/Down_load" -msgstr "/Pobiera_nie" - -#: src/news_gtk.c:57 -msgid "/News _account settings" -msgstr "/Ustawienia konta News" - -#: src/news_gtk.c:58 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/Usuñ konto _news" - -#: src/news_gtk.c:204 -#, c-format -msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?" +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "Naprawdê chcesz zakoñczyæ subskrypcjê grupê `%s' ?" -#: src/news_gtk.c:205 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Odsubskrybuj grupê news" -#: src/news_gtk.c:253 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Naprawdê usun±æ konto grup news `%s' ?" - -#: src/news_gtk.c:254 -msgid "Delete news account" -msgstr "Usuñ konto news" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: skanowanie wiadomo¶ci..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:237 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntyWirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:242 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5110,9 +5800,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Ta wtyczka u¿ywa Clam AntyWirus do skanowania wszystkich za³±czników " "wiadomo¶ci, które s± odbierane z kont IMAP, LOCAL lub POP.\n" @@ -5125,75 +5812,51 @@ msgstr "" "konfiguracyjna, bez niej zmiany konfiguracji bêdzie trzeba dokonywaæ " "rêcznie.\n" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "W³±cz skaner antywirusowy" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Skanowanie zawarto¶ci archiwum" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maksymalna wielko¶æ za³±czników" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Zapisuj zainfekowane wiadomo¶ci" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Zapisz katalog" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Zostaw puste by u¿ywaæ domy¶lnego katalogu ze ¶mieciami" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtowanie" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntyWirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Ta wtyczka tworzy zak³adkê w Preferencjach dla wtyczki Clam AntyWirus.\n" -"\n" -"Opcje znajduj± siê w oknie Inne Ustawienia, Filtrowanie/Clam AntyWirus.\n" -"\n" -"Z t± wtyczk± mo¿na w³±czyæ skanowanie, skanowanie zawarto¶ci archiwum, " -"ustawiæ maksymaln± wielko¶æ za³±cznika do sprawdzenia (je¶li za³±cznik " -"bêdzie wiêkszy to nie zostanie sprawdzony), ustawiæ czy zainfekowane " -"wiadomo¶ci maj± zostaæ odebrane (domy¶lnie: Tak) oraz ustawiæ folder gdzie " -"zainfekowane wiadomo¶ci zostan± zapisane.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: src/plugins/demo/demo.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" @@ -5202,34 +5865,29 @@ msgstr "" "\n" "Nie jest naprawdê u¿yteczna" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 src/prefs_ext_prog.c:266 -#: src/prefs_image_viewer.c:145 src/prefs_msg_colors.c:394 -msgid "Message View" -msgstr "Widok wiadomo¶ci" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Przegl±darka Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Nie wczytuj danych ze zdalnych ³±cz" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Odpowiednik opcji '--local' z programu Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" "(Nadal mo¿esz zezwoliæ na wczytywanie odno¶ników\n" "prze³adowuj±c stronê" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Tryb pe³noekranowy (ukrywa kontrolki)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Odpowiednik opcji '--fullwindow' z programu Dillo" @@ -5242,52 +5900,276 @@ msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" "Ta wtyczka przetwarza i pokazuje pocztê HTML u¿ywaj±c przegl±darki Dillo." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "Przegl±darka MathML" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Ta wtyczka u¿ywa okna GtkMathView do rysowania za³±czników MathML (Content-" -"Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:89 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Has³o" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:247 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[brak identyfikatora]" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:251 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" msgstr "" "%s Wprowad¼ has³o dla:\n" "\n" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:255 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "Niew³a¶ciwe has³o! Spróbuj ponownie...\n" "\n" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "Automatyczne sprawdanie podpisów" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Tymczasowe przechowywanie has³a w pamiêci" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "Usuwanie po" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "" +"(Ustawienie '0' powoduje przechowywanie\n" +"has³a przez ca³± sesjê" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "min." + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Przechwytywanie wej¶cia podczas wprowadzania has³a" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Wy¶wietlanie ostrze¿enia je¶li GnuPG nie przy starcie" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Klucz" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "U¿yj standardowego klucza GnuPG" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Wybierz klucz poprzez twój adres e-mail" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Okre¶l klucz rêcznie" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "U¿ytkownik lub klucz ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Wybierz klucz dla `%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Zbieranie informacji dla `%s' ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Wybierz klucze" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "ID klucza" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "Wiarygodno¶æ" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+Nie Wysy³aj" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Dodaj klucz" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Wprowad¼ innego u¿ytkownika lub ID klucza:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "Niezdefiniowane" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "Marginalne" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +msgid "Ultimate" +msgstr "Nieograniczone" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "Ten podpis nie by³ sprawdzony" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "Ten podpis nie by³ sprawdzony" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "Przedawniony podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "Przedawniony podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "NIEW£A¦CIWY podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Brak klucza do weryfikacji tego podpisu" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "Wykonano podpis %s za pomoc± %s ID klucza %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "Przedawniony podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "NIEW£A¦CIWY podpis od \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " jako \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "Odcisk podstawowego klucza: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub musi zostaæ uaktualniony\n" +"Obs³uga OpenPGP wy³±czone." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Ta wtyczka s³uzy do ob³sugi wiadomo¶ci podpisanych lub zaszyfowanych przy " +"pomocy PGP/MIME. Dziêki niej mozna odszyfrowaæ wiadomo¶ci, zweryfikowaæ " +"podpisy, podpisaæ i zaszyfrowaæ w³asne wiadomo¶ci.\n" +"\n" +"Wtyczka wykorzystuje bibliotekê GPGME, do uzyskania dostêpu do GnuPG.\n" +"\n" +"Prawa autosrskie dla GPGME posiada Werner Koch \n" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +msgid "PGP/inline" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 msgid "PGP/MIME" msgstr "PGP/MIME" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67 +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -5304,218 +6186,17 @@ msgstr "" "\n" "Prawa autosrskie dla GPGME posiada Werner Koch \n" -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:122 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Tymczasowe przechowywanie has³a w pamiêci" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:129 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Automatyczne sprawdanie podpisów" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:137 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Przechwytywanie wej¶cia podczas wprowadzania has³a" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:146 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Wy¶wietlanie ostrze¿enia je¶li GnuPG nie przy starcie" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:159 -msgid "Expire after" -msgstr "Usuwanie po" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:174 -msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" -msgstr "" -"(Ustawienie '0' powoduje przechowywanie\n" -"has³a przez ca³± sesjê" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:179 src/prefs_common.c:1072 -msgid "minute(s)" -msgstr "min." - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:275 -msgid "Sign key" -msgstr "Klucz" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:308 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "U¿yj standardowego klucza GnuPG" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:315 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Wybierz klucz poprzez twój adres e-mail" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:322 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Okre¶l klucz rêcznie" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:329 -msgid "User or key ID:" -msgstr "U¿ytkownik lub klucz ID:" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:500 src/prefs_account.c:981 -msgid "Privacy" -msgstr "Prywatno¶æ" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:501 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Wybierz klucz dla `%s'" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Zbieranie informacji dla `%s' ... %c" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:287 -msgid "Select Keys" -msgstr "Wybierz klucze" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:314 -msgid "Key ID" -msgstr "ID klucza" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:317 -msgid "Val" -msgstr "Wiarygodno¶æ" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:337 -msgid " List all keys " -msgstr " Wy¶wietl wszystkie klucze " - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:345 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:347 src/prefs_common.c:972 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:468 -msgid "Add key" -msgstr "Dodaj klucz" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:469 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Wprowad¼ innego u¿ytkownika lub ID klucza:" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:100 -msgid "Undefined" -msgstr "Niezdefiniowane" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:102 src/prefs_common.c:1104 -#: src/prefs_common.c:1223 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:104 -msgid "Marginal" -msgstr "Marginalne" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:108 -msgid "Ultimate" -msgstr "Nieograniczone" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:128 -#, c-format -msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" -msgstr "Poprawny podpis od %s (Zaufanie: %s)" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:133 -msgid "The signature has expired" -msgstr "Podpis straci³ wa¿no¶æ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:135 -msgid "The key that was used to sign this part has expired" -msgstr "Klucz, który zosta³ uzyty do podpisu tej czê¶ci jest przeterminowany" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:137 -msgid "Not all signatures are valid" -msgstr "Nie wszystkie podpisy s± prawid³owe" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:139 -msgid "This signature is invalid" -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:141 -msgid "You have no key to verify this signature" -msgstr "Brak klucza do weryfikacji tego podpisu" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:143 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 -msgid "No signature found" -msgstr "Nie znaleziono podpisu" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:145 -msgid "An error occured" -msgstr "Wyst±pi³ b³±d" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:147 -msgid "The signature has not been checked" -msgstr "Ten podpis nie by³ sprawdzony" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:171 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Wykonano podpis %s za pomoc± %s ID klucza %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:180 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:185 -#, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"\n" -msgstr "Przedawniony podpis od \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:190 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"\n" -msgstr "NIEW£A¦CIWY podpis od \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:201 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " jako \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:206 -#, c-format -msgid "Primary key fingerprint: %s\n" -msgstr "Odcisk podstawowego klucza: %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:217 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Podpis wygasa %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:219 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Podpis wygas³ %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:354 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub musi zostaæ uaktualniony\n" -"Obs³uga OpenPGP wy³±czone." - #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "filtrowanie wiadomo¶ci SpamAssassin..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5524,9 +6205,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Ta wtyczka sprawdza wszystkie wiadomo¶ci, otrzymywane z kont IMAP, LOCAL lub " "POP w poszukiwaniu spamu. Wykorzystuje do tego celu serwer SpamAssassin. Do " @@ -5541,47 +6219,60 @@ msgstr "" "odpowiednia wtyczka konfiguracyjna, bez niej zmiany konfiguracji bêdzie " "trzeba dokonywaæ rêcznie.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Wy³±czone" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Gniazdo Uniksa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z uruchomionym serwerem spamd" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port na którym jest uruchomiony serwer spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:242 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z uruchomionym serwerem spamd" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "¦cie¿ka gniazda Uniksa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:265 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Maksymalna wielko¶æ" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Maksymalna wielko¶æ wiadomo¶ci, która bêdzie sprawdzana." + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5590,103 +6281,57 @@ msgstr "" "sprawdzanie zostanie przerwane i wiadomo¶æ bêdzie dostarczona bez wzglêdu na " "zawarto¶æ." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:276 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Zapisz Spam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:290 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Zapisuje wiadomo¶ci zidentyfikowane jako spam do wybranego katalogu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Maksymalna wielko¶æ wiadomo¶ci, która bêdzie sprawdzana." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 -msgid "Save Folder" -msgstr "Katalog do zapisu" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:332 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Katalog, który bêdzie u¿yty do zapisywania wiadomo¶ci ze spamem. Puste " -"miejsca powoduje przenoszenie do domy¶lnego katalogu ze ¶mieciami" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:341 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Maksymalna wielko¶æ" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:495 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Ta wtyczka tworzy zak³adkê w oknie Preferencji dla wtyczki SpamAssassin.\n" -"\n" -"Bêdzie siê ona znajdowa³a Inne Ustawienia pod Filtrowanie/SpamAssassin.\n" -"\n" -"Z t± wtyczk± mo¿na w³±czyæ filtrowanie, zmieniæ serwer:port SpamAssasin, " -"ustawiæ maksymaln± liczbê wiadomo¶ci do sprawdzenia, (je¶li wiadomo¶æ bêdzie " -"wiêksza, nie zostanie sprawdzona), ustawiæ czy poczta ze spamem powinna byæ " -"odbierana (domy¶lnie: Tak), oraz ustawiæ katalog, gdzie poczta ze spamem " -"bêdzie zapisywana.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:91 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" msgstr "/_Pobierz" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Pobierz _wszystkie" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 src/textview.c:221 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "/_Email" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/Otwórz ksi±¿kê a_dresow±" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 -msgid "/E_xit Sylpheed" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/_Plik/Pracuj w trybie off-line" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#, fuzzy +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/W_yj¶cie ze Sylpheed" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:144 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:297 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/_Plik/Pracuj w trybie off-line" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Ikona" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:302 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5701,6 +6346,19 @@ msgstr "" "wypadku widoczny jest list. Opis ikony pokazuje ilo¶æ nowych, " "nieprzeczytanych i wszystkich wiadomo¶ci." +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Wyj¶æ z programu?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizacja" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Przy powitaniu zabrak³o wymaganego znaczika czasowego APOP\n" @@ -5718,251 +6376,271 @@ msgstr "B msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "niew³a¶ciwa odpowied¼ UIDL: %s\n" -#: src/pop.c:777 +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Usuwanie przeterminowanych wiadomo¶ci %d\n" -#: src/pop.c:792 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Pomijanie wiadomo¶ci %d (%d bajtów)\n" -#: src/pop.c:824 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "skrzynka zablokowana\n" -#: src/pop.c:827 +#: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "up³yn±³ limit czasu sesji\n" -#: src/pop.c:846 +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "komenda nie wspierana\n" -#: src/pop.c:851 +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas sesji POP3\n" -#: src/pop.c:1045 +#: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "komenda TOP nie jest obs³ugiwana\n" -#: src/prefs_account.c:659 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:937 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Ustawienia nowego konta" -#: src/prefs_account.c:939 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Ustawienia konta" -#: src/prefs_account.c:975 src/prefs_common.c:958 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account.c:979 src/prefs_common.c:962 src/prefs_folder_item.c:788 -#: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Tworzenie" -#: src/prefs_account.c:984 +#: src/prefs_account.c:1015 +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatno¶æ" + +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:987 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account.c:1066 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Nazwa konta" -#: src/prefs_account.c:1075 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domy¶lne konto" -#: src/prefs_account.c:1079 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account.c:1088 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Pe³na nazwa" -#: src/prefs_account.c:1094 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account.c:1100 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account.c:1124 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account.c:1145 src/prefs_account.c:1351 src/prefs_account.c:1992 -#: src/wizard.c:372 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1147 src/prefs_account.c:1486 src/prefs_account.c:2009 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1149 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1151 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokalny plik mbox" -#: src/prefs_account.c:1153 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "¯aden (tylko SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1173 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga uwierzytelniania" -#: src/prefs_account.c:1180 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autoryzacja przy po³±czeniu" -#: src/prefs_account.c:1225 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account.c:1231 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer do odbierania" -#: src/prefs_account.c:1237 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokalny mailbox" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1244 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (do wysy³ania)" -#: src/prefs_account.c:1252 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "U¿ywaj polecenia lokalnego ni¿ serwer SMTP" -#: src/prefs_account.c:1261 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "polecenia do wysy³ania poczty" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_account.c:1651 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika" -#: src/prefs_account.c:1274 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Has³o" -#: src/prefs_account.c:1359 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "U¿ywanie bezpiecznego mechanizmu autorzyzacji (APOP)" - -#: src/prefs_account.c:1362 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Po odebraniu skasuj wiadomo¶ci z serwera" - -#: src/prefs_account.c:1373 -msgid "Remove after" -msgstr "Usuñ po" - -#: src/prefs_account.c:1382 -msgid "days" -msgstr "dni" - #: src/prefs_account.c:1399 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dni: skasuj od razu)" +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localhost" -#: src/prefs_account.c:1408 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Pobierz wszystkie wiadomo¶ci z serwera" - -#: src/prefs_account.c:1414 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Limit ilo¶ci pobieranych danych" - -#: src/prefs_account.c:1421 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1433 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Domy¶lna skrzynka poczty przychodz±cej" -#: src/prefs_account.c:1442 -msgid " Select... " -msgstr " Wybierz... " - -#: src/prefs_account.c:1456 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Niefiltrowane wiadomo¶ci bêd± przetrzymywane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "U¿ywanie bezpiecznego mechanizmu autorzyzacji (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Po odebraniu skasuj wiadomo¶ci z serwera" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Usuñ po" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dni: skasuj od razu)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dni" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Pobierz wszystkie wiadomo¶ci z serwera" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Limit ilo¶ci pobieranych danych" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksymalna liczba artyku³ów do pobrania" -#: src/prefs_account.c:1481 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "nieskoñczona je¶li podano 0" -#: src/prefs_account.c:1497 src/prefs_account.c:1621 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda uwierzytelnienia" -#: src/prefs_account.c:1507 src/prefs_account.c:1631 src/prefs_common.c:1321 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account.c:1514 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Katalog serwera IMAP4." + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruj wiadomo¶ci podczas odbierania" -#: src/prefs_account.c:1518 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Odbierz wszystkie' sprawdza za now± poczt± na tym koncie" -#: src/prefs_account.c:1578 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Dodaj datê" -#: src/prefs_account.c:1579 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyfikatora wiadomo¶ci (Message-ID)" -#: src/prefs_account.c:1586 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj nag³ówek zdefiniowany przez u¿ytkownika" -#: src/prefs_account.c:1588 src/prefs_common.c:1821 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Edycja... " -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autoryzacja SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1682 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -5970,242 +6648,254 @@ msgstr "" "Je¶li pozostawisz te pola puste, to zostanie u¿yty ten sam login i has³o co " "przy odbieraniu." -#: src/prefs_account.c:1693 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Przed wys³aniem autoryzacja POP3" -#: src/prefs_account.c:1708 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Up³yn±³ limit czasu dla uwierzytelniania POP: " -#: src/prefs_account.c:1717 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/prefs_account.c:1764 src/prefs_account.c:1811 src/toolbar.c:428 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account.c:1772 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Automatycznie wstaw podpis" -#: src/prefs_account.c:1777 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Oddzielenie podpisu" -#: src/prefs_account.c:1800 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Wyj¶cie komendy" -#: src/prefs_account.c:1819 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatycznie wstaw nastêpuj±ce adresy" -#. to -#: src/prefs_account.c:1828 src/prefs_filtering_action.c:1048 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1654 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account.c:1841 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account.c:1854 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account.c:1904 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Domy¶lny system ochorony prywatno¶ci" -#: src/prefs_account.c:1913 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standardowo szyfruj wiadomo¶æ" -#: src/prefs_account.c:1915 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Standardowo podpisz wiadomo¶æ" -#: src/prefs_account.c:1917 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Zapisywanie wys³anych, zaszyfrowanych wiadomo¶ci w czystym tekscie" -#: src/prefs_account.c:2000 src/prefs_account.c:2017 src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie u¿ywaj SSL" -#: src/prefs_account.c:2003 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ POP3" -#: src/prefs_account.c:2006 src/prefs_account.c:2023 src/prefs_account.c:2058 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "U¿yj komendy STARTTLS by nawi±zaæ sesjê SSL" -#: src/prefs_account.c:2020 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2026 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ NNTP" -#: src/prefs_account.c:2044 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysy³aj (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2052 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Nie u¿ywaj SSL (ale w razie potrzeby u¿ywaj STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2055 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "U¿ywaj SSL dla po³±czeñ SMTP" -#: src/prefs_account.c:2066 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "U¿ycie nie-blokuj±cego SSL" -#: src/prefs_account.c:2078 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Wy³±cz tê opcjê je¿eli masz problemy przy nawi±zywaniu po³±czeñ SSL)" -#: src/prefs_account.c:2206 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Okre¶l port SMTP" -#: src/prefs_account.c:2212 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Okre¶l port POP3" -#: src/prefs_account.c:2218 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Okre¶l port IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2224 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Okre¶l port NNTP" -#: src/prefs_account.c:2229 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Okre¶l nazwê domeny" -#: src/prefs_account.c:2239 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "U¿yj komendy do komunikacji z serwerem" -#: src/prefs_account.c:2247 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Zaznacz cross-posty jako przeczytane i zakoloruj:" -#: src/prefs_account.c:2261 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "Katalog serwera IMAP4." +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Br±zowy" -#: src/prefs_account.c:2315 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisz wys³ane wiadomo¶ci w" -#: src/prefs_account.c:2317 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Zapisywanie wiadomo¶ci do wys³ania w" -#: src/prefs_account.c:2319 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szkiców wiadomo¶ci w" -#: src/prefs_account.c:2321 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie skasowane wiadomo¶ci w" -#: src/prefs_account.c:2388 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie okre¶lono nazwy konta." -#: src/prefs_account.c:2392 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie okre¶lono adresu e-mail." -#: src/prefs_account.c:2399 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie okre¶lono serwera SMTP." -#: src/prefs_account.c:2404 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie okre¶lono ID u¿ytkownika." -#: src/prefs_account.c:2409 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie okre¶lono serwera POP3." -#: src/prefs_account.c:2414 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie okre¶lono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account.c:2419 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie okre¶lono serwera NNTP." -#: src/prefs_account.c:2425 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "nazwa lokalnej skrzynki mailbox nie zosta³a podana." -#: src/prefs_account.c:2431 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "nie okre¶lono komendy do lokalnego wys³ania poczty." -#: src/prefs_account.c:2670 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Wybierz plik PINE." + +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Brak obs³ugi (%s)" -#: src/prefs_actions.c:184 +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "Konfiguracja Akcji" -#: src/prefs_actions.c:206 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Nazwa menu:" -#: src/prefs_actions.c:215 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Linia komend:" -#: src/prefs_actions.c:244 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " Podmieñ " -#: src/prefs_actions.c:257 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Pomoc do sk³adni " -#: src/prefs_actions.c:479 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nie okre¶lono nazwy menu." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Dwukropek ':' nie jest mo¿liwy w nazwie menu" + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dwukropek ':' nie jest mo¿liwy w nazwie menu" -#: src/prefs_actions.c:494 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Nazwa menu jest za d³uga" -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Nie okre¶lono linii komend." -#: src/prefs_actions.c:508 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Nazwa menu i komenda s± za d³ugie." -#: src/prefs_actions.c:513 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6216,711 +6906,195 @@ msgstr "" "%s\n" "ma b³±d sk³adni." -#: src/prefs_actions.c:571 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Usuñ konto" -#: src/prefs_actions.c:572 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Czy naprawdê usun±æ t± akcjê?" -#: src/prefs_actions.c:722 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "Wpis niezapisany" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "Wpis nie zapisany. Naprawdê zamkn±æ?" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "NAZWA MENU:" -#: src/prefs_actions.c:723 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "U¿ywaj / w nazwie menu by zrobiæ podmenu" -#: src/prefs_actions.c:725 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "LINIA KOMEND:" -#: src/prefs_actions.c:726 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "Zacznij z:" -#: src/prefs_actions.c:727 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "aby wys³aæ tre¶æ wiadomo¶ci lub wybrany jej kawa³ek do stdin" -#: src/prefs_actions.c:728 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "aby wys³aæ tekst u¿ytkownika do stdin komendy" -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "aby wys³aæ ukryty tekst u¿ytkownika do stdin komendy" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "Zakoñcz z" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "aby zamieniæ tre¶æ wiadomo¶ci lub wybrany jej kawa³ek na stdout komendy" -#: src/prefs_actions.c:732 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "aby wstawiæ stdout komendy bez zamieniania starego tekstu" -#: src/prefs_actions.c:733 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "aby uruchomiæ komendê asynchronicznie" -#: src/prefs_actions.c:734 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "U¿yj:" -#: src/prefs_actions.c:735 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "dla pliku lub wybranej wiadomo¶ci w formacie RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:736 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "dla listy plików wybranych wiadomo¶ci w formacie RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:737 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "dla pliku wybranej zdekodowanej czê¶ci MIME danej wiadomo¶ci" -#: src/prefs_actions.c:738 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "dla argumentu wprowadzonego przez u¿ytkownika" -#: src/prefs_actions.c:739 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "dla ukrytego argumentu (np. has³o) wprowadzonego przez u¿ytkownika" -#: src/prefs_actions.c:740 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "dla wybrania tekstu" -#: src/prefs_actions.c:741 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "zastosuj filtrowanie zdefiniowane pomiêdzy {} do wybranych wiadomo¶ci" -#: src/prefs_actions.c:749 src/prefs_filtering_action.c:1063 -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Opis symboli" -#: src/prefs_actions.c:831 +#: src/prefs_actions.c:896 msgid "Current actions" msgstr "Obecne akcje" -#: src/prefs_common.c:843 -msgid "Common" -msgstr "Podstawowe" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" -#: src/prefs_common.c:964 -msgid "Quote" -msgstr "Cytowanie" - -#: src/prefs_common.c:966 src/prefs_fonts.c:177 src/prefs_themes.c:333 -msgid "Display" -msgstr "Wy¶wietlanie" - -#: src/prefs_common.c:968 src/prefs_fonts.c:86 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomo¶æ" - -#: src/prefs_common.c:1018 -msgid "External program" -msgstr "Program zewnêtrzny" - -#: src/prefs_common.c:1027 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "U¿yj zewnêtrznego programu do inkorporacji" - -#: src/prefs_common.c:1034 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" - -#: src/prefs_common.c:1058 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "Automatycznie sprawdzanie poczty" - -#: src/prefs_common.c:1060 -msgid "every" -msgstr "co" - -#: src/prefs_common.c:1081 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "Sprawdzanie poczty przy starcie" - -#: src/prefs_common.c:1083 -msgid "Update all local folders after incorporation" -msgstr "Aktualizacja wszystkich lokalnych folderów po inkorporacji" - -#: src/prefs_common.c:1091 -msgid "Show receive dialog" -msgstr "Pokazuj okno dialogowe przy odbieraniu" - -#: src/prefs_common.c:1101 src/prefs_common.c:1222 src/prefs_common.c:2008 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: src/prefs_common.c:1102 -msgid "Only on manual receiving" -msgstr "W przypadku rêcznego wywo³ania" - -#: src/prefs_common.c:1112 -msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Zamykanie okna pobierania po ukoñczeniu" - -#: src/prefs_common.c:1114 -msgid "Run command when new mail arrives" -msgstr "Uruchomianie polecenia po otrzymaniu nowej poczty" - -#: src/prefs_common.c:1124 -msgid "after autochecking" -msgstr "po automatycznym sprawdzeniu" - -#: src/prefs_common.c:1126 -msgid "after manual checking" -msgstr "po rêcznym sprawdzeniu" - -#: src/prefs_common.c:1140 -#, c-format +#: src/prefs_common.c:195 msgid "" -"Command to execute:\n" -"(use %d as number of new mails)" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"Komenda do uruchomienia:\n" -"(u¿yj %d jako numeru nowych wiadomo¶ci)" -#: src/prefs_common.c:1208 -msgid "Save sent messages to Sent folder" -msgstr "Zapisywanie wys³anych wiadomo¶ci w folderze Wys³ane" - -#: src/prefs_common.c:1213 -msgid "Show send dialog" -msgstr "Pokazywanie okna dialogowego przy wysy³aniu" - -#: src/prefs_common.c:1231 -msgid "Outgoing encoding" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" msgstr "" -"Kodowanie znaków \n" -" wychodz±cych wiadomo¶ci" -#: src/prefs_common.c:1240 -msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " -"be used" -msgstr "" -"Je¶li wybrana jest opcja `Automatycznie', wykorzystywane bêdzie optymalne " -"kodowanie na podstawie lokalnych ustawieñ systemowych." - -#: src/prefs_common.c:1252 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Automatycznie (Zalecane)" - -#: src/prefs_common.c:1254 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7 bitów ascii (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1256 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1258 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1259 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1261 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Europa ¦rodkowa (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1263 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1264 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1266 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1268 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turcja (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1270 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1271 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cyrylica (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1272 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Cyrylica (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1273 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1275 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1277 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japonia (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1278 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japonia (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1281 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Uproszczony Chiñski (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1282 -msgid "Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "Uproszczony Chiñski (GBK)" - -#: src/prefs_common.c:1283 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Tradycyjny Chiñski (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1285 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Tradycyjny Chiñski (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1286 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Chiñski (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1289 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korea (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1291 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Tajlandzki (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1292 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Tajlandzki (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1305 -msgid "Transfer encoding" -msgstr "Kodowanie transferu" - -#: src/prefs_common.c:1314 -msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " -"characters" -msgstr "" -"Wybierz Kodowanie transferu (Content-Transfer-Encoding)\n" -"dla wiadomo¶æ zawieraj±cych znaki odmienne od formatu ASCII" - -#. Account autoselection -#: src/prefs_common.c:1387 +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatyczny wybór konta" -#: src/prefs_common.c:1395 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "przy odpowiedzi" -#: src/prefs_common.c:1397 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "przy przekazywaniu" -#: src/prefs_common.c:1399 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "przy redagowaniu" -#: src/prefs_common.c:1406 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Przycisk odpowiedzi powoduje odpowied¼ do listy dyskusyjnej" -#: src/prefs_common.c:1409 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automatyczne uruchamianie zewnêtrznego edytora" -#: src/prefs_common.c:1416 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Przekazuj jako za³±cznik" -#: src/prefs_common.c:1419 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Pozostawianie oryginalnego nag³ówka 'Od' ('From') przy przekazywaniu" -#: src/prefs_common.c:1427 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Automatyczne zapisywanie w katalogu szablonów co ka¿de " -#: src/prefs_common.c:1434 src/prefs_wrapping.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "znakach" -#: src/prefs_common.c:1442 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Poziom cofania" -#. reply -#: src/prefs_common.c:1508 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Domy¶lnie odpowiadanie z cytatem" - -#: src/prefs_common.c:1510 -msgid "Reply format" -msgstr "Format odpowiedzi" - -#: src/prefs_common.c:1525 src/prefs_common.c:1567 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Znak cytowania" - -#. forward -#: src/prefs_common.c:1552 -msgid "Forward format" -msgstr "Format przekazu" - -#: src/prefs_common.c:1599 -msgid " Description of symbols " -msgstr " Opis symboli " - -#. quote chars -#: src/prefs_common.c:1607 -msgid "Quotation characters" -msgstr "Znaki cytowania" - -#: src/prefs_common.c:1622 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "Traktuj te znaki jako znaczniki cytatu:" - -#: src/prefs_common.c:1672 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "T³umaczenie nazw nag³ówków (np. 'Od:', 'Temat:')" - -#: src/prefs_common.c:1675 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Wy¶wietlanie liczby nieprzeczytanych wiadomo¶ci obok nazwy katalogu" - -#: src/prefs_common.c:1684 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Skracanie nazw grup news d³u¿szych ni¿" - -#: src/prefs_common.c:1699 -msgid "letters" -msgstr "liter(y)" - -#. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1705 -msgid "Summary View" -msgstr "Widok podsumowania" - -#: src/prefs_common.c:1714 -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "Wy¶wietlaj odbiorcê w kolumnie `Od` je¶li jeste¶ nadawc±" - -#: src/prefs_common.c:1717 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Wy¶wietlaj nadawnê u¿ywaj±c ksi±¿ki adresowej" - -#: src/prefs_common.c:1720 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" -"U¿ywanie tematu jak i standardowych informacji\n" -" z nag³ówka do grupowania wiadomo¶ci w w±tki " - -#: src/prefs_common.c:1728 src/prefs_common.c:2413 src/prefs_common.c:2460 -msgid "Date format" -msgstr "Format daty" - -#: src/prefs_common.c:1750 -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Ustaw wy¶wietlane elementy podsumowania... " - -#: src/prefs_common.c:1806 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Wy¶wietlanie wielo-bajtowych znaków alpfanumeryczne jako\n" -"tekst ASCII (tylko Japoñski)" - -#: src/prefs_common.c:1812 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Wy¶wietlanie panel nag³ówków powy¿ej okna wiadomo¶ci" - -#: src/prefs_common.c:1819 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Pokazywanie krótkich nag³ówków w widoku wiadomo¶ci" - -#: src/prefs_common.c:1832 -msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "Przetwarzanie wiadomo¶ci HTML do czystego tekstu" - -#: src/prefs_common.c:1844 -msgid "Line space" -msgstr "Interlinia" - -#: src/prefs_common.c:1858 src/prefs_common.c:1896 -msgid "pixel(s)" -msgstr "piksel(e)" - -#: src/prefs_common.c:1863 -msgid "Scroll" -msgstr "Przewijanie" - -#: src/prefs_common.c:1870 -msgid "Half page" -msgstr "Pó³ strony" - -#: src/prefs_common.c:1876 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "P³ynne przewijanie" - -#: src/prefs_common.c:1882 -msgid "Step" -msgstr "Krok" - -#: src/prefs_common.c:1907 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Pokazywanie opisów za³±czników (a nie nazwy)" - -#: src/prefs_common.c:1962 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 #, fuzzy -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Zawsze otwieraj wiadomo¶ci w podsumowaniu gdy wybrane" +msgid "Writing" +msgstr "Ostrze¿enie" -#: src/prefs_common.c:1966 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "" -"Otwieranie pierwszej nieprzeczytanej wiadomo¶ci przy wchodzenia do katalogu" - -#: src/prefs_common.c:1970 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Oznaczanie wiadomo¶ci jako przeczytanej po otwarciu w nowym oknie" - -#: src/prefs_common.c:1974 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Przechodzenie do skrzynki odbiorczej po potrzymaniu nowych wiadomo¶ci" - -#: src/prefs_common.c:1984 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "" -"Natychmiastowe wykonywanie dzia³añ przenoszenia lub kasowania wiadomo¶ci" - -#: src/prefs_common.c:1986 -msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" -msgstr "" -"Gdy ta opcja jest wy³±czona wiadomo¶ci pozostan± oznaczone a¿ do wykonania" - -#: src/prefs_common.c:1999 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "" -"Brak okna dialogowego o braku\n" -" nieprzeczytanych wiadomo¶ci" - -#: src/prefs_common.c:2009 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Przyjmij 'Tak'" - -#: src/prefs_common.c:2011 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "Przyjmij 'Nie'" - -#: src/prefs_common.c:2020 -msgid " Set key bindings... " -msgstr " Ustawienia skrótów klawiszowych... " - -#: src/prefs_common.c:2086 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Dwukrotne klikniêcie dodaje adres do pola \"Do\" wiadomo¶ci" - -#. Clip Log -#: src/prefs_common.c:2089 -msgid "Log Size" -msgstr "Wielko¶æ dziennika" - -#: src/prefs_common.c:2096 -msgid "Clip the log size" -msgstr "Skracanie d³ugo¶ci dziennika" - -#: src/prefs_common.c:2101 -msgid "Log window length" -msgstr "D³ugo¶æ okna dziennika" - -#: src/prefs_common.c:2114 -msgid "0 to stop logging in the log window" -msgstr "(0 by zatrzymaæ komunikaty w oknie dziennika)" - -#. SSL -#: src/prefs_common.c:2121 src/wizard.c:561 -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeñstwo" - -#: src/prefs_common.c:2128 -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Zapytaj przed zaakceptowaniem certyfikatu SSL" - -#. On Exit -#: src/prefs_common.c:2136 -msgid "On exit" -msgstr "Podczas wyj¶cia" - -#: src/prefs_common.c:2144 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Potwierdzanie wyj¶cia" - -#: src/prefs_common.c:2151 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Opró¿nianie wysypiska przy wyj¶ciu" - -#: src/prefs_common.c:2153 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Potwierdzanie opró¿nienia" - -#: src/prefs_common.c:2157 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Informowanie o skolejkowanych wiadomo¶ciach" - -#: src/prefs_common.c:2163 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "Limit czasu operacji wej¶cia/wyj¶cia gniazda" - -#: src/prefs_common.c:2176 -msgid "seconds" -msgstr "sekund(a)" - -#: src/prefs_common.c:2374 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "pe³na skrócona nazwa dnia" - -#: src/prefs_common.c:2375 -msgid "the full weekday name" -msgstr "pe³na nazwa dnia" - -#: src/prefs_common.c:2376 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "pe³na skrócona nazwa miesi±ca" - -#: src/prefs_common.c:2377 -msgid "the full month name" -msgstr "pe³na nazwa miesi±ca" - -#: src/prefs_common.c:2378 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "preferowany czas i data dla bie¿±cego locale" - -#: src/prefs_common.c:2379 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "numer wieku (rok/100)" - -#: src/prefs_common.c:2380 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "dzieñ jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2381 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "godzina jako numer (zegar 24 godzinny)" - -#: src/prefs_common.c:2382 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "godzina jako numer (zegar 12 godzinny)" - -#: src/prefs_common.c:2383 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "dzieñ roku jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2384 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "miesi±c jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2385 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "minuta jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2386 -msgid "either AM or PM" -msgstr "albo AM albo PM" - -#: src/prefs_common.c:2387 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "drugie jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2388 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "dzieñ tygodnia jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2389 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "preferowana data dla bie¿±cego locale" - -#: src/prefs_common.c:2390 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "ostatnie dwie liczby roku" - -#: src/prefs_common.c:2391 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "rok jako liczba" - -#: src/prefs_common.c:2392 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "strefa czasu lub nazwa lub skrót" - -#: src/prefs_common.c:2436 -msgid "Specifier" -msgstr "Wybierz plik" - -#: src/prefs_common.c:2478 -msgid "Example" -msgstr "Przyk³ad" - -#: src/prefs_common.c:2544 -msgid "Key bindings" -msgstr "Powi±zania klawiszy" - -#: src/prefs_common.c:2558 -msgid "Select preset:" -msgstr "Wybierz ustawienie:" - -#: src/prefs_common.c:2571 src/prefs_common.c:2887 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "Stary Sylpheed" - -#: src/prefs_common.c:2579 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Mo¿esz równie¿ zmieniaæ ka¿dy skrót w menu poprzez\n" -"naci¶niêcie jakiegokolwiek klawisza (jakichkolwiek\n" -"klawiszy) przy najechaniu kursorem myszy na obiekt" - -#: src/prefs_customheader.c:178 +#: src/prefs_customheader.c:176 msgid "Custom header configuration" msgstr "Ustawienia nag³ówków u¿ytkownika" -#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:560 -#: src/prefs_matcher.c:1192 +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "Brak nazwy nag³ówka." -#: src/prefs_customheader.c:498 +#: src/prefs_customheader.c:496 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Ta nazwa nag³ówka nie jest dozwolona jako konfigurowalany nag³ówek." -#: src/prefs_customheader.c:547 +#: src/prefs_customheader.c:545 msgid "Delete header" msgstr "Usuñ nag³ówek" -#: src/prefs_customheader.c:548 +#: src/prefs_customheader.c:546 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten nag³ówek?" @@ -6932,8 +7106,7 @@ msgstr "Obecne nag msgid "Displayed header configuration" msgstr "Ustawienia wy¶wietlania nag³ówka" -#. header name -#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:454 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Nazwa nag³ówka" @@ -6978,6 +7151,11 @@ msgstr "Przegl msgid "Audio player" msgstr "Odtwarzacz audio" +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +msgid "Message View" +msgstr "Widok wiadomo¶ci" + #: src/prefs_ext_prog.c:267 msgid "External Programs" msgstr "Programy zewnêtrzne" @@ -7010,7 +7188,7 @@ msgstr "Zaznacz jako przeczytane" msgid "Mark as unread" msgstr "Zaznacz jako nieprzeczytane" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "Przeka¿" @@ -7018,12 +7196,12 @@ msgstr "Przeka msgid "Redirect" msgstr "Przeka¿" -#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410 -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1461 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:415 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Kolory" @@ -7043,160 +7221,186 @@ msgstr "Ukryj" msgid "Stop filter" msgstr "Zatrzymaj filtrowanie" -#: src/prefs_filtering_action.c:300 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "Konfiguracja akcji filtrowania" -#: src/prefs_filtering_action.c:323 src/prefs_filtering.c:277 +#: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "Przeznaczenie" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "Adresat" -#. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_filtering_action.c:420 src/prefs_summary_column.c:87 -#: src/summaryview.c:459 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Punktowanie" -#: src/prefs_filtering_action.c:442 src/prefs_matcher.c:487 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr " Wybierz ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Informacje ..." -#: src/prefs_filtering_action.c:470 src/prefs_filtering.c:319 -#: src/prefs_matcher.c:583 src/prefs_template.c:236 src/prefs_toolbar.c:788 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Podmieñ " -#: src/prefs_filtering_action.c:763 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "Nie okre¶lono linii komend" -#: src/prefs_filtering_action.c:764 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "Nie okre¶lono przeznaczenia." -#: src/prefs_filtering_action.c:775 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "Nie podano adresata." -#: src/prefs_filtering_action.c:790 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "Punktacja nie jest ustawiona" -#: src/prefs_filtering_action.c:1007 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "Nie zdefiniowano ¿adej akcji." -#. S_COL_FROM -#. date expression -#. S_COL_FROM -#: src/prefs_filtering_action.c:1049 src/prefs_matcher.c:1655 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Data" -#. references -#: src/prefs_filtering_action.c:1050 src/prefs_matcher.c:1656 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" -#. cc -#: src/prefs_filtering_action.c:1051 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1657 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Grupy news" -#. newsgroups -#: src/prefs_filtering_action.c:1052 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1658 src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "Odniesienia" -#: src/prefs_filtering_action.c:1053 src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "Nazwa pliku nie powinna byæ modyfikowana" -#: src/prefs_filtering_action.c:1054 src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "nowa linia" -#: src/prefs_filtering_action.c:1055 src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "znak 'escape' dla cytatu" -#: src/prefs_filtering_action.c:1056 src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "znak cytowania" -#: src/prefs_filtering_action.c:1365 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Current action list" msgstr "Lista dostêpnych akcji" -#: src/prefs_filtering.c:150 src/prefs_filtering.c:237 +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Filtracja/Konfiguracja przetwarzania" -#: src/prefs_filtering.c:256 -msgid "Condition" +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " msgstr "Warunek" -#: src/prefs_filtering.c:270 src/prefs_filtering.c:291 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Zdefiniuj ..." -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage -#: src/prefs_filtering.c:623 src/prefs_filtering.c:682 -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "Akcja" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Nowy)" -#: src/prefs_filtering.c:740 src/prefs_filtering.c:819 +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Ci±g jest nieprawid³owy" -#: src/prefs_filtering.c:776 src/prefs_filtering.c:827 +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "Podane wyra¿enie dla akcji jest nieprawid³owe" -#: src/prefs_filtering.c:806 +#: src/prefs_filtering.c:843 msgid "Condition string is empty." msgstr "Ustawienia warunków s± puste" -#: src/prefs_filtering.c:812 +#: src/prefs_filtering.c:849 msgid "Action string is empty." msgstr "Ustawienia akcji s± puste" -#: src/prefs_filtering.c:879 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "Usuñ regu³ê" -#: src/prefs_filtering.c:880 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Naprawdê chcesz usun±æ tê regu³ê?" -#: src/prefs_filtering.c:1036 src/prefs_matcher.c:1603 -msgid "Entry not saved" -msgstr "Wpis niezapisany" +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1037 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "Wpis nie zapisany. Naprawdê zamkn±æ?" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1167 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "Obecne regu³y filtrowania/przetwarzania" +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Konfiguracja akcji filtrowania" -#. Apply to subfolders -#: src/prefs_folder_item.c:169 src/prefs_folder_item.c:445 +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Wybierz elementy które maj± byæ wy¶wietlone w widoku podsumowania.\n" +"Mo¿esz modyfikowaæ kolejno¶æ za pomoc± przycisków \"w górê\" \"w dó³\",\n" +"lub przesuwaj±c elementy mysz±." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Wy¶wietlone elementy" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " U¿yj domy¶lnego " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -7204,112 +7408,113 @@ msgstr "" "Zastosuj do\n" "podkatalgów" -#. Simplify Subject -#: src/prefs_folder_item.c:176 +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Uproszczenie wyra¿enia regularne tematu: " -#. Folder chmod -#: src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Zmiana uprawnieñ do katalogu: " -#. Folder color -#: src/prefs_folder_item.c:222 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Kolor katalogu: " -#. Enable processing at startup -#: src/prefs_folder_item.c:250 +#: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Przetwarznie przy uruchamianiu" -#. Check folder for new mail -#: src/prefs_folder_item.c:264 +#: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Przeskanuj w poszukiwaniu nowej poczty" -#: src/prefs_folder_item.c:453 +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "¯±daj potwierdzenia dostarczenia" -#: src/prefs_folder_item.c:468 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Zapisz kopiê poczty wychodz±cej do tego folderu a ni do Wys³anych" -#. Default To -#: src/prefs_folder_item.c:481 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Domy¶lne Do: " -#. Default address to reply to -#: src/prefs_folder_item.c:501 -msgid "Send replies to: " -msgstr "Wy¶lij odpowiedzi do: " +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "Domy¶lne Do: " -#. Default account -#: src/prefs_folder_item.c:521 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Domy¶lne konto: " -#. Default dictionary -#: src/prefs_folder_item.c:565 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Domy¶lny S³ownik:" -#: src/prefs_folder_item.c:759 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Wybierz kolor dla docelowego katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:771 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/prefs_folder_item.c:811 -#, c-format -msgid "%s - Settings for folder" +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" msgstr "%s - Ustawienia dla katalogu" -#: src/prefs_fonts.c:69 +#: src/prefs_fonts.c:66 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Katalog i lista wiadomo¶ci" -#: src/prefs_fonts.c:103 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiona" +#: src/prefs_fonts.c:83 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomo¶æ" -#: src/prefs_fonts.c:126 -msgid "You will need to restart for the changes to take effect" -msgstr "" -"Aby wprowadzone zmiany da³y jakikolwiek efekt nale¿y ponownie uruchomiæ " -"program" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Wy¶wietlanie" -#: src/prefs_fonts.c:178 +#: src/prefs_fonts.c:146 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/prefs_gtk.c:848 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/prefs_image_viewer.c:68 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Automatycznie wy¶wietlaj za³±czone obrazy" #: src/prefs_image_viewer.c:75 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Domy¶lnie zmieniaj rozmiar\n" "za³±czonych obrazków\n" "(Klikniêcie w³±cza skalowanie)" -#: src/prefs_image_viewer.c:82 +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Domy¶lnie zmieniaj rozmiar\n" +"za³±czonych obrazków\n" +"(Klikniêcie w³±cza skalowanie)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "_Wy¶wietlanie obrazków wewn±trz wiadomo¶ci" -#: src/prefs_image_viewer.c:146 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Przegl±darka obrazów" @@ -7377,7 +7582,7 @@ msgstr "Flaga 'zamkni msgid "Color label" msgstr "Kolor tabelki" -#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:168 +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignoruj w±tek" @@ -7437,64 +7642,118 @@ msgstr "tak" msgid "no" msgstr "nie" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "Konfiguracja warunków" -#. criteria combo box -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Wy³±puj typ MIME" -#: src/prefs_matcher.c:509 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Informacje ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Orzecznik" -#: src/prefs_matcher.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "U¿yj wyra¿enia regularnego" -#. boolean operation -#: src/prefs_matcher.c:598 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Wyra¿enie (roz)³±czne" -#: src/prefs_matcher.c:1172 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "Warto¶æ nie jest ustawiona." -#: src/prefs_matcher.c:1604 +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" "Wpis nie zapisany\n" "Czy naprawdê ju¿ skoñczy³e¶?" -#: src/prefs_matcher.c:1646 +#: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "'Test' pozwala na przetestowanie wiadomo¶ci lub jej czê¶ci" -#: src/prefs_matcher.c:1647 +#: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "U¿yj zewnêtrznego programu lub skryptu. Program" -#: src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "zwróci 0 lub 1" -#: src/prefs_matcher.c:1649 +#: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "Zostan± u¿yte poni¿sze symbole:" -#: src/prefs_matcher.c:1669 +#: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Rodzaj dopasowania: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:1748 +#: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "Obecne regu³y warunków" +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Wy¶wietlanie panel nag³ówków powy¿ej okna wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Pokazywanie krótkich nag³ówków w widoku wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Pokazywanie krótkich nag³ówków w widoku wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "Przetwarzanie wiadomo¶ci HTML do czystego tekstu" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "Pokazywanie opisów za³±czników (a nie nazwy)" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Interlinia" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "piksel(e)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Przewijanie" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Pó³ strony" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "P³ynne przewijanie" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Krok" + +#: src/prefs_message.c:294 +#, fuzzy +msgid "Text options" +msgstr "Edytor tekstu" + #: src/prefs_msg_colors.c:98 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Kolorowanie wiadomo¶ci" @@ -7555,6 +7814,312 @@ msgstr "Wybierz kolor dla podpis msgid "Colors" msgstr "Kolory" +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Dwukrotne klikniêcie dodaje adres do pola \"Do\" wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Wielko¶æ dziennika" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "Skracanie d³ugo¶ci dziennika" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "D³ugo¶æ okna dziennika" + +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "(0 by zatrzymaæ komunikaty w oknie dziennika)" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "Podczas wyj¶cia" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Potwierdzanie wyj¶cia" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Opró¿nianie wysypiska przy wyj¶ciu" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Potwierdzanie opró¿nienia" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Informowanie o skolejkowanych wiadomo¶ciach" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "Limit czasu operacji wej¶cia/wyj¶cia gniazda" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "sekund(a)" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Domy¶lnie odpowiadanie z cytatem" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Format odpowiedzi" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Znak cytowania" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Format przekazu" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " Opis symboli " + +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "Znaki cytowania" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Traktuj te znaki jako znaczniki cytatu:" + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Wychodzenie" + +#: src/prefs_receive.c:122 +msgid "External program" +msgstr "Program zewnêtrzny" + +#: src/prefs_receive.c:131 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "U¿yj zewnêtrznego programu do inkorporacji" + +#: src/prefs_receive.c:138 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: src/prefs_receive.c:156 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "Automatycznie sprawdzanie poczty" + +#: src/prefs_receive.c:158 +msgid "every" +msgstr "co" + +#: src/prefs_receive.c:179 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "Sprawdzanie poczty przy starcie" + +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Przechodzenie do skrzynki odbiorczej po potrzymaniu nowych wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_receive.c:183 +msgid "Update all local folders after incorporation" +msgstr "Aktualizacja wszystkich lokalnych folderów po inkorporacji" + +#: src/prefs_receive.c:192 +msgid "Show receive dialog" +msgstr "Pokazuj okno dialogowe przy odbieraniu" + +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "W przypadku rêcznego wywo³ania" + +#: src/prefs_receive.c:217 +msgid "Close receive dialog when finished" +msgstr "Zamykanie okna pobierania po ukoñczeniu" + +#: src/prefs_receive.c:219 +msgid "Run command when new mail arrives" +msgstr "Uruchomianie polecenia po otrzymaniu nowej poczty" + +#: src/prefs_receive.c:229 +msgid "after autochecking" +msgstr "po automatycznym sprawdzeniu" + +#: src/prefs_receive.c:231 +msgid "after manual checking" +msgstr "po rêcznym sprawdzeniu" + +#: src/prefs_receive.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"Komenda do uruchomienia:\n" +"(u¿yj %d jako numeru nowych wiadomo¶ci)" + +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "Pasek koloru" + +#: src/prefs_send.c:142 +msgid "Save sent messages to Sent folder" +msgstr "Zapisywanie wys³anych wiadomo¶ci w folderze Wys³ane" + +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "B³êdy podczas wysy³ania zakolejkowanych wiadomo¶ci." + +#: src/prefs_send.c:153 +msgid "Show send dialog" +msgstr "Pokazywanie okna dialogowego przy wysy³aniu" + +#: src/prefs_send.c:174 +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "" +"Kodowanie znaków \n" +" wychodz±cych wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "" +"Je¶li wybrana jest opcja `Automatycznie', wykorzystywane bêdzie optymalne " +"kodowanie na podstawie lokalnych ustawieñ systemowych." + +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "Automatycznie (Zalecane)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7 bitów ascii (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Europa ¦rodkowa (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Kraje Ba³tyckie (ISO-8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turcja (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cyrylica (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cyrylica (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japonia (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "Japonia (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Uproszczony Chiñski (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Uproszczony Chiñski (GBK)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Tradycyjny Chiñski (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Tradycyjny Chiñski (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "Chiñski (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korea (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "Tajlandzki (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Tajlandzki (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 +msgid "Transfer encoding" +msgstr "Kodowanie transferu" + +#: src/prefs_send.c:262 +msgid "" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" +msgstr "" +"Wybierz Kodowanie transferu (Content-Transfer-Encoding)\n" +"dla wiadomo¶æ zawieraj±cych znaki odmienne od formatu ASCII" + #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "Wybierz lokacjê s³ownika" @@ -7593,112 +8158,323 @@ msgstr "Domy msgid "Misspelled word color:" msgstr "Kolor b³êdnie napisanego wyrazu:" -#: src/prefs_spelling.c:362 -msgid "Spell Checker" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#. S_COL_STATUS +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "pe³na skrócona nazwa dnia" + +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "pe³na nazwa dnia" + +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "pe³na skrócona nazwa miesi±ca" + +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "pe³na nazwa miesi±ca" + +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "preferowany czas i data dla bie¿±cego locale" + +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "numer wieku (rok/100)" + +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "dzieñ jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "godzina jako numer (zegar 24 godzinny)" + +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "godzina jako numer (zegar 12 godzinny)" + +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "dzieñ roku jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "miesi±c jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "minuta jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "albo AM albo PM" + +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "drugie jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "dzieñ tygodnia jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "preferowana data dla bie¿±cego locale" + +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "ostatnie dwie liczby roku" + +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "rok jako liczba" + +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "strefa czasu lub nazwa lub skrót" + +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Format daty" + +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" +msgstr "Wybierz plik" + +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "Przyk³ad" + +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "Powi±zania klawiszy" + +#: src/prefs_summaries.c:342 +msgid "Select preset:" +msgstr "Wybierz ustawienie:" + +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "Stary Sylpheed" + +#: src/prefs_summaries.c:363 +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgstr "" +"Mo¿esz równie¿ zmieniaæ ka¿dy skrót w menu poprzez\n" +"naci¶niêcie jakiegokolwiek klawisza (jakichkolwiek\n" +"klawiszy) przy najechaniu kursorem myszy na obiekt" + +#: src/prefs_summaries.c:735 +#, fuzzy +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "T³umaczenie nazw nag³ówków (np. 'Od:', 'Temat:')" + +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Wy¶wietlanie liczby nieprzeczytanych wiadomo¶ci obok nazwy katalogu" + +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Skracanie nazw grup news d³u¿szych ni¿" + +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "liter(y)" + +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Wy¶wietlaj nadawnê u¿ywaj±c ksi±¿ki adresowej" + +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "" +"U¿ywanie tematu jak i standardowych informacji\n" +" z nag³ówka do grupowania wiadomo¶ci w w±tki " + +#: src/prefs_summaries.c:798 +#, fuzzy +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/_Widok/Ustaw wy¶wietlane _elementy..." + +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "Otwieranie katalogu %s ..." + +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "Zapisz wiadomo¶æ do " + +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "" +"Natychmiastowe wykonywanie dzia³añ przenoszenia lub kasowania wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_summaries.c:837 +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest wy³±czona wiadomo¶ci pozostan± oznaczone a¿ do wykonania" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Zawsze otwieraj wiadomo¶ci w podsumowaniu gdy wybrane" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Oznaczanie wiadomo¶ci jako przeczytanej po otwarciu w nowym oknie" + +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "Usuñ katalog" + +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Pod³±czanie" + +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Skoñczono (brak nowych wiadomo¶ci)" + +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "" +"Brak okna dialogowego o braku\n" +" nieprzeczytanych wiadomo¶ci" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "Przyjmij 'Tak'" + +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "Przyjmij 'Nie'" + +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " Ustawienia skrótów klawiszowych... " + +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "Widok podsumowania" + #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Za³±cznik" -#. S_COL_SIZE -#: src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Numer" -#: src/prefs_summary_column.c:218 -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "Wy¶wietlone elementy konfiguracji" +#: src/prefs_summary_column.c:219 +#, fuzzy +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "Konfiguracja paska narzêdzi widoku wiadomo¶ci" -#: src/prefs_summary_column.c:235 +#: src/prefs_summary_column.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "Wybierz elementy które maj± byæ wy¶wietlone w widoku podsumowania.\n" "Mo¿esz modyfikowaæ kolejno¶æ za pomoc± przycisków \"w górê\" \"w dó³\",\n" "lub przesuwaj±c elementy mysz±." -#: src/prefs_summary_column.c:264 -msgid "Available items" -msgstr "Dostêpne elementy" - -#: src/prefs_summary_column.c:277 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:281 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:303 -msgid "Displayed items" -msgstr "Wy¶wietlone elementy" - -#: src/prefs_summary_column.c:337 -msgid " Use default " -msgstr " U¿yj domy¶lnego " - -#: src/prefs_template.c:172 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Nazwa Wzorca" -#: src/prefs_template.c:249 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Symbole " -#: src/prefs_template.c:275 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Konfiguracja Wzorców" -#: src/prefs_template.c:457 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "B³±d formatu wzorca." -#: src/prefs_template.c:550 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Brak nazwy nag³ówka." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Usuñ wzorzec" -#: src/prefs_template.c:551 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten wzorzec?" -#: src/prefs_template.c:627 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Obecne wzorce" -#: src/prefs_template.c:652 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Wzorzec" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:682 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Domy¶lny wewnêtrzny motyw" -#: src/prefs_themes.c:334 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/prefs_themes.c:421 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Tylko u¿ytkownik root mo¿e usun±æ motywy systemowe" -#: src/prefs_themes.c:424 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Usuniêcie motywu systemowego '%s'" -#: src/prefs_themes.c:427 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Usuniêcie motywu '%s'" -#: src/prefs_themes.c:433 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten motyw?" -#: src/prefs_themes.c:442 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7707,24 +8483,24 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d pliku %s\n" "podczas usuwania motywu." -#: src/prefs_themes.c:446 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Usuniêcie katalogu motywu zakoñczy³o siê niepowodzeniem." -#: src/prefs_themes.c:449 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Motyw zosta³ pomy¶lnie usuniêty." -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Wybierz katalog motywu" -#: src/prefs_themes.c:485 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Instalowanie motywu '%s'" -#: src/prefs_themes.c:488 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -7732,11 +8508,11 @@ msgstr "" "Ten katalog nie wygl±da na katalog motywów. \n" "Kontynuowaæ instalacjê?" -#: src/prefs_themes.c:495 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Czy chcesz zainstalowaæ motyw dla wszystkich u¿ytkowników systemu?" -#: src/prefs_themes.c:516 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -7744,19 +8520,19 @@ msgstr "" "Motyw o tej samej nazwie jest ju¿\n" "zainstalowany w tym miejscu" -#: src/prefs_themes.c:520 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu docelowego" -#: src/prefs_themes.c:533 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Motyw zosta³ zainstalowany prawid³owo." -#: src/prefs_themes.c:540 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas instalowania motywu." -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7765,74 +8541,75 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d pliku %s\n" "podczas instalowania motywu." -#: src/prefs_themes.c:643 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "dostêpne motywy - %d (%d u¿ytkownika, %d systemowe, 1 wewnêtrzny)" -#: src/prefs_themes.c:683 -msgid "The Sylpheed Claws Team" +#: src/prefs_themes.c:713 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Zespó³ Sylpheed Claws " -#: src/prefs_themes.c:685 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Wewnêtrzny motyw ma %d ikon" -#: src/prefs_themes.c:691 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Brak pliku informacyjnego dla tego motywu" -#: src/prefs_themes.c:709 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "B³±d: Nie mo¿na odczytaæ stanu motywów" -#: src/prefs_themes.c:733 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d plików (%d ikon), rozmiar: %s" -#: src/prefs_themes.c:823 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Wybór" -#: src/prefs_themes.c:843 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Zainstaluj nowe..." -#: src/prefs_themes.c:848 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Pobierz wiêcej..." -#: src/prefs_themes.c:880 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: src/prefs_themes.c:894 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: src/prefs_themes.c:902 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:930 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Stan:" -#: src/prefs_themes.c:944 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Podgl±d" -#: src/prefs_themes.c:985 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: src/prefs_themes.c:995 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "U¿yj" -#: src/prefs_themes.c:1000 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Usuñ" @@ -7856,61 +8633,56 @@ msgstr "Konfiguracja Kompozytora Paska Narz msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "Konfiguracja paska narzêdzi widoku wiadomo¶ci" -#: src/prefs_toolbar.c:637 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Akcja Sylpheed" -#: src/prefs_toolbar.c:646 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "Tekst paska narzêdzi" -#: src/prefs_toolbar.c:697 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "Dostêpne ikony paska narzêdzi" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:750 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Wypadek wykonany po klikniêciu" -#: src/prefs_toolbar.c:800 -msgid " Default " -msgstr " Domy¶lne " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Wy¶wietlone elementy paska narzêdzi" -#: src/prefs_toolbar.c:872 src/prefs_toolbar.c:885 src/prefs_toolbar.c:898 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Dostosuj Paski Narzêdzi" -#: src/prefs_toolbar.c:873 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Okno g³ówne" -#: src/prefs_toolbar.c:886 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Okno wiadomo¶ci" -#: src/prefs_toolbar.c:899 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Okno tworzenia nowego listu" -#: src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/prefs_toolbar.c:1065 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Tekst ikony" -#: src/prefs_toolbar.c:1074 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Mapowany wypadek" -#: src/prefs_wrapping.c:74 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Zawijanie wej¶cia" @@ -7918,32 +8690,45 @@ msgstr "Zawijanie wej msgid "Wrap before sending" msgstr "Zawijanie przed wys³aniem" -#: src/prefs_wrapping.c:86 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Zawijanie cytatów" -#: src/prefs_wrapping.c:98 +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" + +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Zawijanie wiadomo¶ci przy" -#: src/prefs_wrapping.c:156 -msgid "Message Wrapping" +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" msgstr "Zawijanie wiadomo¶ci" -#: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173 +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "Nie znaleziono podpisu" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "Brak informacji" -#: src/procmsg.c:1396 +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Nie mo¿na by³o stworzyæ pliku tymczasowego do wys³ania postu na grupy." -#: src/procmsg.c:1407 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "B³±d podczas zapisywania do pliku tymczasowego do wys³ania postu na grupy." -#: src/procmsg.c:1419 +#: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci do %s" @@ -7952,47 +8737,38 @@ msgstr "B msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Stwórz swój format czasu (zobacz `man strftime')" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Pe³ne dane Nadawcy" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Imiê Nadawcy" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Nazwisko Nadawcy" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Inicja³y Nadawcy" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Tre¶æ wiadomo¶ci" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Zacytowana tre¶æ wiadomo¶ci" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Tre¶æ wiadomo¶ci bez podpisu" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Zacytowana wiadomo¶æ bez podpisu" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "pozycje kursora" @@ -8037,77 +8813,92 @@ msgstr "Wstaw plik" msgid "Insert program output" msgstr "Wstaw wy¶cie programu" -#: src/send_message.c:242 +#: src/send_message.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci (%d / %d bajtów)" + +#: src/send_message.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "nie mo¿na wybraæ katalogu: %s\n" + +#: src/send_message.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "B³±d podczas wysy³ania polecenia\n" + +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Pod³±czanie" -#: src/send_message.c:247 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Wykonywanie POP przez SMTP" -#: src/send_message.c:250 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP przed SMTP" -#: src/send_message.c:255 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "£±czenie z serwerem SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:309 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Wiadomo¶æ zosta³a poprawnie wys³ana." -#: src/send_message.c:372 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysy³anie HELO..." -#: src/send_message.c:373 src/send_message.c:378 src/send_message.c:383 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:374 src/send_message.c:379 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci..." -#: src/send_message.c:377 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysy³anie EHLO..." -#: src/send_message.c:386 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysy³anie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:387 src/send_message.c:391 src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Wysy³anie" -#: src/send_message.c:390 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysy³anie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:395 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysy³anie DATA" -#: src/send_message.c:399 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." -#: src/send_message.c:427 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci (%d / %d bajtów)" -#: src/send_message.c:455 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Wysy³anie wiadomo¶ci" -#: src/send_message.c:501 src/send_message.c:521 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "B³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci." -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8116,11 +8907,11 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d podczas wysy³ania wiadomo¶ci:\n" "%s" -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "Ustawienia skrzynki" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -8132,16 +8923,16 @@ msgstr "" "skrzynki w formacie MH.\n" "Je¶li nie jeste¶ pewien, wybierz OK." -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "¬ród³o wiadomo¶ci" -#: src/sourcewindow.c:146 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - ¬ród³o" -#: src/ssl_manager.c:150 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Zapisane certyfikaty SSL" @@ -8153,386 +8944,389 @@ msgstr "Skasuj certyfikat" msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten certyfikat?" -#: src/summary_search.c:107 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "Przeszukaj wiadomo¶ci" -#: src/summary_search.c:130 +#: src/summary_search.c:168 msgid "Match any of the following" msgstr "Dopasuj jedno z nastêpuj±cych" -#: src/summary_search.c:131 +#: src/summary_search.c:169 msgid "Match all of the following" msgstr "Dopasuj wszystkie kryteria z nastêpuj±cych" -#: src/summary_search.c:190 +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Tre¶æ:" -#: src/summary_search.c:215 -msgid "Select all matched" -msgstr "Wybierz wszystkie pasuj±ce" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:326 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Osi±gniêto pocz±tek listy; zacz±æ od koñca?" -#: src/summary_search.c:328 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Osi±gniêto koniec listy; zacz±æ od pocz±tku?" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/summaryview.c:391 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpowied¼ do" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpowied¼ do/_Wszystkich" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpowiedz do/_Nadawcy" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpowiedz do/_Listy mailingowej" -#: src/summaryview.c:396 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "/Odpowiedz na grupy oraz nadawcy" - -#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_ka¿" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "Prz_eka¿ jako za³±cznik" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Przekieruj" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Przenie¶..." -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiuj..." -#: src/summaryview.c:404 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/Usuñ wiadomo¶æ z grup" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/_Usuñ" + +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Zaznacz/---" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Zaznacz/Ignoruj w±tek" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Zaznacz/Przestañ ignorowaæ w±tek" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Zaznacz/Zablokuj" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Zaznacz/Odblokuj" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kolor pod¶wiet_lenia" -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/Prz_eedytuj" - -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Dodaj nadawcê do ksi±¿ki adresowej" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra/_Automatycznie" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra/z _Od" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Twórz now± regu³ê f_iltra/z _Do" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Twórz regu³ê filtra/z _Tematu" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Twórz regu³ê przetwarzania" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Twórz regu³ê przetwarzania/_Automatycznie" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Twórz regu³ê przetwarzania/z _Od" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Twórz regu³ê przetwarzania/z _Do" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Twórz regu³ê przetwarzania/z _Tematu" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "Poka¿ ¼ród³_o" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "Ca³y nag³ówek" -#: src/summaryview.c:451 -msgid "M" -msgstr "M" - -#. S_COL_SIZE -#: src/summaryview.c:458 -msgid "No." -msgstr "Nr" - -#. S_COL_SCORE #: src/summaryview.c:460 -msgid "L" -msgstr "L" +#, fuzzy +msgid "/_Print..." +msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/summaryview.c:502 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "W³±cz/Wy³±cz pasek szybkiego wyszukiwania" -#: src/summaryview.c:808 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:809 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Niektóre znaki s± pozostawione. Przefiltrowaæ?" -#: src/summaryview.c:861 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1320 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1269 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?" -#: src/summaryview.c:1281 src/summaryview.c:1333 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "B³±d wewnêtrzny: niespodziewana warto¶æ w prefs_common." "next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1289 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1321 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomo¶ci. Przej¶æ do nastêpnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1360 src/summaryview.c:1384 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Brak nowych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1361 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?" -#: src/summaryview.c:1370 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Brak nowych wiadomo¶ci." -#: src/summaryview.c:1385 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomo¶ci. Przej¶æ do nastêpnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1387 -msgid "Search again" -msgstr "Szukaj ponownie" - -#: src/summaryview.c:1413 src/summaryview.c:1438 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Brak zaznaczonych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1414 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?" -#: src/summaryview.c:1423 src/summaryview.c:1448 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Brak zaznaczonych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1439 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomo¶ci. Szukaæ od pocz±tku?" -#: src/summaryview.c:1463 src/summaryview.c:1488 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Brak kolorowanych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1464 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nie znaleziono kolorowanych wiadomo¶ci. Szukaæ od koñca?" -#: src/summaryview.c:1473 src/summaryview.c:1498 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak kolorowanych wiadomo¶ci" -#: src/summaryview.c:1489 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Brak kolorowanych wiadomo¶ci. Szukaæ od pocz±tku?" -#: src/summaryview.c:1702 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "£±czenie wiadomo¶ci wg tematu..." -#: src/summaryview.c:1849 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usuniêto" -#: src/summaryview.c:1853 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesiono" -#: src/summaryview.c:1854 src/summaryview.c:1861 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1859 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:1874 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " element wybrany" -#: src/summaryview.c:1876 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " elementów wybrano" -#: src/summaryview.c:1892 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:2138 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomo¶ci..." -#: src/summaryview.c:2270 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/summaryview.c:2954 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "Adresat" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Nie jeste¶ autorem artyku³u\n" -#: src/summaryview.c:3042 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usuñ wiadomo¶æ(-ci)" -#: src/summaryview.c:3043 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ wiadomo¶æ(-ci) z wysypiska?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ ten wzorzec?" -#: src/summaryview.c:3163 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Folder docelowy taki sam jak bie¿±cy." -#: src/summaryview.c:3246 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Folder docelowy taki sam jak bie¿±cy." -#: src/summaryview.c:3302 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomo¶ci" - -#: src/summaryview.c:3375 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Dodaj lub Nadpisz" -#: src/summaryview.c:3376 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Dodaæ do, czy nadpisaæ istniej±cy plik?" -#: src/summaryview.c:3377 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "Dodaj" -#: src/summaryview.c:3672 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Nadpisz" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie w±tków..." -#: src/summaryview.c:3773 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Odw±tkowanie..." -#: src/summaryview.c:3910 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:5253 +#: src/summaryview.c:4254 +msgid "Processing configuration" +msgstr "Konfiguracja przetwarzania" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8541,331 +9335,437 @@ msgstr "" "B³±d regularnego wyra¿enia (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5367 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/textview.c:214 -msgid "/_Open link" +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/Wiado_mo¶æ/Twórz _now± wiadomo¶æ" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Wspólny adres" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" msgstr "/_Otwórz link" -#: src/textview.c:215 -msgid "/_Copy link location" -msgstr "/_Kopiuj adres ³±cza" - -#: src/textview.c:220 -msgid "/_Add to addressbook" -msgstr "/Dodaj do ksi±¿ki adresowej" - -#: src/textview.c:227 -msgid "/_Save this image..." +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." msgstr "/Zapi_sz ten obrazek..." -#: src/textview.c:674 +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomo¶æ nie mo¿e byæ wy¶wietlona.\n" -#: src/textview.c:693 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "" -#: src/textview.c:694 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "prawe klikniêcie na ikonie lub elemencie listy:\n" -#: src/textview.c:696 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr " Aby zapisaæ 'Zapisz jako...' (Skrót klawiszowy: 'y')\n" -#: src/textview.c:697 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr " Aby wy¶wietliæ jako tekst wybierz 'Wy¶wietl jako tekst' " -#: src/textview.c:698 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "(Skrót klawiszowy: 't')\n" -#: src/textview.c:699 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr " Aby otworzyæ w zewnêtrznym programie wybierz 'Otwórz' " -#: src/textview.c:700 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "(Skrót klawiszowy: 'l'),\n" -#: src/textview.c:701 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (mo¿na równie¿ podwójnie klikn±æ, lub klikn±æ ¶rodkowym" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr "przyciskiem myszy),\n" -#: src/textview.c:703 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " lub 'Otwórz z...' (Skrót klawiszowy: 'o')\n" -#: src/textview.c:2190 -#, c-format +#: src/textview.c:2031 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" +"\n" "Open it anyway?" msgstr "" "Prawdziwy adres URL (%s) jest inny ni¿\n" "widoczny URL (%s).\n" "Czy na pewno chcesz go otworzyæ?" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1335 +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Pobiera now± pocztê ze wszystkich kont" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1341 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Odbiera now± pocztê z bie¿±cego konta" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1347 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Wysy³a skolejkowane wcze¶niej wiadomo¶ci" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1360 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Tworzenie nowej wiadomo¶ci e-mail" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1364 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Tworzenie nowego posta" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1370 src/toolbar.c:1380 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Odpowiedz na wiadomo¶æ" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1387 src/toolbar.c:1397 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpowiedz nadawcy" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1404 src/toolbar.c:1414 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Odpowiedz wszystkim" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1421 src/toolbar.c:1431 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Odpowiedz Grupie Mailingowej" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1438 src/toolbar.c:1448 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Przeka¿ wiadomo¶æ" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1455 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "Przeka¿ wiadomo¶æ" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Usuñ wiadomo¶æ" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1467 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/_Widok/Prze_jd¼ do/Pop_rzednia nieprzeczytana wiadomo¶æ" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Przejd¼ do nastêpnej wiadomo¶ci" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1475 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1481 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie¶æ w katalogu kolejki i wy¶lij pó¼niej" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1487 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisuje wiadomo¶æ w katalogu szablonów" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1493 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1499 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Do³±cz plik" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1505 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1511 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewnêtrznym edytorze" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1517 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Zawija d³ugie linie w aktualnym akapicie" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1523 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie d³ugie linie" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1536 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Sprawd¼ pisowniê" -#: src/toolbar.c:184 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Mo¿liwo¶ci Akcji Sylpheed" -#: src/toolbar.c:204 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Odpowiedz z _cytatem" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Odpowiedz bez _cytatu" -#: src/toolbar.c:209 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Odpowiedz wszystkim z _cytatem" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Odpowiedz wszystkim bez _cytatu" -#: src/toolbar.c:214 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Odpowiedz grupie z _cytatem" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Odpowiedz grupie bez _cytatu" -#: src/toolbar.c:219 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Odpowiedz nadawc_y z cytatem" -#: src/toolbar.c:220 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Odpowiedz nadawc_y bez cytatu" -#: src/toolbar.c:225 -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "Prz_eka¿ jako za³±cznik" - -#: src/toolbar.c:226 +#: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/toolbar.c:372 -msgid "Get" -msgstr "Pobierz" - -#: src/toolbar.c:373 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Pobierz wszystkie" -#: src/toolbar.c:376 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Odpowied¼" -#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Nadawca" -#: src/toolbar.c:423 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Nastêpne" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Wy¶lij pó¼niej" -#: src/toolbar.c:424 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Szablon" -#: src/toolbar.c:427 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Wstaw" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Za³±cznik" -#: src/toolbar.c:430 -msgid "Editor" -msgstr "Edytor" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Pobiera now± pocztê ze wszystkich kont" -#: src/toolbar.c:431 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "Zawija akapit" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "Pracujesz w trybie off-line. Czy chcesz to zmieniæ na on-line?" -#: src/toolbar.c:432 -msgid "Wrap all" -msgstr "Zawiñ wszystko" +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "Wysy³a skolejkowane wcze¶niej wiadomo¶ci" -#: src/toolbar.c:1352 -msgid "News" -msgstr "News" +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "Wysy³a skolejkowane wcze¶niej wiadomo¶ci" -#: src/wizard.c:286 -msgid "Your name:" -msgstr "Imiê i nazwisko:" +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "Witaj w Sylpheed-Claws." -#: src/wizard.c:293 -msgid "Your email address:" -msgstr "Adres e-mail:" +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Zespó³ Sylpheed Claws " -#: src/wizard.c:297 +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Proszê wybraæ plik." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Wybierz klucz poprzez twój adres e-mail" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "U¿ywanie SSL do wysy³ania poczty" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Organizacja:" -#: src/wizard.c:316 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "nazwa skrzynki:" +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:335 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "Adres serwera SMTP:" +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:376 +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:381 -msgid "Server type:" -msgstr "Rodzaj serwera:" +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:388 -msgid "Server address:" -msgstr "Adres serwera:" +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:393 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa u¿ytkownika:" - -#: src/wizard.c:398 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Has³o:" -#: src/wizard.c:414 +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "Katalog serwera IMAP4." + +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "U¿ywanie SSL do wysy³ania poczty" -#: src/wizard.c:419 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "U¿ywanie SSL do odbierania poczty" -#: src/wizard.c:489 -msgid "New User" -msgstr "Nowy u¿ytkownik" +#: src/wizard.c:835 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Zespó³ Sylpheed Claws " -#. welcome page -#: src/wizard.c:520 -msgid "Welcome to Sylpheed-Claws." -msgstr "Witaj w Sylpheed-Claws." - -#: src/wizard.c:528 +#: src/wizard.c:875 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to Sylpheed-Claws.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"It looks like it's the first time you use \n" -"Sylpheed-Claws. So, we'll now define some basic\n" -"information about yourself and your most common\n" -"mail parameters; so that you can begin to use\n" -"Sylpheed-Claws in less than five minutes." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" "Witaj w Sylpheed-Claws.\n" "\n" @@ -8876,21 +9776,481 @@ msgstr "" "Dziêki czemu po mniej ni¿ piêciu minutach \n" "Sylpheed-Claws bêdzie gotowy do pracy." -#. user page -#: src/wizard.c:539 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Informacje o u¿ytkowniku" -#: src/wizard.c:545 -msgid "Saving mail on disk" -msgstr "Zapisywanie poczty na dysku" +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Katalog nie móg³ zostaæ otworzony" -#. smtp page -#: src/wizard.c:550 +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Wysy³anie poczty" -#. recv+auth page -#: src/wizard.c:555 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Odbieranie poczty" + +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "Zapisywanie poczty na dysku" + +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "Bezpieczeñstwo" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/Konfigura_cja" + +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" + +#~ msgid "Cloned %s" +#~ msgstr "Sklonowano %s" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nie" + +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/_Plik/Nowy _serwer" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/_Plik/_Edycja" + +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" + +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/_Edycja/_Wstaw adres" + +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/_Adres/Nowy _folder" + +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Wklej _adres" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nazwa:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Wyszukaj" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Konwersja Ksi±¿ki adresowej" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/Pi_sownia/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/Pi_sowania/Konfiguracja pi_sowni" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot re-edit an encrypted message. \n" +#~ "Discard encrypted part?" +#~ msgstr "" +#~ "Nie mo¿na ponownie edytowaæ zaszyfrowanej wiadomo¶ci. \n" +#~ "Odrzuciæ zaszyfrowan± czê¶æ?" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Twórz wiadomo¶æ%s" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "W górê" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "W dó³" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Zmieñ" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "Podstawowe dane" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "O programie" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "Replace \"%s\" with: " +#~ msgstr "Zmieñ \"%s\" na: " + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Symbole rozszerzonego wyszukiwania" + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "tworzenie tunelowanego po³±czenia IMAP4\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "tworzenie po³±czenia IMAP4 do %s:%d ...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" +#~ msgstr "nie mo¿na ustawiæ flagi skasowany: 1:*\n" + +#~ msgid "can't close folder\n" +#~ msgstr "nie mo¿na zamkn±æ katalogu\n" + +#~ msgid "root folder %s does not exist\n" +#~ msgstr "katalog g³ówny %s nie istnieje\n" + +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "wyst±pi³ b³±d przy poleceniu LIST.\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "nie mo¿na pobraæ koperty\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas pobierania koperty.\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "nie mo¿na przegl±daæ koperty: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4 z: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Nie mo¿na nawi±zaæ sesji IMAP4 z: %s:%d\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "nie mo¿na osi±gn±æ przestrzeni nazw\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "B³±d logowania poprzez IMAP4\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "nie mo¿na do³±czyæ %s do %s\n" + +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "nie mo¿na do³±czyæ wiadomo¶ci do %s\n" + +#~ msgid "can't copy %s to %s\n" +#~ msgstr "nie mo¿na skopiowaæ %s do %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "wyst±pi³ b³±d w komendzie IMAP: STORE %s %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "wyst±pi³ b³±d w protokole IMAP: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "error while imap command: CLOSE\n" +#~ msgstr "wyst±pi³ b³±d w protokole IMAP przy poleceniu: CLOSE\n" + +#~ msgid "/IMAP4 _account settings" +#~ msgstr "/Ustawienia konta _IMAP4" + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/Usuñ konto _IMAP4" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "Naprawdê usun±æ konto IMAP4 `%s' ?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Usuñ konto IMAP4" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Tryb offline" + +#~ msgid "You are offline. Go online?" +#~ msgstr "Jeste¶ w trybie offline. Przej¶c do trybu online?" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Poprzednie" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Przenie¶ do szablonów" + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" + +#~ msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/_Pomoc/_Podrêcznik (Strona dokumentacji Sylpheed)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/Po_moc/_FAQ (Lokalne)" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/Po_moc/_FAQ (Strona dokumentacji Sylpheed)" + +#~ msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#~ msgstr "/Po_moc/_Claws FAQ(Strona dokumentacji Claws)" + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Wyszukiwanie w ty³" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "Sprawd¼" + +#~ msgid "Full info" +#~ msgstr "Pe³ne informacje" + +#~ msgid "/Down_load" +#~ msgstr "/Pobiera_nie" + +#~ msgid "/News _account settings" +#~ msgstr "/Ustawienia konta News" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/Usuñ konto _news" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "Naprawdê usun±æ konto grup news `%s' ?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Usuñ konto news" + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtowanie" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntyWirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ta wtyczka tworzy zak³adkê w Preferencjach dla wtyczki Clam AntyWirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Opcje znajduj± siê w oknie Inne Ustawienia, Filtrowanie/Clam AntyWirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Z t± wtyczk± mo¿na w³±czyæ skanowanie, skanowanie zawarto¶ci archiwum, " +#~ "ustawiæ maksymaln± wielko¶æ za³±cznika do sprawdzenia (je¶li za³±cznik " +#~ "bêdzie wiêkszy to nie zostanie sprawdzony), ustawiæ czy zainfekowane " +#~ "wiadomo¶ci maj± zostaæ odebrane (domy¶lnie: Tak) oraz ustawiæ folder " +#~ "gdzie zainfekowane wiadomo¶ci zostan± zapisane.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "Przegl±darka MathML" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Ta wtyczka u¿ywa okna GtkMathView do rysowania za³±czników MathML " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid " List all keys " +#~ msgstr " Wy¶wietl wszystkie klucze " + +#~ msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" +#~ msgstr "Poprawny podpis od %s (Zaufanie: %s)" + +#~ msgid "The signature has expired" +#~ msgstr "Podpis straci³ wa¿no¶æ" + +#~ msgid "The key that was used to sign this part has expired" +#~ msgstr "" +#~ "Klucz, który zosta³ uzyty do podpisu tej czê¶ci jest przeterminowany" + +#~ msgid "Not all signatures are valid" +#~ msgstr "Nie wszystkie podpisy s± prawid³owe" + +#~ msgid "This signature is invalid" +#~ msgstr "Ten podpis jest niepoprawny" + +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Wyst±pi³ b³±d" + +#~ msgid "Signature expires %s\n" +#~ msgstr "Podpis wygasa %s\n" + +#~ msgid "Signature expired %s\n" +#~ msgstr "Podpis wygas³ %s\n" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Katalog do zapisu" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Katalog, który bêdzie u¿yty do zapisywania wiadomo¶ci ze spamem. Puste " +#~ "miejsca powoduje przenoszenie do domy¶lnego katalogu ze ¶mieciami" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ta wtyczka tworzy zak³adkê w oknie Preferencji dla wtyczki SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Bêdzie siê ona znajdowa³a Inne Ustawienia pod Filtrowanie/SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Z t± wtyczk± mo¿na w³±czyæ filtrowanie, zmieniæ serwer:port SpamAssasin, " +#~ "ustawiæ maksymaln± liczbê wiadomo¶ci do sprawdzenia, (je¶li wiadomo¶æ " +#~ "bêdzie wiêksza, nie zostanie sprawdzona), ustawiæ czy poczta ze spamem " +#~ "powinna byæ odbierana (domy¶lnie: Tak), oraz ustawiæ katalog, gdzie " +#~ "poczta ze spamem bêdzie zapisywana.\n" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Pobierz _wszystkie" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Wybierz... " + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Podstawowe" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Cytowanie" + +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "Wy¶wietlaj odbiorcê w kolumnie `Od` je¶li jeste¶ nadawc±" + +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Ustaw wy¶wietlane elementy podsumowania... " + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Wy¶wietlanie wielo-bajtowych znaków alpfanumeryczne jako\n" +#~ "tekst ASCII (tylko Japoñski)" + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "" +#~ "Otwieranie pierwszej nieprzeczytanej wiadomo¶ci przy wchodzenia do " +#~ "katalogu" + +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Zapytaj przed zaakceptowaniem certyfikatu SSL" + +#~ msgid "Current filtering/processing rules" +#~ msgstr "Obecne regu³y filtrowania/przetwarzania" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Pogrubiona" + +#~ msgid "You will need to restart for the changes to take effect" +#~ msgstr "" +#~ "Aby wprowadzone zmiany da³y jakikolwiek efekt nale¿y ponownie uruchomiæ " +#~ "program" + +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "Wy¶wietlone elementy konfiguracji" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "Dostêpne elementy" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Domy¶lne " + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Wybierz wszystkie pasuj±ce" + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "/Odpowiedz na grupy oraz nadawcy" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/Usuñ wiadomo¶æ z grup" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/Prz_eedytuj" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nr" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Search again" +#~ msgstr "Szukaj ponownie" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Czy naprawdê chcesz usun±æ wiadomo¶æ(-ci) z wysypiska?" + +#~ msgid "/_Add to addressbook" +#~ msgstr "/Dodaj do ksi±¿ki adresowej" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Pobierz" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Edytor" + +#~ msgid "Wrap paragraph" +#~ msgstr "Zawija akapit" + +#~ msgid "Wrap all" +#~ msgstr "Zawiñ wszystko" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "News" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Adres e-mail:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "nazwa skrzynki:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "Adres serwera SMTP:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Rodzaj serwera:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Adres serwera:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Nazwa u¿ytkownika:" + +#~ msgid "New User" +#~ msgstr "Nowy u¿ytkownik" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 42bfc16ed..e1d493724 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-22 07:19+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 22:10-0200\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes \n" "Language-Team: Português Brasileiro\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -23,93 +24,80 @@ msgstr "" "Algumas janelas de composição estão abertas.\n" "Por favor, feche todas essas janelas antes de editar as contas." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Não foi possível criar a pasta." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Editar contas" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" -"As novas mensagens serão verificadas nessa ordem. Marque os itens na coluna 'G',\n" +"As novas mensagens serão verificadas nessa ordem. Marque os itens na coluna " +"'G',\n" "para habilitar a transferência de mensagens ao selecionar 'Receber todas'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " _Definir como conta padrão " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Contas com pastas remotas não podem ser copiadas." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Você deseja realmente apagar a conta '%s'?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sem título)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" -#: src/account.c:1415 -#: src/addressadd.c:185 -#: src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 -#: src/compose.c:5218 -#: src/editaddress.c:953 -#: src/editaddress.c:1002 -#: src/editbook.c:175 -#: src/editgroup.c:279 -#: src/editjpilot.c:270 -#: src/editldap.c:398 -#: src/editvcard.c:183 -#: src/importmutt.c:227 -#: src/importpine.c:227 -#: src/mimeview.c:199 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 -#: src/prefs_filtering.c:1255 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account.c:1422 -#: src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account.c:1429 -#: src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Não foi possível obter o arquivo da mensagem %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Não foi possível obter parte da mensagem." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Não foi possível obter parte de uma mensagem com múltiplas partes" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -118,7 +106,7 @@ msgstr "" "A ação selecionada não pode ser usada na janela de composição\n" "porque ela contem %%f, %%F, %%as ou %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -127,8 +115,7 @@ msgstr "" "O comando não pode ser iniciado. Ocorreu uma falha na criação da conexão.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -139,26 +126,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 -#: src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Executando: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Finalizado: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/saída da ação" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -169,11 +155,11 @@ msgstr "" "('%%h' será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argumento do usuário para a ação escondido" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -184,7 +170,7 @@ msgstr "" "('%%u' será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumento do usuário para ação" @@ -192,17 +178,13 @@ msgstr "Argumento do usuário para ação" msgid "Add to address book" msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" -#: src/addressadd.c:197 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 #: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/addressadd.c:207 -#: src/addressbook.c:739 -#: src/editaddress.c:761 -#: src/editaddress.c:825 -#: src/editgroup.c:281 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -210,405 +192,349 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione a pasta do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/_Livro" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Livro/Novo _livro" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/_Livro/Nova _pasta" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Livro/Novo _vCard" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Livro/Novo _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/_Livro/_Novo servidor" -#: src/addressbook.c:413 -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/_Livro/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/_Livro/_Editar livro" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_Livro/_Excluir livro" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Livro/_Salvar" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Livro/_Fechar" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/E_ndereço" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/E_ndereço/_Recortar" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/E_ndereço/_Copiar" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/E_ndereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/E_ndereço/Co_lar" - -#: src/addressbook.c:423 -#: src/addressbook.c:426 -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/E_ndereço/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/E_ndereço/_Recortar" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/E_ndereço/_Copiar" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/E_ndereço/Co_lar" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/E_ndereço/E_ditar" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/E_ndereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/E_ndereço/Novo _endereço" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/E_ndereço/Novo _grupo" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/E_ndereço/Enviar e-_mail para" -#: src/addressbook.c:431 -#: src/compose.c:735 -#: src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo do _Mutt..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo do _Pine..." -#: src/addressbook.c:435 -#: src/mainwindow.c:726 -#: src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 -#: src/mainwindow.c:760 -#: src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 -#: src/messageview.c:295 -#: src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Ferramentas/Exportar _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Ferramentas/Exportar L_DIF..." -#: src/addressbook.c:438 -#: src/compose.c:740 -#: src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:439 -#: src/compose.c:741 -#: src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" -#: src/addressbook.c:444 -#: src/addressbook.c:456 -#: src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 -#: src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:445 -#: src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" -#: src/addressbook.c:446 -#: src/addressbook.c:448 -#: src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:465 -#: src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 -#: src/imap_gtk.c:62 -#: src/imap_gtk.c:66 -#: src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 -#: src/mh_gtk.c:60 -#: src/news_gtk.c:53 -#: src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 -#: src/summaryview.c:411 -#: src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 -#: src/summaryview.c:451 -#: src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _pasta" -#: src/addressbook.c:449 -#: src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/_Recortar" -#: src/addressbook.c:450 -#: src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar" -#: src/addressbook.c:451 -#: src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/Co_lar" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Editar/Selecionar t_udo" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Novo _endereço" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Novo _grupo" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/Enviar e-_mail para" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/Percorrer a en_trada" -#: src/addressbook.c:482 -#: src/crash.c:443 -#: src/crash.c:462 -#: src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 -#: src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 -#: src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/addressbook.c:489 -#: src/addressbook.c:508 -#: src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: src/addressbook.c:490 -#: src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Argumentos incorretos" -#: src/addressbook.c:491 -#: src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Arquivo não especificado" -#: src/addressbook.c:492 -#: src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo" -#: src/addressbook.c:493 -#: src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Ocorreu um erro ao ler o arquivo" -#: src/addressbook.c:494 -#: src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Foi encontrado o fim do arquivo" -#: src/addressbook.c:495 -#: src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Ocorreu um erro de alocação de memória" -#: src/addressbook.c:496 -#: src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Formato do arquivo incorreto" -#: src/addressbook.c:497 -#: src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Ocorreu um erro ao escrever no arquivo" -#: src/addressbook.c:498 -#: src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o diretório" -#: src/addressbook.c:499 -#: src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Não foi especificado nenhum caminho" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Ocorreu um erro ao conectar ao servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Ocorreu um erro na inicialização do LDAP" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Ocorreu um erro durante a conexão com o servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Ocorreu um erro durante a busca no servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Foi atingido o tempo limite durante a operação do LDAP" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Erro no critério de busca no LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Não foram encontradas entradas LDAP para o critério de busca" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "A busca no LDAP foi terminada conforme solicitado" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Erro ao iniciar a conexão TSL" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Fontes" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:743 -#: src/prefs_other.c:97 -#: src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Procurar nome:" -#: src/addressbook.c:923 -#: src/compose.c:1739 -#: src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 -#: src/compose.c:5533 -#: src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 -#: src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:927 -#: src/compose.c:1723 -#: src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 -#: src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:931 -#: src/compose.c:1726 -#: src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 -#: src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Apagar endereço(s)" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Os dados deste endereço são \"somente para leitura\" e não podem ser apagados." +msgstr "" +"Os dados deste endereço são \"somente para leitura\" e não podem ser " +"apagados." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Deseja realmente apagar o(s) endereço(s)?" -#: src/addressbook.c:1763 -#: src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "Não é possível colar. O livro de endereços de destino é \"somente para leitura\"." +msgstr "" +"Não é possível colar. O livro de endereços de destino é \"somente para " +"leitura\"." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Não é possível colar em um grupo de endereços." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Deseja apagar os resultados da consulta e endereços em '%s'?" -#: src/addressbook.c:2482 -#: src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -617,38 +543,37 @@ msgstr "" "Deseja apagar a pasta E TODOS os endereços em '%s' ? \n" "Se apagar apenas a pasta, os endereços serão movidos para a pasta superior." -#: src/addressbook.c:2494 -#: src/imap_gtk.c:268 -#: src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Excluir a pasta" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "_Somente a Pasta" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Pasta e _endereços" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Deseja realmente apagar '%s'?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuario, não foi possível salvar arquivo de índice." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." -msgstr "Novo usuario, não foi possível salvar os arquivos do livros de endereços." +msgstr "" +"Novo usuario, não foi possível salvar os arquivos do livros de endereços." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Versão anterior do Livro de Endereços convertida com sucesso." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -656,7 +581,7 @@ msgstr "" "O Livro de Endereços antigo foi convertido,\n" "não foi possivel salvar o novo arquivo de índices" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -664,7 +589,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o livro de\n" "endereços, mas foi criado um novo, em branco." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -672,7 +597,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o Livro de Endereços,\n" "nem foi possivel criar os novos arquivos do Livro de Endereços." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -680,81 +605,66 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o Livro de Endereços, e não \n" "foi possivel criar os novos arquivos do Livro de Endereços." -#: src/addressbook.c:3358 -#: src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Ocorreu um erro na conversão do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erro no Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Não foi possível ler o índice dos endereços" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Ocupado procurando..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Procurar '%s'" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:4074 -#: src/exphtmldlg.c:382 -#: src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 -#: src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Livro de endereços" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Pessoa" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 -#: src/exporthtml.c:913 -#: src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 -#: src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPllot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "Consulta LDAP" @@ -766,7 +676,6 @@ msgstr "Por favor, especifique um nome para o Livro de Endereços." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Selecione os cabeçalhos da mensagem a serem pesquisados." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Contando endereços..." @@ -793,9 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Folder :" msgstr "Pasta:" -#: src/addrgather.c:365 -#: src/exphtmldlg.c:596 -#: src/expldifdlg.c:626 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 #: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "Livro de endereços:" @@ -820,13 +727,9 @@ msgstr "Nome do cabeçalho" msgid "Address Count" msgstr "Contagem de endereços" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 -#: src/alertpanel.c:153 -#: src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 -#: src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -834,9 +737,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Header Fields" msgstr "Campos do cabeçalho" -#: src/addrgather.c:539 -#: src/exphtmldlg.c:716 -#: src/expldifdlg.c:737 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 #: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" @@ -849,29 +750,30 @@ msgstr "Contar endereços de e-mail - a partir das mensagens selecionadas" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Contar endereços de e-mail - a partir da pasta" -#: src/addrindex.c:115 -#: src/addrindex.c:119 -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Endereços comuns" -#: src/addrindex.c:116 -#: src/addrindex.c:120 -#: src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:140 -#: src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Endereços comuns" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Endereços pessoais" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Nota" -#: src/alertpanel.c:166 -#: src/alertpanel.c:188 -#: src/compose.c:3988 -#: src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -883,117 +785,108 @@ msgstr "Ver log" msgid "Show this message next time" msgstr "Exibir essa mensagem da próxima vez" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Percorrer a entrada do diretório" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Nome do servidor:" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Nome distinto (dn):" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "Nome no LDAP" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Atribuir valor" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor NNTP: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 -#: src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "erro do protocolo: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 -#: src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "erro do protocolo\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Ocorreu um erro durante a postagem\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o comando\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "O plugin Já foi carregado" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Não foi possível alocar memória para o plugin" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Esse módulo é para o Sylpheed-Claws GTK1." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH não está disponível\n" -#: src/common/smtp.c:503 -#: src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "resposta incorreta do SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:524 -#: src/common/smtp.c:542 -#: src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ocorreu um erro durante a sessão SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:533 -#: src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "A mensagem é muito grande (o tamanho máximo é %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 -#: src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "não é possível iniciar a sessão TLS\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erro na criação do contexto SSL\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão SSL (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 -#: src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 -#: src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 -#: src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -1006,11 +899,11 @@ msgstr "" " Fingerprint: %s\n" " Situação da Assinatura: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Não foi possível carregar os caminhos padrão do X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -1019,8 +912,7 @@ msgstr "" "%s apresentou um certificado SSL desconhecido:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 -#: src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1030,16 +922,16 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"As mensagens dessa conta não serão recebidas até que você salve o certificado.\n" +"As mensagens dessa conta não serão recebidas até que você salve o " +"certificado.\n" "(Desmarque a opção \"%s\").\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 -#: src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Não exibir a janela aviso de erros ao recebê-los" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -1060,251 +952,226 @@ msgstr "" "\n" "Isso pode significar que a resposta do servidor não é a conhecida." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Assunto eliminado pela expressão regular)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKb" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMb" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGb" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:505 -#: src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." -#: src/compose.c:510 -#: src/mainwindow.c:675 -#: src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Mensagem/_Enviar" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Mensagem/Enviar _mais tarde" -#: src/compose.c:515 -#: src/compose.c:519 -#: src/compose.c:522 -#: src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 -#: src/mainwindow.c:699 -#: src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 -#: src/messageview.c:275 -#: src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Mensagem/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Mensagem/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Mensagem/Inserir assina_tura" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Mensagem/_Salvar" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Mensagem/_Fechar" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:528 -#: src/compose.c:616 -#: src/compose.c:622 -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Recor_tar" -#: src/compose.c:530 -#: src/mainwindow.c:473 -#: src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Editar/Colar especial" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar especial/como _citação" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Editar/Colar especial/_ajustado" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Editar/Colar especial/_não ajustado" -#: src/compose.c:539 -#: src/mainwindow.c:474 -#: src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/Selecionar t_udo" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/_Avançado" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para trás" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para frente" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para trás" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para frente" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o início da linha" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o final da linha" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a linha anterior" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a próxima linha" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para trás" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para frente" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para trás" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para frente" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar a linha" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar a linha inteira" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar até o final da linha" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas longas" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Quebra auto_mática" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar com um programa e_xterno" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Ortografia" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Ortografia/_Verificar tudo ou somente a seleção" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Ortografia/_Destacar todas as palavras erradas" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Ortografia/Verificar para _trás da palavra errada" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Ortografia/Verificar para _frente da palavra errada" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_Ortografia/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_Ortografia/_Configuração" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" @@ -1325,10 +1192,7 @@ msgstr "/_Opções/Ass_inar" msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Opções/Cripto_grafar" -#: src/compose.c:644 -#: src/compose.c:651 -#: src/compose.c:653 -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/_Opções/---" @@ -1372,18 +1236,9 @@ msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:664 -#: src/compose.c:670 -#: src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 -#: src/compose.c:690 -#: src/compose.c:696 -#: src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 -#: src/compose.c:714 -#: src/compose.c:724 -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/---" @@ -1403,160 +1258,158 @@ msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1) msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Europeu Ocidental (ISO-8859-1_5)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Báltico (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/_Grego (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/He_bráico (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/_Hebráico (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/_Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Cirílico (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Cirílico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/_Japonês (ISO-2022-JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/C_hinês simplificado (GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Chinês simplificado (GB_K)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Chinês tra_dicional (Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Thai (TIS-_620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Opções/Codificação dos caract_eres/Thai (Windows-_874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Ferramentas/Exibir _régua" -#: src/compose.c:737 -#: src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/_Modelo" -#: src/compose.c:739 -#: src/mainwindow.c:750 -#: src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Enc: múltiplos e-mails" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" -#: src/compose.c:1732 -#: src/compose.c:4861 -#: src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Seguir a:" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato da marca de citação." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da resposta/encaminhamento." -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Editada]" -#: src/compose.c:3407 -#: src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compor mensagem%s" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Compor Mensagem%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Compor mensagem%s" -#: src/compose.c:3438 -#: src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1564,33 +1417,29 @@ msgstr "" "Não foi especificada uma conta para o envio da\n" "mensagem. Por favor, selecione uma conta antes de enviar." -#: src/compose.c:3540 -#: src/compose.c:3568 -#: src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 -#: src/prefs_send.c:333 -#: src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "O único destinatário é o endereço CC padrão. Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "O único destinatário é o endereço CCO padrão. Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "O destinatário não foi especificado." -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A mensagem está sem assunto. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1600,7 +1449,7 @@ msgstr "" "\n" "Ocorreu um erro na conversão da codificação dos caracteres." -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1610,7 +1459,7 @@ msgstr "" "\n" "Erro com a assinatura." -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1621,20 +1470,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Não foi possível acrescentar a mensagem à Fila de Saída." -#: src/compose.c:3645 -#: src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" "A mensagem está na Fila de Saída, mas não foi possível enviá-la.\n" -"Use \"Enviar mensagens da Fila de Saída\" a partir da janela principal para tentar novamente." +"Use \"Enviar mensagens da Fila de Saída\" a partir da janela principal para " +"tentar novamente." -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1645,7 +1494,7 @@ msgstr "" "para a codificação %s especificada.\n" "Enviá-la como %s?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1658,89 +1507,69 @@ msgstr "" "\n" "Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Não há contas disponíveis para enviar a mensagem!" -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Não há contas disponíveis para publicar o artigo!" -#: src/compose.c:4944 -#: src/headerview.c:52 -#: src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5001 -#: src/compose.c:5217 -#: src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 -#: src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Salvar mensagem em " -#: src/compose.c:5083 -#: src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Selecionar..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Explorar" -#: src/compose.c:5216 -#: src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5280 -#: src/prefs_account.c:1615 -#: src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#. attachment list -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Outros" -#: src/compose.c:5299 -#: src/headerview.c:55 -#: src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5483 -#: src/exphtmldlg.c:462 -#: src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2363 -#: src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1749,37 +1578,40 @@ msgstr "" "Não foi possível iniciar o verificador ortográfico.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format -msgid "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or encrypt this message." -msgstr "O sistema de privacidade '%s' não foi carregado. Você não poderá assinar ou criptografar essa mensagem." +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" +"O sistema de privacidade '%s' não foi carregado. Você não poderá assinar ou " +"criptografar essa mensagem." -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:6326 -#: src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1790,11 +1622,11 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id do processo: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composição: entrada do processo monitorado\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1805,21 +1637,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Não foi possível salvar o rascunho." -#: src/compose.c:6984 -#: src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Selecione o arquivo" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1828,36 +1659,36 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' continha caracteres inválidos para a\n" "codificação atual, a inserção pode estar incorreta." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Descartar a mensagem" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Salvar em _Rascunhos" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Deseja aplicar o modelo '%s'?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar o modelo" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -1915,27 +1746,20 @@ msgstr "Você deve informar um endereço de e-mail." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Você deve informar um nome e um valor." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar os dados pessoais" -#: src/editaddress.c:671 -#: src/expldifdlg.c:508 -#: src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" -#: src/editaddress.c:677 -#: src/editaddress.c:681 -#: src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#: src/editaddress.c:678 -#: src/editaddress.c:680 -#: src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" @@ -1943,25 +1767,17 @@ msgstr "Primeiro Nome" msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: src/editaddress.c:759 -#: src/editaddress.c:807 -#: src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 -#: src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/editaddress.c:760 -#: src/editaddress.c:816 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value -#: src/editaddress.c:954 -#: src/editaddress.c:1011 -#: src/prefs_customheader.c:218 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -1986,29 +1802,20 @@ msgstr "O arquivo parece estar ok." msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "O arquivo não parece estar em um formato de Livro de Endereços válido." -#: src/editbook.c:119 -#: src/editjpilot.c:203 -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Não foi possível ler o arquivo." -#: src/editbook.c:153 -#: src/editbook.c:266 +#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editar o Livro de Endereço" -#: src/editbook.c:182 -#: src/editjpilot.c:277 -#: src/editvcard.c:190 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr " Verificar o arquivo " -#: src/editbook.c:187 -#: src/editjpilot.c:282 -#: src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 -#: src/importpine.c:236 -#: src/prefs_account.c:1832 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2024,8 +1831,7 @@ msgstr "Você deve informar um nome para o grupo." msgid "Edit Group Data" msgstr "Editar os dados do grupo" -#: src/editgroup.c:314 -#: src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Nome do grupo" @@ -2065,16 +1871,11 @@ msgstr "Editar a pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Digite o novo nome da pasta:" -#: src/editgroup.c:529 -#: src/foldersel.c:532 -#: src/imap_gtk.c:133 -#: src/mh_gtk.c:127 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:530 -#: src/foldersel.c:533 -#: src/mh_gtk.c:128 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2086,25 +1887,10 @@ msgstr "O arquivo não parece estar no formato JPilot." msgid "Select JPilot File" msgstr "Selecione o arquivo JPilot" -#: src/editjpilot.c:248 -#: src/editjpilot.c:378 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar a entrada JPilot" -#: src/editjpilot.c:289 -#: src/editldap.c:479 -#: src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 -#: src/import.c:196 -#: src/importmutt.c:243 -#: src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 -#: src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Explorar" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Item(ns) adicional(is) do endereço de e-mail" @@ -2117,19 +1903,15 @@ msgstr "Adicionar uma nova entrada JPilot" msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Editar LDAP - Selecionar a base da procura" -#: src/editldap_basedn.c:163 -#: src/editldap.c:413 +#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "Nome do Host" -#: src/editldap_basedn.c:173 -#: src/editldap.c:432 -#: src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/editldap_basedn.c:183 -#: src/editldap.c:461 +#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" msgstr "Base de procura" @@ -2139,10 +1921,11 @@ msgstr "Base(s) de procura disponíveis" #: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" -msgstr "Não foi possível ler a(s) base(s) de procura do servidor - por favor, defina manualmente" +msgstr "" +"Não foi possível ler a(s) base(s) de procura do servidor - por favor, defina " +"manualmente" -#: src/editldap_basedn.c:298 -#: src/editldap.c:267 +#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" @@ -2162,8 +1945,7 @@ msgstr "Você deve informar ao menos um atributo de busca no LDAP." msgid "Connected successfully to server" msgstr "A conexão com o servidor foi bem sucedida" -#: src/editldap.c:315 -#: src/editldap.c:967 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Editar o servidor LDAP" @@ -2172,8 +1954,16 @@ msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "O nome pelo qual você deseja chamar o servidor." #: src/editldap.c:423 -msgid "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same computer as Sylpheed-Claws." -msgstr "Este é o nome de host do servidor. Por exemplo, \"ldap.meudominio.com\" pode ser apropriado para a organização \"meudominio.com\". Você também pode usar um endereço IP. Você deve especificar \"localhost\" se estiver executando um servidor LDAP no mesmo computador que o Sylpheed-Claws." +msgid "" +"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " +"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " +"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " +"computer as Sylpheed-Claws." +msgstr "" +"Este é o nome de host do servidor. Por exemplo, \"ldap.meudominio.com\" pode " +"ser apropriado para a organização \"meudominio.com\". Você também pode usar " +"um endereço IP. Você deve especificar \"localhost\" se estiver executando um " +"servidor LDAP no mesmo computador que o Sylpheed-Claws." #: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." @@ -2189,67 +1979,125 @@ msgstr "Pressione esse botão para testar a conexão com o servidor." #: src/editldap.c:471 msgid "" -"This specifies the name of the directory to be searched on the server. Examples include:\n" +"This specifies the name of the directory to be searched on the server. " +"Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -"Isso especifica o nome do diretório a ser procurado no servidor. Por exemplo:\n" +"Isso especifica o nome do diretório a ser procurado no servidor. Por " +"exemplo:\n" "dc=sylpheed,dc=org\n" "ou=pessoa,dc=domínio,dc=com\n" "o=nome da organização,c=país\n" #: src/editldap.c:484 -msgid "Press this button to lookup the name of available directory names on the server." -msgstr "Pressione esse botão para procurar pelos nomes dos diretórios disponíveis no servidor." +msgid "" +"Press this button to lookup the name of available directory names on the " +"server." +msgstr "" +"Pressione esse botão para procurar pelos nomes dos diretórios disponíveis no " +"servidor." #: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" msgstr "Atributos da busca" #: src/editldap.c:545 -msgid "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to find a name or address." -msgstr "Uma lista dos nomes dos atributos LDAP que devem ser procurados ao se tentar encontrar um nome ou endereço." +msgid "" +"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " +"find a name or address." +msgstr "" +"Uma lista dos nomes dos atributos LDAP que devem ser procurados ao se tentar " +"encontrar um nome ou endereço." #: src/editldap.c:549 msgid " Defaults " msgstr " Padrões" #: src/editldap.c:554 -msgid "This resets the attribute names to a default value that should find most names and addresses during a name or address search process." -msgstr "Isso restaura os nomes dos atributos para um valor padrão que possibilita encontrar mais nomes e endereços durante o processo de procura do nome ou endereço." +msgid "" +"This resets the attribute names to a default value that should find most " +"names and addresses during a name or address search process." +msgstr "" +"Isso restaura os nomes dos atributos para um valor padrão que possibilita " +"encontrar mais nomes e endereços durante o processo de procura do nome ou " +"endereço." #: src/editldap.c:561 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Duração máxima da consulta (secs)" #: src/editldap.c:577 -msgid "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search result is valid for address completion purposes. Search results are stored in a cache until this period of time has passed and then retired. This will improve the response time when attempting to search for the same name or address on subsequent address completion requests. The cache will be searched in preference to performing a new server search request. The default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. This is useful for servers that have slow response times at the expense of more memory to cache results." -msgstr "Isso define o período máximo de tempo (em segundos) que um resultado de busca de endereço tem validade para completar endereços. Resultados de busca são armazenadas em um cache até que esse período de tempo tenha passado quando, então são retirados. Isso melhora o tempo de resposta durante as tentativas de procurar pelo mesmo nome ou endereço em requisições de complemento de endereço subseqüentes. A busca ocorre preferencialmente no cache nas novas requisições de busca no servidor. O valor padrão de 600 segundos (10 minutos) normalmente é suficiente na maioria dos servidores. Um valor mais alto reduz o tempo gasto em buscas subseqüentes. Esse é um recurso útil em servidores que possuem tempo de resposta lentos, mas, em compensação, consome mais memória para armazenar os resultados." +msgid "" +"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " +"result is valid for address completion purposes. Search results are stored " +"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " +"improve the response time when attempting to search for the same name or " +"address on subsequent address completion requests. The cache will be " +"searched in preference to performing a new server search request. The " +"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " +"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " +"This is useful for servers that have slow response times at the expense of " +"more memory to cache results." +msgstr "" +"Isso define o período máximo de tempo (em segundos) que um resultado de " +"busca de endereço tem validade para completar endereços. Resultados de busca " +"são armazenadas em um cache até que esse período de tempo tenha passado " +"quando, então são retirados. Isso melhora o tempo de resposta durante as " +"tentativas de procurar pelo mesmo nome ou endereço em requisições de " +"complemento de endereço subseqüentes. A busca ocorre preferencialmente no " +"cache nas novas requisições de busca no servidor. O valor padrão de 600 " +"segundos (10 minutos) normalmente é suficiente na maioria dos servidores. Um " +"valor mais alto reduz o tempo gasto em buscas subseqüentes. Esse é um " +"recurso útil em servidores que possuem tempo de resposta lentos, mas, em " +"compensação, consome mais memória para armazenar os resultados." #: src/editldap.c:595 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Incluir o servidor na procura dinâmica" #: src/editldap.c:601 -msgid "Check this option to include this server for dynamic searches when using address completion." -msgstr "Selecione essa opção para incluir esse servidor nas procuras dinâmicas, quando estiver usando a complementação do endereço." +msgid "" +"Check this option to include this server for dynamic searches when using " +"address completion." +msgstr "" +"Selecione essa opção para incluir esse servidor nas procuras dinâmicas, " +"quando estiver usando a complementação do endereço." #: src/editldap.c:608 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Encontrar nomes que 'contenham' o termo da procura" #: src/editldap.c:614 -msgid "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all searches against other address interfaces." -msgstr "As buscas por nomes e endereços podem ser realizadas com os critérios \"começar com \" ou \"contém\". Marque essa opção para efetuar uma busca do tipo \"contém\"; esse tipo de busca geralmente demora mais tempo. Note que, por motivos de performance, a complementação de endereço usa \"começar com\" para todas as buscas, ao contrário das outras interfaces de endereço." +msgid "" +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" +"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " +"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " +"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " +"searches against other address interfaces." +msgstr "" +"As buscas por nomes e endereços podem ser realizadas com os critérios " +"\"começar com \" ou \"contém\". Marque essa opção para efetuar uma busca do " +"tipo \"contém\"; esse tipo de busca geralmente demora mais tempo. Note que, " +"por motivos de performance, a complementação de endereço usa \"começar com\" " +"para todas as buscas, ao contrário das outras interfaces de endereço." #: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" #: src/editldap.c:679 -msgid "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is usually only used for protected servers. This name is typically formatted as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when performing a search." -msgstr "A conta do usuário LDAP a ser utilizado na conexão com o servidor. Isso normalmente só é utilizdo em servidores protegidos. O formato típico desse nome é: \"cn=usuário,dc=sylpheed,dc=com\". Isso normalmente é deixado em branco durante as buscas." +msgid "" +"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " +"usually only used for protected servers. This name is typically formatted " +"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " +"performing a search." +msgstr "" +"A conta do usuário LDAP a ser utilizado na conexão com o servidor. Isso " +"normalmente só é utilizdo em servidores protegidos. O formato típico desse " +"nome é: \"cn=usuário,dc=sylpheed,dc=com\". Isso normalmente é deixado em " +"branco durante as buscas." #: src/editldap.c:687 msgid "Bind Password" @@ -2272,11 +2120,13 @@ msgid "Maximum Entries" msgstr "Número máximo de entradas" #: src/editldap.c:738 -msgid "The maximum number of entries that should be returned in the search result." -msgstr "O número máximo de resultados que devem ser apresentados como resultado da procura." +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgstr "" +"O número máximo de resultados que devem ser apresentados como resultado da " +"procura." -#: src/editldap.c:754 -#: src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -2284,8 +2134,7 @@ msgstr "Básico" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/editldap.c:756 -#: src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Extendido" @@ -2301,8 +2150,7 @@ msgstr "O arquivo não parece estar no formato vCard." msgid "Select vCard File" msgstr "Selecionar o arquivo vCard" -#: src/editvcard.c:161 -#: src/editvcard.c:266 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Editar a entrada vCard" @@ -2318,8 +2166,7 @@ msgstr "Especifique o nome do diretório e do arquivo a ser criado." msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Selecione a folha de estilo e a formatação." -#: src/exphtmldlg.c:118 -#: src/expldifdlg.c:117 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "O arquivo foi exportado com sucesso." @@ -2332,8 +2179,7 @@ msgstr "" "O diretório de saída HTML '%s'\n" "não existe. Deseja criá-lo?" -#: src/exphtmldlg.c:186 -#: src/expldifdlg.c:193 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Criar o diretório" @@ -2346,8 +2192,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o diretório de saída para o arquivo HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:197 -#: src/expldifdlg.c:204 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Não foi possível criar o diretório" @@ -2363,10 +2208,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo HTML de saída" msgid "HTML Output File" msgstr "Arquivo HTML de saída" -#: src/exphtmldlg.c:403 -#: src/expldifdlg.c:415 -#: src/export.c:196 -#: src/import.c:202 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 #: src/importldif.c:682 msgid "B_rowse" msgstr "Explo_rar" @@ -2375,14 +2217,11 @@ msgstr "Explo_rar" msgid "Stylesheet" msgstr "Folha de Estilo" -#: src/exphtmldlg.c:468 -#: src/prefs_summaries.c:353 -#: src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/exphtmldlg.c:474 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -2426,9 +2265,7 @@ msgstr "Formatar os links do e-mail" msgid "Format User Attributes" msgstr "Formatar os atributos do usuário" -#: src/exphtmldlg.c:606 -#: src/expldifdlg.c:636 -#: src/importldif.c:919 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "Nome do arquivo:" @@ -2440,9 +2277,7 @@ msgstr "Abrir com o navegador Web" msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportar o Livro de Endereços para um arquivo HTML" -#: src/exphtmldlg.c:714 -#: src/expldifdlg.c:735 -#: src/importldif.c:1026 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Informações do arquivo" @@ -2452,11 +2287,15 @@ msgstr "Formato" #: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." -msgstr "Por favor, especifique o diretório de destino e o nome do arquivo LDIF a ser criado." +msgstr "" +"Por favor, especifique o diretório de destino e o nome do arquivo LDIF a ser " +"criado." #: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." -msgstr "Especifique os parâmetros para formatar o nome distinto ('distinguished name')." +msgstr "" +"Especifique os parâmetros para formatar o nome distinto ('distinguished " +"name')." #: src/expldifdlg.c:190 #, c-format @@ -2481,8 +2320,12 @@ msgid "Suffix was not supplied" msgstr "Não foi fornecido o sufixo" #: src/expldifdlg.c:249 -msgid "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure you wish to proceed without a suffix?" -msgstr "É necessário um sufixo caso os dados sejam usados para um servidor LDAP. Você tem certeza que deseja prosseguir sem um sufixo?" +msgid "" +"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " +"you wish to proceed without a suffix?" +msgstr "" +"É necessário um sufixo caso os dados sejam usados para um servidor LDAP. " +"Você tem certeza que deseja prosseguir sem um sufixo?" #: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" @@ -2502,12 +2345,14 @@ msgstr "Sufixo" #: src/expldifdlg.c:479 msgid "" -"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP entry. Examples include:\n" +"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " +"entry. Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -"O sufixo é usado para criar um \"Nome distinto\" (\"Distinguished Name\" ou, simplesmente, DN) para uma entrada LDAP. Como exemplos, temos:\n" +"O sufixo é usado para criar um \"Nome distinto\" (\"Distinguished Name\" ou, " +"simplesmente, DN) para uma entrada LDAP. Como exemplos, temos:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=pessoas,dc=nome do domínio,dc=com\n" " o=nome organizacional,c=país\n" @@ -2522,47 +2367,77 @@ msgstr "ID única" #: src/expldifdlg.c:503 msgid "" -"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar to:\n" +"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " +"to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -"O campo \"ID única\" do Livro de Endereços é usado para criar um DN que tem um formato similar a:\n" +"O campo \"ID única\" do Livro de Endereços é usado para criar um DN que tem " +"um formato similar a:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:516 msgid "" -"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted similar to:\n" +"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " +"similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -"O campo \"Nome exibido\" do Livro de Endereços é usado para criar um DN que tem um formato similar a:\n" +"O campo \"Nome exibido\" do Livro de Endereços é usado para criar um DN que " +"tem um formato similar a:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:529 msgid "" -"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that is formatted similar to:\n" +"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " +"is formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" -"O primeiro endereço de e-mail pertencente a uma pessoa é usado para criar um DN que tem um formato similar a:\n" +"O primeiro endereço de e-mail pertencente a uma pessoa é usado para criar " +"um DN que tem um formato similar a:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:543 -msgid "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a \"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the available RDN options that will be used to create the DN." -msgstr "O arquivo LDIF contém vários registros que são geralmente carregados em um servidor LDAP. Cada registro no arquivo LDIF é identificado com exclusividade por um \"Nome DIstinto\" (Distinguished Name ou DN). O sufixo é adicionado ao \"Nome Distinto Relativo\" (Relative Distinguished Name ou RDN) para criar o DN. Por favor, selecione uma das opções de RDN disponíveis que irão ser utilizadas para criar o DN." +msgid "" +"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " +"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " +"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " +"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " +"available RDN options that will be used to create the DN." +msgstr "" +"O arquivo LDIF contém vários registros que são geralmente carregados em um " +"servidor LDAP. Cada registro no arquivo LDIF é identificado com " +"exclusividade por um \"Nome DIstinto\" (Distinguished Name ou DN). O sufixo " +"é adicionado ao \"Nome Distinto Relativo\" (Relative Distinguished Name ou " +"RDN) para criar o DN. Por favor, selecione uma das opções de RDN disponíveis " +"que irão ser utilizadas para criar o DN." #: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Utilize o atributo do DN caso ele esteja presente nos dados" #: src/expldifdlg.c:563 -msgid "The addressbook may contain entries that were previously imported from an LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected above will be used if the DN user attribute is not found." -msgstr "O Livro de Endereços pode conter entradas importadas previamente de um arquivo LDIF. Caso o atributo de usuário \"Nome Distinto\" (DN) esteja presente nos dados do Livro de Endereços, ele pode ser usado no arquivo LDIF exportado. O RDN selecionado acima será usado se o atributo de usuário DN não for encontrado." +msgid "" +"The addressbook may contain entries that were previously imported from an " +"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " +"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " +"above will be used if the DN user attribute is not found." +msgstr "" +"O Livro de Endereços pode conter entradas importadas previamente de um " +"arquivo LDIF. Caso o atributo de usuário \"Nome Distinto\" (DN) esteja " +"presente nos dados do Livro de Endereços, ele pode ser usado no arquivo LDIF " +"exportado. O RDN selecionado acima será usado se o atributo de usuário DN " +"não for encontrado." #: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "Excluir os registros que não possuam endereço de e-mail" #: src/expldifdlg.c:581 -msgid "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this option to ignore these records." -msgstr "Um Livro de Endereços pode conter entradas sem um endereço de e-mail. Marque essa opção para ignorar esses registros." +msgid "" +"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " +"option to ignore these records." +msgstr "" +"Um Livro de Endereços pode conter entradas sem um endereço de e-mail. Marque " +"essa opção para ignorar esses registros." #: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" @@ -2592,90 +2467,75 @@ msgstr "Arquivo a exportar:" msgid "Select exporting file" msgstr "Selecione arquivo a exportar" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: src/exporthtml.c:800 -#: src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Livro de Endereços do Sylpheed-Claws" -#: src/exporthtml.c:1115 -#: src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "O nome já existe, mas não é um diretório." -#: src/exporthtml.c:1118 -#: src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Sem permissão para criar diretório." -#: src/exporthtml.c:1121 -#: src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "O nome é muito longo." -#: src/exporthtml.c:1124 -#: src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Não especificado." -#: src/folder.c:1204 -#: src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/folder.c:1208 -#: src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/folder.c:1212 -#: src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Fila de Saída" -#: src/folder.c:1216 -#: src/foldersel.c:362 -#: src/toolbar.c:362 -#: src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/folder.c:1220 -#: src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Processando (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 -#: src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrando as mensagens...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Buscando todas as mensagens de %s ...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Movendo %s para %s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Processando as mensagens..." @@ -2683,32 +2543,22 @@ msgstr "Processando as mensagens..." msgid "Select folder" msgstr "Selecione a pasta" -#: src/foldersel.c:534 -#: src/imap_gtk.c:137 -#: src/mh_gtk.c:129 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:542 -#: src/imap_gtk.c:143 -#: src/mh_gtk.c:135 -#: src/mh_gtk.c:238 +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' não pode ser incluído no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:552 -#: src/imap_gtk.c:153 -#: src/imap_gtk.c:202 -#: src/mh_gtk.c:145 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 #: src/mh_gtk.c:245 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "A pasta '%s' já existe." -#: src/foldersel.c:559 -#: src/imap_gtk.c:159 -#: src/mh_gtk.c:151 +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Não foi possível criar a pasta '%s'." @@ -2733,20 +2583,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/Esvaziar _Lixeira..." -#: src/folderview.c:431 -#: src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 #: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Não lida" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 -#: src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2762,16 +2609,12 @@ msgstr "Marcar todas como lidas" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "Deseja realmente marcar todas as mensagens dessa pasta como lidas?" -#: src/folderview.c:937 -#: src/mainwindow.c:3174 -#: src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Vasculhando a pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:941 -#: src/mainwindow.c:3179 -#: src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Vasculhando a pasta %s ..." @@ -2781,8 +2624,11 @@ msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir árvore de pastas" #: src/folderview.c:960 -msgid "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" -msgstr "A reconstrução da árvore de pastas irá remover os caches locais. Deseja continuar?" +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" +"A reconstrução da árvore de pastas irá remover os caches locais. Deseja " +"continuar?" #: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." @@ -2796,7 +2642,6 @@ msgstr "Vasculhando a árvore de pastas..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Verificando se há novas mensagens em todas as pastas..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2806,8 +2651,7 @@ msgstr "Abrindo a pasta %s ..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir a pasta." -#: src/folderview.c:2044 -#: src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar Lixeira" @@ -2850,6 +2694,35 @@ msgstr "Não foi possível mover!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Configuração de processamento da pasta %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Processando as mensagens..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Pré-visualização" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Inscrição em newsgroup" @@ -2894,8 +2767,7 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista do newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:447 -#: src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Pronto." @@ -2904,11 +2776,19 @@ msgstr "Pronto." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups recebidos (%s lidos)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/Abrir com o navegador _Web" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/Copiar esse _link" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Sobre o Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2917,7 +2797,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema operacional: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2926,7 +2806,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema operacional: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2935,7 +2815,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Sistema operacional: desconhecido" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2944,43 +2824,51 @@ msgstr "" "Características compiladas:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 msgid "" -"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail client.\n" -"\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" msgstr "" -"O Sylpheed-Claws é um cliente de e-mail leve, rápido e altamente configurável.\n" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" +"O Sylpheed-Claws é um cliente de e-mail leve, rápido e altamente " +"configurável.\n" "\n" "Para maiores informações, visite o site do Sylpheed-Claws, " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" "\n" -"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" -"O Sylpheed-Claws é um software livre liberado sob a licença GPL. Se você deseja fazer doações para o projeto do Sylpheed-Claws, você pode fazê-lo em " +"O Sylpheed-Claws é um software livre liberado sob a licença GPL. Se você " +"deseja fazer doações para o projeto do Sylpheed-Claws, você pode fazê-lo em " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -".\n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "A equipe do Sylpheed Claws\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2988,7 +2876,7 @@ msgstr "" "\n" "Membros anteriores da equipe\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2996,7 +2884,7 @@ msgstr "" "\n" "A equipe de tradução\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -3004,7 +2892,7 @@ msgstr "" "\n" "A equipe de documentação\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -3012,7 +2900,7 @@ msgstr "" "\n" "Logo\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -3020,7 +2908,7 @@ msgstr "" "\n" "Ãcones\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -3028,51 +2916,66 @@ msgstr "" "\n" "Colaboradores\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " +"version.\n" "\n" msgstr "" -"Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo de acordo com os termos da GPL (GNU General Public License) tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a Versão 2, ou (opcionalmente) qualquer versão posterior.\n" -"\n" - -#: src/gtk/about.c:481 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Este programa é distribuido com a esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para maiores detalhes.\n" -"\n" - -#: src/gtk/about.c:487 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -"\n" -msgstr "" -"Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com este programa; caso não, escreva para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo de " +"acordo com os termos da GPL (GNU General Public License) tal como publicada " +"pela Free Software Foundation; tanto a Versão 2, ou (opcionalmente) qualquer " +"versão posterior.\n" "\n" #: src/gtk/about.c:497 -msgid "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (" -msgstr "Esse produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (" - -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Este programa é distribuido com a esperança de que seja útil, mas SEM " +"NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIDADE ou " +"ADEQUAÇÃO PARA ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a GNU General Public License " +"para maiores detalhes.\n" +"\n" #: src/gtk/about.c:503 msgid "" -").\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" msgstr "" +"Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente " +"com este programa; caso não, escreva para Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" + +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" +"Esse produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no " +"OpenSSL Toolkit (" + +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" +msgstr "" ").\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Licença" @@ -3120,40 +3023,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_Configuração" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Configuração encerrada" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Diretório de origem:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Modo Normal" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Quebra de linhas" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Fontes" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Número" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Mostrar descrições dos anexos (melhor que os nomes)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Cabeçalho" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nenhum dicionário selecionado." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1796 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1802 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Modo de verificação ortográfica com problema" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Modo de sugestões desconhecido." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Não foram encontrados erros de ortografia." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Substituir a palavra desconhecida" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3161,62 +3178,59 @@ msgstr "" "Pressione a tecla Control junto com Enter para\n" "o verificador aprender com os erros.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Modo Rápido" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" desconhecido em %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Aceitar nessa sessão" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Adicionar ao dicionário do usuário" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Substituir por..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Verificar com %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(sem sugestões)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dicionário: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Utilizar alternativo (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Verificar durante a digitação" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Alterar dicionário" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3225,12 +3239,70 @@ msgstr "" "O verificador ortográfico não conseguiu trocar o dicionário.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "mensagens que foram respondidas" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "ao encaminhar" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Anexos" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Encaminhar como anexo" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Encaminhar como anexo" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Marca" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignorar agrupamento" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Texto do ícone" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Digite a senha para %s em %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Digite a senha" @@ -3242,29 +3314,44 @@ msgstr "Relatório do protocolo" msgid "Clear _Log" msgstr "Limpar _relatório" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Selecione o plugin a ser carregado" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 -#: src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante o envio da mensagem:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 -#: src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Carregar Plugin" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Descarregar Plugin" @@ -3272,289 +3359,264 @@ msgstr "Descarregar Plugin" msgid "Page Index" msgstr "Ãndice da Página" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 -#: src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Conta" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Situação" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Símbolos extendidos" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "todas as mensagens" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "mensagens com mais de # dias" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "mensagens com menos de # dias" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "mensagens que contenham S no corpo da mensagem" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "mensagens que contenham S em qualquer parte" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "mensagens com cópia-carbono para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "mensagem que seja 'Para:' ou 'Cc:' para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "mensagens apagadas" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "mensagens que contenham S no campo remetente" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "verdadeiro se a execução \"S\" for bem sucedida" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "mensagens originárias do usuario S" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "mensagens encaminhadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "mensagens que contenham o cabeçalho S" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho Message-Id" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho 'In-Reply-To'" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "mensagens travadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "mensagens que estão no newsgroup S" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "novas mensagens" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "mensagens antigas" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "mensagens incompletas (não foram recebidas integralmente)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "mensagens que foram respondidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "mensagens lidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "mensagens que contenham S no assunto" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "mensagens com pontuação igual a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "mensagens com pontuação maior que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "mensagens com pontuação menor que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "mensagens com tamanho igual a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "mensagens com tamanho maior que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "mensagens com tamanho menor que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "mensagens que foram enviadas para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "mensagens marcadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "mensagens não lidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "mensagens que contém S no cabeçalho 'References'" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "as mensagens retornaram 0 quando foram passadas para o comando" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "mensagens que contém S no cabeçalho 'X-Label'" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "operador lógico 'E'" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "operador lógico 'OU'" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "operador lógico 'NÃO'" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "busca sensível a maiúsc./minúsc." -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "são permitidas todas as expressões de filtragem" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Símbolos da pesquisa extendida" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 -#: src/prefs_filtering_action.c:1069 -#: src/prefs_matcher.c:150 -#: src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 -#: src/quote_fmt.c:47 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 -#: src/prefs_filtering_action.c:1070 -#: src/prefs_matcher.c:151 -#: src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 -#: src/quote_fmt.c:42 -#: src/summaryview.c:467 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "De" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 -#: src/prefs_filtering_action.c:1071 -#: src/prefs_matcher.c:151 -#: src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 -#: src/quote_fmt.c:48 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Para" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "Aderido" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "Limpar" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Símbolos extendidos" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "correto" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Assinante" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 -#: src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organização: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Localização: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Fingerprint: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Situação da Assinatura: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "Certificado SSL para %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3563,60 +3625,53 @@ msgstr "" "O certificado para %s é desconhecido.\n" "Você deseja aceitá-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Situação da assinatura: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Ver certificado" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Certificado SSL desconhecido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "_Aceitar e salvar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancelar a conexão" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Certificado novo:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificado conhecido:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "O certificado para %s foi alterado. Você deseja aceitá-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Ver certificados" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "O certificado SSL foi alterado" -#: src/headerview.c:197 -#: src/summaryview.c:2419 -#: src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" -#: src/headerview.c:212 -#: src/summaryview.c:2448 -#: src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -3640,11 +3695,13 @@ msgstr "Content-Type:" msgid "" "\n" "\n" -"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" "\n" "\n" -"Autenticações CRAM-MD5 funcionam somente se a libetpan estiver compilada com suporte a SASL e o plugin CRAM-MD5 SASL instalado." +"Autenticações CRAM-MD5 funcionam somente se a libetpan estiver compilada com " +"suporte a SASL e o plugin CRAM-MD5 SASL instalado." #: src/imap.c:619 #, c-format @@ -3661,36 +3718,29 @@ msgstr "Erro na conexão com %s: login recusado.%s\n" msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Ocorreu uma falha na conexão com %s" -#: src/imap.c:645 -#: src/imap.c:648 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão IMAP4 com %s foi interrompida. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:750 -#: src/inc.c:755 -#: src/news.c:260 -#: src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "Conexão não-segura" -#: src/imap.c:751 -#: src/inc.c:756 -#: src/news.c:261 -#: src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" "\n" -"Do you want to continue connecting to this server? The communication would not be secure." +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." msgstr "" -"Essa conexão está configurada para ser segura usando SSL, mas o SSL não está disponível nessa compilação do Sylpheed-claws. \n" +"Essa conexão está configurada para ser segura usando SSL, mas o SSL não está " +"disponível nessa compilação do Sylpheed-claws. \n" "\n" "Você quer continuar conectado ao servidor? A comunicação não será segura." -#: src/imap.c:757 -#: src/inc.c:762 -#: src/news.c:267 -#: src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinuar conectado" @@ -3722,119 +3772,108 @@ msgstr "Conectando com o servidor IMAP4: %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Adicionando mensagens..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Copiando mensagens..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "não foi possível definir as marcas de exclusão\n" -#: src/imap.c:1306 -#: src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "não foi possível expurgar\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "não foi possível criar a caixa postal: falha no comando LIST\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não foi possível criar a caixa postal\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "O nome da nova pasta não pode conter o caractere separador de caminho" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não foi possível renomear a caixa postal: %s para %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não foi possível excluir a caixa postal\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "Erro no comando LIST\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não foi possível selecionar a pasta: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ocorreu um erro na autenticação IMAP4.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Buscando a mensagem..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv não pôde converter de UTF-7 para %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv não pôde converter %s para UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv não pôde converter de UTF-8 para UTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "não foi possível definir marcas de exclusão: %d\n" -#: src/imap_gtk.c:55 -#: src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Criar _nova pasta..." -#: src/imap_gtk.c:56 -#: src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/imap_gtk.c:57 -#: src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "/M_over pasta..." -#: src/imap_gtk.c:58 -#: src/mh_gtk.c:53 +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 msgid "/_Delete folder..." msgstr "/_Excluir pasta..." -#: src/imap_gtk.c:60 -#: src/news_gtk.c:54 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 msgid "/Synchronise" msgstr "/Sincronizar" -#: src/imap_gtk.c:61 -#: src/news_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "/_Baixar mensagems" -#: src/imap_gtk.c:63 -#: src/mh_gtk.c:55 -#: src/news_gtk.c:57 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verifi_car se há novas mensagens" -#: src/imap_gtk.c:64 -#: src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 msgid "/C_heck for new folders" msgstr "/Verifi_car por novas pastas" -#: src/imap_gtk.c:65 -#: src/mh_gtk.c:57 +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruir árvore de _pastas" @@ -3848,19 +3887,16 @@ msgstr "" "(se deseja criar uma pasta para armazenar subpastas,\n" "e não mensagens, adicione '/' ao final do nome)" -#: src/imap_gtk.c:183 -#: src/mh_gtk.c:228 +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Entre com o novo nome para '%s':" -#: src/imap_gtk.c:185 -#: src/mh_gtk.c:230 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear a pasta" -#: src/imap_gtk.c:212 -#: src/mh_gtk.c:255 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3868,11 +3904,11 @@ msgstr "" "Não foi possível renomear a pasta.\n" "O nome fornecido não é permitido." -#: src/imap_gtk.c:265 -#: src/mh_gtk.c:176 +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" @@ -3881,14 +3917,12 @@ msgstr "" "\n" "Confirma a exclusão?" -#: src/imap_gtk.c:287 -#: src/mh_gtk.c:198 +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Não foi possível excluir a pasta '%s'." -#: src/imap_gtk.c:347 -#: src/news_gtk.c:264 +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "Ocorreu um erro durante a recepção das mensagens em '%s' ." @@ -3915,7 +3949,8 @@ msgstr "Selecione o arquivo a importar" #: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." -msgstr "Por favor, especifique o nome do livro de endereços e o arquivo a importar." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome do livro de endereços e o arquivo a importar." #: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." @@ -3925,15 +3960,11 @@ msgstr "Selecione e renomeie os campos LDIF a importar." msgid "File imported." msgstr "Arquivo importado." -#: src/importldif.c:451 -#: src/importmutt.c:125 -#: src/importpine.c:125 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "Por favor, selecione um arquivo." -#: src/importldif.c:457 -#: src/importmutt.c:130 -#: src/importpine.c:130 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "O nome do livro de endereços deve ser fornecido." @@ -3950,8 +3981,12 @@ msgid "Select LDIF File" msgstr "Selecione o arquivo LDIF" #: src/importldif.c:662 -msgid "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF file data." -msgstr "Especifique o nome para o livro de endereços que será criado a partir dos dados do arquivo LDIF." +msgid "" +"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " +"file data." +msgstr "" +"Especifique o nome para o livro de endereços que será criado a partir dos " +"dados do arquivo LDIF." #: src/importldif.c:668 msgid "File Name" @@ -3969,9 +4004,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo LDIF a ser importado." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 -#: src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -4000,8 +4033,22 @@ msgid "???" msgstr "???" #: src/importldif.c:829 -msgid "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select (\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click anywhere in the row will select that field for rename in the input area below the list. A double click anywhere in the row will also select the field for import." -msgstr "Escolha o campo LDIF que será renomeado ou selecionado para importação na lista acima. Os campos reservados (que possuem uma marca na coluna \"R\"), são automaticamente importados e não podem ser renomeados. Um clique na coluna Selecionado (\"S\") irá selecionar o campo para importação. Um clique em qualquer lugar da linha irá selecionar aquele campo para ser renomeado, na área de entrada abaixo da lista. Um duplo clique em qualquer lugar da linha também irá selecionar o campo para ser importado." +msgid "" +"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " +"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " +"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " +"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " +"anywhere in the row will select that field for rename in the input area " +"below the list. A double click anywhere in the row will also select the " +"field for import." +msgstr "" +"Escolha o campo LDIF que será renomeado ou selecionado para importação na " +"lista acima. Os campos reservados (que possuem uma marca na coluna \"R\"), " +"são automaticamente importados e não podem ser renomeados. Um clique na " +"coluna Selecionado (\"S\") irá selecionar o campo para importação. Um clique " +"em qualquer lugar da linha irá selecionar aquele campo para ser renomeado, " +"na área de entrada abaixo da lista. Um duplo clique em qualquer lugar da " +"linha também irá selecionar o campo para ser importado." #: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" @@ -4039,8 +4086,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo do MUTT" msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Incorporar o arquivo do MUTT ao Livro de Endereços" -#: src/importmutt.c:295 -#: src/importpine.c:296 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 msgid "Please select a file to import." msgstr "Por favor, selecione um arquivo para importar." @@ -4064,8 +4110,7 @@ msgstr "Recebendo novas mensagens" msgid "Standby" msgstr "Aguardando" -#: src/inc.c:540 -#: src/inc.c:590 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -4092,14 +4137,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro na conexão" msgid "Auth failed" msgstr "Ocorreu um erro na autenticação" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 -#: src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - -#: src/inc.c:587 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" @@ -4138,8 +4176,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:870 -#: src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -4169,8 +4206,7 @@ msgstr "Obtendo o tamanho das mensagens (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando a mensagem %d" -#: src/inc.c:906 -#: src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" @@ -4225,10 +4261,7 @@ msgstr "Erro de socket." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Erro de socket na conexão com %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 -#: src/send_message.c:353 -#: src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A conexão foi fechada pelo computador remoto." @@ -4250,13 +4283,11 @@ msgstr "" "Caixa postal bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 -#: src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Ocorreu uma falha na autenticação." -#: src/inc.c:1166 -#: src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4265,8 +4296,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma falha na autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 -#: src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo da sessão esgotado." @@ -4284,8 +4314,7 @@ msgstr "A incorporação foi cancelada\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Você está trabalhando em modo offline. Redefinir por %d minutos?" -#: src/inc.c:1449 -#: src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Advertência - Offline" @@ -4293,11 +4322,11 @@ msgstr "Advertência - Offline" msgid "On_ly once" msgstr "Apenas _uma vez" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Apelido" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4306,7 +4335,7 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' já existe.\n" "Não foi possível criar a pasta." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4315,66 +4344,67 @@ msgstr "" "Foi encontrada configuração para o Sylpheed-Claws %s.\n" "Deseja migrar essa configuração?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 ou anterior" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 ou anterior" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração de configuração" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Copiando a configuração..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "Falha na migração!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread não é suportado pela glib.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilização: %s [OPÇÕES]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [endereço] abre a janela para compor mensagem" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" " --attach arquivo1 [arquivo2]...\n" -" abre uma janela de composição com os arquivos\n" +" abre uma janela de composição com os " +"arquivos\n" " especificados anexados" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensagens" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia todas as mensagens da Fila de Saída" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4382,917 +4412,846 @@ msgstr "" " --status-full [pasta]...\n" " mostra a situação de cada pasta" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online alterna para o modo online" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline alterna para o modo offline" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send envia todas as mensagens da Fila de Saída" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de debug" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help exibe esta tela de ajuda e finaliza" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version exibe a versão do programa e finaliza" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" -msgstr " --config-dir diretório onde está armazenada a configuração" +msgstr "" +" --config-dir diretório onde está armazenada a configuração" -#: src/main.c:766 -#: src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Processando (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "pasta do nível mais acima" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Deseja realmente sair?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Ainda existem mensagens sendo escritas." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "_Salvar em Rascunhos" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_Descartá-las" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "_Não sair" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens na Fila de Saída" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" -msgstr "Ainda existem mensagens da Fila de Saída que não foram enviadas. Finalizar?" +msgstr "" +"Ainda existem mensagens da Fila de Saída que não foram enviadas. Finalizar?" -#: src/main.c:1099 -#: src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Ocorreram erros durante o envio das mensagens da Fila de Saída." -#: src/mainwindow.c:450 -#: src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Adicionar caixa postal" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Arquivo/_Adicionar caixa postal/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 -#: src/mainwindow.c:455 -#: src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 -#: src/mainwindow.c:465 -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Arquivo/Mudar a ordem da _pasta" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Importar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar o selecionado para um arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar todas as _Lixeiras" -#: src/mainwindow.c:463 -#: src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:464 -#: src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/Trabalhar _Offline" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Arquivo/Sincronizar pastas" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Selecionar _thread" -#: src/mainwindow.c:477 -#: src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Localizar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Editar/Procurar pa_sta..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/_Procura rápida" -#: src/mainwindow.c:481 -#: src/messageview.c:169 -#: src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Listagem de pastas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Visualização das _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ãcones _e texto" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Ãcones" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _status" -#: src/mainwindow.c:499 -#: src/mainwindow.c:502 -#: src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 -#: src/mainwindow.c:668 -#: src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Separar árvore de _pastas" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Separar _visualização de mensagens" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por taman_ho" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _assunto" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _cor" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _situação" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por ane_xos" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por pont_uação" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por tra_vamentos" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Não or_ganizar" -#: src/mainwindow.c:519 -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Cr_escente" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/Organi_zar/Decrescen_te" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Ativar agrupamento por assunto (_threads)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todos os agrupamentos" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Encolher todas os agrupamentos" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/E_xibir/Ocultar mensagens _lidas" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/E_xibir/_Definir colunas visíveis" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/E_xibir/_Definir colunas visíveis/na lista de _pastas..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/E_xibir/_Definir colunas visíveis/na lista de _mensagens" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/_Ir para" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Mensagem _anterior" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:537 -#: src/mainwindow.c:542 -#: src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/_Ir para/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Não _lida anterior" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Próxima _não lida" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/_Mensagem nova anterior" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Próxima m_ensagem nova" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Mensagem ma_rcada anterior" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Próxima mensa_gem marcada" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Mensagem rot_ulada anterior" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/_Ir para/Próxima mensagem ro_tulada" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/_Ir para/Outra pa_sta..." -#: src/mainwindow.c:560 -#: src/mainwindow.c:567 -#: src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/---" -#: src/mainwindow.c:564 -#: src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/" -#: src/mainwindow.c:565 -#: src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:568 -#: src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/ASC_II de 7 bits (US-ASCII)" -#: src/mainwindow.c:570 -#: src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Unicode (UT_F-8)" -#: src/mainwindow.c:574 -#: src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 -#: src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-1_5)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 -#: src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 -#: src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Báltico (ISO-8859-1_3)" -#: src/mainwindow.c:588 -#: src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 -#: src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/_Grego (ISO-8859-7)" -#: src/mainwindow.c:596 -#: src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/He_bráico (ISO-8859-8)" -#: src/mainwindow.c:598 -#: src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/_Hebráico (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 -#: src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 -#: src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/_Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/mainwindow.c:608 -#: src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 -#: src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Cirílico (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:612 -#: src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Cirílico (_Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 -#: src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/_Japonês (ISO-2022-JP)" -#: src/mainwindow.c:618 -#: src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Japonês (ISO-2022-J_P-2)" -#: src/mainwindow.c:620 -#: src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 -#: src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 -#: src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/C_hinês simplificado (GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 -#: src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/C_hinês simplificado (GB_K)" -#: src/mainwindow.c:630 -#: src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 -#: src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 -#: src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Chinês (ISO-2022-C_N)" -#: src/mainwindow.c:638 -#: src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 -#: src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Coreano (ISO-2_022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 -#: src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Thai (TIS-_620)" -#: src/mainwindow.c:646 -#: src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação dos caracteres/Thai (Windows-_874)" -#: src/mainwindow.c:653 -#: src/mainwindow.c:659 -#: src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/E_xibir/Decodificação/---" -#: src/mainwindow.c:656 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/E_xibir/Decodificação" -#: src/mainwindow.c:657 -#: src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/Decodificação/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:660 -#: src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/E_xibir/Decodificação/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 -#: src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/E_xibir/Decodificar/Imprimível com _citação" -#: src/mainwindow.c:662 -#: src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/E_xibir/Decodificação/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 -#: src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/E_xibir/Decodificação/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 -#: src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma _nova janela" -#: src/mainwindow.c:670 -#: src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Código-_fonte da mensagem" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/E_xibir/Mostrar todos os cabeçal_hos" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/At_ualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/_Enviar mensagens da Fila de Saída" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Mensagem/Escrever mensagem de e-mai_l" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Mensagem/Escrever mensagem de _newsgroup" -#: src/mainwindow.c:688 -#: src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/Responder _para" -#: src/mainwindow.c:690 -#: src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_todos" -#: src/mainwindow.c:691 -#: src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_remetente" -#: src/mainwindow.c:692 -#: src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_lista de discussão" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Mensagem/_Seguir o assunto e responder" -#: src/mainwindow.c:696 -#: src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:697 -#: src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como _anexo" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Mensagem/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/M_over..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Mensagem/M_over para a lixeira" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Mensagem/_Apagar..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Mensagem/Cancelar uma mensagem de ne_wsgroup" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _lida" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/mainwindow.c:715 -#: src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Re-edi_tar" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços..." -#: src/mainwindow.c:719 -#: src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Adicionar _remetente ao Livro de Endereços" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Ferramentas/_Contar endereços" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Ferramentas/_Contar endereços/da _pasta..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Ferramentas/_Contar endereços/das _mensagens..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens da pasta" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar as mensagens _selecionadas" -#: src/mainwindow.c:731 -#: src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtragem" -#: src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtragem/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:734 -#: src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtragem/Por _remetente" -#: src/mainwindow.c:736 -#: src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtragem/Por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:738 -#: src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtragem/Por a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _processamento" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _processamento/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _processamento/Por _remetente (De:)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _processamento/Por _destinatário (Para:)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _processamento/Por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Ferramentas/Procurar por _novas mensagens em todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Apagar mensagens _duplicadas" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_Ferramentas/Apagar mensagens _duplicadas/Na pasta _selecionada" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Ferramentas/Apagar mensagens _duplicadas/Em _todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/_Executar" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Ferramentas/Cert_ificados SSL..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de relatório" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/M_udar conta atual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/_Preferências da conta atual..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_Configuração/_Preferências..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_Configuração/P_ré-processamento..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_Configuração/Pó_s-processamento..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Configuração/_Filtragem..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Configuração/_Modelos ..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_Configuração/P_lugins..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/_Ajuda/_FAQ" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/_Ajuda/FAQ _online (colaboração dos usuários)" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Você está online. Clique no ícone para ficar offline" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Você está offline. Clique no ícone para ficar online" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Selecione a conta" -#: src/mainwindow.c:1327 -#: src/mainwindow.c:1368 -#: src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Apagar todas as mensagens da Lixeira?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5302,84 +5261,74 @@ msgstr "" "Se for especificada uma mailbox existente, ela será\n" "verificada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "A caixa de correio (mailbox) '%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1691 -#: src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1696 -#: src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" -"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write there." +"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " +"there." msgstr "" "Não foi possível criar a caixa de correio.\n" -"Talvez já existam arquivos, ou você não possui permissão para escrita nesta pasta." +"Talvez já existam arquivos, ou você não possui permissão para escrita nesta " +"pasta." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Visualização de pastas" -#: src/mainwindow.c:2087 -#: src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Visualização de mensagens" -#: src/mainwindow.c:2478 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Sair do Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronização das pastas" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Você deseja sincronizar suas pastas agora?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Apagando mensagens duplicadas..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Foram apagadas %d mensagem duplicada em %d pastas.\n" msgstr[1] "Foram apagadas %d mensagens duplicadas em %d pastas.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 -#: src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Processando as regras a serem aplicadas antes das regras das pastas" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Processando as regras a serem aplicadas após as regras das pastas" -#: src/mainwindow.c:3084 -#: src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuração da filtragem" -#: src/matcher.c:1239 -#: src/matcher.c:1240 -#: src/matcher.c:1241 -#: src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 -#: src/matcher.c:1244 -#: src/matcher.c:1245 -#: src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(nenhuma)" @@ -5391,19 +5340,15 @@ msgstr "Localizar na mensagem atual" msgid "Find text:" msgstr "Localizar texto:" -#: src/message_search.c:141 -#: src/prefs_matcher.c:574 -#: src/summary_search.c:244 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensível a maiúsc./minúsc." -#: src/message_search.c:200 -#: src/summary_search.c:377 +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "Ocorreu um erro na procura" -#: src/message_search.c:201 -#: src/summary_search.c:378 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "A seqüência procurada não foi localizada." @@ -5415,8 +5360,7 @@ msgstr "Cheguei no princípio da mensagem; seguir até o final?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Cheguei no fim da mensagem; procurar do começo?" -#: src/message_search.c:216 -#: src/summary_search.c:389 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "Procura concluída" @@ -5424,47 +5368,47 @@ msgstr "Procura concluída" msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/E_xibir/Mostrar todos os cabeçal_hos" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/_Redirecionar" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/Ferramen_tas/Criar regra de processamento" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Ferramen_tas/Criar regra de processamento/_Automaticamente" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/Ferramen_tas/Criar regra de processamento/Por _remetente (De:)" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/Ferramen_tas/Criar regra de processamento/Por _destinatário (Para:)" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Ferramen_tas/Criar regra de processamento/Por as_sunto" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visualizador de mensagem" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5479,17 +5423,15 @@ msgstr "" "Return path: %s\n" "Não é aconselhável enviar a confirmação." -#: src/messageview.c:557 -#: src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/messageview.c:558 -#: src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_Não enviar" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5501,41 +5443,34 @@ msgstr "" "oficialmente endereçada à você.\n" "Não é aconselhável enviar a confirmação de recebimento." -#: src/messageview.c:1038 -#: src/mimeview.c:1221 -#: src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 -#: src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: src/messageview.c:1043 -#: src/mimeview.c:1094 -#: src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?" -#: src/messageview.c:1052 -#: src/summaryview.c:3591 -#: src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%s'." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "O remetente solicitou uma confirmação de recebimento." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Enviar a confirmação de recebimento" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5543,7 +5478,7 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente,\n" "e foi apagada no servidor." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5552,17 +5487,15 @@ msgstr "" "Esta mensagem foi recebida parcialmente.;\n" "ela é %s." -#: src/messageview.c:1175 -#: src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Marcar para receber" -#: src/messageview.c:1176 -#: src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcar para exclusão" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5571,13 +5504,12 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente;\n" "ela é %s e será baixada." -#: src/messageview.c:1186 -#: src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Desmarcar" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5586,34 +5518,29 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente;\n" "ela é %s e será apagada." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Retornar Notificação de Recebimento" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" -"Please choose which account do you want to use for sending the receipt notification:" +"Please choose which account do you want to use for sending the receipt " +"notification:" msgstr "" "A mensagem foi enviada para várias de suas contas de email.\n" -"Por favor, selecione qual a conta que você deseja utilizar para enviar a notificação:" +"Por favor, selecione qual a conta que você deseja utilizar para enviar a " +"notificação:" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_Enviar Notificação" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+_Cancelar" -#: src/messageview.c:1335 -#: src/summaryview.c:3643 -#: src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: src/messageview.c:1336 -#: src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5622,8 +5549,7 @@ msgstr "" "Digite o comando de impressão:\n" "('%s' será substituído pelo nome do arquivo)" -#: src/messageview.c:1342 -#: src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5632,18 +5558,18 @@ msgstr "" "O comando de impressão é inválido:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1353 -#: src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Não foi possível imprimir: a mensagem não contém texto." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Remover _caixa postal" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5671,8 +5597,7 @@ msgstr "/Abrir _com..." msgid "/_Display as text" msgstr "/_Exibir como texto" -#: src/mimeview.c:157 -#: src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Salvar como..." @@ -5684,59 +5609,58 @@ msgstr "/Salvar _todos..." msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Verificar assinatura" -#: src/mimeview.c:649 -#: src/mimeview.c:654 -#: src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Exibir informações completas" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Verificar novamente" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Clique no ícone ou pressione 'C' para verificá-la." -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Verificando a assinatura..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Voltar à mensagem" -#: src/mimeview.c:1021 -#: src/mimeview.c:1102 -#: src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Não foi possível gravar parte da mensagem multipartes." -#: src/mimeview.c:1091 -#: src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Sobrescrever o arquivo %s existente?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Selecione a pasta de destino" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' não é um diretório." -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5793,33 +5717,24 @@ msgstr "ocorreu um erro ao obter %s.\n" msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "obtendo xover %d em %s...\n" -#: src/news.c:904 -#: src/news.c:989 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: src/news.c:913 -#: src/news.c:999 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" -#: src/news.c:919 -#: src/news.c:1012 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linha xover inválida: %s\n" -#: src/news.c:934 -#: src/news.c:953 -#: src/news.c:1031 -#: src/news.c:1066 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "não pude obter xhdr\n" -#: src/news.c:943 -#: src/news.c:962 -#: src/news.c:1043 -#: src/news.c:1078 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xhdr.\n" @@ -5849,107 +5764,106 @@ msgstr "Desinscrever do newsgroup" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: verificando a messagem..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" -"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP account.\n" +"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " +"an IMAP, LOCAL or POP account.\n" "\n" -"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or saved in a specially designated folder.\n" +"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " +"saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -"Esse plugin utiliza o Clam AntiVirus para escanear todas as mensagens recebidas de uma conta IMAP, LOCAL ou POP.\n" +"Esse plugin utiliza o Clam AntiVirus para escanear todas as mensagens " +"recebidas de uma conta IMAP, LOCAL ou POP.\n" "\n" -"Quando um anexo contendo um vírus é encontrado, ele pode ser apagado ou salvo em uma pasta própria.\n" +"Quando um anexo contendo um vírus é encontrado, ele pode ser apagado ou " +"salvo em uma pasta própria.\n" "\n" -"Esse plugin contém apenas a função para escanear e apagar ou mover a mensagem. Você provavelmente irá querer carregar também o plugin de interface com usuário em Gtk+, caso contrário você terá que escrever a configuração do plugin manualmente.\n" +"Esse plugin contém apenas a função para escanear e apagar ou mover a " +"mensagem. Você provavelmente irá querer carregar também o plugin de " +"interface com usuário em Gtk+, caso contrário você terá que escrever a " +"configuração do plugin manualmente.\n" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Habilitar a verificação de vírus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Verificar o conteúdo do arquivo" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Tamanho máximo do anexo" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "Mb" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Salvar mensagens infectadas" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Salvar pasta" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Deixe em branco para utilizar a pasta padrão da lixeira" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the attachment is larger it will not be checked), configure whether infected mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Esse plugin fornece uma página de Preferências para o plugin do Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"Você irá encontrar as opções na janela Outras Preferências dentro de Plugins/Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"Com esse plugin você pode habilitar o escaneamento e o escaneamento de conteúdo, definir o tamanho máximo dos anexos a serem checados (caso o anexo seja maior, ele não será verificado), configurar se as mensagens devem ser recebidas (padrão: sim) e selecionar a pasta onde as mensagens infectadas serão salvas.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" #: src/plugins/demo/demo.c:79 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" -"Esse plugin é somente uma demonstração de como escrever plugins para o Sylpheed-Claws. Ele instala um gancho para uma saída de log nova e a escreve na stdout.\n" +"Esse plugin é somente uma demonstração de como escrever plugins para o " +"Sylpheed-Claws. Ele instala um gancho para uma saída de log nova e a escreve " +"na stdout.\n" "\n" "Ele definitivamente não é muito útil." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Navegador Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Não carregar links remotos nas mensagens" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Equivalente à opção '--local' do Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Você ainda pode carregar os links remotos atualizando a página" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Modo de tela inteira (esconde os controles)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Equivalente à opção '--fullwindow' do Dillo" @@ -5961,87 +5875,81 @@ msgstr "Visualizador HTML Dillo" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Esse plugin renderiza mensagens em HTML usando o navegador web Dillo." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "Visualizador MathML " - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments (Content-Type: text/mathml)" -msgstr "Esse plugin utiliza o componente GtkMathView para renderizar os anexos em MathML (Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Frase-senha" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[sem id do usuário]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" "%.*s\n" msgstr "" -"%sPor favor, digite a senha para:\n" +"%sPor favor, digite a senha para:\n" "\n" "%.*s\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Senha incorreta.\n" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:101 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Capturar a digitação ao informar senha" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:107 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Armazenar a senha na memória" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Verificar as assinaturas automaticamente" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Exibir advertência ao iniciar se o GnuPG não estiver funcionando" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "Armazenar a senha na memória" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 msgid "Expire after" msgstr "Remover após" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:151 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" -msgstr "Se for definida como '0', a senha será armazenada durante toda a sessão" +msgstr "" +"Se for definida como '0', a senha será armazenada durante toda a sessão" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:156 -#: src/prefs_receive.c:169 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:258 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Capturar a digitação ao informar senha" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Exibir advertência ao iniciar se o GnuPG não estiver funcionando" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 msgid "Sign key" msgstr "Chave de assinatura" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utilizar chave padrão do GnuPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:298 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave pelo endereço de email" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 msgid "Specify key manually" msgstr "Selecionar a chave manualmente" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:312 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuário ou Id da chave:" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:487 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 msgid "GPG" msgstr "GPG" @@ -6071,8 +5979,7 @@ msgstr "Validade" msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 -#: src/prefs_other.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -6104,89 +6011,93 @@ msgstr "" "possível garantir que ela irá para pessoa que você está pensando.\n" "Você deseja utilizá-la mesmo assim?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:113 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:115 -#: src/prefs_receive.c:201 -#: src/prefs_send.c:163 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:117 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:121 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" msgstr "Máximo" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 msgid "The signature can't be checked - GPG error." msgstr "A assinatura não foi checada - erro no GPG." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:157 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:161 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 msgid "The signature has not been checked." msgstr "A assinatura não foi checada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 #, c-format msgid "Good signature from %s." msgstr "A assinatura de %s é válida." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "A assinatura de %s é válida." + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "A assinatura de %s expirou." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:178 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "A chave de %s expirou." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:181 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "A assinatura de %s é inválida." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:184 -msgid "No key available to verify this signature." +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." msgstr "Você não tem nenhuma chave para verificar essa assinatura." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita usando %s chave de identificação %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:231 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida. (Confiança: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:236 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "A assinatura de \"%s\" expirou\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:241 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "A assinatura de \"%s\" é INVÃLIDA\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " tb. conhecido como \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:258 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "Fingeprint primário da chave: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:420 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -6194,17 +6105,39 @@ msgstr "" "O GnuPG não está instalado adequadamente, ou precisa ser atualizado.\n" "O suporte ao OpenPGP estará desativado." +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Esse plugin manipula mensagens assinadas e/ou criptografadas com PGP/MIME. " +"Você pode descriptografar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e " +"criptografar suas próprias mensagens.\n" +"\n" +"O plugin usa a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 msgid "" -"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and decryption of encrypted messages. \n" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" "\n" "It also lets you send signed and encrypted messages." msgstr "" -"Esse plugin habilita a verificação de assinatura de mensagens assinadas digitalmente, e a descriptografia de mensagens criptografadas. \n" +"Esse plugin habilita a verificação de assinatura de mensagens assinadas " +"digitalmente, e a descriptografia de mensagens criptografadas. \n" "\n" "Ele também permite que você envie mensagens assinadas e criptografadas." @@ -6214,13 +6147,16 @@ msgstr "PGP/MIME" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" -"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" +"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " +"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" "\n" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" msgstr "" -"Esse plugin manipula mensagens assinadas e/ou criptografadas com PGP/MIME. Você pode descriptografar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e criptografar suas próprias mensagens.\n" +"Esse plugin manipula mensagens assinadas e/ou criptografadas com PGP/MIME. " +"Você pode descriptografar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e " +"criptografar suas próprias mensagens.\n" "\n" "O plugin usa a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" "\n" @@ -6230,170 +6166,173 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrando as mensagens..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" -"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n" +"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " +"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " +"Server (spamd) running somewhere.\n" "\n" -"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a special folder.\n" +"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " +"special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -"Esse plugin procura spams em todas as mensagens recebidas de uma conta IMAP, LOCAL ou POP, usando um servidor SpamAssassin. É necessário um servidor SpamAssassin (spamd) sendo executado em algum lugar.\n" +"Esse plugin procura spams em todas as mensagens recebidas de uma conta IMAP, " +"LOCAL ou POP, usando um servidor SpamAssassin. É necessário um servidor " +"SpamAssassin (spamd) sendo executado em algum lugar.\n" "\n" -"Quando uma mensagem é identificada como spam, ela pode ser apagada ou salva em uma pasta especial.\n" +"Quando uma mensagem é identificada como spam, ela pode ser apagada ou salva " +"em uma pasta especial.\n" "\n" -"Esse plugin contém somente a função para filtrar e excluir ou mover a mensagem. Você provavelmente irá querer carregar o plugin de interface com o usuário tambem, caso contrário você terá que escrever a configuração do plugin manualmente.\n" +"Esse plugin contém somente a função para filtrar e excluir ou mover a " +"mensagem. Você provavelmente irá querer carregar o plugin de interface com o " +"usuário tambem, caso contrário você terá que escrever a configuração do " +"plugin manualmente.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Transportar" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Nome do host ou endereço IP do servidor spamd" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Porta do servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Nome do host ou endereço IP do servidor spamd" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Caminho do socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 -msgid "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will be aborted and the message will be handled as not spam." -msgstr "Tempo permitido para a checagem. Se a checagem durar mais, ela será cancelada e a mensagem será considerada como não sendo spam." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 -msgid "Save Spam" -msgstr "Salvar spam" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" -msgstr "Salvar os e-mails que foram identificados como spam em uma pasta" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Tamanho máximo permitido à mensagem para que ela possa ser checada" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "Kb" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "Salvar pasta" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash folder" -msgstr "Pasta que será usada para salvar o spam. Deixe em branco para usar a pasta padrão da lixeira" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 msgid "Maximum Size" msgstr "Tamanho máximo" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Tamanho máximo permitido à mensagem para que ela possa ser checada" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "Kb" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will be saved.\n" +"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " +"be aborted and the message will be handled as not spam." msgstr "" -"Esse plugin fornece uma página de Preferências para o plugin do SpamAssassin.\n" -"\n" -"Você irá encontrar as opções na janela Outras Preferências, dentro de Plugins/SpamAssassin.\n" -"\n" -"Com esse plugin você pode habilitar a filtragem, mudar o host e a porta do servidor SpamAssassin, configurar o tamanho máximo das mensagens a serem checadas (se a mensagem for maior, ela não será verificada), configurar se os spams devem ser recebidos (padrão: sim) e selecionar a pasta onde o spam será salvo.\n" +"Tempo permitido para a checagem. Se a checagem durar mais, ela será " +"cancelada e a mensagem será considerada como não sendo spam." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_Buscar" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 +msgid "Save Spam" +msgstr "Salvar spam" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" +msgstr "Salvar os e-mails que foram identificados como spam em uma pasta" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "Buscar mensagens" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Buscar _todas" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_E-mail" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/Abrir _Livro de Endereços" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/Trabalhar _offline" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_Sair do Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/Trabalhar offline" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Ãcone da barra do sistema" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" -"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you have new or unread mail.\n" +"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " +"have new or unread mail.\n" "\n" -"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." +"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " +"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" -"Esse plugin mostra um ícone de caixa postal na barra do sistema, que indica se você tem mensagens novas ou não lidas.\n" +"Esse plugin mostra um ícone de caixa postal na barra do sistema, que indica " +"se você tem mensagens novas ou não lidas.\n" "\n" -"A caixa fica vazia quando não existem mensagens não lidas, caso contrário ela contém uma carta. Ao passa o mouse sobre o ícone aparece uma indicação do número de mensagens lidas, não lidas e do total." +"A caixa fica vazia quando não existem mensagens não lidas, caso contrário " +"ela contém uma carta. Ao passa o mouse sobre o ícone aparece uma indicação " +"do número de mensagens lidas, não lidas e do total." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organização" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"A equipe de tradução\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Timestamp do APOP não encontrado na saudação\n" @@ -6402,8 +6341,7 @@ msgstr "Timestamp do APOP não encontrado na saudação\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Erro de sintaxe na saudação do servidor\n" -#: src/pop.c:183 -#: src/pop.c:210 +#: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Erro do protocolo POP3\n" @@ -6442,459 +6380,444 @@ msgstr "ocorreu um erro na sessão POP3\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Comando TOP não suportado\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferências da nova conta" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferências da conta" -#: src/prefs_account.c:1001 -#: src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account.c:1005 -#: src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 -#: src/prefs_quote.c:281 -#: src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 -#: src/toolbar.c:388 -#: src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Compor" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Nome da conta" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Definir como padrão" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Informações pessoais" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informações do servidor" -#: src/prefs_account.c:1171 -#: src/prefs_account.c:1380 -#: src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 -#: src/prefs_account.c:1515 -#: src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 -#: src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Arquivo mbox local" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Nenhum (somente SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autenticação" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autenticar ao conectar" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Servidor de News" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor para recebimento" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Caixa postal local" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Utilizar comando mail ao invés do servidor SMTP" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "comando para enviar mensagens" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 -#: src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" -#: src/prefs_account.c:1300 -#: src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Usar autenticação de segurança (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localhost" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Eliminar as mensagens no servidor após recebê-las" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Remover após" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dia: apagar imediatamente)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Receber todas as mensagens" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Tamanho limite do recebimento" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "Kb" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada padrão" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " Selecionar... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Mensagens não filtradas serão armazenadas nessa pasta)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "Usar autenticação de segurança (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Eliminar as mensagens no servidor após recebê-las" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Remover após" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dia: apagar imediatamente)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Receber todas as mensagens" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Tamanho limite do recebimento" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "Kb" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artigos a receber" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "ilimitado se 0 for especificado" -#: src/prefs_account.c:1526 -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Método de Autenticação" -#: src/prefs_account.c:1536 -#: src/prefs_account.c:1675 -#: src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "Diretório do servidor IMAP (geralmente em branco)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Diretório do servidor IMAP:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Receber todas' verifica novas mensagens dessa conta" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Adicionar Data" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabeçalho definido pelo usuário" -#: src/prefs_account.c:1632 -#: src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP com autenticação (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 -msgid "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving will be used." +#: src/prefs_account.c:1773 +msgid "" +"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " +"will be used." msgstr "" "Se você deixar estes campos em branco, serão utilizados\n" "os mesmos usuário e senha de recebimento de mensagens." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar via POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Tempo de espera para autenticação POP: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/prefs_account.c:1805 -#: src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Inserir assinatura automaticamente" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de assinatura" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Saída do comando" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Definir os seguintes endereços automaticamente" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 -#: src/prefs_filtering_action.c:1072 -#: src/prefs_matcher.c:151 -#: src/prefs_matcher.c:1687 -#: src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Cco" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Responder para" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistema de privacidade padrão" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Criptografar mensagens como padrão" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "Criptografar as respostas às mensagens criptografadas" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagem como padrão" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Salvar mensagens criptografadas enviadas como texto simples" -#: src/prefs_account.c:2056 -#: src/prefs_account.c:2073 -#: src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Não Utilizar SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão POP3" -#: src/prefs_account.c:2062 -#: src/prefs_account.c:2079 -#: src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar sessão SSL" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão NNTP" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Não use SSL (mas, se necessario, use STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão SMTP" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL não bloqueador" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Desligue essa opção caso você tenha problemas de conexão via SSL)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta do SMTP" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta do POP3" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especifique a porta do IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especifique a porta do NNTP" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Especifique o nome do domínio" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Utilizar comando para comunicar com o servidor" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marcar mensagens multiplas (cross-posted) como lidas e com a cor:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_Explorar" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar as mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar as mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar os rascunhos das mensagens em" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar as mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "O nome da conta não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "O endereço de e-mail não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "O servidor SMTP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "A ID do usuário não foi informada." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "O servidor POP3 não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "O servidor IMAP4 não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "O servidor NNTP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "o nome do arquivo da caixa postal local não informado." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "o comando de e-mail não foi informado." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Selecione o arquivo de assinatura" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Nâo suportado (%s)" @@ -6916,7 +6839,8 @@ msgid " Replace " msgstr " Substituir " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Ajuda de Sintaxe " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6962,22 +6886,15 @@ msgstr "Excluir ação" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Deseja realmente deseja excluir esta ação?" -#: src/prefs_actions.c:731 -#: src/prefs_actions.c:750 -#: src/prefs_filtering.c:1081 -#: src/prefs_filtering.c:1103 -#: src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 -#: src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "A entrada não foi salva" -#: src/prefs_actions.c:732 -#: src/prefs_actions.c:751 -#: src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 -#: src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "A entrada não foi salva. Fechar assim mesmo?" @@ -6999,7 +6916,8 @@ msgstr "Começar com:" #: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" -msgstr "para enviar o corpo da mensagem ou a seleção para a entrada padrão do comando" +msgstr "" +"para enviar o corpo da mensagem ou a seleção para a entrada padrão do comando" #: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" @@ -7007,7 +6925,9 @@ msgstr "para enviar o texto fornecido pelo usuário como entrada para o comando" #: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" -msgstr "para enviar o texto escondido fornecido pelo usuário como entrada para o comando" +msgstr "" +"para enviar o texto escondido fornecido pelo usuário como entrada para o " +"comando" #: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" @@ -7034,8 +6954,10 @@ msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "para o arquivo da mensagem selecionada no formato RFC822/2822" #: src/prefs_actions.c:799 -msgid "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" -msgstr "para a lista dos arquivos das mensagens selecionadas no formato RFC822/2822" +msgid "" +"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" +msgstr "" +"para a lista dos arquivos das mensagens selecionadas no formato RFC822/2822" #: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" @@ -7057,8 +6979,7 @@ msgstr "para a seleção de texto" msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "aplique as ações de filtragem entre {} nas mensagens selecionadas" -#: src/prefs_actions.c:813 -#: src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 #: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrição dos símbolos" @@ -7067,54 +6988,66 @@ msgstr "Descrição dos símbolos" msgid "Current actions" msgstr "Ações atuais" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Seleção Automática de Conta" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "ao responder" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "ao encaminhar" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "ao reeditar" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "O botão Responder deve enviar para a Lista de Discussão" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Iniciar automaticamente o editor externo" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 -#: src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Manter o cabeçalho 'De' original ao redirecionar" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Salvar automaticamente na pasta Rascunho a cada " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 -#: src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Níveis de desfazer" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Escrita" @@ -7122,8 +7055,7 @@ msgstr "Escrita" msgid "Custom header configuration" msgstr "Configuração de cabeçalhos personalizados" -#: src/prefs_customheader.c:492 -#: src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 #: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "O nome do cabeçalho não foi definido." @@ -7148,9 +7080,7 @@ msgstr "Cabeçalhos personalizados atualmente" msgid "Displayed header configuration" msgstr "Configuração do cabeçalho exibido" -#. header name -#: src/prefs_display_header.c:251 -#: src/prefs_matcher.c:469 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Nome do cabeçalho" @@ -7195,10 +7125,8 @@ msgstr "Visualizador de imagens" msgid "Audio player" msgstr "Reprodutor de áudio" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 -#: src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 -#: src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Visualização da mensagem" @@ -7214,8 +7142,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/prefs_filtering_action.c:152 -#: src/prefs_summary_column.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 msgid "Mark" msgstr "Marca" @@ -7235,9 +7162,7 @@ msgstr "Marcar como lida" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como não lida" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 -#: src/toolbar.c:393 -#: src/toolbar.c:481 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" @@ -7245,15 +7170,12 @@ msgstr "Encaminhar" msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filtering_action.c:161 -#: src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 -#: src/toolbar.c:1539 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/prefs_filtering_action.c:162 -#: src/prefs_filtering_action.c:430 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Cores" @@ -7289,23 +7211,21 @@ msgstr "Destino" msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" -#. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_filtering_action.c:435 -#: src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Pontuação" +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Selecionar..." + #: src/prefs_filtering_action.c:457 -#: src/prefs_matcher.c:502 msgid "Info ..." msgstr "Info ..." -#: src/prefs_filtering_action.c:485 -#: src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 -#: src/prefs_template.c:255 -#: src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Substituir " @@ -7329,57 +7249,39 @@ msgstr "A pontuação não foi definida" msgid "No action was defined." msgstr "Não foi definida nenhuma ação." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO -#: src/prefs_filtering_action.c:1073 -#: src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 -#: src/quote_fmt.c:41 -#: src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Data" -#. references -#: src/prefs_filtering_action.c:1074 -#: src/prefs_matcher.c:1689 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "ID da Mensagem" -#. cc -#: src/prefs_filtering_action.c:1075 -#: src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1690 -#: src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Newsgroups" -#. newsgroups -#: src/prefs_filtering_action.c:1076 -#: src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1691 -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "Referências" -#: src/prefs_filtering_action.c:1077 -#: src/prefs_matcher.c:1692 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "Nome do arquivo - não deve ser modificado" -#: src/prefs_filtering_action.c:1078 -#: src/prefs_matcher.c:1693 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "nova linha" -#: src/prefs_filtering_action.c:1079 -#: src/prefs_matcher.c:1694 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "caractere de escape para citações" -#: src/prefs_filtering_action.c:1080 -#: src/prefs_matcher.c:1695 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "caracter de citação (Quoting)" @@ -7387,8 +7289,7 @@ msgstr "caracter de citação (Quoting)" msgid "Current action list" msgstr "Lista das ações atuais" -#: src/prefs_filtering.c:155 -#: src/prefs_filtering.c:242 +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configuração da filtragem/processamento" @@ -7396,31 +7297,25 @@ msgstr "Configuração da filtragem/processamento" msgid "Condition: " msgstr "Condição: " -#: src/prefs_filtering.c:292 -#: src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Definir..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Ação: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage -#: src/prefs_filtering.c:647 -#: src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 -#: src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" -#: src/prefs_filtering.c:774 -#: src/prefs_filtering.c:856 +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "A especificação da condição não é válida." -#: src/prefs_filtering.c:810 -#: src/prefs_filtering.c:864 +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "A especificação da ação não é válida." @@ -7444,9 +7339,38 @@ msgstr "Deseja realmente excluir essa regra?" msgid "Rule" msgstr "Regra" -#. Apply to subfolders -#: src/prefs_folder_item.c:173 -#: src/prefs_folder_item.c:490 +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Configuração das colunas na lista de mensagens" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Selecione as colunas a serem exibidas na lista de mensagens. Você pode\n" +"modificar a ordem utilizando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Colunas ocultas" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Colunas exibidas" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Utilizar o padrão " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -7454,32 +7378,26 @@ msgstr "" "Aplicar às\n" "subpastas" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Simplificar expressão regular do assunto: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Alterar modo (chmod) da pasta: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Cor da Pasta: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Processar ao iniciar" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Procurar por novas mensagens" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronizar para uso offline" @@ -7490,37 +7408,34 @@ msgstr "Solicitar confirmação de recebimento" #: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "Salvar as cópias das mensagens enviadas nessa pasta ao invés da Enviadas" +msgstr "" +"Salvar as cópias das mensagens enviadas nessa pasta ao invés da Enviadas" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "'Para:' padrão: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "'Para:' padrão nas respostas: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Conta padrão: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Dicionário padrão: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Definir cor para a pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propriedades da pasta %s" @@ -7533,9 +7448,7 @@ msgstr "Listas de Pasta e Mensagem" msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/prefs_fonts.c:145 -#: src/prefs_summaries.c:1028 -#: src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Exibir" @@ -7547,23 +7460,29 @@ msgstr "Fontes" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Exibir imagens em anexo automaticamente" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Redimensionar imagens anexadas como padrão\n" "(Ao clicar na imagem ativa/desativa a escala)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Redimensionar imagens anexadas como padrão\n" +"(Ao clicar na imagem ativa/desativa a escala)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "Exibir imagens na mensagem" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizador de imagens" @@ -7631,8 +7550,7 @@ msgstr "Sinalizada como travada" msgid "Color label" msgstr "Rótulos Coloridos" -#: src/prefs_matcher.c:161 -#: src/toolbar.c:174 +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorar agrupamento" @@ -7696,11 +7614,15 @@ msgstr "não" msgid "Condition configuration" msgstr "Configuração da condição" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Tipo correspondente" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Predicado" @@ -7709,7 +7631,6 @@ msgstr "Predicado" msgid "Use regexp" msgstr "Usar expressão regular" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Operador booleano" @@ -7750,60 +7671,51 @@ msgstr "Tipo correspondente: 'Teste'" msgid "Current condition rules" msgstr "Regras de condição atuais" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Exibir caracteres multi-byte como\n" -"caracteres ASCII (somente Japonês)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Exibir o cabeçalho acima da mensagem" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "Exibir X-Face na visualização das mensagens" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Exibir cabeçalhos curtos na visualização da mensagem" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Renderizar as mensagens em HTML como texto" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Espaçamento entre linhas" - -#: src/prefs_message.c:182 -#: src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(s)" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Rolagem" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Meia página" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Rolagem suave" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "Passo" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mostrar descrições dos anexos (melhor que os nomes)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Espaçamento entre linhas" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(s)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Rolagem" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Meia página" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Rolagem suave" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Passo" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Opções do texto" @@ -7871,7 +7783,6 @@ msgstr "Cores" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Copiar endereço para destino ao fazer um duplo-clique" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "Tamanho do relatório" @@ -7884,40 +7795,38 @@ msgstr "Reduzir o tamanho do relatório" msgid "Log window length" msgstr "Tamanho da janela de relatório" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 para parar a atualização do relatório" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "Ao sair" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar ao sair" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Esvaziar a Lixeira ao sair" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Perguntar antes de esvaziar" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Alertar se houver mensagens na Fila de Saída" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Tempo limite para o socket E/S:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Responder com citação por padrão" @@ -7926,21 +7835,19 @@ msgstr "Responder com citação por padrão" msgid "Reply format" msgstr "Formato da resposta" -#: src/prefs_quote.c:107 -#: src/prefs_quote.c:149 +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 msgid "Quotation mark" msgstr "Marcador de citação" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Formato de encaminhamento" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Descrição dos símbolos " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Caracteres de citação" @@ -7953,65 +7860,67 @@ msgstr "Tratar esses caracteres como marcas de citação: " msgid "Quoting" msgstr "Citação" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Programa externo" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usar programa externo para incorporar mensagens" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Verificação automática de novas mensagens" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "a cada" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Procurar por novas mensagens ao iniciar" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Ir para a `Caixa de Entrada' após receber novas mensagens" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Atualizar todas as pastas ao receber mensagens" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Exibir janela de diálogo de recebimento" -#: src/prefs_receive.c:198 -#: src/prefs_send.c:162 -#: src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Somente na recepção manual" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fechar janela de diálogo de recebimento ao finalizar" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Executar comando quando chegarem novas mensagens" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "após verificação automática" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "após verificação manual" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -8020,16 +7929,15 @@ msgstr "" "Comando a ser executado:\n" "(utilize %d para o número de novas mensagens)" -#: src/prefs_receive.c:352 -#: src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Manipulação das mensagens" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Salvar mensagens enviadas na pasta `Enviadas'" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Confirmar antes de enviar mensagens da Fila de Saída" @@ -8037,129 +7945,138 @@ msgstr "Confirmar antes de enviar mensagens da Fila de Saída" msgid "Show send dialog" msgstr "Exibir janela de diálogo de envio" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificação de saída" -#: src/prefs_send.c:180 -msgid "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will be used" -msgstr "Se for selecionado 'Automático', será utilizada a melhor codificação para o locale atual" +#: src/prefs_send.c:187 +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "" +"Se for selecionado 'Automático', será utilizada a melhor codificação para o " +"locale atual" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automático (Recomendado)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebráico (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebráico (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirílico (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonês (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonês (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinês simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinês simplificado (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinês tradicional (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandês (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandês (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificação da transferência" -#: src/prefs_send.c:257 -msgid "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII characters" -msgstr "Especifique a codificação de transferência de conteúdo (Content-Transfer-Encoding) a ser utilizada quando o corpo da mensagem possuir caracteres não-ASCII" +#: src/prefs_send.c:262 +msgid "" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" +msgstr "" +"Especifique a codificação de transferência de conteúdo (Content-Transfer-" +"Encoding) a ser utilizada quando o corpo da mensagem possuir caracteres não-" +"ASCII" #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" @@ -8169,146 +8086,145 @@ msgstr "Informe a localização dos dicionários" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Selecione uma cor para as palavra erradas" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Habilitar o verificador ortográfico" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Habilitar dicionário alternativo" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Troca mais rápida com o último dicionário utilizado" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Caminho dos dicionários:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Dicionário padrão:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Modo padrão de sugestões:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Cor para os erros de grafia:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Preto para usar sublinhado)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Verificador ortográfico" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "o nome abreviado do dia da semana" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "o nome completo do dia da semana" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome abreviado do mês" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "o nome completo do mês" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "a data e as horas preferidas para o locale atual" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o número do século (ano/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "o dia do mês como número" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "as horas no formato 24 horas" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "as horas no formato 12 horas" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "o dia do ano como número" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "o mês como número" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "os minutos" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM ou PM" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "os segundos" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "o dia da semana como número" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "a data preferida para o locale atual" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os dois últimos dígitos do ano" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "o ano" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "o fuso horário, o nome ou a abreviação" -#: src/prefs_summaries.c:181 -#: src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Formato da data" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Associação das teclas" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar pré-configuração:" -#: src/prefs_summaries.c:356 -#: src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed antigo" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -8325,100 +8241,96 @@ msgstr "Traduzir cabeçalhos (por exemplo, 'De:', 'Assunto:')" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Exibir número de mensagens não lidas ao lado do nome da pasta" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abreviar nomes de newsgroup maiores que" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "letras" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "Nomear o remetente utilizando o Livro de Endereços" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Agrupar utilizando o assunto além dos cabeçalhos padrão" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Definir colunas visíveis" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " Lista de pastas... " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " Lista de mensagens... " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Sempre abrir a mensagem selecionada" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Somente marcar mensagem como lida ao abri-la em uma nova janela" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Ir para a `Caixa de Entrada' após receber novas mensagens" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar imediatamente ao mover ou apagar mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" -msgstr "Se essa opção estiver desativada as mensagens serão marcadas até a execução" +msgstr "" +"Se essa opção estiver desativada as mensagens serão marcadas até a execução" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "Confirmar antes de marcar todas as mensagens da pasta como lidas" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Sempre abrir a mensagem selecionada" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Somente marcar mensagem como lida ao abri-la em uma nova janela" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "Ao entrar na pasta" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Não fazer nada" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Selecionar a primeira mensagem não lida (ou nova)" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Selecionar a primeira mensagem nova (ou não lida)" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Exibir o aviso \"nenhuma mensagem não lida (ou nova)\"" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Assumir 'Sim'" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "Assumir 'Não'" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Definir associações das teclas... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Sumário" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Anexos" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -8435,78 +8347,71 @@ msgstr "" "Selecione as colunas a serem exibidas na lista de mensagens. Você pode\n" "modificar a ordem utilizando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Colunas ocultas" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Colunas exibidas" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Utilizar o padrão " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Nome do modelo" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Símbolos " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Configuração dos modelos" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Formato do modelo incorreto." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "O nome do cabeçalho não foi definido." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Excluir modelo" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Deseja realmente excluir esse modelo?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Modelos atuais" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: src/prefs_themes.c:338 -#: src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema interno padrão" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Apenas o root pode remove os temas do sistema" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Remover o tema do sistema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Remover o tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Você deseja realmente remover esse tema?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8515,24 +8420,24 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro no arquivo %s\n" "durante a remoção do tema." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "O diretório do tema não foi removido." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "O tema foi removido com sucesso" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Selecione a pasta do tema" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Instalar o tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8540,11 +8445,11 @@ msgstr "" "Essa não parece ser uma pasta de tema.\n" "Instalar mesmo assim?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Você deseja instalar o tema para todos os usuários?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8552,19 +8457,19 @@ msgstr "" "Um tema com o mesmo nome\n" "já está instalado nesse local" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Não foi possível criar o diretório de destino" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "O tema foi instalado com sucesso" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "O tema não foi instalado" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8573,74 +8478,74 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro no arquivo %s\n" "durante a instalação do tema." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d temas disponíveis (%d do usuário, %d do sistema, 1 interno)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "A equipe do Sylpheed Claws" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "O tema interno possui %d ícones" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Não existe um arquivo de informações para esse tema" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Erro: não foi possível verificar a situação do tema" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d arquivos (%d ícones), tamanho: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Seletor" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "Instalar novo..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Obter mais..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Author: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Situação:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "Usar esse" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8676,86 +8581,78 @@ msgstr "Texto da barra de ferramentas" msgid "Available toolbar icons" msgstr "Ãcones disponíveis para a barra de ferramentas" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Evento executado ao clicar" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Padrão " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Itens exibidos na barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:876 -#: src/prefs_toolbar.c:890 -#: src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Personalizar a barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Janela principal" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Janela da mensagem" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Janela de composição" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Ãcone" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Texto do ícone" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Evento mapeado" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Quebrar linhas ao escrever" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "Quebrar linhas antes de enviar" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Quebrar linhas da citação" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Ajustar o texto copiado" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Inserir quebra de linhas em" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Quebra de linhas" -#: src/privacy.c:174 -#: src/privacy.c:178 -#: src/privacy.c:195 -#: src/privacy.c:199 +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 msgid "No signature found" msgstr "Assinatura não encontrada" -#: src/privacy.c:180 -#: src/privacy.c:201 +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "Não existe informação disponível" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário para envio de notícia." @@ -8773,47 +8670,38 @@ msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem para %s ." msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Personalizar o formato da data (veja man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Nome completo do remetente" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Primeiro nome do remetente" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Sobrenome do remetente" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Iniciais do remetente" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Corpo da mensagem" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Corpo da mensagem citada" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Corpo da mensagem sem a assinatura" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Corpo da mensagem citada sem a assinatura" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Posição do cursor" @@ -8858,98 +8746,92 @@ msgstr "Inserir arquivo" msgid "Insert program output" msgstr "Inserir saída de programa" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando a mensagem usando o comando: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Não foi possível executar o comando: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ocorreu um erro na execução do comando: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Executando verificação POP antes do SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP antes do SMTP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:413 -#: src/send_message.c:418 -#: src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:414 -#: src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando a mensagem..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando REMETENTE..." -#: src/send_message.c:427 -#: src/send_message.c:431 -#: src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando DESTINATÃRIO..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando MENSAGEM..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando a mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Enviando a mensagem" -#: src/send_message.c:541 -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8983,15 +8865,15 @@ msgstr "Código-fonte da mensagem" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Código-fonte" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Certificados SSL salvos" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Excluir certificado" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Deseja realmente excluir esse certificado?" @@ -9023,360 +8905,352 @@ msgstr "O início da lista foi atingido; continuar a partir do final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "O final da lista foi atingido; continuar a partir do começo?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Responder _para" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Responder _para/_todos" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Responder _para/o _remetente" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Responder _para/_lista de discussão" -#: src/summaryview.c:408 -#: src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/_Encaminhar" -#: src/summaryview.c:409 -#: src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como _anexo" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/Mover para a _Lixeira" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/_Apagar..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/M_arcar" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/M_arcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_arcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/M_arcar/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_arcar/Marcar como _não lida" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_arcar/Marcar como _lida" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/M_arcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/M_arcar/Ignorar _agrupamento (thread)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/M_arcar/_Respeitar agrupamento (thread)" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/M_arcar/Tra_var" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/M_arcar/D_estravar" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Rótulo c_olorido" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Adicionar remetente ao _Livro de Endereços" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Criar regra de _filtragem" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Criar regra de _filtragem/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Criar regra de _filtragem/Pelo _remetente" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Criar regra de _filtragem/Pelo _destinatário" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Criar regra de _filtragem/Pelo a_ssunto" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Criar re_gra de processamento" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Criar re_gra de processamento/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Criar re_gra de processamento/Pelo _remetente" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Criar re_gra de processamento/Pelo _destinatário" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Criar re_gra de processamento/Pelo a_ssunto" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/E_xibir/_Código-fonte" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primir..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Exibir/esconder a barra de localização rápida" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marca" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Foram definidas algumas marcas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 -#: src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não-lidas" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens não lidas. Procurar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:1306 -#: src/summaryview.c:1358 -#: src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 -msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -msgstr "Erro interno: valor não esperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 +msgid "" +"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +msgstr "" +"Erro interno: valor não esperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1392 -#: src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mensagens novas" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens novas. Procurar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Não há novas mensagens." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Não foram encontradas novas mensagens. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1482 -#: src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:1492 -#: src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Não há mensagens marcadas." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar desde o início?" -#: src/summaryview.c:1532 -#: src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mensagens rotuladas" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Procurar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:1542 -#: src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Não há mensagens rotuladas." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Procurar desde o início?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens pelo assunto..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d apagada" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movida" -#: src/summaryview.c:1932 -#: src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiada" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " item selecionado" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " itens selecionados" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando o sumário..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Estruturando o sumário a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Sem destinatário)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Você não é o autor do artigo.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Apagar a(s) mensagem(ns)" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Deseja realmente excluir a(s) mensagem(ns) selecionada(s)?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "As pastas de destino e a atual são a mesma." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Você está tentando copiar para a mesma pasta." -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Acrescentar ou sobrescrever" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Acrescentar ao arquivo ou sobrescrevê-lo?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "_Acrescentar" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescrever" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo agrupamentos..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Desagrupando..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuração do processamento" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9385,18 +9259,10 @@ msgstr "" "Erro na expressão regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporta para arquivo mbox" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/Abrir com o navegador _Web" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/Copiar esse _link" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/Escrever _nova mensagem" @@ -9461,7 +9327,7 @@ msgstr "botão do meio do mouse),\n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " ou selecione 'Abrir com...' (Tecla de atalho: 'o')\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9474,132 +9340,103 @@ msgstr "" "\n" "Deseja abrir mesmo assim?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" -#: src/toolbar.c:159 -#: src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Receber os e-mails de todas as contas" -#: src/toolbar.c:160 -#: src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Receber os e-mails da conta atual" -#: src/toolbar.c:161 -#: src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Enviar mensagens da Fila de Saída" -#: src/toolbar.c:162 -#: src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Escrever e-mail" -#: src/toolbar.c:163 -#: src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Escrever artigo" -#: src/toolbar.c:164 -#: src/toolbar.c:1442 -#: src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Responder à mensagem" -#: src/toolbar.c:165 -#: src/toolbar.c:1459 -#: src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder ao remetente" -#: src/toolbar.c:166 -#: src/toolbar.c:1476 -#: src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a todos" -#: src/toolbar.c:167 -#: src/toolbar.c:1493 -#: src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Responder à lista de discussão" -#: src/toolbar.c:168 -#: src/toolbar.c:1510 -#: src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/toolbar.c:169 -#: src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "Excluir a mensagem" -#: src/toolbar.c:170 -#: src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/toolbar.c:172 -#: src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ir para a mensagem não lida anterior" -#: src/toolbar.c:173 -#: src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ir para a próxima mensagem não lida" -#: src/toolbar.c:177 -#: src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Enviar a mensagem" -#: src/toolbar.c:178 -#: src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Armazenar na pasta Fila de Saída e enviar mais tarde" -#: src/toolbar.c:179 -#: src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/toolbar.c:180 -#: src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/toolbar.c:181 -#: src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: src/toolbar.c:182 -#: src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/toolbar.c:183 -#: src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um programa externo" -#: src/toolbar.c:184 -#: src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Quebrar as linhas longas do parágrafo atual" -#: src/toolbar.c:185 -#: src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas longas" -#: src/toolbar.c:188 -#: src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografia" @@ -9647,23 +9484,19 @@ msgstr "/Re_direcionar" msgid "Get Mail" msgstr "Buscar mensagens" -#: src/toolbar.c:390 -#: src/toolbar.c:478 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/toolbar.c:391 -#: src/toolbar.c:479 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Todas" -#: src/toolbar.c:392 -#: src/toolbar.c:480 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#: src/toolbar.c:397 -#: src/toolbar.c:484 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -9683,30 +9516,33 @@ msgstr "Inserir" msgid "Attach" msgstr "Anexo" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Receber os e-mails de todas as contas" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Você está trabalhando offline. Redefinir?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Enviar mensagens da Fila de Saída" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Enviar todas as mensagens da Fila de Saída?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 -#: src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Bem-vindo ao Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "A equipe do Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9721,7 +9557,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9757,8 +9593,7 @@ msgstr "" "\n" "Você pode mudar as configurações da sua conta selecionando\n" "o menu '/Configuração/Preferências da conta atual'.\n" -"E pode mudar as preferências gerais emn" -"'/Configuração/Preferências'.\n" +"E pode mudar as preferências gerais emn'/Configuração/Preferências'.\n" "\n" "Você pode encontrar mais informações no manual do Sylpheed-Claws,\n" "que pode ser acessado através do menu '/Ajuda/Manual'\n" @@ -9786,107 +9621,142 @@ msgstr "" "você pode fazê-lo em <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "Seu nome:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Por favor, selecione um arquivo." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "Seu endereço de e-mail:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Selecionar chave pelo endereço de email" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "Usar SSL para conectar-se ao servidor SMTP" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Sua organização:" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Nome da caixa postal (mailbox):" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "Endereço do servidor SMTP:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/wizard.c:524 -#: src/wizard.c:535 -#: src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "Endereço do servidor:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Caixa postal local:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo de servidor:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Diretório do servidor IMAP:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "Usar SSL para conectar-se ao servidor SMTP" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "Usar SSL para conectar-se ao servidor de recebimento" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Assistente de configuração do Sylpheed Claws" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"We will begin by defining some basic information about you and your most common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than five minutes." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" "Bem-vindo ao assistente de configuração do Sylpheed-Claws.\n" "\n" -"Nós iremos iniciar definindo algumas informações básicas sobre você e suas opções mais comuns de e-mail. Assim, você poderá iniciar a utilização do Sylpheed-Claws em menos de cinco minutos." +"Nós iremos iniciar definindo algumas informações básicas sobre você e suas " +"opções mais comuns de e-mail. Assim, você poderá iniciar a utilização do " +"Sylpheed-Claws em menos de cinco minutos." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "Sobre você" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Não foi possível abrir a pasta." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Enviando a mensagem" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Recebendo mensagens" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Salvando a mensagem no disco" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuração encerrada" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9896,3 +9766,147 @@ msgstr "" "\n" "Clique em Salvar para iniciar." +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/_Ortografia/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_Ortografia/_Configuração" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Compor Mensagem%s" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Símbolos extendidos" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/_Ajuda/_FAQ" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Esse plugin fornece uma página de Preferências para o plugin do Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Você irá encontrar as opções na janela Outras Preferências dentro de " +#~ "Plugins/Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Com esse plugin você pode habilitar o escaneamento e o escaneamento de " +#~ "conteúdo, definir o tamanho máximo dos anexos a serem checados (caso o " +#~ "anexo seja maior, ele não será verificado), configurar se as mensagens " +#~ "devem ser recebidas (padrão: sim) e selecionar a pasta onde as mensagens " +#~ "infectadas serão salvas.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "Visualizador MathML " + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Esse plugin utiliza o componente GtkMathView para renderizar os anexos em " +#~ "MathML (Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Salvar pasta" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Pasta que será usada para salvar o spam. Deixe em branco para usar a " +#~ "pasta padrão da lixeira" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Esse plugin fornece uma página de Preferências para o plugin do " +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Você irá encontrar as opções na janela Outras Preferências, dentro de " +#~ "Plugins/SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Com esse plugin você pode habilitar a filtragem, mudar o host e a porta " +#~ "do servidor SpamAssassin, configurar o tamanho máximo das mensagens a " +#~ "serem checadas (se a mensagem for maior, ela não será verificada), " +#~ "configurar se os spams devem ser recebidos (padrão: sim) e selecionar a " +#~ "pasta onde o spam será salvo.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_Buscar" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Buscar _todas" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Selecionar... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "Diretório do servidor IMAP (geralmente em branco)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Exibir caracteres multi-byte como\n" +#~ "caracteres ASCII (somente Japonês)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Padrão " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Seu nome:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Seu endereço de e-mail:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Nome da caixa postal (mailbox):" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "Endereço do servidor SMTP:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Endereço do servidor:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Caixa postal local:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Tipo de servidor:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Nome de usuário:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d4d1801d1..1de83ccc0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,17 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws-1.9.11cvs2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 08:56+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-23 11:30+0200\n" "Last-Translator: Pavlo & Olena Bohmat \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/account.c:368 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -27,89 +28,85 @@ msgstr "" "ПожалуйÑта, закройте вÑе окна Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸\n" "ÑообщениÑми перед изменением учётных запиÑей." -#: src/account.c:626 +#: src/account.c:423 +#, fuzzy +msgid "Can't create folder." +msgstr "Ðевозможно Ñоздать папку `%s'." + +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Правка учётных запиÑей" -#: src/account.c:644 +#: src/account.c:666 +#, fuzzy msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" -"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." +"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" "Ðовые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ проверÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² заданном порÑдке. ПоÑтавьте\n" "отметку в Ñтолбце 'G', чтобы ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ учётной запиÑи\n" "принималиÑÑŒ по команде 'Получить вÑе'." -#: src/account.c:714 -msgid " Set as default account " +#: src/account.c:741 +#, fuzzy +msgid " _Set as default account " msgstr " УÑтановить как учётную запиÑÑŒ по умолчанию " -#: src/account.c:791 -msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned" +#: src/account.c:831 +#, fuzzy +msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Учётные запиÑи Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ папками не могут клонироватьÑÑ" -#: src/account.c:797 +#: src/account.c:837 #, c-format -msgid "Cloned %s" -msgstr "Клонировано %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" -#: src/account.c:935 +#: src/account.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" +msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñту учётную запиÑÑŒ?" + +#: src/account.c:978 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "БезымÑнный" + +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Удалить учётную запиÑÑŒ" -#: src/account.c:936 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñту учётную запиÑÑŒ?" - -#: src/account.c:937 src/compose.c:2457 src/compose.c:3485 src/compose.c:5911 -#: src/compose.c:6206 src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 -#: src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1769 src/imap_gtk.c:268 -#: src/imap_gtk.c:315 src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 -#: src/inc.c:310 src/messageview.c:675 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 -#: src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310 -#: src/prefs_filtering.c:881 src/prefs_filtering.c:1038 -#: src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:489 -#: src/prefs_themes.c:496 src/ssl_manager.c:376 src/toolbar.c:1864 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: src/account.c:937 src/compose.c:3485 src/compose.c:5911 src/imap_gtk.c:268 -#: src/imap_gtk.c:315 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 -#: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:376 -msgid "+No" -msgstr "+Ðет" - -#: src/account.c:1375 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675 -#: src/compose.c:4524 src/compose.c:4688 src/editaddress.c:776 -#: src/editaddress.c:825 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260 -#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:211 -#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" -#: src/account.c:1382 src/prefs_account.c:1135 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/account.c:1389 src/ssl_manager.c:97 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/action.c:346 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Ðевозможно получить файл ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %d" -#: src/action.c:377 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Ðевозможно получить чаÑÑ‚ÑŒ ÑообщениÑ." -#: src/action.c:394 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Ðевозможно получить чаÑÑ‚ÑŒ множеÑтвенного ÑообщениÑ" -#: src/action.c:507 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "" "Указанное дейÑтвие Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать в окне ввода,\n" "потому что оно Ñодержит %%f, %%F %%as или %%p." -#: src/action.c:782 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -127,7 +124,7 @@ msgstr "" "Команда не может быть запущена. Поток не был Ñоздан.\n" "%s" -#: src/action.c:877 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -138,51 +135,51 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1082 src/action.c:1233 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: src/action.c:1118 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- ЗапуÑк: %s\n" -#: src/action.c:1122 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Завершено: %s\n" -#: src/action.c:1156 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°/вывода" -#: src/action.c:1421 -#, c-format +#: src/action.c:1447 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%h' will be replaced with the argument)\n" +"('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "Введите параметр Ð´Ð»Ñ Ñледующего дейÑтвиÑ:\n" "(`%%h' будет заменено параметром)\n" " %s" -#: src/action.c:1426 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñкрыты параметром пользователÑ" -#: src/action.c:1430 -#, c-format +#: src/action.c:1456 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" -"(`%%u' will be replaced with the argument)\n" +"('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" "Введите параметр Ð´Ð»Ñ Ñледующего дейÑтвиÑ:\n" "(`%%u' будет заменено параметром)\n" " %s" -#: src/action.c:1435 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Указанный пользователем параметр" @@ -190,13 +187,13 @@ msgstr "Указанный пользователем параметр" msgid "Add to address book" msgstr "Добавить в адреÑную книгу" -#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316 -#: src/toolbar.c:434 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑ" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:630 -#: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:262 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "ПримечаниÑ" @@ -204,383 +201,400 @@ msgstr "ПримечаниÑ" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку адреÑной книги" -#: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:153 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +#: src/addressbook.c:404 +#, fuzzy +msgid "/_Book" +msgstr "/_ИнÑтрументы" -#: src/addressbook.c:401 -msgid "/_File/New _Book" +#: src/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Файл/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _книга" -#: src/addressbook.c:402 -msgid "/_File/New _vCard" -msgstr "/_Файл/Ðовый _vCard" - -#: src/addressbook.c:404 -msgid "/_File/New _JPilot" -msgstr "/_Файл/Ðовый _JPilot" +#: src/addressbook.c:406 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _Folder" +msgstr "/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _папка" #: src/addressbook.c:407 -msgid "/_File/New _Server" -msgstr "/_Файл/Ðовый _Ñервер" +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _vCard" +msgstr "/_Файл/Ðовый _vCard" -#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:445 -#: src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 -#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:156 -msgid "/_File/---" -msgstr "/_Файл/---" +#: src/addressbook.c:409 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New _JPilot" +msgstr "/_Файл/Ðовый _JPilot" -#: src/addressbook.c:410 -msgid "/_File/_Edit" -msgstr "/_Файл/_Правка" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" +msgstr "Добавить новый Ñервер LDAP" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_File/_Delete" -msgstr "/_Файл/_Удалить" +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 +#, fuzzy +msgid "/_Book/---" +msgstr "/_ИнÑтрументы/---" -#: src/addressbook.c:413 -msgid "/_File/_Save" -msgstr "/_Файл/_Сохранить" - -#: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:157 -msgid "/_File/_Close" -msgstr "/_Файл/_Закрыть" - -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457 -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:159 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Правка" +#: src/addressbook.c:415 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Edit book" +msgstr "/_ИнÑтрументы/_ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: src/addressbook.c:416 -msgid "/_Edit/C_ut" -msgstr "/_Правка/Ð’_ырезать" +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Delete book" +msgstr "/_Файл/_Удалить" -#: src/addressbook.c:417 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:464 -#: src/messageview.c:160 -msgid "/_Edit/_Copy" -msgstr "/_Правка/_Копировать" +#: src/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Save" +msgstr "/_Файл/_Сохранить" -#: src/addressbook.c:418 src/compose.c:557 -msgid "/_Edit/_Paste" -msgstr "/_Правка/_Ð’Ñтавить" - -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:554 src/compose.c:637 src/compose.c:643 -#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:162 -msgid "/_Edit/---" -msgstr "/_Правка/---" +#: src/addressbook.c:419 +#, fuzzy +msgid "/_Book/_Close" +msgstr "/_Файл/_Закрыть" #: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Edit/Pa_ste Address" -msgstr "/_Правка/Ð’_Ñтавить адреÑ" - -#: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address" msgstr "/_ÐдреÑ" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/New _Address" -msgstr "/_ÐдреÑ/Ðовый _адреÑ" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_ÐдреÑ/_Удалить" -#: src/addressbook.c:423 -msgid "/_Address/New _Group" -msgstr "/_ÐдреÑ/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _группа" - -#: src/addressbook.c:424 -msgid "/_Address/New _Folder" -msgstr "/_ÐдреÑ/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _папка" - -#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_ÐдреÑ/---" -#: src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:423 +#, fuzzy +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_ÐдреÑ/_Правка" + +#: src/addressbook.c:424 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_ÐдреÑ" + +#: src/addressbook.c:425 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_ÐдреÑ/_Удалить" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_ÐдреÑ/_Правка" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_ÐдреÑ/_Удалить" -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:430 +msgid "/_Address/New _Address" +msgstr "/_ÐдреÑ/Ðовый _адреÑ" + +#: src/addressbook.c:431 +msgid "/_Address/New _Group" +msgstr "/_ÐдреÑ/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _группа" + +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_ÐдреÑ/_ÐапиÑать пиÑьмо" -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:704 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:738 -#: src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:287 -#: src/messageview.c:308 -msgid "/_Tools/---" -msgstr "/_ИнÑтрументы/---" +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_ИнÑтрументы" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_ИнÑтрументы/Импорт _LDIF файла..." -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_ИнÑтрументы/Импорт M_utt файла..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_ИнÑтрументы/Импорт _Pine файла..." -#: src/addressbook.c:435 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/_ИнÑтрументы/---" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_ИнÑтрументы/ЭкÑпорт _HTML..." -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_ИнÑтрументы/ЭкÑпорт LDI_F..." -#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:770 -#: src/messageview.c:311 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:780 -#: src/messageview.c:312 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Справка/_О программе..." -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:403 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Правка" + +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Удалить" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459 -#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:530 -#: src/imap_gtk.c:57 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52 -#: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405 -#: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460 -msgid "/New _Address" -msgstr "/Ðовый _адреÑ" - -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 -msgid "/New _Group" -msgstr "/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _группа" - -#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _папка" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/Ð’_ырезать" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 src/textview.c:222 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Копировать" -#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_Ð’Ñтавить" -#: src/addressbook.c:468 -msgid "/Pa_ste Address" -msgstr "/Ð’_Ñтавить адреÑ" +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Правка/Выделить _вÑÑ‘" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:464 +msgid "/New _Address" +msgstr "/Ðовый _адреÑ" + +#: src/addressbook.c:465 +msgid "/New _Group" +msgstr "/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _группа" + +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_ÐапиÑать пиÑьмо" -#: src/addressbook.c:471 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_ПроÑмотр запиÑи" -#: src/addressbook.c:484 src/crash.c:434 src/crash.c:453 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:98 src/prefs_themes.c:660 -#: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "ÐеизвеÑтно" -#: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "УÑпешно" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Ðеверные параметры" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Ðе указан файл" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при чтении файла" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Обнаружен конец файла" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑÑ‚ÑŒ" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Ðеверный формат файла" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Ошибка при запиÑи в файл" -#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Ошибка при чтении каталога" -#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Ðе указан путь" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Ошибка при Ñоединении Ñ LDAP Ñервером" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Ошибка инициализации LDAP" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Ошибка при привÑзке к LDAP Ñерверу" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Ошибка при поиÑке по базе данных LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Превышено Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ LDAP-Ñервера" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Ошибка в поиÑковом запроÑе LDAP" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Ðе найдено запиÑей LDAP, удовлетворÑющих поиÑковому запроÑу" -#: src/addressbook.c:518 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP поиÑк удалён по требованию" -#: src/addressbook.c:519 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ TLS ÑоединениÑ" -#: src/addressbook.c:676 +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "УÑпешно" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "Электронный адреÑ" -#: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2086 src/toolbar.c:180 -#: src/toolbar.c:1529 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: src/addressbook.c:796 -msgid "Name:" -msgstr "ИмÑ:" +#: src/addressbook.c:870 +#, fuzzy +msgid "Lookup name:" +msgstr "Ваше имÑ:" -#: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383 -#: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:718 src/editaddress.c:852 -#: src/prefs_filtering_action.c:151 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:858 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: src/addressbook.c:834 -msgid "Lookup" -msgstr "ПоиÑк" - -#: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1499 src/compose.c:3239 -#: src/compose.c:4289 src/compose.c:4996 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:187 src/summary_search.c:176 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1483 src/compose.c:3238 -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "КопиÑ:" -#: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1486 src/prefs_template.c:190 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Ð¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ:" -#: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Удалить адреÑ(а)" -#: src/addressbook.c:1066 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Эти данные адреÑа только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не могут быть удалены." -#: src/addressbook.c:1089 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "ДейÑтвительно хотите удалить адреÑ(а)?" -#: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñтавить. ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ." -#: src/addressbook.c:1642 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñтавить в адреÑную группу." -#: src/addressbook.c:2366 -#, c-format -msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить результаты запроÑа и адреÑа в `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2378 -#, c-format +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 +#: src/prefs_filtering_action.c:151 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/addressbook.c:2539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n" +"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" "Ð’Ñ‹ хотите удалить папку И вÑе адреÑа в `%s' ? \n" "ЕÑли удалÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ папка, адреÑа будут перенеÑены в оÑновную папку." -#: src/addressbook.c:2384 -msgid "Folder only" +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +msgid "Delete folder" +msgstr "Удалить папку" + +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "_Folder only" msgstr "Только папку" -#: src/addressbook.c:2385 -msgid "Folder and Addresses" +#: src/addressbook.c:2543 +#, fuzzy +msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папку и адреÑа" -#: src/addressbook.c:2397 -#, c-format -msgid "Really delete `%s' ?" +#: src/addressbook.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "ДейÑтвительно удалить `%s' ?" -#: src/addressbook.c:3192 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ðовый пользователь - невозможно Ñохранить индекÑный файл." -#: src/addressbook.c:3196 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ðовый пользователь - невозможно Ñохранить файлы адреÑной книги." -#: src/addressbook.c:3206 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° уÑпешно преобразована." -#: src/addressbook.c:3211 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -588,7 +602,7 @@ msgstr "" "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° преобразована,\n" "невозможно Ñохранить новый индекÑный файл" -#: src/addressbook.c:3224 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -596,7 +610,7 @@ msgstr "" "Ðевозможно преобразовать адреÑную книгу,\n" "но Ñозданы пуÑтые файлы новой адреÑной книги." -#: src/addressbook.c:3230 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -604,7 +618,7 @@ msgstr "" "Ðевозможно преобразовать адреÑную книгу\n" "и невозможно Ñоздать файлы новой адреÑной книги." -#: src/addressbook.c:3235 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -612,94 +626,91 @@ msgstr "" "Ðевозможно преобразовать адреÑную книгу\n" "и невозможно Ñоздать файлы новой адреÑной книги." -#: src/addressbook.c:3242 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Ошибка Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги" -#: src/addressbook.c:3247 -msgid "Addressbook conversion" -msgstr "Преобразование адреÑной книги" - -#: src/addressbook.c:3284 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Ошибка в адреÑной книге" -#: src/addressbook.c:3285 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Ðевозможно прочитать Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги" -#: src/addressbook.c:3644 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "ПоиÑк занÑÑ‚..." -#: src/addressbook.c:3715 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "ПоиÑк '%s'" -#: src/addressbook.c:3935 src/prefs_common.c:974 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "ИнтерфейÑ" -#: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:438 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: src/addressbook.c:3967 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Контакт" -#: src/addressbook.c:3983 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "Электронный адреÑ" -#: src/addressbook.c:3999 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326 -#: src/prefs_account.c:2274 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:4031 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4079 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Ñервер" -#: src/addressbook.c:4095 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP запроÑ" -#: src/addrgather.c:157 +#: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "ПожалуйÑта, укажите Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги." -#: src/addrgather.c:177 +#: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "ПожалуйÑта, выберите почтовые заголовки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." -#: src/addrgather.c:184 -msgid "Busy harvesting addresses..." +#: src/addrgather.c:185 +#, fuzzy +msgid "Harvesting addresses..." msgstr "ЗанÑтые адреÑа..." -#: src/addrgather.c:222 +#: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "ÐдреÑа набраны уÑпешно." -#: src/addrgather.c:286 +#: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "Папка или Ñообщение не выбрано." -#: src/addrgather.c:294 +#: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" @@ -709,186 +720,195 @@ msgstr "" "папок. Или выберите одно или неÑколько Ñообщений из\n" "ÑпиÑка Ñообщений." -#: src/addrgather.c:346 +#: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "Папка :" -#: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:670 -#: src/importldif.c:950 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐšÐ½Ð¸Ð³Ð° :" -#: src/addrgather.c:367 +#: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "Размер папки :" -#: src/addrgather.c:382 +#: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Обработать Ñти Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñообщений" -#: src/addrgather.c:400 +#: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸" -#: src/addrgather.c:423 +#: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°" -#: src/addrgather.c:424 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "КоличеÑтво адреÑов" -#: src/addrgather.c:529 src/alertpanel.c:164 src/messageview.c:545 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 src/textview.c:2201 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/addrgather.c:530 +#: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°" -#: src/addrgather.c:531 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:781 -#: src/importldif.c:1069 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "Готово" -#: src/addrgather.c:590 +#: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "Сбор почтовых адреÑов из выбранных Ñообщений" -#: src/addrgather.c:598 +#: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Сбор почтовых адреÑов из папки" -#: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Общие адреÑа" -#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Личные адреÑа" -#: src/alertpanel.c:151 src/compose.c:5911 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Общие адреÑа" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Личные адреÑа" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:177 src/alertpanel.c:199 src/compose.c:3485 src/inc.c:599 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:110 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:123 -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:149 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/alertpanel.c:199 src/gtk/sslcertwindow.c:231 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: src/alertpanel.c:199 +#: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "ПоÑмотреть журнал" -#: src/alertpanel.c:332 +#: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "Показать Ñто Ñообщение в Ñледующий раз" -#: src/browseldap.c:238 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "ПроÑмотр ввода каталога" -#: src/browseldap.c:258 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñервера :" -#: src/browseldap.c:268 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Характерное Ð¸Ð¼Ñ (dn) :" -#: src/browseldap.c:291 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ LDAP" -#: src/browseldap.c:293 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Значение параметра" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Ðевозможно Ñоединить Ñ NNTP server: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "ошибка протокола: %s\n" -#: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "ошибка протокола\n" -#: src/common/nntp.c:293 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Возникла ошибка при отправке\n" -#: src/common/nntp.c:373 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Возникла ошибка при отправке комады\n" -#: src/common/plugin.c:114 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Модуль уже загружен" -#: src/common/plugin.c:120 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ" -#: src/common/plugin.c:142 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Этот модуль Ð´Ð»Ñ Sylpheed-Claws GTK1." -#: src/common/smtp.c:171 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ SMTP не доÑтупна\n" -#: src/common/smtp.c:502 src/common/smtp.c:552 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "неверный ответ SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:523 src/common/smtp.c:541 src/common/smtp.c:652 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Ошибка в SMTP ÑеÑÑии\n" -#: src/common/smtp.c:532 src/pop.c:840 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "возникла ошибка при авторизации\n" -#: src/common/smtp.c:587 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Сообщение Ñлишком большое (МакÑ. размер %s)\n" -#: src/common/smtp.c:611 src/pop.c:833 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "невозможно начать TLS ÑеÑÑию\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑта SSL\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL Ñоединение неудачно (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:64 src/gtk/sslcertwindow.c:75 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:81 src/gtk/sslcertwindow.c:88 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:99 src/gtk/sslcertwindow.c:105 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "<нет в Ñертификате>" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -901,11 +921,11 @@ msgstr "" " Идентификатор: %s\n" " Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Ðевозможно загрузить X509 пути по умолчанию" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -914,7 +934,7 @@ msgstr "" "%s предоÑтавил неизвеÑтный SSL Ñертификат:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -927,12 +947,12 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ не будете получать почту Ð´Ð»Ñ Ñтой учетной запиÑи до тех пор, пока не " "Ñохраните Ñертификат (Снимите пометку Ñ \"%s\")\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_common.c:1113 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ðе показывать диалог Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ при получении ошибки" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -952,357 +972,493 @@ msgstr "" "\n" "Возможно, Ñерверу неизвеÑтен данный Ñертификат." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Тема очищена RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dБ" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fКб" -#: src/common/utils.c:204 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fМб" -#: src/common/utils.c:206 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fГб" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавить..." -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Удалить" -#: src/compose.c:531 src/folderview.c:241 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_СвойÑтва..." -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:264 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Сообщение" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Сообщение/_Отправить" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Сообщение/О_тправить позже" -#: src/compose.c:541 src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:683 -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:267 src/messageview.c:275 -#: src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Сообщение/---" -#: src/compose.c:542 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Сообщение/_Вложить файл" -#: src/compose.c:543 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Ð’Ñтавить файл" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/Ð’Ñтавить по_дпиÑÑŒ" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Сообщение/_Сохранить" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Сообщение/_Закрыть" -#: src/compose.c:552 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Правка/_Отмена" -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Правка/_Вернуть" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 +msgid "/_Edit/---" +msgstr "/_Правка/---" + +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Правка/Ð’_ырезать" -#: src/compose.c:558 -msgid "/_Edit/Paste as _quotation" +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 +msgid "/_Edit/_Copy" +msgstr "/_Правка/_Копировать" + +#: src/compose.c:534 +msgid "/_Edit/_Paste" +msgstr "/_Правка/_Ð’Ñтавить" + +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/_Правка/_Ð’Ñтавить" + +#: src/compose.c:536 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Правка/Ð’Ñтавить как _цитату" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:465 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:538 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" +msgstr "/_Правка/Выделить _поток" + +#: src/compose.c:540 +msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" +msgstr "" + +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Правка/Выделить _вÑÑ‘" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Символ назад" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Символ вперед" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Слово назад" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Слово вперед" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Ð’ начало Ñтроки" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Ð’ конец Ñтроки" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Ðа предыдущую Ñтроку" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Ðа Ñледующую Ñтроку" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить Ñимвол Ñзади" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить Ñимвол впереди" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить Ñлово Ñзади" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить Ñлово впереди" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить Ñтроку" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить вÑÑŽ Ñтроку" -#: src/compose.c:632 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Правка/Д_ополнительно/Удалить до конца Ñтроки" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Правка/_ПеренеÑти текущий абзац" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Правка/ПеренеÑти вÑе длинные _Ñтроки" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Правка/Ðвт_опереноÑ" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Правка/Правка в_нешним редактором" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_ОрфографиÑ" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_ОрфографиÑ/_Проверить вÑÑ‘ или выделенное" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_ОрфографиÑ/_Выделить вÑе неверные Ñлова" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_ОрфографиÑ/Проверить _предыдущие Ñлова" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_ОрфографиÑ/_К Ñледующему неверному Ñлову" -#: src/compose.c:656 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_ОрфографиÑ/---" - -#: src/compose.c:657 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_ОрфографиÑ/_ÐаÑтройка орфографии" - -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/_Параметры/СиÑтема безопаÑноÑти" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/_Параметры/СиÑтема безопаÑноÑти/Ðикакой" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/_Параметры/По_дпиÑать" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/_Параметры/_Зашифровать" -#: src/compose.c:665 src/compose.c:672 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/_Параметры/---" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/_Параметры/_Приоритет" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/_Параметры/_Приоритет/ÐаивыÑший" -#: src/compose.c:668 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/_Параметры/_Приоритет/Ð’Ñ‹Ñокий" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/_Параметры/_Приоритет/Обычный" -#: src/compose.c:670 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/_Параметры/_Приоритет/Ðизкий" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/_Параметры/_Приоритет/Самый низкий" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/_Параметры/_ЗапроÑить подтверждение о доÑтавке" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/_Параметры/Ð£Ð´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:283 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_ИнÑтрументы" +#: src/compose.c:661 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов" + +#: src/compose.c:662 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/_Ðвтоопределение" + +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/---" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/---" + +#: src/compose.c:666 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/7 бит ascii (US-ASC_II)" + +#: src/compose.c:668 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Уникод (_UTF-8)" + +#: src/compose.c:672 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ВоÑточноевропейÑкий (ISO-8859-_1)" + +#: src/compose.c:674 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ВоÑточноевропейÑкий (ISO-8859-15)" #: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ВоÑточноевропейÑкий (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:680 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЦентральноевропейÑкий (ISO-8859-_2)" + +#: src/compose.c:684 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/_БалтийÑкий (ISO-8859-13)" + +#: src/compose.c:686 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/БалтийÑкий (ISO-8859-_4)" + +#: src/compose.c:690 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ГречеÑкий (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:694 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ГречеÑкий (ISO-8859-_7)" + +#: src/compose.c:696 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:700 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Турецкий (ISO-8859-_9)" + +#: src/compose.c:704 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (ISO-8859-_5)" + +#: src/compose.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (KOI8-_R)" + +#: src/compose.c:708 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (KOI8-U)" + +#: src/compose.c:710 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (Windows-1251)" + +#: src/compose.c:714 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЯпонÑкий (ISO-2022-_JP)" + +#: src/compose.c:718 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Упрощенный китайÑкий (_GB2312)" + +#: src/compose.c:720 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Упрощенный китайÑкий (_GB2312)" + +#: src/compose.c:722 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Традиционный китайÑкий (_Big5)" + +#: src/compose.c:724 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Традиционный китайÑкий (EUC-_TW)" + +#: src/compose.c:728 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/КорейÑкий (EUC-_KR)" + +#: src/compose.c:732 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ТайÑкий (TIS-620)" + +#: src/compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ТайÑкий (Windows-874)" + +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_ИнÑтрументы/Показать _линейку" -#: src/compose.c:677 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_ИнÑтрументы/_ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_ИнÑтрументы/_Шаблон" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:309 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_ИнÑтрументы/_ДейÑтвиÑ" -#: src/compose.c:1489 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: src/compose.c:1492 src/compose.c:4286 src/compose.c:4998 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Группы новоÑтей:" -#: src/compose.c:1495 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Дополнить:" -#: src/compose.c:1859 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Ðеверный формат метки цитированиÑ." -#: src/compose.c:1875 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Ошибка формата ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°/перенаправлениÑ." -#: src/compose.c:2299 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пуÑÑ‚." -#: src/compose.c:2303 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ðевозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:2338 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:2454 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Ðепрочтённые ÑообщениÑ" - -#: src/compose.c:2455 -msgid "" -"Cannot re-edit an encrypted message. \n" -"Discard encrypted part?" -msgstr "" -"Ðевозможно изменить зашифрованное Ñообщение. \n" -"Отклонить зашифрованную чаÑÑ‚ÑŒ?" - -#: src/compose.c:2457 src/compose.c:6206 src/exphtmldlg.c:186 -#: src/expldifdlg.c:193 src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1769 -#: src/imap_gtk.c:378 src/inc.c:179 src/inc.c:284 src/inc.c:310 -#: src/messageview.c:675 src/news_gtk.c:310 src/prefs_filtering.c:881 -#: src/prefs_filtering.c:1038 src/prefs_matcher.c:1605 src/prefs_themes.c:434 -#: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/toolbar.c:1864 -msgid "No" -msgstr "Ðет" - -#: src/compose.c:2961 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Изменено]" -#: src/compose.c:2963 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - СоÑтавить Ñообщение %s" -#: src/compose.c:2966 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "СоÑтавить Ñообщение %s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - СоÑтавить Ñообщение %s" -#: src/compose.c:2990 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1310,24 +1466,58 @@ msgstr "" "Ð£Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ почты не указана.\n" "ПожалуйÑта, выберите почтовую запиÑÑŒ перед отправкой." -#: src/compose.c:3121 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Получатель не указан." - -#: src/compose.c:3129 src/messageview.c:545 src/prefs_account.c:977 -#: src/prefs_common.c:964 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Отправление" -#: src/compose.c:3130 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "Получатель не указан." + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема не указана. Ð’ÑÑ‘ равно отправить?" -#: src/compose.c:3155 -msgid "Could not queue message for sending" +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." msgstr "Ðевозможно поÑтавить Ñообщение в очередь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸" -#: src/compose.c:3168 src/compose.c:3197 +#: src/compose.c:3744 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Signature failed." +msgstr "Ðевозможно поÑтавить Ñообщение в очередь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸" + +#: src/compose.c:3747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Ðевозможно поÑтавить Ñообщение в очередь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸" + +#: src/compose.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Ðевозможно поÑтавить Ñообщение в очередь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸" + +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1335,76 +1525,90 @@ msgstr "" "Сообщение было поÑтавлено в очередь, но не может быть отправлено.\n" "ИÑпользуйте кнопку \"Отправить\" Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑущеÑÑ‚Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки." -#: src/compose.c:3481 -#, c-format +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "Ðевозможно преобразование ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· кодировки\n" "%s в %s.\n" "Ð’ÑÑ‘ равно отправить?" -#: src/compose.c:3685 +#: src/compose.c:4158 +#, c-format +msgid "" +"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" +"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" +"\n" +"Send it anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Ðет доÑтупной учётной запиÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ почты!" -#: src/compose.c:3695 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Ðет доÑтупной учётной запиÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ новоÑтей!" -#: src/compose.c:4385 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4512 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME тип" -#: src/compose.c:4518 src/compose.c:4687 src/mimeview.c:197 -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85 -#: src/summaryview.c:457 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4577 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Сохранить Ñообщение в " -#: src/compose.c:4599 src/prefs_filtering_action.c:435 -msgid "Select ..." -msgstr "Выбрать..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Коричневый" -#: src/compose.c:4686 src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" -#: src/compose.c:4744 src/prefs_account.c:1571 src/prefs_customheader.c:203 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Вложенные файлы" -#: src/compose.c:4748 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Другие" -#: src/compose.c:4763 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:191 -#: src/summary_search.c:183 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:4946 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:280 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1601 src/gtk/gtkaspell.c:2343 src/prefs_account.c:604 -#: src/summaryview.c:4179 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ðикакой" -#: src/compose.c:4956 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1413,31 +1617,38 @@ msgstr "" "Проверка орфографии не может быть запущена.\n" "%s" -#: src/compose.c:5560 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ðеверный тип MIME." -#: src/compose.c:5578 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не ÑущеÑтвует или не Ñодержит данных." -#: src/compose.c:5651 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "СвойÑтва" -#: src/compose.c:5696 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: src/compose.c:5727 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:5728 src/prefs_toolbar.c:1055 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" -#: src/compose.c:5908 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1448,26 +1659,33 @@ msgstr "" "Завершить процеÑÑ?\n" "ID группы процеÑÑа: %d" -#: src/compose.c:6204 src/inc.c:177 src/inc.c:282 src/inc.c:308 -#: src/messageview.c:673 src/toolbar.c:1862 -msgid "Offline warning" -msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°" +#: src/compose.c:6697 +msgid "Compose: input from monitoring process\n" +msgstr "" -#: src/compose.c:6205 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309 -#: src/messageview.c:674 src/toolbar.c:1863 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Ð’Ñ‹ работаете автономно. ПодключитьÑÑ?" +#: src/compose.c:6982 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Ðевозможно поÑтавить Ñообщение в очередь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸" -#: src/compose.c:6357 src/compose.c:6380 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "Ðевозможно получить чаÑÑ‚ÑŒ ÑообщениÑ." + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Файл '%s' не может быть прочитан." -#: src/compose.c:6395 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1476,49 +1694,55 @@ msgstr "" "Файл '%s' Ñодержал неверные Ñимволы\n" "Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ кодировки, вÑтвка может быть неправильной." -#: src/compose.c:6441 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "ОтказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑообщениÑ" -#: src/compose.c:6442 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Это Ñообщение было изменено, отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него?" -#: src/compose.c:6443 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "ОтказатьÑÑ" -#: src/compose.c:6443 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "Ð’ черновики" -#: src/compose.c:6478 -#, c-format -msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" +#: src/compose.c:7264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите применить шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:6480 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:6481 -msgid "Replace" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:6481 src/toolbar.c:426 -msgid "Insert" +#: src/compose.c:7267 +#, fuzzy +msgid "_Insert" msgstr "Ð’Ñтавить" #: src/crash.c:142 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "ПроцеÑÑом sylpheed (%ld) получен Ñигнал %ld" -#: src/crash.c:187 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Ð’ программе произошел Ñбой" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1527,100 +1751,91 @@ msgstr "" "%s.\n" "ПожалуйÑта, Ñообщите об ошибке. Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ:" -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "ÐžÑ‚Ð»Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: src/crash.c:243 src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 +#: src/crash.c:246 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/crash.c:248 +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: src/crash.c:253 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "Создание отчета об ошибке" -#: src/crash.c:300 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "Сохранить информацию о Ñбое" -#: src/editaddress.c:144 +#: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "Добавить новый контакт" -#: src/editaddress.c:145 +#: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "Правка контакта" -#: src/editaddress.c:286 +#: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "Должен быть указан Ñлектронный адреÑ." -#: src/editaddress.c:423 +#: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Должны быть указаны Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ значение." -#: src/editaddress.c:481 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Правка данных контакта" -#: src/editaddress.c:579 src/expldifdlg.c:552 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:826 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имÑ" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:589 src/ldif.c:834 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "ФамилиÑ" -#: src/editaddress.c:586 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:830 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "ИмÑ" -#: src/editaddress.c:591 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "ПÑевдоним" -#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:886 -#: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:565 src/exporthtml.c:629 -#: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл. почты" -#: src/editaddress.c:629 src/editaddress.c:685 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "ПÑевдоним" -#: src/editaddress.c:712 -msgid "Move Up" -msgstr "Двигать вверх" - -#: src/editaddress.c:715 -msgid "Move Down" -msgstr "Двигать вниз" - -#: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:855 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:861 src/gtk/quicksearch.c:349 -msgid "Clear" -msgstr "ОчиÑтить" - -#: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:834 src/prefs_customheader.c:220 -#: src/prefs_matcher.c:475 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/editaddress.c:885 -msgid "Basic Data" -msgstr "ОÑновные данные" +#: src/editaddress.c:1070 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Пользователь" -#: src/editaddress.c:887 -msgid "User Attributes" +#: src/editaddress.c:1071 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Addresses" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл. почты" + +#: src/editaddress.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Other Attributes" msgstr "Ðтрибуты пользователÑ" #: src/editbook.c:113 @@ -1631,7 +1846,7 @@ msgstr "Проблем Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼ не обнаружено." msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Файл в неверном формате Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги." -#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99 +#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "Ðевозможно прочитать файл." @@ -1639,12 +1854,12 @@ msgstr "Ðевозможно прочитать файл." msgid "Edit Addressbook" msgstr "Правка адреÑной книги" -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218 +#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr " Проверить файл " -#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223 -#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1656,82 +1871,75 @@ msgstr "Добавить новую адреÑную книгу" msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Должно быть указано Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹." -#: src/editgroup.c:267 +#: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "Изменение данных группы" -#: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹" -#: src/editgroup.c:314 +#: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "ÐдреÑа в группе" -#: src/editgroup.c:316 +#: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:343 +#: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:345 +#: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "ДоÑтупные адреÑа" -#: src/editgroup.c:406 +#: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Помещайте E-Mail адреÑа в или из группы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтрелок" -#: src/editgroup.c:454 +#: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "Правка группы" -#: src/editgroup.c:457 +#: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "Добавить новую группу" -#: src/editgroup.c:507 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "Правка папки" -#: src/editgroup.c:507 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введите новое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸:" -#: src/editgroup.c:510 src/foldersel.c:497 src/imap_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:118 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" -#: src/editgroup.c:511 src/foldersel.c:498 src/mh_gtk.c:119 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ папки:" -#: src/editjpilot.c:190 +#: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ JPilot файлом." -#: src/editjpilot.c:226 +#: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "Выберите файл JPilot" -#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:403 +#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Правка Ñлемента JPilot" -#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:230 -#: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:459 src/importldif.c:723 -#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2302 -#: src/prefs_spelling.c:244 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/editjpilot.c:320 +#: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Дополнительные почтовые адреÑа" -#: src/editjpilot.c:410 +#: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Добавить новый Ñлемент JPilot" @@ -1743,7 +1951,7 @@ msgstr "Правка LDAP - выбрать поиÑковую базу" msgid "Hostname" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:105 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -1781,7 +1989,7 @@ msgstr "Должен быть указан Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один критери msgid "Connected successfully to server" msgstr "УÑпешное Ñоединение Ñ Ñервером" -#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:966 +#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Изменить Ñервер LDAP" @@ -1790,11 +1998,12 @@ msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Укажите имÑ, которым хотите назвать Ñервер." #: src/editldap.c:423 +#, fuzzy msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" "Это Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° Ñервера. Ðапример, \"ldap.mydomain.com\" может быть приÑвоено " "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ \"mydomain.com\". Может иÑпользоватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ IP адреÑ. Ð’Ñ‹ " @@ -1935,74 +2144,74 @@ msgstr "" msgid "Bind Password" msgstr "Пароль" -#: src/editldap.c:697 +#: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Пароль иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñоединении \"ПривÑзка DN\" пользователÑ." -#: src/editldap.c:703 +#: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (Ñек.)" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñекундах." -#: src/editldap.c:722 +#: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "МакÑимум запиÑей" -#: src/editldap.c:737 +#: src/editldap.c:738 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "МакÑимальное количеÑтво запиÑей, которые должны возвращатьÑÑ Ð² результат " "поиÑка." -#: src/editldap.c:753 src/prefs_account.c:973 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "ОÑновные" -#: src/editldap.c:754 +#: src/editldap.c:755 msgid "Search" msgstr "ПоиÑк" -#: src/editldap.c:755 src/gtk/quicksearch.c:309 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "РаÑширенный" -#: src/editldap.c:971 +#: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Добавить новый Ñервер LDAP" -#: src/editvcard.c:96 +#: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼ vCard." -#: src/editvcard.c:132 +#: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "Выбор vCard файла" -#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293 +#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Правка запиÑи vCard" -#: src/editvcard.c:298 +#: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Добавить новую запиÑÑŒ vCard" -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "ПожалуйÑта, укажите каталог и файл Ð´Ð»Ñ ÑозданиÑ" -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "Выбор таблицы Ñтилей и форматированиÑ." -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "Файл ÑкÑпортирован уÑпешно." -#: src/exphtmldlg.c:182 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -2011,11 +2220,11 @@ msgstr "" "Результирующий каталог HTML '%s'\n" "не ÑущеÑтвует. Ðажмите Ð”Ð Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑозданиÑ." -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "Создать каталог" -#: src/exphtmldlg.c:194 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -2024,103 +2233,110 @@ msgstr "" "Ðевозможно Ñоздать результирующий каталог Ð´Ð»Ñ HTML файла:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Ошибка при Ñоздании каталога" -#: src/exphtmldlg.c:242 +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ HTML файла" -#: src/exphtmldlg.c:362 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "Выбрать результирующий HTML файл" -#: src/exphtmldlg.c:438 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "Результирующий HTML файл" -#: src/exphtmldlg.c:499 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "Коричневый" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "Таблица Ñтилей" -#: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2577 src/prefs_common.c:2887 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:106 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Полное" -#: src/exphtmldlg.c:524 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "Ðа выбор" -#: src/exphtmldlg.c:530 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "Ðа выбор-2" -#: src/exphtmldlg.c:536 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "Ðа выбор-3" -#: src/exphtmldlg.c:542 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "Ðа выбор-4" -#: src/exphtmldlg.c:556 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "Формат полного имени" -#: src/exphtmldlg.c:563 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "ИмÑ, фамилиÑ" -#: src/exphtmldlg.c:569 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "ФамилиÑ, имÑ" -#: src/exphtmldlg.c:583 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Объединение цветов" -#: src/exphtmldlg.c:589 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "Формат почтовых ÑÑылок" -#: src/exphtmldlg.c:595 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "Формат атрибутов пользователÑ" -#: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:680 src/importldif.c:960 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°:" -#: src/exphtmldlg.c:660 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Открыть в браузере" -#: src/exphtmldlg.c:692 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "ЭкÑпорт адреÑной книги в HTML файл" -#: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:779 src/importldif.c:1067 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ файле" -#: src/exphtmldlg.c:759 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "ПожалуйÑта, укажите каталог и Ð¸Ð¼Ñ LDIF файла Ð´Ð»Ñ ÑозданиÑ." -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "Укажите параметры Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° характерного имени." -#: src/expldifdlg.c:189 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" @@ -2129,7 +2345,7 @@ msgstr "" "Результирующий каталог LDIF '%s'\n" "не ÑущеÑтвует. Ðажмите Ð”Ð Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑозданиÑ." -#: src/expldifdlg.c:201 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" @@ -2138,11 +2354,11 @@ msgstr "" "Ðевозможно Ñоздать результирующий каталог Ð´Ð»Ñ LDIF файла:\n" "%s" -#: src/expldifdlg.c:245 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "Ðе был указан ÑуффикÑ" -#: src/expldifdlg.c:247 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" @@ -2150,23 +2366,24 @@ msgstr "" "Ð¡ÑƒÑ„Ñ„Ð¸ÐºÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ, еÑли данные иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ LDAP Ñервера. Ð’Ñ‹ хотите " "продолжать без ÑуффикÑа?" -#: src/expldifdlg.c:265 +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ LDIF файла" -#: src/expldifdlg.c:374 -msgid "Select LDIF Output File" +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" msgstr "Выбрать результирующий LDIF файл" -#: src/expldifdlg.c:450 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "Результирующий LDIF файл" -#: src/expldifdlg.c:511 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "СуффикÑ" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -2180,15 +2397,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:532 +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "ОтноÑительный DN" -#: src/expldifdlg.c:539 +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "Уникальный ID" -#: src/expldifdlg.c:547 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -2198,7 +2415,7 @@ msgstr "" "подобно:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:560 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -2208,7 +2425,7 @@ msgstr "" "подобно:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:573 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" @@ -2218,7 +2435,7 @@ msgstr "" "форматируетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:587 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2232,11 +2449,11 @@ msgstr "" "характерному имени\" (или RDN) Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ DN. ПожалуйÑта, выберите одну из " "доÑтупных опций RDN, которые иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ DN." -#: src/expldifdlg.c:600 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "ИÑпользовать атрибуты DN, еÑли они еÑÑ‚ÑŒ в данных" -#: src/expldifdlg.c:607 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2249,11 +2466,11 @@ msgstr "" "Указанный вверху RDN будет иÑпользоватьÑÑ, еÑли атрибут Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ DN не " "найден." -#: src/expldifdlg.c:618 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "Отклонить запиÑÑŒ, еÑли нет почтового адреÑа" -#: src/expldifdlg.c:625 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -2261,287 +2478,480 @@ msgstr "" "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° может Ñодержать Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±ÐµÐ· Ñлектронных адреÑов. Проверьте Ñту " "опцию, чтобы игнорировать Ñти запиÑи." -#: src/expldifdlg.c:713 +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "ЭкÑпорт адреÑной книги в LDIF файл" -#: src/expldifdlg.c:780 +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "Характерное имÑ" -#: src/export.c:141 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "ЭкÑпорт" -#: src/export.c:160 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "Укажите результирующий каталог и mbox файл." -#: src/export.c:170 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "ИÑходный каталог:" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "ЭкÑпортируемый файл:" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "Выбрать ÑкÑпортируемый файл" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Полное имÑ" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Ðтрибуты" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Sylpheed'а" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑущеÑтвует, но не каталог" -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Ðет прав на Ñоздание каталога." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñлишком длинное." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Ðе указано." -#: src/folder.c:1178 src/foldersel.c:337 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "ВходÑщие" -#: src/folder.c:1182 src/foldersel.c:341 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Отправленные" -#: src/folder.c:1186 src/foldersel.c:345 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/folder.c:1190 src/foldersel.c:349 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/folder.c:1194 src/foldersel.c:353 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Черновики" -#: src/folder.c:1446 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Обработка (%s)...\n" -#: src/folder.c:2455 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 +#, fuzzy +msgid "Filtering messages...\n" +msgstr "Отправка ÑообщениÑ..." + +#: src/folder.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching all messages in %s ...\n" +msgstr "ВыбираютÑÑ Ð²ÑÑ‘ ÑообщениÑ..." + +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ %s в %s ...\n" -#: src/foldersel.c:216 +#: src/folder.c:3512 +#, fuzzy +msgid "Processing messages..." +msgstr "Обработка (%s)..." + +#: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "Выбрать папку" -#: src/foldersel.c:499 src/imap_gtk.c:130 src/mh_gtk.c:120 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" -#: src/foldersel.c:507 src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227 -#, c-format -msgid "`%c' can't be included in folder name." +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не может быть включено в Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸." -#: src/foldersel.c:517 src/imap_gtk.c:146 src/imap_gtk.c:195 src/mh_gtk.c:136 -#: src/mh_gtk.c:234 -#, c-format -msgid "The folder `%s' already exists." +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Папка `%s' уже ÑущеÑтвует." -#: src/foldersel.c:524 src/imap_gtk.c:152 src/mh_gtk.c:142 -#, c-format -msgid "Can't create the folder `%s'." +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Ðевозможно Ñоздать папку `%s'." -#: src/folderview.c:239 +#: src/folderview.c:281 msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/Пометить вÑе как п_рочитанные" -#: src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/_ПоиÑк в папке..." -#: src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:284 msgid "/Process_ing..." msgstr "/_Обработка..." -#: src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "/------" -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:289 msgid "/Empty _trash..." msgstr "/ОчиÑтить корзину..." -#: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:413 -#: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Ðовый" -#: src/folderview.c:328 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Ðепрочитанный" -#: src/folderview.c:329 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:544 +#: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "ÐаÑтройка информации папки..." -#: src/folderview.c:759 src/mainwindow.c:3096 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "Пометить как прочитанное" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñтот заголовок?" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Обзор папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:763 src/mainwindow.c:3101 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Обзор папки %s ..." -#: src/folderview.c:804 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/П_ереÑтроить дерево папок" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "ПереÑтраиваетÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾ папок..." -#: src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "Обзор папки %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверка вÑех папок на наличие новых Ñообщений..." -#: src/folderview.c:1610 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "ОткрываетÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° %s..." -#: src/folderview.c:1622 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Папка не может быть открыта." -#: src/folderview.c:1767 src/mainwindow.c:1629 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "ОчиÑтить корзину" -#: src/folderview.c:1768 src/mainwindow.c:1630 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/folderview.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Удалить вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² корзине?" -#: src/folderview.c:1846 +#: src/folderview.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñтот заголовок?" + +#: src/folderview.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Move folder" +msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ в папку" + +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %s в %s ..." -#: src/folderview.c:1875 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "ИÑточник Ñовпадает Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼." -#: src/folderview.c:1878 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Ðевозможно перемеÑтить папку в одну из её подпапок." -#: src/folderview.c:1881 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "Ð’Ñ‹ не можете перемещать папки из одного почтового Ñщика в другой." -#: src/folderview.c:1884 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ðµ удалÑÑ!" -#: src/folderview.c:1919 src/summaryview.c:3980 -msgid "Processing configuration" +#: src/folderview.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "ÐаÑтройка обработки" -#: src/grouplistdialog.c:172 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Обработка (%s)..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "ПредпроÑмотр" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "ПодпиÑка на группы новоÑтей" -#: src/grouplistdialog.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Выберите группы новоÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки" -#: src/grouplistdialog.c:194 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "Ðайти группы:" -#: src/grouplistdialog.c:202 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr " ПоиÑк " -#: src/grouplistdialog.c:214 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ новоÑтей" -#: src/grouplistdialog.c:215 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "СообщениÑ" -#: src/grouplistdialog.c:216 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "ÐдминиÑтрируетÑÑ" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "Только чтение" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "неизвеÑтно" -#: src/grouplistdialog.c:411 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ðевозможно получить ÑпиÑок групп новоÑтей." -#: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1023 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Готово." -#: src/grouplistdialog.c:476 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d групп новоÑтей получено (%s прочитано)" -#: src/gtk/about.c:92 -msgid "About" -msgstr "О программе" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +#, fuzzy +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "Открыть в браузере" -#: src/gtk/about.c:152 -#, c-format +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +#, fuzzy +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/_Копировать ÑÑылку" + +#: src/gtk/about.c:124 +#, fuzzy +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "Добро пожаловать в Sylpheed-Claws." + +#: src/gtk/about.c:185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ version %d.%d.%d\n" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" "ВерÑÐ¸Ñ GTK+: %d.%d.%d\n" "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:169 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: %s" +msgstr "" +"ВерÑÐ¸Ñ GTK+: %d.%d.%d\n" +"ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"Operating System: unknown" +msgstr "" +"ВерÑÐ¸Ñ GTK+: %d.%d.%d\n" +"ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема: %s %s (%s)" + +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "" "Поддерживаемые возможноÑти:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:224 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "нет" + +#: src/gtk/about.c:350 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Команда Sylpheed Claws" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "Иконка" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Ðвтор: " + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2555,7 +2965,7 @@ msgstr "" "ОбщеÑтвенной Лицензии GNU, опубликованной Free Software Foundation. \n" "\n" -#: src/gtk/about.c:230 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2570,11 +2980,13 @@ msgstr "" "Стандартной ОбщеÑтвенной Лицензией GNU. \n" "\n" -#: src/gtk/about.c:236 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "ВмеÑте Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ программой вы должны были получить ÑкземплÑÑ€ Стандартной " "ОбщеÑтвенной Лицензии GNU. ЕÑли вы его не получили, Ñообщите об Ñтом в Free " @@ -2583,31 +2995,45 @@ msgstr "" "\n" "Ðеофициальный руÑÑкий перевод GNU GPL, © Елена ТÑпкина, 2001г." -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:517 +msgid "" +"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " +"the OpenSSL Toolkit (" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "КраÑный" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "Розовый" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "Голубой" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "Коричневый" @@ -2623,49 +3049,156 @@ msgstr "" "ПеремеÑтить папки вверх или вниз Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\n" "порÑдка Ñортировки в проÑмотрщике папок." -#: src/gtk/foldersort.c:173 -msgid "Ok" -msgstr "ОК" - -#: src/gtk/foldersort.c:178 src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -#: src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/gtk/foldersort.c:221 +#: src/gtk/foldersort.c:213 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: src/gtk/gtkaspell.c:606 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/_КонфигурациÑ" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "ИÑходный каталог:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Обычный режим" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Шрифты" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "ОпиÑание" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Ðомер" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Показывать опиÑание вложений, а не имена" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Заголовок" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Словарь не выбран." -#: src/gtk/gtkaspell.c:828 src/gtk/gtkaspell.c:1782 src/gtk/gtkaspell.c:2107 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Обычный режим" -#: src/gtk/gtkaspell.c:830 src/gtk/gtkaspell.c:1788 src/gtk/gtkaspell.c:2118 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "ÐекачеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°" -#: src/gtk/gtkaspell.c:869 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "ÐеизвеÑтный режим проверки." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1127 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Слов напиÑанных Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ не найдено." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Заменить неизвеÑтное Ñлово" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1482 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1527 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2673,59 +3206,59 @@ msgstr "" "Ð£Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÑƒ Control нажмите Enter\n" "и вам помогут иÑправить ошибку.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1776 src/gtk/gtkaspell.c:2096 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1929 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" неизвеÑтен в %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1942 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Подтвердить в Ñтой ÑеÑÑии" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1952 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Добавить в личный Ñловарь" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1962 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Заменить на..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1975 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Проверить Ñ %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1997 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(нет предположений)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2008 src/gtk/gtkaspell.c:2170 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Больше..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2072 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Словарь: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2085 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "ИÑпользовать альтернативный (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2133 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "ПроверÑÑ‚ÑŒ при наборе" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2149 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Изменить Ñловарь" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2311 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2734,569 +3267,670 @@ msgstr "" "Ðевозможно Ñменить Ñловарь.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:154 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "ОтÑылать ответы:" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "при переÑылке" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Вложенные файлы" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "Ðепрочтённые ÑообщениÑ" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "ПереÑлать как вложенный файл" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "ПереÑлать как вложенный файл" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Пометить" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокирован" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Игнорировать обÑуждение" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "ТекÑÑ‚ иконки" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Введите пароль Ð´Ð»Ñ %s в %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:156 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Введите пароль" -#: src/gtk/logwindow.c:63 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "Журнал протокола" -#: src/gtk/pluginwindow.c:154 +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "ОчиÑтить" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Укажите модуль Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: src/gtk/pluginwindow.c:221 src/gtk/pluginwindow.c:355 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"При отправке ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° ошибка:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: src/gtk/pluginwindow.c:252 src/prefs_common.c:2451 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" -#: src/gtk/pluginwindow.c:276 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Загрузить модуль" -#: src/gtk/pluginwindow.c:281 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Выгрузить модуль" -#: src/gtk/prefswindow.c:470 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "СпиÑок" -#: src/gtk/progressdialog.c:69 src/gtk/progressdialog.c:320 -#: src/prefs_account.c:709 src/prefs_filtering_action.c:359 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Ð£Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" -#: src/gtk/progressdialog.c:70 src/gtk/progressdialog.c:328 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:122 src/prefs_summary_column.c:80 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Символы раÑширениÑ" - -#: src/gtk/quicksearch.c:208 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "вÑе ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:209 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñроком более # дней" -#: src/gtk/quicksearch.c:210 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñроком менее # дней" -#: src/gtk/quicksearch.c:211 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в теле ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:212 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в любой его чаÑти" -#: src/gtk/quicksearch.c:213 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ 'КопиÑ' Ð´Ð»Ñ S" -#: src/gtk/quicksearch.c:214 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "Ñообщение 'Кому:' или 'КопиÑ:' Ð´Ð»Ñ S" -#: src/gtk/quicksearch.c:215 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "удалённые ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в поле \"Отправитель\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:217 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "верно, еÑли выполнение \"S\" уÑпешное" -#: src/gtk/quicksearch.c:218 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "оригинальные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ S" -#: src/gtk/quicksearch.c:219 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "перенаправленные ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:220 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие заголовок S" -#: src/gtk/quicksearch.c:221 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в заголовке идентификатора ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в заголовке \"Ответить кому:\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "заблокированные ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "ÑообщениÑ, принадлежащие группе новоÑтей S" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "новые ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "Ñтарые ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "неполные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (чаÑтично загруженные)" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "ÑообщениÑ, на которые был дан ответ" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "прочитанные ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в теме" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "ÑообщениÑ, чей Ñчёт равен #" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñчётом больше #" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñчётом меньше #" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñчётом равным #" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ больше #" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ меньше #" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ Ð´Ð»Ñ S" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "помеченные ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "непрочитанные ÑообщениÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в заголовке ÑÑылок" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "ÑообщениÑ, возвращающие 0 при передаче команды" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "ÑообщениÑ, Ñодержащие S в заголовке X-Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "логичеÑкое И" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "логичеÑкое ИЛИ" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "логичеÑкое ÐЕ" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "поиÑк Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ региÑтра" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "допуÑкаютÑÑ Ð²Ñе раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Символы раÑширенного поиÑка" -#: src/gtk/quicksearch.c:297 src/prefs_filtering_action.c:1045 -#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: src/gtk/quicksearch.c:301 src/prefs_filtering_action.c:1046 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "От" -#: src/gtk/quicksearch.c:305 src/prefs_filtering_action.c:1047 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Кому" -#: src/gtk/quicksearch.c:316 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Получение" -#: src/gtk/quicksearch.c:358 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "ОчиÑтить" + +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Символы раÑширениÑ" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:115 src/gtk/sslcertwindow.c:269 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "верно" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "ПодпиÑано" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:128 src/gtk/sslcertwindow.c:149 -#: src/prefs_themes.c:886 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "ИмÑ: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:135 src/gtk/sslcertwindow.c:156 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "ОрганизациÑ: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:142 src/gtk/sslcertwindow.c:163 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "РаÑположение: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:170 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "Отпечаток: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:176 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL Ñертификат Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:260 -#, c-format -msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Certificate for %s is unknown.\n" +"Do you want to accept it?" msgstr "Сертификат Ð´Ð»Ñ %s неизвеÑтен. ПринÑÑ‚ÑŒ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:271 src/gtk/sslcertwindow.c:324 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:278 -msgid "View certificate" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 +#, fuzzy +msgid "_View certificate" msgstr "Показать Ñертификат" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:284 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "ÐеизвеÑтный SSL Ñертфикат" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "ПринÑÑ‚ÑŒ и Ñохранить" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "Отменить Ñоединение" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Ðовый Ñертификат:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:306 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "ИзвеÑтный Ñертификат:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:313 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Сертификат Ð´Ð»Ñ %s изменилÑÑ. Желаете принÑÑ‚ÑŒ изменённый Ñертификат?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:331 -msgid "View certificates" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 +#, fuzzy +msgid "_View certificates" msgstr "ПроÑмотр Ñертификатов" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:336 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Измененный SSL Ñертификат" -#: src/headerview.c:168 src/summaryview.c:2288 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Ðет Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'от')" -#: src/headerview.c:183 src/summaryview.c:2333 src/summaryview.c:2336 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Ðет темы)" -#: src/image_viewer.c:284 +#: src/image_viewer.c:288 msgid "Filename:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°:" -#: src/image_viewer.c:291 +#: src/image_viewer.c:295 msgid "Filesize:" msgstr "Размер файла:" -#: src/image_viewer.c:312 +#: src/image_viewer.c:316 msgid "Load Image" msgstr "Загрузить изображение" -#: src/image_viewer.c:318 +#: src/image_viewer.c:322 msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " +"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." +msgstr "" + +#: src/imap.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" +msgstr "Соединение Ñ %s:%d прошло неудачно." + +#: src/imap.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "Соединение Ñ %s:%d прошло неудачно." + +#: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Соединение Ñ %s прошло неудачно" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 Ñоединение Ñ %s был разорвано. Повторное Ñоединение...\n" -#: src/imap.c:712 -msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" -msgstr "Создание туннельного IMAP4 ÑоединениÑ\n" +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "Отменить Ñоединение" -#: src/imap.c:725 -#, c-format -msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" -msgstr "Ñоздание IMAP4 ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s:%d ...\n" +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" -#: src/imap.c:764 -msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "Ðевозможно запуÑтить TLS ÑеÑÑию.\n" +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "Отменить Ñоединение" -#: src/imap.c:1098 -#, c-format -msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "невозможно уÑтановить флаг удалениÑ: %d\n" +#: src/imap.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." +msgstr "Соединение Ñ SMTP Ñервером: %s ..." -#: src/imap.c:1112 src/imap.c:1152 -msgid "can't expunge\n" -msgstr "невозможно уничтожить\n" +#: src/imap.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" +msgstr "Ðевозможно ÑоединитьÑÑ Ñ IMAP4 Ñервером: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1146 -msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "невозможно уÑтановить флаги удалениÑ: 1:*\n" - -#: src/imap.c:1188 -msgid "can't close folder\n" -msgstr "невозможно закрыть папку\n" - -#: src/imap.c:1240 -#, c-format -msgid "root folder %s does not exist\n" -msgstr "ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° %s не ÑущеÑтвует\n" - -#: src/imap.c:1420 src/imap.c:1428 -msgid "error occurred while getting LIST.\n" -msgstr "ошибка при получении СПИСКÐ.\n" - -#: src/imap.c:1657 -msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "невозможно Ñоздать почтовый Ñщик: ÑпиÑок не получен\n" - -#: src/imap.c:1679 -msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "невозможно Ñоздать почтовый Ñщик\n" - -#: src/imap.c:1722 -msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" -msgstr "Ðовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ не должно Ñодержать разделитель пути проÑтранÑтва имён" - -#: src/imap.c:1754 -#, c-format -msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "невозможно переименовать почтовый Ñщик: %s в %s\n" - -#: src/imap.c:1816 -msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "невозможно удалить почтовый Ñщик\n" - -#: src/imap.c:1854 -msgid "can't get envelope\n" -msgstr "невозможно получить конверт\n" - -#: src/imap.c:1862 -msgid "error occurred while getting envelope.\n" -msgstr "ошибка при получении конверта\n" - -#: src/imap.c:1884 -#, c-format -msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "невозможно разобрать конверт: %s\n" - -#: src/imap.c:1942 -#, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" -msgstr "Ðевозможно уÑтановить IMAP4 Ñоединение Ñ %s\n" - -#: src/imap.c:1964 +#: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ðевозможно ÑоединитьÑÑ Ñ IMAP4 Ñервером: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1971 +#: src/imap.c:832 +msgid "Can't start TLS session.\n" +msgstr "Ðевозможно запуÑтить TLS ÑеÑÑию.\n" + +#: src/imap.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" +msgstr "Соединение Ñ SMTP Ñервером: %s ..." + +#: src/imap.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Adding messages..." +msgstr "Отправка ÑообщениÑ..." + +#: src/imap.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Copying messages..." +msgstr "Отправка ÑообщениÑ..." + +#: src/imap.c:1302 +#, fuzzy +msgid "can't set deleted flags\n" +msgstr "невозможно уÑтановить флаг удалениÑ: %d\n" + +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 +msgid "can't expunge\n" +msgstr "невозможно уничтожить\n" + +#: src/imap.c:1743 +msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" +msgstr "невозможно Ñоздать почтовый Ñщик: ÑпиÑок не получен\n" + +#: src/imap.c:1759 +msgid "can't create mailbox\n" +msgstr "невозможно Ñоздать почтовый Ñщик\n" + +#: src/imap.c:1840 +msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" +msgstr "Ðовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ не должно Ñодержать разделитель пути проÑтранÑтва имён" + +#: src/imap.c:1871 #, c-format -msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Ðевозможно уÑтановить IMAP4 Ñоединение Ñ: %s:%d\n" +msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" +msgstr "невозможно переименовать почтовый Ñщик: %s в %s\n" -#: src/imap.c:2061 -msgid "can't get namespace\n" -msgstr "невозможно получить облаÑÑ‚ÑŒ имён\n" +#: src/imap.c:1935 +msgid "can't delete mailbox\n" +msgstr "невозможно удалить почтовый Ñщик\n" -#: src/imap.c:2495 +#: src/imap.c:2191 +#, fuzzy +msgid "LIST failed\n" +msgstr "Ошибка авторизации" + +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: src/imap.c:2635 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ошибка авторизации по IMAP4.\n" -#: src/imap.c:2652 -msgid "IMAP4 login failed.\n" -msgstr "IMAP4 Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° неудачно.\n" +#: src/imap.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "Отправка ÑообщениÑ..." -#: src/imap.c:2972 -#, c-format -msgid "can't append %s to %s\n" -msgstr "невозможно добавить %s к %s\n" - -#: src/imap.c:3021 -#, c-format -msgid "can't append message to %s\n" -msgstr "невозможно приÑоединить Ñообщение к %s\n" - -#: src/imap.c:3103 -#, c-format -msgid "can't copy %s to %s\n" -msgstr "невозможно Ñкопировать %s в %s\n" - -#: src/imap.c:3153 -#, c-format -msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" -msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ IMAP-команды: STORE %s %s\n" - -#: src/imap.c:3170 -msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" -msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ IMAP-команды: EXPUNGE\n" - -#: src/imap.c:3183 -msgid "error while imap command: CLOSE\n" -msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ IMAP-команды: CLOSE\n" - -#: src/imap.c:3423 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не может преобразовать UTF-7 в %s\n" -#: src/imap.c:3453 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не может преобразовать %s в UTF-7\n" -#: src/imap.c:3497 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv не может преобразовать UTF-8 в UTF-7\n" -#: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap.c:3536 +#, c-format +msgid "can't set deleted flags: %d\n" +msgstr "невозможно уÑтановить флаг удалениÑ: %d\n" + +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Создать _новую папку..." -#: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Переименовать папку..." -#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "/П_еремеÑтить папку..." -#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." msgstr "/_Удалить папку" -#: src/imap_gtk.c:58 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "/Загр_узить ÑообщениÑ" -#: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Проверить новые ÑообщениÑ" -#: src/imap_gtk.c:61 src/mh_gtk.c:56 +#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/_Проверить новые ÑообщениÑ" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/П_ереÑтроить дерево папок" -#: src/imap_gtk.c:63 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "/Удалить учётную запиÑÑŒ _IMAP4" - -#: src/imap_gtk.c:64 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/Удалить учётную запиÑÑŒ _IMAP4" - -#: src/imap_gtk.c:127 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append `/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ папки:\n" "(ЕÑли вы хотите Ñоздать папку, хранÑщую подпапки,\n" "добавьте '/' в конце имени)" -#: src/imap_gtk.c:176 src/mh_gtk.c:217 -#, c-format -msgid "Input new name for `%s':" +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Введите новое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ `%s':" -#: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:219 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: src/imap_gtk.c:205 src/mh_gtk.c:244 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3304,150 +3938,131 @@ msgstr "" "Ðевозможно переименовать папку.\n" "Ð˜Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ папки не допуÑтимо." -#: src/imap_gtk.c:266 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "ДейÑтвительно удалить запиÑÑŒ IMAP4 `%s'?" - -#: src/imap_gtk.c:267 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "Удаление IMAP4 запиÑи" - -#: src/imap_gtk.c:312 src/mh_gtk.c:167 -#, c-format +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"All folders and messages under `%s' will be deleted.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +"will not be possible.\n" +"\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "Ð’Ñе папки и ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ `%s' будут удалены.\n" "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить папку?" -#: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:169 -msgid "Delete folder" -msgstr "Удалить папку" - -#: src/imap_gtk.c:332 src/mh_gtk.c:187 -#, c-format -msgid "Can't remove the folder `%s'." +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ðевозможно удалить папку `%s'." -#: src/imap_gtk.c:376 src/news_gtk.c:308 -msgid "Offline" -msgstr "Ðвтономный режим" - -#: src/imap_gtk.c:377 src/news_gtk.c:309 -msgid "You are offline. Go online?" -msgstr "Ð’Ñ‹ работаете автономно. ПодключитьÑÑ?" - -#: src/imap_gtk.c:394 src/news_gtk.c:326 -#, c-format -msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "Возникла ошибка при Ñкачивании Ñообщений Ñ `%s'." -#: src/import.c:142 +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: src/import.c:161 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "Укажите результирующий mbox файл и папку назначениÑ." -#: src/import.c:171 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "Импорт файла:" -#: src/import.c:176 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "Каталог назначениÑ:" -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "Выбрать импортируемый файл" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "ПожалуйÑта, укажите Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги и файла Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "Выбор и переименование имён полей LDIF Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." -#: src/importldif.c:195 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "Файл импортирован." -#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "ПожалуйÑта, выберите файл." -#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Должно быть указано Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги." -#: src/importldif.c:471 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ LDIF." -#: src/importldif.c:494 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF файл импортирован уÑпешно." -#: src/importldif.c:606 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "Выбор LDIF файла" -#: src/importldif.c:703 +#: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "" "Укажите Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной книги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñоздана из данных LDIF файла." -#: src/importldif.c:709 +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" -#: src/importldif.c:720 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Полное опиÑание LDIF файла Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." -#: src/importldif.c:729 +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Выберите LDIF файл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:768 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ LDIF" -#: src/importldif.c:769 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ð°" -#: src/importldif.c:824 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importldif.c:836 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Ðтрибут" -#: src/importldif.c:847 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "Поле LDIF может быть переименовано на Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ð° пользователÑ." -#: src/importldif.c:852 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "???" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -3464,84 +4079,75 @@ msgstr "" "щелчок где-либо в Ñ€Ñду выберет поле Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² районе ввода внизу " "ÑпиÑка. Двойной щелчок где-либо в Ñ€Ñду также выбирает поле Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." -#: src/importldif.c:882 +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "Выбрать Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°" -#: src/importldif.c:888 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Выберите поле LDIF Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° в адреÑную книгу." -#: src/importldif.c:891 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr "Изменить" -#: src/importldif.c:897 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Эта кнопка дополнит верхний ÑпиÑок указанными данными." -#: src/importldif.c:970 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "Импортированые запиÑи:" -#: src/importldif.c:1001 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Импорт LDIF файла в адреÑную книгу" -#: src/importldif.c:1034 -msgid "Prev" -msgstr "Ðазад" - -#: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477 -msgid "Next" -msgstr "Вперед" - -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "Ошибка импорта MUTT файла." -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:330 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:331 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "ПожалуйÑта, выберите файл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "Выбрать MUTT файл" -#: src/importmutt.c:242 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Импорт MUTT файла в адреÑную книгу" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "ПожалуйÑта, выберите файл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°." + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "Ошибка импорта Pine файла." -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "Выбрать Pine файл" -#: src/importpine.c:242 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Импорт Pine файла в адреÑную книгу" -#: src/inc.c:379 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получение новых Ñообщений" -#: src/inc.c:426 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "Ожидание" -#: src/inc.c:555 src/inc.c:605 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/inc.c:566 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: src/inc.c:575 +#: src/inc.c:560 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -3549,27 +4155,23 @@ msgstr[0] "Завершено (%d Ñообщение (%s) получено)" msgstr[1] "Завершено (%d ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (%s) получено)" msgstr[2] "Завершено (%d Ñообщений (%s) получено)" -#: src/inc.c:581 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых Ñообщений)" -#: src/inc.c:586 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "Соединение прошло неудачно" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "Ошибка авторизации" -#: src/inc.c:592 src/prefs_summary_column.c:88 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокирован" - -#: src/inc.c:602 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: src/inc.c:683 +#: src/inc.c:685 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -3577,74 +4179,74 @@ msgstr[0] "Завершено (%d новое Ñообщение)" msgstr[1] "Завершено (%d новых ÑообщениÑ)" msgstr[2] "Завершено (%d новых Ñообщений)" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых Ñообщений)" -#: src/inc.c:696 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Возникли ошибки при получении почты." -#: src/inc.c:737 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получение новых Ñообщений" -#: src/inc.c:756 +#: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Соединение Ñ POP3 Ñервером: %s..." -#: src/inc.c:766 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ðевозможно ÑоединитьÑÑ Ñ POP3 Ñервером: %s:%d\n" -#: src/inc.c:773 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Ðевозможно ÑоединитьÑÑ Ñ POP3 Ñервером: %s:%d" -#: src/inc.c:854 src/send_message.c:383 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "ÐвторизациÑ..." -#: src/inc.c:855 +#: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "Получение Ñообщений Ñ %s (%s) ..." -#: src/inc.c:861 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Получение количеÑтва новых Ñообщений (STAT)..." -#: src/inc.c:865 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Получение количеÑтва новых Ñообщений (LAST)..." -#: src/inc.c:869 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Получение количеÑтва новых Ñообщений (UIDL)..." -#: src/inc.c:873 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Получение размера Ñообщений (LIST)..." -#: src/inc.c:883 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Удаление ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %d" -#: src/inc.c:890 src/send_message.c:401 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Выход" -#: src/inc.c:915 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:934 +#: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -3652,20 +4254,20 @@ msgstr[0] "Получение (%d Ñообщение (%s) получено)" msgstr[1] "Получение (%d ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (%s) получено)" msgstr[2] "Получение (%d Ñообщений (%s) получено)" -#: src/inc.c:1090 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "Соединение прошло неудачно." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Соединение Ñ %s:%d прошло неудачно." -#: src/inc.c:1098 +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ошибка при обработки почты." -#: src/inc.c:1103 +#: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3674,37 +4276,37 @@ msgstr "" "Ошибка при обработки почты:\n" "%s" -#: src/inc.c:1109 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "Ðе оÑталоÑÑŒ меÑта на диÑке." -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "Ðевозможно запиÑать в файл." -#: src/inc.c:1119 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "Ошибка Ñокета." -#: src/inc.c:1122 +#: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Ошибка Ñокета при Ñоединении Ñ %s:%d." -#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:314 src/send_message.c:526 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Соединение прервано удалённым узлом." -#: src/inc.c:1130 +#: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Соединение Ñ %s:%d прервано удалённым узлом." -#: src/inc.c:1135 +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Почтовый Ñщик заблокирован." -#: src/inc.c:1139 +#: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3713,11 +4315,11 @@ msgstr "" "Почтовый Ñщик заблокирован:\n" "%s" -#: src/inc.c:1145 src/send_message.c:511 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации." -#: src/inc.c:1150 src/send_message.c:514 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3726,46 +4328,89 @@ msgstr "" "Ошибка авторизации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:530 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Завершено Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ." -#: src/inc.c:1158 +#: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Соединение Ñ %s:%d прошло неудачно." -#: src/inc.c:1193 +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "СлиÑние отменено\n" -#: src/ldif.c:838 +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "Ð’Ñ‹ работаете автономно. ПодключитьÑÑ?" + +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°" + +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "ПÑевдоним" -#: src/main.c:158 -#, c-format +#: src/main.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already exists.\n" +"File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" "Файл `%s' уже ÑущеÑтвует.\n" "Ðевозможно Ñоздать папку." -#: src/main.c:272 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "ÐаÑтройка уÑловий" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "ÐаÑтройка уÑловий" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ðµ удалÑÑ!" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не поддерживаетÑÑ glib.\n" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "ИÑпользуйте: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адреÑ] открыть окно ÑозданиÑ" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3775,24 +4420,24 @@ msgstr "" " Ñоздание нового пиÑьма (указанные файлы будут\n" " прикреплены к нему, как вложениÑ)" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получить новые ÑообщениÑ" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all получить новые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо вÑех учётных запиÑей" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send поÑлать вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· очереди" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка] показать общее количеÑтво Ñообщений" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3800,798 +4445,865 @@ msgstr "" " --status-full [папка] \n" " показать ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ папки" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online подключенный режим" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline автономный режим" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send поÑлать вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· очереди" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим отладки" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help показать Ñту Ñправку и выйти" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version показать информацию о верÑии и выйти" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir показать каталог Ñ Ð½Ð°Ñтройками" -#: src/main.c:649 src/summaryview.c:5133 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Обработка (%s)..." -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "папка верхнего уровнÑ" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "ДейÑтвительно выйти?" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "СущеÑтвуют Ñозданные ÑообщениÑ." -#: src/main.c:713 -msgid "Draft them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" msgstr "Ð’ черновики" -#: src/main.c:713 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "ОтказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ них" -#: src/main.c:713 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "Ðе выходить" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² очереди" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "ЕÑÑ‚ÑŒ неотоÑланные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² очереди. Выйти?" -#: src/main.c:974 src/toolbar.c:1873 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Возникли ошибки при отправке Ñообщений из очереди." -#: src/mainwindow.c:443 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Файл/_Добавить почтовый Ñщик" -#: src/mainwindow.c:444 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Файл/_Добавить почтовый Ñщик/Ð’ формате MH..." -#: src/mainwindow.c:446 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 +msgid "/_File/---" +msgstr "/_Файл/---" + +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Файл/Изменить порÑдок папок" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Импорт mbox файла..." -#: src/mainwindow.c:449 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_ЭкÑпорт в mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:450 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Файл/_ЭкÑпорт выделенного в mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Файл/ОчиÑтить _корзину" -#: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/_Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/_Печать..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/Работат_ÑŒ автономно" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/_Файл/Изменить порÑдок папок" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Ð’_ыход" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Правка/Выделить _поток" -#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Правка/Ðайти в текущем Ñообщении..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Правка/ПоиÑк в папке..." -#: src/mainwindow.c:471 src/messageview.c:166 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:484 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/_Quick search" +msgstr "/_Правка/_Ð’Ñтавить" + +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Вид" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/ПроÑмотр ÑообщениÑ" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/Панель инÑтрументов" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/Панель инÑтрументов/Значки и текÑÑ‚" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрваыть/Панель инÑтрументов/Значки" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/Панель инÑтрументов/ТекÑÑ‚" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/Панель инÑтрументов/Ðичего" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Вид/Показывать или Ñкрывать/Строку ÑоÑтоÑниÑ" -#: src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:521 -#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:652 -#: src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Вид/---" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Вид/Отделить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Вид/Отделить проÑмотр Ñообщений" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Вид/_Сортировать" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по номеру" -#: src/mainwindow.c:495 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по размеру" -#: src/mainwindow.c:496 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по дате" -#: src/mainwindow.c:497 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по отправителю" -#: src/mainwindow.c:498 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/_Вид/_Сортировать/по получателю" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/_Вид/_Сортировать/по отправителю" -#: src/mainwindow.c:499 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по теме" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по цвету" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по метке" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по ÑтатуÑу" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по вложенным файлам" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по Ñчёту" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Вид/_Сортировать/по блокировке" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Вид/_Сортировать/без Ñортировки" -#: src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Вид/_Сортировать/---" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Вид/_Сортировать/Сверху вниз" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Вид/_Сортировать/Снизу вверх" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Вид/_Сортировать/Привлечь по теме" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Вид/ПроÑмотр в виде потоков" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Вид/Развернуть вÑе потоки" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Вид/Свернуть вÑе потоки" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Вид/Скрыть прочитанные ÑообщениÑ" -#: src/mainwindow.c:519 -msgid "/_View/Set displayed _items..." +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_Вид/Указать отображаемые Ñлементы..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." +msgstr "/_Вид/Указать отображаемые Ñлементы..." + +#: src/mainwindow.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." +msgstr "/_Вид/Указать отображаемые Ñлементы..." + +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Вид/Перейти к" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Предыдущему Ñообщению" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Следующему Ñообщению" -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Вид/Перейти к/---" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Предыдущему непрочтённому" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Следующему непрочтённому" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Предыдущему новому" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Следующему новому" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Предыдущему помеченному" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Следующему помеченному" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Предыдущему Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Вид/Перейти к/Следующему Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Вид/Перейти к/Другой папке..." -#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/---" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:173 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов" -#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/_Ðвтоопределение" -#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/7 бит ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Уникод (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ВоÑточноевропейÑкий (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ВоÑточноевропейÑкий (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ВоÑточноевропейÑкий (ISO-8859-15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЦентральноевропейÑкий (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/_БалтийÑкий (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/БалтийÑкий (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ГречеÑкий (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ГречеÑкий (ISO-8859-_7)" + +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (Windows-1251)" + +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Турецкий (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:208 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Кириллица (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЯпонÑкий (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:213 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЯпонÑкий (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:215 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЯпонÑкий (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ЯпонÑкий (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Упрощенный китайÑкий (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Упрощенный китайÑкий (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Традиционный китайÑкий (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/Традиционный китайÑкий (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/КитайÑкий (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/КорейÑкий (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/КорейÑкий (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ТайÑкий (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Вид/Кодировка Ñимволов/ТайÑкий (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:245 -#: src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_Вид/Декодировать/---" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_Вид/Декодировать" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_Вид/Декодировать/_Ðвтоопределение" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_Вид/Декодировать/_8 бит" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_Вид/Декодировать/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_Вид/Декодировать/_Base64" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_Вид/Декодировать/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:649 src/summaryview.c:444 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Вид/ИÑходник ÑообщениÑ" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_Вид/_Показать вÑе заголовки" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Вид/Обновить резюме" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:657 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Сообщение/Получить/Получить Ñ _текущей учётной запиÑи" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Сообщение/Получить/Получить Ñо вÑех учётных запиÑей" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Сообщение/Получить/Отменить получение" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Сообщение/Отправить ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· очереди" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Сообщение/СоÑтавить почтовое Ñообщение" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Сообщение/СоÑтавить Ñообщение новоÑтей" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Сообщение/_Ответить кому" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Сообщение/_Ответить кому/Ð’Ñем" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Сообщение/_Ответить кому/Отправителю" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Сообщение/_Ответить кому/Ð’ ÑпиÑок раÑÑылки" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Сообщение/Дополнить и ответить" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Сообщение/ПереÑлать" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/_Сообщение/_ПереÑлать как вложение" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Сообщение/Перенаправить" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Сообщение/ПеремеÑтить..." -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:681 -msgid "/_Message/_Delete" +#: src/mainwindow.c:706 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Move to _trash" +msgstr "/_Сообщение/ПеремеÑтить..." + +#: src/mainwindow.c:707 +#, fuzzy +msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Сообщение/Отменить Ñообщение новоÑтей" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Сообщение/Метки" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Сообщение/Метки/Пометить" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Сообщение/Метки/СнÑÑ‚ÑŒ метку" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Сообщение/Пометить/---" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Сообщение/Метки/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Сообщение/Метки/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Сообщение/Метки/Пометить вÑе как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Сообщение/ИÑправить" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_ИнÑтрументы/_ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°..." -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_ИнÑтрументы/Добавить Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² адреÑную книгу" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_ИнÑтрументы/Сбор адреÑов" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_ИнÑтрументы/Сбор адреÑов/Из папки..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_ИнÑтрументы/Сбор адреÑов/Из Ñообщений..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_ИнÑтрументы/Фильтровать вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² папке" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_ИнÑтрументы/Фильтровать выделенные ÑообщениÑ" -#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило фильтрации/ÐвтоматичеÑки" -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/ÐвтоматичеÑки" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/По получателю" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/По теме" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_ИнÑтрументы/_Проверить новые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑех папках" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_ИнÑтрументы/Удалить копии Ñообщений" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_ИнÑтрументы/Удалить копии Ñообщений/Ð’ выделенной папке" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_ИнÑтрументы/Удалить копии Ñообщений/Во вÑех папках" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_ИнÑтрументы/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_ИнÑтрументы/SSL Ñертификаты..." -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_ИнÑтрументы/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_КонфигурациÑ" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_КонфигурациÑ/Изменить текущую учётную запиÑÑŒ" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_КонфигурациÑ/Параметры текущей учётной запиÑи..." -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_КонфигурациÑ/Создать новую учётную запиÑÑŒ..." -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_КонфигурациÑ/Редактирование учётных запиÑей..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_КонфигурациÑ/---" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/_КонфигурациÑ/_ÐаÑтройки..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/_КонфигурациÑ/ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ°..." -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/_КонфигурациÑ/Ð—Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ°..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_КонфигурациÑ/ФильтрациÑ..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_КонфигурациÑ/_Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_КонфигурациÑ/ДейÑтвиÑ..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/_КонфигурациÑ/Модули..." -#: src/mainwindow.c:771 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Справка/РуководÑтво (локальное)" -#: src/mainwindow.c:772 -msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/_Справка/РуководÑтво (WWW)" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:774 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/_Справка/ЧÐВО (локальные)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:775 -msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/_Справка/ЧÐВО (WWW)" - -#: src/mainwindow.c:777 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" -msgstr "/_Справка/_Claws ЧÐВО (документациÑ)" - -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Справка/---" -#: src/mainwindow.c:920 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Ð’Ñ‹ подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:924 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" "Ð’Ñ‹ работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключитьÑÑ." -#: src/mainwindow.c:941 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Выберите учётную запиÑÑŒ" -#: src/mainwindow.c:1285 src/mainwindow.c:1326 src/mainwindow.c:1354 -#: src/prefs_folder_item.c:538 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "БезымÑнный" -#: src/mainwindow.c:1355 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "никакой" -#: src/mainwindow.c:1649 +#: src/mainwindow.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" +msgstr "Удалить вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² корзине?" + +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый Ñщик" -#: src/mainwindow.c:1650 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4601,16 +5313,16 @@ msgstr "" "ЕÑли указан ÑущеÑтвующий почтовый Ñщик, он \n" "будет проверен автоматичеÑки." -#: src/mainwindow.c:1656 -#, c-format -msgid "The mailbox `%s' already exists." +#: src/mainwindow.c:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Почтовый Ñщик `%s' уже ÑущеÑтвует." -#: src/mainwindow.c:1661 src/setup.c:66 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый Ñщик" -#: src/mainwindow.c:1666 src/setup.c:69 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4620,27 +5332,40 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже ÑущеÑтвуют, или у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ прав на запиÑÑŒ в " "указанный каталог." -#: src/mainwindow.c:2018 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - ПроÑмотр папок" -#: src/mainwindow.c:2054 src/messageview.c:425 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - ПроÑмотр ÑообщениÑ" -#: src/mainwindow.c:2457 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2457 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 -msgid "Exit this program?" -msgstr "Выйти из программы?" +#: src/mainwindow.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "/Выход Sylpheed" -#: src/mainwindow.c:2824 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "ÐаÑтройка фильтрации" + +#: src/mainwindow.c:2686 +#, fuzzy +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите уÑтановить тему Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех пользователей?" + +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Удаление копий оÑообщений..." -#: src/mainwindow.c:2858 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -4648,100 +5373,105 @@ msgstr[0] "Удалено %d копий ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %d папках.\n msgstr[1] "Удалено %d копии Ñообщений в %d папках.\n" msgstr[2] "Удалено %d копий Ñообщений в %d папках.\n" -#: src/mainwindow.c:3005 src/summaryview.c:3976 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Обработка правил Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ правилами папки" -#: src/mainwindow.c:3013 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Обработка правил Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле правил папки" -#: src/mainwindow.c:3021 src/summaryview.c:3985 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "ÐаÑтройка фильтрации" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(никакой)" -#: src/message_search.c:88 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Ðайти в текущем Ñообщении" -#: src/message_search.c:106 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Ðайти текÑÑ‚:" -#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:202 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑÑ‚Ñ€" -#: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:209 -msgid "Backward search" -msgstr "Обратный поиÑк" +#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 +#, fuzzy +msgid "Search failed" +msgstr "ПоиÑк завершен" -#: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:321 +#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока не была найдена." -#: src/message_search.c:193 +#: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "ДоÑтигнуто начало ÑообщениÑ; продолжить Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°?" -#: src/message_search.c:196 +#: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "ДоÑтигнут конец ÑообщениÑ; продолжить Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°?" -#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:330 +#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "ПоиÑк завершен" -#: src/messageview.c:262 +#: src/messageview.c:160 +msgid "/_File/_Close" +msgstr "/_Файл/_Закрыть" + +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Вид/_Показать вÑе заголовки" -#: src/messageview.c:265 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Сообщение/_Ðовое Ñообщение" -#: src/messageview.c:277 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/_Сообщение/_ПереÑлать как вложение" - -#: src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Сообщение/П_еренаправить" -#: src/messageview.c:298 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки" -#: src/messageview.c:300 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/ÐвтоматичеÑки" -#: src/messageview.c:302 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/По отправителю" -#: src/messageview.c:304 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/По получателю" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/_ИнÑтрументы/Создать правило обработки/По теме" -#: src/messageview.c:530 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - ПроÑмотр ÑообщениÑ" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "<Ðе найден Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ>" -#: src/messageview.c:538 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -4752,51 +5482,57 @@ msgstr "" "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ: %s\n" "Уведомление о получении отÑылать не рекомендуетÑÑ." -#: src/messageview.c:546 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "Отправление" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+Ðе отÑылать" -#: src/messageview.c:556 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"Receipt notification cancelled." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" "Ð’ Ñтом Ñообщении еÑÑ‚ÑŒ пожелание об уведомлении о получении ÑообщениÑ,\n" "но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ заголовкам 'Кому:' и 'КопиÑ:', Ñообщение не было\n" "официально адреÑовано вам.\n" "ÐвтоматичеÑкое уведомление о получении ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет отоÑлано." -#: src/messageview.c:997 src/mimeview.c:1159 src/summaryview.c:3382 -#: src/summaryview.c:3385 src/textview.c:2275 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: src/messageview.c:1002 src/mimeview.c:1032 src/summaryview.c:3391 -#: src/textview.c:2287 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "ПерезапиÑать" -#: src/messageview.c:1003 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "ПерезапиÑать ÑущеÑтвующий файл?" -#: src/messageview.c:1011 src/summaryview.c:3402 src/summaryview.c:3405 -#: src/summaryview.c:3420 -#, c-format -msgid "Can't save the file `%s'." +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Ðевозможно Ñохранить файл `%s'." -#: src/messageview.c:1078 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Ð’ пиÑьме приÑутÑтвует Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° уведомление о получении ÑообщениÑ." -#: src/messageview.c:1079 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "ПоÑлать уведомл." -#: src/messageview.c:1119 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -4804,7 +5540,7 @@ msgstr "" "Это Ñообщение было получено чаÑтично\n" "и удалено Ñ Ñервера." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4813,15 +5549,15 @@ msgstr "" "Это Ñообщение было получено чаÑтично;\n" "Ñто %s." -#: src/messageview.c:1129 src/messageview.c:1151 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Метка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: src/messageview.c:1130 src/messageview.c:1142 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Метка Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/messageview.c:1135 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4830,12 +5566,12 @@ msgstr "" "Это Ñообщение было получено чаÑтично;\n" "Ñто %s и будет загружено." -#: src/messageview.c:1140 src/messageview.c:1153 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "СнÑÑ‚ÑŒ метку" -#: src/messageview.c:1146 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4844,11 +5580,11 @@ msgstr "" "Это Ñообщение было получено чаÑтично;\n" "Ñто %s и будет удалено." -#: src/messageview.c:1222 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Возврат ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ получении" -#: src/messageview.c:1223 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -4857,248 +5593,249 @@ msgstr "" "Сообщение было отправлено Ñразу на неÑколько Ваших почтовых адреÑов.\n" "ПожалуйÑта, выберите учётную запиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ получении:" -#: src/messageview.c:1227 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "ПоÑлать уведомление" -#: src/messageview.c:1227 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+Отмена" -#: src/messageview.c:1287 src/summaryview.c:3439 src/toolbar.c:169 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: src/messageview.c:1288 src/summaryview.c:3440 -#, c-format +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Введите командную Ñтроку печати:\n" "(`%s' будет заменено именем файла)" -#: src/messageview.c:1294 src/summaryview.c:3446 -#, c-format +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" -"`%s'" +"'%s'" msgstr "" "ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñтрока печати некорректна:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:389 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 +msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." +msgstr "" + +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "невозможно Ñкопировать Ñообщение %s в %s\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Удалить почтовый _Ñщик" -#: src/mh_gtk.c:310 -#, c-format +#: src/mh_gtk.c:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Really remove the mailbox `%s' ?\n" +"Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" "ДейÑтвительно удалить почтовый Ñщик `%s'?\n" "(Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐЕ БУДУТ удалены Ñ Ð´Ð¸Ñка)" -#: src/mh_gtk.c:312 +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "Удалить почтовый Ñщик" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/_Открыть" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/Открыть _Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ..." -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Показать как текÑÑ‚" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/Со_хранить как..." -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/Со_хранить вÑе..." -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: src/mimeview.c:640 -msgid "Check" -msgstr "Пpовеpка" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "Ð’Ñтавить подпиÑÑŒ" -#: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655 -msgid "Full info" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼." +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: src/mimeview.c:660 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Проверить Ñнова" -#: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1040 src/mimeview.c:1219 -#: src/mimeview.c:1249 +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +msgid "Checking signature..." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ðевозможно Ñохранить чаÑÑ‚ÑŒ множеÑтвенного ÑообщениÑ." -#: src/mimeview.c:1030 src/textview.c:2285 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "ПерезапиÑать ÑущеÑтвующий файл '%s'?" -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Выбрать папку" -#: src/mimeview.c:1074 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." +#: src/mimeview.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory." msgstr "`%s' не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼." -#: src/mimeview.c:1259 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Открыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ" -#: src/mimeview.c:1260 -#, c-format +#: src/mimeview.c:1567 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" +"('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Введите команду Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°:\n" "(`%s' будет заменено на Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°)" -#: src/news.c:204 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Ñоздание NNTP ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s:%d ...\n" -#: src/news.c:277 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP Ñоединение Ñ %s:%d было разорвано. ПереÑоединение...\n" -#: src/news.c:407 +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "невозможно извлечь ÑпиÑок групп новоÑтей\n" -#: src/news.c:520 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "невозможно поÑлать Ñтатью.\n" -#: src/news.c:546 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "невозможно извлечь Ñтатью %d\n" -#: src/news.c:595 +#: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "невозможно выбрать группу: %s\n" -#: src/news.c:823 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "невозможно уÑтановить группу: %s\n" -#: src/news.c:831 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "неверный диапазон Ñтатьи: %d - %d\n" -#: src/news.c:851 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "возникла ошибка при получении %s.\n" -#: src/news.c:869 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "получение xover %d в %s...\n" -#: src/news.c:873 src/news.c:958 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "невозможно получить xover\n" -#: src/news.c:882 src/news.c:968 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "возникла ошибка при получении xover.\n" -#: src/news.c:888 src/news.c:981 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñтрока xover: %s\n" -#: src/news.c:903 src/news.c:922 src/news.c:1000 src/news.c:1035 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "невозможно получить xhdr\n" -#: src/news.c:912 src/news.c:931 src/news.c:1012 src/news.c:1047 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "возникла ошибка при получении xhdr.\n" -#: src/news.c:954 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "получение xover %d - %d в %s...\n" -#: src/news_gtk.c:50 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/Подп_иÑатьÑÑ Ð½Ð° группу новоÑтей..." -#: src/news_gtk.c:51 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "/_ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ группы новоÑтей" -#: src/news_gtk.c:53 -msgid "/Down_load" -msgstr "/Загр_узить" - -#: src/news_gtk.c:57 -msgid "/News _account settings" -msgstr "/ÐаÑтройки учётной запиÑи новоÑтей" - -#: src/news_gtk.c:58 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/Удалить учётную запиÑÑŒ новоÑтей" - -#: src/news_gtk.c:204 -#, c-format -msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?" +#: src/news_gtk.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "ДейÑтвительно отпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ группы новоÑтей '%s'?" -#: src/news_gtk.c:205 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ группы новоÑтей" -#: src/news_gtk.c:253 -#, c-format -msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "ДейÑтвительно удалить учётную запиÑÑŒ новоÑтей '%s'?" - -#: src/news_gtk.c:254 -msgid "Delete news account" -msgstr "Удалить учётную запиÑÑŒ новоÑтей" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: Ñканирование ÑообщениÑ..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:237 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam ÐнтиВируÑ" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:242 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5106,9 +5843,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Этот модуль иÑпользует Clam ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ вÑех вложений, которые " "получены Ñ IMAP, LOCAL или POP учётной запиÑи.\n" @@ -5121,75 +5855,51 @@ msgstr "" "Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ' Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки Ñтого модулÑ, или Ñконфигурировать " "модуль вручную.\n" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Включить проверку на вируÑÑ‹" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Сканировать Ñодержимое архивов" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "МакÑимальный размер вложениÑ" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "Мб" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ заражённые ÑообщениÑ" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ в папку" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "ОÑтавить пуÑтым, чтобы иÑпользовать по умолчанию корзину" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -msgid "Filtering" -msgstr "ФильтрациÑ..." - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Этот модуль добавлÑет меню наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"ÐаÑтройки будут добавлены в КонфигурациÑ/Другие наÑтройки, пункт ФильтрациÑ/" -"Clam ÐнтиВируÑ\n" -"\n" -"При помощи Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð²Ñ‹ можете включить проверку Ñообщений, Ñодержимого " -"архивов, уÑтановить макÑимальный размер проверÑемых вложений, Ñледует ли " -"получать инфицированную почту (по умолчанию - да), и выбрать папку Ð´Ð»Ñ " -"Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ почты.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "ДемонÑтрациÑ" #: src/plugins/demo/demo.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" @@ -5199,32 +5909,27 @@ msgstr "" "\n" "ПрактичеÑки не иÑпользуетÑÑ." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 src/prefs_ext_prog.c:266 -#: src/prefs_image_viewer.c:145 src/prefs_msg_colors.c:394 -msgid "Message View" -msgstr "Вид ÑообщениÑ" - -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Браузер Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Ðе загружать удалённые ÑÑылки в пиÑьмах" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Эквивалент опции '--local' в Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Ð’Ñ‹ можете загружать внешние ÑÑылки путём перезагрузки Ñтраницы" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "ПолноÑкранный режим (Ñкрыть управление)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Эквивалент опции '--fullwindow' в Dillo" @@ -5236,52 +5941,270 @@ msgstr "Dillo - проÑмотрщик HTML" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Этот модуль отображает HTML пиÑьма при помощи браузера Dillo." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "ПроÑмотрщик MathML" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Этот модуль иÑпользует GtkMathView виджет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ MathML вложений " -"(Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:89 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "ÐŸÐ°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:247 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[нет пользователÑ]" -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:251 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" -msgstr "" -"%sПожалуйÑта, введите парольную фразу длÑ:\n" -"\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" +"%.*s\n" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:255 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°! Попробуйте Ñнова...\n" "\n" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 +msgid "Automatically check signatures" +msgstr "ÐвтоматичеÑки проверÑÑ‚ÑŒ подпиÑи" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ введённую парольную фразу в памÑти" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 +msgid "Expire after" +msgstr "УдалÑÑ‚ÑŒ через" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 +msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" +msgstr "УÑтановка Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ '0' будет ÑохранÑÑ‚ÑŒ пароль в течение вÑей ÑеÑÑии" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 +msgid "minute(s)" +msgstr "минут(Ñ‹)" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "Захват ввода при введении паролÑ" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "Показывать предупреждение при Ñтарте, еÑли GnuPG не работает" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 +msgid "Sign key" +msgstr "Ключ подпиÑи" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 +msgid "Use default GnuPG key" +msgstr "ИÑпользовать GnuPG ключ по умолчанию" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +msgid "Select key by your email address" +msgstr "Выбрать ключ по адреÑу Ñлектронной почты" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 +msgid "Specify key manually" +msgstr "Указать ключ вручную" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 +msgid "User or key ID:" +msgstr "Пользователь или идентификатор ключа:" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select key for '%s'" +msgstr "Выберите ключ Ð´Ð»Ñ `%s'" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collecting info for '%s' ... %c" +msgstr "Сбор информации Ð´Ð»Ñ `%s' ... %c" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 +msgid "Select Keys" +msgstr "Выбор ключа" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +msgid "Key ID" +msgstr "ID ключа" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 +msgid "Val" +msgstr "Значение" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 +msgid "Select" +msgstr "Выбор" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Другие" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+Ðе отÑылать" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 +msgid "Add key" +msgstr "Добавить ключ" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 +msgid "Enter another user or key ID:" +msgstr "Введите другое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ключ ID:" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 +msgid "Trust key" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 +msgid "" +"The selected key is not fully trusted.\n" +"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" +"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" +"Do you trust it enough to use it anyway?" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 +msgid "Undefined" +msgstr "Ðеопределённое" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 +msgid "Never" +msgstr "Ðикогда" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 +msgid "Marginal" +msgstr "Ðебольшое" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 +msgid "Ultimate" +msgstr "МакÑимальное" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "Эта подпиÑÑŒ не была проверена" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 +#, fuzzy +msgid "The signature has not been checked." +msgstr "Эта подпиÑÑŒ не была проверена" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "Ð’ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "Ð’ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from %s." +msgstr "ПроÑÑ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired key from %s." +msgstr "ПроÑÑ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad signature from %s." +msgstr "ÐЕВЕРÐÐЯ подпиÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." +msgstr "Ðет ключа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ подпиÑи" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made using %s key ID %s\n" +msgstr "ПодпиÑÑŒ Ñделана %s иÑпользован %s ключ ID %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "Ð’ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"\n" +msgstr "ПроÑÑ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"\n" +msgstr "ÐЕВЕРÐÐЯ подпиÑÑŒ от \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " также извеÑтный под именем \"%s\"\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#, c-format +msgid "Primary key fingerprint: %s\n" +msgstr "ОÑновной отпечаток ключа: %s\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 +msgid "" +"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" +"OpenPGP support disabled." +msgstr "" +"GnuPG уÑтановлен неверно или требуетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ.\n" +"Поддержка OpenPGP отключена." + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"Этот модуль обрабатывает PGP/MIME подпиÑанную и/или зашифрованную почту. Ð’Ñ‹ " +"можете раÑшифровывать почту, подтверждать подпиÑи или подпиÑывать и " +"зашифровывать вашу почту.\n" +"\n" +"Модуль иÑпользует GPGME библиотеку как обёртку Ð´Ð»Ñ GnuPG.\n" +"\n" +"ÐвторÑкое право 2001 на GPGME принадлежит Werner Koch \n" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 +msgid "PGP/inline" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 +msgid "" +"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " +"decryption of encrypted messages. \n" +"\n" +"It also lets you send signed and encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 msgid "PGP/MIME" msgstr "PGP/MIME" -#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67 +#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -5298,216 +6221,17 @@ msgstr "" "\n" "ÐвторÑкое право 2001 на GPGME принадлежит Werner Koch \n" -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:122 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ введённую парольную фразу в памÑти" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:129 -msgid "Automatically check signatures" -msgstr "ÐвтоматичеÑки проверÑÑ‚ÑŒ подпиÑи" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:137 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Захват ввода при введении паролÑ" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:146 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "Показывать предупреждение при Ñтарте, еÑли GnuPG не работает" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:159 -msgid "Expire after" -msgstr "УдалÑÑ‚ÑŒ через" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:174 -msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" -msgstr "УÑтановка Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ '0' будет ÑохранÑÑ‚ÑŒ пароль в течение вÑей ÑеÑÑии" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:179 src/prefs_common.c:1076 -msgid "minute(s)" -msgstr "минут(Ñ‹)" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:275 -msgid "Sign key" -msgstr "Ключ подпиÑи" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:308 -msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "ИÑпользовать GnuPG ключ по умолчанию" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:315 -msgid "Select key by your email address" -msgstr "Выбрать ключ по адреÑу Ñлектронной почты" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:322 -msgid "Specify key manually" -msgstr "Указать ключ вручную" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:329 -msgid "User or key ID:" -msgstr "Пользователь или идентификатор ключа:" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:500 src/prefs_account.c:981 -msgid "Privacy" -msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ" - -#: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:501 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103 -#, c-format -msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Выберите ключ Ð´Ð»Ñ `%s'" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106 -#, c-format -msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "Сбор информации Ð´Ð»Ñ `%s' ... %c" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:287 -msgid "Select Keys" -msgstr "Выбор ключа" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:314 -msgid "Key ID" -msgstr "ID ключа" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:317 -msgid "Val" -msgstr "Значение" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:337 -msgid " List all keys " -msgstr " СпиÑок вÑех ключей " - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:345 -msgid "Select" -msgstr "Выбор" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:347 src/prefs_common.c:976 -msgid "Other" -msgstr "Другие" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:468 -msgid "Add key" -msgstr "Добавить ключ" - -#: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:469 -msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Введите другое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ключ ID:" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:100 -msgid "Undefined" -msgstr "Ðеопределённое" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:102 src/prefs_common.c:1108 -#: src/prefs_common.c:1227 -msgid "Never" -msgstr "Ðикогда" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:104 -msgid "Marginal" -msgstr "Ðебольшое" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:108 -msgid "Ultimate" -msgstr "МакÑимальное" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:128 -#, c-format -msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" -msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи: %s (Доверие: %s)" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:133 -msgid "The signature has expired" -msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи закончилÑÑ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:135 -msgid "The key that was used to sign this part has expired" -msgstr "ИÑтёк Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°, иÑпользуемого Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:137 -msgid "Not all signatures are valid" -msgstr "Ðе вÑе подпиÑи правильны" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:139 -msgid "This signature is invalid" -msgstr "Эта подпиÑÑŒ невернаÑ" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:141 -msgid "You have no key to verify this signature" -msgstr "Ðет ключа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ подпиÑи" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:143 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 -msgid "No signature found" -msgstr "ПодпиÑÑŒ не найдена" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:145 -msgid "An error occured" -msgstr "Произошла ошибка" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:147 -msgid "The signature has not been checked" -msgstr "Эта подпиÑÑŒ не была проверена" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:171 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "ПодпиÑÑŒ Ñделана %s иÑпользован %s ключ ID %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:180 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "Ð’ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:185 -#, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"\n" -msgstr "ПроÑÑ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ от \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:190 -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"\n" -msgstr "ÐЕВЕРÐÐЯ подпиÑÑŒ от \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:201 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " также извеÑтный под именем \"%s\"\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:206 -#, c-format -msgid "Primary key fingerprint: %s\n" -msgstr "ОÑновной отпечаток ключа: %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:217 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "ПодпиÑÑŒ уÑтарела %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:219 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "ПодпиÑÑŒ уÑтарела %s\n" - -#: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:354 -msgid "" -"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" -"OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG уÑтановлен неверно или требуетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ.\n" -"Поддержка OpenPGP отключена." - #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "Убийца Ñпама: Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑообщениÑ..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "Убийца Ñпама" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5516,9 +6240,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Этот модуль проверÑет, ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ ÑообщениÑ, полученные Ñ IMAP, LOCAL или " "POP учётной запиÑи, Ñпамом (иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñервер SpamAssassin). Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ " @@ -5531,47 +6252,60 @@ msgstr "" "ÑообщениÑ. ВероÑтно, вам понадобитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ загрузить модуль Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ " "Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñконфигурировать модуль вручную.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "ОтказатьÑÑ" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Локальный узел" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix Ñокет" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "ТранÑпорт" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "Сервер SpamAssassin (spamd)" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° или IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ spamd Ñервера" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Порт spamd Ñервера" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:242 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° или IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ spamd Ñервера" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Путь Unix Ñокета" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:265 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "МакÑимальный размер ÑообщениÑ" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "МакÑимальный размер ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "Кб" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5579,104 +6313,57 @@ msgstr "" "УÑтановленное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸. ЕÑли проверка занимает больше времени, она " "будет прервана и Ñообщение будет обработано, как не Ñпам." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "Ñек." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:276 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ Ñпам" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:290 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ почту идентифицированную как Ñпам в папку" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "МакÑимальный размер ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 -msgid "kB" -msgstr "Кб" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 -msgid "Save Folder" -msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ в папку" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:332 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Папка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпама. ОÑтавьте поле " -"пуÑтым Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ñ‹ по умолчанию" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:341 -msgid "Maximum Size" -msgstr "МакÑимальный размер ÑообщениÑ" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "Убийца Ñпама GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:495 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Этот модуль обеÑпечивает Ñтраницу наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ SpamAssassin.\n" -"\n" -"Ð’Ñ‹ найдёте опции в окне КонфигурациÑ/Другие наÑтройки, пункт ФильтрациÑ/" -"SpamAssassin \n" -"\n" -"При помощи Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð²Ñ‹ можете включать фильтрацию Ñпама, изменÑÑ‚ÑŒ узел и " -"порт Ñервера SpamAssassin, уÑтанавливать макÑимальный размер Ñообщений Ð´Ð»Ñ " -"проверки (еÑли Ñообщение больше, оно не будет проверÑÑ‚ÑŒÑÑ), удалÑÑ‚ÑŒ " -"ÑообщениÑ, идентифицированные как Ñпам (по умолчанию: Да) и выбирать папку, " -"куда ÑохранÑÑ‚ÑŒ такие ÑообщениÑ.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:91 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" msgstr "/Получить" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Получить вÑе" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 src/textview.c:221 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "/Сообщение" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 -msgid "/E_xit Sylpheed" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/_Файл/Работат_ÑŒ автономно" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#, fuzzy +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/Выход Sylpheed" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:144 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Ðовых: %d, Ðепрочитанных: %d, Ð’Ñего: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:297 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/_Файл/Работат_ÑŒ автономно" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Значок треÑ" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:302 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5691,6 +6378,19 @@ msgstr "" "Ñлучае в почтовом Ñщике будет показано пиÑьмо. Ð’ÑÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка " "отображает новые, непрочтённые ÑообщениÑ, а также их общее количеÑтво." +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "Выйти из программы?" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "ОрганизациÑ" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Ð¢Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ APOP Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° не найдена в приветÑтвии\n" @@ -5708,249 +6408,271 @@ msgstr "Ошибка протокола POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "неверный UIDL ответ: %s\n" -#: src/pop.c:777 +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Удаление уÑтаревшего ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %d\n" -#: src/pop.c:792 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: ПропуÑк ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %d (%d байтов)\n" -#: src/pop.c:824 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "Почтовый Ñщик заблокирован\n" -#: src/pop.c:827 +#: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "Завершено Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n" -#: src/pop.c:846 +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "команда не поддерживаетÑÑ\n" -#: src/pop.c:851 +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ POP3 ÑеÑÑии\n" -#: src/pop.c:1045 +#: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "команда ТОР не поддерживаетÑÑ\n" -#: src/prefs_account.c:659 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ð£Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ %d" -#: src/prefs_account.c:937 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Параметры Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ учётной запиÑи" -#: src/prefs_account.c:939 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "Параметры учётной запиÑи - %s" -#: src/prefs_account.c:975 src/prefs_common.c:962 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Получение" -#: src/prefs_account.c:979 src/prefs_common.c:966 src/prefs_folder_item.c:788 -#: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "СоÑтавление" -#: src/prefs_account.c:984 +#: src/prefs_account.c:1015 +msgid "Privacy" +msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ" + +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:987 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: src/prefs_account.c:1066 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи" -#: src/prefs_account.c:1075 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "УÑтановить по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1079 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: src/prefs_account.c:1088 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Полное имÑ" -#: src/prefs_account.c:1094 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "Почтовый адреÑ" -#: src/prefs_account.c:1100 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "ОрганизациÑ" -#: src/prefs_account.c:1124 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñервере" -#: src/prefs_account.c:1145 src/prefs_account.c:1351 src/prefs_account.c:1992 -#: src/wizard.c:372 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1147 src/prefs_account.c:1486 src/prefs_account.c:2009 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1149 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "ÐовоÑти (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1151 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Локальный mbox файл" -#: src/prefs_account.c:1153 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ðикакой (только SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1173 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Этот Ñервер требует авторизацию" -#: src/prefs_account.c:1180 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "ÐвторизоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ подключении" -#: src/prefs_account.c:1225 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Сервер новоÑтей" -#: src/prefs_account.c:1231 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/prefs_account.c:1237 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Локальный Ñщик" -#: src/prefs_account.c:1244 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP Ñервер (отправка)" -#: src/prefs_account.c:1252 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "ИÑпользовать почтовые команды даже через SMTP Ñервер" -#: src/prefs_account.c:1261 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "команда Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ почты" -#: src/prefs_account.c:1268 src/prefs_account.c:1651 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Пользователь" -#: src/prefs_account.c:1274 src/prefs_account.c:1660 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/prefs_account.c:1359 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "ИÑпользовать безопаÑную авторизацию (ÐРОР)" - -#: src/prefs_account.c:1362 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "УдалÑÑ‚ÑŒ ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервера поÑле получениÑ" - -#: src/prefs_account.c:1373 -msgid "Remove after" -msgstr "Удалить поÑле" - -#: src/prefs_account.c:1382 -msgid "days" -msgstr "дней" - #: src/prefs_account.c:1399 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 дней: удалÑÑ‚ÑŒ немедленно)" +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Локальный узел" -#: src/prefs_account.c:1408 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Скачивать вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервера" - -#: src/prefs_account.c:1414 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Ограничение размера получаемых Ñообщений" - -#: src/prefs_account.c:1421 -msgid "KB" -msgstr "Кб" - -#: src/prefs_account.c:1433 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "ВходÑщие по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1442 -msgid " Select... " -msgstr " Выбрать... " - -#: src/prefs_account.c:1456 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Ðефильтрованные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñту папку)" -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "ИÑпользовать безопаÑную авторизацию (ÐРОР)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "УдалÑÑ‚ÑŒ ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервера поÑле получениÑ" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Удалить поÑле" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 дней: удалÑÑ‚ÑŒ немедленно)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "дней" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Скачивать вÑе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервера" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Ограничение размера получаемых Ñообщений" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "Кб" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "МакÑимум Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: src/prefs_account.c:1481 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "неограничено, еÑли указан 0" -#: src/prefs_account.c:1497 src/prefs_account.c:1621 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Метод авторизации" -#: src/prefs_account.c:1507 src/prefs_account.c:1631 src/prefs_common.c:1325 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "ÐвтоматичеÑки" -#: src/prefs_account.c:1514 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP Ñервер каталог" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фильтровать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ получении" -#: src/prefs_account.c:1518 -msgid "`Get all' checks for new messages on this account" +#: src/prefs_account.c:1601 +#, fuzzy +msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Получить вÑе' проверÑет почту в Ñтой учётной запиÑи" -#: src/prefs_account.c:1578 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Добавить дату" -#: src/prefs_account.c:1579 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генерировать идентификатор ÑообщениÑ" -#: src/prefs_account.c:1586 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавить заданный заголовок" -#: src/prefs_account.c:1588 src/prefs_common.c:1826 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Правка... " -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "ÐвторизациÑ" -#: src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1682 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -5958,241 +6680,254 @@ msgstr "" "ЕÑли оÑтавить Ñти Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑтыми, то будут иÑпользованы те же Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ " "и пароль, что и при получении." -#: src/prefs_account.c:1693 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ POP3 перед отправкой" -#: src/prefs_account.c:1708 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ POP: " -#: src/prefs_account.c:1717 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/prefs_account.c:1764 src/prefs_account.c:1811 src/toolbar.c:428 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "ПодпиÑÑŒ" -#: src/prefs_account.c:1772 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "Ð’Ñтавить подпиÑÑŒ автоматичеÑки" -#: src/prefs_account.c:1777 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Разделитель подпиÑи" -#: src/prefs_account.c:1800 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Вывод команды" -#: src/prefs_account.c:1819 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "ÐвтоматичеÑки уÑтановить Ñледующие адреÑа" -#: src/prefs_account.c:1828 src/prefs_filtering_action.c:1048 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1654 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "КопиÑ" -#: src/prefs_account.c:1841 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Ð¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ" -#: src/prefs_account.c:1854 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Ответить" -#: src/prefs_account.c:1904 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "СиÑтема безопаÑноÑти по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1913 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Шифровать Ñообщение по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1915 +#: src/prefs_account.c:2014 +msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "ПодпиÑывать Ñообщение по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1917 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ отправленные зашифрованные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº проÑтой текÑÑ‚" -#: src/prefs_account.c:2000 src/prefs_account.c:2017 src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ðе иÑпользовать SSL" -#: src/prefs_account.c:2003 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ POP3 ÑоединениÑ" -#: src/prefs_account.c:2006 src/prefs_account.c:2023 src/prefs_account.c:2058 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "ИÑпользовать команду STARTTLS Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° SSL ÑеÑÑии" -#: src/prefs_account.c:2020 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ IMAP4 ÑоединениÑ" -#: src/prefs_account.c:2026 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ NNTP ÑоединениÑ" -#: src/prefs_account.c:2044 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Отправка (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2052 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Ðе иÑпользовать SSL (в Ñлучае необходимоÑти, иÑпользовать STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2055 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ SMTP ÑоединениÑ" -#: src/prefs_account.c:2066 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "ИÑпользовать неблокированный SSL" -#: src/prefs_account.c:2078 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Отключите в Ñлучае Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ Ñ SSL Ñоединением)" -#: src/prefs_account.c:2206 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Указать порт SMTP" -#: src/prefs_account.c:2212 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Указать порт POP3" -#: src/prefs_account.c:2218 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Указать порт IMAP4" -#: src/prefs_account.c:2224 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Указать порт NNTP" -#: src/prefs_account.c:2229 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "Указать Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°" -#: src/prefs_account.c:2239 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "ИÑпользовать команду Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ñервером" -#: src/prefs_account.c:2247 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Пометить перекрёÑтные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº прочтённые и цветом:" -#: src/prefs_account.c:2261 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP Ñервер каталог" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Коричневый" -#: src/prefs_account.c:2315 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "ПомеÑтить отправленные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²" -#: src/prefs_account.c:2317 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "ПомеÑтить удалённые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²" -#: src/prefs_account.c:2319 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "ПомеÑтить черновые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²" -#: src/prefs_account.c:2321 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "ПомеÑтить удалённые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²" -#: src/prefs_account.c:2388 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи не введено." -#: src/prefs_account.c:2392 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Почтовый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ введён." -#: src/prefs_account.c:2399 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP Ñервер не введён." -#: src/prefs_account.c:2404 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ введено." -#: src/prefs_account.c:2409 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 Ñервер не введён." -#: src/prefs_account.c:2414 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 Ñервер не введён." -#: src/prefs_account.c:2419 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP Ñервер не введён." -#: src/prefs_account.c:2425 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° локального Ñщика не введено." -#: src/prefs_account.c:2431 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "команда приёма почты не введена." -#: src/prefs_account.c:2670 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Выбрать Pine файл" + +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "ÐеподдерживаетÑÑ (%s)" -#: src/prefs_actions.c:184 +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "ÐаÑтроить дейÑтвиÑ" -#: src/prefs_actions.c:206 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ:" -#: src/prefs_actions.c:215 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "Команда:" -#: src/prefs_actions.c:244 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " Заменить " -#: src/prefs_actions.c:257 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Помощь по ÑинтакÑиÑу" -#: src/prefs_actions.c:479 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ не указано." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "Двоеточие ':' не разрешено в имени меню." + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двоеточие ':' не разрешено в имени меню." -#: src/prefs_actions.c:494 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ Ñлишком длинное." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "Команда не задана." -#: src/prefs_actions.c:508 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ и команда Ñлишком длинные." -#: src/prefs_actions.c:513 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6203,696 +6938,194 @@ msgstr "" "%s\n" "обнаружена ÑинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°." -#: src/prefs_actions.c:571 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "Удалить дейÑтвие" -#: src/prefs_actions.c:572 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñто дейÑтвие?" -#: src/prefs_actions.c:722 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 +msgid "Entry not saved" +msgstr "ЗапиÑÑŒ не была Ñохранена" + +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 +msgid "The entry was not saved. Close anyway?" +msgstr "ЗапиÑÑŒ не была Ñохранена. Ð’ÑÑ‘ равно закрыть?" + +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "ИМЯ МЕÐЮ:" -#: src/prefs_actions.c:723 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ иÑпользуйте знак /" -#: src/prefs_actions.c:725 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "КОМÐÐДÐÐЯ СТРОКÐ:" -#: src/prefs_actions.c:726 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "Ðачните Ñ:" -#: src/prefs_actions.c:727 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "чтобы отправить тело ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ выделение команде" -#: src/prefs_actions.c:728 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "чтобы отправить команде текÑÑ‚, указанный пользователем" -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "чтобы отправить команде указанный Ñкрытый текÑÑ‚" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "Завершить:" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "чтобы заменить тело ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ выделение выводом" -#: src/prefs_actions.c:732 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "чтобы вÑтавить вывод команды, не заменÑÑ Ñтарый текÑÑ‚" -#: src/prefs_actions.c:733 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запуÑка программы" -#: src/prefs_actions.c:734 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "ИÑпользовать:" -#: src/prefs_actions.c:735 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñообщением в формате RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:736 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка файлов Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑообщениÑми в формате RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:737 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° выбранной чаÑти декодированного ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ MIME" -#: src/prefs_actions.c:738 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "указанный пользователем параметр" -#: src/prefs_actions.c:739 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пользователем Ñкрытого параметра (например, паролÑ)" -#: src/prefs_actions.c:740 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта" -#: src/prefs_actions.c:741 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "применить дейÑтвие фильтрации Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… Ñообщений между {}" -#: src/prefs_actions.c:749 src/prefs_filtering_action.c:1063 -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "ОпиÑание Ñимволов" -#: src/prefs_actions.c:831 +#: src/prefs_actions.c:896 msgid "Current actions" msgstr "Текущие дейÑтвиÑ" -#: src/prefs_common.c:847 -msgid "Common" -msgstr "Общие" - -#: src/prefs_common.c:968 -msgid "Quote" -msgstr "Цитирование" - -#: src/prefs_common.c:970 src/prefs_fonts.c:177 src/prefs_themes.c:333 -msgid "Display" -msgstr "Отображение" - -#: src/prefs_common.c:972 src/prefs_fonts.c:86 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: src/prefs_common.c:1022 -msgid "External program" -msgstr "Внешние программы" - -#: src/prefs_common.c:1031 -msgid "Use external program for incorporation" -msgstr "ИÑпользовать внешнюю программу Ð´Ð»Ñ ÑлиÑниÑ" - -#: src/prefs_common.c:1038 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: src/prefs_common.c:1062 -msgid "Auto-check new mail" -msgstr "Ðвтопроверка новой почты" - -#: src/prefs_common.c:1064 -msgid "every" -msgstr "через" - -#: src/prefs_common.c:1085 -msgid "Check new mail on startup" -msgstr "ПроверÑÑ‚ÑŒ новую почту при запуÑке" - -#: src/prefs_common.c:1087 -msgid "Update all local folders after incorporation" -msgstr "Обновить вÑе локальные папки поÑле ÑлиÑниÑ" - -#: src/prefs_common.c:1095 -msgid "Show receive dialog" -msgstr "Показывать окно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ‹" - -#: src/prefs_common.c:1105 src/prefs_common.c:1226 src/prefs_common.c:2017 -msgid "Always" -msgstr "Ð’Ñегда" - -#: src/prefs_common.c:1106 -msgid "Only on manual receiving" -msgstr "Только при получении вручную" - -#: src/prefs_common.c:1116 -msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Закрывать окно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ‹ поÑле выполнениÑ" - -#: src/prefs_common.c:1118 -msgid "Run command when new mail arrives" -msgstr "ЗапуÑтить команду поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ почты" - -#: src/prefs_common.c:1128 -msgid "after autochecking" -msgstr "поÑле автопроверки" - -#: src/prefs_common.c:1130 -msgid "after manual checking" -msgstr "поÑле проверки вручную" - -#: src/prefs_common.c:1144 -#, c-format -msgid "" -"Command to execute:\n" -"(use %d as number of new mails)" +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "" -"Команда Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ:\n" -"(иÑпользовать %d как количеÑтво новых Ñообщений)" -#: src/prefs_common.c:1212 -msgid "Save sent messages to Sent folder" -msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ отправленные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² папке 'Отправленные'" - -#: src/prefs_common.c:1217 -msgid "Show send dialog" -msgstr "Показывать окно отправки почты" - -#: src/prefs_common.c:1235 -msgid "Outgoing encoding" -msgstr "Кодировка иÑходÑщих Ñообщений" - -#: src/prefs_common.c:1244 +#: src/prefs_common.c:195 msgid "" -"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " -"be used" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"ЕÑли выбрано `ÐвтоматичеÑки', то будет иÑпользована Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° " -"текущей локали." -#: src/prefs_common.c:1256 -msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "ÐвтоматичеÑки (рекомендуетÑÑ)" - -#: src/prefs_common.c:1258 -msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7бит ascii (US-ASCII)" - -#: src/prefs_common.c:1260 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Уникод (UTF-8)" - -#: src/prefs_common.c:1262 -msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "ВоÑточноевропейÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-1)" - -#: src/prefs_common.c:1263 -msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "ВоÑточноевропейÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-15)" - -#: src/prefs_common.c:1265 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "ЦентральноевропейÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-2)" - -#: src/prefs_common.c:1267 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "БалтийÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-13)" - -#: src/prefs_common.c:1268 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "БалтийÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-4)" - -#: src/prefs_common.c:1270 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "ГречеÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-7)" - -#: src/prefs_common.c:1272 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Ð¢ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ (ISO-8859-9)" - -#: src/prefs_common.c:1274 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" - -#: src/prefs_common.c:1275 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Кириллица (KOI8-R)" - -#: src/prefs_common.c:1276 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Кириллица (KOI8-U)" - -#: src/prefs_common.c:1277 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Кириллица (Windows-1251)" - -#: src/prefs_common.c:1279 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (ISO-2022-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1281 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (EUC-JP)" - -#: src/prefs_common.c:1282 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Shift_JIS)" - -#: src/prefs_common.c:1285 -msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Ð£Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1286 -msgid "Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "Ð£Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (GB2312)" - -#: src/prefs_common.c:1287 -msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (Big5)" - -#: src/prefs_common.c:1289 -msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (EUC-TW)" - -#: src/prefs_common.c:1290 -msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "КитайÑÐºÐ°Ñ (ISO-2022-CN)" - -#: src/prefs_common.c:1293 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "КорейÑÐºÐ°Ñ (EUC-KR)" - -#: src/prefs_common.c:1295 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (TIS-620)" - -#: src/prefs_common.c:1296 -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (Windows-874)" - -#: src/prefs_common.c:1309 -msgid "Transfer encoding" -msgstr "Кодирование передачи" - -#: src/prefs_common.c:1318 -msgid "" -"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " -"characters" +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" msgstr "" -"Укажите Content-Transfer-Encoding Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñообщений, Ñодержащих не-ASCII " -"Ñимволы" -#: src/prefs_common.c:1391 +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "ÐвтоматичеÑкий выбор учётной запиÑи" -#: src/prefs_common.c:1399 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "при ответе" -#: src/prefs_common.c:1401 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "при переÑылке" -#: src/prefs_common.c:1403 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "при изменении" -#: src/prefs_common.c:1410 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Кнопка 'Ответить' вызывает ответ в ÑпиÑок раÑÑылки" -#: src/prefs_common.c:1413 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "ÐвтоматичеÑки запуÑкать внешний редактор" -#: src/prefs_common.c:1420 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "ПереÑлать как вложенный файл" -#: src/prefs_common.c:1423 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ поле 'От' при переÑылке" -#: src/prefs_common.c:1431 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "ÐвтоматичеÑкое Ñохранение в папку черновиков каждые" -#: src/prefs_common.c:1438 src/prefs_wrapping.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "Ñимволов" -#: src/prefs_common.c:1446 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "Уровень отмены" -#: src/prefs_common.c:1512 -msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Отвечать Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ по умолчанию" +#: src/prefs_compose_writing.c:246 +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Предупреждение" -#: src/prefs_common.c:1514 -msgid "Reply format" -msgstr "Формат ответа" - -#: src/prefs_common.c:1529 src/prefs_common.c:1571 -msgid "Quotation mark" -msgstr "Символ цитаты" - -#: src/prefs_common.c:1556 -msgid "Forward format" -msgstr "Формат переÑылки" - -#: src/prefs_common.c:1603 -msgid " Description of symbols " -msgstr " ОпиÑание Ñпециальных Ñимволов " - -#: src/prefs_common.c:1611 -msgid "Quotation characters" -msgstr "Символы цитат" - -#: src/prefs_common.c:1626 -msgid "Treat these characters as quotation marks: " -msgstr "РаÑÑматривать Ñти Ñимволы как метки цитат: " - -#: src/prefs_common.c:1676 -msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -msgstr "Переводить заголовки (такие, как 'От:', 'Тема:')" - -#: src/prefs_common.c:1679 -msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Показывать количеÑтво непрочтённых Ñообщений в имени папки" - -#: src/prefs_common.c:1688 -msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Сокращать Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ новоÑтей, длиннее чем" - -#: src/prefs_common.c:1703 -msgid "letters" -msgstr "знаков" - -#: src/prefs_common.c:1709 -msgid "Summary View" -msgstr "Вид резюме" - -#: src/prefs_common.c:1718 -msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" -msgstr "Показывать Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² поле 'От' Ð´Ð»Ñ Ñвоих Ñообщений" - -#: src/prefs_common.c:1721 -msgid "Display sender using address book" -msgstr "Показывать отправителÑ, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑную книгу" - -#: src/prefs_common.c:1724 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "ИÑпользование темы ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (помимо заголовков) в обÑуждениÑÑ…." - -#: src/prefs_common.c:1732 src/prefs_common.c:2422 src/prefs_common.c:2469 -msgid "Date format" -msgstr "Формат даты" - -#: src/prefs_common.c:1754 -msgid " Set displayed items in summary... " -msgstr " Отображаемые Ñлементы резюме..." - -#: src/prefs_common.c:1811 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Показывать многобайтные алфавитно-цифровые Ñимволы\n" -"в виде ASCII Ñимволов (только Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого Ñзыка)" - -#: src/prefs_common.c:1817 -msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Показывать панель заголовка над проÑмотром ÑообщениÑ" - -#: src/prefs_common.c:1824 -msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Показывать короткие заголовки в проÑмотре Ñообщений" - -#: src/prefs_common.c:1837 -msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "ПредÑтавлÑÑ‚ÑŒ HTML ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº проÑтой текÑÑ‚" - -#: src/prefs_common.c:1840 -msgid "Display cursor in message view" -msgstr "Показывать короткие заголовки в проÑмотре Ñообщений" - -#: src/prefs_common.c:1852 -msgid "Line space" -msgstr "РаÑÑтоÑние между Ñтроками" - -#: src/prefs_common.c:1866 src/prefs_common.c:1904 -msgid "pixel(s)" -msgstr "пикÑел(ей)" - -#: src/prefs_common.c:1871 -msgid "Scroll" -msgstr "Прокрутка" - -#: src/prefs_common.c:1878 -msgid "Half page" -msgstr "Половина Ñтраницы" - -#: src/prefs_common.c:1884 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ°" - -#: src/prefs_common.c:1890 -msgid "Step" -msgstr "Шаг" - -#: src/prefs_common.c:1915 -msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Показывать опиÑание вложений, а не имена" - -#: src/prefs_common.c:1971 -msgid "Always open messages in summary when selected" -msgstr "Ð’Ñегда открывать выбранные ÑообщениÑ" - -#: src/prefs_common.c:1975 -msgid "Open first unread message when entering a folder" -msgstr "Открыть первое непрочитанное Ñообщение при входе в папку" - -#: src/prefs_common.c:1979 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Отмечать Ñообщение как прочитанное только при открытии в новом окне" - -#: src/prefs_common.c:1983 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Перейти в папку 'ВходÑщие' поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ почты" - -#: src/prefs_common.c:1993 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Выполнить немедленно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¸ удаление" - -#: src/prefs_common.c:1995 -msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" -msgstr "" -"ЕÑли отключено, то ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ помечены Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñледующего выполнениÑ" - -#: src/prefs_common.c:2008 -msgid "Show no-unread-message dialog" -msgstr "Показывать диалог 'нет непрочитанных Ñообщений'" - -#: src/prefs_common.c:2018 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "ПриÑвоить 'Да'" - -#: src/prefs_common.c:2020 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "ПриÑвоить 'Ðет'" - -#: src/prefs_common.c:2029 -msgid " Set key bindings... " -msgstr " УÑтановить горÑчие клавиши... " - -#: src/prefs_common.c:2095 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Добавить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² назначение при двойном щелчке" - -#: src/prefs_common.c:2098 -msgid "Log Size" -msgstr "Размер журнала" - -#: src/prefs_common.c:2105 -msgid "Clip the log size" -msgstr "ЗафикÑировать размер журнала" - -#: src/prefs_common.c:2110 -msgid "Log window length" -msgstr "КоличеÑтво Ñлементов журнала " - -#: src/prefs_common.c:2123 -msgid "0 to stop logging in the log window" -msgstr "0 оÑтанавливает запиÑÑŒ информации в журнал" - -#: src/prefs_common.c:2130 src/wizard.c:561 -msgid "Security" -msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ" - -#: src/prefs_common.c:2137 -msgid "Ask before accepting SSL certificates" -msgstr "Спрашивать перед принÑтием SSL Ñертификата" - -#: src/prefs_common.c:2145 -msgid "On exit" -msgstr "При выходе" - -#: src/prefs_common.c:2153 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Запрашивать подтверждение при выходе" - -#: src/prefs_common.c:2160 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "ОчиÑтить корзину при выходе" - -#: src/prefs_common.c:2162 -msgid "Ask before emptying" -msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ очиÑткой" - -#: src/prefs_common.c:2166 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Предупреждать, еÑли еÑÑ‚ÑŒ неотправленные ÑообщениÑ" - -#: src/prefs_common.c:2172 -msgid "Socket I/O timeout:" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… из Ñети:" - -#: src/prefs_common.c:2185 -msgid "seconds" -msgstr "Ñекунд" - -#: src/prefs_common.c:2383 -msgid "the full abbreviated weekday name" -msgstr "полное ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸" - -#: src/prefs_common.c:2384 -msgid "the full weekday name" -msgstr "полное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸" - -#: src/prefs_common.c:2385 -msgid "the abbreviated month name" -msgstr "Ñокращать Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÐµÑÑца" - -#: src/prefs_common.c:2386 -msgid "the full month name" -msgstr "полное Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÐµÑÑца" - -#: src/prefs_common.c:2387 -msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "формат даты и времени иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· текущей локали" - -#: src/prefs_common.c:2388 -msgid "the century number (year/100)" -msgstr "номер ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ (год/100)" - -#: src/prefs_common.c:2389 -msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "день меÑÑца как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2390 -msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "чаÑÑ‹ в 24-ех чаÑовом формате" - -#: src/prefs_common.c:2391 -msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "чаÑÑ‹ в 12-и чаÑовом формате" - -#: src/prefs_common.c:2392 -msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "день года как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2393 -msgid "the month as a decimal number" -msgstr "меÑÑц как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2394 -msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "минуты как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2395 -msgid "either AM or PM" -msgstr "или AM или PM" - -#: src/prefs_common.c:2396 -msgid "the second as a decimal number" -msgstr "Ñекунды как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2397 -msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "день недели как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2398 -msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "наÑтройка даты иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· текущей локали" - -#: src/prefs_common.c:2399 -msgid "the last two digits of a year" -msgstr "две поÑледние цифры года" - -#: src/prefs_common.c:2400 -msgid "the year as a decimal number" -msgstr "год как деÑÑтичное чиÑло" - -#: src/prefs_common.c:2401 -msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° или Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ аббревиатура" - -#: src/prefs_common.c:2445 -msgid "Specifier" -msgstr "Указатель" - -#: src/prefs_common.c:2487 -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: src/prefs_common.c:2553 -msgid "Key bindings" -msgstr "ГорÑчие клавишы" - -#: src/prefs_common.c:2567 -msgid "Select preset:" -msgstr "Выбрать шаблон:" - -#: src/prefs_common.c:2580 src/prefs_common.c:2896 -msgid "Old Sylpheed" -msgstr "Старый Sylpheed" - -#: src/prefs_common.c:2588 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ также можете изменить горÑчие клавиши меню нажатием\n" -"любой клавиши при наведении курÑора мыши на Ñлемент." - -#: src/prefs_customheader.c:178 +#: src/prefs_customheader.c:176 msgid "Custom header configuration" msgstr "ÐаÑтройка выбранных заголовков" -#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:560 -#: src/prefs_matcher.c:1192 +#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° не указано." -#: src/prefs_customheader.c:498 +#: src/prefs_customheader.c:496 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Это Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° не допуÑкаетÑÑ ÐºÐ°Ðº выбранный заголовок." -#: src/prefs_customheader.c:547 +#: src/prefs_customheader.c:545 msgid "Delete header" msgstr "Удалить заголовок" -#: src/prefs_customheader.c:548 +#: src/prefs_customheader.c:546 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñтот заголовок?" @@ -6904,7 +7137,7 @@ msgstr "Выбранные заголовки" msgid "Displayed header configuration" msgstr "ÐаÑтройка отображаемых заголовков" -#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:454 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°" @@ -6949,6 +7182,11 @@ msgstr "ПроÑмотр изображений" msgid "Audio player" msgstr "Ðудио проигрыватель" +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 +msgid "Message View" +msgstr "Вид ÑообщениÑ" + #: src/prefs_ext_prog.c:267 msgid "External Programs" msgstr "Внешние программы" @@ -6981,7 +7219,7 @@ msgstr "Пометить как прочитанное" msgid "Mark as unread" msgstr "Пометить как непрочитанное" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "ПереÑлать" @@ -6989,12 +7227,12 @@ msgstr "ПереÑлать" msgid "Redirect" msgstr "Перенаправить" -#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410 -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1461 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:415 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -7014,150 +7252,185 @@ msgstr "Скрыть" msgid "Stop filter" msgstr "ОÑтановить фильтрацию" -#: src/prefs_filtering_action.c:300 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "ÐаÑтройка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸" -#: src/prefs_filtering_action.c:323 src/prefs_filtering.c:277 +#: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "ДейÑтвие" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "Ðазначение" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "Получатель" -#: src/prefs_filtering_action.c:420 src/prefs_summary_column.c:87 -#: src/summaryview.c:459 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Счёт" -#: src/prefs_filtering_action.c:442 src/prefs_matcher.c:487 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Выбрать..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "ИнформациÑ..." -#: src/prefs_filtering_action.c:470 src/prefs_filtering.c:319 -#: src/prefs_matcher.c:583 src/prefs_template.c:236 src/prefs_toolbar.c:788 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Заменить " -#: src/prefs_filtering_action.c:763 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "Команда не задана" -#: src/prefs_filtering_action.c:764 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "Ðазначение не указано." -#: src/prefs_filtering_action.c:775 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "Получатель не указан." -#: src/prefs_filtering_action.c:790 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "Счёт не указан" -#: src/prefs_filtering_action.c:1007 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ определены." -#: src/prefs_filtering_action.c:1049 src/prefs_matcher.c:1655 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/prefs_filtering_action.c:1050 src/prefs_matcher.c:1656 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "Идентификатор ÑообщениÑ" -#: src/prefs_filtering_action.c:1051 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1657 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Группы новоÑтей" -#: src/prefs_filtering_action.c:1052 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1658 src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "СÑылки" -#: src/prefs_filtering_action.c:1053 src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° - не должно быть изменено" -#: src/prefs_filtering_action.c:1054 src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтрока" -#: src/prefs_filtering_action.c:1055 src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "убрать знак цитированиÑ" -#: src/prefs_filtering_action.c:1056 src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "знак цитаты" -#: src/prefs_filtering_action.c:1365 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Current action list" msgstr "СпиÑок текущих дейÑтвий" -#: src/prefs_filtering.c:150 src/prefs_filtering.c:237 +#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "ÐаÑтройка фильтрации/обработки" -#: src/prefs_filtering.c:256 -msgid "Condition" +#: src/prefs_filtering.c:279 +#, fuzzy +msgid "Condition: " msgstr "СоÑтоÑние" -#: src/prefs_filtering.c:270 src/prefs_filtering.c:291 -msgid "Define ..." +#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "Задать..." -#: src/prefs_filtering.c:623 src/prefs_filtering.c:682 -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_filtering.c:301 +#, fuzzy +msgid "Action: " +msgstr "ДейÑтвие" + +#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Ðовое)" -#: src/prefs_filtering.c:740 src/prefs_filtering.c:819 +#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Строка Ñ ÑƒÑловием задана неверно." -#: src/prefs_filtering.c:776 src/prefs_filtering.c:827 +#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "ДейÑтвие Ñ ÑƒÑловием задано неверно." -#: src/prefs_filtering.c:806 +#: src/prefs_filtering.c:843 msgid "Condition string is empty." msgstr "Строка Ñ ÑƒÑловием пуÑта." -#: src/prefs_filtering.c:812 +#: src/prefs_filtering.c:849 msgid "Action string is empty." msgstr "ДейÑтвие Ñ ÑƒÑловием пуÑто." -#: src/prefs_filtering.c:879 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "Удалить правило" -#: src/prefs_filtering.c:880 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñто правило?" -#: src/prefs_filtering.c:1036 src/prefs_matcher.c:1603 -msgid "Entry not saved" -msgstr "ЗапиÑÑŒ не была Ñохранена" +#: src/prefs_filtering.c:1264 +msgid "Rule" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1037 -msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "ЗапиÑÑŒ не была Ñохранена. Ð’ÑÑ‘ равно закрыть?" +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1167 -msgid "Current filtering/processing rules" -msgstr "Текущие правила фильтрации/обработки" +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "ÐаÑтройка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸" -#: src/prefs_folder_item.c:169 src/prefs_folder_item.c:445 +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Выберите Ñлементы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° в резюме. Ð’Ñ‹ можете изменить порÑдок,\n" +"иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Выше / Ðиже, или перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñлементы." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displayed columns" +msgstr "Показываемые Ñлементы" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " ИÑпользовать по умолчанию " + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -7165,100 +7438,111 @@ msgstr "" "Применить к\n" "подпапкам" -#: src/prefs_folder_item.c:176 +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "УпроÑтить тему ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ RegExp: " -#: src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Ðтрибуты папки (chmod): " -#: src/prefs_folder_item.c:222 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Цвет папки: " -#: src/prefs_folder_item.c:250 +#: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Обработка при запуÑке" -#: src/prefs_folder_item.c:264 +#: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "Проверка новых Ñообщений" -#: src/prefs_folder_item.c:453 +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "ЗапроÑить подтверждение возврата" -#: src/prefs_folder_item.c:468 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Сохранить копию отправленного Ñообщение в данной папке" -#: src/prefs_folder_item.c:481 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "По умолчанию в:" -#: src/prefs_folder_item.c:501 -msgid "Send replies to: " -msgstr "ОтÑылать ответы:" +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "По умолчанию в:" -#: src/prefs_folder_item.c:521 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Ð£Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ по умолчанию: " -#: src/prefs_folder_item.c:565 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Словарь по умолчанию:" -#: src/prefs_folder_item.c:759 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Выбрать цвет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸" -#: src/prefs_folder_item.c:771 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/prefs_folder_item.c:811 -#, c-format -msgid "%s - Settings for folder" +#: src/prefs_folder_item.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for folder %s" msgstr "ÐаÑтройки папки - %s" -#: src/prefs_fonts.c:69 +#: src/prefs_fonts.c:66 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Папки и ÑпиÑки Ñообщений" -#: src/prefs_fonts.c:103 -msgid "Bold" -msgstr "Жирный" +#: src/prefs_fonts.c:83 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" -#: src/prefs_fonts.c:126 -msgid "You will need to restart for the changes to take effect" -msgstr "Вам необходим перезапуÑк, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу" +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 +msgid "Display" +msgstr "Отображение" -#: src/prefs_fonts.c:178 +#: src/prefs_fonts.c:146 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/prefs_gtk.c:848 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "ÐаÑтройки" -#: src/prefs_image_viewer.c:68 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "ÐвтоматичеÑки отображать вложенные изображениÑ" #: src/prefs_image_viewer.c:75 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "МенÑÑ‚ÑŒ размеры вложенных изображений по умолчанию\n" "(Щелкнуть на изображение Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñштаба)" -#: src/prefs_image_viewer.c:82 +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"МенÑÑ‚ÑŒ размеры вложенных изображений по умолчанию\n" +"(Щелкнуть на изображение Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñштаба)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "Отображать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² режиме 'подключен к Ñети'" -#: src/prefs_image_viewer.c:146 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "ПроÑмотрщик изображений" @@ -7326,7 +7610,7 @@ msgstr "Флаг блокировки" msgid "Color label" msgstr "Цветные метки" -#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:168 +#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "Игнорировать обÑуждение" @@ -7386,62 +7670,118 @@ msgstr "да" msgid "no" msgstr "нет" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "ÐаÑтройка уÑловий" -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Тип ÑовпадениÑ" -#: src/prefs_matcher.c:509 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "ИнформациÑ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Предикат" -#: src/prefs_matcher.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "ИÑпользовать regexp" -#: src/prefs_matcher.c:598 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "ЛогичеÑкие" -#: src/prefs_matcher.c:1172 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "Значение не задано." -#: src/prefs_matcher.c:1604 +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" "ЗапиÑÑŒ не была Ñохранена\n" "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно завершили?" -#: src/prefs_matcher.c:1646 +#: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "'ТеÑÑ‚' позволÑет вам теÑтировать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ его Ñлемент" -#: src/prefs_matcher.c:1647 +#: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "ИÑпользовать внешнюю программу или Ñкрипт Ð´Ð»Ñ ÑлиÑниÑ. Программа будет" -#: src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "возвращать 0 или 1" -#: src/prefs_matcher.c:1649 +#: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "Могут иÑпользоватьÑÑ Ñледующие Ñимволы:" -#: src/prefs_matcher.c:1669 +#: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Тип ÑовпадениÑ: 'ТеÑÑ‚'" -#: src/prefs_matcher.c:1748 +#: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "Выбранные правила уÑловий" +#: src/prefs_message.c:115 +msgid "Display header pane above message view" +msgstr "Показывать панель заголовка над проÑмотром ÑообщениÑ" + +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "Показывать короткие заголовки в проÑмотре Ñообщений" + +#: src/prefs_message.c:133 +msgid "Display short headers on message view" +msgstr "Показывать короткие заголовки в проÑмотре Ñообщений" + +#: src/prefs_message.c:146 +msgid "Render HTML messages as text" +msgstr "ПредÑтавлÑÑ‚ÑŒ HTML ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº проÑтой текÑÑ‚" + +#: src/prefs_message.c:149 +msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" +msgstr "Показывать опиÑание вложений, а не имена" + +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "РаÑÑтоÑние между Ñтроками" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "пикÑел(ей)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Прокрутка" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Половина Ñтраницы" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ°" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Шаг" + +#: src/prefs_message.c:294 +#, fuzzy +msgid "Text options" +msgstr "ТекÑтовый редактор" + #: src/prefs_msg_colors.c:98 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Включить подÑветку ÑообщениÑ" @@ -7502,6 +7842,310 @@ msgstr "Указать цвет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи" msgid "Colors" msgstr "Цвета" +#: src/prefs_other.c:106 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Добавить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² назначение при двойном щелчке" + +#: src/prefs_other.c:109 +msgid "Log Size" +msgstr "Размер журнала" + +#: src/prefs_other.c:116 +msgid "Clip the log size" +msgstr "ЗафикÑировать размер журнала" + +#: src/prefs_other.c:121 +msgid "Log window length" +msgstr "КоличеÑтво Ñлементов журнала " + +#: src/prefs_other.c:138 +msgid "0 to stop logging in the log window" +msgstr "0 оÑтанавливает запиÑÑŒ информации в журнал" + +#: src/prefs_other.c:144 +msgid "On exit" +msgstr "При выходе" + +#: src/prefs_other.c:152 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Запрашивать подтверждение при выходе" + +#: src/prefs_other.c:159 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "ОчиÑтить корзину при выходе" + +#: src/prefs_other.c:161 +msgid "Ask before emptying" +msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ очиÑткой" + +#: src/prefs_other.c:165 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Предупреждать, еÑли еÑÑ‚ÑŒ неотправленные ÑообщениÑ" + +#: src/prefs_other.c:171 +msgid "Socket I/O timeout:" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… из Ñети:" + +#: src/prefs_other.c:184 +msgid "seconds" +msgstr "Ñекунд" + +#: src/prefs_quote.c:90 +msgid "Reply will quote by default" +msgstr "Отвечать Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ по умолчанию" + +#: src/prefs_quote.c:92 +msgid "Reply format" +msgstr "Формат ответа" + +#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 +msgid "Quotation mark" +msgstr "Символ цитаты" + +#: src/prefs_quote.c:134 +msgid "Forward format" +msgstr "Формат переÑылки" + +#: src/prefs_quote.c:181 +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " +msgstr " ОпиÑание Ñпециальных Ñимволов " + +#: src/prefs_quote.c:189 +msgid "Quotation characters" +msgstr "Символы цитат" + +#: src/prefs_quote.c:204 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "РаÑÑматривать Ñти Ñимволы как метки цитат: " + +#: src/prefs_quote.c:282 +#, fuzzy +msgid "Quoting" +msgstr "Выход" + +#: src/prefs_receive.c:122 +msgid "External program" +msgstr "Внешние программы" + +#: src/prefs_receive.c:131 +msgid "Use external program for incorporation" +msgstr "ИÑпользовать внешнюю программу Ð´Ð»Ñ ÑлиÑниÑ" + +#: src/prefs_receive.c:138 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: src/prefs_receive.c:156 +msgid "Auto-check new mail" +msgstr "Ðвтопроверка новой почты" + +#: src/prefs_receive.c:158 +msgid "every" +msgstr "через" + +#: src/prefs_receive.c:179 +msgid "Check new mail on startup" +msgstr "ПроверÑÑ‚ÑŒ новую почту при запуÑке" + +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Перейти в папку 'ВходÑщие' поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ почты" + +#: src/prefs_receive.c:183 +msgid "Update all local folders after incorporation" +msgstr "Обновить вÑе локальные папки поÑле ÑлиÑниÑ" + +#: src/prefs_receive.c:192 +msgid "Show receive dialog" +msgstr "Показывать окно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ‹" + +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 +msgid "Always" +msgstr "Ð’Ñегда" + +#: src/prefs_receive.c:207 +msgid "Only on manual receiving" +msgstr "Только при получении вручную" + +#: src/prefs_receive.c:217 +msgid "Close receive dialog when finished" +msgstr "Закрывать окно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ‹ поÑле выполнениÑ" + +#: src/prefs_receive.c:219 +msgid "Run command when new mail arrives" +msgstr "ЗапуÑтить команду поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ почты" + +#: src/prefs_receive.c:229 +msgid "after autochecking" +msgstr "поÑле автопроверки" + +#: src/prefs_receive.c:231 +msgid "after manual checking" +msgstr "поÑле проверки вручную" + +#: src/prefs_receive.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"Команда Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ:\n" +"(иÑпользовать %d как количеÑтво новых Ñообщений)" + +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 +#, fuzzy +msgid "Mail Handling" +msgstr "Объединение цветов" + +#: src/prefs_send.c:142 +msgid "Save sent messages to Sent folder" +msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ отправленные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² папке 'Отправленные'" + +#: src/prefs_send.c:145 +#, fuzzy +msgid "Confirm before sending queued messages" +msgstr "Возникли ошибки при отправке Ñообщений из очереди." + +#: src/prefs_send.c:153 +msgid "Show send dialog" +msgstr "Показывать окно отправки почты" + +#: src/prefs_send.c:174 +msgid "Outgoing encoding" +msgstr "Кодировка иÑходÑщих Ñообщений" + +#: src/prefs_send.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " +"be used" +msgstr "" +"ЕÑли выбрано `ÐвтоматичеÑки', то будет иÑпользована Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° " +"текущей локали." + +#: src/prefs_send.c:201 +msgid "Automatic (Recommended)" +msgstr "ÐвтоматичеÑки (рекомендуетÑÑ)" + +#: src/prefs_send.c:203 +msgid "7bit ascii (US-ASCII)" +msgstr "7бит ascii (US-ASCII)" + +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Уникод (UTF-8)" + +#: src/prefs_send.c:207 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "ВоÑточноевропейÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-1)" + +#: src/prefs_send.c:208 +msgid "Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "ВоÑточноевропейÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-15)" + +#: src/prefs_send.c:210 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "ЦентральноевропейÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-2)" + +#: src/prefs_send.c:212 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "БалтийÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-13)" + +#: src/prefs_send.c:213 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "БалтийÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-4)" + +#: src/prefs_send.c:215 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "ГречеÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:217 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "ГречеÑÐºÐ°Ñ (ISO-8859-7)" + +#: src/prefs_send.c:218 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Кириллица (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:220 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Ð¢ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ (ISO-8859-9)" + +#: src/prefs_send.c:222 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" + +#: src/prefs_send.c:223 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Кириллица (KOI8-R)" + +#: src/prefs_send.c:224 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Кириллица (KOI8-U)" + +#: src/prefs_send.c:225 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Кириллица (Windows-1251)" + +#: src/prefs_send.c:227 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (ISO-2022-JP)" + +#: src/prefs_send.c:229 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (EUC-JP)" + +#: src/prefs_send.c:230 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Shift_JIS)" + +#: src/prefs_send.c:233 +msgid "Simplified Chinese (GB2312)" +msgstr "Ð£Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:234 +msgid "Simplified Chinese (GBK)" +msgstr "Ð£Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (GB2312)" + +#: src/prefs_send.c:235 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (Big5)" + +#: src/prefs_send.c:237 +msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" +msgstr "Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (EUC-TW)" + +#: src/prefs_send.c:238 +msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "КитайÑÐºÐ°Ñ (ISO-2022-CN)" + +#: src/prefs_send.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "КорейÑÐºÐ°Ñ (EUC-KR)" + +#: src/prefs_send.c:243 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (TIS-620)" + +#: src/prefs_send.c:244 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (Windows-874)" + +#: src/prefs_send.c:249 +msgid "Transfer encoding" +msgstr "Кодирование передачи" + +#: src/prefs_send.c:262 +msgid "" +"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " +"characters" +msgstr "" +"Укажите Content-Transfer-Encoding Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñообщений, Ñодержащих не-ASCII " +"Ñимволы" + #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "Выбрать путь к ÑловарÑм" @@ -7538,109 +8182,316 @@ msgstr "Режим по умолчанию:" msgid "Misspelled word color:" msgstr "Цвет неверных Ñлов:" -#: src/prefs_spelling.c:362 -msgid "Spell Checker" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" msgstr "Проверка орфографии" +#: src/prefs_summaries.c:141 +msgid "the full abbreviated weekday name" +msgstr "полное ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸" + +#: src/prefs_summaries.c:142 +msgid "the full weekday name" +msgstr "полное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸" + +#: src/prefs_summaries.c:143 +msgid "the abbreviated month name" +msgstr "Ñокращать Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÐµÑÑца" + +#: src/prefs_summaries.c:144 +msgid "the full month name" +msgstr "полное Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÐµÑÑца" + +#: src/prefs_summaries.c:145 +msgid "the preferred date and time for the current locale" +msgstr "формат даты и времени иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· текущей локали" + +#: src/prefs_summaries.c:146 +msgid "the century number (year/100)" +msgstr "номер ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ (год/100)" + +#: src/prefs_summaries.c:147 +msgid "the day of the month as a decimal number" +msgstr "день меÑÑца как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:148 +msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" +msgstr "чаÑÑ‹ в 24-ех чаÑовом формате" + +#: src/prefs_summaries.c:149 +msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" +msgstr "чаÑÑ‹ в 12-и чаÑовом формате" + +#: src/prefs_summaries.c:150 +msgid "the day of the year as a decimal number" +msgstr "день года как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:151 +msgid "the month as a decimal number" +msgstr "меÑÑц как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:152 +msgid "the minute as a decimal number" +msgstr "минуты как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:153 +msgid "either AM or PM" +msgstr "или AM или PM" + +#: src/prefs_summaries.c:154 +msgid "the second as a decimal number" +msgstr "Ñекунды как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:155 +msgid "the day of the week as a decimal number" +msgstr "день недели как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:156 +msgid "the preferred date for the current locale" +msgstr "наÑтройка даты иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· текущей локали" + +#: src/prefs_summaries.c:157 +msgid "the last two digits of a year" +msgstr "две поÑледние цифры года" + +#: src/prefs_summaries.c:158 +msgid "the year as a decimal number" +msgstr "год как деÑÑтичное чиÑло" + +#: src/prefs_summaries.c:159 +msgid "the time zone or name or abbreviation" +msgstr "Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° или Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ аббревиатура" + +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 +msgid "Date format" +msgstr "Формат даты" + +#: src/prefs_summaries.c:204 +msgid "Specifier" +msgstr "Указатель" + +#: src/prefs_summaries.c:246 +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#: src/prefs_summaries.c:328 +msgid "Key bindings" +msgstr "ГорÑчие клавишы" + +#: src/prefs_summaries.c:342 +msgid "Select preset:" +msgstr "Выбрать шаблон:" + +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 +msgid "Old Sylpheed" +msgstr "Старый Sylpheed" + +#: src/prefs_summaries.c:363 +msgid "" +"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ также можете изменить горÑчие клавиши меню нажатием\n" +"любой клавиши при наведении курÑора мыши на Ñлемент." + +#: src/prefs_summaries.c:735 +#, fuzzy +msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" +msgstr "Переводить заголовки (такие, как 'От:', 'Тема:')" + +#: src/prefs_summaries.c:738 +msgid "Display unread number next to folder name" +msgstr "Показывать количеÑтво непрочтённых Ñообщений в имени папки" + +#: src/prefs_summaries.c:745 +msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" +msgstr "Сокращать Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ новоÑтей, длиннее чем" + +#: src/prefs_summaries.c:759 +msgid "letters" +msgstr "знаков" + +#: src/prefs_summaries.c:772 +msgid "Display sender using address book" +msgstr "Показывать отправителÑ, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑную книгу" + +#: src/prefs_summaries.c:775 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "ИÑпользование темы ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (помимо заголовков) в обÑуждениÑÑ…." + +#: src/prefs_summaries.c:798 +#, fuzzy +msgid "Set displayed columns" +msgstr "/_Вид/Указать отображаемые Ñлементы..." + +#: src/prefs_summaries.c:806 +#, fuzzy +msgid " Folder list... " +msgstr "ОткрываетÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° %s..." + +#: src/prefs_summaries.c:814 +#, fuzzy +msgid " Message list... " +msgstr "Сохранить Ñообщение в " + +#: src/prefs_summaries.c:835 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Выполнить немедленно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¸ удаление" + +#: src/prefs_summaries.c:837 +msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" +msgstr "" +"ЕÑли отключено, то ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ помечены Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñледующего выполнениÑ" + +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +#, fuzzy +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Ð’Ñегда открывать выбранные ÑообщениÑ" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Отмечать Ñообщение как прочитанное только при открытии в новом окне" + +#: src/prefs_summaries.c:864 +#, fuzzy +msgid "When entering a folder" +msgstr "Удалить папку" + +#: src/prefs_summaries.c:880 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Соединение" + +#: src/prefs_summaries.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select first unread (or new) message" +msgstr "Завершено (нет новых Ñообщений)" + +#: src/prefs_summaries.c:883 +#, fuzzy +msgid "Select first new (or unread) message" +msgstr "Больше нет непрочитанных Ñообщений" + +#: src/prefs_summaries.c:895 +#, fuzzy +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "Показывать диалог 'нет непрочитанных Ñообщений'" + +#: src/prefs_summaries.c:912 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "ПриÑвоить 'Да'" + +#: src/prefs_summaries.c:914 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "ПриÑвоить 'Ðет'" + +#: src/prefs_summaries.c:923 +msgid " Set key bindings... " +msgstr " УÑтановить горÑчие клавиши... " + +#: src/prefs_summaries.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Summaries" +msgstr "Вид резюме" + #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Вложенный файл" -#: src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Ðомер" -#: src/prefs_summary_column.c:218 -msgid "Displayed items configuration" -msgstr "ÐаÑтройка отображаемых Ñлементов" +#: src/prefs_summary_column.c:219 +#, fuzzy +msgid "Message list columns configuration" +msgstr "ÐаÑтройка панели инÑтрументов окна проÑмотра" -#: src/prefs_summary_column.c:235 +#: src/prefs_summary_column.c:236 +#, fuzzy msgid "" -"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n" +"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" "Выберите Ñлементы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° в резюме. Ð’Ñ‹ можете изменить порÑдок,\n" "иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Выше / Ðиже, или перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñлементы." -#: src/prefs_summary_column.c:264 -msgid "Available items" -msgstr "ДоÑтупные Ñлементы" - -#: src/prefs_summary_column.c:277 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:281 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:303 -msgid "Displayed items" -msgstr "Показываемые Ñлементы" - -#: src/prefs_summary_column.c:337 -msgid " Use default " -msgstr " ИÑпользовать по умолчанию " - -#: src/prefs_template.c:172 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð°" -#: src/prefs_template.c:249 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Символы " -#: src/prefs_template.c:275 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Редактирование шаблонов" -#: src/prefs_template.c:457 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Ошибка формата шаблона" -#: src/prefs_template.c:550 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° не указано." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Удалить шаблон" -#: src/prefs_template.c:551 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñтот шаблон?" -#: src/prefs_template.c:627 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "ДоÑтупные шаблоны" -#: src/prefs_template.c:652 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:682 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "ВнутреннÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° по умолчанию" -#: src/prefs_themes.c:334 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/prefs_themes.c:421 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Только админиÑтратор может удалÑÑ‚ÑŒ ÑиÑтемные темы" -#: src/prefs_themes.c:424 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Удалить ÑиÑтемную тему '%s'" -#: src/prefs_themes.c:427 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Удалить тему '%s'" -#: src/prefs_themes.c:433 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñту тему?" -#: src/prefs_themes.c:442 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7649,24 +8500,24 @@ msgstr "" "Ошибка %s файла\n" "при удалении темы." -#: src/prefs_themes.c:446 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Ошибка при удалении каталога темы." -#: src/prefs_themes.c:449 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Тема удалена уÑпешно." -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Выбрать папку темы" -#: src/prefs_themes.c:485 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "УÑтановить тему '%s'" -#: src/prefs_themes.c:488 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -7674,11 +8525,11 @@ msgstr "" "Эта папка, возможно, не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ темы.\n" "Ð’ÑÑ‘ равно уÑтановить?" -#: src/prefs_themes.c:495 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите уÑтановить тему Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех пользователей?" -#: src/prefs_themes.c:516 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -7686,19 +8537,19 @@ msgstr "" "Тема Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же названием уже\n" "уÑтановлена в Ñтом меÑте" -#: src/prefs_themes.c:520 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Ðевозможно Ñоздать каталог назначениÑ" -#: src/prefs_themes.c:533 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Тема уÑтановлена уÑпешно." -#: src/prefs_themes.c:540 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Ошибка при уÑтановке темы." -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7707,74 +8558,75 @@ msgstr "" "Ошибка %s файла\n" "при уÑтановке темы." -#: src/prefs_themes.c:643 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "ДоÑтупно тем: %d (пользователь %d, ÑиÑтем %d, внутреннÑÑ 1)" -#: src/prefs_themes.c:683 -msgid "The Sylpheed Claws Team" +#: src/prefs_themes.c:713 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Команда Sylpheed Claws" -#: src/prefs_themes.c:685 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "ВнутреннÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° имеет %d иконки" -#: src/prefs_themes.c:691 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Информационный файл недоÑтупен Ð´Ð»Ñ Ñтой темы" -#: src/prefs_themes.c:709 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Ошибка: невозможно получить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹" -#: src/prefs_themes.c:733 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "файлов %d (иконок %d), размер: %s" -#: src/prefs_themes.c:823 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Выбор" -#: src/prefs_themes.c:843 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "УÑтановить новую..." -#: src/prefs_themes.c:848 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Получить больше..." -#: src/prefs_themes.c:880 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñервере" -#: src/prefs_themes.c:894 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Ðвтор: " -#: src/prefs_themes.c:902 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:930 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "СтатуÑ:" -#: src/prefs_themes.c:944 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "ПредпроÑмотр" -#: src/prefs_themes.c:985 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "ДейÑтвиÑ" -#: src/prefs_themes.c:995 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "ИÑпользовать Ñту" -#: src/prefs_themes.c:1000 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -7798,59 +8650,56 @@ msgstr "ÐаÑтройка панели инÑтрументов окна ред msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "ÐаÑтройка панели инÑтрументов окна проÑмотра" -#: src/prefs_toolbar.c:637 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "ДейÑтвие Sylpheed" -#: src/prefs_toolbar.c:646 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "ТекÑÑ‚ панели инÑтрументов" -#: src/prefs_toolbar.c:697 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "ДоÑтупные иконки панели инÑтрументов" -#: src/prefs_toolbar.c:750 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Событие, выполнÑемое по щелчку" -#: src/prefs_toolbar.c:800 -msgid " Default " -msgstr " По умолчанию " - -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Отображаемые Ñлементы панели инÑтрументов" -#: src/prefs_toolbar.c:872 src/prefs_toolbar.c:885 src/prefs_toolbar.c:898 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "ÐаÑтройка панелей инÑтрументов" -#: src/prefs_toolbar.c:873 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "ОÑновное окно" -#: src/prefs_toolbar.c:886 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Окно ÑообщениÑ" -#: src/prefs_toolbar.c:899 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Окно ÑоÑтавлениÑ" -#: src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/prefs_toolbar.c:1065 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "ТекÑÑ‚ иконки" -#: src/prefs_toolbar.c:1074 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "СопоÑтавленное дейÑтвие" -#: src/prefs_wrapping.c:74 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ вводе" @@ -7858,31 +8707,44 @@ msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ вводе" msgid "Wrap before sending" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отправкой" -#: src/prefs_wrapping.c:86 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚" -#: src/prefs_wrapping.c:98 +#: src/prefs_wrapping.c:82 +msgid "Wrap pasted text" +msgstr "" + +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð² Ñообщении на" -#: src/prefs_wrapping.c:156 -msgid "Message Wrapping" +#: src/prefs_wrapping.c:153 +#, fuzzy +msgid "Wrapping" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñообщений" -#: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173 +#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 +msgid "No signature found" +msgstr "ПодпиÑÑŒ не найдена" + +#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна" -#: src/procmsg.c:1396 +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Ðевозможно Ñоздать временный файл Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ новоÑтей." -#: src/procmsg.c:1407 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Ошибка при запиÑи временного файла Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ новоÑтей." -#: src/procmsg.c:1419 +#: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Возникла ошибка при отправке ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s ." @@ -7967,77 +8829,92 @@ msgstr "Ð’Ñтавить файл" msgid "Insert program output" msgstr "Ð’Ñтавить вывод программы" -#: src/send_message.c:242 +#: src/send_message.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending message using command: %s\n" +msgstr "Отправка ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (%d / %d байтов)" + +#: src/send_message.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't execute command: %s" +msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" + +#: src/send_message.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while executing command: %s" +msgstr "Возникла ошибка при отправке комады\n" + +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" -#: src/send_message.c:247 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Выполнение POP авторизации перед отÑылкой по SMTP..." -#: src/send_message.c:250 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP перед SMTP" -#: src/send_message.c:255 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Соединение Ñ SMTP Ñервером: %s ..." -#: src/send_message.c:309 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Файл ÑкÑпортирован уÑпешно." -#: src/send_message.c:373 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Отправка HELO..." -#: src/send_message.c:374 src/send_message.c:379 src/send_message.c:384 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "ÐвторизациÑ" -#: src/send_message.c:375 src/send_message.c:380 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Отправка ÑообщениÑ..." -#: src/send_message.c:378 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Отправка EHLO..." -#: src/send_message.c:387 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Отправка ПОЧТЫ ОТ..." -#: src/send_message.c:388 src/send_message.c:392 src/send_message.c:397 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: src/send_message.c:391 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Отправка RCPT КОМУ..." -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Отправка ДÐÐÐЫХ..." -#: src/send_message.c:400 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Выход..." -#: src/send_message.c:428 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Отправка ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (%d / %d байтов)" -#: src/send_message.c:456 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Отправка ÑообщениÑ" -#: src/send_message.c:502 src/send_message.c:522 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "При отправке ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° ошибка." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8046,11 +8923,11 @@ msgstr "" "При отправке ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° ошибка:\n" "%s" -#: src/setup.c:44 +#: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "ÐаÑтройка почтового Ñщика" -#: src/setup.c:45 +#: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" @@ -8062,16 +8939,16 @@ msgstr "" "МРформате, еÑли он у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ.\n" "ЕÑли не уверены, то нажмите OK." -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "ИÑходник ÑообщениÑ" -#: src/sourcewindow.c:146 +#: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - ИÑходник" -#: src/ssl_manager.c:150 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Сохранённые SSL Ñертификаты" @@ -8083,383 +8960,388 @@ msgstr "Удалить Ñертификат" msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñтот Ñертификат?" -#: src/summary_search.c:107 +#: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "ПоиÑк Ñообщений" -#: src/summary_search.c:130 +#: src/summary_search.c:168 msgid "Match any of the following" msgstr "Совпадение по любому Ñледующему полю" -#: src/summary_search.c:131 +#: src/summary_search.c:169 msgid "Match all of the following" msgstr "Совпадение по вÑем Ñледующим полÑм" -#: src/summary_search.c:190 +#: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "Тело:" -#: src/summary_search.c:215 -msgid "Select all matched" -msgstr "Выделить вÑе ÑовпадениÑ" +#: src/summary_search.c:255 +msgid "Find all" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:326 +#: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "ДоÑтигнуто начало ÑпиÑка: продолжить Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°?" -#: src/summary_search.c:328 +#: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "ДоÑтигнут конец ÑпиÑка: продолжить Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°?" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/summaryview.c:391 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ответить кому" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ответить кому/Ð’Ñем" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ответить кому/Отправителю" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ответить кому/Ð’ ÑпиÑок раÑÑылки" -#: src/summaryview.c:396 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "/Дополнить и ответить" - -#: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/ПереÑлать" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "/ПереÑлать как вложенный файл" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Перенаправить" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/ПеремеÑтить..." -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/Копировать..." -#: src/summaryview.c:404 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/Отменить Ñообщение новоÑтей" +#: src/summaryview.c:415 +msgid "/Move to _trash" +msgstr "" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:416 +#, fuzzy +msgid "/_Delete..." +msgstr "/_Удалить" + +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/_Пометить" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Пометить/Пометить" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Пометить/СнÑÑ‚ÑŒ метку" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Пометить/---" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Пометить/Пометить как непрочитанное" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Пометить/Пометить как прочитанное" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/_Пометить/Пометить вÑе как прочитанные" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/_Пометить/Игнорировать поток" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/_Пометить/Ðе игнорировать поток" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/_Пометить/Заблокировать" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/_Пометить/Разблокировать" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Цветные метки" -#: src/summaryview.c:420 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/ИÑправить" - -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Добавить Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² адреÑную книгу" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Создать правило фильтрации" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Создать правило фильтрации/ÐвтоматичеÑки" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Создать правило фильтрации/По полю \"Кому\"" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Создать правило обработки" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Создать правило обработки/ÐвтоматичеÑки" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Создать правило обработки/По отправителю" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Создать правило обработки/По полю \"Кому\"" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Создать правило обработки/По теме" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Вид/ИÑходник" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Вид/Ð’Ñе заголовки" -#: src/summaryview.c:451 -msgid "M" -msgstr "Ðœ" - -#: src/summaryview.c:458 -msgid "No." -msgstr "Ðомер" - #: src/summaryview.c:460 -msgid "L" -msgstr "L" +#, fuzzy +msgid "/_Print..." +msgstr "/_Файл/_Печать..." -#: src/summaryview.c:502 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Переключатель панели быÑтрого поиÑка" -#: src/summaryview.c:808 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "Обработка меток" -#: src/summaryview.c:809 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ðекоторые метки неверны. Обработать их?" -#: src/summaryview.c:861 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Проверка папки (%s)..." -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1319 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Больше нет непрочитанных Ñообщений" -#: src/summaryview.c:1268 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ðепрочитанные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены. ИÑкать Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°?" -#: src/summaryview.c:1280 src/summaryview.c:1332 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°: неожидаемое значение Ð´Ð»Ñ prefs_common. " "next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1288 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Ðет непрочитанных Ñообщений." -#: src/summaryview.c:1320 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ðепрочитанные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены. Перейти в Ñледующую папку?" -#: src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1383 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Больше нет новых Ñообщений" -#: src/summaryview.c:1360 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ðовые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены. ИÑкать Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°?" -#: src/summaryview.c:1369 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Ðет новых Ñообщений." -#: src/summaryview.c:1384 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ðовые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены. Перейти в Ñледующую папку?" -#: src/summaryview.c:1386 -msgid "Search again" -msgstr "Повторный поиÑк" - -#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1437 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Больше нет Ñообщений Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ не найдены. ИÑкать Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°?" -#: src/summaryview.c:1422 src/summaryview.c:1447 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Ðет Ñообщений Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸." -#: src/summaryview.c:1438 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ не найдены. ИÑкать Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°?" -#: src/summaryview.c:1462 src/summaryview.c:1487 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Больше нет помеченных Ñообщений" -#: src/summaryview.c:1463 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Помеченные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены. ИÑкать Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°?" -#: src/summaryview.c:1472 src/summaryview.c:1497 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Ðет помеченных Ñообщений." -#: src/summaryview.c:1488 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Помеченные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдены. ИÑкать Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°?" -#: src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Привлекать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ теме..." -#: src/summaryview.c:1848 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d удалено" -#: src/summaryview.c:1852 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перемещено" -#: src/summaryview.c:1853 src/summaryview.c:1860 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1858 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d Ñкопировано" -#: src/summaryview.c:1873 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " Ñлемент выделен" -#: src/summaryview.c:1875 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " Ñлементов выделено" -#: src/summaryview.c:1891 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d вÑего (%s)" -#: src/summaryview.c:2065 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка резюме..." -#: src/summaryview.c:2137 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "УÑтановка резюме Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… ÑообщениÑ..." -#: src/summaryview.c:2285 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(без даты)" -#: src/summaryview.c:2968 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:2471 +#, fuzzy +msgid "(No Recipient)" +msgstr "Получатель" + +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Ð’Ñ‹ не автор Ñтатьи\n" -#: src/summaryview.c:3056 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Удаление ÑообщениÑ(й)" -#: src/summaryview.c:3057 -msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" -msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñообщение(Ñ) из корзины?" +#: src/summaryview.c:3276 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñтот шаблон?" -#: src/summaryview.c:3177 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ðазначение Ñовпадает Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ папкой." -#: src/summaryview.c:3260 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Ðазначение ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñовпадает Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ папкой." -#: src/summaryview.c:3316 -msgid "Selecting all messages..." -msgstr "ВыбираютÑÑ Ð²ÑÑ‘ ÑообщениÑ..." - -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "ДопиÑать или перезапиÑать" -#: src/summaryview.c:3390 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "ДопиÑать или перезапиÑать ÑущеÑтвующий файл?" -#: src/summaryview.c:3391 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "ДопиÑать" -#: src/summaryview.c:3686 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "ПерезапиÑать" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "ПоÑтроение потоков..." -#: src/summaryview.c:3774 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Уничтожение потоков..." -#: src/summaryview.c:3917 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "ФильтрациÑ..." -#: src/summaryview.c:5266 +#: src/summaryview.c:4254 +msgid "Processing configuration" +msgstr "ÐаÑтройка обработки" + +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8468,330 +9350,445 @@ msgstr "" "Ошибка в выражении (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5380 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "ЭкÑпорт в mbox файл..." -#: src/textview.c:214 -msgid "/_Open link" +#: src/textview.c:230 +#, fuzzy +msgid "/Compose _new message" +msgstr "/_Сообщение/_Ðовое Ñообщение" + +#: src/textview.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Add to _address book" +msgstr "Добавить в адреÑную книгу" + +#: src/textview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Copy this add_ress" +msgstr "Общие адреÑа" + +#: src/textview.c:237 +#, fuzzy +msgid "/_Open image" msgstr "/_Открыть ÑÑылку" -#: src/textview.c:215 -msgid "/_Copy link location" -msgstr "/_Копировать ÑÑылку" - -#: src/textview.c:220 -msgid "/_Add to addressbook" -msgstr "/_Добавить в адреÑную книгу" - -#: src/textview.c:227 -msgid "/_Save this image..." +#: src/textview.c:238 +#, fuzzy +msgid "/_Save image..." msgstr "/_Сохранить изображение..." -#: src/textview.c:681 +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Это Ñообщение не может быть отображено.\n" -#: src/textview.c:700 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "Следующее может быть выполнено в Ñтой чаÑти при помощи " -#: src/textview.c:701 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "щелчка правой кнопкой мыши на иконке или ÑпиÑке Ñлементов:\n" -#: src/textview.c:703 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr " Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÑ€Ð¸Ñ‚Ðµ 'Сохранить как...' (ключ Ñрлыка: 'y')\n" -#: src/textview.c:704 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr " Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта выберите 'Показать как текÑÑ‚' " -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "(ключ Ñрлыка: 't')\n" -#: src/textview.c:706 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr " Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ программой, выберите 'Открыть' " -#: src/textview.c:707 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "(ключ Ñрлыка: 'l'),\n" -#: src/textview.c:708 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (или двойной щелчок, или нажмите Ñреднюю " -#: src/textview.c:709 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr "кнопку мыши),\n" -#: src/textview.c:710 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " или 'Открыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ...' (ключ Ñрлыка: 'o')\n" -#: src/textview.c:2197 -#, c-format +#: src/textview.c:2031 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" +"\n" "Open it anyway?" msgstr "" "ДейÑтвительный URL (%s) отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚\n" "видимого URL (%s).\n" "Ð’ÑÑ‘ равно открыть?" -#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1335 +#: src/textview.c:2036 +msgid "Fake URL warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Получить новую почту Ñо вÑех учётных запиÑей" -#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1341 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Получить новую почту Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ учётной запиÑи" -#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1347 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Отправить Ñообщение(Ñ) из очереди" -#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1360 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "СоÑтавить пиÑьмо" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1364 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "СоÑтавить Ñообщение новоÑтей" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1370 src/toolbar.c:1380 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Ответить на Ñообщение" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1387 src/toolbar.c:1397 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1404 src/toolbar.c:1414 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить вÑем" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1421 src/toolbar.c:1431 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Ответить в ÑпиÑок раÑÑылки" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1438 src/toolbar.c:1448 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "ПереÑлать Ñообщение" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1455 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Trash Message" +msgstr "ПереÑлать Ñообщение" + +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Удалить Ñообщение" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1467 -msgid "Goto Next Message" +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unread Message" +msgstr "/_Вид/Перейти к/Предыдущему непрочтённому" + +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Перейти к Ñледующему Ñообщению" -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1475 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Ñообщение" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1481 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "ПомеÑтить в папку очереди и отоÑлать позже" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1487 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папку черновиков" -#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1493 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Ð’Ñтавить файл" -#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1499 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" -#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1505 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Ð’Ñтавить подпиÑÑŒ" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1511 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Правка внешним редактором" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1517 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "ПеренеÑти длинные Ñтроки текущего абзаца" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1523 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "ПеренеÑти вÑе длинные Ñтроки" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1536 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "ПроверÑÑ‚ÑŒ при наборе" -#: src/toolbar.c:184 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#: src/toolbar.c:190 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed оÑобые дейÑтвиÑ" -#: src/toolbar.c:204 +#: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "/Ответить Ñ _цитированием" -#: src/toolbar.c:205 +#: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "/Ответить без цитированиÑ" -#: src/toolbar.c:209 +#: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "/Ответить вÑем Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼" -#: src/toolbar.c:210 +#: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "/Ответить вÑем без цитированиÑ" -#: src/toolbar.c:214 +#: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "/Ответить в ÑпиÑок раÑÑылки Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼" -#: src/toolbar.c:215 +#: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "/Ответить в ÑпиÑок раÑÑылки без цитированиÑ" -#: src/toolbar.c:219 +#: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "/Ответить отправителю Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼" -#: src/toolbar.c:220 +#: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/Ответить отправителю без цитированиÑ" -#: src/toolbar.c:225 -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "/ПереÑлать как вложенный файл" - -#: src/toolbar.c:226 +#: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить" -#: src/toolbar.c:372 -msgid "Get" -msgstr "Получить" - -#: src/toolbar.c:373 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "Получить вÑе" -#: src/toolbar.c:376 -msgid "Email" -msgstr "Эл. почта" - -#: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "Ð’Ñем" -#: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "Отправителю" -#: src/toolbar.c:423 +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "Вперед" + +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/toolbar.c:424 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "Черновик" -#: src/toolbar.c:427 +#: src/toolbar.c:438 +msgid "Insert" +msgstr "Ð’Ñтавить" + +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "Вложить" -#: src/toolbar.c:430 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Получить новую почту Ñо вÑех учётных запиÑей" -#: src/toolbar.c:431 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "ПеренеÑти абзац" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "Ð’Ñ‹ работаете автономно. ПодключитьÑÑ?" -#: src/toolbar.c:432 -msgid "Wrap all" -msgstr "ПеренеÑти вÑÑ‘" +#: src/toolbar.c:1987 +#, fuzzy +msgid "Send queued messages" +msgstr "Отправить Ñообщение(Ñ) из очереди" -#: src/toolbar.c:1352 -msgid "News" -msgstr "ÐовоÑти" +#: src/toolbar.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Send all queued messages?" +msgstr "Отправить Ñообщение(Ñ) из очереди" -#: src/wizard.c:286 -msgid "Your name:" -msgstr "Ваше имÑ:" +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "Добро пожаловать в Sylpheed-Claws." -#: src/wizard.c:293 -msgid "Your email address:" -msgstr "Почтовый адреÑ:" +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Команда Sylpheed Claws" -#: src/wizard.c:297 +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "ПожалуйÑта, выберите файл." + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Выбрать ключ по адреÑу Ñлектронной почты" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ ÑоединитьÑÑ Ñ SMTP Ñервером" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "ОрганизациÑ:" -#: src/wizard.c:316 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñщика:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/wizard.c:335 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP Ñервер (отправка):" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/wizard.c:376 +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " + +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " + +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:381 -msgid "Server type:" -msgstr "Тип Ñервера:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/wizard.c:388 -msgid "Server address:" -msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñервера:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/wizard.c:393 -msgid "Username:" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:" - -#: src/wizard.c:398 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/wizard.c:414 +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP Ñервер каталог" + +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ ÑоединитьÑÑ Ñ SMTP Ñервером" -#: src/wizard.c:419 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "ИÑпользовать SSL Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ Ñервером" -#: src/wizard.c:489 -msgid "New User" -msgstr "Ðовый пользователь" +#: src/wizard.c:835 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Команда Sylpheed Claws" -#: src/wizard.c:520 -msgid "Welcome to Sylpheed-Claws." -msgstr "Добро пожаловать в Sylpheed-Claws." - -#: src/wizard.c:528 +#: src/wizard.c:875 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to Sylpheed-Claws.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"It looks like it's the first time you use \n" -"Sylpheed-Claws. So, we'll now define some basic\n" -"information about yourself and your most common\n" -"mail parameters; so that you can begin to use\n" -"Sylpheed-Claws in less than five minutes." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" "Добро пожаловать в Sylpheed-Claws.\n" "\n" @@ -8801,21 +9798,487 @@ msgstr "" "почтовых параметров, так что-бы вы могли начать\n" "работу Ñ Sylpheed-Claws менее, чем за пÑÑ‚ÑŒ минут." -#: src/wizard.c:539 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "О ваÑ" -#: src/wizard.c:545 -msgid "Saving mail on disk" -msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ почту на диÑке" +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Папка не может быть открыта." -#: src/wizard.c:550 +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Отправка почты" -#: src/wizard.c:555 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Получение почты" +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ почту на диÑке" + +#: src/wizard.c:926 +msgid "Security" +msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/_КонфигурациÑ" + +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" + +#~ msgid "Cloned %s" +#~ msgstr "Клонировано %s" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ðет" + +#~ msgid "/_File/New _Server" +#~ msgstr "/_Файл/Ðовый _Ñервер" + +#~ msgid "/_File/_Edit" +#~ msgstr "/_Файл/_Правка" + +#~ msgid "/_Edit/C_ut" +#~ msgstr "/_Правка/Ð’_ырезать" + +#~ msgid "/_Edit/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/_Правка/Ð’_Ñтавить адреÑ" + +#~ msgid "/_Address/New _Folder" +#~ msgstr "/_ÐдреÑ/ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _папка" + +#~ msgid "/Pa_ste Address" +#~ msgstr "/Ð’_Ñтавить адреÑ" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "ИмÑ:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" + +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "ПоиÑк" + +#~ msgid "Addressbook conversion" +#~ msgstr "Преобразование адреÑной книги" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/_ОрфографиÑ/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_ОрфографиÑ/_ÐаÑтройка орфографии" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot re-edit an encrypted message. \n" +#~ "Discard encrypted part?" +#~ msgstr "" +#~ "Ðевозможно изменить зашифрованное Ñообщение. \n" +#~ "Отклонить зашифрованную чаÑÑ‚ÑŒ?" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ðет" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "СоÑтавить Ñообщение %s" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Двигать вверх" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Двигать вниз" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Изменить" + +#~ msgid "Basic Data" +#~ msgstr "ОÑновные данные" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "О программе" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отмена" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Символы раÑширениÑ" + +#~ msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" +#~ msgstr "Создание туннельного IMAP4 ÑоединениÑ\n" + +#~ msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" +#~ msgstr "Ñоздание IMAP4 ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s:%d ...\n" + +#~ msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" +#~ msgstr "невозможно уÑтановить флаги удалениÑ: 1:*\n" + +#~ msgid "can't close folder\n" +#~ msgstr "невозможно закрыть папку\n" + +#~ msgid "root folder %s does not exist\n" +#~ msgstr "ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° %s не ÑущеÑтвует\n" + +#~ msgid "error occurred while getting LIST.\n" +#~ msgstr "ошибка при получении СПИСКÐ.\n" + +#~ msgid "can't get envelope\n" +#~ msgstr "невозможно получить конверт\n" + +#~ msgid "error occurred while getting envelope.\n" +#~ msgstr "ошибка при получении конверта\n" + +#~ msgid "can't parse envelope: %s\n" +#~ msgstr "невозможно разобрать конверт: %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n" +#~ msgstr "Ðевозможно уÑтановить IMAP4 Ñоединение Ñ %s\n" + +#~ msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" +#~ msgstr "Ðевозможно уÑтановить IMAP4 Ñоединение Ñ: %s:%d\n" + +#~ msgid "can't get namespace\n" +#~ msgstr "невозможно получить облаÑÑ‚ÑŒ имён\n" + +#~ msgid "IMAP4 login failed.\n" +#~ msgstr "IMAP4 Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° неудачно.\n" + +#~ msgid "can't append %s to %s\n" +#~ msgstr "невозможно добавить %s к %s\n" + +#~ msgid "can't append message to %s\n" +#~ msgstr "невозможно приÑоединить Ñообщение к %s\n" + +#~ msgid "can't copy %s to %s\n" +#~ msgstr "невозможно Ñкопировать %s в %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" +#~ msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ IMAP-команды: STORE %s %s\n" + +#~ msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" +#~ msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ IMAP-команды: EXPUNGE\n" + +#~ msgid "error while imap command: CLOSE\n" +#~ msgstr "ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ IMAP-команды: CLOSE\n" + +#~ msgid "/IMAP4 _account settings" +#~ msgstr "/Удалить учётную запиÑÑŒ _IMAP4" + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/Удалить учётную запиÑÑŒ _IMAP4" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" +#~ msgstr "ДейÑтвительно удалить запиÑÑŒ IMAP4 `%s'?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "Удаление IMAP4 запиÑи" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Ðвтономный режим" + +#~ msgid "You are offline. Go online?" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ работаете автономно. ПодключитьÑÑ?" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Ðазад" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "Ð’ черновики" + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/_Вид/_Сортировать/по получателю" + +#~ msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/_Справка/РуководÑтво (WWW)" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/_Справка/ЧÐВО (локальные)" + +#~ msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/_Справка/ЧÐВО (WWW)" + +#~ msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#~ msgstr "/_Справка/_Claws ЧÐВО (документациÑ)" + +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Обратный поиÑк" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "Пpовеpка" + +#~ msgid "Full info" +#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼." + +#~ msgid "/Down_load" +#~ msgstr "/Загр_узить" + +#~ msgid "/News _account settings" +#~ msgstr "/ÐаÑтройки учётной запиÑи новоÑтей" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/Удалить учётную запиÑÑŒ новоÑтей" + +#~ msgid "Really delete news account `%s'?" +#~ msgstr "ДейÑтвительно удалить учётную запиÑÑŒ новоÑтей '%s'?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "Удалить учётную запиÑÑŒ новоÑтей" + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "ФильтрациÑ..." + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Этот модуль добавлÑет меню наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "ÐаÑтройки будут добавлены в КонфигурациÑ/Другие наÑтройки, пункт " +#~ "ФильтрациÑ/Clam ÐнтиВируÑ\n" +#~ "\n" +#~ "При помощи Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð²Ñ‹ можете включить проверку Ñообщений, " +#~ "Ñодержимого архивов, уÑтановить макÑимальный размер проверÑемых вложений, " +#~ "Ñледует ли получать инфицированную почту (по умолчанию - да), и выбрать " +#~ "папку Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ почты.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "ПроÑмотрщик MathML" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Этот модуль иÑпользует GtkMathView виджет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ MathML вложений " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "" +#~ "%sPlease enter the passphrase for:\n" +#~ "\n" +#~ " %.*s \n" +#~ "(%.*s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%sПожалуйÑта, введите парольную фразу длÑ:\n" +#~ "\n" +#~ " %.*s \n" +#~ "(%.*s)\n" + +#~ msgid " List all keys " +#~ msgstr " СпиÑок вÑех ключей " + +#~ msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)" +#~ msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи: %s (Доверие: %s)" + +#~ msgid "The signature has expired" +#~ msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи закончилÑÑ" + +#~ msgid "The key that was used to sign this part has expired" +#~ msgstr "ИÑтёк Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°, иÑпользуемого Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи" + +#~ msgid "Not all signatures are valid" +#~ msgstr "Ðе вÑе подпиÑи правильны" + +#~ msgid "This signature is invalid" +#~ msgstr "Эта подпиÑÑŒ невернаÑ" + +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Произошла ошибка" + +#~ msgid "Signature expires %s\n" +#~ msgstr "ПодпиÑÑŒ уÑтарела %s\n" + +#~ msgid "Signature expired %s\n" +#~ msgstr "ПодпиÑÑŒ уÑтарела %s\n" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ в папку" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Папка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпама. ОÑтавьте поле " +#~ "пуÑтым Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ñ‹ по умолчанию" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "Убийца Ñпама GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Этот модуль обеÑпечивает Ñтраницу наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Ð’Ñ‹ найдёте опции в окне КонфигурациÑ/Другие наÑтройки, пункт ФильтрациÑ/" +#~ "SpamAssassin \n" +#~ "\n" +#~ "При помощи Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð²Ñ‹ можете включать фильтрацию Ñпама, изменÑÑ‚ÑŒ " +#~ "узел и порт Ñервера SpamAssassin, уÑтанавливать макÑимальный размер " +#~ "Ñообщений Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ (еÑли Ñообщение больше, оно не будет проверÑÑ‚ÑŒÑÑ), " +#~ "удалÑÑ‚ÑŒ ÑообщениÑ, идентифицированные как Ñпам (по умолчанию: Да) и " +#~ "выбирать папку, куда ÑохранÑÑ‚ÑŒ такие ÑообщениÑ.\n" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Получить вÑе" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Выбрать... " + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Общие" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Цитирование" + +#~ msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself" +#~ msgstr "Показывать Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² поле 'От' Ð´Ð»Ñ Ñвоих Ñообщений" + +#~ msgid " Set displayed items in summary... " +#~ msgstr " Отображаемые Ñлементы резюме..." + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Показывать многобайтные алфавитно-цифровые Ñимволы\n" +#~ "в виде ASCII Ñимволов (только Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого Ñзыка)" + +#~ msgid "Open first unread message when entering a folder" +#~ msgstr "Открыть первое непрочитанное Ñообщение при входе в папку" + +#~ msgid "Ask before accepting SSL certificates" +#~ msgstr "Спрашивать перед принÑтием SSL Ñертификата" + +#~ msgid "Current filtering/processing rules" +#~ msgstr "Текущие правила фильтрации/обработки" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Жирный" + +#~ msgid "You will need to restart for the changes to take effect" +#~ msgstr "Вам необходим перезапуÑк, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу" + +#~ msgid "Displayed items configuration" +#~ msgstr "ÐаÑтройка отображаемых Ñлементов" + +#~ msgid "Available items" +#~ msgstr "ДоÑтупные Ñлементы" + +#~ msgid " -> " +#~ msgstr " -> " + +#~ msgid " <- " +#~ msgstr " <- " + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " По умолчанию " + +#~ msgid "Select all matched" +#~ msgstr "Выделить вÑе ÑовпадениÑ" + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "/Дополнить и ответить" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/Отменить Ñообщение новоÑтей" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/ИÑправить" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "Ðœ" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Ðомер" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Search again" +#~ msgstr "Повторный поиÑк" + +#~ msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить Ñообщение(Ñ) из корзины?" + +#~ msgid "/_Add to addressbook" +#~ msgstr "/_Добавить в адреÑную книгу" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Получить" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Эл. почта" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Редактор" + +#~ msgid "Wrap paragraph" +#~ msgstr "ПеренеÑти абзац" + +#~ msgid "Wrap all" +#~ msgstr "ПеренеÑти вÑÑ‘" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "ÐовоÑти" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "Почтовый адреÑ:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñщика:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP Ñервер (отправка):" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Тип Ñервера:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñервера:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:" + +#~ msgid "New User" +#~ msgstr "Ðовый пользователь" + #~ msgid "Replace \"%s\" with: " #~ msgstr "Заменить \"%s\" на: " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 626889884..9652abc0e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws 1.9.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-30 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 09:04+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" "Sú otvorené okná s rozpísanými správami.\n" "Prosím zatvorte vÅ¡etky tieto okná predtým, ako zaÄnete meniÅ¥ nastavenia kônt." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "PrieÄinok sa nedá vytvoriÅ¥." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Úprava kônt" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -41,35 +41,34 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byÅ¥ konto kontrolované\n" "pri voľbe 'PrijaÅ¥ vÅ¡etko', zatrhnite políÄko v stĺpci oznaÄenom 'G'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " _NastaviÅ¥ ako východzie konto " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Kontá so vzdialenými prieÄinkami sa nedajú kopírovaÅ¥." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kópia %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zmazaÅ¥ konto '%s'?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez názvu)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "ZmazaÅ¥ konto" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 src/compose.c:5218 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -77,28 +76,28 @@ msgstr "ZmazaÅ¥ konto" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Nemôžem získaÅ¥ súbor správy %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Nemôžem získaÅ¥ ÄasÅ¥ správy." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Nemôžem získaÅ¥ ÄasÅ¥ viacdielnej správy" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" "Zvolená akcia nemôže byÅ¥ použitá v okne písania správy,\n" "pretože obsahuje %%f, %%F, %%as alebo %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "" "Príkaz nemohol byÅ¥ spustený, nepodarilo sa vytvoriÅ¥ rúru.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -128,25 +126,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "DokonÄené" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Beží: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- UkonÄené: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Vstup/výstup akcie" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -157,11 +155,11 @@ msgstr "" "('%%h' bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skrytý používateľom zadaný parameter" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "" "('%%u' bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "Používateľom zadaný parameter" @@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "PridaÅ¥ do adresára" msgid "Address" msgstr "Adresár" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -194,335 +192,345 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte prieÄinok adresára" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/_Adresár" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_Adresár/Nový _Adresár" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/_Adresár/Nový _PrieÄinok" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_Adresár/Nový _vCard" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_Adresár/Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/_Adresár/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/_Adresár/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/_Adresár/_UpraviÅ¥ adresár" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_Adresár/Z_mazaÅ¥ adresár" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_Adresár/U_ložiÅ¥" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_Adresár/_ZavrieÅ¥" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/_Adresa/_Vystrihnúť" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/_Adresa/_KopírovaÅ¥" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/_Adresa/Z_mazaÅ¥" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/_Adresa/_PrilepiÅ¥" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/_Adresa/_Vystrihnúť" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/_Adresa/_KopírovaÅ¥" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/_Adresa/_PrilepiÅ¥" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/_UpraviÅ¥" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazaÅ¥" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresa/Nová _Adresa" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresa/Nová _Skupina" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/_Adresa/PoslaÅ¥ _mail" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Nástroje/ImportovaÅ¥ súbor _LDIF..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Nástroje/ImportovaÅ¥ súbor z _Mutt-u..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Nástroje/ImportovaÅ¥ súbor z _Pine..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Nástroje/ExportovaÅ¥ _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Nástroje/ExportovaÅ¥ súbor L_DIF..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomocník" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomocník/_O programe" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_UpraviÅ¥" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_mazaÅ¥" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _PrieÄinok" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/_Vystrihnúť" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_KopírovaÅ¥" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/V_ložiÅ¥" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_UpraviÅ¥/Vy_braÅ¥ vÅ¡etko" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Nová _Adresa" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Nová _Skupina" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/PoslaÅ¥ _mail" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/P_rehliadaÅ¥ položky" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "Úspech" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Neplatné parametre" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Nie je urÄený súbor" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri Äítaní súboru" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Bol nájdený koniec súboru" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Chyba pri alokácii pamäte" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "Neplatný formát súboru" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pri zápise do súboru" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Chyba pri otváraní prieÄinku" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Nebola zadaná cesta" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Chyba pri pripájaní sa k serveru LDAP" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Chyba pri inicializácii LDAP" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Chyba pri pripájaní LDAP serveru" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Chyba pri Äítaní LDAP databázy" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Pri LDAP operácii vyprÅ¡al Äasový limit" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Chybné vyhľadávacie kritériá LDAP" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Neboli nájdené žiadne položky LDAP vyhovujúce kritériám" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP vyhľadávanie bolo ukonÄené na požiadavku používateľa" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "Pri vytváraní TLS pripojenia sa vyskytla chyba" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "OtvoriÅ¥ adresár" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "VyhľadaÅ¥ meno:" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1739 src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 src/compose.c:5533 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1723 src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1726 src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "ZmazaÅ¥ adresu(y)" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Tieto adresné údaje sú len pre Äítanie a nedajú sa odstrániÅ¥." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Naozaj zmazaÅ¥ adresu(y)?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "Nemôžem vkladaÅ¥. Cieľový adresár je len pre Äítanie." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nemôžem vkladaÅ¥ do skupiny adries." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Chcete vymazaÅ¥ výsledky požiadavky a adresy v '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "ZmazaÅ¥" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -531,36 +539,36 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmazaÅ¥ prieÄinok A SÚČASNE vÅ¡etky adresy v '%s' ?\n" "Ak zmažete len prieÄinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného prieÄinku." -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "OdstrániÅ¥ prieÄinok" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "Iba _prieÄinok" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "PrieÄinok aj _adresy" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Naozaj zmazaÅ¥ '%s' ?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživateľ; nepodarilo sa uložiÅ¥ indexový súbor." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživateľ; nedajú sa uložiÅ¥ súbory adresára." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverzia starého adresára prebehla úspeÅ¡ne." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla,\n" "nedá sa uložiÅ¥ indexový súbor nového adresára" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovaÅ¥ starý adresár,\n" "ale boli vytvorené prázdne súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovaÅ¥ starý adresár,\n" "nedajú sa ani vytvoriÅ¥ súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -592,74 +600,66 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovaÅ¥ starý adresár\n" "a nedajú sa ani vytvoriÅ¥ súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v adresári" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Nedá sa naÄítaÅ¥ zoznam adries" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Prehľadávam..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "VyhľadaÅ¥ '%s'" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Ovládanie" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "PrieÄinky" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP požiadavka" @@ -671,7 +671,6 @@ msgstr "Prosím zvoľte názov pre adresár." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Prosím zvoľte poÅ¡tové hlaviÄky pre vyhľadávanie." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Zozbieravam adresy..." @@ -722,10 +721,9 @@ msgstr "Názov hlaviÄky" msgid "Address Count" msgstr "PoÄet adries" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -746,20 +744,30 @@ msgstr "ZozbieraÅ¥ e-mailové adresy - zo zvolených správ" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "ZozbieraÅ¥ e-mailové adresy - z prieÄinku" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "SpoloÄná adresa" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "SpoloÄná adresa" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Súkromná adresa" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3988 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -771,104 +779,108 @@ msgstr "ZobraziÅ¥ záznam" msgid "Show this message next time" msgstr "ZobraziÅ¥ túto správu nabudúce" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "PrehliadaÅ¥ prieÄinok" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Názov serveru :" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Distguished Name (dn) :" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP meno" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "Hodnota atribútu" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiŤ k serveru NNTP: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "chyba protokolu: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "chyba protokolu\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Pri odosielaní sa vyskytla chyba\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Plugin je už naÄítaný" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "NEpodarilo sa alokovaÅ¥ pamäť pre plugin" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Tento modul je pre Sylpheed-Claws pre GTK1." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH nie je dostupné\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "neplatná odozva SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojení\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "vyskytla sa chyba v autentizácii\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Správa je príliÅ¡ veľká (Maximálna veľkosÅ¥ je %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nemôžem vytvoriÅ¥ TLS reláciu\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL spojenie zlyhalo (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -881,11 +893,11 @@ msgstr "" " OdtlaÄok prsta: %s\n" " Stav podpisu: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Nemôžem naÄítaÅ¥ východzie cesty X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -894,7 +906,7 @@ msgstr "" "%s prezentoval neznámy SSL certifikát:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -907,12 +919,12 @@ msgstr "" "PoÅ¡ta pre toto konto nebude preberaná kým neuložíte certifikát.\n" "(Vypnite voľbu \"%s\").\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "NezobrazovaÅ¥ upozornenie pri chybe pri prijímaní" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -933,234 +945,226 @@ msgstr "" "\n" "Môže to znamenaÅ¥, že odpovedá nepravý server." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Názov vymazaný kvôli RegExp)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_PridaÅ¥..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_OdstrániÅ¥" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/Sp_ráva/_OdoslaÅ¥" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/Sp_ráva/OdoslaÅ¥ _neskôr" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/Sp_ráva/P_ripojiÅ¥ súbor" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/Sp_ráva/_VložiÅ¥ súbor" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/Sp_ráva/V_ložiÅ¥ podpis" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/Sp_ráva/_UložiÅ¥" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/Sp_ráva/_ZavrieÅ¥" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_UpraviÅ¥/_Späť" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_UpraviÅ¥/Z_novu urobiÅ¥" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_UpraviÅ¥/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_UpraviÅ¥/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_UpraviÅ¥/_KopírovaÅ¥" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_UpraviÅ¥/_PrilepiÅ¥" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_UpraviÅ¥/PrilepiÅ¥ Å¡peciálne" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_UpraviÅ¥/PrilepiÅ¥ Å¡peciálne/ako _citáciu" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_UpraviÅ¥/PrilepiÅ¥ Å¡peciálne/_zalomené" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_UpraviÅ¥/PrilepiÅ¥ Å¡peciálne/_nezalomené" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_UpraviÅ¥/Vy_braÅ¥ vÅ¡etko" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť o znak dozadu" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť o znak dopredu" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť o slovo dozadu" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť o slovo dopredu" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť na zaÄiatok riadku" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť na koniec riadku" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť na predchodzí riadok" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/Presunúť na Äalší riadok" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ znak naľavo od kurzora" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ znak napravo od kurzora" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ slovo naľavo od kurzora" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ slovo napravo od kurzora" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ riadok" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ riadok" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_UpraviÅ¥/R_ozšírené/ZmazaÅ¥ text do konca riadku" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_UpraviÅ¥/_ZalomiÅ¥ aktuálny odstavec" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_UpraviÅ¥/ZalomiÅ¥ vÅ¡etky _dlhé riadky" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_UpraviÅ¥/Aut_omaticky zalamovaÅ¥" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_UpraviÅ¥/UpraviÅ¥ e_xterným editorom" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/P_ravopis" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/P_ravopis/_SkontrolovaÅ¥ vÅ¡etko alebo výber" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/P_ravopis/_ZvýrazniÅ¥ vÅ¡etky nesprávne slová" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/P_ravopis/_Spätne skontrolovaÅ¥ nesprávne slovo" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/P_ravopis/_Dopredu na ÄalÅ¡ie nesprávne slovo" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/P_ravopis/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/P_ravopis/_Nastavenie" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" @@ -1238,9 +1242,9 @@ msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/_Automaticky" # msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/_Automaticky" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/---" @@ -1261,153 +1265,158 @@ msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Západná Európa (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/HebrejÄina (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/HebrejÄina (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina (_GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/TradiÄná ÄínÅ¡tina (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/TradiÄná ÄínÅ¡tina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Možnosti/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Nástroje/ZobraziÅ¥ _mierku" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Å a_blóna" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: viacero správ" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "OdpovedaÅ¥ komu:" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4861 src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusné skupiny:" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup-To:" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa ÄítaÅ¥ %s." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr "[Upravené]" -#: src/compose.c:3407 src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Písanie správy%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:3438 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1415,29 +1424,29 @@ msgstr "" "Nie je urÄené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poÅ¡tové konto." -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3568 src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "OdoslaÅ¥" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "Jediný príjemca je prednastavená adresa CC. OdoslaÅ¥ napriek tomu?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "Jediný príjemca je prednastavená adresa BCC. OdoslaÅ¥ napriek tomu?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je urÄený príjemca." -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. OdoslaÅ¥ napriek tomu?" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr "" "\n" "Nepodarila sa konverzia kódovania znakov." -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpísanie zlyhalo." -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1468,11 +1477,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Nie je možné zaradiÅ¥ správu do fronty na odoslanie." -#: src/compose.c:3645 src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Správa bola zaradená do fronty, ale nebolo možné odoslaÅ¥ ju.\n" "Použite \"OdoslaÅ¥ správy vo fronte\" z hlavného okna pre opätovný pokus." -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr "" "kódovania na %s.\n" "OdoslaÅ¥ správu v kódovaní %s?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1504,74 +1513,69 @@ msgstr "" "\n" "OdoslaÅ¥ aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nie je dostupné žiadne konto pre odosielanie správ!" -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Nie je dostupné žiadne konto pre odosielanie news Älánkov!" -#: src/compose.c:4944 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "Mime typ" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5001 src/compose.c:5217 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "VeľkosÅ¥" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "UložiÅ¥ správu do " -#: src/compose.c:5083 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Zvoľte ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_PrehliadaÅ¥" -#: src/compose.c:5216 src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5280 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "HlaviÄka" -#. attachment list -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Ostatné" -#: src/compose.c:5299 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5483 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Pravopisná kontrola sa nedá spustiÅ¥.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1589,31 +1593,31 @@ msgstr "" "Systém súkromia '%s' sa nedá naÄítaÅ¥. Nebude možné podpísaÅ¥, ani zaÅ¡ifrovaÅ¥ " "túto správu." -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6326 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1624,11 +1628,11 @@ msgstr "" "UkonÄiÅ¥ ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Písanie správy: vstup z monitorovacieho procesu\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1639,20 +1643,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Koncept sa nedá uložiÅ¥." -#: src/compose.c:6984 src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Súbor `%s' sa nedá ÄítaÅ¥." -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1661,36 +1665,36 @@ msgstr "" "Súbor `%s' obsahuje neplatné znaky pre\n" "súÄasné kódovanie, vloženie môže byÅ¥ nepresné." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ správu" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Táto správa bola zmenená. ZahodiÅ¥ zmeny?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_ZahodiÅ¥" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "UložiÅ¥ medzi _koncepty" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Chcete použiÅ¥ Å¡ablónu '%s' ?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "PoužiÅ¥ Å¡ablónu" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_NahradiÅ¥" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_VložiÅ¥" @@ -1748,21 +1752,20 @@ msgstr "Musíte zadaÅ¥ e-mailovú adresu." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Musíte zadaÅ¥ názov a hodnotu." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "UpraviÅ¥ údaje o kontakte" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "ZobraziÅ¥ meno" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Krstné meno" @@ -1771,8 +1774,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -1780,7 +1783,6 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgid " Check File " msgstr "TestovaÅ¥ súbor" #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -1835,7 +1837,7 @@ msgstr "Musíte zadaÅ¥ názov skupiny." msgid "Edit Group Data" msgstr "UpraviÅ¥ údaje skupiny" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Názov skupiny" @@ -1857,7 +1859,8 @@ msgstr "Dostupné adresy" #: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "E-mailové adresy môžte presúvaÅ¥ z a do skupiny pomocou tlaÄítok so šípkami" +msgstr "" +"E-mailové adresy môžte presúvaÅ¥ z a do skupiny pomocou tlaÄítok so šípkami" #: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" @@ -1895,14 +1898,6 @@ msgstr "Vyberte súbor JPilot" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "UpraviÅ¥ záznam JPilot" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_PrehliadaÅ¥" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "ÄŽalÅ¡ie e-mailové adresy" @@ -1919,7 +1914,7 @@ msgstr "Úprava LDAP - Zvoľte bázu pre vyhľadávanie" msgid "Hostname" msgstr "Názov poÄítaÄa" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1933,7 +1928,8 @@ msgstr "Dostupné bázy" #: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" -msgstr "Nemôžem naÄítaÅ¥ bázy pre vyhľadávanie zo servera - prosím zadajte ruÄne" +msgstr "" +"Nemôžem naÄítaÅ¥ bázy pre vyhľadávanie zo servera - prosím zadajte ruÄne" #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" @@ -2006,7 +2002,8 @@ msgstr "" msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." -msgstr "StlaÄte toto tlaÄítko pre vyhľadanie názvov dostupných prieÄinkov na serveri." +msgstr "" +"StlaÄte toto tlaÄítko pre vyhľadanie názvov dostupných prieÄinkov na serveri." #: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" @@ -2123,10 +2120,11 @@ msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum záznamov" #: src/editldap.c:738 -msgid "The maximum number of entries that should be returned in the search result." +msgid "" +"The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "NajväÄší poÄet vrátených výsledkov vyhľadávania." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Základné" @@ -2134,7 +2132,7 @@ msgstr "Základné" msgid "Search" msgstr "HľadaÅ¥" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Rozšírené" @@ -2217,11 +2215,11 @@ msgstr "P_rehliadaÅ¥" msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Å tandardné" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Plné" @@ -2460,77 +2458,75 @@ msgstr "Exportovaný súbor:" msgid "Select exporting file" msgstr "Zvoľte súbor pre export" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Celé meno" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Adresár Sylpheed-Claws" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Názov už existuje, ale nie je to prieÄinok." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nemáte práva na vytvorenie tohoto prieÄinku." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Názov je príliÅ¡ dlhý." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Nie je urÄený." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Prijaté" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Odpadkový kôš" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Spracúvam (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrujem správy...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Vyberám vÅ¡etky správy z %s ...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Presúvam %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Spracúvam správy..." @@ -2578,17 +2574,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/V_yprázdniÅ¥ kôš..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "NepreÄítané" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2604,12 +2600,12 @@ msgstr "OznaÄiÅ¥ vÅ¡etky ako preÄítané" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "Naozaj chcete oznaÄiÅ¥ vÅ¡etky správy v tomto prieÄinku ako preÄítané ?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam prieÄinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam prieÄinok %s ..." @@ -2619,7 +2615,8 @@ msgid "Rebuild folder tree" msgstr "ObnoviÅ¥ strom prieÄinkov" #: src/folderview.c:960 -msgid "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Obnovenie stromu prieÄinkov spôsobí vymazanie lokálnych cache. Chcete " "pokraÄovaÅ¥?" @@ -2636,7 +2633,6 @@ msgstr "Prehľadávam strom prieÄinkov..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nové spráby vo vÅ¡etkých prieÄinkoch..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2646,7 +2642,7 @@ msgstr "Otváram prieÄinok %s..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "PrieÄinok sa nedá otvoriÅ¥." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "VyprázdniÅ¥ kôš" @@ -2689,6 +2685,35 @@ msgstr "Presun sa nepodaril!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Nastavenie spracúvania pre prieÄinok %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "TlaÄiÅ¥" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Spracúvam správy..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Náhľad" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Prihlásenie sa do diskusnej skupiny" @@ -2733,7 +2758,7 @@ msgstr "neznáma" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získaÅ¥ zoznam diskusných skupín." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -2742,11 +2767,19 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (preÄítaných %s)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/OtvoriÅ¥ vo _webovom prehliadaÄi" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/_KopírovaÅ¥ toto prepojenie" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "O programe Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2755,7 +2788,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / Glib %d.%d.%d\n" "OperaÄný systém: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2764,7 +2797,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / Glib %d.%d.%d\n" "OperaÄný systém: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2773,7 +2806,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / Glib %d.%d.%d\n" "OperaÄný systém: neznámy" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2782,46 +2815,50 @@ msgstr "" "Zakompilované vlastnosti:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" "Sylpheed-Claws je ľahký, rýchly a vysoko konfigurovateľný e-mailový klient.\n" "\n" "Pre ÄalÅ¡ie informácie navÅ¡tívte webstránku Sylpheed-Claws, " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" "Sylpheed-Claws je voľne šíriteľný softvér vydaný pod licenciou GPL. Ak si " "prajete prispieÅ¥ na projekt Sylpheed-Claws, môžete tak uÄiniÅ¥ na adrese " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -".\n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "Team Sylpheed-Claws\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2829,7 +2866,7 @@ msgstr "" "\n" "Bývalí Älenovia teamu\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2837,7 +2874,7 @@ msgstr "" "\n" "Prekladateľský team\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2845,7 +2882,7 @@ msgstr "" "\n" "DokumentaÄný team\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2853,7 +2890,7 @@ msgstr "" "\n" "Logo\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2861,7 +2898,7 @@ msgstr "" "\n" "Ikony\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2869,11 +2906,11 @@ msgstr "" "\n" "Prispievatelia\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2887,7 +2924,7 @@ msgstr "" "v akejkoľvek ÄalÅ¡ej verzii.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2899,7 +2936,7 @@ msgstr "" "ZÃRUKY. Viac detailov nájdete v GNU General Public License.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2911,7 +2948,7 @@ msgstr "" "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" @@ -2919,19 +2956,14 @@ msgstr "" "Tento produkt obsahuje softvér vyvinutý projektom OpenSSL pre použitie v " "OpenSSL Toolkit (" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" - -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" -").\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" ").\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -2979,36 +3011,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "PrieÄinky" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/Nastav_enie" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Konfigurácia dokonÄená" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Zdrojový prieÄinok:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Normálny režim" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Zalamovanie" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Písma" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "Popis" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Číslo" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "ZobraziÅ¥ popisy príloh miesto ich názvov" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "HlaviÄka" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nie je zvolený žiadny slovník." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Normálny režim" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Režim zlého pravopisu" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Režim návrhov neznámych slov." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Neboli nájdené žiadne pravopisné chyby." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "NahradiÅ¥ neznáme slovo" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3016,59 +3166,59 @@ msgstr "" "Ak pri stlaÄení Enter podržíte klávesu Control,\n" "program sa z chyby pouÄí.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Rýchly režim" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "\"%s\" neznáme v %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "PrijaÅ¥ v tomto sedení" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "PridaÅ¥ do osobného slovníka" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "NahradiÅ¥ Äím..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "OveriÅ¥ pomocou %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(žiadne návrhy)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "ÄŽalÅ¡ie..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Slovník: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "PoužiÅ¥ alternatívny (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "OverovaÅ¥ pri písaní" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "ZmeniÅ¥ slovník" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3077,12 +3227,70 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu nemohla zmeniÅ¥ slovník.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "správy, ktoré boli zodpovedané" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "pri preposielaní" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Prílohy" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "PoslaÅ¥ Äalej ako prílohu" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "PoslaÅ¥ Äalej ako prílohu" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "OznaÄiÅ¥" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuté" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "IgnorovaÅ¥ vlákno" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Text ikony" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Zadajte heslo pre %s na %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "Zadajte heslo" @@ -3094,27 +3302,44 @@ msgstr "Záznam protokolu" msgid "Clear _Log" msgstr "VyÄistiÅ¥ okno _záznamu" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Zvoľte plugin ktorý sa má naÄítaÅ¥" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Pri odosielaní správy nastala chyba:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "NaÄítaÅ¥ plugin" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "OdobraÅ¥ plugin" @@ -3122,270 +3347,264 @@ msgstr "OdobraÅ¥ plugin" msgid "Page Index" msgstr "Obsah Stránky" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Konto" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "Rozšírené symboly" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "vÅ¡etky správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "správy, ktoré sú starÅ¡ie ako #" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "správy, ktoré sú novÅ¡ie ako #" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "správy, ktorých telo obsahuje S" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "správy, ktoré obsahujú S kdekoľvek" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "správy s kópiou v S" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "správa je buÄ to: alebo cc: S" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "vymazané správy" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlaviÄke Sender" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "pravda, ak je \"S\" vykonané úspeÅ¡ne" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "správy pochádzajúce od používateľa S" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "preposlané správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "správy, ktoré obsahujú hlaviÄku S" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlaviÄke Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlaviÄke inreplyto" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "zamknuté správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "správy, ktoré sú v diskusnej skupine S" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "nové správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "staré správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "neúplné správy (nestiahnuté úplne)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "správy, ktoré boli zodpovedané" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "preÄítané správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v názve" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "správy, ktorých ohodnotenie je rovné #" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "správy, ktorých ohodnotenie je väÄÅ¡ie ako #" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "správy, ktorých ohodnotenie je menÅ¡ie ako #" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "správy, ktorých veľkosÅ¥ je rovná #" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "správy, ktorých veľkosÅ¥ je väÄÅ¡ia ako #" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "správy, ktorých veľkosÅ¥ je menÅ¡ia ako #" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "správy, odoslané S" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "oznaÄené správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "nepreÄítané správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlaviÄke References" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "správy vracajúce 0 po odovzdaní príkazu" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlaviÄke X-Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "logický operátor AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "logický operátor OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "logický operátor NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "záleží na veľkosti písmen" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "vÅ¡etky filtrovacie výrazy sú povolené" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Rozšírené symboly vyhľadávania" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Od" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Komu" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Rekurzívne" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "Trvalé" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "VyÄistiÅ¥" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Rozšírené symboly" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "správny" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "Majiteľ" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "Podpisovateľ" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Meno: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organizácia: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Umiestnenie: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "OdtlaÄok kľúÄa: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Stav podpisu: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL certifikát pre %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3394,53 +3613,53 @@ msgstr "" "Certifikát pre %s je neznámy.\n" "Chcete ho prijaÅ¥?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stav podpisu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_ZobraziÅ¥ certifikát" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Neznámy SSL certifikát" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "_PrijaÅ¥ a uložiÅ¥" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "_ZruÅ¡iÅ¥ spojenie" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Nový certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Známy certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Certifikát pre %s sa zmenil. Chcete ho prijaÅ¥?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_ZobraziÅ¥ certifikáty" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Zmena SSL certifikátu" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -3492,11 +3711,11 @@ msgstr "Spojenie k %s zlyhalo" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa preruÅ¡ilo. Znovu pripájam...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "NezabezpeÄené spojenie" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3510,7 +3729,7 @@ msgstr "" "Chcete pokraÄovaÅ¥ v pripájaní sa na tento server? Komunikácia nebude " "zabezpeÄená." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Po_kraÄovaÅ¥ v pripájaní" @@ -3542,71 +3761,71 @@ msgstr "Pripájam sa k serveru IMAP4: %s ...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Pridávam správy..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopírujem správy..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "nedá sa nastaviÅ¥ príznak zmazania\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "nedá sa odstrániÅ¥\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nedá sa vytvoriÅ¥ schránka: príkaz LIST zlyhal\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriÅ¥ schránka\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "Názov nového prieÄinku nesmie obsahovaÅ¥ oddeľovaÄ názvov prieÄinkov" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovaÅ¥ schránka: %s na %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániÅ¥ \n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "príkaz LIST zlyhal\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "prieÄinok sa nedá vytvoriÅ¥: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspeÅ¡ná.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "SÅ¥ahujem správu..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovaÅ¥ UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovaÅ¥ %s na UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovaÅ¥ UTF-8 na UTF-7 \n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "nedá sa nastaviÅ¥ príznak zmazania: %d\n" @@ -3771,8 +3990,7 @@ msgstr "Zvoľte súbor LDIF pre import." msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "V" @@ -3905,12 +4123,7 @@ msgstr "Spojenie zlyhalo" msgid "Auth failed" msgstr "Autentizácia zlyhala" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Zamknuté" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -3950,7 +4163,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiÅ¥ k serveru POP3: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nepodarilo sa pripojiÅ¥ k serveru POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." @@ -3980,7 +4193,7 @@ msgstr "Získavam veľkosÅ¥ správ (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" @@ -4036,8 +4249,7 @@ msgstr "Chyba socketu." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Chyba socketu pri spojení s %s:%d." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukonÄil spojenie." @@ -4059,11 +4271,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspeÅ¡ná." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4072,7 +4284,7 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspeÅ¡ná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "ÄŒas spojenia vyprÅ¡al." @@ -4090,7 +4302,7 @@ msgstr "ZaÄleňovanie zruÅ¡ené\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "Pracujete offline. PripojiÅ¥ sa poÄas nasledujúcich %d minút?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Offline varovanie" @@ -4098,11 +4310,11 @@ msgstr "Offline varovanie" msgid "On_ly once" msgstr "Iba _raz" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Prezývka" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4111,7 +4323,7 @@ msgstr "" "Súbor '%s' už existuje.\n" "PrieÄinok sa nedá vytvoriÅ¥." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4120,40 +4332,40 @@ msgstr "" "Bola nájdená konfigurácia pre Sylpheed-Claws %s.\n" "Chcete túto konfiguráciu premigrovaÅ¥ a použiÅ¥?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 alebo starší" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 alebo starší" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrácia konfigurácie" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Kopírujem konfiguráciu..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrácia sa nepodarila!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4164,23 +4376,23 @@ msgstr "" "uvedenými\n" " súbormi" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prijme nové správy" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prijme nové správy pre vÅ¡etky kontá" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send poÅ¡le vÅ¡etky správy vo výstupnej fronte" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [prieÄinok]... zobrazí celkový poÄet správ" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4188,841 +4400,846 @@ msgstr "" " --status-full [prieÄinok]...\n" " zobrazí stav jednotlivých prieÄinkov" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online prepne do online režimu" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline prepne do režimu offline" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send poÅ¡le vÅ¡etky správy vo výstupnej fronte" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug ladiaci mód" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukonÄí program" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" -msgstr " --version zobrazí informácie o verzii a ukonÄí program" +msgstr "" +" --version zobrazí informácie o verzii a ukonÄí program" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir výstupný prieÄinok s nastaveniami" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Spracúvam (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "prieÄinok vrchnej úrovne" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Naozaj ukonÄiÅ¥?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Máte rozpísanú správu." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "UložiÅ¥ medzi _koncepty" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_ZahodiÅ¥" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "_NeukonÄiÅ¥" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Správy vo fronte" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. UkonÄiÅ¥ program?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Pri odosielaní správ vo fronte nastali chyby." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Súbor/_PridaÅ¥ schránku" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Súbor/_PridaÅ¥ schránku/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Súbor/ZmeniÅ¥ triedenie prieÄinkov" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_ImportovaÅ¥ súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_ExportovaÅ¥ do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_ExportovaÅ¥ výber do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Súbor/VyÄistiÅ¥ _vÅ¡etky odpadkové koÅ¡e" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_UložiÅ¥ ako..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_TlaÄiÅ¥..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/PracovaÅ¥ _offline" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Súbor/S_ynchronizovaÅ¥ prieÄinky" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_onÄiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_UpraviÅ¥/ZvoliÅ¥ _vlákno" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_UpraviÅ¥/Vy_hľadaÅ¥ v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_UpraviÅ¥/_VyhľadaÅ¥ v správach..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_UpraviÅ¥/_Rýchle vyhľadanie" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_ZobraziÅ¥" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Strom prieÄinkov" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_UkázaÅ¥ alebo skryÅ¥/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_ZobraziÅ¥/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Samostatný str_om prieÄinkov" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa Äí_sla" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _farebného oznaÄenia" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _znaÄky" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _stavu" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa _hodnotenia" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/podľa zámku" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/_NetriediÅ¥" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_TriediÅ¥/Zos_kupiÅ¥ podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_ZobraziÅ¥/ZobraziÅ¥ _vlákna" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_RozbaliÅ¥ vÅ¡etky vlákna" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Zba_liÅ¥ vÅ¡etky vlákna" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_ZobraziÅ¥/S_kryÅ¥ preÄítané správy" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Nastav_iÅ¥ zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/_ZobraziÅ¥/Nastav_iÅ¥ zobrazované položky/v zozname _prieÄinkov..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/_ZobraziÅ¥/Nastav_iÅ¥ zobrazované položky/v zozname _správ..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/_PredoÅ¡lú správu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/ÄŽ_alÅ¡iu správu" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/P_redoÅ¡lú nepreÄítanú správu" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/ÄŽalÅ¡iu n_epreÄítanú správu" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/PredoÅ¡lú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/ÄŽalÅ¡i_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/PredoÅ¡lú _oznaÄenú správu" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/ÄŽalÅ¡iu o_znaÄenú správu" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/PredoÅ¡lú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/ÄŽa_lÅ¡iu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_ZobraziÅ¥/Pre_jsÅ¥ na/Iný prieÄino_k..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/_Automaticky zistiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Západná Európa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/HebrejÄina (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/HebrejÄina (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina (_GBK)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/TradiÄná ÄínÅ¡tina (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/TradiÄná ÄínÅ¡tina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/ČínÅ¡tina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥/_Automaticky zistiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥/_8bit" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥/_Quoted printable" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥/_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/_ZobraziÅ¥/DekódovaÅ¥/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_ZobraziÅ¥/OtvoriÅ¥ v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_ZobraziÅ¥/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/_ZobraziÅ¥/ZobraziÅ¥ vÅ¡etky hlaviÄky" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_AktualizovaÅ¥ zoznam" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/Pri_jaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/PrijaÅ¥ poÅ¡tu pre _súÄasné konto" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/PrijaÅ¥ poÅ¡tu pre _vÅ¡etky kontá" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_UkonÄiÅ¥ prijímanie" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/Pri_jaÅ¥/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_OdoslaÅ¥ správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/Sp_ráva/_NapísaÅ¥ novú správu" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/Sp_ráva/NapísaÅ¥ novu n_ews správu" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedaÅ¥ komu" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedaÅ¥ komu/_vÅ¡etkým" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedaÅ¥ komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedaÅ¥ komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/Sp_ráva/Follow-up a odpovedaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_PoslaÅ¥ Äalej" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/PoslaÅ¥ ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_KopírovaÅ¥..." -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/Sp_ráva/Presunúť do _koÅ¡a" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/Sp_ráva/Z_mazaÅ¥..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/Sp_ráva/S_tornovaÅ¥ news správu" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥/O_znaÄiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥/O_dznaÄiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥/OznaÄiÅ¥ ako _nepreÄítané" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥/OznaÄiÅ¥ ako _preÄítané" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_znaÄiÅ¥/OznaÄiÅ¥ _vÅ¡etky ako preÄítané" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Nástroje/_Adresár..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/PridaÅ¥ _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Nástroje/_ZozbieraÅ¥ správy" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Nástroje/_ZozbieraÅ¥ správy/z _prieÄinka..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Nástroje/_ZozbieraÅ¥ správy/zo _správ..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/FiltrovaÅ¥ _vÅ¡etky správy v prieÄinku" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_FiltrovaÅ¥ zvolené správy" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Nástroje/Pri_jaÅ¥ nové správy vo vÅ¡etkých prieÄinkoch" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/ZmazaÅ¥ du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_Nástroje/ZmazaÅ¥ du_plikátne správy/V zvolenom prieÄinku" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Nástroje/ZmazaÅ¥ du_plikátne správy/Vo vÅ¡etkých prieÄinkoch" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonaÅ¥" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Nástroje/SSL certi_fikáty..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enie" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enie/_ZmeniÅ¥ aktívne konto" # : src/mainwindow.c:773 -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enie/Nastavenie aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enie/VytvoriÅ¥ _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enie/_UpraviÅ¥ kontá..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enie/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/Nastav_enie/_Nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Nastav_enie/Úvodné _spracúvanie..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/Nastav_enie/_DodatoÄné spracúvanie..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Nastav_enie/_Filtrovanie..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Nastav_enie/Å _ablóny..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enie/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Nastav_enie/_Pluginy..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_Online používateľské FAQ" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu ak sa chcete odpojiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu ak sa chcete pripojiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "ZvoliÅ¥ konto" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ZmazaÅ¥ vÅ¡etky správy v koÅ¡och?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "PridaÅ¥ mailbox" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5032,16 +5249,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5051,35 +5268,35 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - Zobrazenie prieÄinku" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "UkonÄiÅ¥" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "UkonÄiÅ¥ Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronizácia prieÄinkov" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Chcete teraz synchronizovaÅ¥ VaÅ¡e prieÄinky?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -5087,20 +5304,20 @@ msgstr[0] "%d duplikátna správa v %d prieÄinkoch bola zmazaná.\n" msgstr[1] "%d duplikátne správy v %d prieÄinkoch boli zmazané.\n" msgstr[2] "%d duplikátnych správ v %d prieÄinkoch bolo zmazaných.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Pravidlá spracúvania použité pred pravidlami prieÄinkov" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Pravidlá spracúvania použité po pravidlách prieÄinkov" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Nastavenie filtrovania" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(žiadna)" @@ -5140,47 +5357,47 @@ msgstr "Hľadanie dokonÄené" msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_ZavrieÅ¥" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_ZobraziÅ¥/ZobraziÅ¥ vÅ¡etky _hlaviÄky" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_NapísaÅ¥ novú správu" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovaÅ¥" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/_Automaticky" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/podľa _odosielateľa" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/podľa _príjemcu" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/VytvoriÅ¥ pravidlo _spracúvania/podľa p_redmetu" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5195,15 +5412,15 @@ msgstr "" "Návratová cesta: %s\n" "DoporuÄuje sa toto potvrdenie neodoslaÅ¥." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_OdoslaÅ¥" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_NeodoslaÅ¥" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5215,34 +5432,34 @@ msgstr "" "vám.\n" "NedoporuÄuje sa toto potvrdenie odoslaÅ¥." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "UložiÅ¥ ako" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "PrepísaÅ¥" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "PrepísaÅ¥ existujúci súbor?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Nemôžem uložiÅ¥ súbor '%s'." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Táto správa chce aby ste odoslali potvrdenie o jej príjme." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "OdoslaÅ¥ potvrdenie" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5250,7 +5467,7 @@ msgstr "" "Táto správa vola ÄiastoÄne prijatá,\n" "a bola zmazaná zo serveru." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5259,15 +5476,15 @@ msgstr "" "Táto správa vola ÄiastoÄne prijatá;\n" "je %s." -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "OznaÄiÅ¥ pre stiahnutie" -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "OznaÄiÅ¥ pre odstránenie" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5276,12 +5493,12 @@ msgstr "" "Táto správa vola ÄiastoÄne prijatá;\n" "je %s a bude stiahnutá." -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "OdznaÄiÅ¥" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5290,11 +5507,11 @@ msgstr "" "Táto správa vola ÄiastoÄne prijatá;\n" "je %s a bude zmazaná." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Potvrdenie o príjme" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5303,19 +5520,15 @@ msgstr "" "Správa bola odoslaná na viacero vaÅ¡ich kônt.\n" "Prosím vyberte konto, ktoré chcete použiÅ¥ na odoslanie potvrdenia o príjme:" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_OdoslaÅ¥ potvrdenie" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+_ZruÅ¡iÅ¥" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "TlaÄiÅ¥" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5324,7 +5537,7 @@ msgstr "" "Zadajte príkazový riadok tlaÄe:\n" "('%s' bude nahradené názvom súboru)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5333,17 +5546,18 @@ msgstr "" "Príkazový riadok tlaÄe je neplatný:\n" "'%s'" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Nedá sa tlaÄiÅ¥: správa neobsahuje text." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovaÅ¥ správu %s do %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/_OdstrániÅ¥ schránku" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5371,7 +5585,7 @@ msgstr "/O_tvoriÅ¥ Äím..." msgid "/_Display as text" msgstr "/_ZobraziÅ¥ ako text" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_UložiÅ¥ ako..." @@ -5383,54 +5597,58 @@ msgstr "/UložiÅ¥ _vÅ¡etky..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME typ" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "OveriÅ¥ podpis" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "ZobraziÅ¥ úplné informácie" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Znova overiÅ¥" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Pre overenie kliknite na ikonu, alebo stlaÄte 'C'." -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Overujem podpis..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Naspäť na správu" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemôžem uložiÅ¥ ÄasÅ¥ viacdielnej správy." -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "PrepísaÅ¥ existujúci súbor '%s'?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Zvoľte cieľový prieÄinok" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' nie je prieÄinok." -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "OtvoriÅ¥ Äím" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5534,12 +5752,13 @@ msgstr "OdhlásiÅ¥ sa z diskusnej skupiny" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: testujem správu..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5547,9 +5766,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Tento plugin používa Clam AntiVirus pre kontrolu vÅ¡etkých príloh v správach " "prijatých z IMAP, POP alebo lokálnych kônt.\n" @@ -5566,59 +5782,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "PovoliÅ¥ antivírusové testy" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "TestovaÅ¥ obsah archívov" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maximálna veľkosÅ¥ prílohy" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "UložiÅ¥ nakazené správy" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "UložiÅ¥ prieÄinok" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete použiÅ¥ implicitný prieÄinok koÅ¡a" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Tento plugin poskytuje grafické rozhranie pre nastavenie pluginu\n" -"Clam AntiVirus.\n" -"\n" -"Nastavenia nájdete v menu ÄŽalÅ¡ie nastavenia pod položkou Pluginy/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"S týmto pluginom môžete testovaÅ¥ správy, obsah archívov, nastavovaÅ¥ " -"maximálnu veľkosÅ¥ testovaných príloh (ak bude príloha väÄÅ¡ia, nebude " -"otestovaná), zvoliÅ¥ si, Äi nakazenú poÅ¡tu prijaÅ¥ (prednastavené) a vybraÅ¥ " -"prieÄinok, kde bude uložená.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Demo" @@ -5635,27 +5830,27 @@ msgstr "" "\n" "Nie je veľmi užitoÄný" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "PrehliadaÄ Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "NenasledovaÅ¥ vzdialené linky v správach" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Ekvivalent voľby '--local' pre Dillo" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Vzdialené linky môžete nasledovaÅ¥ znovunaÄítaním stránky" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Celoobrazovkový režim (skryÅ¥ ovládacie prvky)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Ekvivalent voľby '--fullwindow' pre Dillo" @@ -5665,29 +5860,18 @@ msgstr "PrehliadaÄ HTML Dillo" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." -msgstr "Tento plugin zobrazuje poÅ¡tu vo formáte HTML pomocou prehliadaÄa Dillo." - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "PrezeraÄ MathML" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" msgstr "" -"Tento plugin používa widget GtkMathView pre vykresľovanie príloh MathML " -"(Content-Type: text/mathml)" +"Tento plugin zobrazuje poÅ¡tu vo formáte HTML pomocou prehliadaÄa Dillo." -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Heslo" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[žiadny user id]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" +"Tento plugin pracuje so správami podpísanými, alebo Å¡ifrovanými pomocou PGP/" +"MIME. Môžete rozÅ¡ifrovaÅ¥ správy, overovaÅ¥ podpisy a Å¡ifrovaÅ¥ vlastné " +"správy.\n" +"\n" +"Tento plugin používa knižnicu GPGME pre prácu s GnuPG.\n" +"\n" +"Na GPGME sa vzÅ¥ahuje copyright 2001 by Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/inline" @@ -5942,12 +6152,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrujem správu..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5956,9 +6167,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Tento plugin vytriedi nevyžiadanú poÅ¡tu (spam) z poÅ¡ty prijatej z IMAP, POP " "alebo lokálnych kônt. Budete potrebovaÅ¥ bežiaci server SpamAssassinu " @@ -5972,47 +6180,60 @@ msgstr "" "rozhranie GTK+, inak budete musieÅ¥ napísaÅ¥ konfiguraÄné súbory pluginu " "ruÄne.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "Vypnutý" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Unixový soket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "Prenos" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Názov hostiteľa alebo IP adresa servera spamd" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port serveru spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Názov hostiteľa alebo IP adresa servera spamd" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Cesta k unixovému soketu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "Maximálna veľkosÅ¥" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "Maximálna veľkosÅ¥ testovanej správy" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -6020,108 +6241,54 @@ msgstr "" "Maximálny Äas povolený pre test na spam. Po uplynutí tejto doby bude test " "preruÅ¡ený a správa bude doruÄená ako nie spam." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "UložiÅ¥ spam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "UložiÅ¥ správy identifikované ako spam do prieÄinku" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "Maximálna veľkosÅ¥ testovanej správy" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "PrieÄinok pre ukladanie" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"PrieÄinok kde bude uložený spam. Nechajte prázdne, ak chcete použiÅ¥ " -"implicitný prieÄinok koÅ¡a" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "Maximálna veľkosÅ¥" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Tento plugin poskytuje grafické rozhranie pre nastavenie pluginu " -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Nastavenia nájdete v menu ÄŽalÅ¡ie nastavenia pod položkou Pluginy/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Tento plugin umožňuje filtrovanie, zmenu hostname a portu serveru " -"SpamAssassinu, nastaviÅ¥ maximálnu veľkosÅ¥ správy (ak bude správa väÄÅ¡ia, " -"nebude testovaná), urÄiÅ¥ Äi bude spam prijatý (prednastavené) a zvoliÅ¥ " -"prieÄinok kam bude uložený.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_PrijaÅ¥" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "PrijaÅ¥ poÅ¡tu" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/PrijaÅ¥ _vÅ¡etko" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_Nová správa" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/OtvoriÅ¥ _adresár" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/PracovaÅ¥ _offline" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_UkonÄiÅ¥ Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nových: %d, NepreÄítaných: %d, Celkovo: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/PracovaÅ¥ offline" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Trayicon" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6136,10 +6303,22 @@ msgstr "" "vykreslí list. Podržanie kurzoru myÅ¡i nad ikonou ukáže poÄet nových a " "nepreÄítaných správ, ako aj celkový poÄet správ." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "UkonÄiÅ¥ program?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizácia" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"Prekladateľský team\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP Äasová znaÄka\n" @@ -6187,230 +6366,241 @@ msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "príkaz TOP nie je podporovaný\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nového konta" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Nastavenie konta" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "PrijaÅ¥" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Názov konta" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "NastaviÅ¥ ako východzie" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Osobné informácie" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organizácia" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Informácie o serveri" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokálna schránka mbox" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Žiadne (len SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "AutentizovaÅ¥ pri pripojení" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prijímanie" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokálna schránka" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "PoužiÅ¥ príkaz miesto SMTP serveru" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "príkaz na odosielanie poÅ¡ty" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "PoužiÅ¥ bezpeÄnú autentizáciu (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localhost" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "VymazaÅ¥ správy na serveri po ich prijatí" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "VymazaÅ¥ po" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "dňoch" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 dní: zmazaÅ¥ ihneÄ)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "PrijaÅ¥ vÅ¡etky správy na serveri" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "PrijaÅ¥ správu veľkú najviac" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Východzí inbox" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " Zvoľte... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto prieÄinku)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "PoužiÅ¥ bezpeÄnú autentizáciu (APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "VymazaÅ¥ správy na serveri po ich prijatí" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "VymazaÅ¥ po" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 dní: zmazaÅ¥ ihneÄ)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "dňoch" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "PrijaÅ¥ vÅ¡etky správy na serveri" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "PrijaÅ¥ správu veľkú najviac" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximálny poÄet príspevkov na stiahnutie" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "0 pre neobmedzený poÄet" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Metóda autentizácie" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "PrieÄinok serveru IMAP (väÄsinou prázdne)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "PrieÄinok serveru IMAP:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "FiltrovaÅ¥ správy pri prijatí" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri voľbe 'PrijaÅ¥ vÅ¡etko' prijaÅ¥ správy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "PridaÅ¥ dátum" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "GenerovaÅ¥ hlaviÄku Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "PridaÅ¥ uživateľom definované hlaviÄky" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " UpresniÅ¥... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Autentizácia" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6418,205 +6608,202 @@ msgstr "" "Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté prihlasovacie meno a " "heslo ako pri prijímaní." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "AutentizovaÅ¥ cez POP3 pred odosielaním" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "ÄŒasový limit pre POP autentizáciu: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "minút" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "VložiÅ¥ podpis automaticky" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "OddeľovaÄ podpisu" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Výstup príkazu" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastaviÅ¥ nasledujúce adresy" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Kópia" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Slepá kópia" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "OdpovedaÅ¥ komu" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Východzí systém súkromia" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne zaÅ¡ifrovaÅ¥ správu" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "ZaÅ¡ifrovaÅ¥ správu, ak je to odpoveÄ na Å¡ifrovanú správu" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podpísaÅ¥ správu" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "UložiÅ¥ zaÅ¡ifrované správy na disk v rozÅ¡ifrovanom stave" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "NepoužívaÅ¥ SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "PoužiÅ¥ príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "OdoslaÅ¥ (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "NepoužívaÅ¥ SSL (v prípade potreby použiÅ¥ STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "PoužívaÅ¥ non-blocking SSL" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "UrÄiÅ¥ SMTP port" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "UrÄiÅ¥ POP3 port" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "UrÄiÅ¥ IMAP4 port" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "UrÄiÅ¥ NNTP port" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "UrÄiÅ¥ názov domény" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "PoužiÅ¥ príkaz pre komunikáciu so serverom" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "OznaÄiÅ¥ cross-postované správy ako preÄítané a zafarbiÅ¥:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_PrehliadaÅ¥" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "UložiÅ¥ odoslané správy do" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "UložiÅ¥ správy do fronty" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "UložiÅ¥ koncepty do" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "UložiÅ¥ vymazané správy do" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadaný názov konta." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný SMTP server." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadaný user ID." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadaný POP3 server." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný NNTP server." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Nebol zadaný názov lokálnej schránky." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "Nebol zadaný príkaz na odosielanie poÅ¡ty." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Vyberte súbor so signatúrou" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Nepodporované (%s)" @@ -6638,7 +6825,8 @@ msgid " Replace " msgstr " NahradiÅ¥ " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " Nápoveda syntaxe " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6686,13 +6874,13 @@ msgstr "Naozaj chcete zmazaÅ¥ túto akciu?" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Pravidlo nebolo uložené" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Pravidlo nebolo uložené. ZavrieÅ¥ napriek tomu?" @@ -6736,7 +6924,8 @@ msgstr "pre nahradenie tela správy alebo výberu Å¡tandardným výstupom príka #: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" -msgstr "pre vloženie Å¡tandardného výstupu príkazu bez odstránenia pôvodného textu" +msgstr "" +"pre vloženie Å¡tandardného výstupu príkazu bez odstránenia pôvodného textu" #: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" @@ -6751,7 +6940,8 @@ msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "pre súbor zvolenej správy vo formáte RFC822/2822 " #: src/prefs_actions.c:799 -msgid "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" +msgid "" +"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "pre zoznam súborov zvolených správ vo formáte RFC822/2822" #: src/prefs_actions.c:800 @@ -6783,52 +6973,66 @@ msgstr "Popis symbolov" msgid "Current actions" msgstr "Aktuálne akcie" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatická voľba konta" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "pri odpovedaní" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "pri preposielaní" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "pri opätovnej úprave" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "TlaÄítko OdpovedaÅ¥ zvolí odpoveÄ do mailinglistu" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spustiÅ¥ externý editor" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "PoslaÅ¥ Äalej ako prílohu" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "ZachovaÅ¥ pôvodnú hlaviÄku Od pri presmerovaní" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "Automaticky ukladaÅ¥ medzi koncepty po každých " -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "znakoch" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "PoÄet spätných krokov (undo)" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "Písanie" @@ -6861,7 +7065,6 @@ msgstr "Aktuálne dodatoÄné hlaviÄky" msgid "Displayed header configuration" msgstr "Nastavenie zobrazovaných hlaviÄiek" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Názov hlaviÄky" @@ -6907,8 +7110,8 @@ msgstr "PrezeraÄ obrázkov" msgid "Audio player" msgstr "PrehrávaÄ zvuku" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Zobrazenie správy" @@ -6953,7 +7156,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "PresmerovaÅ¥" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "VykonaÅ¥" @@ -6993,18 +7196,21 @@ msgstr "Cieľ" msgid "Recipient" msgstr "Príjemca" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Ohodnotenie" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "Zvoľte ..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "Info ..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " NahradiÅ¥ " @@ -7028,27 +7234,21 @@ msgstr "Nebolo zadané ohodnotenie" msgid "No action was defined." msgstr "Nebola definovaná žiadna akcia." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "ID správy" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "Diskusné skupiny" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -7083,17 +7283,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "Podmienka: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "DefinovaÅ¥ ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Akcia: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(Nová)" @@ -7125,7 +7324,38 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániÅ¥ toto pravidlo?" msgid "Rule" msgstr "Pravidlo" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Nastavenie stĺpcov zoznamu správ" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Vyberte položky ktoré sa majú zobraziÅ¥ v zozname správ. Môžete\n" +"meniÅ¥ poradie pomocou tlaÄítiek Nahor / Nadol, alebo presúvaním\n" +"položiek pomocou myÅ¡i." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Skryté položky" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Zobrazené položky" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " PoužiÅ¥ východzie " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7134,32 +7364,26 @@ msgstr "" "Platí aj pre\n" "podprieÄinky" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "ZjednoduÅ¡iÅ¥ regulérny výraz názvu správy: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "Chmod prieÄinku: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Farba prieÄinku: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "SpracovaÅ¥ pri Å¡tarte" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "ZistiÅ¥ novú poÅ¡tu" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "SynchronizovaÅ¥ pre použitie offline" @@ -7174,35 +7398,31 @@ msgstr "" "UložiÅ¥ kópiu odchodzích správ do tohoto prieÄinku miesto do prieÄinku " "Odoslané" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Implicitné Komu: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "Implicitné Komu pre odpovede: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Východzie konto: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Východzí slovník: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Vyberte farbu pre prieÄinok" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "VÅ¡eobecné" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Vlastnosti prieÄinku %s" @@ -7215,7 +7435,7 @@ msgstr "Zoznamy prieÄinkov a správ" msgid "Message" msgstr "Správa" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" @@ -7227,23 +7447,29 @@ msgstr "Písma" msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Automaticky zobraziÅ¥ priložené obrázky" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Implicitne prispôsobiÅ¥ veľkosÅ¥ obrázkových príloh\n" "(Kliknuti na obrázok zapína/vypína zmenu)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Implicitne prispôsobiÅ¥ veľkosÅ¥ obrázkových príloh\n" +"(Kliknuti na obrázok zapína/vypína zmenu)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "ZobraziÅ¥ obrázky priamo v tele správy" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "PrezeraÄ obrázkov" @@ -7375,11 +7601,15 @@ msgstr "nie" msgid "Condition configuration" msgstr "Nastavenie podmienok" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Typ zhody" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "Info ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Stav" @@ -7388,7 +7618,6 @@ msgstr "Stav" msgid "Use regexp" msgstr "PoužiÅ¥ regexp" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Pravdivostná Operácia" @@ -7429,59 +7658,51 @@ msgstr "Typ zhody: 'Test'" msgid "Current condition rules" msgstr "Aktuálne pravidlá" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"ZobraziÅ¥ viacbajtovú abecedu a Äísla ako\n" -"ASCII znaky (len Japonsko)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "ZobraziÅ¥ panel s hlaviÄkami nad správou" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "ZobraziÅ¥ X-Face v zobrazení správy" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "ZobraziÅ¥ vybrané hlaviÄky v správe" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "VykresľovaÅ¥ HTML správy ako text" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Medzera medzi riadkami" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "pixel(ov)" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Posúvanie" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Pol stránky" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Plynulé posúvanie" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "Posun" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "ZobraziÅ¥ popisy príloh miesto ich názvov" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Medzera medzi riadkami" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "pixel(ov)" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Posúvanie" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Pol stránky" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Plynulé posúvanie" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Posun" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "Textové možnosti" @@ -7549,7 +7770,6 @@ msgstr "Farby" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "PridaÅ¥ adresu k príjemcom pri dvojkliknutí" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "VeľkosÅ¥ záznamu" @@ -7562,40 +7782,38 @@ msgstr "ZrezaÅ¥ veľkosÅ¥ záznamu" msgid "Log window length" msgstr "Dĺžka okna záznamu" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 pre zruÅ¡enie zápisu do okna záznamu" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "Pri ukonÄení" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "PotvrdiÅ¥ ukonÄenie" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "VyprázdniÅ¥ kôš pri ukonÄení" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "OpýtaÅ¥ sa pred vyprázdnením koÅ¡a" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "UpozorniÅ¥, ak sú správy vo fronte" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "ÄŒasový limit spojení:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Pri odpovedaní implicitne citovaÅ¥" @@ -7608,16 +7826,15 @@ msgstr "Formát odpovede" msgid "Quotation mark" msgstr "ZnaÄka citácie" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Formát posielania Äalej" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " Popis znakov " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Znak citácie" @@ -7630,63 +7847,67 @@ msgstr "BraÅ¥ tieto znaky ako znaky citácie: " msgid "Quoting" msgstr "Citácia" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "Externý program" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "PoužiÅ¥ externý program pre prijímanie lokálnej poÅ¡ty" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Automaticky prijímaÅ¥ novú poÅ¡tu" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "každých" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "ZistiÅ¥ novú poÅ¡tu pri spustení" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Po prijatí novej poÅ¡ty sa presunúť do prieÄinka prijatých správ" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "AktualizovaÅ¥ vÅ¡etky miestne prieÄinky po prijatí poÅ¡ty" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "ZobraziÅ¥ okno prijímania" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Len pri manuálnom prijímaní" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Po skonÄení zavrieÅ¥ okno prijímania" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "VykonaÅ¥ príkaz po príchode novej správy" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "po automatickom prevzatí" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "po ruÄnom prevzatí" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7695,15 +7916,15 @@ msgstr "" "Vykonávaný príkaz:\n" "(použite %d ako poÄet nových správ)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Správa poÅ¡ty" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "UložiÅ¥ odoslané správy do prieÄinka Odoslané" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "PotvrdiÅ¥ odoslanie správ vo fronte" @@ -7711,11 +7932,11 @@ msgstr "PotvrdiÅ¥ odoslanie správ vo fronte" msgid "Show send dialog" msgstr "ZobraziÅ¥ okno odosielania" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Výstupné kódovanie" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7723,119 +7944,119 @@ msgstr "" "Po zvolení 'Automatické' bude zvolené optimálne kódovanie pre súÄasnú " "lokalizáciu" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatické (doporuÄené)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Stredná Európa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grécko (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "HebrejÄina (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "HebrejÄina (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecko (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilika (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilika (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonsko (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonsko (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "TradiÄná ÄínÅ¡tina (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "TradiÄná ÄínÅ¡tina (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "ČínÅ¡tina (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Kórea (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajsko (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajsko (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kódovanie pri prenose" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7851,144 +8072,145 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie slovníkov" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Vyberte farbu pre nesprávne slovo" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "PovoliÅ¥ kontrolu pravopisu" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "PovoliÅ¥ alternatívny slovník" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "RýchlejÅ¡ie prepínanie s naposledy použitým slovníkom" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Cesta ku slovníkom:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Východzí slovník:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Režim východzích doporuÄení:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Farba nesprávneho slova:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(ÄŒierna pre použitie podÄiarknutia)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "skrátený názov dňa v týždni" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "názov dňa v týždni" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skrátený názov mesiaca" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "názov mesiaca" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "uprednostňovaný dátum a Äas pre súÄasnú lokalizáciu" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "storoÄie (rok/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "deň v mesiaci" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "Äíslo hodiny pri použití 24-hodinového Äasu" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "Äíslo hodiny pri použití 12-hodinového Äasu" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Äíslo dňa v roku" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "Äíslo mesiaca" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minúty" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "AM alebo PM" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundy" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "poradie dňa v týždni" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "uprednostňovaný dátum pre súÄasnú lokalizáciu" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posledné dve Äíslice roku" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Äasová zóna, jej názov alebo skratka" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Formát dátumu" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Príklad" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "Klávesové skratky" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Zvoľte sadu klávesových skratiek:" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Starší Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -8004,100 +8226,95 @@ msgstr "PreložiÅ¥ názov hlaviÄky (ako napríklad 'From:', 'Subject:')" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "ZobraziÅ¥ poÄet nepreÄítaných správ pri názve prieÄinka" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "SkrátiÅ¥ diskusné skupiny dlhÅ¡ie ako" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "písmen" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "ZobraziÅ¥ odosielateľa za použitia adresáru" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "ZaraÄovaÅ¥ do vlákien dodatoÄne aj podľa názvu správy" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "NastaviÅ¥ zobrazované stĺpce" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " Zoznam prieÄinkov... " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " Zoznam správ... " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "OtvoriÅ¥ správu hneÄ pri zvolení v zozname" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Správu oznaÄiÅ¥ ako preÄítanú len ak je otvorená v samostatnom okne" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Po prijatí novej poÅ¡ty sa presunúť do prieÄinka prijatých správ" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Pri presúvaní alebo mazaní správ toto vykonaÅ¥ okamžite" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "Správy budú oznaÄené až do vykonania, ak je táto možnosÅ¥ vypnutá" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "PotvrdiÅ¥ pred oznaÄením vÅ¡etkých správ v prieÄinku ako preÄítané." -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "OtvoriÅ¥ správu hneÄ pri zvolení v zozname" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Správu oznaÄiÅ¥ ako preÄítanú len ak je otvorená v samostatnom okne" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "Pri vstupe do prieÄinka" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "NiÄ nerobiÅ¥" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "ZvoliÅ¥ prvú nepreÄítanú (alebo novú) správu" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "ZvoliÅ¥ prvú novú (alebo nepreÄítanú) správu" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "ZobraziÅ¥ okno dialógu pri žiadnej nepreÄítanej správe" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "PredpokladaÅ¥ 'Ãno'" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "PredpokladaÅ¥ 'Nie'" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " NastaviÅ¥ klávesové skratky... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "Súhrny" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Príloha" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -8115,77 +8332,71 @@ msgstr "" "meniÅ¥ poradie pomocou tlaÄítiek Nahor / Nadol, alebo presúvaním\n" "položiek pomocou myÅ¡i." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Skryté položky" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Zobrazené položky" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " PoužiÅ¥ východzie " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Názov Å¡ablóny" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Nastavenie Å¡ablón" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu Å¡ablóny." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Nebol zadaný názov hlaviÄky." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "ZmazaÅ¥ Å¡ablónu" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Naozaj chcete zmazaÅ¥ túto Å¡ablónu?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "Aktuálne Å¡ablóny" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Å ablóna" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Východzia interná téma" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Len root môže odstrániÅ¥ systémové témy" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "OdstrániÅ¥ systémovú tému: '%s'" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "OdstrániÅ¥ tému '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Naozaj chcete zmazaÅ¥ túto tému?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8194,24 +8405,24 @@ msgstr "" "Chyba pri súbore %s\n" "poÄas odstraňovania témy." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Chyba pri odstraňovaní prieÄinku témy." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Téma bola úspeÅ¡ne odstránená" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Zvoľte prieÄinok pre tému" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "NainÅ¡talovaÅ¥ tému '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8219,11 +8430,11 @@ msgstr "" "Tento prieÄinok asi nie je prieÄinok pre témy.\n" "NainÅ¡talovaÅ¥ aj napriek tomu?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Chcete nainÅ¡talovaÅ¥ tému pre vÅ¡etkých používateľov?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8231,19 +8442,19 @@ msgstr "" "Téma s rovnakým názvom\n" "je tu už nainÅ¡talovaná" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ cieľový prieÄinok" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Téma bola úspeÅ¡ne nainÅ¡talovaná" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "Nepodarilo sa nainÅ¡talovaÅ¥ tému" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8252,74 +8463,74 @@ msgstr "" "Chyba pri súbore %s\n" "poÄas inÅ¡talácie témy." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d tém dostupných (%d používateľských, %d systémových, 1 interná)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Team Sylpheed-Claws" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Interná téma má %d ikon" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "O tejto téme nie sú k dispozícii žiadne informácie" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Chyba: nemôžem zistiÅ¥ stav témy" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d súborov (%d ikon), veľkosÅ¥: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Výber" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "InÅ¡talovaÅ¥ novú..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "ZískaÅ¥ ÄalÅ¡ie..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Informácie" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "PoužiÅ¥ toto" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "OdstrániÅ¥" @@ -8355,69 +8566,63 @@ msgstr "Text panelu nástrojov" msgid "Available toolbar icons" msgstr "Dostupné ikony panela nástrojov" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "VykonaÅ¥ pri kliknutí" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Å tandardné " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Zobrazené položky panelu nástrojov" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "PrispôsobiÅ¥ panely nástrojov" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Hlavné okno" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Okno správy" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Okno písania správy" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "Text ikony" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Priradená udalosÅ¥" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "ZalamovaÅ¥ pri písaní" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "ZalomiÅ¥ pred odoslaním" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "ZalomiÅ¥ citáciu" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "ZalamovaÅ¥ vkladaný text" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "ZalomiÅ¥ riadky na" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Zalamovanie" @@ -8429,6 +8634,10 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis" msgid "No information available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ doÄasný súbor pre odosielanie news príspevkov." @@ -8446,47 +8655,38 @@ msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "PrispôsobiÅ¥ formát dátumu (pozrite man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Celé meno odosielateľa" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Krstné meno odosielateľa" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Priezvisko odosielateľa" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Iniciály odosielateľa" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Telo správy" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Citované telo správy" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Telo správy bez signatúry" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Citované telo správy bez signatúry" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Poloha kurzoru" @@ -8531,92 +8731,92 @@ msgstr "VložiÅ¥ obsah súboru" msgid "Insert program output" msgstr "VložiÅ¥ výstup programu" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Odosielam správu pomocou príkazu: %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Nemôžem vykonaÅ¥ príkaz: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Pripájanie" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Robím POP pred SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP pred SMTP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Správa bola odoslaná úspeÅ¡ne." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizácia" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posielam EHLO..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Posielam" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posielam DATA..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Odpájam sa..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam správu" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8650,15 +8850,15 @@ msgstr "Zdroj správy" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Uložené SSL certifikáty" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "VymazaÅ¥ certifikát" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Naozaj chcete vymazaÅ¥ tento certifikát?" @@ -8690,349 +8890,353 @@ msgstr "Bol dosiahnutý zaÄiatok zoznamu; pokraÄovaÅ¥ od konca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu; pokraÄovaÅ¥ od zaÄiatku?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_OdpovedaÅ¥" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dpovedaÅ¥ komu" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dpovedaÅ¥ komu/_vÅ¡etkým" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dpovedaÅ¥ komu/_odosielateľovi" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dpovedaÅ¥ komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/_PoslaÅ¥ Äalej" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/P_oslaÅ¥ Äalej ako prílohu" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/PresmerovaÅ¥" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_sunúť..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/_KopírovaÅ¥..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/Presunúť do _koÅ¡a" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/Z_mazaÅ¥..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/Oz_naÄiÅ¥" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/_OdznaÄiÅ¥" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/OznaÄiÅ¥ ako n_epreÄítané" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/OznaÄiÅ¥ ako _preÄítané" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/OznaÄiÅ¥ vÅ¡etky ako preÄítané" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/IgnorovaÅ¥ vlákno" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/OdignorovaÅ¥ vlákno" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/Zamknúť" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/Oz_naÄiÅ¥/Odomknúť" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Farebné oznaÄenie" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/PridaÅ¥ odosielateľa do _adresára" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Vytvor_iÅ¥ pravidlo filtra" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Vytvor_iÅ¥ pravidlo filtra/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Vytvor_iÅ¥ pravidlo filtra/podľa _odosielateľa" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Vytvor_iÅ¥ pravidlo filtra/podľa _príjemcu" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Vytvor_iÅ¥ pravidlo filtra/podľa p_redmetu" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/VytvoriÅ¥ pravidlo spracúvania" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/VytvoriÅ¥ pravidlo spracúvania/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/VytvoriÅ¥ pravidlo spracúvania/podľa _odosielateľa" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/VytvoriÅ¥ pravidlo spracúvania/podľa _príjemcu" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/VytvoriÅ¥ pravidlo spracúvania/podľa p_redmetu" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_ZobraziÅ¥/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_ZobraziÅ¥/VÅ¡etky _hlaviÄky" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/_TlaÄiÅ¥..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Zap/vyp. panel rýchleho vyhľadávania" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "SpracovaÅ¥ znaÄky" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ostali nejaké znaÄky. SpracovaÅ¥?" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prehľadávam prieÄinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Žiadne nepreÄítané správy" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nepreÄítané správy. HľadaÅ¥ od konca?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 -msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -msgstr "Interná chyba: neÄakaná hodnota pre prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 +msgid "" +"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" +msgstr "" +"Interná chyba: neÄakaná hodnota pre prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Žiadne nepreÄítané správy." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" -msgstr "Neboli nájdené žiadne nepreÄítané správy. PrejsÅ¥ do ÄalÅ¡ieho prieÄinku?" +msgstr "" +"Neboli nájdené žiadne nepreÄítané správy. PrejsÅ¥ do ÄalÅ¡ieho prieÄinku?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Žiadne nové správy" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. HľadaÅ¥ od konca?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. PrejsÅ¥ do ÄalÅ¡ieho prieÄinku?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Žiadne oznaÄené správy" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadné oznaÄené správy. HľadaÅ¥ od konca?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Žiadne oznaÄené správy." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadné oznaÄené správy. HľadaÅ¥ od zaÄiatku?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žiadne zafarbené správy" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. HľadaÅ¥ od konca?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Žiadne zafarbené správy." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. HľadaÅ¥ od zaÄiatku?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazaných" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunutých" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopírovaných" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " položka zvolená" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " položiek zvolených" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nových, %d nepreÄítaných, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Žiadny príjemca)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Nie ste autorom tohoto príspevku.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "ZmazaÅ¥ správy" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Naozaj chcete zmazaÅ¥ zvolené správy?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym prieÄinkom." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym prieÄinkom." -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "PripojiÅ¥ za alebo prepísaÅ¥" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "PripojiÅ¥ za alebo prepísaÅ¥ existujúci súbor?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "PripojiÅ¥ _za" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_PrepísaÅ¥" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem Å¡truktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Nastavenie spracúvania" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9041,18 +9245,10 @@ msgstr "" "Chyba v regulérnom výraze:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "ExportovaÅ¥ do súboru mbox" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/OtvoriÅ¥ vo _webovom prehliadaÄi" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/_KopírovaÅ¥ toto prepojenie" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/_NapísaÅ¥ novú správu" @@ -9117,7 +9313,7 @@ msgstr "myÅ¡i),\n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " alebo 'OtvoriÅ¥ Äím...' (Skratka: 'o')\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9130,103 +9326,103 @@ msgstr "" "\n" "OtvoriÅ¥ ju napriek tomu?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Varovanie pred faloÅ¡nou URL" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "PrijaÅ¥ novú poÅ¡tu pre vÅ¡etky kontá" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "PrijaÅ¥ novú poÅ¡tu pre aktuálne konto" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "OdoslaÅ¥ správy vo fronte" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Nová správa" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Nový news príspevok" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "OdpovedaÅ¥ na správu" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "OdpovedaÅ¥ odosielateľovi" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "OdpovedaÅ¥ odosielateľovi i vÅ¡etkým príjemcom" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "OdpovedaÅ¥ do diskusnej skupiny" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "PoslaÅ¥ správu Äalej" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "ZahodiÅ¥ správu do koÅ¡a" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "ZmazaÅ¥ správu" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "PrejsÅ¥ na predoÅ¡lú nepreÄítanú správu" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "PrejsÅ¥ na ÄalÅ¡iu nepreÄítanú správu" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "OdoslaÅ¥ správu" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "ZaradiÅ¥ správu do prieÄinka Na odoslanie a odoslaÅ¥ neskôr" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "UložiÅ¥ medzi koncepty" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "VložiÅ¥ obsah súboru" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "PripojiÅ¥ súbor" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "VložiÅ¥ podpis" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "UpraviÅ¥ pomocou externého editoru" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "ZalomiÅ¥ dlhé riadky aktuálneho odstavca" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "ZalomiÅ¥ vÅ¡etky dlhé riadky" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "OveriÅ¥ pravopis" @@ -9306,29 +9502,33 @@ msgstr "VložiÅ¥" msgid "Attach" msgstr "PripojiÅ¥" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "PrijaÅ¥ novú poÅ¡tu pre vÅ¡etky kontá" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Pracujete offline. PripojiÅ¥ sa?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "OdoslaÅ¥ správy vo fronte" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "OdoslaÅ¥ vÅ¡etky správy vo fronte?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Sylpheed-Claws Vás víta" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "Team Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9343,7 +9543,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9408,67 +9608,98 @@ msgstr "" "na adrese <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "VaÅ¡e meno:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Prozím zvoľte súbor." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "VaÅ¡a e-mailová adresa:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "ZvoliÅ¥ kÄ¾ÃºÄ podľa vaÅ¡ej emailovej adresy" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre pripojenie k SMTP serveru" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "VaÅ¡a organizácia:" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "Názov poÅ¡tovej schránky:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "Adresa SMTP serveru:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "Adresaserveru:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Lokálna schránka:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Typ serveru:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "Používateľské meno:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "NahradiÅ¥ \"%s\" Äím: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "PrieÄinok serveru IMAP:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre pripojenie k SMTP serveru" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "PoužiÅ¥ SSL pre pripojenie k prijímaciemu serveru" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Sprievodca nastavením Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9481,35 +9712,37 @@ msgstr "" "ZaÄneme získaním základných údajov o Vás, a VaÅ¡ich poÅ¡tových nastaveniach, " "aby ste mohli zaÄaÅ¥ Sylpheed-Claws používaÅ¥ za menej ako päť minút." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "O vás" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "PrieÄinok sa nedá otvoriÅ¥." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Odosielanie poÅ¡ty" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Príjem poÅ¡ty" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Ukladanie poÅ¡ty na disk" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "ZabezpeÄenie" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurácia dokonÄená" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9519,3 +9752,145 @@ msgstr "" "\n" "Kliknite na UložiÅ¥." +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/P_ravopis/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/P_ravopis/_Nastavenie" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Písanie správy%s" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "Rozšírené symboly" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tento plugin poskytuje grafické rozhranie pre nastavenie pluginu\n" +#~ "Clam AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "Nastavenia nájdete v menu ÄŽalÅ¡ie nastavenia pod položkou Pluginy/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "S týmto pluginom môžete testovaÅ¥ správy, obsah archívov, nastavovaÅ¥ " +#~ "maximálnu veľkosÅ¥ testovaných príloh (ak bude príloha väÄÅ¡ia, nebude " +#~ "otestovaná), zvoliÅ¥ si, Äi nakazenú poÅ¡tu prijaÅ¥ (prednastavené) a vybraÅ¥ " +#~ "prieÄinok, kde bude uložená.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "PrezeraÄ MathML" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Tento plugin používa widget GtkMathView pre vykresľovanie príloh MathML " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "PrieÄinok pre ukladanie" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "PrieÄinok kde bude uložený spam. Nechajte prázdne, ak chcete použiÅ¥ " +#~ "implicitný prieÄinok koÅ¡a" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tento plugin poskytuje grafické rozhranie pre nastavenie pluginu " +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Nastavenia nájdete v menu ÄŽalÅ¡ie nastavenia pod položkou Pluginy/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Tento plugin umožňuje filtrovanie, zmenu hostname a portu serveru " +#~ "SpamAssassinu, nastaviÅ¥ maximálnu veľkosÅ¥ správy (ak bude správa väÄÅ¡ia, " +#~ "nebude testovaná), urÄiÅ¥ Äi bude spam prijatý (prednastavené) a zvoliÅ¥ " +#~ "prieÄinok kam bude uložený.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_PrijaÅ¥" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/PrijaÅ¥ _vÅ¡etko" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Zvoľte... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "PrieÄinok serveru IMAP (väÄsinou prázdne)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "ZobraziÅ¥ viacbajtovú abecedu a Äísla ako\n" +#~ "ASCII znaky (len Japonsko)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Å tandardné " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "VaÅ¡e meno:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "VaÅ¡a e-mailová adresa:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "Názov poÅ¡tovej schránky:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "Adresa SMTP serveru:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Adresaserveru:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Lokálna schránka:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Typ serveru:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Používateľské meno:" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 524fd24f0..6aebee161 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.9.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-30 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 06:47+0100\n" "Last-Translator: ÐлекÑандар Урошевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "" "Ðеки прозори за ÑаÑтављање поруке Ñу отворени.\n" "Затворите Ñве прозоре за ÑаÑтављање поруке пре подешавања налога." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Ðе могу да направим директоријум." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Подешавање налога" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -43,35 +43,34 @@ msgstr "" "Прикупљање порука по налозима обавиће Ñе по овом редоÑледу.\n" "Ðктивирајте колону „Г“ за проверу налога Ñа „Провери Ñве“." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " _ПоÑтави као подразумевани налог " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Ðалози Ñа удаљеним директоријумима не могу да Ñе умножавају." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Умножавање %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните налог „%s“?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ðеименовано)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr " Уклони налог " -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 src/compose.c:5218 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -79,28 +78,28 @@ msgstr " Уклони налог " msgid "Name" msgstr "Ðазив" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Ðе могу да пронађем датотеку поруке %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Ðе могу да пронађем део поруке." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Ðе могу да пронађем део вишеделне поруке" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "" "Одабрана акција не може да Ñе примени у прозору за ÑаÑтављање поруке\n" "зато што Ñадржи %%f, %%F, %%as или %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -118,8 +117,7 @@ msgstr "" "Ðаредба не може да Ñе покрене. Грешка у прављењу канала.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -130,25 +128,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Завршено" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Извршавање: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Завршено: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "Улаз/излаз акција" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -159,11 +157,11 @@ msgstr "" "(„%%h“ ће бити замењено аргументом)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Скривени кориÑнички аргументи акција" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "" "(„%%u“ ће бити замењено аргументом)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "КориÑнички аргументи акција" @@ -187,7 +185,7 @@ msgstr "Додај у адреÑар" msgid "Address" msgstr "ÐдреÑа" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "Ðапомене" @@ -196,335 +194,345 @@ msgstr "Ðапомене" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Одаберите директоријум адреÑара" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/_ÐдреÑар" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/_ÐдреÑар/Ðови _адреÑар" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/_ÐдреÑар/Ðови _директоријум" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/_ÐдреÑар/Ðови _контакт" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/_ÐдреÑар/Ðови _JPilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/_ÐдреÑар/_Ðови Ñервер" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/_ÐдреÑар/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/_ÐдреÑар/_Уреди адреÑар" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/_ÐдреÑар/_Уклони адреÑар" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/_ÐдреÑар/_Сачувај" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/_ÐдреÑар/_Затвори" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/Ð_дреÑа" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/Ð_дреÑа/_ИÑеци" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/Ð_дреÑа/_Умножи" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/Ð_дреÑа/_Уклони" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/Ð_дреÑа/_ПренеÑи" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/Ð_дреÑа/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/Ð_дреÑа/_ИÑеци" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/Ð_дреÑа/_Умножи" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/Ð_дреÑа/_ПренеÑи" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Ð_дреÑа/_Измени" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Ð_дреÑа/_Уклони" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Ð_дреÑа/Ðова _адреÑа" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Ð_дреÑа/Ðова _група" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/Ð_дреÑа/_Ðапиши поруку" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ðлати" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/_Ðлати/Увези _LDIF датотеку..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/_Ðлати/Увези _Мутт датотеку..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/_Ðлати/Увези _Пине датотеку..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ðлати/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/_Ðлати/Извези у _HTML датотеку..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Ðлати/Извези у LDI_F датотеку..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/По_моћ" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/По_моћ/_О програму" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Уређивање" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/_Уклони" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/Ðови _директоријум" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/_ИÑеци" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/_Копирај" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/_ПренеÑи" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/_Уређивање/Одабери _Ñве" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/Ðова _адреÑа" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/Ðова _група" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Ðапиши поруку" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Прегледај уноÑ" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Ðепознато" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "УÑпешно" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "Лоши аргументи" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "Датотека није одређена" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "Грешка при отварању датотеке" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "Грешка при читању датотеке" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "Детектован крај датотеке" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "Грешка при резервиÑању меморије" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "ÐеиÑправан формат датотеке" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "Грешка при пиÑању у датотеку" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "Грешка при отварању директоријума" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "Путања није одређена" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Грешка при повезивању на ЛДÐП Ñервер" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Грешка при ЛДÐП иницијализацији" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Грешка при Ñпајању на ЛДÐП Ñервер" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Грешка при претаживању ЛДИФ базе података" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "ИÑтекло је време предвиђено за ЛДÐП команду" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Грешка у критеријуму за ЛДÐП претрагу" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Ðема пронађених ЛДÐП уноÑа за задати критеријум претраге" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Прекинута је претрага ЛДÐП—а по захтеву" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "ÐаÑтала је грешка при започињању ТЛС везе" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "Извори" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "ÐдреÑа е-поште" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "ÐдреÑар" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "Тражи име:" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1739 src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 src/compose.c:5533 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Прималац:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1723 src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Копија:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1726 src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Ðевидљива копија:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Уклони адреÑу(е)" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "Податак о овој адреÑи је Ñамо за читање и не може да Ñе обрише." -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните адреÑу(е)?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ могућ. Циљни адреÑар је Ñамо за читање." -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñƒ групу није могућ." -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "Желите ли да уклоните резултате упита и адреÑе из „%s“ ?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "Уклони" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -534,36 +542,36 @@ msgstr "" "Ðко уклоните Ñамо директоријум, адреÑе ће бити премештене у родитељÑки " "директоријум." -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "Уклони директоријум" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "Само _директоријум" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Директоријум и _адреÑе" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните „%s“ ?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ви Ñте нов кориÑник, не могу да Ñачувам индекÑну датотеку." -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ви Ñте нов кориÑник, не могу да Ñачувам адреÑар." -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Стари адреÑар је уÑпешно конвертован." -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -571,7 +579,7 @@ msgstr "" "Стари адреÑар је конвертован,\n" "не могу да Ñачувам нову датотеку за индекÑе" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -579,7 +587,7 @@ msgstr "" "Ðе могу да конвертујем адреÑар,\n" "али је направљена нова празна датотека за адреÑар." -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "" "Ðе могу да претворим адреÑар,\n" "не могу да направим нову датотеку за адреÑар." -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -595,74 +603,66 @@ msgstr "" "Ðе могу да конвертујем адреÑар,\n" "и не могу да направим нову датотеку за адреÑар." -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Грешка при конверзији адреÑара" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "Грешка у адреÑару" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "Ðе могу да прочитам датотеку за индекÑе" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "ПретражујемÑ..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr " Пронађи „%s“" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "Сучеље" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "ÐдреÑар" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "ОÑоба" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "ÐдреÑа е-поште" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "Група" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Директоријум" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "Контакт" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Ñервер" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP упит" @@ -674,7 +674,6 @@ msgstr "ПоÑтавите назив адреÑара." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Одаберите заглавље поруке за претрагу." -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "Издвајање адреÑа..." @@ -726,10 +725,9 @@ msgstr "Ðазив заглавља" msgid "Address Count" msgstr "Број налога" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -750,20 +748,30 @@ msgstr "Сакупљање адреÑа е-поште - из одабране(и msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "Сакупљање адреÑа е-поште - из одабраног директоријума" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "Опште адреÑе" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "Личне адреÑе" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "Опште адреÑе" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "Личне адреÑе" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Обавештење" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3988 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -775,104 +783,108 @@ msgstr "Преглед дневника рада" msgid "Show this message next time" msgstr "Прикажи ову поруку и Ñледећи пут" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Претражи Ñтавке директоријума" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Ðазив Ñервера :" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Одличан Ðазив (дн) :" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "ЛДÐП назив" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "ВредноÑÑ‚ оÑобине" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Ðе могу да Ñе повежем на NNTP Ñервер: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "грешка у протоколу: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "грешка у протоколу\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "ÐаÑтала је грешка при Ñлању\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "ÐаÑтала је грешка при Ñлању наредбе\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Додатак је већ учитан" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "ÐеуÑпешно резервиÑање меморије за додатак" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "Овај модул је за Sylpheed Claws GTK1." -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH није доÑтупан\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "лош SMTP одзив\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "наÑтала је грешка у SMTP ÑеÑији\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "наÑтала је грешка при идентификацији\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Порука је превелика (макÑимална величина је %s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "не могу да покренем TLS ÑеÑију\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ÐаÑтала је грешка при прављењу SSL Ñадржаја\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL конекција неуÑпела (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "<није Ñертификовано>" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -885,11 +897,11 @@ msgstr "" " ОтиÑак: %s\n" " Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñа: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "Ðе могу да учитам подразумевану путању до X509" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -898,7 +910,7 @@ msgstr "" "%s предÑтавља непознати SSL Ñертификат:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -911,12 +923,12 @@ msgstr "" "Порука неће бити преузета на овај налог док не Ñачувате Ñертификат.\n" "(Уклоните потврду „%s“ из подешавња).\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ðемој да приказујеш дијалог о грешци у Ñлучају наÑтанка грешке" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -937,234 +949,226 @@ msgstr "" "\n" "Ово може да значи да Ñервер који шаље одговор није међу региÑтрованима." -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Тема уклоњена регуларним изразом)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Додај..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Уклони" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_ПоÑтавке..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Порука" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Порука/_Пошаљи" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Порука/Пошаљи _каÑније" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Порука/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Порука/Прика_чи датотеку" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Порука/_Уметни датотеку" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Порука/_Потпиши поруку" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Порука/_Сачувај" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Порука/_Затвори" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Уређивање/_Опозови" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Уређивање/_Понови" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Уређивање/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Уређивање/_ИÑеци" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Уређивање/_Умножи" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Уређивање/_ПренеÑи" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Уређивање/Ðапредно уметање" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Уређивање/Ðапредно уметање/као _цитат" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Уређивање/Ðапредно уметање/_преломљено" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Уређивање/Ðапредно уметање/_непреломљено" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Уређивање/Одабери _Ñве" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери карактер уназад" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери карактер напред" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери реч уназад" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери реч напред" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери на почетак линије" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери на крај линије" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери у претходну линију" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Помери у Ñледећу линију" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони претходни карактер" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони Ñледећи карактер" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони претходну реч" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони Ñледећу реч" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони линију" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони комплетну линију" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Уређивање/_Ðапредно/Уклони до краја линије" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Уређивање/Прелом _текућег паÑуÑа" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Уређивање/Прелом Ñвих _дугих линија" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Уређивање/Ðут_оматÑки прелом дугих линија" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Уређивање/Измена у _екÑтерном уређивачу текÑта" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_ПравопиÑ" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_ПравопиÑ/_Провери цео или одабрани текÑÑ‚" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_ПравопиÑ/_Означи Ñве погрешно напиÑане речи" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_ПравопиÑ/_Уназад провери погрешно напиÑане речи" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_ПравопиÑ/_Иди до Ñледеће погрешно напиÑане речи" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/_ПравопиÑ/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/_ПравопиÑ/Подешавање правопи_Ñа" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/_ПоÑтавке" @@ -1229,9 +1233,9 @@ msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/_ÐутоматÑко препознавање" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/---" @@ -1251,153 +1255,158 @@ msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ЗападноевропÑк msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ЗападноевропÑки (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЗападноевропÑки (Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ЦентралноевропÑки (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Балтички (ISO-8858-1_3)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Балтички (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Грчки (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ХебрејÑки (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ХебрејÑки (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ТурÑки (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Ћирилица (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Ћирилица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Ћирилица (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Ћирилица (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ЈапанÑки (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ПоједноÑтављени КинеÑки (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/ПоједноÑтављени КинеÑки (GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Традиционални КинеÑки (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Традиционални КинеÑки (EUC-_ТW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/КорејÑки (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Таи (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_ПоÑтавке/С_куп знакова/Таи (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/_Ðлати/Прикажи _лењир" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ðлати/_ÐдреÑар" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ðлати/_Шаблон" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ðлати/Ðк_ције" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: вишеÑтруке поруке" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Одговор-За:" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4861 src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "ДиÑкуÑиона група:" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "ÐаÑтави-Ðа:" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка за ознаку цитата." -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка за формат одговора/проÑлеђивања поруке." -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Датотека %s је празна." -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ðе могу да прочитам датотеку %s." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Порука: %s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Измењено]" -#: src/compose.c:3407 src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - СаÑтављање поруке%s" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "СаÑтављање поруке%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - СаÑтављање поруке%s" -#: src/compose.c:3438 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1405,29 +1414,29 @@ msgstr "" "ÐиÑте одредили налог за Ñлање поруке.\n" "Одаберите налог е-поште пре Ñлања." -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3568 src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Слање" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "Једини прималац је подразумевана CC адреÑа. Да ипак пошаљем?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "Једини прималац је подразумевана BCC адреÑа. Да ипак пошаљем?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "ÐиÑте одредили примаоца поруке." -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема је празна. Да ли да ипак пошаљем поруку?" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1437,7 +1446,7 @@ msgstr "" "\n" "ÐеуÑпела конверзија Ñкупа знакова." -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr "" "\n" "ÐеуÑпело потпиÑивање." -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1458,11 +1467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "Ðе могу да Ñтавим поруку у ред за Ñлање." -#: src/compose.c:3645 src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1470,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Порука је припремљена али ниÑам могао да је пошаљем.\n" "Покрените опцију \"Пошаљи припремљене поруке\" за поновно Ñлање." -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr "" "у одређени %s Ñкуп знакова.\n" "Да пошаљем поруку Ñа %s Ñкупом знакова?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1494,74 +1503,69 @@ msgstr "" "\n" "Да ипак пошаљем поруку?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Ову поруку не можете да пошаљете Ñа одабраног налога!" -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "Овај налог није предвиђен за Ñлање на диÑкуÑионе групе!" -#: src/compose.c:4944 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "Ðутор:" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME тип" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5001 src/compose.c:5217 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Величина" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Сачувај поруку у " -#: src/compose.c:5083 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr " Одабери ... " +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "_Тражи" -#: src/compose.c:5216 src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5280 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Поље заглавља" -#. attachment list -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Прилози" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Друго" -#: src/compose.c:5299 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5483 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ðишта" -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1570,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Ðе могу да покренем правопиÑну проверу.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -1579,31 +1583,31 @@ msgstr "" "СиÑтем приватноÑти „%s“ не може да Ñе учита. Ðећете моћи да електрноÑки " "потпишете или криптујете ову поруку." -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ðеважећи MIME тип." -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Датотека не поÑтоји или је празна." -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "ОÑобине" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Енкодирање" -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Путања" -#: src/compose.c:6326 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Ðазив датотеке" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1614,11 +1618,11 @@ msgstr "" "Да ли да наÑилно прекинем процеÑ?\n" "Шифра групе процеÑа: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "СаÑтављање: улаз од надгледаног процеÑа\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1629,20 +1633,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "Ðе могу да Ñачувам поруку као недовршену." -#: src/compose.c:6984 src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Одаберите датотеку" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Ðе могу да читам датотеку „%s“." -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1651,36 +1655,36 @@ msgstr "" "Датотека „%s“ Ñадржи неиÑправне знакове\n" "за текуће кодирање, уметање може да буде неправилно." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Одбаци поруку" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Ова порука је измењена. Желите ли да је одбацим?" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "_Одбаци" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Сачувај у Ðедовршено" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "Желите ли да примените шаблон „%s“ ?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "Примени шаблон" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "_Уметни" @@ -1738,21 +1742,20 @@ msgstr "Морате да унеÑете најмање једну адреÑу msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Морате да унеÑете назив и вредноÑÑ‚ поља." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Измени податке о оÑоби" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Прикажи име" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "Име" @@ -1761,8 +1764,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Ðадимак" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "ÐдреÑа е-поште" @@ -1770,7 +1773,6 @@ msgstr "ÐдреÑа е-поште" msgid "Alias" msgstr "Ðадимак" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1809,7 +1811,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Провери датотеку " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Датотека" @@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Морате да унеÑете назив групе." msgid "Edit Group Data" msgstr "Измени податке о групи" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Ðазив групе" @@ -1885,14 +1887,6 @@ msgstr "Одаберите ЈПилот датотеку" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Измени ЈПилот запиÑ" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "_Тражи" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "ДопунÑке Ñтавке адреÑе е-поште" @@ -1909,7 +1903,7 @@ msgstr "Измени LDAP - одаберите базу за претрагу" msgid "Hostname" msgstr "Ðазив хоÑта" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -2120,7 +2114,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "МакÑималан број Ñтавки који ће Ñе добити у резултатима претраге." -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "ОÑновно" @@ -2128,7 +2122,7 @@ msgstr "ОÑновно" msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "Проширено" @@ -2211,11 +2205,11 @@ msgstr "Т_ражи" msgid "Stylesheet" msgstr "Датотека о Ñтилу" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "Стандардни" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Потпун" @@ -2455,77 +2449,75 @@ msgstr "Извозна датотека:" msgid "Select exporting file" msgstr "Одаберите датотеку за извоз" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Пуно име" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Ðтрибути" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed-Claws ÐдреÑар" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Ðазив већ поÑтоји али није директоријум." -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Ðемате дозволе за прављење директоријума." -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "Ðазив је предугачак." -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Ðије одређено." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Сандуче" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "ПоÑлато" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Припремљено" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Ðедовршено" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Обрада (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Филтрирање порука...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "Преузимање Ñвих порука у %s ...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Премештање %s у %s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "Обрађујем поруке..." @@ -2573,17 +2565,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/ИÑпразни _Ñмеће..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Ðово" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Ðепрочитано" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2600,12 +2592,12 @@ msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" "Да ли заиÑта желите Ñве поруке у директоријуму да обележите прочитаним?" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Скенирам директоријум %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Скенирам директоријум %s ..." @@ -2633,7 +2625,6 @@ msgstr "Ðжурирам Ñтабло директоријума..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "ОÑвежавам Ñадржај Ñвих директоријума..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2643,7 +2634,7 @@ msgstr "Отварам директоријум %s ..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "Ðе могу да отворим директоријум." -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Пражњење Ñмећа" @@ -2687,6 +2678,35 @@ msgstr "ÐеуÑпело премештање!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "ПоÑтављам подешавања за директоријум %s" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "Штампање" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "Обрађујем поруке..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "Приказ" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Пријава на диÑкуÑионе групе" @@ -2731,7 +2751,7 @@ msgstr "непознато" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ðе могу да преузем лиÑту диÑкуÑионих група." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Готово." @@ -2740,11 +2760,19 @@ msgstr "Готово." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d диÑкуÑионих група преузето (%s прочитано)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/_Отвори у Веб претраживачу" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/_Умножи адреÑу везе" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "О Sylpheed-Claws." -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2753,7 +2781,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Оперативни ÑиÑтем: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2762,7 +2790,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Оперативни ÑиÑтем: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2771,7 +2799,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Оперативни ÑиÑтем: непознат" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2780,45 +2808,49 @@ msgstr "" "Уграђене могућноÑти:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" "Sylpheed-Claws је једноÑтаван, брз и веома подеÑиви клијент за е-пошту.\n" "За додатне информације поÑетите Sylpheed-Claws Ñтрану на Интернету, " -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" ".\n" "\n" "Sylpheed-Claws је Ñлободан Ñофтвер објављен под ГÐУовом ОЈЛ. Ðко желите да " "учеÑтвујете у Sylpheed-Claws пројекту то можете учинити " -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -".\n" -"\n" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Информације" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "Sylpheed-Claws тим\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2826,7 +2858,7 @@ msgstr "" "\n" "Претходни чланови тима\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2834,7 +2866,7 @@ msgstr "" "\n" "Тим преводилаца\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2842,7 +2874,7 @@ msgstr "" "\n" "Тим за документацију\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2850,7 +2882,7 @@ msgstr "" "\n" "Логотип\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2858,7 +2890,7 @@ msgstr "" "\n" "Иконе\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2866,11 +2898,11 @@ msgstr "" "\n" "Прилагачи\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "Ðтуори" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2884,7 +2916,7 @@ msgstr "" "Ñледеће верзије.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2898,7 +2930,7 @@ msgstr "" "детаља.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2910,7 +2942,7 @@ msgstr "" "адреÑу: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, " "Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" @@ -2918,19 +2950,14 @@ msgstr "" "Овај производ Ñадржи Ñофтвер развијен од Ñтране OpenSSL пројекта за употребу " "у OpenSSL Toolkit (" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" -msgstr "http://www.openssl.org/" - -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" -").\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:521 +#, fuzzy +msgid ").\n" msgstr "" ").\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "Лиценца" @@ -2978,36 +3005,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "Директоријуми" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/Подеша_вање" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "Завршено подешавање" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "Извор:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Ðормалан мод" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "Преламање текÑта" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "ПиÑма" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "ОпиÑ" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "Број" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "Прикажи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð° (умеÑто назива прилога)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "Поље заглавља" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "ÐиÑте одабрали речник." -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "Ðормалан мод" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "Мод лошег правопиÑа" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "Ðепознати препоручени мод." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "Ðема погрешно напиÑаних речи." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "Замени непознату реч" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -3015,59 +3160,59 @@ msgstr "" "Држећи притиÑнут таÑтер Control док притиÑкате Ентер\n" "биће упамћена иÑправка грешке.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "Брзи мод" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "„%s“ непознат у %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "Прихвати у овој ÑеÑији" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Додај у лични речник" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Замени Ñа..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Провери Ñа %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(нема препорука)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Још..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Речник: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "КориÑти алтернативу (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Провера у току куцања" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "Промена речника" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3076,12 +3221,70 @@ msgstr "" "Модул за правопиÑну проверу не може да промени речник.\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "поруке на које поÑтоје одговори (реплике)" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "при проÑлеђивању" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Прилози" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "ПроÑледи као прилог" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "ПроÑледи као прилог" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Означи" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "Закључано" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Игнориши нит раÑправе" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "ТекÑÑ‚ дугмета" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "УнеÑите лозинку за %s на %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "УнеÑите лозинку" @@ -3093,27 +3296,44 @@ msgstr "Дневник рада протокола" msgid "Clear _Log" msgstr "ОчиÑти _дневник рада" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Одаберите додатак за учитавање" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ÐаÑтала је грешка при Ñлању поруке:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "Додатци" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "ОпиÑ" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "Учитај додатак" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "Уклони додатак из меморије" @@ -3121,270 +3341,264 @@ msgstr "Уклони додатак из меморије" msgid "Page Index" msgstr "ЛиÑта опција" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Ðалог" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "ДопунÑки знакови" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "Ñве поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "поруке које Ñу веће од #" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "поруке које Ñу мање од #" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у телу поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у заглављу или телу поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "поруке чија је Копија: за „С“" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "поруке у којима је Прималац: или Копија: за „С“" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "поруке које имају ознаку „уклоњено“" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у пољу Ðутор:" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "тачно ако Ñе „С“ уÑпешно изврши" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "поруке чији је аутор „С“" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "проÑлеђене поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "поруке које Ñадрже поље заглавља „С“" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у „Message-ID“ пољу заглавља" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у „In-Reply-To“ пољу заглавља" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "закључане поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "поруке које Ñу у диÑкуÑионој групи „С“" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "нове поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "Ñтаре поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "некомплетна порука (није преузета у целоÑти)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "поруке на које поÑтоје одговори (реплике)" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "прочитане поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у теми поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "поруке Ñа # бодова" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "поруке Ñа више од # бодова" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "поруке Ñа мање од # бодова" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "поруке величине # бајтова" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "поруке веће од # бајтова" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "поруке мање од # бајтова" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "поруке поÑлате за „С“" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "обележене поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "непрочитане поруке" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у „References“ пољу заглавља" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "порука враћа 0 при Ñлању команди" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "поруке које Ñадрже „С“ у „X-Label“ пољу заглавља" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "логички оператор И" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "логички оператор ИЛИ" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "логички оператор ÐЕ" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "величина Ñлова је битна" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "Ñви изрази за филтрирање Ñу дозвољени" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "Карактери за напредну претрагу" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "Ðутор" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Прималац" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "Уназад" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "Лепљиво" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "ОчиÑти" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Карактери напредне брзе претраге" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "иÑправно" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "ВлаÑник" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "ПотпиÑник" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Организација: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "Локација: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "ОтиÑак прÑта: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñа: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "SSL Ñертификат за %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3393,53 +3607,53 @@ msgstr "" "Сертификат за %s је непознат.\n" "Да ли желите да га прихватите?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñа: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "_Преглед Ñертификата" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "Ðепознати SSL Ñертификати" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "_Прихвати и Ñачувај" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Прекидање конекције" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "Ðови Ñертификат:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "Прихваћени Ñертификати:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "Сертификат за %s је промењен. Да ли желите да га прихватите?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "_Преглед Ñертификата" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "Промењени SSL Ñертификат" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Без аутора)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теме)" @@ -3492,11 +3706,11 @@ msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 конекција Ñа %s је прекинута. Поновно уÑпоÑтављање конекције...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "ÐеоÑигуарно повезивање" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3509,7 +3723,7 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да Ñе наÑтави повезивање Ñа Ñервером? Веза неће бити оÑигурана." -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "_ÐаÑтави повезивање" @@ -3541,71 +3755,71 @@ msgstr "Повезујем Ñе на IMAP4 Ñервер %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "Додавање порука..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "Умножавање поруке..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "не могу да поÑтавим ознаку „ОбирÑано“\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "не могу да избришем\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не могу да направим Ñандуче: неуÑпела команда LIST\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не могу да направим Ñандуче\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "Ðазив ново9г Ñандучета не Ñме да Ñадржи раздвојник путање (коÑу црту)" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не могу да преименујем Ñандуче: %s у %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не могу да уклоним Ñандуче\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "ÐеуÑпешна наредба LIST\n" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не могу да одаберем директоријум: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "ÐеуÑпешна IMAP идентификација.\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "Преузимање поруке..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преведе UTF-7 у %s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преведе %s у UTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преведе UTF-8 у UTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "не могу да поÑтавим ознаку „ОбирÑано“: %d\n" @@ -3772,8 +3986,7 @@ msgstr "Одаберите LDIF датотеку за увоз." msgid "R" msgstr "Р" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "С" @@ -3905,12 +4118,7 @@ msgstr "ÐеуÑпело повезивање" msgid "Auth failed" msgstr "ÐеуÑпело пријављивање" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "Закључано" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "Време трајања" @@ -3950,7 +4158,7 @@ msgstr "Ðе могу да Ñе повежем на POP3 Ñервер: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Ðе могу да Ñе повежем на POP3 Ñервер: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Идентификација..." @@ -3980,7 +4188,7 @@ msgstr "Преузимам величину порука (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Уклањам поруку %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Затварам везу Ñа Ñервером" @@ -4036,8 +4244,7 @@ msgstr "Грешка у Ñокету." msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Грешка у Ñокету за везу Ñа %s:%d" -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Удаљени Ñервер је прекинуо везу." @@ -4059,11 +4266,11 @@ msgstr "" "Сандуче је закључано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "ÐеуÑпешна идентификација." -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4072,7 +4279,7 @@ msgstr "" "ÐеуÑпешна идентификација:\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "Време за ÑеÑију је иÑтекло." @@ -4092,7 +4299,7 @@ msgstr "" "Ðктиван је режим ван везе.\n" "Да ли желите да га заобиђем у наредних %d минута?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "Режим ван везе" @@ -4100,11 +4307,11 @@ msgstr "Режим ван везе" msgid "On_ly once" msgstr "Са_мо једном" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "Ðадимак" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4113,7 +4320,7 @@ msgstr "" "Датотека „%s“ већ поÑтоји.\n" "Ðе могу да направим директоријум." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4122,40 +4329,40 @@ msgstr "" "Пронађена Ñу подешавања за Sylpheed-Claws %s.\n" "Желите ли да мигрирате та подешавања?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5 или Ñтарији" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15 или Ñтарији" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "Миграција подешавања" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "Копирање подешавања..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "ÐеуÑпела миграција!" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread није подржан glib-ом.\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адреÑа] отвара прозор за прављење поруке" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4165,23 +4372,23 @@ msgstr "" " отвара прозор за прављење поруке Ñа прилагањем\n" " одабраног датотеке" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive преузимање нових порука" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all преузимање нових порука Ñа Ñвих налога" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send Ñлање Ñвих прирпремљених порука" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... иÑпиÑује укупан броја порука" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4189,842 +4396,846 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " иÑпиÑује укупан броја порука за Ñваки директоријум" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online прелазак у режим на вези" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline прелазак у режим ван везе" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send Ñлање Ñвих прирпремљених порука" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug мод за проналажење грешака" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help приказује ову помоћ и затвара програм" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version иÑпиÑује верзију и затвара програм" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir иÑпиÑује конфигурациони директоријум" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Обрада (%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "директоријум највишег нивоа" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "Да ли заиÑта желите да напуÑтите програм?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "СаÑтављање поруке је у току." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "_Сачувај у Ðедовршено" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "_Одбаци" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "Ðео_дуÑтај" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Припремљене поруке" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Ðеке непоÑлате поруке Ñу Ñтављене у директоријум за Ñлање. Да ли желите да " "одмах напуÑтите програм?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "ÐаÑтале Ñу грешке при Ñлању припремљених порука." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Датотека/Ðово _Ñандуче" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Датотека/Ðово _Ñандуче/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Датотека/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Датотека/_Промена поретка директоријума" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Датотека/_Увези mbox датотеку..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Датотека/_Извези у mbox датотеку..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Датотека/_Извези изабрано у mbox датотеку..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Датотека/ИÑпразни Ñве директоријуме за Ñ_меће" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Датотека/Сачувај _као..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Датотека/_Штампа..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Датотека/Режим ва_н везе" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Порука/Синхронизуј директоријуме" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Датотека/И_злаз" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Уређивање/Одабери _нит раÑправе" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Уређивање/Пронађи _текÑÑ‚ у поруци..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Уређивање/Претражи _директоријум..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Уређивање/_Брза претрага" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/П_реглед" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/П_реглед/_Приказивање" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/Стабло _директоријума" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/Преглед _поруке" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/_Линија алата" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/_Линија алата/Ик_онице и текÑÑ‚" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/_Линија алата/_Иконице" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/_Линија алата/_ТекÑÑ‚" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/_Линија алата/_Ðишта" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/П_реглед/_Приказивање/_СтатуÑна линија" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/П_реглед/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/П_реглед/Раздвојено _Ñтабло директоријума" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/П_реглед/Раздвојени _приказ порука" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/П_реглед/Поре_дак" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _броју" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _величини" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _датуму" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _аутору" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _примаоцу" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _теми" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по бо_ји" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _ознаци" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _ÑтатуÑу" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по прилозим_а" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по бодови_ма" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/по _закључаноÑти" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/_ÐеÑортирано" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/РаÑтуће Ñортирање [Ð->Ш]" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/Опадајуће Ñортирање [Ш->Ð]" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/П_реглед/Поре_дак/По _теми" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/П_реглед/_Формирај нити раÑправа" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/П_реглед/_Разгранај Ñве нити раÑправа" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/П_реглед/_Скупи Ñве нити раÑправа" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/П_реглед/С_акриј прочитане поруке" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/П_реглед/_Колоне за приказ..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/П_реглед/_Колоне за приказ.../у попиÑу _директоријума" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/П_реглед/_Колоне за приказ.../у попиÑу _порука" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/П_реглед/_Иди на" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/_Претходну поруку" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/_Следећу поруку" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/П_реглед/_Иди на/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/П_ретходну непрочитану поруку" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/С_ледећу непрочитану поруку" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/Претходну но_ву поруку" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/Сл_едећу нову поруку" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/Претходну _маркирану поруку" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/Следећу м_аркирану поруку" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/Претходну _обојену поруку" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/П_реглед/_Иди на/Следећу о_бојену поруку" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/П_реглед/_Иди на/Други _директоријум..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/_ÐутоматÑко препознавање" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/7бит аÑки (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Јуникод (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЗападноевропÑки (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЗападноевропÑки (ISO-_8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЗападноевропÑки (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЦентралноевропÑки (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Балтички (ISO-8858-1_3)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Балтички (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Грчки (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ХебрејÑки (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ХебрејÑки (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ТурÑки (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Ћирилица (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Ћирилица (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Ћирилица (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Ћирилица (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЈапанÑки (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЈапанÑки (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЈапанÑки (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ЈапанÑки (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ПоједноÑтављени КинеÑки (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/ПоједноÑтављени КинеÑки (GBK)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Традиционални КинеÑки (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Традиционални КинеÑки (EUC-_ТW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/КинеÑки (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/КорејÑки (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/КорејÑки (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Таи (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/П_реглед/С_куп знакова/Таи (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/П_реглед/Дешифровање/---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/П_реглед/Дешифровање" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/П_реглед/Дешифровање/_ÐутоматÑко препознавање" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/П_реглед/Дешифровање/_8-битно" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/П_реглед/Дешифровање/Као за _штампање" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/П_реглед/Дешифровање/_База 64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/П_реглед/Дешифровање/_Уу шифровано" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/П_реглед/Прикажи у _новом прозору" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/П_реглед/И_зворна порука" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/П_реглед/Прикажи комплетно заглавље" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/П_реглед/_ОÑвежи лиÑту порука" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Порука/Преу_зимање" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Порука/Преу_зимање/Преузми Ñа _активног налога" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Порука/Преу_зимање/Преузми Ñа _одабраних налога" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Порука/Преу_зимање/_ЗауÑтави преузимање" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Порука/Преу_зимање/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Порука/По_шаљи припремљене поруке" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Порука/Ðово _електронÑко пиÑмо" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Порука/Ðови _чланак за диÑкуÑиону групу" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Порука/_Одговор" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Порука/О_дговор" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Порука/О_дговор/_Свима" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Порука/О_дговор/_Ðутору" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Порука/О_дговор/Ðа _допиÑно друштво" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Порука/Одговор аутору _и на диÑкуÑиону групу" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Порука/ПроÑ_леди" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Порука/_ПроÑледи као прилог" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Порука/Преу_Ñмери" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Порука/Пре_меÑти" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Порука/Умно_жи" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Порука/ПремеÑти у _Ñмеће" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Порука/_Уклони" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Порука/У_кини поруку на диÑкуÑионој групи" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Порука/Обележава_ње" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Порука/Обележава_ње/_Означи" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Порука/Обележава_ње/Уклони о_знаку" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Порука/Обележава_ње/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Порука/Обележава_ње/_Ðепрочитано" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Порука/Обележава_ње/_Прочитано" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Порука/Обележава_ње/_Све прочитано" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Порука/Преуре_ђивање" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/_Ðлати/_ÐдреÑар" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ðлати/_Додај аутора у адреÑар" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/_Ðлати/Сакупљање адреÑ_а" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/_Ðлати/Сакупљање адреÑ_/Из одабраног _директоријума..." -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/_Ðлати/Сакупљање адреÑ_а/Из одабраних _порука..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ðлати/_Филтрирај Ñве поруке у директоријуму" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ðлати/Фи_лтрирај изабране поруке" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ðлати/Ðово правило _филтера" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ðлати/Ðово правило _филтера/Ðуто_матÑки" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ðлати/Ðово правило _филтера/по _аутору" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ðлати/Ðово правило _филтера/по _примаоцу" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ðлати/Ðово правило _филтера/по _теми" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/_ÐутоматÑки" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/по _Ðутору" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/по П_римаоцу" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/по _Теми" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/_Ðлати/_Пронађи нове поруке у Ñвим директоријумима" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ðлати/_Уклањање дуплираних порука" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/_Ðлати/_Уклањање дуплираних порука/У _изабраним директоријумима" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/_Ðлати/_Уклањање дуплираних порука/У _Ñвим директоријумима" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ðлати/_Изврши одабране акције" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/_Ðлати/SSL Серти_фикати..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ðлати/Прозор дневника _рада" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/Подеша_вање" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Подеша_вање/Про_мена активног налога" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Подеша_вање/ПоÑтавке ак_тивног налога..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Подеша_вање/Прављење _новог налога..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Подеша_вање/Уређивање _Ñвих налога..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Подеша_вање/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/Подеша_вање/_ПоÑтавке..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/Подеша_вање/Предо_брада..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/Подеша_вање/Ðа_кнадна обрада..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/Подеша_вање/_Филтрирање..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/Подеша_вање/_Шаблони..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Подеша_вање/_Ðкције..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/Подеша_вање/_Додатци..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/По_моћ/_Приручник" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/По_моћ/_ЧеÑто поÑтављана питања (ЧПП)" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/По_моћ/КориÑнички пиÑана ЧПП на мрежи" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/По_моћ/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Тренутно је активан режим на вези. Кликните на икону за режим ван везе" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Тренутно је активан режим ван везе. Кликните на икону за режим на вези" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr " Одабери налог " -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Ðеименовано" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ништа" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоним Ñве поруке из Ñмећа?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Додавање Ñандучета" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5034,16 +5245,16 @@ msgstr "" "Ðко унеÑете адреÑу поÑтојећег Ñандучета,\n" "оно ће аутоматÑки бити Ñкенирано." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Сандуче „%s“ већ поÑтоји." -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "ПоштанÑко Ñандуче" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5052,35 +5263,35 @@ msgstr "" "Прављење Ñандучета није уÑпело.\n" "Можда неке датотеке већ поÑтоје, или немате дозволу да пишете." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws — Стабло директоријума" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws — Приказ порука" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Излаз" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "Ðапуштате Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Синхронизација директоријума" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Желите ли да директоријуми Ñада буду Ñинхронизовани?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Уклањање дуплираних порука..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -5088,20 +5299,20 @@ msgstr[0] "Уклоњена %d дуплирана порука из %d дире msgstr[1] "Уклоњене %d дуплиране поруке из %d директоријума.\n" msgstr[2] "Уклоњено %d дуплираних порука из %d директоријума.\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Правило за обраду пре правила директоријума" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Правило за обраду поÑле правила директоријума" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "Подешавања филтера" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ништа)" @@ -5141,47 +5352,47 @@ msgstr "Готова претрага." msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Датотека/_Затвори" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/П_реглед/Прикажи комплетно за_главље поруке" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Порука/Ðаправи нову поруку за _диÑкуÑиону групу" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Порука/Пре_уÑмери" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/_ÐутоматÑки" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/по _Ðутору" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/по П_римаоцу" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/_Ðлати/_Прављење правила за обраду/по _Теми" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Приказ порука" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "<Ðема Повратне-Путање>" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5196,15 +5407,15 @@ msgstr "" "Повратна путања: %s\n" "Препоручљиво је да не шаљете потврду пријема." -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "_Пошаљи" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+_ОдуÑтани" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5216,34 +5427,34 @@ msgstr "" "да она није званично поÑлата Вама.\n" "Препоручљиво је да не шаљете потврду пријема." -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Сачувај као" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Препиши" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Да ли желите да Ñе препише поÑтојећа датотека?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "Ðе могу да Ñачувам датотеку „%s“." -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "У овој поруци Ñе захтева потврда пријема." -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "Пошаљи потврду" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5251,7 +5462,7 @@ msgstr "" "Ова порука је делимично преузета,\n" "и обриÑана је Ñа Ñервера." -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5260,15 +5471,15 @@ msgstr "" "Ова порука је делимично преузета;\n" "величине је %s." -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "Преузми" -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "Обриши" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5277,12 +5488,12 @@ msgstr "" "Ова порука је делимично преузета;\n" "величине је %s и биће преузета." -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "Уклони ознаку" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5291,11 +5502,11 @@ msgstr "" "Ова порука је делимично преузета;\n" "величине је %s и биће обриÑана." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Пошаљи обавештење о пријему поруке" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5304,19 +5515,15 @@ msgstr "" "Порука је поÑлата на више налога чији Ñте Ви влаÑник.\n" "Одаберите Ñа ког ће Ñе налога поÑлати обавештење о пријему поруке:" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "_Пошаљи обавештење" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+_Поништи" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "Штампање" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5325,7 +5532,7 @@ msgstr "" "УнеÑите наредбу за штампање:\n" "(„%s“ ће бити замењено називом датотеке)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5334,17 +5541,18 @@ msgstr "" "Ðаредба за штампање је неиÑправна:\n" "„%s“" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Ðе могу да штампам: порука не Ñадржи текÑÑ‚." -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не могу да копирам поруку %s у %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/Уклони _Ñандуче" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5372,7 +5580,7 @@ msgstr "/Отвори _Ñа..." msgid "/_Display as text" msgstr "/_Прикажи као текÑÑ‚" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Сачувај као..." @@ -5384,54 +5592,58 @@ msgstr "/Сачувај Ñ_ве прилоге..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME тип" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "Провера потпиÑа" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "Приказ комплетних података" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "Поново провери" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "Кликните на икону или притиÑните „Ц“ за проверу." -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "Проверавам потпиÑ..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "Ðазад на поруку" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ðе могу да Ñачувам део комбиноване поруке." -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Да ли да препишем поÑтојећу датотеку „%s“?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "Изаберите одредишни директоријум" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "„%s“ није директоријум.." -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Отвори Ñа" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5535,12 +5747,13 @@ msgstr "Одјављивање Ñа диÑкуÑионе групе" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: проверавам поруке..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam ÐнтиВируÑ" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5548,9 +5761,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Овај додатак кориÑти Clam ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð° проверу Ñвих порука које Ñе " "преузимају Ñа ИМÐП, локалноих или POP налога.\n" @@ -5566,59 +5776,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "Омогући проверу на вируÑе" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "Провери Ñадржај архива" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "МакÑимална величина прилога" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "Сачувај инфициране поруке" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Директоријум у коме ће Ñе Ñнимати инфициране поруке" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "ОÑтавите празно да би Ñе кориÑтио подразумевани директоријум за Ñмеће" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð“Ñ‚Ðº" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"Овај додатак доноÑи Ñтрану за Подешавања Clam ÐнтиВируÑног додатка.\n" -"\n" -"Пронаћићете опције на дијалогу „ОÑтала подешавања...“ под Ñтавком „Додатци / " -"Clam ÐнтиВируÑ.\n" -"\n" -"Са овим додатком можете омогућити проверу, омогућири проверу Ñадржаја " -"архива, одредити макÑималну величину прилога који ће бити проверавани, (ако " -"је прилог већи него што је дефиниÑано, неће бити проверен), одредити да ли " -"ће инфицирана порука бити преузета (подразумевано: Да) и одабрати " -"директоријум у коме ће Ñе Ñачувати инфицирана порука.\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "Показни" @@ -5635,27 +5824,27 @@ msgstr "" "\n" "У Ñуштини, овај додатак нема употребну вредноÑÑ‚." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Дило прегледач Интернета" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "Ðемој да учитаваш удаљене везе у порукама." -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "Еквивалент Дило опцији „--local“" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "Ипак можете учитати удаљене везе поновним учитавањем Ñтране" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "Мод увећаног приказа (Ñкривање контрола)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "Еквивалент Дило опцији „--fullwindow“" @@ -5667,27 +5856,15 @@ msgstr "Дило HTML прегледник" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "Овај додатак приказује HTML поруке кориÑтећи Дило прегледач веба." -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML прегледник" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"Овај додатак кориÑти GtkMathView алат за приказивање MathML прилога (Content-" -"Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Помоћна фраза" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[нема ИД броја кориÑника]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" +"Овај додатак прихвата PGP/MIME потпиÑане и/или кодиране поруке. Можеде " +"декодирати поруке, верификовати потпиÑе или потпиÑати и кодирати ваше личне " +"поруке.\n" +"\n" +"Додатак кориÑти GPGME библиотеку као раÑчлањивач за GnuPG.\n" +"\n" +"GPGME је заштићен 2001 од Ñтране Werner Koch \n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "ПГП/линијÑки" @@ -5942,12 +6145,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: филтрирање порука..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5956,9 +6160,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "Овај додатак проверава Ñве поруке које Ñе преузимају Ñа ИМÐП, локалних или " "POP налога, откривајући нежељену пошту кориÑтећи SpamAssassin Ñервер. Биће " @@ -5971,47 +6172,60 @@ msgstr "" "премештање нежељених порука. Вероватно ћете кориÑтити додатак за Гтк+ " "КориÑничко Ñучељем или ћете ручно поÑтавити подешавања додатка.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "ИÑкључено" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "Локални рачунар" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "ТЦП" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "УÐИКС Ñокет" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "ПреноÑ" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "антиÑпам ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Ðазив хоÑта или ИП адреÑа Ñервера антиÑпам ÑервиÑа" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "Порт Ñервера антиÑпам ÑервиÑа" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "Ðазив хоÑта или ИП адреÑа Ñервера антиÑпам ÑервиÑа" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Путања до УÐИКС Ñокета" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "МакÑимална величина" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "МакÑимална величина поруке која ће Ñе проверити" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "кБ" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -6019,108 +6233,54 @@ msgstr "" "МакÑимално време за проверу. Ðакон иÑтека овог времена провера ће да буде " "обуÑтављена и непроверене поруке ће да буду третиране као да ниÑу Ñпам." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "Ñ" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "Сачувај Ñпам" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "Сачувај поруке које Ñу идентификоване као Ñпам у директоријум" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "МакÑимална величина поруке која ће Ñе проверити" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "кБ" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "Директоријум за Ñнимање порука" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "" -"Директоријум који ће бити коришћен за Ñнимање Ñпама. ОÑтавите празно да би " -"Ñе кориÑтио подразумевани директоријум за Ñмеће" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "МакÑимална величина" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"Овај додатак доноÑи дијалог за Подешавања SpamAssassin додатка.\n" -"\n" -"Пронаћићете опције на дијалогу „ОÑтала подешавања...“ под Ñтавком „Додатци / " -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"Са овим додатком можете омогућити филтрирање, променити SpamAssassin Ñервер " -"и улаз, одредити макÑималну величину порука које ће бити провераване, (ако " -"је порука већа од дефиниÑане величине, неће бити проверавана), одредити да " -"ли ће Ñе нежељене поруке преузимати (подразумевано: Да) и одабрати " -"директоријум у коме ће нежељене поруке бити Ñачуване.\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/_Преузми" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "Преузми пошту" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/Преузми Ñа _Ñвих налога" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/_Е-пошта" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/Отвори _адреÑар" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/Режим ва_н везе" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/_Затвори Sylpheed-Claws" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "нових: %d, непрочитаних: %d, укупно: %d" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/Режим ва_н везе" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "Икона у ÑиÑтемÑком путу" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6135,10 +6295,22 @@ msgstr "" "Ñадржи пиÑмо. Балончић помоћи приказује нове, непрочитане и укупан број Ñвих " "порука." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "Излаз из програма?" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Организација" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"Тим преводилаца\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Захтевана ознака времена за APOP није пронађена у поздравној поруци\n" @@ -6186,231 +6358,242 @@ msgstr "наÑтала је грешка у POP3 ÑеÑији\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "команда TOP није подржана\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ðалог%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "Подешавања новог налога" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s — Подешавања налога" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "Преузимање" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "Прављење" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "ПриватноÑÑ‚" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "Ðапредно" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "Ðазив налога" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "Подразумевани налог" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "Лични подаци" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "Име и презиме" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "ÐдреÑа е-поште" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Организација" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "Информације о Ñерверу" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "ДиÑкуÑионе групе (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "Датотека локалног Ð¼Ð±Ð¾ÐºÑ Ñандучића" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ðишта (Ñамо СМТП)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "Овај Ñервер захтева идентификацију" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Идентификација при повезивању" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "Сервер за диÑкуÑионе групе" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер за преузимане порука" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "Локални Ñандучић" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP Ñервер (Ñлање)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "КориÑти mail команду умеÑто SMTP Ñервера" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "Команда за Ñлање порука" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "КориÑничко име" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "КориÑти Ñигурну идентификацију (ÐПОП)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Локални рачунар" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Уклони поруке Ñа Ñервера при преузимању" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "Уклони након" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "дана" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 дана: уклони одмах)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "Преузми Ñве поруке Ñа Ñервера" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "Ограничи величину поруке за преузиање на" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "КБ" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "Подразумевано Ñандуче" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " Одаберите... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(Ðефилтриране поруке ће бити Ñмештене у овај директоријум)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "КориÑти Ñигурну идентификацију (ÐПОП)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "Уклони поруке Ñа Ñервера при преузимању" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "Уклони након" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 дана: уклони одмах)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "дана" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "Преузми Ñве поруке Ñа Ñервера" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "Ограничи величину поруке за преузиање на" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "КБ" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "МакÑималан број чланака за преузимање" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "неограничено ако је вредноÑÑ‚ 0" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "Метод идентификације" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "ÐутоматÑки" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "IMAP Ñервер директоријум (обично празан)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "Директоријум IMAP Ñервера:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Примени филтер при преузимању порука" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "„Преузми Ñве поруке“ проверава да ли поÑтоје нове поруке и на овом налогу" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "Додај датум" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Стварање „Message-ID“-а" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "Додај кориÑнички дефиниÑана поља заглавља" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " Измени... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "Идентификација" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP идентифкација (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -6418,205 +6601,202 @@ msgstr "" "Ðко оÑтавите ово поље непопуњено, кориÑтиће Ñе иÑто кориÑничко име и лозинка " "као за преузимање." -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Идентификација Ñа POP3 пре Ñлања" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "Време трајања POP идентификације: " -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "минут(а)" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "ПотпиÑ" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "ÐутоматÑко убацивање потпиÑа" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "Раздвајач потпиÑа" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "Резултат команде" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "ÐутоматÑки поÑтави адреÑу за проÑлеђивање" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "Копија" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "Ðевидљива копија" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "Одговор-За" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "Подразумевани ÑиÑтем приватноÑти" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Шифровање поруке Ñе подразумева" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "Шифровање поруке при одговору на шифровану поруку је подразумевано" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "ПотпиÑивање поруке Ñе подразумева" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Сачувај поÑлате кодиране поруке као обичан текÑÑ‚" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ðемој да кориÑтиш SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "КориÑти SSL за POP3 везу" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "КориÑти STARTTLS команду за покретање SSL ÑеÑије" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "КориÑти SSL за IMAP4 везу" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "КориÑти SSL за NNTP везу" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Слање (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Ðемој да кориÑтиш SSL (али, уколико је неопходно, кориÑти STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "КориÑти SSL за SMTP везу" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "КориÑти неблокирајући SSL" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(ИÑкључите ову опцију ако имате проблема Ñа SSL конекцијама)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "ПоÑебан SMTP порт" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "ПоÑебан POP3 порт" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "ПоÑебан IMAP4 порт" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "ПоÑебан NNTP порт" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "ПоÑебан домен" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "КориÑти команду за комуникацију Ñа Ñервером" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Обележи кроÑпоÑтоване поруке као прочитане и обој их у:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "_Тражи" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "СмеÑти поÑлате поруке у" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "СмеÑти припремљене поруке у" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "СмеÑти недовршене поруке у" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "СмеÑти уклоњене поруке у" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "ÐИÑте унели назив налога." -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "ÐиÑте унели адреÑу е-поште." -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "ÐиÑте унели SMTP Ñервер." -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "ÐиÑте унели кориÑничко име." -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "ÐиÑте унели POP3 Ñервер." -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "ÐиÑте унели IMAP4 Ñервер." -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "ÐиÑте унели NNTP Ñервер." -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "ÐиÑте унели назив датотеке локалног Ñандучета." -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "ÐиÑте унели команду за Ñлање порука." -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "Одаберите датотеку потпиÑа" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "Ðеподржано (%s)" @@ -6638,7 +6818,8 @@ msgid " Replace " msgstr " Замени " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " СинтакÑна помоћ " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6686,13 +6867,13 @@ msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните акцију?" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "Ð£Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ Ñачуван" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "" "Ð£Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ Ñачуван.\n" @@ -6786,52 +6967,66 @@ msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ñимбола" msgid "Current actions" msgstr "ПоÑтојеће акције" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "ÐутоматÑки одабир налога" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "при одговору" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "при проÑлеђивању" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "при преуређивању" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Дугме за „Одговор“ шаље одговор на допиÑно друштво" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "ÐутоматÑко покретање екÑтерног уређивача текÑта" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "ПроÑледи као прилог" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "Задржи оригинално заглавље „Ðутор“ код преуÑмеравања" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "ÐутоматÑки Ñачувај измењену поруку у „Ðедовршено“ поÑле" -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "карактера" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "МакÑималан број опозива поÑледње акције" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "ПиÑање" @@ -6864,7 +7059,6 @@ msgstr "КориÑнички дефиниÑана поља заглавља" msgid "Displayed header configuration" msgstr "Подешавања поља заглавља за приказ у поруци" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "Ðазив заглавља" @@ -6910,8 +7104,8 @@ msgstr "Прегледник Ñлика" msgid "Audio player" msgstr "Звучни Ñвирач" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "Приказ поруке" @@ -6956,7 +7150,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "ПреуÑмери" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "Изврши означене акције" @@ -6996,18 +7190,21 @@ msgstr "Одредиште" msgid "Recipient" msgstr "Прималац" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "Бодови" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr " Одабери ... " + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr " Информације ... " #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " Замени " @@ -7031,27 +7228,21 @@ msgstr "ÐиÑте одредили број бодова" msgid "No action was defined." msgstr "ÐиÑте одредили акцију." -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "Датум" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "ИД поруке" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "ДиÑкуÑиона група" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -7086,17 +7277,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "УÑлов: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr " Одреди ... " #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "Ðкција: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(ново)" @@ -7128,7 +7318,37 @@ msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните изабран msgid "Rule" msgstr "Правило" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "Подешавање колона за Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ°" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"Одаберите колоне које ће бити приказане у попиÑу порука. Можете променити\n" +"редоÑлед кориÑтећи дугмад „Горе“ и „Доле“, или превлачењем Ñтавки мишем." + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "Скривене колоне" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "Колоне за приказ" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr " Врати на подразумевано " + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7137,32 +7357,26 @@ msgstr "" "Примени за\n" "поддиректоријуме" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "Регуларни израз за Ñкраћивање теме: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "ПриÑтупни мод директоријума: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Боја назива директоријума: " -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "Обрада при покретању програма" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "ОÑвежавање нових порука" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Синхронизуј за режим ван везе" @@ -7175,35 +7389,31 @@ msgstr "Захтевање потврде пријема поруке" msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Сачувај копију поÑлате поруке у овај умеÑто у директоријум „ПоÑлато“" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "Подразумевани Прималац: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "Подразумевани Прималац за одговоре: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "Подразумевани налог: " -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "Подразумевани речник: " -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "Одаберите боју за назив директоријума" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "Опште" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Подешавања за директоријум %s" @@ -7216,7 +7426,7 @@ msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ˜ÑƒÐ¼Ð° и порука" msgid "Message" msgstr "Порука" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "Приказ" @@ -7228,23 +7438,29 @@ msgstr "ПиÑма" msgid "Preferences" msgstr "ПоÑтавке" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "ÐутоматÑки приказ приложених Ñлика" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "Подразумевано подеÑи величину Ñлике према прозору\n" "(Клик на Ñлику поништава ову опцију)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"Подразумевано подеÑи величину Ñлике према прозору\n" +"(Клик на Ñлику поништава ову опцију)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "Прикажи Ñлике у текÑту" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "Прегледник Ñлика" @@ -7376,11 +7592,15 @@ msgstr "не" msgid "Condition configuration" msgstr "Конфигурација уÑлова" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "Тражи у" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr " Информације ... " + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "Тврдња" @@ -7389,7 +7609,6 @@ msgstr "Тврдња" msgid "Use regexp" msgstr "КориÑти регуларне изразе" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "Логички оператор" @@ -7430,59 +7649,51 @@ msgstr "Тражи: „Провера“" msgid "Current condition rules" msgstr "ПоÑтојећа правила уÑлова" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "" -"Прикажи вишебајтни Ñимбол као\n" -"ASCII карактер (Ñамо ЈапанÑка верзија)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Прикажи заглавље изнад приказа поруке" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "Приказ X-Face у поруци" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Прикажи кратко заглавље у поруци" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Прикажи HTML поруке као обичан текÑÑ‚" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "Размак између линија текÑта" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "тачака" - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "Померање текÑта" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "Пола Ñтране" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Глатко померање" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "Корак померања" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Прикажи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð° (умеÑто назива прилога)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "Размак између линија текÑта" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "тачака" + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "Померање текÑта" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "Пола Ñтране" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Глатко померање" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "Корак померања" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "ПоÑтавке текÑта" @@ -7550,7 +7761,6 @@ msgstr "Боје" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Додај адреÑу у одредиште при двоклику" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "Величина дневника рада" @@ -7563,40 +7773,38 @@ msgstr "Прекрати велики дневник рада" msgid "Log window length" msgstr "Дужина прозора дневника рада" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 за зауÑтављање логовања у прозору дневника рада" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "При напуштању програма" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "Упитај за потврду напуштања програма" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "ИÑпразни Ñмеће" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "Упитај за потврду пре пражњења Ñмећа" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Прикажи обавештење о поÑтојању порука припремљених за Ñлање" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Време трајања I/O Ñеквенце Ñокета:" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "Ñекунди" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Одговор Ñа цитатом" @@ -7609,16 +7817,15 @@ msgstr "Формат одговора" msgid "Quotation mark" msgstr "Карактер за цитат" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "Формат проÑлеђивања" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr " ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ñимбола " -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "Карактери за цитат" @@ -7631,63 +7838,67 @@ msgstr "Третирај ове карактере као ознаке за ци msgid "Quoting" msgstr "Цитирање" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "ЕкÑтерни програм" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "КориÑти екÑтерни програм за увоз" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "ÐутоматÑка провера налога" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "Ñваки(Ñ…)" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Провери налоге при покретању програма" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "Пређи у директоријум „Сандуче“ по преузимању нових порука" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "ОÑвежи Ñадржај Ñвих локалних директоријума након уградње" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Прикажи дијалог за преузимање порука" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "Увек" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Само при ручној провери" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Затвори дијалог за преузимање по завршетку транÑфера" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "Покрени команду по преузимању нових порука" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "након аутоматÑке провере" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "након ручне провере" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7696,15 +7907,15 @@ msgstr "" "Команда за извршење:\n" "(кориÑтите %d као број нових порука)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "Прихватање поште" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "Сачувај поÑлате поруке у директоријум „ПоÑлато“" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Потврда Ñлања припремљених порука" @@ -7712,11 +7923,11 @@ msgstr "Потврда Ñлања припремљених порука" msgid "Show send dialog" msgstr "Прикажи дијалог за Ñлање порука" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Излазни кодни раÑпоред" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -7724,119 +7935,119 @@ msgstr "" "Ðко је одабрана опција „ÐутоматÑки“, биће коришћено оптимално кодирање " "тренутне ÑиÑтемÑке локализације" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "ÐутоматÑки (препоручено)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7бит аÑки (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Јуникод (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "ЗападноевропÑки (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "ЗападноевропÑки (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ЦентралноевропÑки (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Балтички (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Балтички (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Грчки (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "ХегрејÑки (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "ХебрејÑки (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "ТурÑки (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Ћирилица (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Ћирилица (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Ћирилица (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Ћирилица (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "ЈапаÑнки (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "ЈапанÑки (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "ЈапанÑки (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "ПоједноÑтављени кинеÑки (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "ПоједноÑтављени кинеÑки (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Традиционални кинеÑки (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Традиционални кинеÑки (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "КинеÑки (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "КорејÑки (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Таи (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Таи (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "Енкодирање при преноÑу" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7852,144 +8063,145 @@ msgstr "Одаберите адреÑу речника" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Одаберите боју за погрешно напиÑане речи" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "Омогући употребу правопиÑа" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Омогући употребу алтернативног речника" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Бржи прелазак на поÑледње коришћени речник." -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "Путања до речника:" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "Подразумевани речник:" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "Подразумевани препоручени мод:" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Боја погрешно напиÑаних речи:" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +#, fuzzy +msgid "Use black to underline" msgstr "(Црна за подвлачење речи)" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "Провера правопиÑа" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "Ñкраћени назив Ñедмице" -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "пун назив Ñедмице" -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "Ñкраћени назив меÑеца" -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "пун назив меÑеца" -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "приоритетан датум и време тренутне локализације" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "број Ñтолећа (година/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "дан у меÑецу као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¾ децималан број кориÑтећи 24-чаÑовно време" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¾ децималан број кориÑтећи 12-чаÑовно време" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "дан у години као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "меÑец као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "минут као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "ÐÐœ или ПМ" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "Ñекунде као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "дан у Ñедмици као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "приоритетан датум за тренутну локализацију" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "поÑледње две цифре године" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "година као децималан број" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "временÑка зона" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "Формат датума" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "Идентификатор" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "ТаÑтерÑке пречице" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "Одаберите предефиниÑани Ñкуп таÑтерÑких пречица:" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Стари Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -8005,104 +8217,99 @@ msgstr "Превод назива поља заглавља (нпр. „From:“ msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Прикажи број непрочитаних порука иза назива директоријума" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Скрати назив диÑкуÑионе групе ако је дужи од" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "карактера" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "Прикажи пошиљаоца кориÑтећи адреÑар" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" "Формирај нити раÑправа кориÑтећи тему као допуну Ñтандардним деловима " "заглавља" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "Колоне за приказ" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " ÐŸÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ˜ÑƒÐ¼Ð° " -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " ÐŸÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ° " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "Увек отварај поруку када Ñе изабере" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "Обележи поруку као прочитану Ñамо када Ñе отвори у новом прозору" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "Пређи у директоријум „Сандуче“ по преузимању нових порука" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Изврши промене одмах по премештању или уклањању поруке" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "" "Ðко је ова опција иÑкључена, порука ће до Ñледећег извршавања бити Ñамо " "обележена за акцију" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "Потврда пре обележавања Ñвих порука у директоријуму прочитаним" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "Увек отварај поруку када Ñе изабере" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "Обележи поруку као прочитану Ñамо када Ñе отвори у новом прозору" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "При улазу у директоријум" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "Ðе чини ништа" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "Изабери прву непрочитану (или нову) поруку" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "Изабери прву нову (или непрочитану) поруку" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Прикажи дијалог „Ðема непрочитаних (или нових) порука“" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Подразумева Ñе „Да“" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "Подразумева Ñе „Ðе“" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " Одаберите предефиниÑани Ñкуп таÑтерÑких пречица... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "ЛиÑта порука" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "Прилог" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -8119,77 +8326,71 @@ msgstr "" "Одаберите колоне које ће бити приказане у попиÑу порука. Можете променити\n" "редоÑлед кориÑтећи дугмад „Горе“ и „Доле“, или превлачењем Ñтавки мишем." -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "Скривене колоне" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "Колоне за приказ" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr " Врати на подразумевано " - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "Ðазив шаблона" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " Симболи " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "Конфигурација шабона" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "Грешка у формату шаблона." -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "Ðазив поља заглавља није одређен." + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "Уклони шаблон" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните шаблон?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "ПоÑтојећи шаблони" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "Подразумевана интерна тема" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "Само Ñупер–кориÑник може да уклони ÑиÑтемÑке теме" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Уклони ÑиÑтемÑку тему „%s“" -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Уклони тему „%s“" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните одабрану тему?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8198,24 +8399,24 @@ msgstr "" "Датотека %s је неиÑправна\n" "при уклањању теме." -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "ÐеуÑпешно уклањање директоријума теме." -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "Тема је уÑпешно уклоњена" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "Одаберите директоријум Ñа темама" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "ИнÑталирај тему „%s“" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8223,11 +8424,11 @@ msgstr "" "Овај директоријум не изгледа као директоријум теме.\n" "Да ли желите да наÑтавите инÑталацију теме?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Желите ли да инÑталирате тему за Ñве кориÑнике ÑиÑтема?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8235,19 +8436,19 @@ msgstr "" "Тема Ñа иÑтим именом је\n" "већ инÑталирана на овој локацији" -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "Ðе могу да направим циљни директоријум" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "Тема је уÑпешно инÑталирана" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "ÐеуÑпешно инÑталирање теме" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8256,74 +8457,74 @@ msgstr "" "Датотека %s је неиÑправна\n" "при инÑталацији теме." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d тема доÑтупно (%d кориÑничких, %d ÑиÑтемÑких, 1 интерна)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed Claws тим" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Интерна тема има %d икона" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Ðема доÑтупне информационе датотеке за ову тему" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "Грешка: немогуће раÑпознавање ÑтатуÑа теме" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d датотека (%d икона), величина: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "Изборник" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "ИнÑталирај нову..." -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "Преузми још тема..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "Информације" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "Ðтуор: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "УРЛ:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "СтатуÑ:" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "Приказ" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "Ðкције" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "КориÑти ову" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -8359,69 +8560,63 @@ msgstr "ТекÑÑ‚ дугмета на линији алата" msgid "Available toolbar icons" msgstr "ДоÑтупне иконе за линију алата" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "Одаберите акцију за дугме" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " Подразумевано " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "Приказане Ñтавке на линији алата" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Подешавања линије алата" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "Главни прозор" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "Прозор за приказа поруке" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "Прозор за пиÑање поруке" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "ТекÑÑ‚ дугмета" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "Прикључена акција" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "Прелом при уноÑу" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "Прелом пре Ñлања" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "Преломи цитат" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "Преломи уметнути текÑÑ‚" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "Преломи линију на" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Преламање текÑта" @@ -8433,6 +8628,10 @@ msgstr "ÐŸÐ¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ пронађен" msgid "No information available" msgstr "Ðема доÑтупних информација" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" @@ -8453,47 +8652,38 @@ msgstr "ÐаÑтала је грешка при Ñлању поруке на %s msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "КориÑнички дефиниÑан формат датума (погледајте #man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "Име и презиме пошиљаоца" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "Име пошиљаоца" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "Презиме пошиљаоца" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "Иницијали пошиљаоца" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "Тело поруке" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "Цитирано тело поруке" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "Тело поруке без потпиÑа" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "Цитирано тело поруке без потпиÑа" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "Положај курÑора" @@ -8538,92 +8728,92 @@ msgstr "Уметни фајл" msgid "Insert program output" msgstr "Уметни резултат програма" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Шаљем поруку кориÑтећи наредбу %s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ðе могу да извршим наредбу: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "ÐаÑтала је грешка при иазвршавању наредбе: %s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "Повезујем Ñе..." -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Покрећем идентификацију POP пре SMTP..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP пре SMTP идентификација..." -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Повезујем Ñе на SMTP Ñервер: %s ..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Порука је уÑпешно поÑлата." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "Шаљем HELO..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "Идентификација" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "Слање порука..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Шаљем EHLO..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Шаљем MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "Слање порука у току..." -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Шаљем RCPT TO..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "Шаљем Ñадржај поруке (DATA)..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "Затварам конекцију..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Шаљем поруку (%d / %d бајтова)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "Шаљем припремљене поруке" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "ÐаÑтала је грешка при Ñлању поруке." -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8657,15 +8847,15 @@ msgstr "Извор поруке" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Извор" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "Сачувани SSL Ñертификати" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "Уклони Ñертификат" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните Ñертификат?" @@ -8697,167 +8887,168 @@ msgstr "Дошао Ñам до почетка лиÑте. Да наÑтавим msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Дошао Ñам до краја лиÑте. Да наÑтавим од почетка?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/_Одговор" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/О_дговор" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/О_дговор/_Свима" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/О_дговор/_Ðутору" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/О_дговор/Ðа _допиÑно друштво" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/ПроÑ_леди" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/ПроÑ_леди као прилог" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/Преу_Ñмери" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/Пре_меÑти" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/Умно_жи" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/ПремеÑти у _Ñмеће" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/_Уклони..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/Обележава_ње" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Обележава_ње/_Означи" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Обележава_ње/Уклони о_знаку" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Обележава_ње/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Обележава_ње/_Ðепрочитано" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Обележава_ње/_Прочитано" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/Обележава_ње/_Све прочитано" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/Обележава_ње/_Игнориши разговор" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/Обележава_ње/Укини и_гнориÑање разговора" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/Обележава_ње/За_кључано" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/Обележава_ње/Отк_ључано" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Боја поруке" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "/Додај аутора у _адреÑар" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Ðово правило _филтера" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Ðово правило _филтера/Ðуто_матÑки" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Ðово правило _филтера/по _аутору" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Ðово правило _филтера/по _примаоцу" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Ðово правило _филтера/по _теми" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/Ðово правило за об_раду" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/Ðово правило за об_раду/Ðуто_матÑки" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/Ðово правило за об_раду/по _аутору" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/Ðово правило за об_раду/по _примаоцу" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/Ðово правило за об_раду/по _теми" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/П_реглед/_Изворна порука" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/П_реглед/_Цело заглавље" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/_Штампа..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Прикажи/Ñакриј поље за брзу претрагу" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "ПроцеÑирање означених порука" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "" "Ðеке поруке Ñу обележене за извршавње одређених акција.\n" @@ -8866,187 +9057,187 @@ msgstr "" "Ðко одговорите Ñа „Ðе“, по напуштању програма означене акције ће бити " "занемарене!" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Претражујем директоријум (%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "Ðема више непрочитаних порука" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ðема непрочитаних порука. Да наÑтавим претрагу од краја?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Интерна грешка: неочекивана вредноÑÑ‚ за prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "Ðема непрочитаних порука." -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ðема непрочитаних порука. Да идем у Ñледећи директоријум?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "Ðема више нових порука" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ðема више нових порука. Да наÑтавим претрагу од краја?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "Ðема нових порука." -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ðема нових порука. Да идем у Ñледећи директоријум?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "Ðема више обележених порука" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ðема обележених порука. Да наÑтавим претрагу од краја?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "Ðема обележених порука." -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ðема обележених порука. Да наÑтавим претрагу од почетка?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ðема више означених порука" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ðема означених порука. Да наÑтавим претрагу од краја?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "Ðема означених порука." -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ðема означених порука. Да наÑтавим претрагу од почетка?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ређање порука по теми..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d уклоњен" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d премештен" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d копиран" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr " одабрана порука" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr " одабране(их) поруке(а)" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "нових: %d, непрочитаних: %d, укупно: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортирање лиÑте порука..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Обележавам поруке у лиÑти на оÑнову информација у порукама..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(Без датума)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(без примаоца)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "Ви ниÑте аутор чланка.\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "Уклони поруку(е)" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните иÑабране поруке?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "ДеÑтинација је иÑта као и тренутни директоријум." -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "ДеÑтинација за копирање је иÑта као и тренутни директоријум." -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Додај или препиши" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Да ли да додам на крај или да препишем поÑтојећу датотеку?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "_Ðадодај" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "_Препиши" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "Правим нити разговора..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "Укидам нити разговора..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "Филтрирање у току..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "Подешавање предобраде" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -9055,18 +9246,10 @@ msgstr "" "Грешка у регуларним изразима (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "Извези у mbox датотеку" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/_Отвори у Веб претраживачу" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/_Умножи адреÑу везе" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/Ðаправи _нову поруку" @@ -9131,7 +9314,7 @@ msgstr "мишем),\n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " или „Отвори помоћу...“ (Пречица: „o“)\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9144,108 +9327,109 @@ msgstr "" "\n" "Да га ипак отворим?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "Упозорење! Лажни УРЛ!" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "Преузимање поште за одабране налоге" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "Преузимање поште активног налога" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Слање припремљених порука" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "Ðово електронÑко пиÑмо" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "Ðови чланак за диÑкуÑиону групу" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "Одговор на поруку" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "Одговор аутору" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "Одговор Ñвима" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Одговор на допиÑно друштво" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "ПроÑлеђивање поруке" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "ПремеÑти у Ñмеће" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "Уклањање поруке" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Претходна непрочитана порука" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Следећа непрочитана порука" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "Одмах пошаљи поруку" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Сачувај у директоријуму „Припремљено“ и пошаљи каÑније" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сачувај у директоријуму „Ðедовршено“" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку као текÑÑ‚ у поруку" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "Приложи датотеку уз поруку" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "Потпиши поруку" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "Измена поруке у екÑтерном уређивачу текÑта" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Преламање дугих линија текÑта текућег паÑуÑа" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Прелом Ñвих дугих линија" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "Провера правопиÑа" #: src/toolbar.c:190 -msgid "Sylpheed-Claws Actions Featureи" +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed-Claws Ðкције" #: src/toolbar.c:210 @@ -9320,31 +9504,35 @@ msgstr "Уметни" msgid "Attach" msgstr "Прилог" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "Преузимање поште за одабране налоге" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" "Ðктиван је режим ван везе.\n" "Да ли желите да га заобиђем?" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "Пошаљи припремљене поруке" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Слање Ñвих припремљених порука?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "Добро дошли у Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed Claws тим" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9359,7 +9547,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9425,67 +9613,98 @@ msgstr "" "учинити на адреÑи <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "Ваше име:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "Одаберите датотеку." -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "ÐдреÑа е-поште:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "Одаберите кључ за ваше адреÑу е-поште" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "КориÑти ССЛ за повезивање на SMTP Ñервер" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Организација:" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "ПоштанÑко Ñандуче:" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP Ñервер:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "ÐдреÑа Ñервера:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "Локални Ñандучић:" +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "Ð’Ñ€Ñта Ñервера:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "КориÑничко име:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Замени „%s“ Ñа: " -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Директоријум IMAP Ñервера:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "КориÑти ССЛ за повезивање на SMTP Ñервер" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "КориÑти ССЛ за повезивање на Ñервер за преузимање" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Sylpheed-Claws чаробњак за подешавање" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9499,35 +9718,37 @@ msgstr "" "електронÑке поште тако да одмах након тога можете да почнете да кориÑтите " "Sylpheed-Claws." -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "О Вамау" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "Ðе могу да отворим директоријум." + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "Слање поште" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "Преузимање поште" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Чување поште на диÑку" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "БезбедноÑÑ‚" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "Завршено подешавање" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9537,3 +9758,146 @@ msgstr "" "\n" "Кликните на „Сачувај“ за покретање." +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/_ПравопиÑ/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/_ПравопиÑ/Подешавање правопи_Ñа" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "СаÑтављање поруке%s" + +#~ msgid "" +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "http://www.openssl.org/" +#~ msgstr "http://www.openssl.org/" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "ДопунÑки знакови" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/По_моћ/_ЧеÑто поÑтављана питања (ЧПП)" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð“Ñ‚Ðº" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Овај додатак доноÑи Ñтрану за Подешавања Clam ÐнтиВируÑног додатка.\n" +#~ "\n" +#~ "Пронаћићете опције на дијалогу „ОÑтала подешавања...“ под Ñтавком " +#~ "„Додатци / Clam ÐнтиВируÑ.\n" +#~ "\n" +#~ "Са овим додатком можете омогућити проверу, омогућири проверу Ñадржаја " +#~ "архива, одредити макÑималну величину прилога који ће бити проверавани, " +#~ "(ако је прилог већи него што је дефиниÑано, неће бити проверен), одредити " +#~ "да ли ће инфицирана порука бити преузета (подразумевано: Да) и одабрати " +#~ "директоријум у коме ће Ñе Ñачувати инфицирана порука.\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathML прегледник" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "Овај додатак кориÑти GtkMathView алат за приказивање MathML прилога " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "Директоријум за Ñнимање порука" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "" +#~ "Директоријум који ће бити коришћен за Ñнимање Ñпама. ОÑтавите празно да " +#~ "би Ñе кориÑтио подразумевани директоријум за Ñмеће" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Овај додатак доноÑи дијалог за Подешавања SpamAssassin додатка.\n" +#~ "\n" +#~ "Пронаћићете опције на дијалогу „ОÑтала подешавања...“ под Ñтавком " +#~ "„Додатци / SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "Са овим додатком можете омогућити филтрирање, променити SpamAssassin " +#~ "Ñервер и улаз, одредити макÑималну величину порука које ће бити " +#~ "провераване, (ако је порука већа од дефиниÑане величине, неће бити " +#~ "проверавана), одредити да ли ће Ñе нежељене поруке преузимати " +#~ "(подразумевано: Да) и одабрати директоријум у коме ће нежељене поруке " +#~ "бити Ñачуване.\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/_Преузми" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/Преузми Ñа _Ñвих налога" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " Одаберите... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "IMAP Ñервер директоријум (обично празан)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "" +#~ "Прикажи вишебајтни Ñимбол као\n" +#~ "ASCII карактер (Ñамо ЈапанÑка верзија)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " Подразумевано " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "Ваше име:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "ÐдреÑа е-поште:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "ПоштанÑко Ñандуче:" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP Ñервер:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "ÐдреÑа Ñервера:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "Локални Ñандучић:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "Ð’Ñ€Ñта Ñервера:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "КориÑничко име:" diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po new file mode 100644 index 000000000..9788f7023 --- /dev/null +++ b/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c62f1173b..04f0913e6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-Claws 2.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:10+0100\n" "Last-Translator: Anders Trobäck \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" "NÃ¥gra kompositionsfönster är öppna.\n" "Vänligen stäng alla kompositionsfönster innan du redigerar kontona." -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "Kan inte skapa mapp." -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "Redigera konton" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -41,35 +41,34 @@ msgstr "" "Nya meddelande kommer att kontrolleras i denna ordning. Bocka för\n" "kontot i 'G' kolomnen för att inkludera kontot i 'Hämta alla'." -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " _Sätt som standard konto " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Konton med fjärrmappar kan inte kopieras." -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort konto '%s'?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ingen titel)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 -#: src/compose.c:5082 src/compose.c:5308 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -77,28 +76,28 @@ msgstr "Ta bort konto" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:99 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "Värd" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Kan inte hämta meddelandefilen %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "Kan inte hämta del av meddelande." -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Kan inte hämta del av flerdelat meddelande" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" "Den valda händelsen kan inte användas i komponeringsfönstret\n" "pÃ¥ grund av att det innehÃ¥ller %%f, %%F, %%as eller %%p." -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "" "Kommandot kunde inte starta. Skapandet av Pipe misslyckades.\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -125,25 +123,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Kör: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Avslutades: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -151,11 +149,11 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -163,7 +161,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "" @@ -276,7 +274,7 @@ msgstr "/A_dress/Ny _grupp" msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/A_dress/Meddelande till" -#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:734 src/mainwindow.c:717 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -293,9 +291,9 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera M_utt fil..." msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/V_erktyg/Importera _Pine fil..." -#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -307,18 +305,18 @@ msgstr "/_Verktyg/Exportera _HTML..." msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/_Verktyg/Exportera _LDIF" -#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:792 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 #: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:798 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 #: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" -#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" @@ -328,12 +326,12 @@ msgstr "/_Ta bort" #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 -#: src/compose.c:504 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 -#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -366,7 +364,6 @@ msgstr "/Ny _adress" msgid "/New _Group" msgstr "/Ny _grupp" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, #: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/_Meddelande till" @@ -376,7 +373,7 @@ msgid "/_Browse Entry" msgstr "/_Bläddra Object" #: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:690 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 #: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -470,7 +467,7 @@ msgid "E-Mail address" msgstr "Epostadress" #: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -478,23 +475,22 @@ msgstr "Adressbok" msgid "Lookup name:" msgstr "Uppslagsnamn:" -#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1739 src/compose.c:3787 -#: src/compose.c:4939 src/compose.c:5617 src/headerview.c:53 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1723 src/compose.c:3601 -#: src/compose.c:3786 src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1726 src/compose.c:3629 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 #: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#. Confirm deletion #: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "Ta bort adress(er)" @@ -605,17 +601,10 @@ msgstr "Adressboksfel" msgid "Could not read address index" msgstr "Kunde inte läsa adressindex" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. #: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "Upptagen med att söka..." -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. #: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" @@ -626,7 +615,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" @@ -642,9 +631,8 @@ msgstr "Epostadress" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 src/prefs_folder_column.c:79 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -672,7 +660,6 @@ msgstr "Vänligen ange ett namn pÃ¥ adressboken." msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "" -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "" @@ -721,10 +708,9 @@ msgstr "Brevhuvudsnamn" msgid "Address Count" msgstr "Adressbok" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4112 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -763,12 +749,12 @@ msgstr "Vanliga adresser" msgid "Personal addresses" msgstr "Personliga adresser" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6597 +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "Meddelande" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4059 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -780,82 +766,86 @@ msgstr "Visa logg" msgid "Show this message next time" msgstr "Visa detta meddelande nästa gÃ¥ng" -#: src/browseldap.c:220 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "" -#: src/browseldap.c:240 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "Värdnamn :" -#: src/browseldap.c:250 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "Distinguished Name (dn) :" -#: src/browseldap.c:273 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP Namn" -#: src/browseldap.c:275 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-värd: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "Protokollfel: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "protokollfel\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Fel uppstod vid postning\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "" -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP AUTH ej tillgängligt\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "Felaktigt SMTP svar\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fel uppstod I SMTP session\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "fel uppstod vid autentifikation\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kan inte starta TSL session\n" @@ -907,7 +897,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 -#: src/prefs_receive.c:208 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" @@ -924,463 +914,463 @@ msgid "" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Subjekt tömt av RegExp)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/_Lägg till..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/_Meddelande/_Skicka" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/_Meddelande/Skicka s_enare" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 #: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/_Meddelande/_Bifoga fil" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/_Meddelande/_Infoga fil" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/_Meddelande/_Infoga signatur" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/_Meddelande/_Spara" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/_Meddelande/S_täng" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigera/_Ã…ngra" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/_Infoga" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/_Redigera/_Klistra in special" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/_Redigera/_Klistra in special/_som citat" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/_Redigera/_Klistra in special/_radbruten" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/_Redigera/_Klistra in special/_ej radbruten" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markrera _allt" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Redigera/A_vancerat" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta ett tecken bakÃ¥t" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta ett tecken framÃ¥t" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta ett ord bakÃ¥t" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta ett ord framÃ¥t" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta till början av rad" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta till slutet pÃ¥ rad" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta till föregÃ¥ende rad" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Flytta till nästa rad" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort ett tecken bakÃ¥t" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort ett tecken framÃ¥t" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort ett ord bakÃ¥t" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort ett ord framÃ¥t" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort rad" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort hela raden" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Ta bort till slutet av raden" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigera/Bryt alla _lÃ¥nga rader" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Radbryt automatiskt" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redigera/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/_Stavning" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/_Stavning/_Kontrollera alla eller kontrollera markering" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/_Stavning/_Markera alla felstavade ord" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/_Stavning/Kontrollera felstavade ord _bakÃ¥t" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/_Stavning/_Hoppa till nästa felstavade ord" -#: src/compose.c:636 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "" -#: src/compose.c:641 src/compose.c:648 src/compose.c:650 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "" -#: src/compose.c:643 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:661 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/compose.c:675 src/compose.c:679 -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/compose.c:699 -#: src/compose.c:709 src/compose.c:713 src/compose.c:723 src/compose.c:727 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:672 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:676 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "" -#: src/compose.c:677 +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: src/compose.c:683 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" -#: src/compose.c:687 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: src/compose.c:697 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" -#: src/compose.c:701 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: src/compose.c:707 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: src/compose.c:711 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" -#: src/compose.c:717 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/V_erktyg/Visa linjal" -#: src/compose.c:736 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/compose.c:737 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mallar" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:319 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Händelser" -#: src/compose.c:1400 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4936 src/compose.c:5619 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "Nyhetsgrupper:" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2123 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:2139 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:2688 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:2692 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan inte läsa %s." -#: src/compose.c:2719 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:3475 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:3481 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Komponera meddelande%s" -#: src/compose.c:3484 +#: src/compose.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "%s - Komponera meddelande%s" -#: src/compose.c:3509 src/messageview.c:594 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1388,43 +1378,43 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Var god välj ett epostkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:3611 src/compose.c:3639 src/compose.c:3666 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:3612 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3640 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3654 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare har inte specificerats." -#: src/compose.c:3667 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändÃ¥?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" -#: src/compose.c:3696 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed." msgstr "" -#: src/compose.c:3699 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1432,17 +1422,17 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/compose.c:3701 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "" -#: src/compose.c:3716 src/compose.c:3745 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:4056 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1450,7 +1440,7 @@ msgid "" "Send it as %s?" msgstr "" -#: src/compose.c:4108 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1459,112 +1449,107 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4285 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" -#: src/compose.c:4295 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" -#: src/compose.c:5019 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "FrÃ¥n:" -#: src/compose.c:5070 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5076 src/compose.c:5307 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5136 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "Spara Meddelande till " -#: src/compose.c:5158 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "Välj ..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "" -#: src/compose.c:5306 src/compose.c:6357 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5370 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#. attachment list -#: src/compose.c:5372 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5374 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "Övriga" -#: src/compose.c:5389 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "Ärende:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5573 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1616 src/gtk/gtkaspell.c:2279 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4428 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:5583 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" -#: src/compose.c:5818 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -#: src/compose.c:6248 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Felaktig MIME-typ" -#: src/compose.c:6266 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:6339 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:6384 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:6409 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:6410 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:6594 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1575,11 +1560,11 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:6636 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" -#: src/compose.c:6921 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1587,56 +1572,56 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/compose.c:7003 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "" -#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7094 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:7107 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "" -#: src/compose.c:7109 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" -#: src/compose.c:7157 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "Överge meddelande" -#: src/compose.c:7158 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" -#: src/compose.c:7159 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "" -#: src/compose.c:7159 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "" -#: src/compose.c:7203 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "" -#: src/compose.c:7205 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "" -#: src/compose.c:7206 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "" -#: src/compose.c:7206 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "" @@ -1692,12 +1677,11 @@ msgstr "En epostadress mÃ¥ste anges." msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Ett Namn och ett Värde mÃ¥ste anges." -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "Redigera persondata" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 #: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "Visa namn" @@ -1715,7 +1699,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 #: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "Epostadress" @@ -1724,7 +1708,6 @@ msgstr "Epostadress" msgid "Alias" msgstr "" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1763,7 +1746,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Undersök fil " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1779,7 +1762,7 @@ msgstr "Ett gruppnamn mÃ¥ste anges" msgid "Edit Group Data" msgstr "Redigera gruppdata" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" @@ -1839,14 +1822,6 @@ msgstr "Välj JPilotfil" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilotfält" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Ytterligare epostadressobjekt" @@ -2040,7 +2015,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" @@ -2131,7 +2106,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "Fullst. namn" @@ -2341,77 +2316,75 @@ msgstr "Exporterar fil:" msgid "Select exporting file" msgstr "Välj exportfil" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "Användarattribut" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "Mottagare har inte specificerats." -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "Inkorgen" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Bearbetar (%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Flyttar meddelande %s till %s...\n" -#: src/folder.c:3493 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "" @@ -2459,20 +2432,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/T_öm papperskorg" -#. F_COL_FOLDER -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 #: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 #: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "Ny(a)" -#. F_COL_NEW -#: src/folderview.c:432 src/prefs_folder_column.c:81 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "Oläst(a)" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2488,12 +2458,12 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Avsöker mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Avsöker mapp %s...." @@ -2519,7 +2489,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelande i alla mappar..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2529,7 +2498,7 @@ msgstr "Avsöker mapphierarki %s..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "" -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "Töm papperskorg" @@ -2572,7 +2541,7 @@ msgstr "Flytt misslyckades!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "" -#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3667 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 #: src/toolbar.c:175 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -2643,7 +2612,7 @@ msgstr "okänd" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ej hämta grupplista." -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -2652,40 +2621,40 @@ msgstr "Färdig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nyhetsgrupper mottagna (%s lästa)" -#: src/gtk/about.c:82 src/textview.c:224 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "/Öppna i Webbläsare" -#: src/gtk/about.c:83 src/textview.c:225 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 msgid "/Copy this _link" msgstr "/Kopiera denna länk" -#: src/gtk/about.c:127 +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "Om Sylpheed-Claws" -#: src/gtk/about.c:188 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:195 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:202 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:215 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" @@ -2694,7 +2663,13 @@ msgstr "" "Inbyggda funktioner:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:301 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" @@ -2702,7 +2677,7 @@ msgid "" "For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:307 +#: src/gtk/about.c:304 msgid "" "\n" "\n" @@ -2710,59 +2685,59 @@ msgid "" "to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:314 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:325 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtk/about.c:353 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:370 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:387 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:404 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:421 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:438 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:474 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:494 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2776,7 +2751,7 @@ msgstr "" "nÃ¥gon senare version.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:500 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2790,7 +2765,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License för fler detaljer.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:506 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2798,17 +2773,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:520 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:524 +#: src/gtk/about.c:521 msgid ").\n" msgstr ").\n" -#: src/gtk/about.c:536 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "" @@ -2966,11 +2941,11 @@ msgstr "" msgid "No dictionary selected." msgstr "Ingen ordlista vald." -#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1799 src/gtk/gtkaspell.c:2075 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1805 src/gtk/gtkaspell.c:2086 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "" @@ -2978,84 +2953,141 @@ msgstr "" msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1140 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1488 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1503 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1548 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1793 src/gtk/gtkaspell.c:2064 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1900 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1914 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1924 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1934 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "Ersätt med..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1947 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Kontrollera med %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1969 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(inga förslag)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 src/gtk/gtkaspell.c:2138 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2040 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2053 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2101 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "Kontrollera medan jag skriver" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2117 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2250 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "I svar till" + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +msgid "Has been forwarded" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "Bilagor" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "Skicka vidare som bilaga" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "Skicka vidare som bilaga" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "Markera" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "Ignorera trÃ¥d" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "Ikon text" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + #: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" @@ -3073,27 +3105,43 @@ msgstr "Protokollogg" msgid "Clear _Log" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "Välj Tillägg som ska laddas" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ett fel uppstod vid meddelandets avsändande:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:210 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +msgid "Load Plugin..." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "" @@ -3101,12 +3149,11 @@ msgstr "" msgid "Page Index" msgstr "" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "Konto" -#. S_COL_MARK #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" @@ -3144,7 +3191,6 @@ msgstr "meddelande är till: eller cc: to S" msgid "deleted messages" msgstr "Ta bort meddelandet" -#. * how I can filter deleted messages * #: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" @@ -3277,31 +3323,21 @@ msgstr "" msgid "Extended Search symbols" msgstr "" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME #: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "Ärende" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT #: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "FrÃ¥n" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM #: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "Till" @@ -3313,21 +3349,22 @@ msgstr "" msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:430 src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr " ... " - -#: src/gtk/quicksearch.c:439 -msgid "Quicksearch: edit filtering condition" -msgstr "" - -#: src/gtk/quicksearch.c:442 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 #, fuzzy msgid " Clear " msgstr "Töm" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr " ... " + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + #: src/gtk/quicksearch.c:449 -msgid "Extended Symbols" +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "Utökade Symboler" #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 @@ -3419,11 +3456,11 @@ msgstr "" msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2443 src/summaryview.c:2448 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(Inget FrÃ¥n)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2472 src/summaryview.c:2475 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ärende)" @@ -3471,11 +3508,11 @@ msgstr "" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:262 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:263 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3484,7 +3521,7 @@ msgid "" "not be secure." msgstr "" -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:269 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "" @@ -3516,74 +3553,74 @@ msgstr "" msgid "Adding messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplÃ¥na\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa postlÃ¥da: LIST mislyckades\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa postlÃ¥da\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "" "kan inte döpa om postlÃ¥da: %s till %s\n" "kan inte ta bort postlÃ¥da\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 #, fuzzy msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte skapa postlÃ¥da\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "" -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %d\n" @@ -3739,8 +3776,7 @@ msgstr "" msgid "R" msgstr "" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "" @@ -3850,7 +3886,9 @@ msgstr "Hämtar" #: src/inc.c:560 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" -msgstr "" +msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" @@ -3864,19 +3902,16 @@ msgstr "Förbindelse misslyckades" msgid "Auth failed" msgstr "Aukt. misslyckades" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/inc.c:685 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" -msgstr "" +msgid_plural "Finished (%d new messages)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" @@ -3906,7 +3941,7 @@ msgstr "Kan inte ansluta till POP3-värd: %s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-värd: %s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:425 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentifierar..." @@ -3936,7 +3971,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:443 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" @@ -3948,7 +3983,9 @@ msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" #: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" -msgstr "" +msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." @@ -3989,8 +4026,7 @@ msgstr "" msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "" -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:356 src/send_message.c:568 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -4011,19 +4047,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "PostlÃ¥dan är lÃ¥st\n" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autentifikation" -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:556 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autentifikation" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:572 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -4041,7 +4077,7 @@ msgstr "" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "" @@ -4087,930 +4123,929 @@ msgstr "" msgid "Migration failed!" msgstr "" -#: src/main.c:334 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [VAL]...\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:718 #, fuzzy msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna kompositionsfönstret" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:723 #, fuzzy msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden frÃ¥n alla konton" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:724 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:728 #, fuzzy msgid " --online switch to online mode" msgstr " --debug avlusningsläge" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --debug avlusningsläge" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:730 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:731 #, fuzzy msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug avlusningsläge" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:732 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" -#: src/main.c:729 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\t skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" -#: src/main.c:770 src/summaryview.c:5448 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "top nivÃ¥ mapp" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "Ett meddelande komponeras. Verkligen avsluta?" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "NÃ¥gra osända meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:1107 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "NÃ¥gra fel uppstod vid avsändande av meddelanden i kö." -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Lägg till postlÃ¥da" -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/_Arkiv/_Lägg till postlÃ¥da/MH..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/_Arkiv/Ändra mapp ording" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/Exportera valda till mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/_Arkiv/Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta bort_kopplad" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/_Arkiv/Synkronisera mappar" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Markrera _trÃ¥d" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/_Sök i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/_Redigera/_Sök mapp" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/Visa eller göm" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/Visa hela _brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 #: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_pphierarki" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortering" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter fä_rg" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _markering" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/_Visa/Visa _källkod" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _bifogade filer" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/_Visa/Visa _källkod" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/Sortera efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Kodning/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/Visa _källkod" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/Visa _källkod" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Sammanfattning/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/Tr_Ã¥dvy" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/Expandera trÃ¥dar" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Komprimera alla trÃ¥dar" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/_Visa/_Göm lästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/GÃ¥ _till" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Kodning/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/_Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Sammanfattning/Go _till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Sammanfattning/_GÃ¥ till en annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:190 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:201 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 #: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/Me_ddelandekälla" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera sammanfatting" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Ta _emot" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Ta _emot/Ta emot frÃ¥n a_ktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Ta _emot/Hämta frÃ¥n _alla konton" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Ta _emot/Avbryt mottaging" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Ta _emot/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/_Meddelande/Komponera _nytt nyhetsmeddelande" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_vsändaren" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/Mail_lista" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/_Meddelande/_Följ upp och svara till" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Ski_cka vidare" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Skicka vidare som bila_ga" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/_Meddelande/Flytta till _papperskorg" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/_Meddelande/Ta _bort---" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/_Meddelande/Avbryt ett nyhetsmeddelande" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren till adressboken" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/V_erktyg/Samla in adresser" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera alla meddelande i mapp" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera valda meddelande" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/Skapa filter regel" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filter regel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filter regel/med _FrÃ¥n" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filter regel/med _Till" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filter regel/med _Ämne" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/V_erktyg/Skapa process regel" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/Skapa process regel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/Skapa process regel/med _FrÃ¥n" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/Skapa process regel/med _Till" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/Skapa process regel/med _Ämne" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/V_erktyg/Sök efter nya meddelade i alla mappar" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Sammanfattning/Ta bort meddelande_dubletter" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/V_erktyg/Ta bort _dubbla meddelande/i valda mappar" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/V_erktyg/Ta bort _dubbla meddelande/i alla mappar" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/E_xekvera" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/V_erktyg/SSL _certifikat..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Verktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Egenskaper för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/_Konfiguration/_Mallar..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Händelser..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/_Hjälp/_FAQ" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "Välj konto" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till postlÃ¥da" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -5020,16 +5055,16 @@ msgstr "" "Om den existerande postlÃ¥dan specificeras, kommer den\n" "att genomsökas automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "PostlÃ¥da" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -5038,53 +5073,55 @@ msgstr "" "Skapande av postlÃ¥da misslyckades.\n" "NÃ¥gra filer finns kanske redan, eller sÃ¥ saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:780 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "Avslua" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubletter..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" -msgstr "" +msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4228 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4237 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "" +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 #: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 -#: src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 src/matcher.c:1247 src/matcher.c:1248 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -5191,12 +5228,12 @@ msgid "" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1455 src/summaryview.c:3595 -#: src/summaryview.c:3598 src/textview.c:2167 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1328 src/textview.c:2179 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -5204,8 +5241,8 @@ msgstr "Skriv över" msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Skriv över förefintlig fil?" -#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3615 src/summaryview.c:3618 -#: src/summaryview.c:3633 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "" @@ -5278,25 +5315,25 @@ msgstr "" msgid "+_Cancel" msgstr "+_Avbryt" -#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3668 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3674 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" "'%s'" msgstr "" -#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3647 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "" -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "" @@ -5329,7 +5366,7 @@ msgstr "/Öppna _med" msgid "/_Display as text" msgstr "/Visa som _text" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Spara som" @@ -5341,58 +5378,58 @@ msgstr "/_Spara alla" msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: src/mimeview.c:676 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "" -#: src/mimeview.c:681 src/mimeview.c:686 src/mimeview.c:691 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "" -#: src/mimeview.c:696 src/mimeview.c:700 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "" -#: src/mimeview.c:709 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "" -#: src/mimeview.c:714 +#: src/mimeview.c:716 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." msgstr "" -#: src/mimeview.c:922 +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:964 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1255 src/mimeview.c:1336 src/mimeview.c:1515 -#: src/mimeview.c:1548 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet" -#: src/mimeview.c:1325 src/textview.c:2177 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Skriv över befintlig fil '%s'?" -#: src/mimeview.c:1363 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1370 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1562 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "Öppna med" -#: src/mimeview.c:1563 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5494,12 +5531,12 @@ msgstr "" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:245 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:241 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5513,28 +5550,35 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maximal storlek pÃ¥ bilaga" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "Spara mapp" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" @@ -5550,27 +5594,27 @@ msgid "" "It is not really useful" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "" @@ -5582,25 +5626,15 @@ msgstr "" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "Lösenfras" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[ingen anvädarid.]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "Language-Team: Ralgh Young \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: src/account.c:371 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" "您正在撰写邮件,\n" "请关掉所有撰写中的邮件å†è¿›è¡Œå¸å·è®¾ç½®ã€‚" -#: src/account.c:418 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "无法创建邮件夹。" -#: src/account.c:643 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "编辑å¸å·è®¾ç½®" -#: src/account.c:661 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -41,35 +41,34 @@ msgstr "" "检查新邮件时将会ä¾ç…§ä¸‹é¢çš„顺åºã€‚您å¯ä»¥å‹¾é€‰ G æ ä½ä¸­çš„æ–¹å—,\n" "æ¥å†³å®šæ˜¯å¦åœ¨ã€Œå…¨éƒ¨æ”¶å–ã€æ—¶è¦æ£€æŸ¥è¯¥å¸å·çš„邮件。" -#: src/account.c:736 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr " 设为缺çœå¸å·(_S) " -#: src/account.c:826 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "ä¸èƒ½å…‹éš†æœ‰è¿œç¨‹é‚®ä»¶å¤¹çš„å¸æˆ·ã€‚" -#. copy fields -#: src/account.c:832 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "%s 副本" -#: src/account.c:971 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "您确定è¦åˆ é™¤å¸å· '%s' å—?" -#: src/account.c:973 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(未命å)" -#: src/account.c:974 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "删除å¸å·" -#: src/account.c:1415 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 -#: src/compose.c:5007 src/compose.c:5218 src/editaddress.c:953 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 @@ -77,28 +76,28 @@ msgstr "删除å¸å·" msgid "Name" msgstr "å称" -#: src/account.c:1422 src/prefs_account.c:1161 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "通讯åè®®" -#: src/account.c:1429 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "æœåŠ¡å™¨" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "无法å–得邮件文件 %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "无法读å–邮件内容" -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "无法读å–符åˆé‚®ä»¶çš„一部分。" -#: src/action.c:510 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" "被选择的动作ä¸èƒ½ç”¨äºŽé‚®ä»¶æ’°å†™çª—å£\n" "å› å…¶åŒ…å« %%f, %%F, %%as或者%%p。" -#: src/action.c:786 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "" "无法å¯åŠ¨å‘½ä»¤ã€‚创建管é“失败。\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:881 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -128,25 +126,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1091 src/action.c:1241 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "已完æˆ" -#: src/action.c:1127 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 正在è¿è¡Œ: %s\n" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- å·²ç»ç»“æŸ: %s\n" -#: src/action.c:1164 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "动作输入/输出" -#: src/action.c:1431 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -157,11 +155,11 @@ msgstr "" "(`%%h' 将被所输入的å‚数替æ¢)\n" " %s" -#: src/action.c:1436 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "用户æ供的å‚æ•°(输入时ä¸å›žæ˜¾)" -#: src/action.c:1440 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "" "(`%%u' 将被输入的å‚数替æ¢)\n" " %s" -#: src/action.c:1445 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "用户æ供的å‚æ•°" @@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "将地å€åŠ å…¥åœ°å€ç°¿" msgid "Address" msgstr "地å€" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "备注" @@ -194,337 +192,347 @@ msgstr "备注" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地å€ç°¿èµ„料夹" -#: src/addressbook.c:403 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/地å€ç°¿(_B)" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/新增地å€ç°¿(_B)" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/新资料夹(_F)" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/新增_vCard" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/新增_J-Pilot" -#: src/addressbook.c:411 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/新增æœåŠ¡å™¨(_S)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/---" -#: src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/编辑地å€ç°¿(_E)" -#: src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/删除地å€ç°¿(_D)" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/ä¿å­˜(_S)" -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/地å€ç°¿(_B)/关闭(_C)" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/地å€(_A)" -#: src/addressbook.c:420 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/地å€(_A)/剪切(_u)" - #: src/addressbook.c:421 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/地å€(_A)/æ‹·è´(_C)" +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/地å€(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:422 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/地å€(_A)/删除(_P)" - -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/地å€(_A)/---" +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/地å€(_A)/剪切(_u)" + #: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/地å€(_A)/æ‹·è´(_C)" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/地å€(_A)/删除(_P)" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/地å€(_A)/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地å€(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/地å€(_A)/新增地å€(_A)" -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/地å€(_A)/新增群组(_G)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/地å€(_A)/å‘é€é‚®ä»¶(_M)" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 -#: src/messageview.c:291 +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/工具(_T)/导入 _LDIF 文件..." -#: src/addressbook.c:433 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/工具(_T)/导入 M_utt 文件..." -#: src/addressbook.c:434 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/工具(_T)/导入 _Pine 文件..." -#: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/addressbook.c:436 +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/工具(_T)/导出为 _HTML..." -#: src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/工具(_T)/导出为 LDI_F..." -#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 -#: src/messageview.c:320 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 -#: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 -#: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 -#: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:54 -#: src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:56 -#: src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:416 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/新资料夹(_F)" -#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/剪切(_u)" -#: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/å¤åˆ¶(_C)" -#: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/粘贴(_P)" #: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/编辑(_E)/全选(_a)" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/新地å€(_A)" -#: src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/新群组(_G)" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/å‘é€é‚®ä»¶(_M)" -#: src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/查看项目(_B)" -#: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 src/prefs_themes.c:688 -#: src/prefs_themes.c:720 src/prefs_themes.c:721 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "æˆåŠŸ" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "错误的å‚æ•°" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "未指定文件" -#: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "打开文件错误" -#: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "读å–文件错误" -#: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "é‡åˆ°æ–‡ä»¶æœ«å°¾" -#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "内存分é…错误" -#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "文件格å¼é”™è¯¯" -#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "文件写入错误" -#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "打开目录错误" -#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "未指定文件路径" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "LDAP æœåŠ¡å™¨è¿žæŽ¥é”™è¯¯" -#: src/addressbook.c:510 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAP 起始错误" -#: src/addressbook.c:511 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "无法连接到LDAPæœåŠ¡å™¨" -#: src/addressbook.c:512 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "æœå¯»LDAP资料库时出错" -#: src/addressbook.c:513 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "进行LDAPæ“作时超时" -#: src/addressbook.c:514 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "LDAPæœå¯»æ ‡å‡†é”™è¯¯" -#: src/addressbook.c:515 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "LDAPæœå¯»æ²¡æœ‰ç»“æžœ" -#: src/addressbook.c:516 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP已按请求终止" -#: src/addressbook.c:517 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "创建TLS链接时å‘生错误" -#: src/addressbook.c:736 +#: src/addressbook.c:746 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "æ¥æº" -#: src/addressbook.c:738 +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地å€" -#: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1615 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: src/addressbook.c:860 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "查找姓å:" -#: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1739 src/compose.c:3716 -#: src/compose.c:4864 src/compose.c:5533 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "To:" -#: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1723 src/compose.c:3530 -#: src/compose.c:3715 src/prefs_template.c:206 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1726 src/compose.c:3558 -#: src/prefs_template.c:207 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "删除邮件地å€" -#: src/addressbook.c:1164 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "此邮件地å€æ•°æ®æ˜¯åªè¯»çš„,ä¸èƒ½åˆ é™¤ã€‚" -#: src/addressbook.c:1187 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "确定删除邮件地å€?" -#: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "无法粘贴,该地å€ç°¿å·²è®¾ä¸ºåªè¯»ã€‚" -#: src/addressbook.c:1774 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "无法贴入指定的通讯群组。" # c-format -#: src/addressbook.c:2479 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "您想è¦åˆ é™¤'%s'里é¢çš„查询结果和地å€ä¿¡æ¯å—?" -#: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/addressbook.c:2491 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -533,36 +541,36 @@ msgstr "" "您确定è¦åˆ é™¤'%s'这个资料夹以åŠé‡Œé¢æ‰€æœ‰çš„地å€å—? \n" "如果åªåˆ é™¤èµ„料夹,地å€ç°¿ä¼šè¢«ç§»åˆ°ä¸Šä¸€å±‚的资料夹中。" -#: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "删除邮件夹" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "åªåˆ é™¤èµ„料夹(_F)" -#: src/addressbook.c:2495 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "资料夹åŠåœ°å€æ•°æ®" -#: src/addressbook.c:2507 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "确定è¦åˆ é™¤ '%s' ?" -#: src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新用户,无法ä¿å­˜ç´¢å¼•æ–‡ä»¶ã€‚" -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新用户,无法ä¿å­˜åœ°å€ç°¿æ–‡ä»¶ã€‚" -#: src/addressbook.c:3322 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "转æ¢æ—§åœ°å€ç°¿æ ¼å¼å®Œæˆã€‚" -#: src/addressbook.c:3327 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -570,7 +578,7 @@ msgstr "" "旧地å€ç°¿æ ¼å¼å·²è½¬æ¢ï¼Œ\n" "但无法ä¿å­˜æ–°çš„索引文件。" -#: src/addressbook.c:3340 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -578,7 +586,7 @@ msgstr "" "无法转æ¢åœ°å€ç°¿æ ¼å¼ï¼Œ\n" "但空的新地å€ç°¿æ–‡ä»¶å·²ç»ç”Ÿæˆã€‚" -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -586,7 +594,7 @@ msgstr "" "无法转æ¢åœ°å€ç°¿æ ¼å¼ï¼Œ\n" "无法产生新的地å€ç°¿æ–‡ä»¶ã€‚" -#: src/addressbook.c:3351 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -594,75 +602,67 @@ msgstr "" "无法转æ¢åœ°å€ç°¿æ ¼å¼ï¼Œ\n" "亦无法产生新的地å€ç°¿æ–‡ä»¶ã€‚" -#: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "转æ¢åœ°å€ç°¿æ ¼å¼æ—¶å‘生错误" -#: src/addressbook.c:3402 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "地å€ç°¿å‘生错误" -#: src/addressbook.c:3403 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "无法读å–地å€ç°¿ç´¢å¼•" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3762 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "正在æœç´¢..." # c-format -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3833 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "æœç´¢ '%s'" -#: src/addressbook.c:4058 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "ç•Œé¢" -#: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "地å€ç°¿" -#: src/addressbook.c:4090 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "人å" -#: src/addressbook.c:4106 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "电å­é‚®ä»¶é‚®ç®±" -#: src/addressbook.c:4122 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "群组" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 -#: src/prefs_account.c:2320 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "邮件夹" -#: src/addressbook.c:4154 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4202 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP æœåŠ¡å™¨" -#: src/addressbook.c:4218 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP 查询" @@ -674,7 +674,6 @@ msgstr "请指定地å€ç°¿çš„å称。" msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "请指定è¦æœå¯»çš„" -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "正在批é‡èŽ·å–地å€..." @@ -723,10 +722,9 @@ msgstr "信头å称" msgid "Address Count" msgstr "邮件地å€æ•°ç›®" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4041 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:419 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -747,20 +745,30 @@ msgstr "由选å–的邮件中批é‡èŽ·å–E-Mail地å€" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "由邮件夹中批é‡èŽ·å–E-Mail地å€" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "公用邮件地å€" -#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "个人邮件地å€" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6513 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "公用邮件地å€" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "个人邮件地å€" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "注æ„" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3988 src/inc.c:584 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:123 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:191 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -772,104 +780,108 @@ msgstr "查看日志文件" msgid "Show this message next time" msgstr "在显示一次讯æ¯" -#: src/browseldap.c:239 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "æµè§ˆç›®å½•é¡¹" -#: src/browseldap.c:259 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "æœåŠ¡å™¨å:" -#: src/browseldap.c:269 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "å" -#: src/browseldap.c:292 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAPå称" -#: src/browseldap.c:294 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "属性值" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "无法连接NNTPæœåŠ¡å™¨: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "通讯å议错误: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "通讯å议错误\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "å‘表文章时å‘生错误\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "å‘é€å‘½ä»¤æ—¶å‘生错误\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "æ’件已ç»åŠ è½½" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "为æ’件分é…内存失败" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "该模å—是为GTK1版本的Sylpheed-Claws。" -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "SMTP 认è¯å¤±è´¥\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "错误的SMTP回应\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "连接SMTP错误\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "认è¯æ—¶å‘生错误\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "邮件太大(最大å…许尺寸为%s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "无法å¯åŠ¨TLS\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "创建SSL环境出错\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL连接失败 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "<ä¸åœ¨è®¤è¯ä¹‹å†…>" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -882,11 +894,11 @@ msgstr "" " 指纹: %s\n" " ç­¾å状æ€ï¼š %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "无法加载X509缺çœè·¯å¾„" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -895,7 +907,7 @@ msgstr "" "%s 有一个未知的SSL认è¯ï¼š\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -908,12 +920,12 @@ msgstr "" "在您ä¿å­˜è®¤è¯ä¿¡æ¯ä¹‹å‰ï¼Œé‚®ä»¶ä¸ä¼šè¢«å–回。\n" "(å–消\"%s\"å好设置)。\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "接收有错误时ä¸è¦æ˜¾ç¤ºé”™è¯¯è®¯æ¯" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -934,234 +946,226 @@ msgstr "" "\n" "ç›®å‰å›žåº”çš„æœåŠ¡å™¨å¯èƒ½å·²ç»ä¸æ˜¯åŒä¸€ä¸ªã€‚" -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(主题被RegExp清除了)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/新增(_A)..." -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/邮件(_M)/å‘é€(_S)" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/邮件(_M)/ç¨åŽå‘é€(_l)" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 -#: src/messageview.c:288 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/邮件(_M)/附加(_A)" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/邮件(_M)/æ’入文件(_I)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/邮件(_M)/æ’入签å(_g)" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/邮件(_M)/ä¿å­˜(_S)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/邮件(_M)/关闭(_C)" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/编辑(_E)/撤消(_U)" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/é‡å¤å‰ä¸€ä¸ªåŠ¨ä½œ(_R)" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_t)" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/æ‹·è´(_C)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "/编辑(_E)/选择性粘贴" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/选择性粘贴/粘贴为引文(_q)" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/编辑(_E)/选择性粘贴/自动æ¢è¡Œ(_w)" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/编辑(_E)/选择性粘贴/ä¸è‡ªåŠ¨æ¢è¡Œ(_u)" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_a)" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/åŽç§»ä¸€å­—符" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/å‰ç§»ä¸€å­—符" -#: src/compose.c:551 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/åŽç§»ä¸€å­—" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/å‰ç§»ä¸€å­—" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移到行开头" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移到行尾" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移到å‰ä¸€è¡Œ" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移到下一行" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/å¾€åŽåˆ é™¤ä¸€å­—符" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/å¾€å‰åˆ é™¤ä¸€å­—符" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/å¾€åŽåˆ é™¤ä¸€å­—" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/å¾€å‰åˆ é™¤ä¸€å­—" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/删除一行" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/删除一行" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/从游标处起删除至行尾" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/编辑(_E)/将当å‰æ®µè½æŠ˜è¡Œ(_W)" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/编辑(_E)/将所有过长的行折行(_l)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动æ¢è¡Œ(_o)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/编辑(_E)/使用外部编辑器(_x)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/拼写(_S)" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/拼写(_S)/检查全文或选定区域(_C)" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/拼写(_S)/显示所有拼错的å•è¯(_H)" -#: src/compose.c:631 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/拼写(_S)/å‘åŽæ£€æŸ¥æ‹¼é”™çš„å•è¯(_b)" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/拼写(_S)/å‘å‰æ£€æŸ¥æ‹¼é”™çš„å•è¯(_F)" -#: src/compose.c:635 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/拼写(_S)/---" - -#: src/compose.c:636 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/拼写(_S)/é…置拼写检查器(_S)" - #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" @@ -1226,9 +1230,9 @@ msgstr "/选项(_O)/字符编ç (_e)" msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/自动侦测(_A)" -#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 -#: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/选项(_O)/字符编ç (_e)/---" @@ -1248,153 +1252,158 @@ msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/西欧 (ISO-8859-1)(_1)" msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:678 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/西欧(Windows-1252)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/西欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/波罗的海 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/波罗的海 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/希腊 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:692 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/希腊 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/斯拉夫 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/土耳其 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/斯拉夫 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/斯拉夫 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:706 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/斯拉夫(KOI8-U)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/斯拉夫 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:712 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/简体中文 (GBK)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/ç¹ä½“中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/ç¹ä½“中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/韩文 (EUC-_KR) " -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/泰国 (TIS-620)" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/选项(_O)/字符集(_e)/泰国 (Windows-874)" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/工具(_T)/显示标尺(_r)" -#: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地å€ç°¿(_A)" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用邮件模æ¿(_T)" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/执行动作(_n)" -#: src/compose.c:1408 +#: src/compose.c:1437 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "转å‘: 多å°é‚®ä»¶" -#: src/compose.c:1729 +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:1732 src/compose.c:4861 src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "" -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2121 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文格å¼é”™è¯¯ã€‚" -#: src/compose.c:2137 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回å¤/转å‘邮件格å¼é”™è¯¯ã€‚" -#: src/compose.c:2616 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/compose.c:2620 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s。" -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:3401 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改] " -#: src/compose.c:3407 src/compose.c:3410 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新邮件%s" -#: src/compose.c:3413 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "新邮件%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - 新邮件%s" -#: src/compose.c:3438 src/messageview.c:592 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1402,29 +1411,29 @@ msgstr "" "您选用的å¸å·å¹¶éžä¸€ä¸ªç”µå­é‚®ä»¶å¸å·ï¼Œå¯èƒ½æ˜¯ç”¨æ¥åœ¨æ–°é—»ç»„上å‘表文章用的。\n" "è¦å‘é€é‚®ä»¶è¯·é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªç”µå­é‚®ä»¶å¸å·ã€‚" -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3568 src/compose.c:3595 -#: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "å‘é€" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3660 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "缺çœçš„抄é€åœ°å€æ˜¯ä»…有的收件人,è¦å‘é€å—?" -#: src/compose.c:3569 +#: src/compose.c:3688 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "缺çœçš„密é€åœ°å€æ˜¯ä»…有的收件若,è¦å‘é€å—?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3702 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收信人。" -#: src/compose.c:3596 +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "没有标题。确定è¦å‘é€ï¼Ÿ" -#: src/compose.c:3622 +#: src/compose.c:3741 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1434,7 +1443,7 @@ msgstr "" "\n" "转æ¢å­—符集失败。" -#: src/compose.c:3625 +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr "" "\n" "ç­¾å失败。" -#: src/compose.c:3628 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1455,11 +1464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:3630 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "无法将邮件加入待å‘é€é˜Ÿåˆ—" -#: src/compose.c:3645 src/compose.c:3674 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1467,7 +1476,7 @@ msgstr "" "邮件正加入å‘é€é˜Ÿåˆ—,但无法å‘é€å‡ºåŽ»ã€‚\n" "è¯·ä½¿ç”¨ä¸»çª—å£ \"é€å‡ºå¾…å‘é€é‚®ä»¶\" å†è¯•ä¸€æ¬¡ã€‚" -#: src/compose.c:3985 +#: src/compose.c:4105 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -1477,7 +1486,7 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编ç è½¬æ¢ä¸º %s 。\n" "以 %s å‘é€å—?" -#: src/compose.c:4037 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1490,74 +1499,69 @@ msgstr "" "\n" "确实è¦å‘é€å—?" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "没有å‘信所需的å¸å·ï¼" -#: src/compose.c:4224 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "没有张贴news所需的å¸å·ï¼" -#: src/compose.c:4944 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "å‘信人:" -#: src/compose.c:4995 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME 类型" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5001 src/compose.c:5217 src/mimeview.c:198 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "大å°" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "将邮件ä¿å­˜è‡³" -#: src/compose.c:5083 src/prefs_filtering_action.c:450 -msgid "Select ..." -msgstr "选择..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +msgid "_Browse" +msgstr "棕色(_B)" -#: src/compose.c:5216 src/compose.c:6273 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:5280 src/prefs_account.c:1615 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "邮件头" -#. attachment list -#: src/compose.c:5282 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "附件" -#. Others Tab -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "其他" -#: src/compose.c:5299 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5483 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:629 -#: src/summaryview.c:4404 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "æ— " -#: src/compose.c:5493 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1566,38 +1570,38 @@ msgstr "" "无法å¯åŠ¨æ‹¼å†™æ£€æŸ¥å™¨.\n" "%s" -#: src/compose.c:5734 +#: src/compose.c:5870 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "无法加载éšç§ç³»ç»Ÿ`%s',签å和邮件加密功能将ä¸å¯ç”¨ã€‚" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "ä¸æ­£ç¡®çš„MIME类型。" -#: src/compose.c:6182 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件是空的或ä¸å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/compose.c:6255 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:6300 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "ç¼–ç " -#: src/compose.c:6325 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:6326 src/prefs_toolbar.c:1062 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "文件å" -#: src/compose.c:6510 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1608,11 +1612,11 @@ msgstr "" "强制关闭该进程å—?\n" "进程祖id: %d" -#: src/compose.c:6552 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "撰写: 从被监视的进程中输入\n" -#: src/compose.c:6837 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1623,20 +1627,20 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6916 +#: src/compose.c:7064 msgid "Could not save draft." msgstr "无法ä¿å­˜è‰ç¨¿ã€‚" -#: src/compose.c:6984 src/compose.c:7007 +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7020 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "无法读å–文件 '%s'。" -#: src/compose.c:7022 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1645,36 +1649,36 @@ msgstr "" "文件 '%s' 包å«æœ‰ä¸å±žäºŽå½“å‰ç¼–ç é›†çš„无效字符,\n" "æ’入部分å¯èƒ½ä¸æ­£ç¡®." -#: src/compose.c:7070 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "摈弃讯æ¯" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7219 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "è¿™å°é‚®ä»¶å·²è¢«æ›´æ”¹ï¼Œæ˜¯å¦æ‘ˆå¼ƒï¼Ÿ" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Discard" msgstr "摈弃(_D)" -#: src/compose.c:7072 +#: src/compose.c:7220 msgid "_Save to Drafts" msgstr "存为è‰ç¨¿(_S)" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "是å¦åº”用模æ¿'%s'?" -#: src/compose.c:7118 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "使用模æ¿" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "替æ¢(_R)" -#: src/compose.c:7119 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "æ’å…¥(_I)" @@ -1732,21 +1736,20 @@ msgstr "请务必æ供一个电å­é‚®ä»¶å¸å·ã€‚" msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "请务必æ供一个用户å称。" -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "编辑个人资料" -#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "用户å称" -#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "å" @@ -1755,8 +1758,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "ç»°å·" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "电å­é‚®ä»¶å¸å·" @@ -1764,7 +1767,6 @@ msgstr "电å­é‚®ä»¶å¸å·" msgid "Alias" msgstr "别å" -#. value #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgid " Check File " msgstr "检查文件" #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1832 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "文件" @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgstr "请æ供一个群组å称。" msgid "Edit Group Data" msgstr "编辑群组资料" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "群组å称" @@ -1879,14 +1881,6 @@ msgstr "选择JPilot文件" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "编辑JPilotæ¡ç›®" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1864 -#: src/prefs_spelling.c:246 -msgid "_Browse" -msgstr "棕色(_B)" - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "其馀的电å­é‚®ä»¶é¡¹ç›®" @@ -1903,7 +1897,7 @@ msgstr "编辑LDAP - 选择æœå¯»èµ„料库" msgid "Hostname" msgstr "主机å" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "端å£" @@ -2097,7 +2091,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "æœç´¢æ—¶è¿”回结果的最大æ¡ç›®æ•°" -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:999 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "基本设置" @@ -2105,7 +2099,7 @@ msgstr "基本设置" msgid "Search" msgstr "æœå¯»" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "扩展" @@ -2188,11 +2182,11 @@ msgstr "棕色(_r)" msgid "Stylesheet" msgstr "æ ·å¼è¡¨" -#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "缺çœ" -#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:119 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "完整" @@ -2423,77 +2417,75 @@ msgstr "输出文件:" msgid "Select exporting file" msgstr "选择输出文件" -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "å…¨å" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: src/exporthtml.c:1001 +#: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed 地å€ç°¿" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "这个åå­—å·²ç»å­˜åœ¨ä½†ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªç›®å½•å称。" -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "您没有创建目录的æƒé™ã€‚" -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "å字太长。" -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "ä¸ç¡®å®šã€‚" -#: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "收信夹" -#: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "å·²å‘é€" -#: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "å¾…å‘é€" -#: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" -#: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "è‰ç¨¿" -#. Processing -#: src/folder.c:1478 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "处ç†ä¸­(%s)...\n" -#: src/folder.c:1825 src/inc.c:624 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "正在过滤邮件...\n" -#: src/folder.c:2306 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "æ­£åœ¨æ”¶å– %s 中所有邮件...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2590 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "å°†%s 移到%s...\n" -#: src/folder.c:3481 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "正在处ç†é‚®ä»¶..." @@ -2541,17 +2533,17 @@ msgstr "/------" msgid "/Empty _trash..." msgstr "/清空垃圾桶(_t)..." -#: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 -#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "新邮件" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "未读" -#. S_COL_SIZE -#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2567,12 +2559,12 @@ msgstr "设所有为已读" msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "确定è¦å°†æ­¤é‚®ä»¶å¤¹ä¸­æ‰€æœ‰é‚®ä»¶è®¾ç½®å·²è¯»ï¼Ÿ" -#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "扫æ邮件夹%s%c%s..." -#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr " 扫æ邮件夹 %s ..." @@ -2584,8 +2576,7 @@ msgstr "é‡å»ºé‚®ä»¶å¤¹æ ‘" #: src/folderview.c:960 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" -msgstr "" -"é‡å»ºé‚®ä»¶å¤¹æ ‘将删除原有的本地缓存。是å¦è¦ç»§ç»­?" +msgstr "é‡å»ºé‚®ä»¶å¤¹æ ‘将删除原有的本地缓存。是å¦è¦ç»§ç»­?" #: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." @@ -2599,7 +2590,6 @@ msgstr " 正在扫æ邮件夹..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "检查所有邮件夹中的新邮件..." -#. Open Folder #: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." @@ -2609,7 +2599,7 @@ msgstr "打开邮件夹%s..." msgid "Folder could not be opened." msgstr "无法打开邮件夹。" -#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1659 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "清空垃圾桶" @@ -2652,6 +2642,35 @@ msgstr "移动失败ï¼" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "邮件夹 %s 的邮件分拣é…ç½®" +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "打å°" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "正在处ç†é‚®ä»¶..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "预览" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "订阅新闻组" @@ -2696,7 +2715,7 @@ msgstr "未知" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法å–回新闻组列表。" -#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1055 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "完æˆã€‚" @@ -2705,11 +2724,19 @@ msgstr "完æˆã€‚" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收%d新闻组(已读%s)" -#: src/gtk/about.c:96 +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/用网页æµè§ˆå™¨æ‰“å¼€(_O)" + +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/æ‹·è´é“¾æŽ¥åœ°å€(_l)" + +#: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "关于Sylpheed Claws" -#: src/gtk/about.c:157 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2718,7 +2745,7 @@ msgstr "" "GTK+版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" "æ“作系统:%s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:164 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2727,7 +2754,7 @@ msgstr "" "GTK+版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" "æ“作系统: %s" -#: src/gtk/about.c:171 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2736,51 +2763,58 @@ msgstr "" "GTK+版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" "æ“作系统:(未知)" -#: src/gtk/about.c:184 +#: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" "%s" -msgstr "本版本编译进的特性:\n" +msgstr "" +"本版本编译进的特性:\n" "%s" -#: src/gtk/about.c:263 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +#, fuzzy msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" -"For further information visit the Sylpheed-Claws website, " +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" "Sylpheed-Claws是一个轻é‡çº§çš„邮件客户端,具有速度快ã€å¯é…置性强的特点。\n" "\n" "如欲获得进一步的信æ¯ï¼Œè¯·è®¿é—®Sylpheed-Claws网站," -#: src/gtk/about.c:271 +#: src/gtk/about.c:304 +#, fuzzy msgid "" -".\n" +"\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " -"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" "。\n" -"Sylpheed-Claws是自由软件,在éµå¾ªé€šç”¨è®¸å¯åè®®(GPL)çš„å‰æ下å‘布。" -"如果您想给Sylpheed-Claws项目æ款,å¯è®¿é—®å¦‚下网å€" +"Sylpheed-Claws是自由软件,在éµå¾ªé€šç”¨è®¸å¯åè®®(GPL)çš„å‰æ下å‘布。如果您想给" +"Sylpheed-Claws项目æ款,å¯è®¿é—®å¦‚下网å€" -#: src/gtk/about.c:280 -msgid "" -".\n" -"\n" +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:284 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "ä¿¡æ¯" -#: src/gtk/about.c:312 +#: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "Sylpheed Clawså¼€å‘组\n" -#: src/gtk/about.c:332 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" @@ -2788,7 +2822,7 @@ msgstr "" "\n" "以å‰çš„å¼€å‘å°ç»„æˆå‘˜\n" -#: src/gtk/about.c:352 +#: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" @@ -2796,7 +2830,7 @@ msgstr "" "\n" "翻译å°ç»„\n" -#: src/gtk/about.c:372 +#: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" @@ -2804,7 +2838,7 @@ msgstr "" "\n" "文档å°ç»„\n" -#: src/gtk/about.c:392 +#: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" @@ -2812,7 +2846,7 @@ msgstr "" "\n" "徽标\n" -#: src/gtk/about.c:412 +#: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" @@ -2820,7 +2854,7 @@ msgstr "" "\n" "图标\n" -#: src/gtk/about.c:432 +#: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" @@ -2828,11 +2862,11 @@ msgstr "" "\n" "其他有贡献人员\n" -#: src/gtk/about.c:455 +#: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "作者" -#: src/gtk/about.c:475 +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2844,7 +2878,7 @@ msgstr "" "用许å¯åè®®(å¯ä»¥æ˜¯ç¬¬äºŒç‰ˆæˆ–者更高版本)中列出的æ¡æ¬¾ã€‚\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:481 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2856,37 +2890,29 @@ msgstr "" "éšå«çš„è´¨é‡æ‹…ä¿ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰ç‰¹æ®Šç”¨é€”çš„æ‹…ä¿ã€‚请阅读GNU通用许å¯å议以了解详情。\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" msgstr "" -"您应该éšåŒæœ¬ç¨‹åºæ”¶åˆ°ä¸€ä»½GNU通用公共许å¯(GPL)。如未收到,请写信给以下地å€ç´¢å–:" -"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " +"您应该éšåŒæœ¬ç¨‹åºæ”¶åˆ°ä¸€ä»½GNU通用公共许å¯(GPL)。如未收到,请写信给以下地å€ç´¢" +"å–:Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " "02111-1307, USA.\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" -msgstr "" -"本产å“包å«äº†æ ¹æ®OpenSSLå¼€å‘包开å‘的软件, 该开å‘包由" -"OpenSSL项目组æ供。" +msgstr "本产å“包å«äº†æ ¹æ®OpenSSLå¼€å‘包开å‘的软件, 该开å‘包由OpenSSL项目组æ供。" -#: src/gtk/about.c:500 -msgid "http://www.openssl.org/" +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:503 -msgid "" -").\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/about.c:508 +#: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "许å¯åè®®" @@ -2934,36 +2960,154 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "邮件夹" -#: src/gtk/gtkaspell.c:607 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/设置(_C)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +#, fuzzy +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "设置完æˆ" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "原始目录:" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "一般模å¼" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "自动折行" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "字体" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "æè¿°" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "å·ç " + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "显示附件的æè¿°ä¿¡æ¯(而ä¸æ˜¯é™„件å称)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "邮件头" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "没有选择任何字典。" -#: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "一般模å¼" -#: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "拼错字模å¼" -#: src/gtk/gtkaspell.c:872 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "未知的建议模å¼ã€‚" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1144 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "没有å‘现错字。" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1484 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "替æ¢æœªçŸ¥çš„å­—" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1499 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1544 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2971,59 +3115,59 @@ msgstr "" "学习功能: 按ä½Control键时按Enter\n" "å¯ä»¥å°†è¢«è®¤ä¸ºæ‹¼å†™é”™è¯¯çš„å•è¯åŠ å…¥åˆ°å•è¯æœ¬ã€‚\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "快速模å¼" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "%s中的\"%s\"未知" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1960 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "接å—这一次" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "加入个人的字典" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1980 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "æ›´æ¢æˆ..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1993 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "用%s检查" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(没有建议)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2091 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "字典:%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2104 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "用å¦ä¸€ä¸ª(%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "键入时实时检查" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2168 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "切æ¢å­—å…¸" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2331 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -3032,12 +3176,70 @@ msgstr "" "拼写检查器切æ¢å­—典失败\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "å‘é€å›žå¤ç»™: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "转å‘æ—¶" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "附件" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "以附件形å¼è½¬å‘" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "以附件形å¼è½¬å‘" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "标记" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "å·²é”定" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "忽略讨论线索" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "图标文字" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "请输入%s在%s上的密ç ï¼š" -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "输入密ç " @@ -3049,27 +3251,44 @@ msgstr "å议日志" msgid "Clear _Log" msgstr "清除日志(_L)" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "选择è¦åŠ è½½çš„æ’件" -#: src/gtk/pluginwindow.c:240 src/gtk/pluginwindow.c:387 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"å‘é€æ­¤é‚®ä»¶æ—¶å‘生错误:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "æ’件" -#: src/gtk/pluginwindow.c:271 src/prefs_summaries.c:211 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "æè¿°" -#: src/gtk/pluginwindow.c:295 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "加载æ’件" -#: src/gtk/pluginwindow.c:300 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "å¸è½½æ’件" @@ -3077,270 +3296,264 @@ msgstr "å¸è½½æ’件" msgid "Page Index" msgstr "页é¢" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:734 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "å¸å·" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "状æ€" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "扩展符å·" - -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "所有邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "比# 旧的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "比# 新的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "åœ¨æ–‡ä»¶ä¸»ä½“ä¸­åŒ…å« S 的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "æ•´ç¯‡æ–‡ç« ä¸­åŒ…å« S 的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "被抄é€ç»™ S 的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "寄给或是副本抄é€ç»™ S 的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "已删除的邮件" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "在å‘信人æ ä¸­åŒ…å«S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "如果执行 \"S\"æˆåŠŸ" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "ç”±S所å‘出的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "已转å‘的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "在信头中包å«S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "åœ¨é‚®ä»¶ä¿¡å¤´ä¸­åŒ…å« S 的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "在回å¤ä¿¡å¤´ä¸­åŒ…å«S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "å·²é”定的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "在新闻组S中的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "新邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "旧邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "ä¸å®Œæ•´çš„邮件(未完全下载)" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "已回å¤çš„邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:243 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "已读邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "主题中包å«S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "得分与#一样高的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "得分较#高的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "得分较#低的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:248 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "文件与#一样大的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "文件比#大的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:250 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "文件比#å°çš„邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:251 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "å·²ç»é€ç»™S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:252 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "已标记的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:253 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "未读邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:254 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "在Referencesä¿¡æ¯å¤´é‡Œå«æœ‰S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:255 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "邮件传é€ç»™å‘½ä»¤è¿›è¡Œå¤„ç†æ—¶è¿”回0" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "在X-Labelä¿¡æ¯å¤´é‡Œå«æœ‰S的邮件" -#: src/gtk/quicksearch.c:258 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "逻辑è¿ç®—AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:259 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "逻辑è¿ç®—OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:260 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "逻辑è¿ç®—NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:261 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "区分大å°å†™çš„æœå¯»" -#: src/gtk/quicksearch.c:263 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "å…许使用所有过滤表达å¼" -#: src/gtk/quicksearch.c:271 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "用于扩展æœç´¢çš„符å·" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "主题" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "å‘信人" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "收信人" -#: src/gtk/quicksearch.c:331 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "æœç´¢å­é‚®ä»¶å¤¹" -#: src/gtk/quicksearch.c:341 +#: src/gtk/quicksearch.c:402 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:373 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "清除" -#: src/gtk/quicksearch.c:381 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr "..." + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "扩展符å·" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "正确" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "歌者" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:915 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "åå­—" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "组织" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "ä½ç½®" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "指纹" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "ç­¾å状况:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "%sçš„SSL认è¯" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3349,53 +3562,53 @@ msgstr "" "对 %s 的认è¯æ˜¯æœªçŸ¥çš„。\n" "是å¦æŽ¥å—?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "ç­¾å状æ€ï¼š%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "查看认è¯(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "ä¸æ˜Žçš„SSL认è¯" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "接å—并ä¿å­˜(_A)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "å–消连接(_C)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "新的认è¯ï¼š" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "已知的认è¯ï¼š" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "%s的认è¯å·²æ›´æ”¹ã€‚是å¦æŽ¥å—?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "查看认è¯(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "更改SSL认è¯" -#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2424 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(没有å‘信人)" -#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2448 src/summaryview.c:2451 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -3447,11 +3660,11 @@ msgstr "连接到 %s 失败" msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "与 %s çš„IMAP4连接已ç»æ–­å¼€ã€‚正在é‡æ–°è¿žæŽ¥...\n" -#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 msgid "Insecure connection" msgstr "ä¸å®‰å…¨çš„连接" -#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" @@ -3463,7 +3676,7 @@ msgstr "" "å…¥)。\n" "请问是å¦è¦ç»§ç»­è¿žæŽ¥è¯¥æœåŠ¡å™¨? 如果继续的è¯ï¼Œé€šè®¯å¹¶ä¸èƒ½ä¿è¯æ˜¯å®‰å…¨çš„。" -#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "继续连接(_t)" @@ -3495,71 +3708,71 @@ msgstr "正在连接 IMAP4 æœåŠ¡å™¨ %s...\n" msgid "Adding messages..." msgstr "正在添加邮件..." -#: src/imap.c:1160 +#: src/imap.c:1162 msgid "Copying messages..." msgstr "正在拷è´é‚®ä»¶..." -#: src/imap.c:1300 +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "ä¸èƒ½è®¾ç½®åˆ é™¤æ ‡è®°\n" -#: src/imap.c:1306 src/imap.c:3535 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "无法擦除\n" -#: src/imap.c:1741 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "无法创建收信夹:LIST失败\n" -#: src/imap.c:1757 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法å¯åŠ¨æ”¶ä¿¡å¤¹\n" -#: src/imap.c:1838 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "新目录并ä¸èƒ½åŒ…å«å字空间分隔符" -#: src/imap.c:1869 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱%s é‡æ–°å‘½å为 %s\n" -#: src/imap.c:1933 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除信夹\n" -#: src/imap.c:2182 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2290 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择邮件夹:%s\n" -#: src/imap.c:2465 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4鉴æƒå¤±è´¥ã€‚\n" -#: src/imap.c:2652 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "正在收å–邮件..." -#: src/imap.c:2815 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv无法将UTF-7转æ¢æˆ%s\n" -#: src/imap.c:2845 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv无法将%s转æ¢æˆUTF-7\n" -#: src/imap.c:2889 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv无法将UTF-8转æ¢æˆUTF-7\n" -#: src/imap.c:3520 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "ä¸èƒ½è®¾ç½®åˆ é™¤æ ‡è®°: %d\n" @@ -3723,8 +3936,7 @@ msgstr "请选择è¦å¯¼å…¥çš„LDIF文件。" msgid "R" msgstr "" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" @@ -3854,12 +4066,7 @@ msgstr "连接失败" msgid "Auth failed" msgstr "授æƒå¤±è´¥" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "å·²é”定" - -#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "超时时间" @@ -3898,7 +4105,7 @@ msgstr "无法连接到POP3æœåŠ¡å™¨ï¼š%s:%d\n" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr " 无法连接到POP3æœåŠ¡å™¨ï¼š%s:%d" -#: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "正在授æƒ..." @@ -3928,7 +4135,7 @@ msgstr "获å–邮件大å°ä¸­(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "删除邮件%d" -#: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" @@ -3983,8 +4190,7 @@ msgstr "Socket错误。" msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "连接 %s:%d æ—¶å‘生套接字错误." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "连接被远程主机关闭。" @@ -4006,11 +4212,11 @@ msgstr "" "邮箱被é”定:\n" "%s" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "授æƒå¤±è´¥ã€‚" -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -4019,7 +4225,7 @@ msgstr "" "鉴æƒå¤±è´¥ï¼š\n" "%s" -#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "会è¯å·²è¶…æ—¶." @@ -4037,7 +4243,7 @@ msgstr "åˆå¹¶æ“作被å–消\n" msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "您正在脱机工作。是å¦åœ¨%d分钟内更改?" -#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1953 +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 msgid "Offline warning" msgstr "脱机警告" @@ -4045,11 +4251,11 @@ msgstr "脱机警告" msgid "On_ly once" msgstr "仅一次(_l)" -#: src/ldif.c:839 +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "ç»°å·" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -4058,7 +4264,7 @@ msgstr "" "文件'%s'已存在。\n" "无法创建文件夹。" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" @@ -4067,40 +4273,40 @@ msgstr "" "找到Sylpheed-Claws %s çš„é…置。\n" "是å¦è¦å°†è¯¥é…ç½®è¿ç§»è¿‡æ¥?" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "1.0.5或者更è€ç‰ˆæœ¬" -#: src/main.c:256 +#: src/main.c:257 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "1.9.15或者更è€ç‰ˆæœ¬" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "Migration of configuration" msgstr "è¿ç§»è®¾ç½®" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:265 msgid "Copying configuration..." msgstr "正在拷è´è®¾ç½®..." -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:270 msgid "Migration failed!" msgstr "è¿ç§»å¤±è´¥ï¼" -#: src/main.c:333 +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glibä¸æ”¯æŒg_thread。\n" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法: %s[选项]...\n" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [地å€] 打开写信窗å£" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -4109,23 +4315,23 @@ msgstr "" " --attach 文件1 [文件2]...\n" " 打开写新邮件窗å£ï¼Œå¹¶é™„上所指定的文件" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新邮件" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有å¸å·çš„新邮件" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send å‘é€æ‰€æœ‰å¾…å‘é€é‚®ä»¶" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status 显示所有邮件的数目" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -4133,840 +4339,844 @@ msgstr "" " --status-full [邮件夹]...\n" " 显示æ¯ä¸ªé‚®ä»¶å¤¹çš„状æ€" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online 切æ¢åˆ°è”机模å¼" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline 切æ¢åˆ°è„±æœºæ¨¡å¼" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send å‘é€æ‰€æœ‰å¾…å‘é€é‚®ä»¶" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 调试模å¼" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 显示本说明并结æŸç¨‹åº" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 显示版本内容并结æŸç¨‹åº" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir 显示é…置数æ®ç›®å½•" -#: src/main.c:766 src/summaryview.c:5422 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "正在处ç†(%s)..." -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "最上一层邮件夹" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "确定è¦é€€å‡ºå—?" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "所编辑的文件已ç»å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Save to Draft" msgstr "存为è‰ç¨¿(_S)" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "_Discard them" msgstr "摈弃(_D)" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:837 msgid "Do_n't quit" msgstr "ä¸é€€å‡º(_n)" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "å¾…å‘é€çš„邮件" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "å¾…å‘é€é‚®ä»¶å¤¹å†…尚有邮件。è¦é€€å‡ºå—?" -#: src/main.c:1099 src/toolbar.c:1985 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "å‘é€æŽ’队中邮件时å‘生错误。" -#: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/文件(_F)/增加邮箱(_A)..." -#: src/mainwindow.c:452 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/文件(_F)/增加邮箱(_A)/MHæ ¼å¼..." -#: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/文件(_F)/修改邮件夹顺åº" -#: src/mainwindow.c:456 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox的文件(_I)... " -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/以mboxæ ¼å¼å¯¼å‡ºé‚®ä»¶å¤¹(_E)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/以mboxæ ¼å¼å¯¼å‡ºé€‰ä¸­çš„邮件(_o)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/文件(_F)/清空所有垃圾桶(_T)" -#: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/ä¿å­˜ä¸º(_S)..." -#: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打å°(_P)..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/脱机工作(_W)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "/文件(_F)/åŒæ­¥é‚®ä»¶å¤¹" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_x)" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "/编辑(_E)/在邮件夹中æœç´¢(_S)..." -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/编辑(_E)/快速æœç´¢(_Q)" -#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/邮件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/邮件内容(_M)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/工具æ (_T)" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/工具æ (_T)/图åƒå’Œæ–‡å­—(_a)" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/工具æ (_T)/图åƒ(_I)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/工具æ (_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/工具æ (_T)/å‡ä¸æ˜¾ç¤º(_N)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或éšè—(_d)/éšè—工具æ (_b)" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/显示(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/用å•ç‹¬çª—å£æ˜¾ç¤ºé‚®ä»¶å¤¹æ ‘(_o)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/用å•ç‹¬çª—å£ä¸­æ˜¾ç¤ºé‚®ä»¶å†…容(_m)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按顺åº(_n)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按大å°(_i)" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按å‘信人(_F)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按主题(_u)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按颜色标签(_c)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按标记(_m)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按状æ€(_s)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按附件(_t)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按得分" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按é”定状æ€" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/ä¸æŽ’åº(_o)" -#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/å‡åº" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/é™åº" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排åº(_S)/按主题排列(_A)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/折å æ‰€æœ‰çº¿ç´¢(_L)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/查看(_V)/éšè—已读邮件(_H) " -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/查看(_V)/设置显示列(_c)..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/查看(_V)/设置显示列(_c)/邮件夹列表(_F)..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/查看(_V)/设置显示列(_c)/邮件列表(M)..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一å°(_P)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一å°(_N)" -#: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一å°æœªè¯»é‚®ä»¶(_r)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一å°æœªè¯»é‚®ä»¶(_e)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/å‰ä¸€å°æ–°é‚®ä»¶(_w)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一å°æ–°é‚®ä»¶(_x)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/ 转到(_G)/å‰ä¸€å°æ ‡è®°é‚®ä»¶(_M)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/ 转到(_G)/下一å°æ ‡è®°é‚®ä»¶(_a)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/ 转到(_G)/å‰ä¸€å°æ ‡ç­¾é‚®ä»¶(_l)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/ 转到(_G)/下一å°æ ‡ç­¾é‚®ä»¶(_b)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其他邮件夹(_f)" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编ç (_e)/---" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编ç (_e)" -#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/自动侦测(_A)" -#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/7bit ascii (US-ASCI_I)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/西欧(ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/西欧(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/西欧(Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/西欧(ISO-8859-_2) " -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/波罗的海 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/波罗的海 (ISO-8859-_4) " -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/希腊 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/å¸Œä¼¯æ¥ (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/å¸Œä¼¯æ¥ (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/土耳其 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/斯拉夫 (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/斯拉夫 (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/斯拉夫 (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/斯拉夫 (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/简体中文 (GBK)" -#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/ç¹ä½“中文 (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/ç¹ä½“中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/韩文 (EUC-_KR) " -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/韩文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/泰国 (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_e)/泰国 (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 -#: src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/查看(_V)/解ç /---" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/查看(_V)/解ç " -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/解ç /自动侦测(_A)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/查看(_V)/解ç /_8ä½" -#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/查看(_V)/解ç /_Quoted Printable" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/查看(_V)/解ç /_Base64" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/查看(_V)/解ç /_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:453 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗å£ä¸­æ‰“å¼€(_w)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件æºæ–‡ä»¶(_a)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/查看(_V)/显示所有信æ¯å¤´" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新邮件摘è¦åˆ—表(_U)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/收å–(_v)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/收å–(_v)/从当å‰å¸å·æ”¶å–(_c)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/收å–(_v)/从所有å¸å·æ”¶å–(_c)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/收å–(_v)/å–消(_g)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/收å–(_v)/---" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/é€å‡ºå¾…å‘é€é‚®ä»¶(_S)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/邮件(_M)/写信(_n)" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/邮件(_M)/写新闻群留言" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回信(_R)" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回信给(_y)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回信给(_y)/全部人(_a)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回信给(_y)/å‘信人(_s)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回信给(_y)/邮件列表(_l)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/邮件(_M)/Follow-up and reply to" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转å‘(_F)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/以附加文件形å¼è½¬å‘(_A)" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/邮件(_M)/é‡å®šå‘" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_o)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/å¤åˆ¶(_C)" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/邮件(_M)/移动到垃圾桶(_t)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/邮件(_M)/å–消新邮件" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/ 标记(_M) " -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/ ä¸æ ‡è®°(_U)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_e)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_d)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记所有为已读(_r)" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/é‡æ–°ç¼–辑(_e)" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/工具(_T)/地å€ç°¿(_A)..." -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/å°†å‘信人加入地å€ç°¿ä¸­(_k)" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/工具(_T)/批é‡æå–通讯地å€(_H)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/工具(_T)/批é‡æå–通讯地å€(_H)/从邮件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/工具(_T)/批é‡æå–通讯地å€(_H)/从邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤邮件夹中所有邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选定的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动创建(_A)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/ç”±å‘信人(_F)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/由收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/由主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则(_r)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则(_r)/自动创建(_A)" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则(_r)/ç”±å‘信人(_F)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则(_r)/由收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则(_r)/由主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/工具(_T)/检查所有邮件夹中的新邮件(_e)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除é‡å¤é‚®ä»¶(_p)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/工具(_T)/删除é‡å¤é‚®ä»¶(_p)/选定邮件夹" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/工具(_T)/删除é‡å¤é‚®ä»¶(_p)/所有邮件夹" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_x)" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/工具(_T)/SSL认è¯(_t)" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/日志窗å£(_L)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/设置(_C)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/设置(_C)/更改目å‰å¸å·(_h)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/设置(_C)/ç›®å‰å¸å·çš„å好设置(_P)..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/设置(_C)/创建新å¸å·(_n)..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/设置(_C)/编辑å¸å·(_E)..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/设置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/设置(_C)/å好(_r)..." -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/设置(_C)/预处ç†(_o)..." -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/设置(_C)/åŽå¤„ç†(_c)..." -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/设置(_C)/过滤(_F)..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/设置(_C)/模æ¿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/设置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/设置(_C)/æ’件(_g)..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/求助(_H)/è”机手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:794 -msgid "/_Help/_FAQ" -msgstr "/帮助(_H)/关于(_F)" - -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "/帮助(_H)/在线FAQ(_O)" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/求助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:944 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "ç›®å‰åœ¨çº¿ã€‚点击图标转到离线模å¼ã€‚" -#: src/mainwindow.c:948 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "ç›®å‰ç¦»çº¿ã€‚点击图标转到在线状æ€ã€‚" -#: src/mainwindow.c:965 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "选择å¸å·" -#: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 -#: src/prefs_folder_item.c:592 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "未命å" -#: src/mainwindow.c:1397 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "æ— " -#: src/mainwindow.c:1660 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空垃圾桶内所有邮件?" -#: src/mainwindow.c:1679 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1680 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4975,16 +5185,16 @@ msgstr "" "请输入邮箱ä½ç½®ã€‚\n" "如果指定已存在的邮箱,它将会自动被扫æ。" -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "邮箱 `%s' å·²ç»å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4993,55 +5203,55 @@ msgstr "" "创建邮箱失败。\n" "也许æŸäº›æ–‡ä»¶å·²ç»å­˜åœ¨ï¼Œæˆ–者你没有足够的写æƒé™ã€‚" -#: src/mainwindow.c:2051 +#: src/mainwindow.c:2106 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed-Claws - 邮件夹" -#: src/mainwindow.c:2087 src/messageview.c:778 +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed-Claws - 邮件" -#: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2533 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "退出 Sylpheed-Claws?" -#: src/mainwindow.c:2630 +#: src/mainwindow.c:2685 msgid "Folder synchronisation" msgstr "邮件夹åŒæ­¥" -#: src/mainwindow.c:2631 +#: src/mainwindow.c:2686 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "是å¦çŽ°åœ¨åŒæ­¥é‚®ä»¶å¤¹?" -#: src/mainwindow.c:2893 +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "删除é‡å¤çš„邮件..." -#: src/mainwindow.c:2927 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "删除 %d 个é‡å¤çš„邮件(分布于 %d 个邮件夹)。\n" msgstr[1] "删除 %d 个é‡å¤çš„邮件(分布于 %d 个邮件夹)。\n" -#: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4204 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "在邮件夹规则å‰åº”用的规则" -#: src/mainwindow.c:3076 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "在邮件夹规则åŽåº”用的规则" -#: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4213 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "过滤/å¤„ç† é…ç½®" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(æ— )" @@ -5081,47 +5291,47 @@ msgstr "æœç´¢å®Œæˆ" msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" -#: src/messageview.c:270 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/查看(_V)/显示所有信æ¯å¤´(_H)" -#: src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/é‡å®šå‘(_t)" -#: src/messageview.c:306 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则" -#: src/messageview.c:308 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则/自动创建(_A)" -#: src/messageview.c:310 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则/ç”±å‘信人(_F)" -#: src/messageview.c:312 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则/由收信人(_T)" -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建处ç†è§„则/由主题(_S)" -#: src/messageview.c:438 +#: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 邮件" -#: src/messageview.c:543 +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "<未找到回信地å€>" -#: src/messageview.c:551 +#: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -5135,15 +5345,15 @@ msgstr "" " 返回路径: %s\n" "建议ä¸å‘é€æ­¤å›žæ‰§ã€‚" -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 msgid "_Send" msgstr "å‘é€(_S)" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "+ä¸å‘é€(_D)" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" @@ -5155,34 +5365,34 @@ msgstr "" "\n" "建议ä¸å‘é€å›žæ‰§ã€‚" -#: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1221 src/summaryview.c:3571 -#: src/summaryview.c:3574 src/textview.c:2176 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "ä¿å­˜ä¸º" -#: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1094 src/textview.c:2188 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: src/messageview.c:1044 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "附加已有文件?" -#: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3591 src/summaryview.c:3594 -#: src/summaryview.c:3609 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "无法ä¿å­˜æ–‡ä»¶ '%s'。" -#: src/messageview.c:1124 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "该邮件è¦æ±‚返回回执" -#: src/messageview.c:1125 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "å‘é€å›žæ‰§" -#: src/messageview.c:1165 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -5190,7 +5400,7 @@ msgstr "" "è¿™å°é‚®ä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«å–回, \n" "并已ç»ä»ŽæœåŠ¡å™¨åˆ é™¤äº†. " -#: src/messageview.c:1171 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5199,15 +5409,15 @@ msgstr "" "è¿™å°é‚®ä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«å–回; \n" "它是 %s" -#: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1197 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "标记为待下载" -#: src/messageview.c:1176 src/messageview.c:1188 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "标记为待删除" -#: src/messageview.c:1181 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5216,12 +5426,12 @@ msgstr "" "è¿™å°é‚®ä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«å–回; \n" "它 %s 并将会被下载." -#: src/messageview.c:1186 src/messageview.c:1199 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "ä¸æ ‡è®°" -#: src/messageview.c:1192 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -5230,11 +5440,11 @@ msgstr "" "è¿™å°é‚®ä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«å–回; \n" "它 %s 并将会被删除." -#: src/messageview.c:1268 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "返回回执" -#: src/messageview.c:1269 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5243,19 +5453,15 @@ msgstr "" "该邮件å‘é€åˆ°äº†æ‚¨çš„多个å¸å·ä¸­ã€‚\n" "请选择用以å‘é€å›žæ‰§çš„å¸å·: " -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "_Send Notification" msgstr "å‘é€é€šçŸ¥(_S)" -#: src/messageview.c:1273 +#: src/messageview.c:1281 msgid "+_Cancel" msgstr "+å–消(_C)" -#: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3643 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "打å°" - -#: src/messageview.c:1336 src/summaryview.c:3644 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5264,7 +5470,7 @@ msgstr "" "请输入用于打å°çš„命令行:\n" "(`%s' 将被替æ¢ä¸ºæ–‡ä»¶å)" -#: src/messageview.c:1342 src/summaryview.c:3650 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5273,17 +5479,18 @@ msgstr "" "打å°å‘½ä»¤è¡Œæ— æ•ˆ:\n" "`%s'" -#: src/messageview.c:1353 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "无法打å°: 该邮件ä¸åŒ…å«ä»»ä½•æ–‡å­—。" -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "无法将邮件 %s æ‹·è´åˆ° %s\n" #: src/mh_gtk.c:59 -msgid "/Remove _mailbox" +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "/删除邮箱(_m)" #: src/mh_gtk.c:323 @@ -5311,7 +5518,7 @@ msgstr "/打开方å¼(_w)..." msgid "/_Display as text" msgstr "/以文本方å¼æ˜¾ç¤º(_D)" -#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:458 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "/å¦å­˜ä¸º(_S)..." @@ -5323,54 +5530,58 @@ msgstr "/全部ä¿å­˜(_a)..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME类型" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:678 msgid "Check signature" msgstr "检查签å" -#: src/mimeview.c:649 src/mimeview.c:654 src/mimeview.c:659 +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 msgid "View full information" msgstr "查看详细信æ¯" -#: src/mimeview.c:664 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "å†æ¬¡æ£€æŸ¥" -#: src/mimeview.c:673 +#: src/mimeview.c:711 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "点击图标或者按'C'选中。" -#: src/mimeview.c:696 +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 msgid "Checking signature..." msgstr "正在检查签å..." -#: src/mimeview.c:730 +#: src/mimeview.c:968 msgid "Go back to email" msgstr "回到邮件" -#: src/mimeview.c:1021 src/mimeview.c:1102 src/mimeview.c:1281 -#: src/mimeview.c:1314 +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "无法ä¿å­˜å¤åˆé‚®ä»¶çš„这一部分" -#: src/mimeview.c:1091 src/textview.c:2186 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "覆盖已有文件 '%s' å—?" -#: src/mimeview.c:1129 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "选择目的邮件夹" -#: src/mimeview.c:1136 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "`%s'ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªç›®å½•ã€‚" -#: src/mimeview.c:1328 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "打开方å¼" -#: src/mimeview.c:1329 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5474,12 +5685,13 @@ msgstr "退订新闻组" msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: 正在扫æ邮件..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5487,9 +5699,6 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "本æ’件调用Clam AntiVirus扫æ从POPå¸æˆ·æ”¶å–的所有邮件附件。\n" "\n" @@ -5502,56 +5711,38 @@ msgstr "" msgid "Enable virus scanning" msgstr "å¯ç”¨ç—…毒扫æ" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "扫æ压缩包内容" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "最大附件大å°" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "ä¿å­˜å—感染的邮件" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "ä¿å­˜ä½ç½®" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "ä¸è®¾ç½®æ—¶å°†ç¼ºçœä½¿ç”¨åžƒåœ¾æ¡¶" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"本æ’件为Clam AntiVirusæ’件æ供设置界é¢ã€‚\n" -"\n" -"您å¯ä»¥åœ¨'其他å好'窗å£çš„'过滤/Clam AntiVirus'下找到é…置选项。\n" -"\n" -"通过本æ’件,您å¯ä»¥å¯ç”¨æˆ–ç¦ç”¨ä¸€èˆ¬æ‰«æã€åŽ‹ç¼©åŒ…扫æ,å¯ä»¥è®¾ç½®éœ€è¦æ£€æŸ¥çš„最大附件" -"尺寸,é…置是å¦æ”¶å–å—感染的邮件(缺çœè®¾ç½®æ˜¯æ”¶å–)以åŠä¿å­˜å—感染邮件的ä¿å­˜ç›®" -"录。\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "演示" @@ -5568,27 +5759,27 @@ msgstr "" "\n" "它没有什么实际用途" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo网页查看器" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "ç¦æ­¢è®¿é—®é‚®ä»¶ä¸­çš„远程链接" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "等价于Dilloçš„'--local'选项" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "您ä»ç„¶å¯ä»¥é€šè¿‡é‡æ–°è½½å…¥è¯¥é¡µçš„æ–¹å¼è®¿é—®è¿œç¨‹é“¾æŽ¥" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "全窗å£æ¨¡å¼(éšè—工具æ¡)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "等价于Dilloçš„'--fullwindow'选项" @@ -5600,26 +5791,15 @@ msgstr "Dillo网页查看器" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "本æ’件内嵌Dillo网页æµè§ˆå™¨æ¥æ˜¾ç¤ºHTML邮件" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"本æ’件使用GtkMathView控件显示MathML类型的附件(Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:254 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" +msgstr "" +"本æ’件å¯ä»¥è®©ä½ å¤„ç†é‡‡ç”¨PGP/MIMEæ–¹å¼åŠ å¯†æˆ–者签å的邮件。你å¯ä»¥å¯¹é‚®ä»¶è§£å¯†ã€éªŒè¯" +"ç­¾å或者加密ã€ç­¾å你自己的邮件.\n" +"\n" +"本æ’件采用GPGME库(作为GnuPG的包装).\n" +"\n" +"GPGME的版æƒå½’Werner Koch 所有(2001)\n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "" @@ -5868,12 +6073,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: 正在过滤邮件..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5882,9 +6088,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "本æ’件用SpamAssassinæœåŠ¡å™¨æ£€æŸ¥æ‰€æœ‰ä»ŽPOPå¸å·æ”¶åˆ°çš„邮件里,以判断æ¥ä¿¡æ˜¯å¦æ˜¯åžƒåœ¾" "邮件。你需è¦ä¸€ä¸ªåœ¨æŸå¤„è¿è¡Œçš„SpamAssassinæœåŠ¡å™¨(spamd)。\n" @@ -5894,47 +6097,59 @@ msgstr "" "本æ’件åªåŒ…å«é‚®ä»¶çš„删除和移动功能。您需è¦åŠ è½½SpamAssassinçš„ç•Œé¢æ’件æ¥è¿›è¡Œé…" "置,å¦åˆ™æ‚¨éœ€è¦æ‰‹å·¥å¡«å†™æ’件的é…置数æ®ã€‚\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "å·²ç¦ç”¨" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "本机" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +msgid "spamd" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "spamdæœåŠ¡çš„主机å或者IP地å€" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamdæœåŠ¡å™¨ç«¯å£" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "spamdæœåŠ¡çš„主机å或者IP地å€" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "UNIX套接字路径" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "最大尺寸" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "å…许被检查的最大邮件尺寸" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5942,103 +6157,54 @@ msgstr "" "å…许垃圾邮件检查的最大时é™ã€‚超过此时间åŽå°†é€€å‡ºæ£€æŸ¥ï¼Œé‚®ä»¶å°†ä¸è¢«è®¤ä¸ºæ˜¯åžƒåœ¾é‚®" "件。" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "ä¿å­˜åžƒåœ¾é‚®ä»¶" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "将被认为是垃圾邮件的ä¿å­˜åˆ°æŸé‚®ä»¶å¤¹" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "å…许被检查的最大邮件尺寸" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 -msgid "Save Folder" -msgstr "ä¿å­˜ä½ç½®" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "用于ä¿å­˜åžƒåœ¾é‚®ä»¶çš„邮件夹。如果è¦ä½¿ç”¨ç¼ºçœçš„垃圾桶,å¯ä»¥ä¸å¡«" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 -msgid "Maximum Size" -msgstr "最大尺寸" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"本æ’件为SpamAssassinæ’件æ供选项设置界é¢ã€‚\n" -"\n" -"您å¯ä»¥åœ¨'其他å好'ç•Œé¢çš„'过滤/SpamAssassin'找到这些选项。\n" -"\n" -"通过本æ’件您å¯ä»¥å¯åŠ¨åžƒåœ¾é‚®ä»¶è¿‡æ»¤ï¼Œä¿®æ”¹SpamAssassinçš„æœåŠ¡å™¨ç«¯å£ï¼Œè®¾ç½®å…许进行" -"检查的最大邮件尺寸(超过此尺寸将ä¸è¢«æ£€æŸ¥),还å¯ä»¥è®¾ç½®æ˜¯å¦æŽ¥æ”¶è¿™äº›é‚®ä»¶(缺çœ:是)" -"以åŠä¿å­˜è¿™äº›é‚®ä»¶çš„邮件夹。\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 -msgid "/_Get" -msgstr "/收信(_G)" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" +msgstr "收信" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 -msgid "/Get _All" -msgstr "/全部收å–(_A)" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "/写新邮件(_E)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/打开地å€ç°¿(_d)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "/脱机工作(_W)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/退出 Sylpheed-Claws(_x)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d å°æ–°é‚®ä»¶ï¼Œ%d å°æœªè¯»ï¼Œå…± %d å°" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "/脱机工作" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -6051,10 +6217,22 @@ msgstr "" "如果你没有未读的邮件,该图标将是一个空邮箱,å¦åˆ™åˆ™æ˜¯å«æœ‰é‚®ä»¶å›¾æ ·ã€‚æ示信æ¯å°†" "能够显示新邮件ã€æœªè¯»é‚®ä»¶çš„æ•°é‡å’Œé‚®ä»¶æ€»æ•°." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit this program?" msgstr "退出本程åºï¼Ÿ" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "组织" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" +"\n" +"翻译å°ç»„\n" + #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "未找到æ¡æ‰‹ä¿¡æ¯ä¸­éœ€è¦çš„APOP时间戳\n" @@ -6102,434 +6280,442 @@ msgstr "POP3会è¯ä¸­å‡ºçŽ°é”™è¯¯\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP命令ä¸è¢«æ”¯æŒ\n" -#: src/prefs_account.c:684 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "å¸å·%d" -#: src/prefs_account.c:962 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "设置新å¸å·" -#: src/prefs_account.c:964 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - å¸å·è®¾ç½®" -#: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "接收" -#: src/prefs_account.c:1005 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:852 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 -#: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/prefs_account.c:1007 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "éšç§" -#: src/prefs_account.c:1010 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:1013 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/prefs_account.c:1092 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "å¸å·å称" -#: src/prefs_account.c:1101 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "设为缺çœå¸å·" -#: src/prefs_account.c:1105 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "个人资料" -#: src/prefs_account.c:1114 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "å…¨å" -#: src/prefs_account.c:1120 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "邮件地å€" -#: src/prefs_account.c:1126 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "组织" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯" -#: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1380 src/prefs_account.c:2048 -#: src/wizard.c:564 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1173 src/prefs_account.c:1515 src/prefs_account.c:2065 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1175 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1177 src/wizard.c:572 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "本地mbox文件" -#: src/prefs_account.c:1179 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "æ—  (ä»…SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1199 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "æœåŠ¡å™¨éœ€è¦é‰´æƒ" -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "连接时鉴æƒ" -#: src/prefs_account.c:1251 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "æ–°é—»æœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:1257 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "接收æœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:1263 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "本地邮箱" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1270 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP æœåŠ¡å™¨(å‘é€)" -#: src/prefs_account.c:1278 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "使用mail命令而ä¸æ˜¯SMTPæœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:1287 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "å‘é€é‚®ä»¶çš„命令" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:1695 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "用户ID" -#: src/prefs_account.c:1300 src/prefs_account.c:1704 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "密ç " -#: src/prefs_account.c:1388 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "采用安全鉴æƒ(APOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "本机" -#: src/prefs_account.c:1391 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "收到邮件åŽä»ŽæœåŠ¡å™¨ä¸Šåˆ é™¤" - -#: src/prefs_account.c:1402 -msgid "Remove after" -msgstr "删除于" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "days" -msgstr "天åŽ" - -#: src/prefs_account.c:1428 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(0 天: ç«‹å³åˆ é™¤)" - -#: src/prefs_account.c:1437 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "下载æœåŠ¡å™¨ä¸Šæ‰€æœ‰é‚®ä»¶" - -#: src/prefs_account.c:1443 -msgid "Receive size limit" -msgstr "邮件大å°é™åˆ¶" - -#: src/prefs_account.c:1450 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "缺çœæ”¶ä¿¡å¤¹" -#: src/prefs_account.c:1471 -msgid " Select... " -msgstr " 选择... " - -#: src/prefs_account.c:1485 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(未被过滤的邮件将放入该邮件夹)" -#: src/prefs_account.c:1491 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "采用安全鉴æƒ(APOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "收到邮件åŽä»ŽæœåŠ¡å™¨ä¸Šåˆ é™¤" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "删除于" + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(0 天: ç«‹å³åˆ é™¤)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "天åŽ" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "下载æœåŠ¡å™¨ä¸Šæ‰€æœ‰é‚®ä»¶" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "邮件大å°é™åˆ¶" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "帖å­ä¸‹è½½æœ€å¤§æ•°é‡" -#: src/prefs_account.c:1510 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "如果设为0为ä¸ä½œé™åˆ¶" -#: src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "鉴æƒæ–¹å¼" -#: src/prefs_account.c:1536 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: src/prefs_account.c:1546 -msgid "IMAP server directory (usually empty)" -msgstr "IMAPæœåŠ¡å™¨ç›®å½•(通常为空)" +#: src/prefs_account.c:1583 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAPæœåŠ¡å™¨ç›®å½•:" -#: src/prefs_account.c:1555 +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "接收邮件时进行过滤" -#: src/prefs_account.c:1559 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`全部收å–'包å«æœ¬å¸æˆ·çš„新邮件" -#: src/prefs_account.c:1622 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "添加日期" -#: src/prefs_account.c:1623 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "生æˆMessage-ID" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "添加自定义消æ¯å¤´" -#: src/prefs_account.c:1632 src/prefs_message.c:145 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " 编辑... " -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "鉴æƒ" -#: src/prefs_account.c:1650 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTPé‰´æƒ (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "如果你ä¿æŒè¿™å‡ é¡¹ä¸ºç©ºï¼Œå°†é‡‡ç”¨æŽ¥æ”¶é‚®ä»¶çš„用户IDå’Œå£ä»¤ã€‚" -#: src/prefs_account.c:1737 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "å‘é€ä¹‹å‰é‡‡ç”¨POP3进行鉴æƒ" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POP鉴æƒè¶…æ—¶é™åˆ¶" -#: src/prefs_account.c:1761 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "分钟" -#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_account.c:1856 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "ç­¾å" -#: src/prefs_account.c:1813 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "自动æ’入签å" -#: src/prefs_account.c:1818 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "ç­¾å分隔符" -#: src/prefs_account.c:1843 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "命令输出" -#: src/prefs_account.c:1870 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "自动设置如下地å€" -#. to -#: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "回信地å€" -#: src/prefs_account.c:1892 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "抄é€åœ°å€" -#: src/prefs_account.c:1905 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "回信地å€" -#: src/prefs_account.c:1956 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "缺çœéšç§ç³»ç»Ÿ" -#: src/prefs_account.c:1965 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "缺çœæƒ…况下对消æ¯è¿›è¡ŒåŠ å¯†" -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "回å¤åŠ å¯†é‚®ä»¶æ—¶ç¼ºçœä¹Ÿé‡‡ç”¨åŠ å¯†æ¨¡å¼" -#: src/prefs_account.c:1970 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "缺çœæƒ…况下添加签å" -#: src/prefs_account.c:1972 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "å°†å‘出的加密邮件以明文ä¿å­˜" -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_account.c:2073 src/prefs_account.c:2089 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "ä¸é‡‡ç”¨SSL" -#: src/prefs_account.c:2059 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "用SSL进行POP3连接" -#: src/prefs_account.c:2062 src/prefs_account.c:2079 src/prefs_account.c:2114 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "用STARTTLS命令开始SSL会è¯" -#: src/prefs_account.c:2076 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "用SSL进行IMAP连接" -#: src/prefs_account.c:2082 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2098 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "用SSL进行NNTP连接" -#: src/prefs_account.c:2100 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "å‘é€ (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2108 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "ä¸é‡‡ç”¨SSL (但在必è¦çš„情况下将å¯ç”¨STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2111 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "用SSL进行SMTP连接" -#: src/prefs_account.c:2122 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "采用éžé˜»å¡žå¼SSL" -#: src/prefs_account.c:2134 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(如果你在SSL连接上碰到问题请打开本项)" -#: src/prefs_account.c:2260 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定SMTP端å£" -#: src/prefs_account.c:2266 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定POP3端å£" -#: src/prefs_account.c:2272 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定IMAP4端å£" -#: src/prefs_account.c:2278 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定NNTP端å£" -#: src/prefs_account.c:2283 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "指定域å" -#: src/prefs_account.c:2293 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "用如下命令与æœåŠ¡å™¨é€šè®¯" -#: src/prefs_account.c:2301 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "将交å‰æŠ•é€’(cross-posted)的邮件表示为已读和彩色:" -#: src/prefs_account.c:2348 -msgid " ... " -msgstr "..." +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "棕色(_B)" -#: src/prefs_account.c:2361 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "将已å‘é€é‚®ä»¶å­˜æ”¾åˆ°" -#: src/prefs_account.c:2363 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "将待å‘é€çš„邮件存放到" -#: src/prefs_account.c:2365 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "将邮件è‰ç¨¿å­˜æ”¾åˆ°" -#: src/prefs_account.c:2367 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "将已删除的邮件存放到" -#: src/prefs_account.c:2413 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "未输入å¸æˆ·å称" -#: src/prefs_account.c:2417 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "未输入邮件地å€" -#: src/prefs_account.c:2424 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "未输入SMTPæœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:2429 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "未输入用户ID" -#: src/prefs_account.c:2434 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "未输入POP3æœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:2439 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "未输入IMAP4æœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:2444 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "尚未输入NNTPæœåŠ¡å™¨" -#: src/prefs_account.c:2450 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "尚未输入本地邮箱å称" -#: src/prefs_account.c:2456 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "尚未输入邮件命令" -#: src/prefs_account.c:2515 +#: src/prefs_account.c:2562 msgid "Select signature file" msgstr "选择签å文件" -#: src/prefs_account.c:2731 +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "" @@ -6551,7 +6737,8 @@ msgid " Replace " msgstr " æ›¿æ¢ " #: src/prefs_actions.c:274 -msgid " Syntax help " +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " 语法帮助 " #: src/prefs_actions.c:505 @@ -6599,13 +6786,13 @@ msgstr "你真的è¦åˆ é™¤æ­¤åŠ¨ä½œç ? " #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 -#: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "项目未ä¿å­˜" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 -#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:398 -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "该项未ä¿å­˜ï¼ŒçœŸçš„退出?" @@ -6695,52 +6882,66 @@ msgstr "符å·æè¿°" msgid "Current actions" msgstr "当å‰åŠ¨ä½œ" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "自动选择å¸æˆ·" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "回信时" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "转å‘æ—¶" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "é‡æ–°ç¼–辑时" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "点击回信按钮时回å¤ç»™é‚®ä»¶åˆ—表" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "自动å¯åŠ¨å¤–部编辑器" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "以附件形å¼è½¬å‘" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "é‡å®šå‘æ—¶ä¿æŒåŽŸæ¥çš„å‘信人" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "自动ä¿å­˜è‰ç¨¿: æ¯" -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "个字符" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "å¤åŽŸçºªå½•" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "编辑" @@ -6773,7 +6974,6 @@ msgstr "当å‰è‡ªå®šä¹‰ä¿¡å¤´" msgid "Displayed header configuration" msgstr "信头字段显示é…ç½®" -#. header name #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "信头å称" @@ -6819,8 +7019,8 @@ msgstr "图片查看器" msgid "Audio player" msgstr "音频播放器" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 -#: src/prefs_message.c:314 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "邮件视图" @@ -6865,7 +7065,7 @@ msgid "Redirect" msgstr "é‡æ–°æŒ‡å®š" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "执行" @@ -6905,18 +7105,21 @@ msgstr "目的地" msgid "Recipient" msgstr "回执" -#. S_COL_NUMBER #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "得分" -#: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "选择..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "说明 ..." #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr " æ›¿æ¢ " @@ -6940,27 +7143,21 @@ msgstr "未指定积分" msgid "No action was defined." msgstr "没有定义动作。" -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:469 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "日期" -#. references #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "" -#. cc #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "新闻组" -#. newsgroups #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" @@ -6995,17 +7192,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "æ¡ä»¶: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "定义 ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "动作: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(新建)" @@ -7037,7 +7233,37 @@ msgstr "确定删除这项规则?" msgid "Rule" msgstr "" -#. Apply to subfolders +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "邮件列表列设置" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"请选择è¦åœ¨é‚®ä»¶åˆ—表æ æ˜¾ç¤ºçš„字段列。\n" +"ä½ å¯ä»¥ç”¨ 上移/下移 按钮或者直接拖曳æ¥è°ƒæ•´é¡ºåºã€‚" + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "éšè—列" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "显示列" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr "使用缺çœå€¼" + #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" @@ -7046,32 +7272,26 @@ msgstr "" "应用于\n" "å­é‚®ä»¶å¤¹" -#. Simplify Subject #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "简化邮件标题的正则表达å¼: " -#. Folder chmod #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "修改文件夹æƒé™: " -#. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "邮件夹颜色:" -#. Enable processing at startup #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "å¯åŠ¨æ—¶å¤„ç†" -#. Check folder for new mail #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "检查新邮件" -#. Synchronise folder for offline use #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "åŒæ­¥æ•°æ®ä»¥ä¾¿ç¦»çº¿ä½¿ç”¨" @@ -7084,35 +7304,31 @@ msgstr "请求回执" msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "å°†å‘出的邮件ä¿å­˜ä¸€ä»½æ‹·è´åˆ°æ­¤é‚®ä»¶å¤¹" -#. Default To #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "新邮件缺çœæ”¶ä»¶äºº: " -#. Default address to reply to #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "回å¤é‚®ä»¶ç¼ºçœæ”¶ä»¶äºº: " -#. Default account #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "缺çœå¸å·ï¼š" -#. Default dictionary #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "缺çœå­—典:" -#: src/prefs_folder_item.c:823 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "选邮件夹的颜色" -#: src/prefs_folder_item.c:835 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/prefs_folder_item.c:875 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "%s - 邮件夹设置" @@ -7125,7 +7341,7 @@ msgstr "邮件夹和邮件列表" msgid "Message" msgstr "邮件" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:359 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -7137,23 +7353,29 @@ msgstr "字体" msgid "Preferences" msgstr "å好设置" -#: src/prefs_image_viewer.c:66 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "自动显示邮件中的图片" -#: src/prefs_image_viewer.c:72 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "缺çœå°†ç¼©æ”¾é™„件里的图片\n" "(点击图片切æ¢ç¼©æ”¾çŠ¶æ€)" #: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"缺çœå°†ç¼©æ”¾é™„件里的图片\n" +"(点击图片切æ¢ç¼©æ”¾çŠ¶æ€)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "嵌入显示图片" -#: src/prefs_image_viewer.c:123 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "图片查看器" @@ -7285,11 +7507,15 @@ msgstr "ä¸" msgid "Condition configuration" msgstr "æ¡ä»¶è®¾ç½®" -#. criteria combo box #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "匹é…类型" +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "说明 ..." + #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "è°“è¯" @@ -7298,7 +7524,6 @@ msgstr "è°“è¯" msgid "Use regexp" msgstr "使用正则表达å¼" -#. boolean operation #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "逻辑æ“作符" @@ -7339,57 +7564,51 @@ msgstr "匹é…类型: 'Test'" msgid "Current condition rules" msgstr "当å‰æ¡ä»¶è§„则" -#: src/prefs_message.c:119 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "将全角英文与数字以åŠè§’æ¥æ˜¾ç¤º (åªé€‚用日文)" - -#: src/prefs_message.c:125 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "在邮件视图上方显示信头信æ¯é¢æ¿" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "在邮件视图显示邮件的X-Face" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "在邮件视图显示邮件的简è¦ä¿¡å¤´" -#: src/prefs_message.c:156 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "以文本方å¼æ˜¾ç¤ºHTML邮件" -#: src/prefs_message.c:168 -msgid "Line space" -msgstr "行间è·" - -#: src/prefs_message.c:182 src/prefs_message.c:220 -msgid "pixel(s)" -msgstr "åƒç´ " - -#: src/prefs_message.c:187 -msgid "Scroll" -msgstr "å·åŠ¨" - -#: src/prefs_message.c:194 -msgid "Half page" -msgstr "一次åŠé¡µ" - -#: src/prefs_message.c:200 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "平滑å·åŠ¨" - -#: src/prefs_message.c:206 -msgid "Step" -msgstr "æ¯æ¬¡å·åŠ¨" - -#: src/prefs_message.c:231 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "显示附件的æè¿°ä¿¡æ¯(而ä¸æ˜¯é™„件å称)" -#: src/prefs_message.c:315 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "行间è·" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "åƒç´ " + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "å·åŠ¨" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "一次åŠé¡µ" + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "平滑å·åŠ¨" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "æ¯æ¬¡å·åŠ¨" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "文本选项" @@ -7457,7 +7676,6 @@ msgstr "颜色" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "åŒå‡»æ—¶å°†åœ°å€æ·»åŠ ä¸ºæ”¶ä¿¡äºº" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "日志大å°" @@ -7470,40 +7688,38 @@ msgstr "é™åˆ¶æ—¥å¿—文件大å°" msgid "Log window length" msgstr "日志窗å£é•¿åº¦" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 表示ç¦æ­¢å¾€æ—¥å¿—窗å£å†™ä¿¡æ¯" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "离开设置" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "离开时确认" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "退出时清空垃圾桶" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "清除时确认" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "若有尚未é€å‡ºçš„邮件则å‘出警告" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O 超时时间" -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "秒" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "回信时引用原文" @@ -7516,16 +7732,15 @@ msgstr "回å¤æ ¼å¼" msgid "Quotation mark" msgstr "引文符å·" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "转å‘æ ¼å¼" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr "特殊符å·è¯´æ˜Ž" -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "引文标识" @@ -7538,63 +7753,67 @@ msgstr "将这些字符作为引文标识" msgid "Quoting" msgstr "引用" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "外部程åº" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "使用外部程åºåˆå¹¶é‚®ä»¶" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "自动检查新邮件" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "æ¯" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "å¯åŠ¨æ—¶æ£€æŸ¥æ–°é‚®ä»¶" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "接收完新邮件åŽç›´æŽ¥è¿›å…¥æ”¶ä¿¡å¤¹" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "åˆå¹¶é‚®ä»¶åŽæ›´æ–°æ‰€æœ‰æœ¬åœ°é‚®ä»¶å¤¹" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "显示收邮件进度对è¯æ¡†" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "总显示" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "仅手工收å–时显示" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "收件完æˆåŽå…³é—­æ”¶ä»¶å¯¹è¯æ¡†" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "新邮件到达时è¿è¡Œå‘½ä»¤" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "自动检查åŽ" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "手工检查åŽ" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7603,15 +7822,15 @@ msgstr "" "è¦æ‰§è¡Œçš„命令:\n" "(用 %d 表示新邮件数é‡)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "邮件处ç†" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "将已ç»å‘é€çš„邮件ä¿å­˜åˆ°å·²å‘é€é‚®ä»¶å¤¹" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "å‘é€æŽ’队中邮件时请求确认" @@ -7619,129 +7838,129 @@ msgstr "å‘é€æŽ’队中邮件时请求确认" msgid "Show send dialog" msgstr "显示å‘é€å¯¹è¯æ¡†" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "å‘é€é‚®ä»¶å­—符集" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "如果选择了`自动',当å‰locale设置将被优先选用" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "自动 (推è)" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7ä½ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "中欧 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波罗的海 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波罗的海 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "希腊 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "å¸Œä¼¯æ¥ (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "å¸Œä¼¯æ¥ (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "土耳其 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "斯拉夫语 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "斯拉夫语 (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "日语 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "日语 (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "日语 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "简体中文 (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "简体中文 (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "ç¹ä½“中文 (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "ç¹ä½“中文 (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "中文 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "æœé²œè¯­ (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "泰语 (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "泰语 (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "ä¼ é€ç¼–ç " -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7755,144 +7974,144 @@ msgstr "选择è¯å…¸ä½ç½®" msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "为拼写错误选择颜色" -#: src/prefs_spelling.c:167 +#: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "å¯ç”¨è¯­æ³•æ£€æŸ¥å™¨" -#: src/prefs_spelling.c:182 +#: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "å¯ç”¨å¤‡é€‰å­—å…¸" -#: src/prefs_spelling.c:188 +#: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "快速切æ¢æœ€åŽä½¿ç”¨çš„å­—å…¸" -#: src/prefs_spelling.c:190 +#: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "è¯å…¸ä½ç½®" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "缺çœè¯å…¸" -#: src/prefs_spelling.c:221 +#: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "缺çœçš„建议模å¼ã€‚" -#: src/prefs_spelling.c:238 +#: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "å•è¯å­˜åœ¨æ‹¼å†™é”™è¯¯æ—¶çš„颜色" -#: src/prefs_spelling.c:263 -msgid "(Black to use underline)" +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:377 +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "拼写检查" -#: src/prefs_summaries.c:142 +#: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "(星期):一ã€äºŒã€..." -#: src/prefs_summaries.c:143 +#: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "星期一ã€æ˜ŸæœŸäºŒã€..." -#: src/prefs_summaries.c:144 +#: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "1月ã€2月ã€..." -#: src/prefs_summaries.c:145 +#: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "一月ã€äºŒæœˆã€..." -#: src/prefs_summaries.c:146 +#: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "完整的西元日期与时间(本地时间)" -#: src/prefs_summaries.c:147 +#: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "世纪 (å¹´/100)" -#: src/prefs_summaries.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "ä»Šå¤©æ˜¯å‡ å· (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "现在几点钟 (廿四时制,以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:150 +#: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "现在几点钟 (å二时制,以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:151 +#: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "今天是今年的第几天 (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:152 +#: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "现在是几月 (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:153 +#: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "现在是几分 (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:154 +#: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "上åˆæˆ–下åˆ" -#: src/prefs_summaries.c:155 +#: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "现在是几秒 (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:156 +#: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "现在是一周的第几天 (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:157 +#: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "完整的西元日期 (本地时间)" -#: src/prefs_summaries.c:158 +#: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "西元年份的末两ä½æ•°å­—" -#: src/prefs_summaries.c:159 +#: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "西元年份 (以数字表示)" -#: src/prefs_summaries.c:160 +#: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "时区" -#: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:785 +#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "日期格å¼" -#: src/prefs_summaries.c:205 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "特殊符å·" -#: src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "示例" -#: src/prefs_summaries.c:329 +#: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Key bindings" msgstr "键绑定" -#: src/prefs_summaries.c:343 +#: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设值" -#: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 +#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671 msgid "Old Sylpheed" msgstr "è€ Sylpheed" -#: src/prefs_summaries.c:364 +#: src/prefs_summaries.c:363 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." @@ -7906,100 +8125,95 @@ msgstr "将信头å称(比如'From:', 'Subject:')翻译出æ¥" msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "在邮件夹å称åŽæ˜¾ç¤ºæœªè¯»é‚®ä»¶æ•°" -#: src/prefs_summaries.c:747 +#: src/prefs_summaries.c:745 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "缩写新闻组å称,如果其长度大于" -#: src/prefs_summaries.c:761 +#: src/prefs_summaries.c:759 msgid "letters" msgstr "个字æ¯" -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:772 msgid "Display sender using address book" msgstr "以地å€ç°¿ä¸­çš„å字显示å‘信人" -#: src/prefs_summaries.c:777 +#: src/prefs_summaries.c:775 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "建立线索时也采用邮件主题(除了标准信头中的信æ¯ï¼‰" -#: src/prefs_summaries.c:802 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "设置显示列" -#: src/prefs_summaries.c:810 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " 邮件夹列表..." -#: src/prefs_summaries.c:818 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr " 邮件列表... " -#: src/prefs_summaries.c:837 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "选中邮件夹时总打开里é¢çš„邮件" - -#: src/prefs_summaries.c:841 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "åªåœ¨ç”¨æ–°çª—å£æ‰“开邮件时标记为已读" - -#: src/prefs_summaries.c:845 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "接收完新邮件åŽç›´æŽ¥è¿›å…¥æ”¶ä¿¡å¤¹" - -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:835 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "移动或删除邮件时立å³æ‰§è¡Œ" -#: src/prefs_summaries.c:857 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "(若此选项关闭,则必须按下「执行ã€æ‰ä¼šæ‰§è¡Œç§»åŠ¨æˆ–删除)" -#: src/prefs_summaries.c:863 +#: src/prefs_summaries.c:843 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "在标记邮件夹里所有邮件为åªè¯»æ—¶è¯·æ±‚确认" -#: src/prefs_summaries.c:873 +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "选中邮件夹时总打开里é¢çš„邮件" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "åªåœ¨ç”¨æ–°çª—å£æ‰“开邮件时标记为已读" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "进入邮件夹时" -#: src/prefs_summaries.c:883 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "ä¸é”™" -#: src/prefs_summaries.c:884 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "选择第一个未读/新邮件" -#: src/prefs_summaries.c:886 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "选择第一个新/未读邮件" -#: src/prefs_summaries.c:896 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "显示\"没有未读邮件和新邮件\"对è¯æ¡†" -#: src/prefs_summaries.c:906 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "缺çœå›žç­”'是'" -#: src/prefs_summaries.c:908 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "缺çœå›žç­”'å¦'" -#: src/prefs_summaries.c:917 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr " 设置键绑定... " -#: src/prefs_summaries.c:1029 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "邮件列表" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "å·ç " @@ -8016,77 +8230,71 @@ msgstr "" "请选择è¦åœ¨é‚®ä»¶åˆ—表æ æ˜¾ç¤ºçš„字段列。\n" "ä½ å¯ä»¥ç”¨ 上移/下移 按钮或者直接拖曳æ¥è°ƒæ•´é¡ºåºã€‚" -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "éšè—列" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "显示列" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr "使用缺çœå€¼" - -#: src/prefs_template.c:189 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "模æ¿å称" -#: src/prefs_template.c:268 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " ç¬¦å· " -#: src/prefs_template.c:294 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "模æ¿è®¾ç½®" -#: src/prefs_template.c:504 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "模æ¿æ ¼å¼é”™è¯¯" -#: src/prefs_template.c:599 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "为设定信头å称。" + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "删除模æ¿" -#: src/prefs_template.c:600 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "确定删除这个模æ¿å—?" -#: src/prefs_template.c:676 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "ç›®å‰ä½¿ç”¨çš„模æ¿" -#: src/prefs_template.c:701 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "模æ¿" -#: src/prefs_themes.c:338 src/prefs_themes.c:710 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "缺çœå†…置主题" -#: src/prefs_themes.c:360 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/prefs_themes.c:448 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "åªæœ‰root用户æ‰èƒ½åˆ é™¤ç³»ç»Ÿä¸»é¢˜" -#: src/prefs_themes.c:451 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "删除系统主题 '%s' " -#: src/prefs_themes.c:454 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "删除主题 '%s'" -#: src/prefs_themes.c:460 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "确定è¦åˆ é™¤è¿™ä¸ªä¸»é¢˜å—?" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8095,24 +8303,24 @@ msgstr "" "删除主题时\n" "文件 %s å‘生错误。" -#: src/prefs_themes.c:474 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "删除主题目录失败。" -#: src/prefs_themes.c:477 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "主题删除æˆåŠŸ" -#: src/prefs_themes.c:497 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "选择主题目录" -#: src/prefs_themes.c:512 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "安装主题 '%s'" -#: src/prefs_themes.c:515 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -8120,11 +8328,11 @@ msgstr "" "该目录似乎并ä¸åŒ…å«ä¸»é¢˜å¸ƒæ™¯ã€‚\n" "继续安装å—?" -#: src/prefs_themes.c:522 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "是å¦å®‰è£…此主题到系统目录以供所有用户使用?" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -8132,19 +8340,19 @@ msgstr "" "该ä½ç½®å·²ç»å®‰è£…有一个åŒå主题。\n" " " -#: src/prefs_themes.c:547 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "无法创建目的目录" -#: src/prefs_themes.c:560 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "主题安装æˆåŠŸ" -#: src/prefs_themes.c:567 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "安装主题失败" -#: src/prefs_themes.c:570 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -8153,74 +8361,74 @@ msgstr "" "安装主题时\n" "文件 %s 失败." -#: src/prefs_themes.c:671 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "共有%d个主题å¯ç”¨ (用户目录%d个,系统目录%d个,内置1个)" -#: src/prefs_themes.c:711 +#: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed-Clawså¼€å‘组" -#: src/prefs_themes.c:713 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "内置主题包å«æœ‰ %d 个图标" -#: src/prefs_themes.c:719 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "该主题没有说明文件" -#: src/prefs_themes.c:737 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "错误: 无法å–得主题状æ€" -#: src/prefs_themes.c:761 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d 个文件(%d 个图标), 大å°: %s" -#: src/prefs_themes.c:852 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "选择器" -#: src/prefs_themes.c:872 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "安装新主题" -#: src/prefs_themes.c:877 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "下载更多..." -#: src/prefs_themes.c:909 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "ä¿¡æ¯" -#: src/prefs_themes.c:923 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "作者: " -#: src/prefs_themes.c:931 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:959 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "状æ€" -#: src/prefs_themes.c:973 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/prefs_themes.c:1014 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "动作" -#: src/prefs_themes.c:1024 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "采用此主题" -#: src/prefs_themes.c:1029 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -8256,69 +8464,63 @@ msgstr "工具æ¡æ–‡å­—" msgid "Available toolbar icons" msgstr "å¯ç”¨çš„工具æ¡å›¾æ ‡" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:754 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "点击时执行" -#: src/prefs_toolbar.c:804 -msgid " Default " -msgstr " 缺çœå€¼ " - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:811 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "需显示的工具æ¡é¡¹ç›®" -#: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "设置工具æ¡" -#: src/prefs_toolbar.c:877 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "主窗å£" -#: src/prefs_toolbar.c:891 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "邮件窗å£" -#: src/prefs_toolbar.c:905 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "撰写窗å£" -#: src/prefs_toolbar.c:1039 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: src/prefs_toolbar.c:1072 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "图标文字" -#: src/prefs_toolbar.c:1081 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "对应事件" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "输入时自动折行" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "å‘é€ä¹‹å‰è‡ªåŠ¨æŠ˜è¡Œ" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "对引文自动折行" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "对粘贴的文字自动折行" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "æ¯è¡Œæœ€å¤š" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "自动折行" @@ -8330,6 +8532,10 @@ msgstr "未å‘现签å" msgid "No information available" msgstr "没有信æ¯" +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "å‘é€æ–°é—»è¿‡ç¨‹ä¸­æ— æ³•åˆ›å»ºä¸´æ—¶æ–‡ä»¶ã€‚" @@ -8347,47 +8553,38 @@ msgstr "å‘表文章至 %s æ—¶å‘生错误。" msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "è‡ªå®šä¹‰æ—¥æœŸæ˜¾ç¤ºæ ¼å¼ (请查看strftime的手册页)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "å‘信人全å" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "å‘信人的å" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "å‘信人的姓" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "å‘信人缩写" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "邮件内容" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "引文" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "邮件内容(ä¸å«ç­¾å)" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "引文(ä¸å«ç­¾å)" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "光标ä½ç½®" @@ -8432,92 +8629,92 @@ msgstr "æ’入文件" msgid "Insert program output" msgstr "æ’入程åºè¾“出" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "正在使用命令å‘é€é‚®ä»¶ï¼š%s\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "无法执行命令:%s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "执行命令时å‘生错误:%s" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" -#: src/send_message.c:286 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "在SMTP之å‰è¿›è¡ŒPOPæ“作..." -#: src/send_message.c:289 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "在SMTP之å‰è¿›è¡ŒPOP" -#: src/send_message.c:294 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "连接到 SMTP æœåŠ¡å™¨ %s..." -#: src/send_message.c:348 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "邮件已æˆåŠŸå‘é€ã€‚" -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "é€å‡º HELO 信头..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "正在进行鉴æƒ" -#: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "正在å‘é€é‚®ä»¶..." -#: src/send_message.c:417 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "é€å‡º EHLO 信头..." -#: src/send_message.c:426 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "é€å‡º MAIL FROM 信头..." -#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "正在å‘é€" -#: src/send_message.c:430 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "é€å‡º RCPT TO 信头..." -#: src/send_message.c:435 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "正在传é€DATA..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "正在退出..." -#: src/send_message.c:467 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "正在å‘é€é‚®ä»¶ (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:495 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "正在å‘é€é‚®ä»¶" -#: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "å‘é€è¯¥é‚®ä»¶æ—¶å‘生错误。" -#: src/send_message.c:544 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8551,15 +8748,15 @@ msgstr "邮件æºæ–‡ä»¶" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 邮件æºæ–‡ä»¶" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "ä¿å­˜SSL认è¯" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "删除认è¯" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "确定删除这项认è¯ï¼Ÿ" @@ -8591,350 +8788,351 @@ msgstr "æœå¯»å·²åˆ°é¡¶ç«¯ã€‚è¦ä»Žç»“尾继续æœå¯»å—?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "æœå¯»å·²åˆ°ç»“尾。è¦ä»Žå¼€å¤´ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/回å¤(_R)" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/回å¤ç»™(_y)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/回å¤ç»™(_y)/所有人(_a)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/回å¤ç»™(_y)/å‘信人(_s)" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/回å¤ç»™(_y)/邮件列表 (_l)" -#: src/summaryview.c:408 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "转å‘(_F)" -#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:231 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转å‘(_w)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/é‡å®šå‘" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/移动(_o)..." -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/å¤åˆ¶(_C)..." -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/移动到垃圾桶(_t)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/删除(_D)..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/标记(_M)/去除标记(_U)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/标记(_M)/---" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_e)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_d)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/标记(_M)/标记全部为已读" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/标记(_M)/忽略邮件线索" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/标记(_M)/ä¸å¿½ç•¥é‚®ä»¶çº¿ç´¢" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/标记(_M)/é”定" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/标记(_M)/解é”" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/彩色标记(_b)" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "å°†å‘信人加入地å€ç°¿ä¸­(_k)" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/创建邮件过滤规则(_i)" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/创建邮件过滤规则(_i)/自动创建" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/创建邮件过滤规则(_i)/按æ¥æº(_F)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/创建邮件过滤规则(_i)/按收信人(_T)" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/创建邮件过滤规则(_i)/按标题(_S)" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/创建处ç†è§„则" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/创建处ç†è§„则/自动创建(_A)" -#: src/summaryview.c:445 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/创建处ç†è§„则/按æ¥æº(_F)" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/创建处ç†è§„则/按收信人(_T)" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/创建处ç†è§„则/按标题(_S)" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/查看(_V)/邮件æºæ–‡ä»¶(_S)" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/查看(_V)/所有的信头(_h)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "/打å°(_P)..." -#: src/summaryview.c:530 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "切æ¢å¿«é€Ÿæœç´¢æ¡æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€" -#: src/summaryview.c:849 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "邮件标记" -#: src/summaryview.c:850 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "æŸäº›é‚®ä»¶å·²åšäº†å¤„ç†æ ‡è®°ã€‚是å¦è¿›è¡Œå¤„ç†ï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:901 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "扫æ邮件夹(%s)..." -#: src/summaryview.c:1293 src/summaryview.c:1345 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "没有其他新邮件" -#: src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "没有找到新邮件。è¦ä»Žå°¾éƒ¨ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:1306 src/summaryview.c:1358 src/summaryview.c:1405 -#: src/summaryview.c:1457 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1314 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "没有未读邮件。" -#: src/summaryview.c:1346 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "没有新邮件。è¦åˆ°ä¸‹ä¸€ä¸ªé‚®ä»¶å¤¹å—?" -#: src/summaryview.c:1392 src/summaryview.c:1444 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "没有其他新邮件" -#: src/summaryview.c:1393 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "没有找到新邮件。è¦ä»Žå°¾éƒ¨ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:1413 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1445 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "没有新邮件。è¦åˆ°ä¸‹ä¸€ä¸ªé‚®ä»¶å¤¹å—?" -#: src/summaryview.c:1482 src/summaryview.c:1507 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "没有其他已标记邮件" -#: src/summaryview.c:1483 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "没有找到已标记邮件。è¦ä»Žå°¾éƒ¨ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:1492 src/summaryview.c:1517 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "没有已标记邮件" -#: src/summaryview.c:1508 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到已标记邮件。è¦ä»Žå¼€å¤´ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:1532 src/summaryview.c:1557 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "没有已标记颜色之邮件" -#: src/summaryview.c:1533 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "没有找到已标记颜色之邮件。è¦ä»Žå°¾éƒ¨ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:1542 src/summaryview.c:1567 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "没有已标记颜色之邮件" -#: src/summaryview.c:1558 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到已标记颜色之邮件。è¦ä»Žå¼€å¤´ç»§ç»­æœå¯»å—?" -#: src/summaryview.c:1787 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "正在按主题排列邮件邮件..." -#: src/summaryview.c:1927 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d å°å·²åˆ é™¤" -#: src/summaryview.c:1931 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d å°å·²ç§»åŠ¨" -#: src/summaryview.c:1932 src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:1937 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d å·²å¤åˆ¶" -#: src/summaryview.c:1952 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr "å°å·²é€‰æ‹©" -#: src/summaryview.c:1954 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr "å°å·²é€‰æ‹©" -#: src/summaryview.c:1970 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d å°æ–°é‚®ä»¶ï¼Œ%d å°æœªè¯»ï¼Œå…± %d å° (%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "正在对邮件进行排åº..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "正在根æ®é‚®ä»¶æ•°æ®æå–摘è¦ä¿¡æ¯..." -#: src/summaryview.c:2400 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" -#: src/summaryview.c:2429 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(没有收件人)" -#: src/summaryview.c:3149 +#: src/summaryview.c:3193 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "您ä¸æ˜¯è¿™ç¯‡æ–‡ç« çš„作者。\n" -#: src/summaryview.c:3231 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "确定删除选定的邮件å—?" -#: src/summaryview.c:3377 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标邮件夹与当å‰é‚®ä»¶å¤¹ç›¸åŒ" -#: src/summaryview.c:3458 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "目标邮件夹与æ¥æºé‚®ä»¶å¤¹ç›¸åŒ" -#: src/summaryview.c:3578 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "附加或覆盖" -#: src/summaryview.c:3579 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "附加或覆盖文件?" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Append" msgstr "追加(_A)" -#: src/summaryview.c:3580 +#: src/summaryview.c:3626 msgid "_Overwrite" msgstr "覆盖(_O)" -#: src/summaryview.c:3918 +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "正在建立邮件线索..." -#: src/summaryview.c:4006 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "正在解除邮件线索..." -#: src/summaryview.c:4145 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤邮件..." -#: src/summaryview.c:4208 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "过滤处ç†é…ç½®" -#: src/summaryview.c:5558 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8943,18 +9141,10 @@ msgstr "" "正则表达å¼(regexp)错误:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5674 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "以mboxæ ¼å¼å¯¼å‡ºé‚®ä»¶å¤¹" -#: src/textview.c:224 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/用网页æµè§ˆå™¨æ‰“å¼€(_O)" - -#: src/textview.c:225 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/æ‹·è´é“¾æŽ¥åœ°å€(_l)" - #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/撰写新邮件(_n)" @@ -9019,7 +9209,7 @@ msgstr "鼠标中键\n" msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " 或者'用...打开' (å¿«æ·é”®: 'o')\n" -#: src/textview.c:2041 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -9030,103 +9220,103 @@ msgstr "" "真实URL (%s) 与所显示的URL (%s) ä¸åŒã€‚\n" "真的è¦æ‰“å¼€å—?" -#: src/textview.c:2046 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "虚å‡URLå‘Šè­¦" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "收所有å¸å·çš„ä¿¡" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "用目å‰çš„å¸å·æ”¶ä¿¡" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "é€å‡ºå¾…å‘é€é‚®ä»¶" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "写信" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "撰写文章" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "回应原文" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "回å¤ç»™å‘信人" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "回å¤ç»™æ‰€æœ‰äºº" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "回å¤è‡³é‚®ä»¶åˆ—表" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "转å‘邮件" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "将邮件转移到垃圾桶" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "删除邮件" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "转到上一å°æœªè¯»é‚®ä»¶" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "转到下一å°æœªè¯»é‚®ä»¶" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "å‘é€é‚®ä»¶" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入待å‘é€é‚®ä»¶å¤¹ç¨åŽå†é€" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "存入è‰ç¨¿é‚®ä»¶å¤¹" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "æ’入文件" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "附加文件" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "æ’入签å" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "以外部编辑器编辑" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "拆分当å‰æ®µè½ä¸­è¶…é•¿çš„è¡Œ" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "拆分所有超长的行" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "检查拼写" @@ -9206,29 +9396,33 @@ msgstr "æ’å…¥" msgid "Attach" msgstr "附加文件" -#: src/toolbar.c:1954 +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "收所有å¸å·çš„ä¿¡" + +#: src/toolbar.c:1969 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "您正在脱机工作。是å¦æ›´æ”¹ï¼Ÿ" -#: src/toolbar.c:1972 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "é€å‡ºå¾…å‘é€é‚®ä»¶" -#: src/toolbar.c:1973 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "é€å‡ºæ‰€æœ‰å¾…å‘é€é‚®ä»¶?" -#. welcome page: 0 -#: src/wizard.c:160 src/wizard.c:786 +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "欢迎使用Sylpheed-Claws" -#: src/wizard.c:169 +#: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed-Clawså¼€å‘组" -#: src/wizard.c:174 -#, c-format +#: src/wizard.c:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" @@ -9243,7 +9437,7 @@ msgid "" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" -"You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" @@ -9307,67 +9501,90 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/wizard.c:453 -msgid "Your name:" -msgstr "您的姓å:" +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "请选择一个文件。" -#: src/wizard.c:460 -msgid "Your email address:" -msgstr "您的邮件地å€:" +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "按邮件地å€é€‰æ‹©å¯†é’¥" -#: src/wizard.c:464 +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "采用SSL连接SMTPæœåŠ¡å™¨" + +#: src/wizard.c:521 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:528 +msgid "Your email address:" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "您所在的组织" -#: src/wizard.c:483 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "邮箱å称" +#: src/wizard.c:551 +msgid "Mailbox name:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:502 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP æœåŠ¡å™¨åœ°å€:" +#: src/wizard.c:570 +msgid "SMTP server address:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:524 src/wizard.c:535 src/wizard.c:586 -msgid "Server address:" -msgstr "æœåŠ¡å™¨åœ°å€:" +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +msgid "Server address:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:541 -msgid "Local mailbox:" -msgstr "本地邮箱:" +#: src/wizard.c:611 +msgid "Local mailbox:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:568 +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:578 -msgid "Server type:" -msgstr "æœåŠ¡å™¨ç±»åž‹:" +#: src/wizard.c:649 +msgid "Server type:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:596 -msgid "Username:" -msgstr "用户å" +#: src/wizard.c:668 +msgid "Username:" +msgstr "" -#: src/wizard.c:610 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "密ç " -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:694 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAPæœåŠ¡å™¨ç›®å½•:" -#: src/wizard.c:645 +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "采用SSL连接SMTPæœåŠ¡å™¨" -#: src/wizard.c:650 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "采用SSL连接æœåŠ¡å™¨æ”¶å–邮件" -#: src/wizard.c:755 +#: src/wizard.c:835 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "Sylpheed-Claws 设置想到" -#: src/wizard.c:794 +#: src/wizard.c:875 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" @@ -9380,35 +9597,37 @@ msgstr "" "看æ¥è¿™æ˜¯æ‚¨ç¬¬ä¸€æ¬¡ä½¿ç”¨Sylpheed-Claws。所以我们需è¦å…ˆç¡®å®šä¸€ä¸‹å…³äºŽæ‚¨å’Œæ‚¨çš„邮箱的" "一些基本信æ¯ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨äº”分钟之内开始使用Sylpheed-Claws。" -#. user page: 1 -#: src/wizard.c:805 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "关于您" -#. smtp page: 2 -#: src/wizard.c:810 +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "无法打开邮件夹。" + +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "å‘é€é‚®ä»¶" -#. recv+auth page: 3 -#: src/wizard.c:815 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "接收邮件" -#: src/wizard.c:821 +#: src/wizard.c:916 msgid "Saving mail on disk" msgstr "将邮件ä¿å­˜åˆ°ç£ç›˜" -#: src/wizard.c:827 +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "安全" -#. done page: 6 -#: src/wizard.c:833 +#: src/wizard.c:936 msgid "Configuration finished" msgstr "设置完æˆ" -#: src/wizard.c:841 +#: src/wizard.c:944 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" @@ -9418,6 +9637,124 @@ msgstr "" "\n" "点击[ä¿å­˜]开始使用。" +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/拼写(_S)/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/拼写(_S)/é…置拼写检查器(_S)" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "新邮件%s" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "扩展符å·" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ" +#~ msgstr "/帮助(_H)/关于(_F)" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "本æ’件为Clam AntiVirusæ’件æ供设置界é¢ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "您å¯ä»¥åœ¨'其他å好'窗å£çš„'过滤/Clam AntiVirus'下找到é…置选项。\n" +#~ "\n" +#~ "通过本æ’件,您å¯ä»¥å¯ç”¨æˆ–ç¦ç”¨ä¸€èˆ¬æ‰«æã€åŽ‹ç¼©åŒ…扫æ,å¯ä»¥è®¾ç½®éœ€è¦æ£€æŸ¥çš„最大附" +#~ "件尺寸,é…置是å¦æ”¶å–å—感染的邮件(缺çœè®¾ç½®æ˜¯æ”¶å–)以åŠä¿å­˜å—感染邮件的ä¿å­˜ç›®" +#~ "录。\n" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "本æ’件使用GtkMathView控件显示MathML类型的附件(Content-Type: text/mathml)" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "ä¿å­˜ä½ç½®" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "用于ä¿å­˜åžƒåœ¾é‚®ä»¶çš„邮件夹。如果è¦ä½¿ç”¨ç¼ºçœçš„垃圾桶,å¯ä»¥ä¸å¡«" + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "本æ’件为SpamAssassinæ’件æ供选项设置界é¢ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "您å¯ä»¥åœ¨'其他å好'ç•Œé¢çš„'过滤/SpamAssassin'找到这些选项。\n" +#~ "\n" +#~ "通过本æ’件您å¯ä»¥å¯åŠ¨åžƒåœ¾é‚®ä»¶è¿‡æ»¤ï¼Œä¿®æ”¹SpamAssassinçš„æœåŠ¡å™¨ç«¯å£ï¼Œè®¾ç½®å…许进" +#~ "行检查的最大邮件尺寸(超过此尺寸将ä¸è¢«æ£€æŸ¥),还å¯ä»¥è®¾ç½®æ˜¯å¦æŽ¥æ”¶è¿™äº›é‚®ä»¶(缺" +#~ "çœ:是)以åŠä¿å­˜è¿™äº›é‚®ä»¶çš„邮件夹。\n" + +#~ msgid "/_Get" +#~ msgstr "/收信(_G)" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/全部收å–(_A)" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr " 选择... " + +#~ msgid "IMAP server directory (usually empty)" +#~ msgstr "IMAPæœåŠ¡å™¨ç›®å½•(通常为空)" + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "将全角英文与数字以åŠè§’æ¥æ˜¾ç¤º (åªé€‚用日文)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr " 缺çœå€¼ " + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "您的姓å:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "您的邮件地å€:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "邮箱å称" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP æœåŠ¡å™¨åœ°å€:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "æœåŠ¡å™¨åœ°å€:" + +#~ msgid "Local mailbox:" +#~ msgstr "本地邮箱:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "æœåŠ¡å™¨ç±»åž‹:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "用户å" #~ msgid "About" #~ msgstr "关于" @@ -9464,9 +9801,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "å–消" -#~ msgid "Send replies to: " -#~ msgstr "å‘é€å›žå¤ç»™: " - #~ msgid "/Follow-up and reply to" #~ msgstr "/Follow-up and reply to" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cd992fc04..73cb0a746 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws 1.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 16:07+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/account.c:369 +#: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" "您正在撰寫郵件,\n" "請關掉所有撰寫中的郵件å†é€²è¡Œå¸³è™Ÿè¨­å®šã€‚" -#: src/account.c:416 +#: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "無法建立資料夾。" -#: src/account.c:629 +#: src/account.c:648 msgid "Edit accounts" msgstr "編輯帳號設定" -#: src/account.c:647 +#: src/account.c:666 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." @@ -41,64 +41,63 @@ msgstr "" "檢查新郵件時將會ä¾ç…§ä¸‹é¢çš„é †åºã€‚您å¯ä»¥å‹¾é¸ G 欄ä½ä¸­çš„方塊,\n" "來決定是å¦åœ¨'收å–所有郵件'時è¦æª¢æŸ¥è©²å¸³è™Ÿçš„郵件。" -#: src/account.c:722 +#: src/account.c:741 msgid " _Set as default account " msgstr "設為é è¨­å¸³è™Ÿ(_S)" -#: src/account.c:799 +#: src/account.c:831 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "無法複製有é ç«¯è³‡æ–™å¤¾çš„帳號" -#. copy fields -#: src/account.c:805 +#: src/account.c:837 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "副本 %s" -#: src/account.c:944 +#: src/account.c:976 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "您確定è¦åˆªé™¤å¸³è™Ÿã€Œ%sã€å—Žï¼Ÿ" -#: src/account.c:946 +#: src/account.c:978 msgid "(Untitled)" msgstr "(無標題)" -#: src/account.c:947 +#: src/account.c:979 msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" -#: src/account.c:1388 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:714 -#: src/compose.c:4724 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:928 -#: src/editaddress.c:977 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 +#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 +#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953 +#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 -#: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:329 src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "å稱" -#: src/account.c:1395 src/prefs_account.c:1132 +#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "通訊å”定" -#: src/account.c:1402 src/ssl_manager.c:98 +#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "伺æœå™¨" -#: src/action.c:348 +#: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "無法讀å–郵件檔案 %d" -#: src/action.c:379 +#: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "無法å–得郵件的內容。" -#: src/action.c:396 +#: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "無法å–得這個郵件的附加檔" -#: src/action.c:509 +#: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" "所é¸æ“‡çš„動作ä¸èƒ½ç”¨æ–¼éƒµä»¶æ’°å¯«è¦–窗\n" "å› å…¶åŒ…å« %%f, %%F, %%as或是%%p。" -#: src/action.c:785 +#: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "" "無法啟動指令,管線建立失敗。\n" "%s" -#. Fork error -#: src/action.c:880 +#: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -128,25 +126,25 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1090 src/action.c:1240 +#: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "已完æˆ" -#: src/action.c:1126 +#: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 執行指令中: %s\n" -#: src/action.c:1130 +#: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- çµæŸæŒ‡ä»¤: %s\n" -#: src/action.c:1163 +#: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "執行指令之輸入/輸出" -#: src/action.c:1430 +#: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -157,11 +155,11 @@ msgstr "" "(`%%h' 將被所輸入的åƒæ•¸æ›¿æ›)\n" " %s" -#: src/action.c:1435 +#: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "使用者設定隱è—之命令åƒæ•¸" -#: src/action.c:1439 +#: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "" "(`%%u' 將被輸入的åƒæ•¸æ›¿æ›)\n" " %s" -#: src/action.c:1444 +#: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "使用者設定之命令åƒæ•¸" @@ -180,13 +178,13 @@ msgstr "使用者設定之命令åƒæ•¸" msgid "Add to address book" msgstr "å°‡ä½å€åŠ å…¥ä½å€ç°¿" -#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 -#: src/toolbar.c:453 +#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 +#: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "地å€" -#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:716 src/editaddress.c:736 -#: src/editaddress.c:800 src/editgroup.c:281 +#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 +#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "備註" @@ -194,327 +192,347 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "é¸æ“‡é€šè¨ŠéŒ„資料夾" -#: src/addressbook.c:395 +#: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "/通訊錄(_B)" -#: src/addressbook.c:396 +#: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "/通訊錄(_B)/新增通訊錄(_B)" -#: src/addressbook.c:397 +#: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "/通訊錄(_B)/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:398 +#: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "/通訊錄(_B)/新增 vCard(_V)" -#: src/addressbook.c:400 +#: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "/通訊錄(_B)/新增 J-Pilot(_J)" -#: src/addressbook.c:403 -msgid "/_Book/New _Server" +#: src/addressbook.c:412 +#, fuzzy +msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "/通訊錄(_B)/新增伺æœå™¨(_S)" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "/通訊錄(_B)/---" -#: src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "/通訊錄(_B)/編輯通訊錄(_E)" -#: src/addressbook.c:407 +#: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "/通訊錄(_B)/刪除通訊錄(_D)" -#: src/addressbook.c:409 +#: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "/通訊錄(_B)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:410 +#: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "/通訊錄(_B)/關閉(_C)" -#: src/addressbook.c:411 +#: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "/地å€(_A)" -#: src/addressbook.c:412 -msgid "/_Address/C_ut" -msgstr "/地å€(_A)/剪下(_U)" +#: src/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "/_Address/_Select all" +msgstr "/地å€(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:413 -msgid "/_Address/_Copy" -msgstr "/地å€(_A)/複製(_C)" - -#: src/addressbook.c:414 -msgid "/_Address/_Paste" -msgstr "/地å€(_A)/貼上(_P)" - -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "/地å€(_A)/---" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:423 +msgid "/_Address/C_ut" +msgstr "/地å€(_A)/剪下(_U)" + +#: src/addressbook.c:424 +msgid "/_Address/_Copy" +msgstr "/地å€(_A)/複製(_C)" + +#: src/addressbook.c:425 +msgid "/_Address/_Paste" +msgstr "/地å€(_A)/貼上(_P)" + +#: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/地å€(_A)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地å€(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/地å€(_A)/新增地å€(_A)" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/地å€(_A)/新增群組(_G)" -#: src/addressbook.c:422 +#: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "/ä½å€(_A)/傳é€éƒµä»¶(_M)" -#: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:427 src/mainwindow.c:719 -#: src/mainwindow.c:742 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:294 -#: src/messageview.c:315 -msgid "/_Tools/---" +#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:293 +msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)..." -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "/工具(_T)/匯入 Mutt 檔(_U)..." -#: src/addressbook.c:426 +#: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "/工具(_T)/匯入 Pine 檔(_P)..." -#: src/addressbook.c:428 +#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 +msgid "/_Tools/---" +msgstr "/工具(_T)" + +#: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "/工具(_T)/匯出 HTML(_H)..." -#: src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "/工具(_T)/匯出為 LDI_F..." -#: src/addressbook.c:430 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:785 -#: src/messageview.c:318 +#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796 +#: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:795 -#: src/messageview.c:319 +#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804 +#: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" -#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:448 src/compose.c:523 -#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:161 +#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528 +#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:450 -#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:457 src/compose.c:502 -#: src/imap_gtk.c:60 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:65 src/imap_gtk.c:68 -#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:54 -#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 -#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:413 -#: src/summaryview.c:427 src/summaryview.c:429 src/summaryview.c:450 +#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 +#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 +#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 +#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 +#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:439 +#: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "/剪下(_U)" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "/複製(_C)" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "/貼上(_P)" -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:459 +#, fuzzy +msgid "/_Select all" +msgstr "/編輯(_E)/å…¨é¸(_A)" + +#: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "/新增地å€(_A)" -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "/新增群組(_G)" -#. {N_("/Pa_ste Address"), NULL, addressbook_clip_paste_address_cb, 0, NULL}, -#: src/addressbook.c:459 +#: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "/傳é€éƒµä»¶(_M)" -#: src/addressbook.c:461 +#: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "/檢視項目(_B)" -#: src/addressbook.c:474 src/crash.c:439 src/crash.c:458 src/importldif.c:118 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:103 src/prefs_themes.c:660 -#: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693 +#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 +#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/addressbook.c:481 src/addressbook.c:500 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "æˆåŠŸ" -#: src/addressbook.c:482 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "錯誤的敘述" -#: src/addressbook.c:483 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "未指定檔案" -#: src/addressbook.c:484 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "開啟檔案錯誤" -#: src/addressbook.c:485 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "讀å–檔案錯誤" -#: src/addressbook.c:486 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "無下文" -#: src/addressbook.c:487 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "記憶體分é…錯誤" -#: src/addressbook.c:488 src/importldif.c:132 +#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "檔案格å¼éŒ¯èª¤" -#: src/addressbook.c:489 src/importldif.c:133 +#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "檔案寫入錯誤" -#: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:134 +#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "開啟目錄錯誤" -#: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:135 +#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "未指定檔案路徑" -#: src/addressbook.c:501 +#: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "LDAP 伺æœå™¨é€£æŽ¥éŒ¯èª¤" -#: src/addressbook.c:502 +#: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAP 起始錯誤" -#: src/addressbook.c:503 +#: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "無法連線到LDAP伺æœå™¨" -#: src/addressbook.c:504 +#: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "æœå°‹LDAP資料庫錯誤" -#: src/addressbook.c:505 +#: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "超éŽLDAPé‹ä½œæ™‚é–“" -#: src/addressbook.c:506 +#: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "LDAPæœå°‹æ¨™æº–錯誤" -#: src/addressbook.c:507 +#: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "LDAPæœå°‹æ²’有çµæžœ" -#: src/addressbook.c:508 +#: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAPå·²ä¾è«‹æ±‚終止" -#: src/addressbook.c:509 +#: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "建立TLS連çµæ™‚發生錯誤" -#: src/addressbook.c:715 +#: src/addressbook.c:746 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "æˆåŠŸ" + +#: src/addressbook.c:748 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地å€" -#: src/addressbook.c:720 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 -#: src/toolbar.c:1627 +#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 +#: src/toolbar.c:1624 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:835 +#: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "尋找å稱:" -#: src/addressbook.c:897 src/compose.c:1656 src/compose.c:3509 -#: src/compose.c:4581 src/compose.c:5199 src/headerview.c:53 -#: src/prefs_template.c:190 src/summary_search.c:218 +#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53 +#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "收件人" -#: src/addressbook.c:901 src/compose.c:1640 src/compose.c:3508 -#: src/prefs_template.c:192 +#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649 +#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "副本" -#: src/addressbook.c:905 src/compose.c:1643 src/prefs_template.c:193 +#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677 +#: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" -#. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1126 src/addressbook.c:1149 +#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196 msgid "Delete address(es)" msgstr "刪除通訊紀錄" -#: src/addressbook.c:1127 +#: src/addressbook.c:1174 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "這分郵件地å€æ˜¯å”¯è®€ï¼Œä¸å¯åˆªé™¤ã€‚" -#: src/addressbook.c:1150 +#: src/addressbook.c:1197 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "您確定è¦åˆªé™¤é€™äº›ç´€éŒ„嗎?" -#: src/addressbook.c:1708 src/addressbook.c:1782 +#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "無法貼上,該通訊錄已設為唯讀。" -#: src/addressbook.c:1719 +#: src/addressbook.c:1800 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "無法貼入指定的通訊群組。" # c-format -#: src/addressbook.c:2428 +#: src/addressbook.c:2527 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "您想è¦åˆªé™¤'%s'裡é¢çš„查詢çµæžœå’Œä½å€è³‡è¨Šå—Ž?" -#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2457 +#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/addressbook.c:2440 +#: src/addressbook.c:2539 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" @@ -523,38 +541,38 @@ msgstr "" "您確定è¦åˆªé™¤'%s'這個目錄以åŠè£¡é¢æ‰€æœ‰çš„ä½å€å—Žï¼Ÿ \n" "如果åªåˆªé™¤ç›®éŒ„,ä½å€è³‡è¨Šæœƒè¢«ç§»åˆ°ä¸Šä¸€å±¤çš„目錄中。" -#: src/addressbook.c:2443 src/imap_gtk.c:326 src/mh_gtk.c:177 +#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/addressbook.c:2444 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "_Folder only" msgstr "åªåˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾(_F)" -#: src/addressbook.c:2444 +#: src/addressbook.c:2543 msgid "Folder and _addresses" msgstr "全部刪除(_A)" -#: src/addressbook.c:2456 +#: src/addressbook.c:2555 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "確定è¦åˆªé™¤ '%s' ?" -#: src/addressbook.c:3252 +#: src/addressbook.c:3360 msgid "New user, could not save index file." msgstr "無法儲存索引檔案。" -#: src/addressbook.c:3256 +#: src/addressbook.c:3364 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "無法儲存通訊錄檔案。" -#: src/addressbook.c:3266 +#: src/addressbook.c:3374 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" "轉æ›èˆŠé€šè¨ŠéŒ„æ ¼å¼å®Œæˆã€‚\n" "您å¯ä»¥é–‹å§‹ä½¿ç”¨æ–°çš„通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3379 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -562,7 +580,7 @@ msgstr "" "舊通訊錄格å¼å·²è½‰æ›ï¼Œ\n" "但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:3284 +#: src/addressbook.c:3392 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -570,7 +588,7 @@ msgstr "" "無法轉æ›é€šè¨ŠéŒ„æ ¼å¼ï¼Œ\n" "但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3290 +#: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -578,7 +596,7 @@ msgstr "" "無法轉æ›é€šè¨ŠéŒ„æ ¼å¼ï¼Œ\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3295 +#: src/addressbook.c:3403 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -586,75 +604,67 @@ msgstr "" "無法轉æ›é€šè¨ŠéŒ„æ ¼å¼ï¼Œ\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3302 src/addressbook.c:3308 +#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "轉æ›é€šè¨ŠéŒ„æ ¼å¼æ™‚發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3346 +#: src/addressbook.c:3454 msgid "Addressbook Error" msgstr "通訊錄發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3347 +#: src/addressbook.c:3455 msgid "Could not read address index" msgstr "無法讀å–通訊錄索引" -#. * -#. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background -#. * thread. -#. -#: src/addressbook.c:3706 +#: src/addressbook.c:3814 msgid "Busy searching..." msgstr "正在æœå°‹..." # c-format -#. * -#. * Label (a format string) that is used to name each folder. -#. -#: src/addressbook.c:3777 +#: src/addressbook.c:3885 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "æœå°‹ '%s'" -#: src/addressbook.c:4002 +#: src/addressbook.c:4110 msgid "Interface" msgstr "介é¢" -#: src/addressbook.c:4018 src/exphtmldlg.c:427 src/expldifdlg.c:439 -#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692 +#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 +#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:4034 +#: src/addressbook.c:4142 msgid "Person" msgstr "人å" -#: src/addressbook.c:4050 +#: src/addressbook.c:4158 msgid "EMail Address" msgstr "é›»å­éƒµä»¶ä¿¡ç®±" -#: src/addressbook.c:4066 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "Group" msgstr "群組" -#. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:4082 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:429 -#: src/prefs_account.c:2276 +#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 +#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: src/addressbook.c:4098 +#: src/addressbook.c:4206 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:4114 src/addressbook.c:4130 +#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:4146 +#: src/addressbook.c:4254 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺æœå™¨" -#: src/addressbook.c:4162 +#: src/addressbook.c:4270 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP 查詢" @@ -666,7 +676,6 @@ msgstr "請指定通訊錄的å稱。" msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "請指定è¦æœå°‹çš„" -#. Go fer it #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "正在擷å–E-Mailä½å€..." @@ -690,8 +699,8 @@ msgstr "è«‹é¸å–一個目錄或一項訊æ¯ä»¥ä¾¿åŸ·è¡Œã€‚" msgid "Folder :" msgstr "目錄" -#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:641 src/expldifdlg.c:671 -#: src/importldif.c:950 +#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 +#: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "通訊錄: " @@ -715,10 +724,9 @@ msgstr "ä¿¡é ­å稱" msgid "Address Count" msgstr "郵件地å€æ•¸ç›®" -#. Create notebook pages -#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:3814 -#: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:371 +#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162 +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -726,8 +734,8 @@ msgstr "警告" msgid "Header Fields" msgstr "信頭欄ä½" -#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:761 src/expldifdlg.c:782 -#: src/importldif.c:1069 +#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 +#: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "完æˆ" @@ -739,20 +747,30 @@ msgstr "ç”±é¸å–的郵件中ç²å–E-Mail地å€" msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "由資料夾中ç²å–E-Mail地å€" -#: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "共用通訊紀錄" -#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "ç§äººé€šè¨Šç´€éŒ„" -#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6149 +#: src/addrindex.c:119 +#, fuzzy +msgid "Common addresses" +msgstr "共用通訊紀錄" + +#: src/addrindex.c:120 +#, fuzzy +msgid "Personal addresses" +msgstr "ç§äººé€šè¨Šç´€éŒ„" + +#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658 msgid "Notice" msgstr "注æ„" -#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3758 src/inc.c:593 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:115 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 +#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -764,104 +782,108 @@ msgstr "檢視紀錄檔" msgid "Show this message next time" msgstr "下次å†æ醒我" -#: src/browseldap.c:238 +#: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "ç€è¦½ç›®éŒ„é …" -#: src/browseldap.c:258 +#: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "伺æœå™¨å: " -#: src/browseldap.c:268 +#: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "å" -#: src/browseldap.c:291 +#: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAPå稱" -#: src/browseldap.c:293 +#: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "屬性值" -#: src/common/nntp.c:68 +#: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到新èžä¼ºæœå™¨: %s:%d\n" -#: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 +#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "通訊å”定有錯誤: %s\n" -#: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 +#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "通訊å”定有錯誤\n" -#: src/common/nntp.c:295 +#: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "發表文章時發生錯誤\n" -#: src/common/nntp.c:375 +#: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "é€å‡ºå‘½ä»¤æ™‚發生錯誤。\n" -#: src/common/plugin.c:202 +#: src/common/plugin.c:231 msgid "Plugin already loaded" msgstr "外掛程å¼å·²ç¶“載入" -#: src/common/plugin.c:210 +#: src/common/plugin.c:239 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "為外掛程å¼æŒ‡æ´¾è¨˜æ†¶é«”失敗" -#: src/common/plugin.c:232 +#: src/common/plugin.c:265 +msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:272 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "該模組是為GTK1版本的Sylpheed-Claws。" -#: src/common/smtp.c:168 +#: src/common/smtp.c:173 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "ä¸æ”¯æ´ SMTP èªè­‰\n" -#: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 +#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "SMTP 回覆錯誤\n" -#: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 +#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP èªè­‰æ™‚發生錯誤\n" -#: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:840 +#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "èªè­‰æ™‚發生錯誤\n" -#: src/common/smtp.c:588 +#: src/common/smtp.c:593 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "郵件太大(最大å…許尺寸為%s)\n" -#: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:833 +#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n" -#: src/common/ssl.c:136 +#: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n" -#: src/common/ssl.c:155 +#: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "SSL 連線失敗 (%s)。\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 -#: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 -#: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 +#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 +#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 +#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "<ä¸åœ¨èªè­‰ä¹‹å…§>" -#: src/common/ssl_certificate.c:190 +#: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" @@ -874,11 +896,11 @@ msgstr "" " 指紋: %s\n" " ç°½å檔狀態: %s" -#: src/common/ssl_certificate.c:308 +#: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "無法使用X509é è¨­çš„路徑" -#: src/common/ssl_certificate.c:363 +#: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" @@ -887,7 +909,7 @@ msgstr "" "%s 有一個未知的SSL連線:\n" "%s" -#: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 +#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -900,12 +922,12 @@ msgstr "" "除éžæ‚¨å°‡èªè­‰è™•å­˜ä¸‹ä¾†ï¼Œå¦å‰‡ç„¡æ³•å°‡éƒµä»¶å–回。\n" "(å–消\"%s\"çš„å好設定)。\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 -#: src/prefs_receive.c:206 +#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 +#: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "接收錯誤時ä¸è¦é–‹å•ŸéŒ¯èª¤è¦–窗。" -#: src/common/ssl_certificate.c:399 +#: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" @@ -926,463 +948,465 @@ msgstr "" "\n" "ç›®å‰å›žæ‡‰çš„伺æœå™¨å¯èƒ½å·²ç¶“ä¸æ˜¯åŒä¸€å€‹ã€‚" -#: src/common/string_match.c:74 +#: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(主題被RegExp清除了)" -#: src/common/utils.c:298 +#: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:300 +#: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "%.1fKB" -#: src/common/utils.c:302 +#: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "%.2fMB" -#: src/common/utils.c:304 +#: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Add..." msgstr "/新增(_A)..." -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:503 src/folderview.c:282 +#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)..." -#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Message/_Send" msgstr "/郵件(_M)/é€å‡º(_S)" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "/郵件(_M)/待會é€å‡º(_L)" -#: src/compose.c:513 src/compose.c:517 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:679 -#: src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:698 -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282 -#: src/messageview.c:287 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "/郵件(_M)/附加(_A)" -#: src/compose.c:515 +#: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "/郵件(_M)/æ’入檔案(_I)" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "/郵件(_M)/æ’入簽å(_G)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Save" msgstr "/郵件(_M)/儲存(_S)" -#: src/compose.c:521 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Message/_Close" msgstr "/郵件(_M)/關閉(_C)" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/é‡è¤‡å‰ä¸€å€‹å‹•ä½œ(_R)" -#: src/compose.c:526 src/compose.c:613 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:472 -#: src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480 +#: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:469 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:535 +#, fuzzy +msgid "/_Edit/Special paste" +msgstr "/編輯(_E)/特殊貼上/折列處ç†(_W)" + +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/特殊貼上/當åšå¼•è¨€(_Q)" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:538 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "/編輯(_E)/特殊貼上/折列處ç†(_W)" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "/編輯(_E)/特殊貼上/ä¸æŠ˜åˆ—處ç†(_U)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:470 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/å…¨é¸(_A)" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:543 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/後移一字元" -#: src/compose.c:543 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/å‰ç§»ä¸€å­—å…ƒ" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:554 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/後移一字" -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/å‰ç§»ä¸€å­—" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:564 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/移到行開頭" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:569 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/移到行尾" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/移到å‰ä¸€è¡Œ" -#: src/compose.c:573 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/移到下一行" -#: src/compose.c:578 +#: src/compose.c:584 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/往後刪除一字元" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:589 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/å¾€å‰åˆªé™¤ä¸€å­—å…ƒ" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/往後刪除一字" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/å¾€å‰åˆªé™¤ä¸€å­—" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/刪除一行" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/刪除一行" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:614 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_D)/從游標處起刪除至行尾" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目å‰æ®µè½æŠ˜åˆ—(_W)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:622 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有éŽé•·çš„列折æ›(_L)" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:626 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "/編輯(_E)/使用其他的編輯器(_X)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling" msgstr "/拼字(_S)" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "/拼字(_S)/檢查所有或是é¸æ“‡å€åŸŸçš„拼字(_C)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:632 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "/拼字(_S)/顯示所有拼錯的字(_H)" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:634 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "/拼字(_S)/å‘後檢查拼錯的字(_B)" -#: src/compose.c:630 +#: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "/拼字(_S)/å‘å‰æª¢æŸ¥æ‹¼éŒ¯çš„å­—(_F)" -#: src/compose.c:632 -msgid "/_Spelling/---" -msgstr "/拼字(_S)/---" - -#: src/compose.c:633 -msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" -msgstr "/拼字(_S)/拼字設定(_S)" - -#: src/compose.c:636 +#: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "/é¸é …(_O)" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "/é¸é …(_O)/éš±ç§ç³»çµ±" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "/é¸é …(_O)/éš±ç§ç³»çµ±/ç„¡" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "/é¸é …(_O)/ç°½å(_G)" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "/é¸é …(_O)/加密(_E)" -#: src/compose.c:641 src/compose.c:648 src/compose.c:650 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "/é¸é …(_O)/---" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "/é¸é …(_O)/優先等級(_P)" -#: src/compose.c:643 +#: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "/é¸é …(_O)/優先順åº/最優先(_H)" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "/é¸é …(_O)/優先順åº/優先(_G)" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "/é¸é …(_O)/優先順åº/普通(_N)" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "/é¸é …(_O)/優先順åº/低(_W)" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "/é¸é …(_O)/優先順åº/最低(_L)" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "/é¸é …(_O)/請求回執(_R)" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "/é¸é …(_O)/刪除åƒç…§(_V)" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:661 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "/é¸é …(_O)/字元編碼(_E)" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/自動åµæ¸¬(_A)" -#: src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:693 src/compose.c:697 -#: src/compose.c:707 src/compose.c:711 src/compose.c:721 src/compose.c:725 +#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682 +#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "/é¸é …(_O)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:666 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/7bit ascii (US-ASCI_I)" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:672 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/è¥¿æ­ (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/è¥¿æ­ (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:676 +#, fuzzy +msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/è¥¿æ­ (ISO-8859-15)" + +#: src/compose.c:680 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/ä¸­æ­ (ISO-8859-_2) " -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/波羅的海 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:686 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/波羅的海 (ISO-8859-_4) " -#: src/compose.c:685 +#: src/compose.c:690 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/希臘 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/希伯來 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:696 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/希伯來 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:700 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/土耳其 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:699 +#: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/斯拉夫 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:701 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/斯拉夫 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/斯拉夫 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:710 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/斯拉夫 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:714 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:713 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/簡體中文 (GBK)" -#: src/compose.c:717 +#: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/ç¹é«”中文 (_Big5) " -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/ç¹é«”中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/韓文 (EUC-_KR) " -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/泰國 (TIS-620)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/é¸é …(_O)/字元集(_E)/泰國 (Windows-874)" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:290 -msgid "/_Tools" -msgstr "/工具(_T)" - -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "/工具(_T)/顯示尺è¦(_R)" -#: src/compose.c:734 src/messageview.c:291 +#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:740 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣æ¿(_T)" -#: src/compose.c:736 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:1646 +#: src/compose.c:1437 +msgid "Fw: multiple emails" +msgstr "" + +#: src/compose.c:1773 msgid "Reply-To:" msgstr "回信地å€: " -#: src/compose.c:1649 src/compose.c:4578 src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "æ–°èžç¾¤çµ„: " -#: src/compose.c:1652 +#: src/compose.c:1779 msgid "Followup-To:" msgstr "回應文章: " -#: src/compose.c:2039 +#: src/compose.c:2169 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格å¼éŒ¯èª¤ã€‚" -#: src/compose.c:2055 +#: src/compose.c:2185 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄郵件格å¼éŒ¯èª¤ã€‚" -#: src/compose.c:2491 +#: src/compose.c:2726 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2730 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ç„¡æ³•è®€å– %s。" -#: src/compose.c:2522 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "郵件: %s" -#: src/compose.c:3270 +#: src/compose.c:3523 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:3272 +#: src/compose.c:3529 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:3275 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "編寫郵件%s" +#: src/compose.c:3532 +#, fuzzy, c-format +msgid "[no subject] - Compose message%s" +msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:3299 src/messageview.c:593 +#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1390,21 +1414,40 @@ msgstr "" "您é¸ç”¨çš„帳號並éžä¸€å€‹é›»å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿï¼Œå¯èƒ½æ˜¯ç”¨ä¾†åœ¨æ–°èžç¾¤çµ„上發表文章用的。\n" "è¦ç™¼é€éƒµä»¶è«‹é¸æ“‡é›»å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿã€‚" -#: src/compose.c:3383 -msgid "Recipient is not specified." -msgstr "沒有指定收件人。" - -#: src/compose.c:3391 src/messageview.c:558 src/messageview.c:578 -#: src/prefs_account.c:974 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:393 -#: src/toolbar.c:441 +#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714 +#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387 +#: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "é€å‡º" -#: src/compose.c:3392 +#: src/compose.c:3660 +msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3688 +msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3702 +msgid "Recipient is not specified." +msgstr "沒有指定收件人。" + +#: src/compose.c:3715 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定è¦é€å‡ºï¼Ÿ" -#: src/compose.c:3418 +#: src/compose.c:3741 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not queue message for sending:\n" +"\n" +"Charset conversion failed." +msgstr "" +"無法將郵件加入待傳é€ä½‡åˆ—:\n" +"\n" +"數ä½ç°½ç« å¤±æ•—。" + +#: src/compose.c:3744 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -1414,7 +1457,7 @@ msgstr "" "\n" "數ä½ç°½ç« å¤±æ•—。" -#: src/compose.c:3421 +#: src/compose.c:3747 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1425,11 +1468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s。" -#: src/compose.c:3423 +#: src/compose.c:3749 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "無法暫存待傳é€çš„郵件" -#: src/compose.c:3438 src/compose.c:3467 +#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -1437,17 +1480,17 @@ msgstr "" "郵件正在暫存資料夾中但無法傳é€ã€‚\n" "請使用主視窗 \"計é€æš«å­˜éƒµä»¶\" 試一次。" -#: src/compose.c:3755 -#, c-format +#: src/compose.c:4105 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't convert the character encoding of the message from\n" -"%s to %s.\n" -"Send it anyway?" +"Can't convert the character encoding of the message \n" +"to the specified %s charset.\n" +"Send it as %s?" msgstr "" "無法轉æ›éƒµä»¶çš„編碼設定由 %s æˆ %s 。\n" "ä»èˆŠè¦å‚³é€å—Žï¼Ÿ" -#: src/compose.c:3810 +#: src/compose.c:4158 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1460,74 +1503,70 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都è¦å‚³é€å—Žï¼Ÿ" -#: src/compose.c:3980 +#: src/compose.c:4335 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "沒有發信所需的帳號ï¼" -#: src/compose.c:3990 +#: src/compose.c:4345 msgid "No account for posting news available!" msgstr "沒有張貼news所需的帳號ï¼" -#: src/compose.c:4661 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 +#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "來æº: " -#: src/compose.c:4712 +#: src/compose.c:5121 msgid "Mime type" msgstr "MIME é¡žåž‹" -#. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4718 src/compose.c:4888 src/mimeview.c:197 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:327 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:466 +#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "大å°" -#. Save Message to folder -#: src/compose.c:4778 +#: src/compose.c:5187 msgid "Save Message to " msgstr "將郵件儲存至" -#: src/compose.c:4800 src/prefs_filtering_action.c:435 -msgid "Select ..." -msgstr "é¸æ“‡..." +#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 +#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 +#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422 +#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "棕色" -#: src/compose.c:4887 src/compose.c:5909 +#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412 msgid "MIME type" msgstr "MIME åž‹æ…‹" -#. header labels and entries -#: src/compose.c:4948 src/prefs_account.c:1568 src/prefs_customheader.c:201 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "郵件標頭設定" -#. attachment list -#: src/compose.c:4950 +#: src/compose.c:5424 msgid "Attachments" msgstr "附加檔" -#. Others Tab -#: src/compose.c:4952 +#: src/compose.c:5426 msgid "Others" msgstr "其他" -#: src/compose.c:4967 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194 +#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "主旨: " -#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the -#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we -#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we -#. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/compose.c:5149 src/exphtmldlg.c:507 src/gtk/colorlabel.c:280 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1595 src/gtk/gtkaspell.c:2337 src/prefs_account.c:601 -#: src/summaryview.c:4328 +#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637 +#: src/summaryview.c:4450 msgid "None" msgstr "ç„¡" -#: src/compose.c:5159 +#: src/compose.c:5635 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -1536,31 +1575,38 @@ msgstr "" "拼字檢查ä¸èƒ½å•Ÿå‹•ã€‚\n" "%s" -#: src/compose.c:5800 +#: src/compose.c:5870 +#, c-format +msgid "" +"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " +"encrypt this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:6303 msgid "Invalid MIME type." msgstr "ä¸åˆæ³•çš„ MIME 型態。" -#: src/compose.c:5818 +#: src/compose.c:6321 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案ä¸å­˜åœ¨æˆ–者是空的。" -#: src/compose.c:5891 +#: src/compose.c:6394 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:5936 +#: src/compose.c:6445 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:5961 +#: src/compose.c:6470 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:5962 src/prefs_toolbar.c:1058 +#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064 msgid "File name" msgstr "檔å" -#: src/compose.c:6146 +#: src/compose.c:6655 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1571,21 +1617,11 @@ msgstr "" "è¦å¼·è¿«çµæŸè©²è¡Œç¨‹å—Žï¼Ÿ\n" "行程的群組代碼是: %d" -#: src/compose.c:6188 +#: src/compose.c:6697 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "寫作: 從監視的程åºä¸­è¼¸å…¥\n" -#: src/compose.c:6437 src/imap_gtk.c:421 src/inc.c:170 src/inc.c:275 -#: src/inc.c:301 src/messageview.c:697 src/news_gtk.c:86 src/toolbar.c:1965 -msgid "Offline warning" -msgstr "離線警告" - -#: src/compose.c:6438 src/inc.c:171 src/inc.c:276 src/inc.c:302 -#: src/messageview.c:698 src/toolbar.c:1966 -msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "您正離線工作中。是å¦æ›´æ”¹ï¼Ÿ" - -#: src/compose.c:6460 +#: src/compose.c:6982 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1596,16 +1632,21 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:6593 src/compose.c:6616 +#: src/compose.c:7064 +#, fuzzy +msgid "Could not save draft." +msgstr "無法å–得郵件的內容。" + +#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155 msgid "Select file" msgstr "é¸æ“‡æª”案" -#: src/compose.c:6629 +#: src/compose.c:7168 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "無法讀å–檔案 '%s'。" -#: src/compose.c:6631 +#: src/compose.c:7170 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -1614,49 +1655,53 @@ msgstr "" "檔案 '%s' 包å«æœ‰ä¸å±¬æ–¼ç›®å‰ç·¨ç¢¼é›†çš„無效字元,\n" "æ’入部分å¯èƒ½ä¸æ­£ç¢º." -#: src/compose.c:6679 +#: src/compose.c:7218 msgid "Discard message" msgstr "刪掉訊æ¯" -#: src/compose.c:6680 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:7219 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "這項訊æ¯å·²è¢«æ›´æ”¹ï¼Œæ˜¯å¦åˆªé™¤ï¼Ÿ" -#: src/compose.c:6681 -msgid "Discard" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Discard" msgstr "刪除" -#: src/compose.c:6681 -msgid "to Draft" +#: src/compose.c:7220 +#, fuzzy +msgid "_Save to Drafts" msgstr "到é ç½®è³‡æ–™å¤¾" -#: src/compose.c:6725 +#: src/compose.c:7264 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "您想è¦ä½¿ç”¨ç¯„本'%s'å—Ž?" -#: src/compose.c:6727 +#: src/compose.c:7266 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣æ¿" -#: src/compose.c:6728 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Replace" msgstr "ç½®æ›(_R)" -#: src/compose.c:6728 +#: src/compose.c:7267 msgid "_Insert" msgstr "æ’å…¥(_I)" #: src/crash.c:142 -#, c-format -msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" +#, fuzzy, c-format +msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "Sylpheed 程å¼(%ld)接收到%ld訊號" -#: src/crash.c:186 -msgid "Sylpheed has crashed" +#: src/crash.c:188 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "Sylpheed已經當掉" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -1665,23 +1710,23 @@ msgstr "" "%s\n" "請填寫除錯報告並附上以下訊æ¯ã€‚" -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "除錯記錄" -#: src/crash.c:242 +#: src/crash.c:246 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/crash.c:247 +#: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "儲存" -#: src/crash.c:252 +#: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "產生除錯報告" -#: src/crash.c:299 +#: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "儲存當掉的資訊" @@ -1701,53 +1746,51 @@ msgstr "未輸入電å­éƒµä»¶ä¿¡ç®±ã€‚" msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "未輸入å稱與值。" -#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); -#: src/editaddress.c:548 +#: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "編輯人物資料" -#: src/editaddress.c:646 src/expldifdlg.c:553 src/exporthtml.c:790 -#: src/ldif.c:827 +#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 +#: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "顯示å稱" -#: src/editaddress.c:652 src/editaddress.c:656 src/ldif.c:835 +#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: src/editaddress.c:653 src/editaddress.c:655 src/ldif.c:831 +#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "å" -#: src/editaddress.c:658 +#: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "綽號" -#: src/editaddress.c:734 src/editaddress.c:782 src/editgroup.c:280 -#: src/expldifdlg.c:566 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 -#: src/ldif.c:843 +#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 +#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802 +#: src/ldif.c:874 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail 地å€" -#: src/editaddress.c:735 src/editaddress.c:791 +#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "別å" -#. value -#: src/editaddress.c:929 src/editaddress.c:986 src/prefs_customheader.c:218 -#: src/prefs_matcher.c:475 +#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 +#: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "值" -#: src/editaddress.c:1045 +#: src/editaddress.c:1070 msgid "User Data" msgstr "使用者資料" -#: src/editaddress.c:1046 +#: src/editaddress.c:1071 msgid "E-Mail Addresses" msgstr "E-Mail 地å€" -#: src/editaddress.c:1047 +#: src/editaddress.c:1072 msgid "Other Attributes" msgstr "其他屬性" @@ -1772,7 +1815,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 檢查檔案 " #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1788 +#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -1788,7 +1831,7 @@ msgstr "未指定群組å稱" msgid "Edit Group Data" msgstr "編輯群組資料" -#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 +#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "群組å稱" @@ -1828,11 +1871,11 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾å稱: " -#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:125 +#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:126 +#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的å稱: " @@ -1848,13 +1891,6 @@ msgstr "é¸æ“‡ JPilot 檔案" msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "編輯 JPilot 資料" -#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 -#: src/exphtmldlg.c:448 src/expldifdlg.c:460 src/importldif.c:723 -#: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2304 -#: src/prefs_spelling.c:244 -msgid " ... " -msgstr "..." - #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "é¡å¤–çš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€" @@ -1871,7 +1907,7 @@ msgstr "編輯 LDAP 資料 - é¸æ“‡æœå°‹åŸºé»ž" msgid "Hostname" msgstr "機器å稱" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 +#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "連接埠" @@ -1916,11 +1952,12 @@ msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "您å°ä¼ºæœå™¨æƒ³çµ¦çš„稱呼。" #: src/editldap.c:423 +#, fuzzy msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " -"computer as Sylpheed." +"computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" "LDAP伺æœå™¨çš„機器å。例如\"ldap.mydomain.com\"很å¯èƒ½å°±æ˜¯æ©Ÿæ§‹\"mydomain.com\"çš„" "LDAP伺æœå™¨å稱。也å¯ä»¥å¡«å…¥IPä½å€ã€‚如果LDAPæœå‹™èˆ‡Sylpheed在åŒä¸€å°æ©Ÿå™¨ä¸ŠåŸ·è¡Œï¼Œ" @@ -2065,7 +2102,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "æœå°‹æ™‚回傳çµæžœçš„最大æ¢ç›®æ•¸" -#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:970 +#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -2073,7 +2110,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Search" msgstr "æœå°‹" -#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:309 +#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385 msgid "Extended" msgstr "延伸設定" @@ -2097,19 +2134,19 @@ msgstr "編輯 vCard 資料" msgid "Add New vCard Entry" msgstr "新增 vCard 資料" -#: src/exphtmldlg.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "請指明所è¦ç”¢ç”Ÿçš„資料夾擊檔案。" -#: src/exphtmldlg.c:114 +#: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "é¸æ“‡å½¢å¼åŠæ ¼å¼ã€‚" -#: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116 +#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "檔案匯出æˆåŠŸ" -#: src/exphtmldlg.c:182 +#: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" @@ -2118,11 +2155,11 @@ msgstr "" "HTML 輸出目錄 '%s'\n" "並ä¸å­˜åœ¨ã€‚是å¦ç”¢ç”Ÿæ–°çš„目錄?" -#: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 +#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "產生目錄" -#: src/exphtmldlg.c:194 +#: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -2131,103 +2168,110 @@ msgstr "" "無法產生給 HTML 檔案的目錄:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 +#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "產生目錄失敗" -#: src/exphtmldlg.c:243 +#: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "建立 HTML 檔案時發生錯誤" -#: src/exphtmldlg.c:363 -msgid "Select HTML Output File" +#: src/exphtmldlg.c:330 +#, fuzzy +msgid "Select HTML output file" msgstr "é¸æ“‡ HTML 輸出檔" -#: src/exphtmldlg.c:439 +#: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML 輸出檔" -#: src/exphtmldlg.c:500 +#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 +#: src/importldif.c:682 +#, fuzzy +msgid "B_rowse" +msgstr "棕色" + +#: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "å½¢å¼è¡¨" -#: src/exphtmldlg.c:513 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 +#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662 msgid "Default" msgstr "é è¨­å€¼" -#: src/exphtmldlg.c:519 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:111 +#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "完整設定" -#: src/exphtmldlg.c:525 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "自行設定" -#: src/exphtmldlg.c:531 +#: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "自行設定之二" -#: src/exphtmldlg.c:537 +#: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "自行設定之三" -#: src/exphtmldlg.c:543 +#: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "自行設定之四" -#: src/exphtmldlg.c:557 +#: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "完整å稱" -#: src/exphtmldlg.c:564 +#: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "å,姓" -#: src/exphtmldlg.c:570 +#: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "姓,å" -#: src/exphtmldlg.c:584 +#: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "彩色分帶顯示" -#: src/exphtmldlg.c:590 +#: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "æ ¼å¼åŒ–é›»å­éƒµä»¶é€£çµ" -#: src/exphtmldlg.c:596 +#: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "將使用者性質格å¼åŒ–" -#: src/exphtmldlg.c:651 src/expldifdlg.c:681 src/importldif.c:960 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "檔å: " -#: src/exphtmldlg.c:661 +#: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "用網é ç€è¦½å™¨é–‹å•Ÿ" -#: src/exphtmldlg.c:693 +#: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "å°‡é€šè¨ŠéŒ„åŒ¯å‡ºæˆ HTML 檔" -#: src/exphtmldlg.c:759 src/expldifdlg.c:780 src/importldif.c:1067 +#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: src/exphtmldlg.c:760 +#: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "æ ¼å¼" -#: src/expldifdlg.c:110 +#: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "請指明所è¦å»ºç«‹çš„資料夾和 LDIF 檔案å稱。" -#: src/expldifdlg.c:113 +#: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "指定建立唯一å稱 (DN) çš„åƒæ•¸" -#: src/expldifdlg.c:189 +#: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" @@ -2236,7 +2280,7 @@ msgstr "" "LDIF 輸出目錄 '%s'\n" "並ä¸å­˜åœ¨ã€‚是å¦å»ºç«‹æ–°çš„目錄?" -#: src/expldifdlg.c:201 +#: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" @@ -2245,34 +2289,35 @@ msgstr "" "無法為 LDIF 檔案建立輸出目錄:\n" "%s" -#: src/expldifdlg.c:246 +#: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "未指定字尾" -#: src/expldifdlg.c:248 +#: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" "如果資料è¦ç”¨æ–¼ LDAP 伺æœå™¨çš„話,字尾是必須的。您確定ä¸ç”¨æŒ‡å®šå­—尾就繼續麼?" -#: src/expldifdlg.c:266 +#: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "建立 LDIF 檔案發生錯誤" -#: src/expldifdlg.c:375 -msgid "Select LDIF Output File" +#: src/expldifdlg.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select LDIF output file" msgstr "é¸æ“‡ LDIF 輸出檔案" -#: src/expldifdlg.c:451 +#: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF 輸出檔案" -#: src/expldifdlg.c:512 +#: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "å­—å°¾" -#: src/expldifdlg.c:524 +#: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -2285,15 +2330,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:533 +#: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "相å°å”¯ä¸€è­˜åˆ¥" -#: src/expldifdlg.c:540 +#: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "唯一 ID" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -2302,7 +2347,7 @@ msgstr "" "用通訊錄裡é¢çš„唯一 ID 產生 DN 資料,çµæžœæ ¼å¼å¦‚下:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:561 +#: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -2311,7 +2356,7 @@ msgstr "" "用通訊錄裡é¢çš„顯示å產生 DN 資料,çµæžœæ ¼å¼å¦‚下:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:574 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" @@ -2320,7 +2365,7 @@ msgstr "" "用該人所æ“有的第一個郵件ä½å€ç”¢ç”Ÿ DN 資料,çµæžœæ ¼å¼å¦‚下:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:588 +#: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -2328,16 +2373,16 @@ msgid "" "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -"LDIF 檔案包å«çš„多個資料記錄一般å‡å¯å°Žå…¥ LDAP 伺æœå™¨ã€‚LDIF 檔案中的資料記錄å¯ç”¨" -"\"Distinguished Name\" (簡稱 DN)此一屬性唯一定ä½ã€‚一般在\"Relative " -"Distinguished Name\" (簡稱 RDN) 後é¢åŠ å…¥å­—尾來建立 DN 唯一識別。請在å¯è¡Œçš„ RDN é¸" -"項中é¸æ“‡ä¸€å€‹ç”¨æ–¼å»ºç«‹ DN 唯一表示。" +"LDIF 檔案包å«çš„多個資料記錄一般å‡å¯å°Žå…¥ LDAP 伺æœå™¨ã€‚LDIF 檔案中的資料記錄å¯" +"用\"Distinguished Name\" (簡稱 DN)此一屬性唯一定ä½ã€‚一般在\"Relative " +"Distinguished Name\" (簡稱 RDN) 後é¢åŠ å…¥å­—尾來建立 DN 唯一識別。請在å¯è¡Œçš„ " +"RDN é¸é …中é¸æ“‡ä¸€å€‹ç”¨æ–¼å»ºç«‹ DN 唯一表示。" -#: src/expldifdlg.c:601 +#: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "使用資料中已有的DN屬性" -#: src/expldifdlg.c:608 +#: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -2345,118 +2390,117 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" "通訊錄中å¯èƒ½åŒ…å«ä¸€äº›ä»¥å‰å¾ž LDIF æ ¼å¼çš„檔案中導入的æ¢ç›®ã€‚如果這些æ¢ç›®å·²ç¶“å«æœ‰" -"\"Distinguished Name\"(DN)資料,這裡å¯ä»¥ç›´æŽ¥ä½¿ç”¨å®ƒå€‘。如果ä¸èƒ½æ‰¾åˆ° DN 資料,則" -"使用 RDN 資料。" +"\"Distinguished Name\"(DN)資料,這裡å¯ä»¥ç›´æŽ¥ä½¿ç”¨å®ƒå€‘。如果ä¸èƒ½æ‰¾åˆ° DN 資料," +"則使用 RDN 資料。" -#: src/expldifdlg.c:619 +#: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "忽略沒有e-mailä½å€çš„連絡人" -#: src/expldifdlg.c:626 +#: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "通訊錄中的連絡人å¯èƒ½æ²’有郵件ä½å€ã€‚é¸å–此項則å¯ä»¥å¿½ç•¥é€™äº›è¨˜éŒ„。" -#: src/expldifdlg.c:714 +#: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "å°‡é€šè¨ŠéŒ„åŒ¯å‡ºæˆ LDIF 檔案" -#: src/expldifdlg.c:781 +#: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "唯一å稱 (DN)" -#: src/export.c:140 +#: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "匯出郵件" -#: src/export.c:159 +#: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "請指定您è¦åŒ¯å‡ºå“ªå€‹è³‡æ–™å¤¾çš„郵件,以åŠåŒ¯å‡ºæª”å。" -#: src/export.c:169 +#: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "來æºè³‡æ–™å¤¾: " -#: src/export.c:174 +#: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "匯出檔å: " -#: src/export.c:232 +#: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "é¸æ“‡åŒ¯å‡ºæª”案: " -#: src/exporthtml.c:796 +#: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "å…¨å" -#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068 +#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: src/exporthtml.c:1001 -msgid "Sylpheed Address Book" +#: src/exporthtml.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "Sylpheed 通訊錄" -#: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 +#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "這個å字已經有了但ä¸æ˜¯ä¸€å€‹ç›®éŒ„å稱。" -#: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 +#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "您沒有製造目錄的權é™ã€‚" -#: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 +#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "å字太長。" -#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 +#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "ä¸ç¢ºå®šã€‚" -#: src/folder.c:1203 src/foldersel.c:350 +#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/folder.c:1207 src/foldersel.c:354 +#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/folder.c:1211 src/foldersel.c:358 +#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/folder.c:1215 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:367 src/toolbar.c:401 -#: src/toolbar.c:495 +#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 +#: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:366 +#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "è‰ç¨¿" -#. Processing -#: src/folder.c:1473 +#: src/folder.c:1493 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "處ç†ä¸­ (%s)...\n" -#: src/folder.c:1798 src/inc.c:633 +#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "正在éŽæ¿¾éƒµä»¶...\n" -#: src/folder.c:2278 +#: src/folder.c:2321 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "æ­£åœ¨æ”¶å– %s 裡的所有郵件...\n" -#. move messages -#: src/folder.c:2562 +#: src/folder.c:2609 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "å°‡%s 移到%s...\n" -#: src/folder.c:3453 +#: src/folder.c:3512 msgid "Processing messages..." msgstr "正在處ç†..." @@ -2464,56 +2508,57 @@ msgstr "正在處ç†..." msgid "Select folder" msgstr "é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾" -#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:140 src/mh_gtk.c:127 +#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:146 src/mh_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:236 +#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾å稱ä¸èƒ½åŒ…å«`%c'。" -#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:156 src/imap_gtk.c:205 src/mh_gtk.c:143 -#: src/mh_gtk.c:243 +#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 +#: src/mh_gtk.c:245 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "資料夾'%s'已存在。" -#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:162 src/mh_gtk.c:149 +#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "無法建立資料夾'%s'。" -#: src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:281 msgid "/Mark all re_ad" msgstr "/標記所有郵件為已讀(_A)" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "/尋找資料夾(_S)..." -#: src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:284 msgid "/Process_ing..." msgstr "/處ç†(_I)..." -#: src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "/------" -#: src/folderview.c:288 +#: src/folderview.c:289 msgid "/Empty _trash..." msgstr "/清空無用箱(_T)..." -#: src/folderview.c:430 src/prefs_actions.c:416 -#: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698 +#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 +#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80 +#: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "æ–°çš„" -#: src/folderview.c:431 +#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "未讀的" -#: src/folderview.c:432 +#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "#" @@ -2521,135 +2566,197 @@ msgstr "#" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:923 src/mainwindow.c:3161 src/setup.c:90 +#: src/folderview.c:713 +#, fuzzy +msgid "Mark all as read" +msgstr "標記æˆå·²è®€" + +#: src/folderview.c:714 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" +msgstr "確定è¦å°‡è³‡æ–™å¤¾`%s'改為`%s'的一個å­è³‡æ–™å¤¾ï¼Ÿ" + +#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃æ資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:927 src/mainwindow.c:3166 src/setup.c:95 +#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃æ資料夾 %s ..." -#: src/folderview.c:968 +#: src/folderview.c:959 +#, fuzzy +msgid "Rebuild folder tree" +msgstr "/é‡å»ºè³‡æ–™å¤¾çµæ§‹(_E)" + +#: src/folderview.c:960 +msgid "" +"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:970 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "é‡å»ºè³‡æ–™å¤¾çµæ§‹ä¸­..." -#: src/folderview.c:1054 +#: src/folderview.c:972 +#, fuzzy +msgid "Scanning folder tree..." +msgstr "掃æ資料夾 %s ..." + +#: src/folderview.c:1062 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "檢查æ¯å€‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„新郵件..." -#. Open Folder -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1885 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "打開資料夾%s..." -#: src/folderview.c:1833 +#: src/folderview.c:1897 msgid "Folder could not be opened." msgstr "無法打開資料夾。" -#: src/folderview.c:1973 src/mainwindow.c:1670 +#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714 msgid "Empty trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/folderview.c:1974 +#: src/folderview.c:2045 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "您確定è¦æ¸…除所有被刪除的郵件?" -#: src/folderview.c:2056 +#: src/folderview.c:2127 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "確定è¦å°‡è³‡æ–™å¤¾`%s'改為`%s'的一個å­è³‡æ–™å¤¾ï¼Ÿ" -#: src/folderview.c:2059 +#: src/folderview.c:2130 msgid "Move folder" msgstr "移動資料夾" -#: src/folderview.c:2071 +#: src/folderview.c:2142 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "å°‡%s 移到%s..." -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2171 msgid "Source and destination are the same." msgstr "檔案來æºå’Œç›®çš„相åŒã€‚" -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2174 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "無法將上一層資料夾一到其附屬資料夾中。" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2177 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "ä¸èƒ½å°‡ä¸åŒæ”¶ä»¶å¤¾çš„資料夾相互移動。" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2180 msgid "Move failed!" msgstr "移動失敗ï¼" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2216 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "正在處ç†è³‡æ–™å¤¾çš„設定 %s" -#: src/grouplistdialog.c:172 +#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689 +#: src/toolbar.c:175 +msgid "Print" +msgstr "列å°" + +#: src/gedit-print.c:244 +#, fuzzy +msgid "Preparing pages..." +msgstr "正在處ç†..." + +#: src/gedit-print.c:271 +#, c-format +msgid "Rendering page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:273 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d..." +msgstr "" + +#: src/gedit-print.c:295 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "é è¦½" + +#: src/gedit-print.c:451 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "訂閱新èžç¾¤çµ„" -#: src/grouplistdialog.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "é¸æ“‡è¦è¨‚閱的新èžç¾¤çµ„: " -#: src/grouplistdialog.c:194 +#: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "尋找新èžç¾¤çµ„: " -#: src/grouplistdialog.c:202 +#: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr "尋找" -#: src/grouplistdialog.c:214 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "æ–°èžç¾¤çµ„å稱: " -#: src/grouplistdialog.c:215 +#: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "郵件" -#: src/grouplistdialog.c:216 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "MIME åž‹æ…‹" -#: src/grouplistdialog.c:345 +#: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "管ç†" -#: src/grouplistdialog.c:347 +#: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "唯讀" -#: src/grouplistdialog.c:349 +#: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "未知的" -#: src/grouplistdialog.c:411 +#: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法å–得收件人或收件新èžç¾¤çµ„å單。" -#: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1064 +#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "完æˆ" -#: src/grouplistdialog.c:476 +#: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 個新èžç¾¤çµ„ (%s 已讀)" -#: src/gtk/about.c:91 -msgid "About" -msgstr "關於" +#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 +msgid "/_Open with Web browser" +msgstr "/用網é ç€è¦½å™¨é–‹å•Ÿ(_O)" -#: src/gtk/about.c:151 +#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 +msgid "/Copy this _link" +msgstr "/æ‹·è²é€£çµä½å€(_L)" + +#: src/gtk/about.c:124 +#, fuzzy +msgid "About Sylpheed-Claws" +msgstr "歡迎使用 Sylpheed-Claws。" + +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2658,7 +2765,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "作業系統: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:158 +#: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2667,7 +2774,7 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "作業系統: %s" -#: src/gtk/about.c:165 +#: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" @@ -2676,12 +2783,92 @@ msgstr "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "作業系統: unknown" -#: src/gtk/about.c:178 -#, c-format -msgid "Compiled-in features:%s" +#: src/gtk/about.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Compiled-in features:\n" +"%s" msgstr "編譯進去的功能: %s" -#: src/gtk/about.c:241 +#: src/gtk/about.c:255 +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto \n" +"and the Sylpheed-Claws team" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:298 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " +"client.\n" +"\n" +"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " +"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:311 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:322 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "ä¸" + +#: src/gtk/about.c:350 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" +msgstr "Sylpheed Claws開發組" + +#: src/gtk/about.c:367 +msgid "" +"\n" +"Previous team members\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:384 +msgid "" +"\n" +"The translation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:401 +msgid "" +"\n" +"Documentation team\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:418 +msgid "" +"\n" +"Logo\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Icons\n" +msgstr "圖åƒ" + +#: src/gtk/about.c:452 +msgid "" +"\n" +"Contributors\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:471 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "作者: " + +#: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2694,7 +2881,7 @@ msgstr "" "散佈åŠ/或修改本軟體。\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:247 +#: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2707,52 +2894,61 @@ msgstr "" "節。\n" "\n" -#: src/gtk/about.c:253 +#: src/gtk/about.c:503 +#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地å€æ˜¯:\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/gtk/about.c:259 +#: src/gtk/about.c:517 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"\n" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " -"the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" +"the OpenSSL Toolkit (" msgstr "" "\n" "\n" -"本作å“包å«ç”± OpenSSL 專案所開發以用於 OpenSSL Toolkit 的軟體" -"(http://www.openssl.org/)" +"本作å“包å«ç”± OpenSSL 專案所開發以用於 OpenSSL Toolkit 的軟體(http://www." +"openssl.org/)" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 +#: src/gtk/about.c:521 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/about.c:533 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "橘色" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "紅色" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "粉紅色" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "天è—色" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "è—色" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "綠色" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 +#: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "棕色" @@ -2772,36 +2968,153 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: src/gtk/gtkaspell.c:605 +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "/設定(_C)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 +msgid "Configuration options for the print job" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 +#, fuzzy +msgid "Source Buffer" +msgstr "來æºè³‡æ–™å¤¾: " + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 +msgid "GtkTextBuffer object to print" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 +msgid "Tabs Width" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 +msgid "Width in equivalent space characters of tabs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 +#, fuzzy +msgid "Wrap Mode" +msgstr "一般模å¼" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 +#, fuzzy +msgid "Word wrapping mode" +msgstr "自動折列" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 +msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "å­—åž‹" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 +msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 +#, fuzzy +msgid "Font Description" +msgstr "æè¿°" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 +msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 +#, fuzzy +msgid "Numbers Font" +msgstr "編號" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 +msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 +#, fuzzy +msgid "Font description to use for the line numbers" +msgstr "顯示附屬應用程å¼çš„æ述資訊(而ä¸æ˜¯é™„屬應用程å¼å稱)" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 +msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 +#, fuzzy +msgid "Print Header" +msgstr "郵件標頭設定" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 +msgid "Whether to print a header in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 +msgid "Print Footer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 +msgid "Whether to print a footer in each page" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 +msgid "Header and Footer Font" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 +msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 +msgid "Header and Footer Font Description" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 +msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkaspell.c:596 msgid "No dictionary selected." msgstr "沒有é¸æ“‡ä»»ä½•å­—典。" -#: src/gtk/gtkaspell.c:827 src/gtk/gtkaspell.c:1776 src/gtk/gtkaspell.c:2101 +#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076 msgid "Normal Mode" msgstr "一般模å¼" -#: src/gtk/gtkaspell.c:829 src/gtk/gtkaspell.c:1782 src/gtk/gtkaspell.c:2112 +#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "拼錯字模å¼" -#: src/gtk/gtkaspell.c:868 +#: src/gtk/gtkaspell.c:858 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "未知的建議模å¼ã€‚" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1126 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1141 msgid "No misspelled word found." msgstr "沒有發ç¾éŒ¯å­—。" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1464 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1489 msgid "Replace unknown word" msgstr "替æ›æœªçŸ¥çš„å­—" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1479 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1524 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1549 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -2809,59 +3122,59 @@ msgstr "" "學習功能: æŒ‰ä½ Control éµæ™‚按 Enter\n" "å¯ä»¥å°‡è¢«èªç‚ºæ‹¼å¯«éŒ¯èª¤çš„單字加入到單字本。\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1770 src/gtk/gtkaspell.c:2090 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065 msgid "Fast Mode" msgstr "快速模å¼" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1923 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1901 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "%s中的\"%s\"未知" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1936 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1915 msgid "Accept in this session" msgstr "接å—這一次" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1946 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1925 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "加入個人的字典" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1956 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1935 msgid "Replace with..." msgstr "æ›´æ›æˆ..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1969 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1948 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "用%s檢查" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1991 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "(no suggestions)" msgstr "(沒有建議)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2002 src/gtk/gtkaspell.c:2164 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2066 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2041 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "å­—å…¸: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2079 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "用å¦ä¸€å€‹(%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2127 src/prefs_spelling.c:172 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "邊輸入邊檢查" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2118 msgid "Change dictionary" msgstr "æ›å­—å…¸" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2305 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2251 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -2870,307 +3183,385 @@ msgstr "" "拼字檢查無法更æ›å­—典。\n" "%s" -#: src/gtk/inputdialog.c:155 +#: src/gtk/icon_legend.c:61 +#, fuzzy +msgid "Has been replied to" +msgstr "傳é€å›žå¾©çµ¦: " + +#: src/gtk/icon_legend.c:62 +#, fuzzy +msgid "Has been forwarded" +msgstr "轉發時" + +#: src/gtk/icon_legend.c:63 +#, fuzzy +msgid "Has attachment(s)" +msgstr "附加檔" + +#: src/gtk/icon_legend.c:64 +msgid "Digitally signed" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/gtk/icon_legend.c:66 +#, fuzzy +msgid "Signed and has attachment(s)" +msgstr "將郵件當æˆé™„加檔轉寄" + +#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encrypted and has attachment(s)" +msgstr "將郵件當æˆé™„加檔轉寄" + +#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#, fuzzy +msgid "Marked" +msgstr "標記" + +#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 +msgid "Locked" +msgstr "已鎖定" + +#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#, fuzzy +msgid "In an ignored thread" +msgstr "忽略討論執行緒" + +#: src/gtk/icon_legend.c:102 +#, fuzzy +msgid "Icon Legend" +msgstr "圖åƒæ–‡å­—" + +#: src/gtk/icon_legend.c:120 +msgid "" +"The following icons are used to show the status of a " +"message:" +msgstr "" + +#: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "請輸入 %s 在 %s 上的密碼: " -#: src/gtk/inputdialog.c:157 +#: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "輸入密碼" -#: src/gtk/logwindow.c:63 +#: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "通訊å”定紀錄" -#: src/gtk/pluginwindow.c:156 +#: src/gtk/logwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "Clear _Log" +msgstr "清除" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "é¸æ“‡è¼‰å…¥çš„Plugin" -#: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/gtk/pluginwindow.c:359 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249 -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:503 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 +#: src/gtk/pluginwindow.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following error occured while loading the plugin:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"é€ä¿¡æ™‚發生錯誤:\n" +"%s" + +#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "外掛程å¼" -#: src/gtk/pluginwindow.c:256 src/prefs_summaries.c:210 +#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "æè¿°" -#: src/gtk/pluginwindow.c:280 -msgid "Load Plugin" +#: src/gtk/pluginwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin..." msgstr "載入Plugin" -#: src/gtk/pluginwindow.c:285 +#: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "退出Plugin" -#: src/gtk/prefswindow.c:469 +#: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "é é¢ç›®éŒ„" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:706 -#: src/prefs_filtering_action.c:359 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 +#: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "帳號" -#. S_COL_MARK -#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 +#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/gtk/quicksearch.c:107 -msgid "Extended symbols" -msgstr "擴充符號" - -#: src/gtk/quicksearch.c:208 +#: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "all messages" msgstr "所有郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:209 +#: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "比# 舊的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:210 +#: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "比# 新的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:211 +#: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "在文件主體中包å«S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:212 +#: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "整篇文章中包å«S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:213 +#: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "被副本給 S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:214 +#: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "寄給或是副本抄é€çµ¦S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:215 +#: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "deleted messages" msgstr "刪除的郵件" -#. * how I can filter deleted messages * -#: src/gtk/quicksearch.c:216 +#: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "在é€ä¿¡æ¬„中包å«S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:217 +#: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "如果執行 \"S\"æˆåŠŸ" -#: src/gtk/quicksearch.c:218 +#: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages originating from user S" msgstr "ç”±S所發出的信" -#: src/gtk/quicksearch.c:219 +#: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "forwarded messages" msgstr "轉寄的信" -#: src/gtk/quicksearch.c:220 +#: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain header S" msgstr "在標頭中包å«S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:221 +#: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "åœ¨éƒµä»¶ä¿¡é ­ä¸­åŒ…å« S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:222 +#: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "在回覆標頭中包å«S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:223 +#: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "locked messages" msgstr "上鎖的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:224 +#: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "在新èžç¾¤çµ„S中的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:225 +#: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "new messages" msgstr "æ–°ä¿¡" -#: src/gtk/quicksearch.c:226 +#: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "old messages" msgstr "舊信" -#: src/gtk/quicksearch.c:227 +#: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "ä¸å®Œæ•´çš„郵件(未完全下載)" -#: src/gtk/quicksearch.c:228 +#: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which have been replied to" msgstr "已回覆的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:229 +#: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "read messages" msgstr "讀信" -#: src/gtk/quicksearch.c:230 +#: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "主題中包å«S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:231 +#: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "得分與#一樣高的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:232 +#: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "得分較#高的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:233 +#: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "得分較#低的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:234 +#: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "檔案與#一樣大的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:235 +#: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "檔案比#大的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:236 +#: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "檔案比#å°çš„郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:237 +#: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "已經é€çµ¦S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:238 +#: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "marked messages" msgstr "標記得郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:239 +#: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "unread messages" msgstr "未讀郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:240 +#: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "在References資訊頭裡å«æœ‰S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:241 +#: src/gtk/quicksearch.c:266 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "郵件傳é€çµ¦å‘½ä»¤é€²è¡Œè™•ç†æ™‚回傳0" -#: src/gtk/quicksearch.c:242 +#: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "在X-Label資訊頭裡å«æœ‰S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:244 +#: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical AND operator" msgstr "é‚輯é‹ç®—AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:245 +#: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "logical OR operator" msgstr "é‚輯é‹ç®—OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:246 +#: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "logical NOT operator" msgstr "é‚輯é‹ç®—NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:247 +#: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "case sensitive search" msgstr "å€åˆ†å¤§å°å¯«çš„æœå°‹" -#: src/gtk/quicksearch.c:249 +#: src/gtk/quicksearch.c:274 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "å…許使用所有éŽæ¿¾é‹ç®—å¼" -#: src/gtk/quicksearch.c:256 +#: src/gtk/quicksearch.c:282 msgid "Extended Search symbols" msgstr "用於擴充æœå°‹çš„符號" -#. S_COL_MIME -#. initial of sender -#. S_COL_STATUS -#. S_COL_MIME -#: src/gtk/quicksearch.c:297 src/prefs_filtering_action.c:1042 -#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069 +#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "主旨" -#. S_COL_SUBJECT -#. date -#. S_COL_SUBJECT -#: src/gtk/quicksearch.c:301 src/prefs_filtering_action.c:1043 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:463 +#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "來æº" -#. S_COL_FROM -#. subject -#. S_COL_FROM -#: src/gtk/quicksearch.c:305 src/prefs_filtering_action.c:1044 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:464 +#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "給" -#: src/gtk/quicksearch.c:316 +#: src/gtk/quicksearch.c:392 msgid "Recursive" msgstr "æœå°‹å­è³‡æ–™å¤¾" -#: src/gtk/quicksearch.c:349 -msgid "Clear" +#: src/gtk/quicksearch.c:402 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:430 +#, fuzzy +msgid " Clear " msgstr "清除" -#: src/gtk/quicksearch.c:358 -msgid "Extended Symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:437 +msgid " ... " +msgstr "..." + +#: src/gtk/quicksearch.c:446 +msgid "Quick search: edit filtering condition" +msgstr "" + +#: src/gtk/quicksearch.c:449 +#, fuzzy +msgid " Extended Symbols... " msgstr "延伸符號" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:307 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "正確" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:118 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "歌者" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:886 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 +#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917 msgid "Name: " msgstr "åå­—" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "機構" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "ä½ç½®" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:168 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "指紋" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:174 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "ç°½åç‹€æ³: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "%sçš„SSLèªè­‰" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -3179,53 +3570,55 @@ msgstr "" "å° %s 的證書是ä¸æ˜Žçš„。\n" "是å¦æŽ¥å—?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "ç°½å狀態: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:262 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "檢視證書(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:267 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "ä¸æ˜Žçš„SSLèªè­‰" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 -msgid "Accept and save" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Accept and save" msgstr "接å—並處存" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 -msgid "Cancel connection" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 +#, fuzzy +msgid "_Cancel connection" msgstr "å–消連線" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:286 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "æ–°çš„èªè­‰: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:291 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "已知的èªè­‰: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:298 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "%sçš„èªè­‰å·²æ›´æ”¹ã€‚是å¦æŽ¥å—?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:316 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "檢視證書(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:320 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "更改SSLèªè­‰" -#: src/headerview.c:199 src/summaryview.c:2418 src/summaryview.c:2423 +#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來æºï¼‰" -#: src/headerview.c:214 src/summaryview.c:2450 src/summaryview.c:2453 +#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" @@ -3245,7 +3638,7 @@ msgstr "載入圖片" msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" -#: src/imap.c:595 +#: src/imap.c:610 msgid "" "\n" "\n" @@ -3254,133 +3647,167 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"åªæœ‰ç•¶ libetpan 於編譯時加入了 SASL 支æ´ï¼Œä¸¦ä¸”å·²å®‰è£ CRAM-MD5 çš„ SASL " -"外掛程å¼æ™‚ CRAM-MD5 的登入å稱æ‰æœ‰æ•ˆç”¨ã€‚" +"åªæœ‰ç•¶ libetpan 於編譯時加入了 SASL 支æ´ï¼Œä¸¦ä¸”å·²å®‰è£ CRAM-MD5 çš„ SASL 外掛程" +"å¼æ™‚ CRAM-MD5 的登入å稱æ‰æœ‰æ•ˆç”¨ã€‚" -#: src/imap.c:603 +#: src/imap.c:619 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "連線到 %s 失敗: 拒絕登入。%s" -#: src/imap.c:618 +#: src/imap.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" +msgstr "連線到 %s 失敗: 拒絕登入。%s" + +#: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "連線到 %s 失敗" -#: src/imap.c:623 src/imap.c:626 +#: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s çš„ IMAP4 連線被中斷了。é‡æ–°é€£ç·šä¸­...\n" -#: src/imap.c:724 +#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271 +#, fuzzy +msgid "Insecure connection" +msgstr "å–消連線" + +#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272 +msgid "" +"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " +"available in this build of Sylpheed-Claws. \n" +"\n" +"Do you want to continue connecting to this server? The communication would " +"not be secure." +msgstr "" + +#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278 +#, fuzzy +msgid "Con_tinue connecting" +msgstr "å–消連線" + +#: src/imap.c:768 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." msgstr "正在連線 IMAP4 伺æœå™¨: %s..." -#: src/imap.c:756 src/imap.c:759 +#: src/imap.c:800 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" msgstr "無法連線到IMAP4伺æœå™¨: %s:%d" -#: src/imap.c:788 +#: src/imap.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" +msgstr "無法連線到IMAP4伺æœå™¨: %s:%d" + +#: src/imap.c:832 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: src/imap.c:821 +#: src/imap.c:865 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" msgstr "連線到 IMAP4 伺æœå™¨ %s...\n" -#: src/imap.c:1199 +#: src/imap.c:1036 +msgid "Adding messages..." +msgstr "加入郵件中..." + +#: src/imap.c:1162 +msgid "Copying messages..." +msgstr "複製郵件中..." + +#: src/imap.c:1302 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "ä¸èƒ½è¨­å®šåˆªé™¤æ¨™è¨˜\n" -#: src/imap.c:1204 src/imap.c:3284 +#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: src/imap.c:1629 +#: src/imap.c:1743 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱: LIST 失敗\n" -#: src/imap.c:1643 +#: src/imap.c:1759 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: src/imap.c:1686 +#: src/imap.c:1840 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "新資料夾å稱並ä¸èƒ½åŒ…å«å稱空間分隔符號" -#: src/imap.c:1719 +#: src/imap.c:1871 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ä¿¡ç®± %s 無法更å為 %s\n" -#: src/imap.c:1782 +#: src/imap.c:1935 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: src/imap.c:2028 +#: src/imap.c:2191 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST 失敗\n" -#: src/imap.c:2132 +#: src/imap.c:2299 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾: %s\n" -#: src/imap.c:2259 +#: src/imap.c:2474 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 èªè­‰å¤±æ•—\n" -#: src/imap.c:2446 +#: src/imap.c:2661 msgid "Fetching message..." msgstr "æ“·å–郵件中..." -#: src/imap.c:2464 -msgid "Adding messages..." -msgstr "加入郵件中..." - -#: src/imap.c:2487 -msgid "Copying messages..." -msgstr "複製郵件中..." - -#: src/imap.c:2613 +#: src/imap.c:2826 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 無法將 UTF-7 轉æ›ç‚º %s\n" -#: src/imap.c:2643 +#: src/imap.c:2856 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ç„¡æ³•è½‰æ› %s 為 UTF-7\n" -#: src/imap.c:2687 +#: src/imap.c:2900 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "iconv 無法將 UTF-8 轉æ›æˆ UTF-7\n" -#: src/imap.c:3270 +#: src/imap.c:3536 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "ä¸èƒ½è¨­å®šåˆªé™¤æ¨™è¨˜: %d\n" -#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:50 +#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/產生新的資料夾(_N)..." -#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:51 +#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/é‡æ–°å‘½å資料夾(_R)..." -#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:52 +#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "移動目錄..." -#: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:53 -msgid "/_Delete folder" +#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 +#, fuzzy +msgid "/_Delete folder..." msgstr "/刪除資料夾(_D)" -#: src/imap_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 +msgid "/Synchronise" +msgstr "" + +#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "/下載郵件(_L)" @@ -3389,37 +3816,35 @@ msgid "/_Check for new messages" msgstr "/檢查新郵件(_C)" #: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 +#, fuzzy +msgid "/C_heck for new folders" +msgstr "/檢查新郵件(_C)" + +#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/é‡å»ºè³‡æ–™å¤¾çµæ§‹(_E)" -#: src/imap_gtk.c:66 -msgid "/IMAP4 _account settings" -msgstr "/IMAP4帳號設定(_A)" - -#: src/imap_gtk.c:67 -msgid "/Remove _IMAP4 account" -msgstr "/清除IMAP4帳號(_I)" - -#: src/imap_gtk.c:137 +#: src/imap_gtk.c:134 +#, fuzzy msgid "" "Input the name of new folder:\n" -"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" -" append '/' at the end of the name)" +"(if you want to create a folder to store subfolders\n" +"and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" "請輸入新資料夾的å稱:\n" "(如果想建立一個å¯å®¹ç´å­è³‡æ–™å¤¾çš„資料夾,\n" "請在新å稱的後é¢åŠ ä¸Š'/')" -#: src/imap_gtk.c:186 src/mh_gtk.c:226 +#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "輸入'%s'çš„æ–°å稱: " -#: src/imap_gtk.c:188 src/mh_gtk.c:228 +#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "é‡æ–°å‘½å資料夾" -#: src/imap_gtk.c:215 src/mh_gtk.c:253 +#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -3427,16 +3852,7 @@ msgstr "" "ä¸èƒ½é‡æ–°å‘½å該資料夾。\n" "新指定的資料夾åä¸åˆæ³•ã€‚" -#: src/imap_gtk.c:276 -#, c-format -msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" -msgstr "確定刪除IMAP4的帳號'%s'?" - -#: src/imap_gtk.c:277 -msgid "Delete IMAP4 account" -msgstr "刪除 IMAP4 帳號" - -#: src/imap_gtk.c:323 src/mh_gtk.c:174 +#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -3448,124 +3864,119 @@ msgstr "" "\n" "確定è¦åˆªé™¤å—Žï¼Ÿ" -#: src/imap_gtk.c:345 src/mh_gtk.c:196 +#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "無法刪除資料夾'%s'." -#: src/imap_gtk.c:398 src/news_gtk.c:348 +#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "下載 `%s' 裡的郵件時發生錯誤。" -#: src/imap_gtk.c:422 src/news_gtk.c:87 -msgid "You're working offline. Override during 10 minutes?" -msgstr "您正在離線工作。Override during 10 minutes?" - -#: src/import.c:142 +#: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: src/import.c:161 +#: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "請指定目標信箱與資料夾。" -#: src/import.c:171 +#: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "匯入檔案: " -#: src/import.c:176 +#: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "目標目錄: " -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "é¸æ“‡åŒ¯å…¥æª”案" -#: src/importldif.c:189 +#: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "請指定è¦åŒ¯å…¥çš„通訊錄å稱與檔案" -#: src/importldif.c:192 +#: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "è«‹é¸æ“‡è¦åŒ¯å…¥çš„ LDIF 欄ä½å稱並改å" -#: src/importldif.c:195 +#: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "檔案已匯入" -#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124 +#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "è«‹é¸æ“‡æª”案: " -#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129 +#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "未指定通訊錄å稱" -#: src/importldif.c:471 +#: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "匯入 LDIF 欄ä½éŒ¯èª¤" -#: src/importldif.c:494 +#: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF 檔案匯入完æˆã€‚" -#: src/importldif.c:606 +#: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "é¸æ“‡ LDIF 檔案" -#: src/importldif.c:703 +#: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "指定通訊錄的å稱, 該通訊錄用於存放從LDIF檔案中導入的資料。" -#: src/importldif.c:709 +#: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "檔å" -#: src/importldif.c:720 +#: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "需è¦å°Žå…¥çš„LDIF檔案的ä½ç½®" -#: src/importldif.c:729 +#: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "è«‹é¸æ“‡è¦å°Žå…¥çš„LDIF檔案。" -#: src/importldif.c:766 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" -#. S_COL_MARK -#: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:460 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:768 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF欄ä½å" -#: src/importldif.c:769 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "屬性å" -#: src/importldif.c:824 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF 欄ä½" -#: src/importldif.c:836 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "屬性" -#: src/importldif.c:847 +#: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF 欄ä½å¯ä»¥é‡æ–°å‘½å為使用者屬性å稱." -#: src/importldif.c:852 +#: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "???" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -3575,209 +3986,194 @@ msgid "" "below the list. A double click anywhere in the row will also select the " "field for import." msgstr "" -"請在上é¢çš„ LDIF 欄ä½æ¸…單中é¸æ“‡è¦ä½œæ¥­çš„欄ä½ã€‚ä¿ç•™æ¬„ä½(在\"R\"欄有é¸å–標記)將會被" -"自動導入,ä¸èƒ½é‡æ–°å‘½å。按一下\"é¸å–\"欄(\"S\")å¯ä»¥å°‡è©²æ¬„ä½æ¨™è¨˜ç‚ºéœ€è¦å°Žå…¥ï¼›æŒ‰" -"一下一行的其它地方將使得該欄ä½çš„詳細內容顯示在下é¢ï¼Œå¯ä»¥é€²è¡Œé‡æ–°å‘½å;按二下" -"一行é‡ä»»ä½•åœ°æ–¹ä¹Ÿå¯ä»¥ä½¿è©²æ¬„ä½è™•æ–¼é¸å–狀態。" +"請在上é¢çš„ LDIF 欄ä½æ¸…單中é¸æ“‡è¦ä½œæ¥­çš„欄ä½ã€‚ä¿ç•™æ¬„ä½(在\"R\"欄有é¸å–標記)將會" +"被自動導入,ä¸èƒ½é‡æ–°å‘½å。按一下\"é¸å–\"欄(\"S\")å¯ä»¥å°‡è©²æ¬„ä½æ¨™è¨˜ç‚ºéœ€è¦å°Žå…¥ï¼›" +"按一下一行的其它地方將使得該欄ä½çš„詳細內容顯示在下é¢ï¼Œå¯ä»¥é€²è¡Œé‡æ–°å‘½å;按二" +"下一行é‡ä»»ä½•åœ°æ–¹ä¹Ÿå¯ä»¥ä½¿è©²æ¬„ä½è™•æ–¼é¸å–狀態。" -#: src/importldif.c:882 +#: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "é¸æ“‡å°Žå…¥è©²é …" -#: src/importldif.c:888 +#: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "é¸æ“‡è¦å°Žå…¥åˆ°é€šè¨ŠéŒ„çš„LDIF欄ä½" -#: src/importldif.c:891 +#: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr " 修改 " -#: src/importldif.c:897 +#: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "此按鈕將把此處給出的資料更新到上é¢æ¸…單中去" -#: src/importldif.c:970 +#: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "已導入的記錄: " -#: src/importldif.c:1001 +#: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "å°‡ LDIF 檔匯入通訊錄" -#. Button panel -#: src/importldif.c:1034 -msgid "Prev" -msgstr "å‰ä¸€å°" - -#: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:404 src/toolbar.c:496 -msgid "Next" -msgstr "下一å°" - -#: src/importmutt.c:143 +#: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "輸入MUTT檔案失敗。" -#: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:330 src/importpine.c:171 -#: src/importpine.c:331 -msgid "Please select a file to import." -msgstr "è«‹é¸æ“‡è¼¸å…¥çš„檔案。" - -#: src/importmutt.c:185 +#: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "é¸æ“‡MUTT檔案" -#: src/importmutt.c:242 +#: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "å°‡MUTT檔案輸入至通訊錄" -#: src/importpine.c:143 +#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "è«‹é¸æ“‡è¼¸å…¥çš„檔案。" + +#: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "輸入Pine檔案失敗。" -#: src/importpine.c:185 +#: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "é¸æ“‡Pine檔案" -#: src/importpine.c:242 +#: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "å°‡Pine檔案輸入至通訊錄中" -#: src/inc.c:372 +#: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "å–得新郵件中" -#: src/inc.c:419 +#: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "等待處ç†ä¸­" -#: src/inc.c:549 src/inc.c:599 +#: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "å–消" -#: src/inc.c:560 +#: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "讀å–中" -#: src/inc.c:569 +#: src/inc.c:560 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "å®Œæˆ ï¼ˆå·²æŽ¥æ”¶ %d å°éƒµä»¶ (%s))" -#: src/inc.c:575 +#: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完æˆï¼ˆç„¡æ–°éƒµä»¶ï¼‰" -#: src/inc.c:580 +#: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:583 +#: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "èªè­‰å¤±æ•—" -#. S_COL_SCORE -#: src/inc.c:586 src/prefs_summary_column.c:89 -msgid "Locked" -msgstr "已鎖定" - -#: src/inc.c:596 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245 +#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: src/inc.c:694 +#: src/inc.c:685 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "完æˆï¼ˆ%d å°æ–°éƒµä»¶ï¼‰" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完æˆï¼ˆç„¡æ–°éƒµä»¶ï¼‰" -#: src/inc.c:707 +#: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "å–得郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:748 +#: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: å–得新郵件中, è«‹ç¨å€™..." -#: src/inc.c:767 +#: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "連線到 POP3 伺æœå™¨ %s 中..." -#: src/inc.c:777 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺æœå™¨: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 +#: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr " 無法連接到POP3伺æœå™¨: %s:%d" -#: src/inc.c:865 src/send_message.c:408 +#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435 msgid "Authenticating..." msgstr "èªè­‰" -#: src/inc.c:866 +#: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "正在從%s收å–郵件 (%s)..." -#: src/inc.c:872 +#: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "å–得新郵件的數é‡ä¸­" -#: src/inc.c:876 +#: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "å–得新郵件的數é‡ä¸­" -#: src/inc.c:880 +#: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "å–得新郵件的數é‡ä¸­" -#: src/inc.c:884 +#: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "å–得新郵件的數é‡ä¸­" -#: src/inc.c:894 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:901 src/send_message.c:426 +#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453 msgid "Quitting" msgstr "離開" -#: src/inc.c:926 +#: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "å–得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:945 +#: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "å–得新郵件 (å…± %d å°æ–°éƒµä»¶, (%s) 已接收)" -#: src/inc.c:1101 +#: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:1104 +#: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "連線到 %s:%d 失敗." -#: src/inc.c:1109 +#: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "處ç†éƒµä»¶æ™‚發生錯誤。" -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3786,49 +4182,48 @@ msgstr "" "處ç†éƒµä»¶æ™‚發生錯誤:\n" "%s" -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "ç£ç¢Ÿç©ºé–“已滿。" -#: src/inc.c:1125 +#: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: src/inc.c:1130 +#: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "Socket 有錯誤" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "連線 %s:%d 時發生通訊端錯誤." -#. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1138 src/send_message.c:339 src/send_message.c:551 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "é ç«¯ä¸»æ©Ÿé—œé–‰é€£ç·šã€‚" -#: src/inc.c:1141 +#: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "與%s:%d的連線被é ç«¯ä¸»æ©Ÿé—œé–‰ã€‚" -#: src/inc.c:1146 +#: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱已被鎖定,å¯èƒ½å‰ä¸€æ¬¡æ“·å–未完æˆã€‚" -#: src/inc.c:1150 +#: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "信箱已被鎖定: %s" -#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:536 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563 msgid "Authentication failed." msgstr "èªè­‰å¤±æ•—" -#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:539 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3837,24 +4232,37 @@ msgstr "" "èªè­‰å¤±æ•—:\n" "%s" -#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:555 +#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" -#: src/inc.c:1169 +#: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "到 %s:%d 的連線逾時" -#: src/inc.c:1204 +#: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "動作已å–消\n" -#: src/ldif.c:839 +#: src/inc.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "您正在離線工作。Override during 10 minutes?" + +#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968 +msgid "Offline warning" +msgstr "離線警告" + +#: src/inc.c:1451 +msgid "On_ly once" +msgstr "" + +#: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "暱稱" -#: src/main.c:171 +#: src/main.c:172 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -3863,20 +4271,50 @@ msgstr "" "'%s'已存在。\n" "無法建立目錄。" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" +"Do you want to migrate this configuration?" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.0.5 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:257 +msgid "1.9.15 or previous" +msgstr "" + +#: src/main.c:260 +#, fuzzy +msgid "Migration of configuration" +msgstr "æ¢ä»¶è¨­å®š" + +#: src/main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Copying configuration..." +msgstr "æ¢ä»¶è¨­å®š" + +#: src/main.c:270 +#, fuzzy +msgid "Migration failed!" +msgstr "移動失敗ï¼" + +#: src/main.c:337 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib ä¸æ”¯æ´ g_thread。\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:716 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法: %s [é¸é …]...\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:718 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地å€] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:719 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3885,858 +4323,877 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:722 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:723 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:724 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send é€å‡ºæ‰€æœ‰æš«å­˜è³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„郵件" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:725 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:726 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示æ¯å€‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­æœ‰å¤šå°‘郵件" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:728 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online 切æ›ç½®ä¸Šç·šç‹€æ…‹" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:729 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline 切æ›ç½®ä¸‹ç·šç‹€æ…‹" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:730 +#, fuzzy +msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" +msgstr " --send é€å‡ºæ‰€æœ‰æš«å­˜è³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„郵件" + +#: src/main.c:731 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模å¼" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:732 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:733 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:734 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir 顯示é…置資料目錄" -#: src/main.c:707 src/summaryview.c:5320 +#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "處ç†ä¸­(%s)..." -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:777 msgid "top level folder" msgstr "最上一層資料夾" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:835 msgid "Really quit?" msgstr "確定è¦é›¢é–‹å—Ž?" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:836 msgid "Composing message exists." msgstr "所編輯的檔案已經存在。" -#: src/main.c:770 -msgid "Draft them" -msgstr "寫è‰ç¨¿" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Save to Draft" +msgstr "到é ç½®è³‡æ–™å¤¾" -#: src/main.c:770 -msgid "Discard them" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "_Discard them" msgstr "è¦ä¸Ÿäº†ï¼" -#: src/main.c:770 -msgid "Don't quit" +#: src/main.c:837 +#, fuzzy +msgid "Do_n't quit" msgstr "別放棄" -#: src/main.c:784 +#: src/main.c:851 msgid "Queued messages" msgstr "有未é€å‡ºéƒµä»¶" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:852 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未é€å‡ºã€‚確定è¦é›¢é–‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/main.c:1040 src/toolbar.c:1997 +#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "é€ä¿¡æ™‚發生錯誤。" -#: src/mainwindow.c:447 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" -#: src/mainwindow.c:448 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "/檔案(_F)/增加信箱(_A)..." -#: src/mainwindow.c:449 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "/檔案(_F)/增加信箱(_A)/MHæ ¼å¼..." -#: src/mainwindow.c:450 src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:457 -#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:464 -#: src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 +#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 +#: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" -#: src/mainwindow.c:451 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "/檔案(_F)/修改資料夾順åº" -#: src/mainwindow.c:453 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/以mboxæ ¼å¼åŒ¯å‡ºé¸å–的郵件(_O)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "/檔案(_F)/清空所有無用桶(_T)" -#: src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/å¦å­˜æ–°æª”(_S)..." -#: src/mainwindow.c:461 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列å°(_P)..." -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" -#. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:471 +#, fuzzy +msgid "/_File/Synchronise folders" +msgstr "/檔案(_F)/修改資料夾順åº" + +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/é¸å–串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:165 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目å‰éƒµä»¶ä¸­å°‹æ‰¾(_F)" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "編輯(_E)/尋找資料夾(_S)..." -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_Q)" -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:168 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "/檢視(_V)" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/郵件é è¦½(_M)" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/工具列(_T)/ä¸é¡¯ç¤º(_N)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱è—(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:495 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:529 -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:666 -#: src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 +#: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "/檢視(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/檢視(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/檢視(_V)/將郵件é è¦½åˆ†é›¢(_M)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用編號排åº(_N)" -#: src/mainwindow.c:501 -msgid "/_View/_Sort/by s_ize" +#: src/mainwindow.c:509 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用大å°æŽ’åº(_I)" -#: src/mainwindow.c:502 -msgid "/_View/_Sort/by _date" +#: src/mainwindow.c:510 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用日期排åº(_D)" -#: src/mainwindow.c:503 -msgid "/_View/_Sort/by _from" +#: src/mainwindow.c:511 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用來æºæŽ’åº(_F)" -#: src/mainwindow.c:504 -msgid "/_View/_Sort/by _recipient" -msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用收件人排åº(_R)" +#: src/mainwindow.c:512 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by _To" +msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用來æºæŽ’åº(_F)" -#: src/mainwindow.c:505 -msgid "/_View/_Sort/by _subject" +#: src/mainwindow.c:513 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用主旨排åº(_S)" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用標記é¡è‰²æŽ’åº(_C)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用標記排åº(_M)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "/檢視(_V)/ æ•´ç†(_S)/照狀態(_S)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用附加檔排åº(_T)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "/檢視(_V)/ æ•´ç†(_S)/照得分" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "/檢視(_V)/ æ•´ç†(_S)/照鎖ä½" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/ä¸æŽ’åº(_O)" -#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/éžå¢žæŽ’åº" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/éžæ¸›æŽ’åº" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用郵件串列排åº(_A)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/檢視(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/檢視(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/檢視(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "/檢視(_V)/éš±è—已讀郵件(_H) " -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "/檢視(_V)/設定顯示的項目(_C)..." -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "/檢視(_V)/設定顯示的項目(_C)/在資料夾列表之中(_F)..." -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "/檢視(_V)/設定顯示的項目(_I)/在郵件列表之中(_M)..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/å‰ä¸€å°éƒµä»¶(_P)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/下一å°éƒµä»¶(_N)" -#: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/å‰ä¸€å°æœªè®€éƒµä»¶(_R)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/下一å°æœªè®€éƒµä»¶(_E)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/å‰ä¸€å°æ–°éƒµä»¶(_W)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/下一å°æ–°éƒµä»¶(_X)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/å‰ä¸€å°å·²æ¨™è¨˜éƒµä»¶(_M)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/下一å°å·²æ¨™è¨˜éƒµä»¶(_A)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/å‰ä¸€å°å·²æ¨™è¨˜é¡è‰²ä¹‹éƒµä»¶(_L)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/下一å°å·²æ¨™è¨˜é¡è‰²ä¹‹éƒµä»¶(_B)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/檢視(_V)/å‰å¾€(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:171 +#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" -#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動åµæ¸¬(_A)" -#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:179 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7ä½å…ƒ ASCII (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西æ­èªžç³» (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西æ­èªžç³» (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:190 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西æ­èªžç³» (ISO-8859-15)" + +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中æ­èªžç³» (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:195 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:201 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:213 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:215 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:224 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/ç¹é«”中文 (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/ç¹é«”中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/æ³°æ–‡ (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/æ³°æ–‡ (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:252 -#: src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255 +#: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "/檢視(_V)/解碼/---" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "/檢視(_V)/解碼" -#: src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "/檢視(_V)/解碼/自動åµæ¸¬(_A)" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "/檢視(_V)/解碼/_8ä½" -#: src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "/檢視(_V)/解碼/_Quoted Printable" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "/檢視(_V)/解碼/_Base64" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "/檢視(_V)/解碼/_Uuencode" -#: src/mainwindow.c:663 src/summaryview.c:452 +#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/檢視(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/檢視(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:665 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "/檢視(_V)/顯示所有資訊頭" -#: src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/檢視(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目å‰å¸³è™Ÿä¸­æŽ¥æ”¶æ–°éƒµä»¶(_C)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/å–消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件é€å‡º(_S)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "/郵件(_M)/寫信(_N)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "/郵件(_M)/寫新èžç¾¤ç•™è¨€" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵éžè«–壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "/郵件(_M)/ " -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287 +msgid "/_Message/For_ward as attachment" +msgstr "/郵件(_M)/將郵件當æˆé™„加檔轉寄(_W)" + +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "/郵件(_M)/ Redirect" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "/郵件(_M)/移動到無用桶(_T)" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)... " -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "/郵件(_M)/ å–消新郵件" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記æˆæœªè®€(_E)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記æˆå·²è®€(_D)" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件æˆå·²è®€(_D)" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/é‡æ–°ç·¨è¼¯(_E)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "/工具(_T)/通訊簿(_A)..." -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "/工具(_T)/æ“·å–通訊地å€(_H)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "/工具(_T)/ æ“·å–通訊地å€(_H)/從資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "/工具(_T)/æ“·å–通訊地å€(_H)/從郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/éŽæ¿¾è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶(_F)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/éŽæ¿¾é¸æ“‡çš„郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_C)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:299 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_C)/ä¾ä¾†æº(_F)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:301 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_C)/ä¾æ”¶ä¿¡äºº(_T)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:303 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_C)/ä¾ä¸»æ—¨(_S)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡(_R)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡(_R)/自動建立(_A)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡(_R)/由發信人(_F)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡(_R)/由收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡(_R)/由主題(_S)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "/工具(_T)/檢查所有資料夾中的新郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除é‡è¦†çš„郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "/工具(_T)/刪除é‡è¤‡éƒµä»¶(_P)/é¸å–資料夾" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "/工具(_T)/刪除é‡è¤‡éƒµä»¶(_P)/所有資料夾" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "/工具(_T)/SSLèªè­‰(_T)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變ç¾æœ‰å¸³è™Ÿ(_H)" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/ç›®å‰å¸³è™Ÿè¨­å®š(_P)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "/設定(_C)/å好(_R)..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "/設定(_C)/é å…ˆè™•ç†(_O)..." -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "/設定(_C)/後處ç†(_C)..." -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "/系統設定(_C)/éŽæ¿¾(_F)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "/系統設定(_C)/樣æ¿(_T)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "/設定(_C)/外掛程å¼(_G)..." -#: src/mainwindow.c:786 -msgid "/_Help/_Manual (Local)" +#: src/mainwindow.c:798 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/求助(_H)/線上手冊(_M)(Local)" -#: src/mainwindow.c:787 -msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/求助(_H)/è¯æ©Ÿæ‰‹å†Š(_N)(Sylpheed手冊首é )" +#: src/mainwindow.c:800 +msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:789 -msgid "/_Help/_FAQ (Local)" -msgstr "/求助(_H)/常見å•é¡Œ(_F)(Local)" +#: src/mainwindow.c:802 +msgid "/_Help/Icon _Legend" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:790 -msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" -msgstr "/求助(_H)/常見å•é¡Œ(_Q) (Sylpheed手冊首é )" - -#: src/mainwindow.c:792 -msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" -msgstr "/_Help/_Claws 版本常見å•é¡Œ" - -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:939 +#: src/mainwindow.c:951 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "ç›®å‰ç·šä¸Šã€‚點擊圖示å‰å¾€é›¢ç·šæ¨¡å¼ã€‚" -#: src/mainwindow.c:943 +#: src/mainwindow.c:955 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "ç›®å‰é›¢ç·šã€‚點擊圖示å‰å¾€ç·šä¸Šç‹€æ…‹ã€‚" -#: src/mainwindow.c:960 +#: src/mainwindow.c:972 msgid "Select account" msgstr "é¸æ“‡å¸³è™Ÿ" -#: src/mainwindow.c:1323 src/mainwindow.c:1364 src/mainwindow.c:1392 -#: src/prefs_folder_item.c:539 +#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411 +#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1393 +#: src/mainwindow.c:1452 msgid "none" msgstr "ç„¡" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1715 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定è¦æ¸…除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1690 +#: src/mainwindow.c:1734 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1691 +#: src/mainwindow.c:1735 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4746,16 +5203,16 @@ msgstr "" "並請注æ„ä¸è¦è¼¸å…¥å·²å­˜åœ¨çš„ä¿¡ç®±å稱。\n" "系統將會自動判別是å¦ä¿¡ç®±å·²å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/mainwindow.c:1697 +#: src/mainwindow.c:1741 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "ä¿¡ç®± `%s' 已經存在。" -#: src/mainwindow.c:1702 src/setup.c:51 +#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "ä¿¡ç®±" -#: src/mainwindow.c:1707 src/setup.c:54 +#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4764,46 +5221,59 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºåŒæ¨£å稱的檔案已經存在,或者是你沒有權é™å¯ä»¥é–‹æ–°ç›®éŒ„。" -#: src/mainwindow.c:2066 -msgid "Sylpheed - Folder View" +#: src/mainwindow.c:2106 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2102 src/messageview.c:437 -msgid "Sylpheed - Message View" +#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2493 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 +#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2493 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342 -msgid "Exit this program?" -msgstr "您確定è¦é›¢é–‹å—Žï¼Ÿ" +#: src/mainwindow.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Exit Sylpheed-Claws?" +msgstr "/離開 Sylpheed(_X)" -#: src/mainwindow.c:2879 +#: src/mainwindow.c:2685 +#, fuzzy +msgid "Folder synchronisation" +msgstr "éŽæ¿¾/è™•ç† é…ç½®" + +#: src/mainwindow.c:2686 +#, fuzzy +msgid "Do you want to synchronise your folders now?" +msgstr "是å¦å®‰è£æ­¤å¸ƒæ™¯åˆ°ç³»çµ±ç›®éŒ„以供所有使用者使用?" + +#: src/mainwindow.c:2948 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "刪除é‡è¦†çš„郵件..." -#: src/mainwindow.c:2913 +#: src/mainwindow.c:2982 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "已於 %2$d 個資料夾中刪除 %1$d å°é‡è¦†çš„郵件。\n" -#: src/mainwindow.c:3054 src/summaryview.c:4128 +#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "在資料夾è¦å‰‡å‰å¥—用的è¦å‰‡" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3131 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "在資料夾è¦å‰‡å¾Œå¥—用的è¦å‰‡" -#: src/mainwindow.c:3070 src/summaryview.c:4137 +#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259 msgid "Filtering configuration" msgstr "éŽæ¿¾/è™•ç† é…ç½®" -#: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 -#: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 +#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 +#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "(ç„¡)" @@ -4815,7 +5285,7 @@ msgstr "在目å‰éƒµä»¶ä¸­å°‹æ‰¾" msgid "Find text:" msgstr "尋找文字: " -#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:244 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "å€åˆ†å¤§å°å¯«" @@ -4839,55 +5309,55 @@ msgstr "æœå°‹å·²åˆ°å°¾ç«¯ã€‚è¦å¾žé ‚端繼續æœå°‹å—Žï¼Ÿ" msgid "Search finished" msgstr "æœå°‹çµæŸ" -#: src/messageview.c:159 +#: src/messageview.c:160 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" -#: src/messageview.c:269 +#: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/檢視(_V)/" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/messageview.c:284 -msgid "/_Message/For_ward as attachment" -msgstr "/郵件(_M)/將郵件當æˆé™„加檔轉寄(_W)" - -#: src/messageview.c:286 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導å‘(_T)" -#: src/messageview.c:305 +#: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡" -#: src/messageview.c:307 +#: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡/自動建立(_A)" -#: src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡/由發信人(_F)" -#: src/messageview.c:311 +#: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡/由收信人(_T)" -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/建立處ç†è¦å‰‡/由主題(_S)" -#: src/messageview.c:542 +#: src/messageview.c:440 +msgid "Sylpheed - Message View" +msgstr "Sylpheed - 郵件列表" + +#: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "<找ä¸åˆ°å›žä¿¡ä½å€>" -#: src/messageview.c:550 -#, c-format +#: src/messageview.c:553 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The notification address to which the return receipt is to be sent\n" -"does not correspond to the return path:\n" +"The notification address to which the return receipt is\n" +"to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." @@ -4897,51 +5367,57 @@ msgstr "" " 回傳路徑: %s\n" "建議ä¸å‚³é€æ­¤å›žåŸ·ã€‚" -#: src/messageview.c:558 src/messageview.c:578 -msgid "+Don't Send" +#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "é€å‡º" + +#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 +#, fuzzy +msgid "+_Don't Send" msgstr "+ä¸å‚³é€" -#: src/messageview.c:571 +#: src/messageview.c:573 +#, fuzzy msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" -"It is advised to not to send the return .receipt." +"It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" "該郵件è¦æ±‚回傳回執(郵件收到通知)。\n" "但您的郵件ä½å€ä¸¦æœªåœ¨ä¾†ä¿¡çš„'收信人'å’Œ'副本'中被指定(說明該郵件å¯èƒ½æ˜¯ç„¡ç”¨ä¿¡" "件)。\n" "建議ä¸å‚³é€å›žåŸ·ã€‚" -#: src/messageview.c:1024 src/mimeview.c:1160 src/summaryview.c:3508 -#: src/summaryview.c:3511 src/textview.c:2066 +#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617 +#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166 msgid "Save as" msgstr "å¦å­˜æ–°æª”" -#: src/messageview.c:1029 src/mimeview.c:1033 src/summaryview.c:3517 -#: src/textview.c:2078 +#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: src/messageview.c:1030 +#: src/messageview.c:1046 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "您è¦å–代已存在的檔案嗎?" -#: src/messageview.c:1038 src/summaryview.c:3528 src/summaryview.c:3531 -#: src/summaryview.c:3546 +#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640 +#: src/summaryview.c:3655 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 '%s'。" -#: src/messageview.c:1109 +#: src/messageview.c:1132 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "該郵件è¦æ±‚回傳回執" -#: src/messageview.c:1110 +#: src/messageview.c:1133 msgid "Send receipt" msgstr "傳é€å›žåŸ·" -#: src/messageview.c:1150 +#: src/messageview.c:1173 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -4949,7 +5425,7 @@ msgstr "" "這å°éƒµä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«æ”¶å–, \n" "並已經從伺æœå™¨åˆªé™¤äº†. " -#: src/messageview.c:1156 +#: src/messageview.c:1179 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4958,15 +5434,15 @@ msgstr "" "這å°éƒµä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«æ”¶å–; \n" "它是 %s" -#: src/messageview.c:1160 src/messageview.c:1182 +#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205 msgid "Mark for download" msgstr "標記為待下載" -#: src/messageview.c:1161 src/messageview.c:1173 +#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for deletion" msgstr "標記為待刪除" -#: src/messageview.c:1166 +#: src/messageview.c:1189 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4975,12 +5451,12 @@ msgstr "" "這å°éƒµä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«æ”¶å–; \n" "它 %s 並將會被下載." -#: src/messageview.c:1171 src/messageview.c:1184 +#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "ä¸è¨­å®š" -#: src/messageview.c:1177 +#: src/messageview.c:1200 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -4989,11 +5465,11 @@ msgstr "" "這å°éƒµä»¶åªæœ‰éƒ¨åˆ†è¢«æ”¶å–; \n" "它 %s 並將會被刪除." -#: src/messageview.c:1253 +#: src/messageview.c:1276 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "回傳回執" -#: src/messageview.c:1254 +#: src/messageview.c:1277 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " @@ -5002,19 +5478,17 @@ msgstr "" "該郵件傳é€åˆ°äº†æ‚¨çš„多個帳號中。\n" "è«‹é¸æ“‡ç”¨ä»¥å‚³é€å›žåŸ·çš„帳號: " -#: src/messageview.c:1258 -msgid "Send Notification" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "_Send Notification" msgstr "傳é€é€šçŸ¥" -#: src/messageview.c:1258 -msgid "+Cancel" +#: src/messageview.c:1281 +#, fuzzy +msgid "+_Cancel" msgstr "+å–消" -#: src/messageview.c:1320 src/summaryview.c:3570 src/toolbar.c:175 -msgid "Print" -msgstr "列å°" - -#: src/messageview.c:1321 src/summaryview.c:3571 +#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -5023,7 +5497,7 @@ msgstr "" "請輸入用於列å°çš„命令列:\n" "(`%s' 將被替æ›ç‚ºæª”案å稱)" -#: src/messageview.c:1327 src/summaryview.c:3577 +#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5032,20 +5506,21 @@ msgstr "" "列å°å‘½ä»¤åˆ—無效:\n" "`%s'" -#: src/messageview.c:1338 src/summaryview.c:3599 +#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "無法列å°: 此郵件沒有文字內容" -#: src/mh.c:392 +#: src/mh.c:405 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s æ¬ç§»åˆ° %s。\n" -#: src/mh_gtk.c:58 -msgid "/Remove _mailbox" +#: src/mh_gtk.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "清除收信夾(_M)" -#: src/mh_gtk.c:319 +#: src/mh_gtk.c:323 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s' ?\n" @@ -5054,70 +5529,89 @@ msgstr "" "確定è¦åˆªé™¤ä¿¡ç®±'%s'?\n" "(其中的郵件並_ä¸æœƒ_從ç£ç¢Ÿä¸­åˆªé™¤)" -#: src/mh_gtk.c:321 +#: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "/é–‹å•Ÿ(_O)" -#: src/mimeview.c:154 +#: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "/用別的程å¼é–‹å•Ÿ(_W)" -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "/以純文字呈ç¾(_D)" -#: src/mimeview.c:156 +#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "å¦å­˜æ–°æª”(_S)..." -#: src/mimeview.c:157 +#: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "/全部儲存(_A)..." -#: src/mimeview.c:196 +#: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "MIME åž‹æ…‹" -#: src/mimeview.c:641 -msgid "Check" -msgstr "檢查" +#: src/mimeview.c:678 +#, fuzzy +msgid "Check signature" +msgstr "æ’入簽章" -#: src/mimeview.c:646 src/mimeview.c:651 src/mimeview.c:656 -msgid "Full info" -msgstr "å…¨å" +#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693 +#, fuzzy +msgid "View full information" +msgstr "個人資訊" -#: src/mimeview.c:661 +#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702 msgid "Check again" msgstr "å†æ¬¡æª¢æŸ¥" -#: src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1041 src/mimeview.c:1220 -#: src/mimeview.c:1250 +#: src/mimeview.c:711 +msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:716 +msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:926 +#, fuzzy +msgid "Checking signature..." +msgstr "æ“·å–郵件中..." + +#: src/mimeview.c:968 +msgid "Go back to email" +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519 +#: src/mimeview.c:1552 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "無法儲存這個附加檔。" -#: src/mimeview.c:1031 src/textview.c:2076 +#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "覆寫已有檔案 '%s' 嗎?" -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1367 msgid "Select destination folder" msgstr "é¸æ“‡ç›®çš„資料夾" -#: src/mimeview.c:1075 +#: src/mimeview.c:1374 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "`%s'ä¸æ˜¯ä¸€å€‹ç›®éŒ„。" -#: src/mimeview.c:1260 +#: src/mimeview.c:1566 msgid "Open with" msgstr "以別的程å¼é–‹å•Ÿ" -#: src/mimeview.c:1261 +#: src/mimeview.c:1567 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -5126,128 +5620,108 @@ msgstr "" "請輸入用於開啟檔案的命令列:\n" "(`%s' 將被替æ›ç‚ºæª”案å稱)" -#: src/news.c:205 +#: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "產生新èžé€šè¨Šå”定連線到 %s:%d , è«‹ç¨å€™...\n" -#: src/news.c:279 +#: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s:%d çš„æ–°èžé€šè¨Šå”定連線被中斷了。é‡æ–°é€£ç·šä¸­...\n" -#: src/news.c:409 +#: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "無法å–å¾—æ–°èžç¾¤çµ„列表\n" -#: src/news.c:522 +#: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "無法發表文章。\n" -#: src/news.c:548 +#: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "無法å–得文章 %d\n" -#: src/news.c:597 +#: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "無法é¸æ“‡æ–°èžç¾¤çµ„: %s\n" -#: src/news.c:825 +#: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "無法設定群組: %s\n" -#: src/news.c:833 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "錯誤的文章範åœ: %d - %d\n" -#: src/news.c:853 +#: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "æå– %s 時發生錯誤.\n" -#: src/news.c:871 +#: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "正在æå–xover %dæ–¼ %s...\n" -#: src/news.c:875 src/news.c:960 +#: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "無法å–å¾— xover\n" -#: src/news.c:884 src/news.c:970 +#: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "å–å¾— xover 時發生錯誤。\n" -#: src/news.c:890 src/news.c:983 +#: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "xover 內容錯誤: %s\n" -#: src/news.c:905 src/news.c:924 src/news.c:1002 src/news.c:1037 +#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "無法å–å¾— xhdr\n" -#: src/news.c:914 src/news.c:933 src/news.c:1014 src/news.c:1049 +#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "å–å¾— xhdr 時發生錯誤。\n" -#: src/news.c:956 +#: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– xover %d - %d æ–¼ %s...\n" -#: src/news_gtk.c:52 +#: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "/訂閱新èžç¾¤çµ„ (_S)..." -#: src/news_gtk.c:53 +#: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "/退訂新èžç¾¤çµ„ (_S)..." -#: src/news_gtk.c:55 -msgid "/Down_load" -msgstr "/下載(_L)" - -#: src/news_gtk.c:59 -msgid "/News _account settings" -msgstr "/æ–°èžç¾¤çµ„帳號設定(_A)" - -#: src/news_gtk.c:60 -msgid "/Remove _news account" -msgstr "/清除帳號(_N)" - -#: src/news_gtk.c:230 +#: src/news_gtk.c:201 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "確定è¦é€€è¨‚æ–°èžç¾¤çµ„'%s'?" -#: src/news_gtk.c:231 +#: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "退訂新èžç¾¤çµ„" -#: src/news_gtk.c:280 -#, c-format -msgid "Really delete news account '%s'?" -msgstr "確定刪除新èžç¾¤çµ„帳號'%s'?" - -#: src/news_gtk.c:281 -msgid "Delete news account" -msgstr "刪除帳號" - #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: 正在掃瞄郵件..." -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:236 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:241 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -5255,108 +5729,89 @@ msgid "" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " -"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " -"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" -"本外掛程å¼å‘¼å« Clam AntiVirus 掃瞄從 IMAP, LOCAL å’Œ POP 帳號收å–的所有郵件附屬應用" -"程å¼ã€‚\n" +"本外掛程å¼å‘¼å« Clam AntiVirus 掃瞄從 IMAP, LOCAL å’Œ POP 帳號收å–的所有郵件附" +"屬應用程å¼ã€‚\n" "\n" "當郵件附屬應用程å¼è¢«ç™¼ç¾å«æœ‰ç—…毒時,它會被刪除或是存入一個特殊的資料夾。\n" "\n" "本外掛程å¼åƒ…包å«éƒµä»¶çš„掃瞄ã€åˆªé™¤/移動功能。如果è¦é€²è¡Œåƒæ•¸é…置,您還需è¦è¼‰å…¥ç›¸" "å°çš„使用者介é¢å¤–æŽ›ç¨‹å¼ (clamav_plugin_gtk)。\n" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "啟用病毒掃瞄" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "掃瞄壓縮檔內容" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "最大附屬應用程å¼å¤§å°" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "儲存å—感染的郵件" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 +msgid "Save mails that contain viruses" +msgstr "" + +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "儲存ä½ç½®" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170 -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 +#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "ä¸è¨­å®šæ™‚å°‡é è¨­ä½¿ç”¨ç„¡ç”¨æ¡¶" -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276 -msgid "Clam AntiVirus GTK" -msgstr "Clam AntiVirus GTK" - -#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " -"AntiVirus.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " -"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " -"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " -"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " -"mail will be saved.\n" -msgstr "" -"本外掛程å¼ç‚º Clam AntiVirus æ供設定介é¢ã€‚\n" -"\n" -"您å¯ä»¥åœ¨'å好->外掛程å¼/Clam AntiVirus'下找到é…ç½®é¸é …。\n" -"é€éŽæœ¬å¤–掛程å¼ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥å•Ÿç”¨æˆ–åœç”¨ä¸€èˆ¬æŽƒçž„ã€å£“縮檔掃瞄,å¯ä»¥è¨­å®šéœ€è¦æª¢æŸ¥çš„最大" -"附屬應用程å¼å°ºå¯¸ï¼Œé…置是å¦æ”¶å–å—感染的郵件(é è¨­è¨­å®šæ˜¯æ”¶å–)以åŠå„²å­˜å—感染郵件" -"的儲存目錄。\n" - #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "展示" #: src/plugins/demo/demo.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs " -"a hook for new log output and writes it to stdout.\n" +"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " +"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" -"本外掛程å¼åƒ…用於展示如何編寫 Sylpheed 外掛程å¼ã€‚它將為日誌輸出安è£é‰¤é€£ï¼Œ" -"用以將日誌寫到標準輸出。\n" +"本外掛程å¼åƒ…用於展示如何編寫 Sylpheed 外掛程å¼ã€‚它將為日誌輸出安è£é‰¤é€£ï¼Œç”¨ä»¥" +"將日誌寫到標準輸出。\n" "\n" "它沒有什麼實際用途" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "Dillo網é æª¢è¦–器" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "ç¦æ­¢å­˜å–郵件中的é ç«¯é€£çµ" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "等價於Dilloçš„'--local'é¸é …" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "您ä»ç„¶å¯ä»¥é€éŽé‡æ–°è¼‰å…¥è©²é çš„æ–¹å¼å­˜å–é ç«¯é€£çµ" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "全視窗模å¼(éš±è—工具æ¢)" -#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 +#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "等價於Dilloçš„'--fullwindow'é¸é …" @@ -5368,142 +5823,130 @@ msgstr "Dillo 網é æª¢è¦–器" msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "本外掛程å¼å…§å« Dillo 網é ç€è¦½å™¨ä¾†é¡¯ç¤ºHTML郵件" -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 -msgid "MathML Viewer" -msgstr "MathML 檢視器" - -#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 -msgid "" -"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " -"(Content-Type: text/mathml)" -msgstr "" -"本外掛程å¼ä½¿ç”¨ GtkMathView 控制項顯示 MathML 類型的附屬應用程å¼" -"(Content-Type: text/mathml)" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:89 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "密碼片語" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258 msgid "[no user id]" msgstr "[找ä¸åˆ°ä½¿ç”¨è€…]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:257 -#, c-format +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%sPlease enter the passphrase for:\n" +"%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" -msgstr "" -"%s請輸入:\n" -" %.*s \n" -"(%.*s)\n" -"的密碼片語\n" +"%.*s\n" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 -msgid "" -"Bad passphrase! Try again...\n" -"\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" "ä¸ç•¶çš„密碼片語! è«‹å†è©¦ä¸€æ¬¡...\n" "\n" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122 -msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "å°‡passphrase暫時存在記憶體中" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:129 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 msgid "Automatically check signatures" msgstr "自動檢查數ä½ç°½ç« " -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:137 -msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "輸入密碼片語時擷å–輸入" +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 +msgid "Store passphrase in memory" +msgstr "å°‡passphrase暫時存在記憶體中" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:146 -msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" -msgstr "è‹¥ GnuPG 無法é‹ä½œï¼Œå‰‡åœ¨å•Ÿå‹•æ™‚發出警告" - -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:159 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 msgid "Expire after" msgstr "期é™: " -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "若設定為 '0' 則會在整個作業階段期內儲存passphrase" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179 src/prefs_receive.c:169 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 msgid "minute(s)" msgstr "分é˜" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 +msgid "Grab input while entering a passphrase" +msgstr "輸入密碼片語時擷å–輸入" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 +msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" +msgstr "è‹¥ GnuPG 無法é‹ä½œï¼Œå‰‡åœ¨å•Ÿå‹•æ™‚發出警告" + +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 msgid "Sign key" msgstr "簽章金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:308 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用é è¨­çš„ GnuPG 金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:315 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 msgid "Select key by your email address" msgstr "根據你的電å­éƒµä»¶åœ°å€é¸æ“‡é‡‘é‘°" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:322 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 msgid "Specify key manually" msgstr "手動指定金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:329 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 msgid "User or key ID:" msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼: " -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:504 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:105 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 #, c-format msgid "Please select key for '%s'" msgstr "è«‹é¸æ“‡ %s 的密鑰" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:108 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "正在收集 %s 的資訊 ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:301 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 msgid "Select Keys" msgstr "é¸æ“‡é‡‘é‘°" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:328 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 msgid "Key ID" msgstr "金鑰識別碼" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 msgid "Val" msgstr "值" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:352 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 msgid "Select" msgstr "é¸æ“‡" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:354 src/prefs_other.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 +#, fuzzy +msgid "Don't encrypt" +msgstr "+ä¸å‚³é€" + +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 msgid "Add key" msgstr "新增金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:479 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "請輸入其他的使用者或金鑰識別碼:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 msgid "Trust key" msgstr "信任金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" @@ -5515,83 +5958,94 @@ msgstr "" "您所希望的收件者。\n" "å³ä½¿å¦‚此您還是信任去使用它嗎?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:105 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:107 src/prefs_receive.c:201 -#: src/prefs_send.c:163 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" msgstr "ä¸é¡¯ç¤º" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:109 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "最低é™åº¦çš„" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:113 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" msgstr "極é™çš„" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:127 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:131 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#, fuzzy +msgid "The signature can't be checked - GPG error." +msgstr "該簽å尚未被檢查。" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 msgid "The signature has not been checked." msgstr "該簽å尚未被檢查。" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:142 -#, c-format -msgid "Good signature from %s (Trust: %s)." -msgstr "%sçš„ç°½å有效 (ä¿¡ä»»: %s)" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from %s." +msgstr "來自 \"%s\" çš„ç°½å正確\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature (untrusted) from %s." +msgstr "來自 \"%s\" çš„ç°½å正確\n" + +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "來自 %s çš„ç°½åå·²éŽæœŸã€‚" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "來自 %s 的密鑰已éŽæœŸã€‚" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "來自 %s çš„ç°½å存在錯誤。" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 -msgid "No key available to verify this signature." +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." msgstr "沒有找到åˆé©çš„公共鑰匙,無法驗證此簽å" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:179 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "ç°½å採用%s製作, 密鑰ID%s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:187 -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"\n" -msgstr "來自 \"%s\" çš„ç°½å正確\n" +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" +msgstr "%sçš„ç°½å有效 (ä¿¡ä»»: %s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "來自 \"%s\" çš„ç°½åå·²éŽæœŸ\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "來自 \"%s\" çš„ç°½å檢錯誤檢查誤\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:208 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " åˆç¨±ç‚º \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:214 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "主密鑰指紋: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -5599,6 +6053,25 @@ msgstr "" "GnuPG 的安è£ä¸æ­£å¸¸ï¼Œæˆ–需è¦å‡ç´šã€‚\n" "OpenPGP 支æ´å–消。" +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 +msgid "PGP/Core" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" +"plugins, like PGP/Mime.\n" +"\n" +"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" +msgstr "" +"本外掛程å¼å¯ä»¥è®“您處ç†æŽ¡ç”¨ PGP/MIME æ–¹å¼åŠ å¯†æˆ–是簽å的郵件。您å¯ä»¥å°éƒµä»¶è§£" +"密ã€é©—證簽å或是加密ã€ç°½å您自己的郵件.\n" +"\n" +"本外掛程å¼æŽ¡ç”¨ GPGME 函å¼åº«(åšç‚º GnuPG 的轉包程å¼).\n" +"\n" +"GPGME 的版權歸 Werner Koch 所有 (2001)\n" + #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "PGP/列內ä¿å­˜" @@ -5627,8 +6100,8 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" msgstr "" -"本外掛程å¼å¯ä»¥è®“您處ç†æŽ¡ç”¨ PGP/MIME æ–¹å¼åŠ å¯†æˆ–是簽å的郵件。您å¯ä»¥å°éƒµä»¶è§£å¯†ã€" -"驗證簽å或是加密ã€ç°½å您自己的郵件.\n" +"本外掛程å¼å¯ä»¥è®“您處ç†æŽ¡ç”¨ PGP/MIME æ–¹å¼åŠ å¯†æˆ–是簽å的郵件。您å¯ä»¥å°éƒµä»¶è§£" +"密ã€é©—證簽å或是加密ã€ç°½å您自己的郵件.\n" "\n" "本外掛程å¼æŽ¡ç”¨ GPGME 函å¼åº«(åšç‚º GnuPG 的轉包程å¼).\n" "\n" @@ -5638,12 +6111,13 @@ msgstr "" msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: 正在éŽæ¿¾éƒµä»¶..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " @@ -5652,9 +6126,6 @@ msgid "" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" -"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " -"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " -"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" "本外掛程å¼ç”¨SpamAssassin伺æœå™¨æª¢æŸ¥æ‰€æœ‰å¾žPOP帳號收到的郵件裡,以判斷來信是å¦æ˜¯" "無用郵件。您需è¦ä¸€å€‹åœ¨æŸè™•åŸ·è¡Œçš„SpamAssassin伺æœå™¨(spamd)。\n" @@ -5664,47 +6135,60 @@ msgstr "" "本外掛程å¼åªåŒ…å«éƒµä»¶çš„刪除和移動功能。您需è¦è¼‰å…¥SpamAssassin的介é¢å¤–掛程å¼ä¾†" "進行é…置,å¦å‰‡æ‚¨éœ€è¦æ‰‹å‹•å¡«å¯«å¤–掛程å¼çš„é…置資料。\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "å·²åœç”¨" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "本機" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix æ’槽" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "傳é€" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185 -msgid "spamd " +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 +#, fuzzy +msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222 -msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "spamd æœå‹™çš„主機å或是 IP ä½å€" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd 伺æœå™¨é€£æŽ¥åŸ " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:242 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 +msgid "Hostname or IP address of spamd server" +msgstr "spamd æœå‹™çš„主機å或是 IP ä½å€" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Unix æ’槽的路徑" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:265 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 +msgid "Maximum Size" +msgstr "最大尺寸" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 +msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" +msgstr "å…許被檢查的最大郵件尺寸" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." @@ -5712,99 +6196,57 @@ msgstr "" "å…許無用郵件檢查的最大時é™ã€‚超éŽæ­¤æ™‚間後將å–消檢查,郵件將ä¸è¢«èªç‚ºæ˜¯ç„¡ç”¨ä¿¡" "件。" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "s" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:276 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "儲存無用郵件" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:290 -msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#, fuzzy +msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "將被èªç‚ºæ˜¯ç„¡ç”¨éƒµä»¶çš„儲存到æŸè³‡æ–™å¤¾" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 -msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" -msgstr "å…許被檢查的最大郵件尺寸" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 -msgid "Save Folder" -msgstr "儲存ä½ç½®" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:332 -msgid "" -"Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " -"folder" -msgstr "用於儲存無用郵件的資料夾。如果è¦ä½¿ç”¨é è¨­çš„無用箱,å¯ä»¥ä¸å¡«" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:341 -msgid "Maximum Size" -msgstr "最大尺寸" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 -msgid "SpamAssassin GTK" -msgstr "SpamAssassin GTK" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:495 -msgid "" -"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" -"\n" -"You will find the options in the Preferences window under Plugins/" -"SpamAssassin.\n" -"\n" -"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " -"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " -"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " -"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " -"be saved.\n" -msgstr "" -"本外掛程å¼ç‚ºSpamAssassin外掛程å¼æä¾›é¸é …設定介é¢ã€‚\n" -"\n" -"您å¯ä»¥åœ¨'å好->外掛程å¼/SpamAssassin'找到這些é¸é …。\n" -"\n" -"é€éŽæœ¬å¤–掛程å¼æ‚¨å¯ä»¥å•Ÿå‹•ç„¡ç”¨éƒµä»¶éŽæ¿¾ï¼Œä¿®æ”¹SpamAssassin的伺æœå™¨é€£æŽ¥åŸ ï¼Œè¨­å®šå…" -"許進行檢查的最大郵件尺寸(超éŽæ­¤å°ºå¯¸å°‡ä¸è¢«æª¢æŸ¥),還å¯ä»¥è¨­å®šæ˜¯å¦æŽ¥æ”¶é€™äº›éƒµä»¶(é " -"設:是)以åŠå„²å­˜é€™äº›éƒµä»¶çš„資料夾。\n" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:91 -msgid "/_Get" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 +#, fuzzy +msgid "/_Get Mail" msgstr "/收信(_G)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92 -msgid "/Get _All" -msgstr "/所有帳號收信(_A)" - -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "/寫新郵件(_E)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "/開啟通訊錄(_D)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 -msgid "/E_xit Sylpheed" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 +#, fuzzy +msgid "/_Work Offline" +msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 +#, fuzzy +msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "/離開 Sylpheed(_X)" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:144 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d å°æ–°éƒµä»¶ï¼Œ%d å°æœªè®€ï¼Œå…± %d å°" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:297 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Work Offline" +msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" + +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310 msgid "Trayicon" msgstr "系統欄圖示" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:302 +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" @@ -5817,13 +6259,18 @@ msgstr "" "如果您沒有未讀的郵件,該圖示將是一個空信箱,å¦å‰‡å‰‡æ˜¯å«æœ‰éƒµä»¶åœ–樣。æ示資訊將" "能夠顯示新郵件ã€æœªè®€éƒµä»¶çš„數é‡å’Œéƒµä»¶ç¸½æ•¸." -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369 +msgid "Exit this program?" +msgstr "您確定è¦é›¢é–‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343 -msgid "Cancel" -msgstr "å–消" +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "æœå‹™å…¬å¸/組織" + +#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -5842,501 +6289,523 @@ msgstr "POP3 å”定有錯誤\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "UIDL 回應錯誤: %s\n" -#: src/pop.c:777 +#: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 刪除éŽæœŸçš„郵件 %d\n" -#: src/pop.c:792 +#: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: ç•¥éŽéƒµä»¶ %d (%d ä½å…ƒçµ„)\n" -#: src/pop.c:824 +#: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "信箱已被鎖定,å¯èƒ½å‰ä¸€æ¬¡æ“·å–未完æˆã€‚\n" -#: src/pop.c:827 +#: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "作業階段逾時\n" -#: src/pop.c:846 +#: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "命令未支æ´\n" -#: src/pop.c:851 +#: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "使用 POP3 通訊å”定時發生錯誤\n" -#: src/pop.c:1045 +#: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP命令ä¸è¢«æ”¯æ´\n" -#: src/prefs_account.c:656 +#: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帳號 %d" -#: src/prefs_account.c:934 +#: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帳號設定" -#: src/prefs_account.c:936 +#: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - 帳號設定" -#: src/prefs_account.c:972 src/prefs_receive.c:353 +#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "接收設定" -#: src/prefs_account.c:976 src/prefs_compose_writing.c:249 -#: src/prefs_folder_item.c:789 src/prefs_quote.c:279 src/prefs_spelling.c:361 -#: src/prefs_wrapping.c:168 +#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 +#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 +#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/prefs_account.c:978 +#: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "ç§äººè³‡æ–™" -#: src/prefs_account.c:981 +#: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:984 +#: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/prefs_account.c:1063 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "帳號å稱" -#: src/prefs_account.c:1072 +#: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "設為é è¨­å¸³è™Ÿ" -#: src/prefs_account.c:1076 +#: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "個人資訊" -#: src/prefs_account.c:1085 +#: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "å…¨å" -#: src/prefs_account.c:1091 +#: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "é›»å­éƒµä»¶åœ°å€" -#: src/prefs_account.c:1097 +#: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "æœå‹™å…¬å¸/組織" -#: src/prefs_account.c:1121 +#: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "伺æœå™¨è³‡è¨Š" -#: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1348 src/prefs_account.c:1994 -#: src/wizard.c:358 +#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095 +#: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:1144 src/prefs_account.c:1483 src/prefs_account.c:2011 +#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1146 +#: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "æ–°èž (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643 msgid "Local mbox file" msgstr "本地mbox檔案" -#: src/prefs_account.c:1150 +#: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "ç„¡ (僅SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1170 +#: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "這個伺æœå™¨éœ€è¦èªè­‰" -#: src/prefs_account.c:1177 +#: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "連線時鑑權" -#: src/prefs_account.c:1222 +#: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "æ–°èžä¼ºæœå™¨" -#: src/prefs_account.c:1228 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "接收郵件伺æœå™¨" -#: src/prefs_account.c:1234 +#: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "本地信箱" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1241 +#: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 郵件伺æœå™¨ (發信)" -#: src/prefs_account.c:1249 +#: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "使用mail命令而ä¸æ˜¯SMTP伺æœå™¨" -#: src/prefs_account.c:1258 +#: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "傳é€éƒµä»¶çš„命令" -#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0); -#: src/prefs_account.c:1265 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742 msgid "User ID" msgstr "帳號" -#: src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1657 +#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/prefs_account.c:1356 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "使用安全èªè­‰ï¼ˆAPOP)" +#: src/prefs_account.c:1399 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "本機" -#: src/prefs_account.c:1359 -msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "接收郵件時一併從伺æœå™¨ä¸Šç§»é™¤ã€‚" - -#: src/prefs_account.c:1370 -msgid "Remove after" -msgstr "在幾天後移除: " - -#: src/prefs_account.c:1379 -msgid "days" -msgstr "天" - -#: src/prefs_account.c:1396 -msgid "(0 days: remove immediately)" -msgstr "(設為 0 則為立å³ç§»é™¤)" - -#: src/prefs_account.c:1405 -msgid "Download all messages on server" -msgstr "接收伺æœå™¨ä¸Šæ‰€æœ‰çš„郵件。" - -#: src/prefs_account.c:1411 -msgid "Receive size limit" -msgstr "接收郵件大å°é™åˆ¶" - -#: src/prefs_account.c:1418 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/prefs_account.c:1430 +#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499 msgid "Default inbox" msgstr "é è¨­çš„收件夾" -#: src/prefs_account.c:1439 -msgid " Select... " -msgstr "é¸æ“‡..." - -#: src/prefs_account.c:1453 -msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" +#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506 +#: src/prefs_account.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "(未被éŽæ¿¾çš„郵件將放入該資料夾)" -#: src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:1440 +msgid "Use secure authentication (APOP)" +msgstr "使用安全èªè­‰ï¼ˆAPOP)" + +#: src/prefs_account.c:1443 +msgid "Remove messages on server when received" +msgstr "接收郵件時一併從伺æœå™¨ä¸Šç§»é™¤ã€‚" + +#: src/prefs_account.c:1454 +msgid "Remove after" +msgstr "在幾天後移除: " + +#: src/prefs_account.c:1463 +#, fuzzy +msgid "0 days: remove immediately" +msgstr "(設為 0 則為立å³ç§»é™¤)" + +#: src/prefs_account.c:1467 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: src/prefs_account.c:1474 +msgid "Download all messages on server" +msgstr "接收伺æœå™¨ä¸Šæ‰€æœ‰çš„郵件。" + +#: src/prefs_account.c:1480 +msgid "Receive size limit" +msgstr "接收郵件大å°é™åˆ¶" + +#: src/prefs_account.c:1487 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129 +msgid "NNTP" +msgstr "NNTP" + +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "一次最多下載文章數é‡" -#: src/prefs_account.c:1478 +#: src/prefs_account.c:1545 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "如果設為零為ä¸ä½œé™åˆ¶" -#: src/prefs_account.c:1494 src/prefs_account.c:1618 +#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712 msgid "Authentication method" msgstr "èªè­‰æ–¹æ³•" -#: src/prefs_account.c:1504 src/prefs_account.c:1628 src/prefs_send.c:264 +#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/prefs_account.c:1511 +#: src/prefs_account.c:1583 +msgid "IMAP server directory" +msgstr "IMAP 伺æœå™¨ç›®éŒ„" + +#: src/prefs_account.c:1587 +msgid "(usually empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1597 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "接收郵件時進行éŽæ¿¾" -#: src/prefs_account.c:1515 +#: src/prefs_account.c:1601 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`收å–所有郵件'時包å«æœ¬å¸³è™Ÿçš„新郵件" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1669 msgid "Add Date" msgstr "加入日期" -#: src/prefs_account.c:1576 +#: src/prefs_account.c:1670 msgid "Generate Message-ID" msgstr "產生郵件識別碼" -#: src/prefs_account.c:1583 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add user-defined header" msgstr "加入使用者定義的標頭" -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_message.c:117 +#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr " 編輯... " -#: src/prefs_account.c:1595 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "Authentication" msgstr "èªè­‰" -#: src/prefs_account.c:1603 +#: src/prefs_account.c:1697 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP èªè­‰ (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1679 +#: src/prefs_account.c:1773 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "é€ä¿¡å‰å…ˆåš POP3 èªè­‰" -#: src/prefs_account.c:1705 +#: src/prefs_account.c:1799 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "POP鑑權逾時é™åˆ¶" -#: src/prefs_account.c:1714 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "minutes" msgstr "分é˜" -#: src/prefs_account.c:1761 src/prefs_account.c:1808 src/toolbar.c:447 +#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903 msgid "Signature" msgstr "簽章" -#: src/prefs_account.c:1769 +#: src/prefs_account.c:1860 msgid "Insert signature automatically" msgstr "自動æ’入簽å" -#: src/prefs_account.c:1774 +#: src/prefs_account.c:1865 msgid "Signature separator" msgstr "簽章分隔符號" -#: src/prefs_account.c:1797 +#: src/prefs_account.c:1890 msgid "Command output" msgstr "命令輸出" -#: src/prefs_account.c:1816 +#: src/prefs_account.c:1917 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "在相關欄ä½ä¸Šè‡ªå‹•åŠ å…¥ä¸‹åˆ—é›»å­éƒµä»¶ä¿¡ç®±: " -#. to -#: src/prefs_account.c:1825 src/prefs_filtering_action.c:1045 -#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1654 src/quote_fmt.c:49 +#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072 +#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "複本" -#: src/prefs_account.c:1838 +#: src/prefs_account.c:1939 msgid "Bcc" msgstr "密件複本" -#: src/prefs_account.c:1851 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "Reply-To" msgstr "回信地å€" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2003 msgid "Default privacy system" msgstr "é è¨­éš±ç§ç³»çµ±" -#: src/prefs_account.c:1911 +#: src/prefs_account.c:2012 msgid "Encrypt message by default" msgstr "郵件自動加密" -#: src/prefs_account.c:1913 +#: src/prefs_account.c:2014 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "回復加密郵件時é è¨­æŽ¡ç”¨åŠ å¯†æ–¹å¼" -#: src/prefs_account.c:1916 +#: src/prefs_account.c:2017 msgid "Sign message by default" msgstr "郵件自動åšæ•¸ä½ç°½ç« " -#: src/prefs_account.c:1918 +#: src/prefs_account.c:2019 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "將發出的加密郵件以明文儲存" -#: src/prefs_account.c:2002 src/prefs_account.c:2019 src/prefs_account.c:2035 +#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136 msgid "Don't use SSL" msgstr "ä¸ä½¿ç”¨ SSL" -#: src/prefs_account.c:2005 +#: src/prefs_account.c:2106 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account.c:2008 src/prefs_account.c:2025 src/prefs_account.c:2060 +#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2123 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account.c:2028 -msgid "NNTP" -msgstr "NNTP" - -#: src/prefs_account.c:2044 +#: src/prefs_account.c:2145 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account.c:2046 +#: src/prefs_account.c:2147 msgid "Send (SMTP)" msgstr "é€ä¿¡è¨­å®š (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2054 +#: src/prefs_account.c:2155 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "ä¸æŽ¡ç”¨SSL (但在必è¦çš„情æ³ä¸‹å°‡å•Ÿç”¨STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2057 +#: src/prefs_account.c:2158 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account.c:2068 +#: src/prefs_account.c:2169 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account.c:2080 -msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" +#: src/prefs_account.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "(如果您在SSL連線上橾到å•é¡Œè«‹é–‹å•Ÿæœ¬é …)" -#: src/prefs_account.c:2208 +#: src/prefs_account.c:2307 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定 SMTP 連接埠" -#: src/prefs_account.c:2214 +#: src/prefs_account.c:2313 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定 POP3 連接埠" -#: src/prefs_account.c:2220 +#: src/prefs_account.c:2319 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定 IMAP4 連接埠" -#: src/prefs_account.c:2226 +#: src/prefs_account.c:2325 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定 NNTP 連接埠" -#: src/prefs_account.c:2231 +#: src/prefs_account.c:2330 msgid "Specify domain name" msgstr "指定網域" -#: src/prefs_account.c:2241 +#: src/prefs_account.c:2340 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "用如下命令與伺æœå™¨é€šè¨Š" -#: src/prefs_account.c:2249 +#: src/prefs_account.c:2348 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "將交å‰æŠ•éž(cross-posted)的郵件表示為已讀和彩色:" -#: src/prefs_account.c:2263 -msgid "IMAP server directory" -msgstr "IMAP 伺æœå™¨ç›®éŒ„" +#: src/prefs_account.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "棕色" -#: src/prefs_account.c:2317 +#: src/prefs_account.c:2408 msgid "Put sent messages in" msgstr "將已é€å‡ºä¹‹éƒµä»¶å­˜åˆ°" -#: src/prefs_account.c:2319 +#: src/prefs_account.c:2410 msgid "Put queued messages in" msgstr "將待傳é€çš„郵件存放到" -#: src/prefs_account.c:2321 +#: src/prefs_account.c:2412 msgid "Put draft messages in" msgstr "將郵件è‰ç¨¿å­˜åˆ°" -#: src/prefs_account.c:2323 +#: src/prefs_account.c:2414 msgid "Put deleted messages in" msgstr "將刪除郵件存到" -#: src/prefs_account.c:2371 +#: src/prefs_account.c:2460 msgid "Account name is not entered." msgstr "未輸入帳號å稱。" -#: src/prefs_account.c:2375 +#: src/prefs_account.c:2464 msgid "Mail address is not entered." msgstr "未輸入電å­éƒµä»¶ä¿¡ç®±ã€‚" -#: src/prefs_account.c:2382 +#: src/prefs_account.c:2471 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "未輸入發é€éƒµä»¶ä¼ºæœå™¨ã€‚" -#: src/prefs_account.c:2387 +#: src/prefs_account.c:2476 msgid "User ID is not entered." msgstr "未輸入使用者帳號。" -#: src/prefs_account.c:2392 +#: src/prefs_account.c:2481 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺æœå™¨ã€‚" -#: src/prefs_account.c:2397 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺æœå™¨ã€‚" -#: src/prefs_account.c:2402 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "未輸入新èžä¼ºæœå™¨ã€‚" -#: src/prefs_account.c:2408 +#: src/prefs_account.c:2497 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "尚未輸入本地信箱å稱" -#: src/prefs_account.c:2414 +#: src/prefs_account.c:2503 msgid "mail command is not entered." msgstr "尚未輸入郵件命令" -#: src/prefs_account.c:2662 +#: src/prefs_account.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "é¸æ“‡Pine檔案" + +#: src/prefs_account.c:2778 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„ (%s)" -#: src/prefs_actions.c:187 +#: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "外部指令設定" -#: src/prefs_actions.c:209 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "命令目錄å稱: " -#: src/prefs_actions.c:218 +#: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "執行指令: " -#: src/prefs_actions.c:247 +#: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr " ç½®æ› " -#: src/prefs_actions.c:260 -msgid " Syntax help " +#: src/prefs_actions.c:274 +#, fuzzy +msgid " Syntax help... " msgstr " 語法說明 " -#: src/prefs_actions.c:481 +#: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "指令目錄å稱未設定" -#: src/prefs_actions.c:486 +#: src/prefs_actions.c:510 +#, fuzzy +msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." +msgstr "冒號「:ã€ä¸èƒ½å‡ºç¾åœ¨ç›®éŒ„å稱內。" + +#: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "冒號「:ã€ä¸èƒ½å‡ºç¾åœ¨ç›®éŒ„å稱內。" -#: src/prefs_actions.c:505 +#: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "目錄å稱太長。" -#: src/prefs_actions.c:514 +#: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "未設定執行指令" -#: src/prefs_actions.c:519 +#: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "目錄å稱與執行指令éŽé•·ã€‚" -#: src/prefs_actions.c:524 +#: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -6347,156 +6816,172 @@ msgstr "" "%s\n" "的語法錯誤。" -#: src/prefs_actions.c:584 +#: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "刪除指令" -#: src/prefs_actions.c:585 +#: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "您確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹æŒ‡ä»¤å—Žï¼Ÿ" -#: src/prefs_actions.c:700 src/prefs_actions.c:719 src/prefs_filtering.c:1077 -#: src/prefs_matcher.c:1603 src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081 +#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 +#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414 msgid "Entry not saved" msgstr "項目未儲存" -#: src/prefs_actions.c:701 src/prefs_actions.c:720 src/prefs_filtering.c:1078 -#: src/prefs_template.c:372 src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082 +#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:415 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "該項未儲存,真的離開?" -#: src/prefs_actions.c:754 +#: src/prefs_actions.c:785 msgid "MENU NAME:" msgstr "é¸å–®é …å稱:" -#: src/prefs_actions.c:755 +#: src/prefs_actions.c:786 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "é¸å–®é …å稱中å¯ä»¥ç”¨æ–œç·š(/)識別å­é¸å–®é …" -#: src/prefs_actions.c:757 +#: src/prefs_actions.c:788 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "命令列:" -#: src/prefs_actions.c:758 +#: src/prefs_actions.c:789 msgid "Begin with:" msgstr "開始符號:" -#: src/prefs_actions.c:759 +#: src/prefs_actions.c:790 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "將郵件內容或是é¸å–部分傳éžçµ¦å‘½ä»¤çš„標準輸入" -#: src/prefs_actions.c:760 +#: src/prefs_actions.c:791 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "將使用者輸入的文字傳éžçµ¦å‘½ä»¤çš„標準輸入" -#: src/prefs_actions.c:761 +#: src/prefs_actions.c:792 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "將使用者輸入的文字傳éžçµ¦å‘½ä»¤çš„標準輸入(輸入時ä¸é¡¯ç¤ºæ˜Žæ–‡)" -#: src/prefs_actions.c:762 +#: src/prefs_actions.c:793 msgid "End with:" msgstr "çµæŸç¬¦è™Ÿ:" -#: src/prefs_actions.c:763 +#: src/prefs_actions.c:794 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "以命令的標準輸出替æ›ç›®å‰éƒµä»¶å…§å®¹æˆ–是é¸å–部分" -#: src/prefs_actions.c:764 +#: src/prefs_actions.c:795 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "æ’入命令的標準輸出內容" -#: src/prefs_actions.c:765 +#: src/prefs_actions.c:796 msgid "to run command asynchronously" msgstr "異步執行命令" -#: src/prefs_actions.c:766 +#: src/prefs_actions.c:797 msgid "Use:" msgstr "使用:" -#: src/prefs_actions.c:767 +#: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "所é¸ä¸­éƒµä»¶æª”案(RFC822/2822æ ¼å¼)" -#: src/prefs_actions.c:768 +#: src/prefs_actions.c:799 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "所é¸ä¸­çš„多個郵件檔案(RFC822/2822æ ¼å¼)" -#: src/prefs_actions.c:769 +#: src/prefs_actions.c:800 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "所é¸ä¸­çš„MIME part(解碼後)" -#: src/prefs_actions.c:770 +#: src/prefs_actions.c:801 msgid "for a user provided argument" msgstr "使用者æ供的åƒæ•¸" -#: src/prefs_actions.c:771 +#: src/prefs_actions.c:802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "使用者æ供的隱è—åƒæ•¸(例如: 密碼)" -#: src/prefs_actions.c:772 +#: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the text selection" msgstr "é¸å–的文字" -#: src/prefs_actions.c:773 +#: src/prefs_actions.c:804 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "å°é¸å–的郵件執行{}中的éŽæ¿¾å‹•ä½œ" -#: src/prefs_actions.c:781 src/prefs_filtering_action.c:1060 -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "特殊符號代表的æ„義" -#: src/prefs_actions.c:863 +#: src/prefs_actions.c:896 msgid "Current actions" msgstr "ç›®å‰å‹•ä½œ" -#. Account autoselection -#: src/prefs_compose_writing.c:100 +#: src/prefs_common.c:189 +msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:195 +msgid "" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" +"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:248 +msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" +msgstr "" + +#: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "自動é¸æ“‡å¸³è™Ÿ" -#: src/prefs_compose_writing.c:108 +#: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "回信時" -#: src/prefs_compose_writing.c:110 +#: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "轉發時" -#: src/prefs_compose_writing.c:112 +#: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "é‡æ–°ç·¨è¼¯æ™‚" -#: src/prefs_compose_writing.c:119 +#: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "讀å–郵éžè«–壇郵件時按下「回覆ã€éˆ•è¡¨ç¤ºå›žè¦†çµ¦éƒµéžè«–壇" -#: src/prefs_compose_writing.c:122 +#: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "自動呼å«å¤–部編輯器" -#: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "將郵件當æˆé™„加檔轉寄" -#: src/prefs_compose_writing.c:132 +#: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "é‡æ–°å°Žå‘時ä¿æŒåŽŸä¾†çš„發信人" -#: src/prefs_compose_writing.c:140 -msgid "Autosave to Drafts folder every " +#: src/prefs_compose_writing.c:133 +#, fuzzy +msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "自動儲存è‰æ¡ˆ: æ¯" -#: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 +#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "個字元" -#: src/prefs_compose_writing.c:158 +#: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "復原紀錄" -#: src/prefs_compose_writing.c:250 +#: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "正在寫入" @@ -6505,7 +6990,7 @@ msgid "Custom header configuration" msgstr "自訂信頭" #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 -#: src/prefs_matcher.c:1192 +#: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "標頭未設定" @@ -6521,7 +7006,7 @@ msgstr "刪除資料夾" msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "您確定è¦åˆªé™¤é€™é …è¦å‰‡å—Žï¼Ÿ" -#: src/prefs_customheader.c:714 +#: src/prefs_customheader.c:716 msgid "Current custom headers" msgstr "ç›®å‰è‡ªè¨‚ä¿¡é ­" @@ -6529,8 +7014,7 @@ msgstr "ç›®å‰è‡ªè¨‚ä¿¡é ­" msgid "Displayed header configuration" msgstr "信頭欄ä½é¡¯ç¤ºé…ç½®" -#. header name -#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:454 +#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "郵件標頭設定" @@ -6575,8 +7059,8 @@ msgstr "圖片檢視器" msgid "Audio player" msgstr "音訊播放器" -#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:145 -#: src/prefs_message.c:275 src/prefs_msg_colors.c:394 +#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 +#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "郵件檢視" @@ -6612,7 +7096,7 @@ msgstr "標記æˆå·²è®€" msgid "Mark as unread" msgstr "設為未讀" -#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:399 src/toolbar.c:493 +#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "轉寄" @@ -6620,12 +7104,12 @@ msgstr "轉寄" msgid "Redirect" msgstr "郵件導å‘" -#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410 -#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:402 src/toolbar.c:1551 +#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 +#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:415 +#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "é¡è‰²" @@ -6645,100 +7129,97 @@ msgstr "éš±è—" msgid "Stop filter" msgstr "åœæ­¢éŽæ¿¾" -#: src/prefs_filtering_action.c:300 +#: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "éŽæ¿¾å‹•ä½œé…ç½®" -#: src/prefs_filtering_action.c:323 +#: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "外部指令" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: src/prefs_filtering_action.c:405 +#: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "回執" -#. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_filtering_action.c:420 src/prefs_summary_column.c:88 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 +#: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "得分" -#: src/prefs_filtering_action.c:442 src/prefs_matcher.c:487 +#: src/prefs_filtering_action.c:450 +msgid "Select ..." +msgstr "é¸æ“‡..." + +#: src/prefs_filtering_action.c:457 msgid "Info ..." msgstr "資料 ..." -#: src/prefs_filtering_action.c:470 src/prefs_filtering.c:343 -#: src/prefs_matcher.c:583 src/prefs_template.c:241 src/prefs_toolbar.c:788 +#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 +#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794 msgid " Replace " msgstr "替æ›" -#: src/prefs_filtering_action.c:761 +#: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "未指定命令列" -#: src/prefs_filtering_action.c:762 +#: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "未設目的。" -#: src/prefs_filtering_action.c:773 +#: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "沒有指定收信人。" -#: src/prefs_filtering_action.c:788 +#: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "未指定ç©åˆ†" -#: src/prefs_filtering_action.c:1004 +#: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "沒有定義動作。" -#. S_COL_TO -#. date expression -#. S_COL_TO -#: src/prefs_filtering_action.c:1046 src/prefs_matcher.c:1655 -#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:465 +#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 +#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "日期" -#. references -#: src/prefs_filtering_action.c:1047 src/prefs_matcher.c:1656 +#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "郵件識別號" -#. cc -#: src/prefs_filtering_action.c:1048 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1657 src/quote_fmt.c:50 +#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "æ–°èžç¾¤çµ„" -#. newsgroups -#: src/prefs_filtering_action.c:1049 src/prefs_matcher.c:152 -#: src/prefs_matcher.c:1658 src/quote_fmt.c:51 +#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 +#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "å好" -#: src/prefs_filtering_action.c:1050 src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "檔å - è«‹å‹¿æ›´å‹•" -#: src/prefs_filtering_action.c:1051 src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "æ–°è¡Œ" -#: src/prefs_filtering_action.c:1052 src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "引文逃逸字元" -#: src/prefs_filtering_action.c:1053 src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "引文字元" -#: src/prefs_filtering_action.c:1361 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Current action list" msgstr "ç›®å‰å‹•ä½œæ¸…å–®" @@ -6751,17 +7232,16 @@ msgid "Condition: " msgstr "éŽæ¿¾æ¢ä»¶: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 -msgid "Define ..." +#, fuzzy +msgid " Define... " msgstr "設定 ..." #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "動作: " -#. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never -#. * be inserted in the storage #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 -#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:321 +#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "(新)" @@ -6781,20 +7261,50 @@ msgstr "æ¢ä»¶å­—串為空。" msgid "Action string is empty." msgstr "檔案 %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/prefs_filtering.c:917 +#: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "刪除è¦å‰‡" -#: src/prefs_filtering.c:918 +#: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "確定刪除這項è¦å‰‡ï¼Ÿ" -#: src/prefs_filtering.c:1239 +#: src/prefs_filtering.c:1264 msgid "Rule" msgstr "è¦å‰‡" -#. Apply to subfolders -#: src/prefs_folder_item.c:169 src/prefs_folder_item.c:446 +#: src/prefs_folder_column.c:82 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_column.c:205 +#, fuzzy +msgid "Folder list columns configuration" +msgstr "郵件列表項目設定" + +#: src/prefs_folder_column.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" +"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." +msgstr "" +"é¸æ“‡çš„項目會出ç¾åœ¨éƒµä»¶åˆ—表中。\n" +"您å¯ä»¥ç”¨å‘上╱å‘下éµä¾†æ›´æ”¹é †åºï¼Œæˆ–是直接用滑鼠拖曳這些é¸é …。" + +#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Hidden columns" +msgstr "éš±è—çš„é …ç›®" + +#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 +msgid "Displayed columns" +msgstr "顯示的項目" + +#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_toolbar.c:806 +msgid " Use default " +msgstr "使用內定值" + +#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -6802,68 +7312,64 @@ msgstr "" "套用於\n" "å­è³‡æ–™å¤¾" -#. Simplify Subject -#: src/prefs_folder_item.c:176 +#: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "簡化郵件標題的正è¦é‹ç®—å¼: " -#. Folder chmod -#: src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "修改資料夾權é™: " -#. Folder color -#: src/prefs_folder_item.c:222 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "資料夾é¡è‰²: " -#. Enable processing at startup -#: src/prefs_folder_item.c:250 +#: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "啟動時處ç†" -#. Check folder for new mail -#: src/prefs_folder_item.c:264 +#: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "檢查新郵件" -#: src/prefs_folder_item.c:454 +#: src/prefs_folder_item.c:281 +msgid "Synchronise for offline use" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "請求回執" -#: src/prefs_folder_item.c:469 +#: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "將發出的郵件儲存一份拷è²åˆ°æ­¤è³‡æ–™å¤¾" -#. Default To -#: src/prefs_folder_item.c:482 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "郵件é è¨­å­˜å…¥: " -#. Default address to reply to -#: src/prefs_folder_item.c:502 -msgid "Send replies to: " -msgstr "傳é€å›žå¾©çµ¦: " +#: src/prefs_folder_item.c:547 +#, fuzzy +msgid "Default To for replies: " +msgstr "郵件é è¨­å­˜å…¥: " -#. Default account -#: src/prefs_folder_item.c:522 +#: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "é è¨­çš„帳號: " -#. Default dictionary -#: src/prefs_folder_item.c:566 +#: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "é è¨­å­—å…¸: " -#: src/prefs_folder_item.c:760 +#: src/prefs_folder_item.c:827 msgid "Pick color for folder" msgstr "é¸è³‡æ–™å¤¾çš„é¡è‰²" -#: src/prefs_folder_item.c:772 +#: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/prefs_folder_item.c:812 +#: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "資料夾 %s 的內容" @@ -6876,7 +7382,7 @@ msgstr "資料夾和郵件清單" msgid "Message" msgstr "郵件" -#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1017 src/prefs_themes.c:333 +#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "顯示" @@ -6884,27 +7390,33 @@ msgstr "顯示" msgid "Fonts" msgstr "å­—åž‹" -#: src/prefs_gtk.c:848 +#: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "å好設定" -#: src/prefs_image_viewer.c:68 +#: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "自動顯示郵件中的圖片" #: src/prefs_image_viewer.c:75 -msgid "" -"Resize attached images by default\n" -"(Clicking image toggles scaling)" +#, fuzzy +msgid "Resize attached images by default" msgstr "" "é è¨­å°‡ç¸®æ”¾é™„屬應用程å¼è£¡çš„圖片\n" "(點擊圖片切æ›ç¸®æ”¾ç‹€æ…‹)" -#: src/prefs_image_viewer.c:82 +#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Clicking image toggles scaling" +msgstr "" +"é è¨­å°‡ç¸®æ”¾é™„屬應用程å¼è£¡çš„圖片\n" +"(點擊圖片切æ›ç¸®æ”¾ç‹€æ…‹)" + +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "內嵌顯示圖片" -#: src/prefs_image_viewer.c:146 +#: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "圖片檢視器" @@ -7032,111 +7544,114 @@ msgstr "是" msgid "no" msgstr "ä¸" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "æ¢ä»¶è¨­å®š" -#. criteria combo box -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "符åˆé¡žåž‹" -#: src/prefs_matcher.c:509 +#: src/prefs_matcher.c:502 +#, fuzzy +msgid " Info... " +msgstr "資料 ..." + +#: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "謂詞" -#: src/prefs_matcher.c:560 +#: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "使用正è¦é‹ç®—å¼" -#. boolean operation -#: src/prefs_matcher.c:598 +#: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "é‚輯é‹ç®—å­" -#: src/prefs_matcher.c:1172 +#: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "尚未賦值" -#: src/prefs_matcher.c:1604 +#: src/prefs_matcher.c:1637 +#, fuzzy msgid "" -"The entry was not saved\n" +"The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" "該項尚未儲存\n" "確定已經完æˆé…置了嗎?" -#: src/prefs_matcher.c:1646 +#: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "'測試'å…許您使用外部程å¼æˆ–是命令稿" -#: src/prefs_matcher.c:1647 +#: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "測試一個郵件或是郵件元素。程å¼æ‡‰è©²" -#: src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "回傳0或是1" -#: src/prefs_matcher.c:1649 +#: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸‹è¿°ç¬¦è™Ÿ:" -#: src/prefs_matcher.c:1669 +#: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "符åˆé¡žåž‹: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:1748 +#: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "ç›®å‰æ¢ä»¶è¦å‰‡" -#: src/prefs_message.c:102 -msgid "" -"Display multi-byte alphanumeric as\n" -"ASCII character (Japanese only)" -msgstr "將全形英文與數字以åŠå½¢ä¾†é¡¯ç¤º (åªé©ç”¨æ—¥æ–‡)" - -#: src/prefs_message.c:108 +#: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "在顯示郵件欄上方加入標頭資訊" -#: src/prefs_message.c:115 +#: src/prefs_message.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display X-Face in message view" +msgstr "在郵件é è¦½ä¸­é¡¯ç¤ºéƒµä»¶æ¨™é ­" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "在郵件é è¦½ä¸­é¡¯ç¤ºéƒµä»¶æ¨™é ­" -#: src/prefs_message.c:128 +#: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "å°‡ HTML 郵件轉為純文字" -#: src/prefs_message.c:140 -msgid "Line space" -msgstr "列間è·" - -#: src/prefs_message.c:154 src/prefs_message.c:192 -msgid "pixel(s)" -msgstr "åƒç´ " - -#: src/prefs_message.c:159 -msgid "Scroll" -msgstr "æ²è»¸" - -#: src/prefs_message.c:166 -msgid "Half page" -msgstr "一次åŠé " - -#: src/prefs_message.c:172 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "平滑æ²å‹•" - -#: src/prefs_message.c:178 -msgid "Step" -msgstr "æ¯æ¬¡æ²å‹•" - -#: src/prefs_message.c:203 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "顯示附屬應用程å¼çš„æ述資訊(而ä¸æ˜¯é™„屬應用程å¼å稱)" -#: src/prefs_message.c:276 +#: src/prefs_message.c:159 +msgid "Line space" +msgstr "列間è·" + +#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 +msgid "pixel(s)" +msgstr "åƒç´ " + +#: src/prefs_message.c:178 +msgid "Scroll" +msgstr "æ²è»¸" + +#: src/prefs_message.c:185 +msgid "Half page" +msgstr "一次åŠé " + +#: src/prefs_message.c:191 +msgid "Smooth scroll" +msgstr "平滑æ²å‹•" + +#: src/prefs_message.c:197 +msgid "Step" +msgstr "æ¯æ¬¡æ²å‹•" + +#: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "文字é¸é …" @@ -7204,7 +7719,6 @@ msgstr "é¡è‰²" msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "在通訊錄中,å¯åˆ©ç”¨é›™æ“Šç›´æŽ¥å°‡è©²é›»å­éƒµä»¶åŠ å…¥æ”¶ä¿¡äººä¸­" -#. Clip Log #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "日誌大å°" @@ -7217,40 +7731,38 @@ msgstr "é™åˆ¶æ—¥èªŒæª”案大å°" msgid "Log window length" msgstr "日誌視窗長度" -#: src/prefs_other.c:134 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "0 表示ç¦æ­¢å¾€æ—¥èªŒè¦–窗寫資訊" -#. On Exit -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "離開設定" -#: src/prefs_other.c:147 +#: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "離開時確èª" -#: src/prefs_other.c:154 +#: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "離開時清空刪除的郵件" -#: src/prefs_other.c:156 +#: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "清除時確èª" -#: src/prefs_other.c:160 +#: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "離開時若有尚未é€å‡ºä¹‹éƒµä»¶å³ç™¼å‡ºè­¦å‘Š" -#: src/prefs_other.c:166 +#: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "æ’槽 I/O 等待時間: " -#: src/prefs_other.c:179 +#: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "秒" -#. reply #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "回信時引用原文" @@ -7263,16 +7775,15 @@ msgstr "回覆格å¼" msgid "Quotation mark" msgstr "引言符號" -#. forward #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "轉寄格å¼" #: src/prefs_quote.c:181 -msgid " Description of symbols " +#, fuzzy +msgid " Description of symbols... " msgstr "特殊符號代表的æ„義" -#. quote chars #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "引文識別" @@ -7281,67 +7792,71 @@ msgstr "引文識別" msgid "Treat these characters as quotation marks: " msgstr "將這些字元åšç‚ºå¼•æ–‡è­˜åˆ¥" -#: src/prefs_quote.c:280 +#: src/prefs_quote.c:282 msgid "Quoting" msgstr "åƒç…§" -#: src/prefs_receive.c:121 +#: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "外部程å¼" -#: src/prefs_receive.c:130 +#: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "用其他外部程å¼ä¾†æ”¶ä¿¡" -#: src/prefs_receive.c:137 +#: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "命令列" -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/prefs_receive.c:156 msgid "Auto-check new mail" msgstr "自動檢查新郵件" -#: src/prefs_receive.c:157 +#: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "æ¯" -#: src/prefs_receive.c:178 +#: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check new mail on startup" msgstr "開啟時檢查新郵件" -#: src/prefs_receive.c:180 +#: src/prefs_receive.c:181 +msgid "Go to inbox after receiving new mail" +msgstr "接收完新郵件後直接進入收件夾中" + +#: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "收信後更新所有資料夾" -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "顯示接收郵件的進度å°è©±æ¡†" -#: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:899 +#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911 msgid "Always" msgstr "一律顯示" -#: src/prefs_receive.c:199 +#: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "åªåœ¨æ‰‹å‹•æ”¶å–郵件時顯示" -#: src/prefs_receive.c:209 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "完æˆæ™‚關閉接收郵件的進度å°è©±æ¡†" -#: src/prefs_receive.c:211 +#: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "新郵件到é”時執行命令" -#: src/prefs_receive.c:221 +#: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "自動檢查後" -#: src/prefs_receive.c:223 +#: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "手動檢查後" -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" @@ -7350,15 +7865,15 @@ msgstr "" "è¦åŸ·è¡Œçš„命令:\n" "(用 %d 表示新郵件數é‡)" -#: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335 msgid "Mail Handling" msgstr "郵件處ç†" -#: src/prefs_send.c:143 +#: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "將已經傳é€çš„郵件儲存到已傳é€è³‡æ–™å¤¾" -#: src/prefs_send.c:147 +#: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "發出'待傳é€ä½‡åˆ—'中郵件時的確èª" @@ -7366,129 +7881,129 @@ msgstr "發出'待傳é€ä½‡åˆ—'中郵件時的確èª" msgid "Show send dialog" msgstr "顯示傳é€å°è©±æ–¹å¡Š" -#: src/prefs_send.c:171 +#: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "輸出編碼" -#: src/prefs_send.c:180 +#: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "如果é¸æ“‡äº†`自動',目å‰locale設定將被優先é¸ç”¨" -#: src/prefs_send.c:192 +#: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "自動é¸æ“‡ï¼ˆæŽ¨è–¦ä½¿ç”¨ï¼‰" -#: src/prefs_send.c:194 +#: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "七ä½å…ƒ ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:196 +#: src/prefs_send.c:205 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "統一碼 (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:198 +#: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西æ­èªžç³» (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:199 +#: src/prefs_send.c:208 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "西æ­èªžç³» (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:201 +#: src/prefs_send.c:210 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "中æ­èªžç³» (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:204 +#: src/prefs_send.c:213 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:206 +#: src/prefs_send.c:215 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "希臘語 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:208 +#: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "希伯來語 (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:209 +#: src/prefs_send.c:218 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "希伯來語 (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:211 +#: src/prefs_send.c:220 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "土耳其語 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:213 +#: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "斯拉夫語 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:214 +#: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "斯拉夫語 (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:215 +#: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:216 +#: src/prefs_send.c:225 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:218 +#: src/prefs_send.c:227 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "日文 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:220 +#: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "日文 (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:221 +#: src/prefs_send.c:230 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "日文 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:224 +#: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "簡體中文 (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:234 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "簡體中文 (GBK)" -#: src/prefs_send.c:226 +#: src/prefs_send.c:235 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "ç¹é«”中文 (Big5)" -#: src/prefs_send.c:228 +#: src/prefs_send.c:237 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "ç¹é«”中文 (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:229 +#: src/prefs_send.c:238 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "中文 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:232 +#: src/prefs_send.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓文 (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:234 +#: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "æ³°æ–‡ (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:235 +#: src/prefs_send.c:244 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "æ³°æ–‡ (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:248 +#: src/prefs_send.c:249 msgid "Transfer encoding" msgstr "傳é€ä¹‹ç·¨ç¢¼" -#: src/prefs_send.c:257 +#: src/prefs_send.c:262 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -7530,7 +8045,11 @@ msgstr "é è¨­çš„建議模å¼ã€‚" msgid "Misspelled word color:" msgstr "單字存在拼寫錯誤時的色彩" -#: src/prefs_spelling.c:362 +#: src/prefs_spelling.c:261 +msgid "Use black to underline" +msgstr "" + +#: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "拼寫檢查" @@ -7611,7 +8130,7 @@ msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "時å€å稱或縮寫" #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 -#: src/prefs_summaries.c:783 +#: src/prefs_summaries.c:781 msgid "Date format" msgstr "日期格å¼" @@ -7641,11 +8160,11 @@ msgid "" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "æ示: 在滑鼠移動到é¸å–®é …上é¢æ™‚,您å¯ä»¥é€éŽæŒ‰éµä¾†ä¿®æ”¹è©²é¸å–®é …的便æ·éµã€‚" -#: src/prefs_summaries.c:733 +#: src/prefs_summaries.c:735 msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" msgstr "翻譯信頭å稱(比如'發信人:', '主題:')" -#: src/prefs_summaries.c:736 +#: src/prefs_summaries.c:738 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "若有未讀郵件,就顯示在資料夾å稱後é¢" @@ -7665,80 +8184,79 @@ msgstr "以通訊錄中的å稱顯示發信人" msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "建立執行緒時也採用郵件主題(除了標準信頭中的資訊)" -#: src/prefs_summaries.c:800 +#: src/prefs_summaries.c:798 msgid "Set displayed columns" msgstr "設定顯示項目" -#: src/prefs_summaries.c:808 +#: src/prefs_summaries.c:806 msgid " Folder list... " msgstr " 資料夾列表... " -#: src/prefs_summaries.c:816 +#: src/prefs_summaries.c:814 msgid " Message list... " msgstr "郵件列表... " #: src/prefs_summaries.c:835 -msgid "Always open message when selected" -msgstr "在郵件列表é¸æ“‡éƒµä»¶æ™‚開啟郵件" - -#: src/prefs_summaries.c:839 -msgid "Only mark message as read when opened in new window" -msgstr "åªåœ¨é–‹å•Ÿæ–°éƒµä»¶æ™‚標示為未讀" - -#: src/prefs_summaries.c:843 -msgid "Go to inbox after receiving new mail" -msgstr "接收完新郵件後直接進入收件夾中" - -#: src/prefs_summaries.c:853 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "移動或刪除郵件時立å³åŸ·è¡Œ" -#: src/prefs_summaries.c:855 +#: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "(若此é¸é …關閉,則必須按下「執行ã€æ‰æœƒåŸ·è¡Œç§»å‹•æˆ–刪除)" -#: src/prefs_summaries.c:867 +#: src/prefs_summaries.c:843 +msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:847 +msgid "Always open message when selected" +msgstr "在郵件列表é¸æ“‡éƒµä»¶æ™‚開啟郵件" + +#: src/prefs_summaries.c:851 +#, fuzzy +msgid "Only mark message as read when opened in a new window" +msgstr "åªåœ¨é–‹å•Ÿæ–°éƒµä»¶æ™‚標示為未讀" + +#: src/prefs_summaries.c:864 msgid "When entering a folder" msgstr "當進入資料夾時" -#: src/prefs_summaries.c:877 +#: src/prefs_summaries.c:880 msgid "Do nothing" msgstr "ä¸åšä»»ä½•äº‹" -#: src/prefs_summaries.c:878 +#: src/prefs_summaries.c:881 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "é¸å–第一å°æœªè®€ (æ–°) 郵件" -#: src/prefs_summaries.c:880 +#: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "é¸å–第一å°æ–° (未讀) 郵件" -#: src/prefs_summaries.c:890 +#: src/prefs_summaries.c:895 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "顯示「沒有未讀 (æ–°) 郵件ã€å°è©±æ¡†" -#: src/prefs_summaries.c:900 +#: src/prefs_summaries.c:912 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "é è¨­å›žç­”「是ã€" -#: src/prefs_summaries.c:902 +#: src/prefs_summaries.c:914 msgid "Assume 'No'" msgstr "é è¨­å›žç­”「å¦ã€" -#: src/prefs_summaries.c:911 +#: src/prefs_summaries.c:923 msgid " Set key bindings... " msgstr "設定熱éµ..." -#: src/prefs_summaries.c:1018 +#: src/prefs_summaries.c:1030 msgid "Summaries" msgstr "郵件清單" -#. S_COL_STATUS #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "附加檔案" -#. S_COL_SIZE #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -7755,77 +8273,71 @@ msgstr "" "é¸æ“‡çš„項目會出ç¾åœ¨éƒµä»¶åˆ—表中。\n" "您å¯ä»¥ç”¨å‘上╱å‘下éµä¾†æ›´æ”¹é †åºï¼Œæˆ–是直接用滑鼠拖曳這些é¸é …。" -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Hidden columns" -msgstr "éš±è—çš„é …ç›®" - -#: src/prefs_summary_column.c:294 -msgid "Displayed columns" -msgstr "顯示的項目" - -#: src/prefs_summary_column.c:330 -msgid " Use default " -msgstr "使用內定值" - -#: src/prefs_template.c:175 +#: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "郵件樣æ¿å稱" -#: src/prefs_template.c:254 -msgid " Symbols " +#: src/prefs_template.c:269 +#, fuzzy +msgid " Symbols... " msgstr " 符號 " -#: src/prefs_template.c:280 +#: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "模組設定" -#: src/prefs_template.c:478 +#: src/prefs_template.c:506 msgid "Template format error." msgstr "郵件樣æ¿æ ¼å¼éŒ¯èª¤ã€‚" -#: src/prefs_template.c:573 +#: src/prefs_template.c:515 +#, fuzzy +msgid "Template name is not set." +msgstr "標頭未設定" + +#: src/prefs_template.c:604 msgid "Delete template" msgstr "刪除郵件樣æ¿" -#: src/prefs_template.c:574 +#: src/prefs_template.c:605 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹éƒµä»¶æ¨£æ¿å—Žï¼Ÿ" -#: src/prefs_template.c:650 +#: src/prefs_template.c:741 msgid "Current templates" msgstr "ç›®å‰ä½¿ç”¨çš„模組" -#: src/prefs_template.c:675 +#: src/prefs_template.c:766 msgid "Template" msgstr "郵件樣æ¿" -#: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:682 +#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "é è¨­å…§å»ºå¸ƒæ™¯" -#: src/prefs_themes.c:334 +#: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "布景" -#: src/prefs_themes.c:421 +#: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "åªæœ‰root使用者æ‰èƒ½åˆªé™¤ç³»çµ±å¸ƒæ™¯" -#: src/prefs_themes.c:424 +#: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "刪除系統布景 '%s' " -#: src/prefs_themes.c:427 +#: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "刪除布景 '%s'" -#: src/prefs_themes.c:433 +#: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹å¸ƒæ™¯å—Žï¼Ÿ" -#: src/prefs_themes.c:443 +#: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7834,24 +8346,24 @@ msgstr "" "刪除布景時\n" "檔案 %s 發生錯誤。" -#: src/prefs_themes.c:447 +#: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "刪除布景目錄失敗。" -#: src/prefs_themes.c:450 +#: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "布景刪除æˆåŠŸ" -#: src/prefs_themes.c:470 +#: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "é¸æ“‡å¸ƒæ™¯ç›®éŒ„" -#: src/prefs_themes.c:485 +#: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "安è£å¸ƒæ™¯ '%s'" -#: src/prefs_themes.c:488 +#: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" @@ -7859,11 +8371,11 @@ msgstr "" "該目錄似乎並ä¸åŒ…å«å¸ƒæ™¯å¸ƒæ™¯ã€‚\n" "繼續安è£å—Ž?" -#: src/prefs_themes.c:495 +#: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "是å¦å®‰è£æ­¤å¸ƒæ™¯åˆ°ç³»çµ±ç›®éŒ„以供所有使用者使用?" -#: src/prefs_themes.c:516 +#: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" @@ -7871,19 +8383,19 @@ msgstr "" "該ä½ç½®å·²ç¶“安è£æœ‰ä¸€å€‹åŒå布景。\n" " " -#: src/prefs_themes.c:520 +#: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "無法建立目的目錄" -#: src/prefs_themes.c:533 +#: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "布景安è£æˆåŠŸ" -#: src/prefs_themes.c:540 +#: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "安è£å¸ƒæ™¯å¤±æ•—" -#: src/prefs_themes.c:543 +#: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -7892,74 +8404,75 @@ msgstr "" "安è£å¸ƒæ™¯æ™‚\n" "檔案 %s 失敗." -#: src/prefs_themes.c:643 +#: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "共有%d個布景å¯ç”¨ (使用者目錄%d個,系統目錄%d個,內建1個)" -#: src/prefs_themes.c:683 -msgid "The Sylpheed Claws Team" +#: src/prefs_themes.c:713 +#, fuzzy +msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "Sylpheed Claws開發組" -#: src/prefs_themes.c:685 +#: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "內建布景包å«æœ‰ %d 個圖示" -#: src/prefs_themes.c:691 +#: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "該布景沒有說明檔案" -#: src/prefs_themes.c:709 +#: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "錯誤: 無法å–得布景狀態" -#: src/prefs_themes.c:733 +#: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d 個檔案(%d 個圖示), 大å°: %s" -#: src/prefs_themes.c:823 +#: src/prefs_themes.c:854 msgid "Selector" msgstr "é¸æ“‡å™¨" -#: src/prefs_themes.c:843 +#: src/prefs_themes.c:874 msgid "Install new..." msgstr "安è£æ–°å¸ƒæ™¯" -#: src/prefs_themes.c:848 +#: src/prefs_themes.c:879 msgid "Get more..." msgstr "下載更多..." -#: src/prefs_themes.c:880 +#: src/prefs_themes.c:911 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: src/prefs_themes.c:894 +#: src/prefs_themes.c:925 msgid "Author: " msgstr "作者: " -#: src/prefs_themes.c:902 +#: src/prefs_themes.c:933 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:930 +#: src/prefs_themes.c:961 msgid "Status:" msgstr "狀態" -#: src/prefs_themes.c:944 +#: src/prefs_themes.c:975 msgid "Preview" msgstr "é è¦½" -#: src/prefs_themes.c:985 +#: src/prefs_themes.c:1016 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: src/prefs_themes.c:995 +#: src/prefs_themes.c:1026 msgid "Use this" msgstr "採用此布景" -#: src/prefs_themes.c:1000 +#: src/prefs_themes.c:1031 msgid "Remove" msgstr "刪除" @@ -7983,81 +8496,76 @@ msgstr "寫信工具設定" msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "查看郵件工具設定" -#: src/prefs_toolbar.c:637 -msgid "Sylpheed Action" +#: src/prefs_toolbar.c:641 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "Sylpheed 功能" -#: src/prefs_toolbar.c:646 +#: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "工具列文字" -#: src/prefs_toolbar.c:697 +#: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "å¯ç”¨çš„工具æ¢åœ–示" -#. available actions -#: src/prefs_toolbar.c:750 +#: src/prefs_toolbar.c:756 msgid "Event executed on click" msgstr "按滑鼠å³éµåŸ·è¡Œ" -#: src/prefs_toolbar.c:800 -msgid " Default " -msgstr "é è¨­å€¼" - -#. currently active toolbar items -#: src/prefs_toolbar.c:807 +#: src/prefs_toolbar.c:813 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "顯示的工具列項目" -#: src/prefs_toolbar.c:872 src/prefs_toolbar.c:886 src/prefs_toolbar.c:900 +#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906 msgid "Customize Toolbars" msgstr "設定工具æ¢" -#: src/prefs_toolbar.c:873 +#: src/prefs_toolbar.c:879 msgid "Main Window" msgstr "主視窗" -#: src/prefs_toolbar.c:887 +#: src/prefs_toolbar.c:893 msgid "Message Window" msgstr "郵件視窗" -#: src/prefs_toolbar.c:901 +#: src/prefs_toolbar.c:907 msgid "Compose Window" msgstr "撰寫視窗" -#: src/prefs_toolbar.c:1035 +#: src/prefs_toolbar.c:1041 msgid "Icon" msgstr "圖åƒ" -#: src/prefs_toolbar.c:1068 +#: src/prefs_toolbar.c:1074 msgid "Icon text" msgstr "圖åƒæ–‡å­—" -#: src/prefs_toolbar.c:1077 +#: src/prefs_toolbar.c:1083 msgid "Mapped event" msgstr "å°æ‡‰äº‹ä»¶" -#: src/prefs_wrapping.c:76 +#: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap on input" msgstr "切割輸入éŽé•·çš„文字列" -#: src/prefs_wrapping.c:82 +#: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Wrap before sending" msgstr "寄é€ä¹‹å‰è‡ªå‹•æŠ˜åˆ—" -#: src/prefs_wrapping.c:88 +#: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "折列時顯示符號" -#: src/prefs_wrapping.c:94 +#: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "貼上的文字也折列" -#: src/prefs_wrapping.c:106 +#: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap messages at" msgstr "æ¯åˆ—最多" -#: src/prefs_wrapping.c:169 +#: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "自動折列" @@ -8069,15 +8577,19 @@ msgstr "未發ç¾ç°½ç« " msgid "No information available" msgstr "沒有資訊" -#: src/procmsg.c:1447 +#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 +msgid "[Error decoding BASE64]\n" +msgstr "" + +#: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "傳é€æ–°èžç¨‹åºä¸­ç„¡æ³•å»ºç«‹æš«æ™‚檔案。" -#: src/procmsg.c:1458 +#: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "傳é€æ–°èžç¨‹åºä¸­å¯«å¾€æš«æ™‚檔案時發生錯誤。" -#: src/procmsg.c:1470 +#: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "å‘ %s 發出文章時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚" @@ -8086,47 +8598,38 @@ msgstr "å‘ %s 發出文章時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚" msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "設定日期顯示 (see man strftime)" -#. from #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "發信人全å" -#. full name #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "發信人的å" -#. first name #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "發信人的姓" -#. last name #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "發信人縮寫" -#. message-id #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "郵件內容" -#. message #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "引言" -#. quoted message #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "郵件內容(ä¸å«ç°½å)" -#. message with no signature #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "引言(ä¸å«ç°½å)" -#. quoted message with no signature #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "游標ä½ç½®" @@ -8171,92 +8674,92 @@ msgstr "æ’入檔案" msgid "Insert program output" msgstr "æ’入程å¼è¼¸å‡º" -#: src/send_message.c:132 +#: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "使用命令 %s é€å‡ºéƒµä»¶\n" -#: src/send_message.c:141 +#: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "無法執行命令: %s" -#: src/send_message.c:174 +#: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "執行命令 %s 時發生錯誤" -#: src/send_message.c:267 +#: src/send_message.c:293 msgid "Connecting" msgstr "連線中" -#: src/send_message.c:272 +#: src/send_message.c:298 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "POP 在SMTP之å‰" -#: src/send_message.c:275 +#: src/send_message.c:301 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP 在SMTP之å‰" -#: src/send_message.c:280 +#: src/send_message.c:306 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "連線到 SMTP 伺æœå™¨ %s..." -#: src/send_message.c:334 +#: src/send_message.c:361 msgid "Mail sent successfully." msgstr "郵件已æˆåŠŸå‚³é€ã€‚" -#: src/send_message.c:398 +#: src/send_message.c:425 msgid "Sending HELO..." msgstr "é€å‡º HELO 標頭..." -#: src/send_message.c:399 src/send_message.c:404 src/send_message.c:409 +#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Authenticating" msgstr "èªè­‰ä¸­..." -#: src/send_message.c:400 src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432 msgid "Sending message..." msgstr "é€å‡ºéƒµä»¶ä¸­..." -#: src/send_message.c:403 +#: src/send_message.c:430 msgid "Sending EHLO..." msgstr "é€å‡º EHLO 標頭..." -#: src/send_message.c:412 +#: src/send_message.c:439 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "é€å‡º MAIL FROM 標頭..." -#: src/send_message.c:413 src/send_message.c:417 src/send_message.c:422 +#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449 msgid "Sending" msgstr "é€ä¿¡ä¸­" -#: src/send_message.c:416 +#: src/send_message.c:443 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "é€å‡º RCPT TO 標頭..." -#: src/send_message.c:421 +#: src/send_message.c:448 msgid "Sending DATA..." msgstr "é€å‡ºéƒµä»¶è³‡æ–™ DATA..." -#: src/send_message.c:425 +#: src/send_message.c:452 msgid "Quitting..." msgstr "離開中..." -#: src/send_message.c:453 +#: src/send_message.c:480 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "é€å‡ºæ–°éƒµä»¶ (%d / %d ä½å…ƒçµ„)" -#: src/send_message.c:481 +#: src/send_message.c:508 msgid "Sending message" msgstr "é€å‡ºéƒµä»¶" -#: src/send_message.c:527 src/send_message.c:547 +#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "é€ä¿¡æ™‚發生錯誤。" -#: src/send_message.c:530 +#: src/send_message.c:557 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8290,15 +8793,15 @@ msgstr "郵件原始碼" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 原始碼" -#: src/ssl_manager.c:153 +#: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "儲存SSLèªè­‰" -#: src/ssl_manager.c:373 +#: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "刪除èªè­‰" -#: src/ssl_manager.c:374 +#: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "確定刪除這項èªè­‰ï¼Ÿ" @@ -8330,365 +8833,355 @@ msgstr "æœå°‹å·²åˆ°é ‚端。è¦å¾žçµå°¾ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "æœå°‹å·²åˆ°çµå°¾ã€‚è¦å¾žé–‹é ­ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "/回覆給(_Y)" -#: src/summaryview.c:399 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/回覆給(_Y)/郵éžè«–壇(_L)" -#: src/summaryview.c:403 -msgid "/Follow-up and reply to" -msgstr "/回應文章" - -#: src/summaryview.c:405 src/toolbar.c:230 +#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 +msgid "/For_ward as attachment" +msgstr "/將郵件當æˆé™„加檔轉寄(_W)" + +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "/郵件導å‘" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "/移動(_O)..." -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "/複製(_C)..." -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "/移動到無用桶(_T)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "/刪除(_D)..." -#: src/summaryview.c:412 -msgid "/Cancel a news message" -msgstr "/å–消新郵件" - -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "/標記(_M)/---" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/標記(_M)/標記æˆæœªè®€(_E)" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/標記(_M)/標記æˆå·²è®€(_D)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "/標記(_M)/標記全部為已讀" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "/標記(_M)/ä¸ç†æœƒéƒµä»¶ä¸²åˆ—" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "/標記(_M)/ä¸è¦ä¸ç†æœƒéƒµä»¶ä¸²åˆ—" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "/標記(_M)/鎖ä½" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "/標記(_M)/解鎖" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/以é¡è‰²åšæ¨™è¨˜(_B)" -#: src/summaryview.c:428 -msgid "/Re-_edit" -msgstr "/é‡æ–°ç·¨è¼¯(_E)" - -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "將寄信人加入通訊錄中(_K)" -#: src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_I)" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_I)/自動產生" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_I)/ä¾ä¾†æº(_F)" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_I)/ä¾æ”¶ä¿¡äºº(_T)" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/產生郵件éŽæ¿¾è¦å‰‡(_I)/ä¾æ¨™é¡Œ(_S)" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "/建立處ç†è¦å‰‡" -#: src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "/建立處ç†è¦å‰‡/自動建立(_A)" -#: src/summaryview.c:444 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "/建立處ç†è¦å‰‡/ä¾ä¾†æº(_F)" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "/建立處ç†è¦å‰‡/ä¾æ”¶ä¿¡äºº(_T)" -#: src/summaryview.c:448 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "/建立處ç†è¦å‰‡/ä¾æ¨™é¡Œ(_S)" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "/檢視(_V)/觀看郵件原始碼(_S)" -#: src/summaryview.c:455 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "/檢視(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/summaryview.c:459 -msgid "M" -msgstr "M" +#: src/summaryview.c:460 +#, fuzzy +msgid "/_Print..." +msgstr "/檔案(_F)/列å°(_P)..." -#. S_COL_SIZE -#: src/summaryview.c:467 -msgid "No." -msgstr "No." - -#. S_COL_SCORE -#: src/summaryview.c:469 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: src/summaryview.c:526 -msgid "Toggle quick-search bar" +#: src/summaryview.c:531 +#, fuzzy +msgid "Toggle quick search bar" msgstr "切æ›å¿«é€Ÿæœå°‹æ¢é¡¯ç¤ºç‹€æ…‹" -#: src/summaryview.c:841 +#: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "郵件標記" -#: src/summaryview.c:842 +#: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "æŸäº›éƒµä»¶å·²è¢«æ¨™è¨˜ã€‚è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:894 +#: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "掃æ資料夾 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1363 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346 msgid "No more unread messages" msgstr "沒有其他未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1311 +#: src/summaryview.c:1295 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到未讀郵件。è¦å¾žå°¾éƒ¨ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1323 src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1423 -#: src/summaryview.c:1476 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406 +#: src/summaryview.c:1458 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -msgstr "" -"內部錯誤: 未é æœŸçš„ prefs_common.next_unread_msg_dialog 賦值\n" +msgstr "內部錯誤: 未é æœŸçš„ prefs_common.next_unread_msg_dialog 賦值\n" -#: src/summaryview.c:1331 +#: src/summaryview.c:1315 msgid "No unread messages." msgstr "沒有未讀郵件。" -#: src/summaryview.c:1364 +#: src/summaryview.c:1347 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "沒有未讀郵件。è¦åˆ°ä¸‹ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1410 src/summaryview.c:1463 +#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445 msgid "No more new messages" msgstr "沒有其他新郵件" -#: src/summaryview.c:1411 +#: src/summaryview.c:1394 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到新郵件。è¦å¾žå°¾éƒ¨ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1431 +#: src/summaryview.c:1414 msgid "No new messages." msgstr "沒有新郵件。" -#: src/summaryview.c:1464 +#: src/summaryview.c:1446 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "沒有新郵件。è¦åˆ°ä¸‹ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1501 src/summaryview.c:1526 +#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508 msgid "No more marked messages" msgstr "沒有其他已標記郵件" -#: src/summaryview.c:1502 +#: src/summaryview.c:1484 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記郵件。è¦å¾žå°¾éƒ¨ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1511 src/summaryview.c:1536 +#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518 msgid "No marked messages." msgstr "沒有已標記郵件。" -#: src/summaryview.c:1527 +#: src/summaryview.c:1509 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記郵件。è¦å¾žé–‹é ­ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576 +#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558 msgid "No more labeled messages" msgstr "沒有已標記é¡è‰²ä¹‹éƒµä»¶" -#: src/summaryview.c:1552 +#: src/summaryview.c:1534 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記é¡è‰²ä¹‹éƒµä»¶ã€‚è¦å¾žå°¾éƒ¨ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1561 src/summaryview.c:1586 +#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568 msgid "No labeled messages." msgstr "沒有已標記é¡è‰²ä¹‹éƒµä»¶ã€‚" -#: src/summaryview.c:1577 +#: src/summaryview.c:1559 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記é¡è‰²ä¹‹éƒµä»¶ã€‚è¦å¾žé–‹é ­ç¹¼çºŒæœå°‹å—Žï¼Ÿ" -#: src/summaryview.c:1792 +#: src/summaryview.c:1788 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "ä¾ä¸»æ—¨å±•é–‹éƒµä»¶ä¸­..." -#: src/summaryview.c:1939 +#: src/summaryview.c:1954 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 已刪除" -#: src/summaryview.c:1943 +#: src/summaryview.c:1958 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 已移動" -#: src/summaryview.c:1944 src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1949 +#: src/summaryview.c:1964 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 已複製" -#: src/summaryview.c:1964 +#: src/summaryview.c:1979 msgid " item selected" msgstr "å°å·²é¸æ“‡" -#: src/summaryview.c:1966 +#: src/summaryview.c:1981 msgid " items selected" msgstr "å°å·²é¸æ“‡" -#: src/summaryview.c:1982 +#: src/summaryview.c:1997 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d å°æœªè®€ï¼Œ%d å°å·²è®€ï¼Œå…± %d å°(%s)" -#: src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2196 msgid "Sorting summary..." msgstr "郵件排åºä¸­..." -#: src/summaryview.c:2249 +#: src/summaryview.c:2282 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:2399 +#: src/summaryview.c:2442 msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" -#: src/summaryview.c:2428 +#: src/summaryview.c:2471 msgid "(No Recipient)" msgstr "(沒有收信人)" -#: src/summaryview.c:3082 -msgid "You're not the author of the article\n" +#: src/summaryview.c:3193 +#, fuzzy +msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "您ä¸æ˜¯é€™å°ä¿¡çš„作者\n" -#: src/summaryview.c:3168 +#: src/summaryview.c:3275 msgid "Delete message(s)" msgstr "刪除郵件" -#: src/summaryview.c:3169 +#: src/summaryview.c:3276 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "確定è¦åˆªé™¤é¸å–的郵件嗎?" -#: src/summaryview.c:3314 +#: src/summaryview.c:3421 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來æºè³‡æ–™å¤¾ç›¸åŒã€‚" -#: src/summaryview.c:3395 +#: src/summaryview.c:3504 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來æºè³‡æ–™å¤¾ç›¸åŒ" -#: src/summaryview.c:3515 +#: src/summaryview.c:3624 msgid "Append or Overwrite" msgstr "附加或é‡å¯«" -#: src/summaryview.c:3516 +#: src/summaryview.c:3625 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "附加或é‡å¯«æª”案?" -#: src/summaryview.c:3517 -msgid "Append" +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Append" msgstr "附加" -#: src/summaryview.c:3842 +#: src/summaryview.c:3626 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "覆寫" + +#: src/summaryview.c:3964 msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3930 +#: src/summaryview.c:4052 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:4069 +#: src/summaryview.c:4191 msgid "Filtering..." msgstr "éŽæ¿¾ä¸­..." -#: src/summaryview.c:4132 +#: src/summaryview.c:4254 msgid "Processing configuration" msgstr "éŽæ¿¾è™•ç†é…ç½®" -#: src/summaryview.c:5450 +#: src/summaryview.c:5606 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -8697,83 +9190,75 @@ msgstr "" "一般敘述錯誤 (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:5564 +#: src/summaryview.c:5722 msgid "Export to mbox file" msgstr "以 mbox æ ¼å¼åŒ¯å‡ºè³‡æ–™å¤¾" -#: src/textview.c:217 -msgid "/_Open with Web browser" -msgstr "/用網é ç€è¦½å™¨é–‹å•Ÿ(_O)" - -#: src/textview.c:218 -msgid "/Copy this _link" -msgstr "/æ‹·è²é€£çµä½å€(_L)" - -#: src/textview.c:223 +#: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "/撰寫新郵件(_N)" -#: src/textview.c:224 +#: src/textview.c:231 msgid "/Add to _address book" msgstr "/å°‡ä½å€åŠ å…¥é€šè¨ŠéŒ„(_A)" -#: src/textview.c:225 +#: src/textview.c:232 msgid "/Copy this add_ress" msgstr "/æ‹·è²æ­¤ä½å€(_R)" -#: src/textview.c:230 +#: src/textview.c:237 msgid "/_Open image" msgstr "/開啟圖片(_O)" -#: src/textview.c:231 +#: src/textview.c:238 msgid "/_Save image..." msgstr "/圖片存檔(_S)..." -#: src/textview.c:695 +#: src/textview.c:731 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "無法顯示郵件。\n" -#: src/textview.c:714 +#: src/textview.c:750 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "å¯å°è©²éƒ¨åˆ†åŸ·è¡Œä»¥ä¸‹ä½œæ¥­" -#: src/textview.c:715 +#: src/textview.c:751 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "(å³éµé»žæ“Šåœ–示或是清單項開啟作業é¸å–®):\n" -#: src/textview.c:717 +#: src/textview.c:753 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr " é¸æ“‡'å¦å­˜ç‚º...'進行儲存 (便æ·éµ: 'y')\n" -#: src/textview.c:718 +#: src/textview.c:754 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr " é¸æ“‡'以文字方å¼é¡¯ç¤º'å¯ä»¥ä»¥æ–‡å­—æ–¹å¼æª¢è¦–" -#: src/textview.c:719 +#: src/textview.c:755 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "(便æ·éµ: 't')\n" -#: src/textview.c:720 +#: src/textview.c:756 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr " è¦ç”¨å¤–部程å¼é–‹å•Ÿè«‹é¸æ“‡'é–‹å•Ÿ'" -#: src/textview.c:721 +#: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "(便æ·éµ: 'l'), \n" -#: src/textview.c:722 +#: src/textview.c:758 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (也å¯ä»¥æŒ‰äºŒä¸‹æˆ–是點擊)," -#: src/textview.c:723 +#: src/textview.c:759 msgid "mouse button),\n" msgstr "滑鼠中éµ\n" -#: src/textview.c:724 +#: src/textview.c:760 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr " 或是'用...é–‹å•Ÿ' (便æ·éµ: 'o')\n" -#: src/textview.c:1931 +#: src/textview.c:2031 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8785,108 +9270,109 @@ msgstr "" "\n" "確定è¦é–‹å•Ÿå—Žï¼Ÿ" -#: src/textview.c:1936 +#: src/textview.c:2036 msgid "Fake URL warning" msgstr "å‡çš„ URL 警告訊æ¯" -#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1419 +#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "收所有帳號的信" -#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1425 +#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "用目å‰çš„帳號收信" -#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1431 +#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428 msgid "Send Queued Messages" msgstr "é€å‡ºå¾…傳é€éƒµä»¶" -#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1444 +#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441 msgid "Compose Email" msgstr "寫信" -#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1448 +#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose News" msgstr "發表文章" -#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1454 src/toolbar.c:1464 +#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461 msgid "Reply to Message" msgstr "回應原文" -#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1471 src/toolbar.c:1481 +#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478 msgid "Reply to Sender" msgstr "回覆給發信者" -#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1488 src/toolbar.c:1498 +#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495 msgid "Reply to All" msgstr "回給所有人" -#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1505 src/toolbar.c:1515 +#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "回覆至郵éžè«–壇" -#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1522 src/toolbar.c:1532 +#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529 msgid "Forward Message" msgstr "轉寄郵件" -#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1539 +#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536 msgid "Trash Message" msgstr "刪除的郵件" -#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1545 +#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542 msgid "Delete Message" msgstr "刪除郵件" -#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1557 +#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "å‰å¾€ä¸Šä¸€å°æœªè®€éƒµä»¶" -#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1564 +#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "å‰å¾€ä¸‹ä¸€å°æœªè®€éƒµä»¶" -#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1573 +#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570 msgid "Send Message" msgstr "寄é€éƒµä»¶" -#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1579 +#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中ç¨å¾Œå†é€å‡º" -#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1585 +#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾" -#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1591 +#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588 msgid "Insert file" msgstr "æ’入檔案" -#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1597 +#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" -#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1603 +#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600 msgid "Insert signature" msgstr "æ’入簽章" -#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1609 +#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1615 +#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "分割目å‰æ®µè½ä¸­è¶…é•·çš„è¡Œ" -#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1621 +#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618 msgid "Wrap all long lines" msgstr "折æ›æ‰€æœ‰éŽé•·çš„文字列" -#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1634 +#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631 msgid "Check spelling" msgstr "檢查拼寫" #: src/toolbar.c:190 -msgid "Sylpheed Actions Feature" +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "Sylpheed的特色" #: src/toolbar.c:210 @@ -8921,173 +9407,487 @@ msgstr "/回信時引用原文(_Q)" msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "/回信時ä¸å¼•ç”¨åŽŸæ–‡(_R)" -#: src/toolbar.c:231 -msgid "/For_ward as attachment" -msgstr "/將郵件當æˆé™„加檔轉寄(_W)" - #: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導å‘(_T)" -#: src/toolbar.c:390 -msgid "Get" -msgstr "檢查郵件" - -#: src/toolbar.c:391 -msgid "Get All" +#: src/toolbar.c:385 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" msgstr "å–回所有郵件" -#: src/toolbar.c:394 -msgid "Email" -msgstr "é›»å­éƒµä»¶" - -#: src/toolbar.c:396 src/toolbar.c:490 +#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/toolbar.c:398 src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "é€ä»¶è€…" -#: src/toolbar.c:403 -msgid "Previous" -msgstr "上一個" +#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 +msgid "Next" +msgstr "下一å°" -#: src/toolbar.c:442 +#: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "ç¨å¾Œå†é€å‡º" -#: src/toolbar.c:443 +#: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "è‰ç¨¿" -#: src/toolbar.c:445 +#: src/toolbar.c:438 msgid "Insert" msgstr "æ’å…¥" -#: src/toolbar.c:446 +#: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/toolbar.c:449 -msgid "Editor" -msgstr "編輯器" +#: src/toolbar.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Receive Mail on selected Account" +msgstr "收所有帳號的信" -#: src/toolbar.c:450 -msgid "Wrap paragraph" -msgstr "段è½æŠ˜åˆ—" +#: src/toolbar.c:1969 +msgid "You're working offline. Override?" +msgstr "您正離線工作中。是å¦æ›´æ”¹ï¼Ÿ" -#: src/toolbar.c:451 -msgid "Wrap all" -msgstr "全部折列" - -#: src/toolbar.c:1436 -msgid "News" -msgstr "æ–°èž" - -#: src/toolbar.c:1984 +#: src/toolbar.c:1987 msgid "Send queued messages" msgstr "é€å‡ºå¾…傳é€éƒµä»¶" -#: src/toolbar.c:1985 +#: src/toolbar.c:1988 msgid "Send all queued messages?" msgstr "é€å‡ºæ‰€æœ‰å¾…傳é€éƒµä»¶" -#: src/wizard.c:272 -msgid "Your name:" -msgstr "您的姓å:" +#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" +msgstr "歡迎使用 Sylpheed-Claws。" -#: src/wizard.c:279 -msgid "Your email address:" -msgstr "您的郵件ä½å€:" +#: src/wizard.c:178 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Team" +msgstr "Sylpheed Claws開發組" -#: src/wizard.c:283 +#: src/wizard.c:183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to Sylpheed-Claws\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Now that you have set up your account you can fetch your\n" +"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" +"toolbar.\n" +"\n" +"You can change your Account Preferences by using the menu\n" +"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" +"and change the general Preferences by using\n" +"'/Configuration/Preferences'.\n" +"\n" +"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" +"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" +"or online at the URL given below.\n" +"\n" +"Useful URLs\n" +"-----------\n" +"Homepage: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" +"FAQ:\t <%s>\n" +"Themes: <%s>\n" +"Mailing Lists: <%s>\n" +"\n" +"LICENSE\n" +"-------\n" +"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" +"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" +"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" +"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" +"found at <%s>.\n" +"\n" +"DONATIONS\n" +"---------\n" +"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" +"so at <%s>.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:253 +#, fuzzy +msgid "Please enter the mailbox name." +msgstr "è«‹é¸æ“‡æª”案: " + +#: src/wizard.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please enter your name and email address." +msgstr "根據你的電å­éƒµä»¶åœ°å€é¸æ“‡é‡‘é‘°" + +#: src/wizard.c:292 +msgid "Please enter your receiving server and username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:302 +msgid "Please enter your username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:312 +#, fuzzy +msgid "Please enter your SMTP server." +msgstr "採用SSL連線SMTP伺æœå™¨" + +#: src/wizard.c:521 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " + +#: src/wizard.c:528 +#, fuzzy +msgid "Your email address:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " + +#: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "您所在的組織" -#: src/wizard.c:302 -msgid "Mailbox name:" -msgstr "ä¿¡ç®±å稱" +#: src/wizard.c:551 +#, fuzzy +msgid "Mailbox name:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " -#: src/wizard.c:321 -msgid "SMTP server address:" -msgstr "SMTP 伺æœå™¨ä½å€:" +#: src/wizard.c:570 +#, fuzzy +msgid "SMTP server address:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " -#: src/wizard.c:362 +#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " + +#: src/wizard.c:611 +#, fuzzy +msgid "Local mailbox:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " + +#: src/wizard.c:639 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/wizard.c:367 -msgid "Server type:" -msgstr "伺æœå™¨é¡žåž‹:" +#: src/wizard.c:649 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " -#: src/wizard.c:374 -msgid "Server address:" -msgstr "伺æœå™¨ä½å€:" +#: src/wizard.c:668 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "å°‡ \"%s\" 替æ›æˆ: " -#: src/wizard.c:379 -msgid "Username:" -msgstr "使用者å稱" - -#: src/wizard.c:384 +#: src/wizard.c:683 msgid "Password:" msgstr "密碼" -#: src/wizard.c:400 +#: src/wizard.c:694 +#, fuzzy +msgid "IMAP server directory:" +msgstr "IMAP 伺æœå™¨ç›®éŒ„" + +#: src/wizard.c:718 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "採用SSL連線SMTP伺æœå™¨" -#: src/wizard.c:405 +#: src/wizard.c:723 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "採用SSL連線伺æœå™¨æ”¶å–郵件" -#: src/wizard.c:475 -msgid "New User" -msgstr "新使用者" +#: src/wizard.c:835 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" +msgstr "Sylpheed Claws開發組" -#. welcome page -#: src/wizard.c:506 -msgid "Welcome to Sylpheed-Claws." -msgstr "歡迎使用 Sylpheed-Claws。" - -#: src/wizard.c:514 +#: src/wizard.c:875 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to Sylpheed-Claws.\n" +"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" -"It looks like it's the first time you use \n" -"Sylpheed-Claws. So, we'll now define some basic\n" -"information about yourself and your most common\n" -"mail parameters; so that you can begin to use\n" -"Sylpheed-Claws in less than five minutes." +"We will begin by defining some basic information about you and your most " +"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " +"five minutes." msgstr "" "歡迎使用 Sylpheed-Claws。\n" "\n" "看來這是您第一次使用 Sylpheed-Claws。所以我們需è¦å…ˆç¢ºå®šä¸€ä¸‹é—œæ–¼æ‚¨å’Œæ‚¨çš„信箱的" "一些基本資訊,您å¯ä»¥åœ¨äº”分é˜ä¹‹å…§é–‹å§‹ä½¿ç”¨ Sylpheed-Claws。" -#. user page -#: src/wizard.c:525 +#: src/wizard.c:888 msgid "About You" msgstr "關於您" -#: src/wizard.c:531 -msgid "Saving mail on disk" -msgstr "將郵件儲存到ç£ç¢Ÿ" +#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918 +#: src/wizard.c:928 +#, fuzzy +msgid "Bold fields must be completed" +msgstr "無法打開資料夾。" -#. smtp page -#: src/wizard.c:536 +#: src/wizard.c:897 msgid "Sending mail" msgstr "傳é€éƒµä»¶" -#. recv+auth page -#: src/wizard.c:541 +#: src/wizard.c:906 msgid "Receiving mail" msgstr "接收郵件" -#: src/wizard.c:547 +#: src/wizard.c:916 +msgid "Saving mail on disk" +msgstr "將郵件儲存到ç£ç¢Ÿ" + +#: src/wizard.c:926 msgid "Security" msgstr "安全" + +#: src/wizard.c:936 +#, fuzzy +msgid "Configuration finished" +msgstr "/設定(_C)" + +#: src/wizard.c:944 +msgid "" +"Sylpheed-Claws is now ready.\n" +"\n" +"Click Save to start." +msgstr "" + +#~ msgid "/_Spelling/---" +#~ msgstr "/拼字(_S)/---" + +#~ msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" +#~ msgstr "/拼字(_S)/拼字設定(_S)" + +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "編寫郵件%s" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "關於" + +#~ msgid "Extended symbols" +#~ msgstr "擴充符號" + +#~ msgid "/IMAP4 _account settings" +#~ msgstr "/IMAP4帳號設定(_A)" + +#~ msgid "/Remove _IMAP4 account" +#~ msgstr "/清除IMAP4帳號(_I)" + +#~ msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" +#~ msgstr "確定刪除IMAP4的帳號'%s'?" + +#~ msgid "Delete IMAP4 account" +#~ msgstr "刪除 IMAP4 帳號" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "å‰ä¸€å°" + +#~ msgid "Draft them" +#~ msgstr "寫è‰ç¨¿" + +#~ msgid "/_View/_Sort/by _recipient" +#~ msgstr "/檢視(_V)/排åº(_S)/用收件人排åº(_R)" + +#~ msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/求助(_H)/è¯æ©Ÿæ‰‹å†Š(_N)(Sylpheed手冊首é )" + +#~ msgid "/_Help/_FAQ (Local)" +#~ msgstr "/求助(_H)/常見å•é¡Œ(_F)(Local)" + +#~ msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)" +#~ msgstr "/求助(_H)/常見å•é¡Œ(_Q) (Sylpheed手冊首é )" + +#~ msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)" +#~ msgstr "/_Help/_Claws 版本常見å•é¡Œ" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "檢查" + +#~ msgid "Full info" +#~ msgstr "å…¨å" + +#~ msgid "/Down_load" +#~ msgstr "/下載(_L)" + +#~ msgid "/News _account settings" +#~ msgstr "/æ–°èžç¾¤çµ„帳號設定(_A)" + +#~ msgid "/Remove _news account" +#~ msgstr "/清除帳號(_N)" + +#~ msgid "Really delete news account '%s'?" +#~ msgstr "確定刪除新èžç¾¤çµ„帳號'%s'?" + +#~ msgid "Delete news account" +#~ msgstr "刪除帳號" + +#~ msgid "Clam AntiVirus GTK" +#~ msgstr "Clam AntiVirus GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " +#~ "AntiVirus.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " +#~ "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " +#~ "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where " +#~ "infected mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "本外掛程å¼ç‚º Clam AntiVirus æ供設定介é¢ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "您å¯ä»¥åœ¨'å好->外掛程å¼/Clam AntiVirus'下找到é…ç½®é¸é …。\n" +#~ "é€éŽæœ¬å¤–掛程å¼ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥å•Ÿç”¨æˆ–åœç”¨ä¸€èˆ¬æŽƒçž„ã€å£“縮檔掃瞄,å¯ä»¥è¨­å®šéœ€è¦æª¢æŸ¥çš„最" +#~ "大附屬應用程å¼å°ºå¯¸ï¼Œé…置是å¦æ”¶å–å—感染的郵件(é è¨­è¨­å®šæ˜¯æ”¶å–)以åŠå„²å­˜å—感染" +#~ "郵件的儲存目錄。\n" + +#~ msgid "MathML Viewer" +#~ msgstr "MathML 檢視器" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " +#~ "(Content-Type: text/mathml)" +#~ msgstr "" +#~ "本外掛程å¼ä½¿ç”¨ GtkMathView 控制項顯示 MathML 類型的附屬應用程å¼(Content-" +#~ "Type: text/mathml)" + +#~ msgid "" +#~ "%sPlease enter the passphrase for:\n" +#~ "\n" +#~ " %.*s \n" +#~ "(%.*s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s請輸入:\n" +#~ " %.*s \n" +#~ "(%.*s)\n" +#~ "的密碼片語\n" + +#~ msgid "Save Folder" +#~ msgstr "儲存ä½ç½®" + +#~ msgid "" +#~ "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default " +#~ "trash folder" +#~ msgstr "用於儲存無用郵件的資料夾。如果è¦ä½¿ç”¨é è¨­çš„無用箱,å¯ä»¥ä¸å¡«" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "SpamAssassin GTK" +#~ msgstr "SpamAssassin GTK" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" +#~ "\n" +#~ "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" +#~ "SpamAssassin.\n" +#~ "\n" +#~ "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " +#~ "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " +#~ "the message is larger it will not be checked), configure whether spam " +#~ "mail should be received (default: Yes) and select the folder where spam " +#~ "mail will be saved.\n" +#~ msgstr "" +#~ "本外掛程å¼ç‚ºSpamAssassin外掛程å¼æä¾›é¸é …設定介é¢ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "您å¯ä»¥åœ¨'å好->外掛程å¼/SpamAssassin'找到這些é¸é …。\n" +#~ "\n" +#~ "é€éŽæœ¬å¤–掛程å¼æ‚¨å¯ä»¥å•Ÿå‹•ç„¡ç”¨éƒµä»¶éŽæ¿¾ï¼Œä¿®æ”¹SpamAssassin的伺æœå™¨é€£æŽ¥åŸ ï¼Œè¨­å®š" +#~ "å…許進行檢查的最大郵件尺寸(超éŽæ­¤å°ºå¯¸å°‡ä¸è¢«æª¢æŸ¥),還å¯ä»¥è¨­å®šæ˜¯å¦æŽ¥æ”¶é€™äº›éƒµ" +#~ "件(é è¨­:是)以åŠå„²å­˜é€™äº›éƒµä»¶çš„資料夾。\n" + +#~ msgid "/Get _All" +#~ msgstr "/所有帳號收信(_A)" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "å–消" + +#~ msgid " Select... " +#~ msgstr "é¸æ“‡..." + +#~ msgid "" +#~ "Display multi-byte alphanumeric as\n" +#~ "ASCII character (Japanese only)" +#~ msgstr "將全形英文與數字以åŠå½¢ä¾†é¡¯ç¤º (åªé©ç”¨æ—¥æ–‡)" + +#~ msgid " Default " +#~ msgstr "é è¨­å€¼" + +#~ msgid "/Follow-up and reply to" +#~ msgstr "/回應文章" + +#~ msgid "/Cancel a news message" +#~ msgstr "/å–消新郵件" + +#~ msgid "/Re-_edit" +#~ msgstr "/é‡æ–°ç·¨è¼¯(_E)" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "No." + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "檢查郵件" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "é›»å­éƒµä»¶" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "上一個" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "編輯器" + +#~ msgid "Wrap paragraph" +#~ msgstr "段è½æŠ˜åˆ—" + +#~ msgid "Wrap all" +#~ msgstr "全部折列" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "æ–°èž" + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "您的姓å:" + +#~ msgid "Your email address:" +#~ msgstr "您的郵件ä½å€:" + +#~ msgid "Mailbox name:" +#~ msgstr "ä¿¡ç®±å稱" + +#~ msgid "SMTP server address:" +#~ msgstr "SMTP 伺æœå™¨ä½å€:" + +#~ msgid "Server type:" +#~ msgstr "伺æœå™¨é¡žåž‹:" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "伺æœå™¨ä½å€:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "使用者å稱" + +#~ msgid "New User" +#~ msgstr "新使用者" diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index aa6063391..8a867b5a4 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -1,4 +1,13 @@ -SUBDIRS = common gtk plugins etpan + +if SYLPHEED_LIBETPAN +etpan_dir = etpan +etpan_library = etpan/libsylpheedetpan.la +else +etpan_dir = +etpan_library = +endif + +SUBDIRS = common gtk plugins $(etpan_dir) bin_PROGRAMS = sylpheed-claws @@ -387,15 +396,21 @@ EXTRA_DIST = \ INCLUDES = \ - -Icommon \ - -Igtk \ - -Ietpan + -I$(srcdir)/common \ + -I$(srcdir)/gtk \ + -I$(srcdir)/etpan + +if PLATFORM_WIN32 +arch_ldflags := -export-all-symbols +else +arch_ldflags := +endif sylpheed_claws_LDFLAGS = \ - -export-dynamic + $(arch_ldflags) -export-dynamic sylpheed_claws_LDADD = \ - etpan/libsylpheedetpan.la \ + $(etpan_library) \ gtk/libsylpheedgtk.la \ $(ASPELL_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ @@ -431,5 +446,4 @@ AM_CPPFLAGS = \ #no-deprecated-declarations because of gpgme_data_rewind, which we have #to call inside gpgme due to our lack of LARGEFILE support - AM_YFLAGS = -d diff --git a/src/codeconv.c b/src/codeconv.c index 887a6f138..b23f2ef50 100644 --- a/src/codeconv.c +++ b/src/codeconv.c @@ -34,8 +34,6 @@ # include #endif -#include - #include "codeconv.h" #include "unmime.h" #include "base64.h" @@ -43,6 +41,12 @@ #include "utils.h" #include "prefs_common.h" +/* For unknown reasons the inconv.m4 macro undefs that macro if no + const is needed. This would break the code below so we define it. */ +#ifndef ICONV_CONST +#define ICONV_CONST +#endif + typedef enum { JIS_ASCII, diff --git a/src/common/Makefile.am b/src/common/Makefile.am index 515d469d1..e3ef26d18 100644 --- a/src/common/Makefile.am +++ b/src/common/Makefile.am @@ -1,7 +1,18 @@ PLUGINDIR = $(pkglibdir)/plugins/ noinst_LTLIBRARIES = libsylpheedcommon.la -libsylpheedcommon_la_SOURCES = \ +if PLATFORM_WIN32 +arch_sources = fnmatch.c \ + w32_dirent.c w32_reg.c w32_signal.c w32_stat.c \ + w32_stdio.c w32_stdlib.c w32_string.c w32_time.c \ + w32_unistd.c w32_wait.c +arch_headers = fnmatch.h w32lib.h +else +arch_files = +arch_header = +endif + +libsylpheedcommon_la_SOURCES = $(arch_sources) \ base64.c \ hooks.c \ log.c \ @@ -28,7 +39,7 @@ libsylpheedcommon_la_SOURCES = \ xmlprops.c sylpheedcommonincludedir = $(pkgincludedir)/common -sylpheedcommoninclude_HEADERS = \ +sylpheedcommoninclude_HEADERS = $(arch_headers) \ base64.h \ defs.h \ hooks.h \ @@ -73,4 +84,5 @@ libsylpheedcommon_la_LIBADD = \ $(PTHREAD_LIBS) EXTRA_DIST = \ - version.h.in + version.h.in fnmatch_loop.c + diff --git a/src/common/fnmatch.c b/src/common/fnmatch.c new file mode 100644 index 000000000..6de6b484b --- /dev/null +++ b/src/common/fnmatch.c @@ -0,0 +1,386 @@ +/* Copyright (C) 1991-1993,1996-1999,2000,2001 Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. */ + +#if HAVE_CONFIG_H +# include +#endif + +/* Enable GNU extensions in fnmatch.h. */ +#ifndef _GNU_SOURCE +# define _GNU_SOURCE 1 +#endif + +#include +#include +#ifdef WIN32 +#include "fnmatch.h" +#else +#include +#endif +#include + +#if HAVE_STRING_H || defined _LIBC +# include +#else +# include +#endif + +#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC +# include +#endif + +/* For platform which support the ISO C amendement 1 functionality we + support user defined character classes. */ +#if defined _LIBC || (defined HAVE_WCTYPE_H && defined HAVE_WCHAR_H) +/* Solaris 2.5 has a bug: must be included before . */ +# include +# include +#endif + +#if defined(WIN32) && defined(HAVE_WCHAR_H) +#undef HAVE_WCHAR_H +#endif + +/* We need some of the locale data (the collation sequence information) + but there is no interface to get this information in general. Therefore + we support a correct implementation only in glibc. */ +#ifdef _LIBC +# include "../locale/localeinfo.h" +# include "../locale/elem-hash.h" +# include "../locale/coll-lookup.h" +# include + +# define CONCAT(a,b) __CONCAT(a,b) +# define mbsinit __mbsinit +# define mbsrtowcs __mbsrtowcs +# define fnmatch __fnmatch +extern int fnmatch (const char *pattern, const char *string, int flags); +#endif + +/* We often have to test for FNM_FILE_NAME and FNM_PERIOD being both set. */ +#define NO_LEADING_PERIOD(flags) \ + ((flags & (FNM_FILE_NAME | FNM_PERIOD)) == (FNM_FILE_NAME | FNM_PERIOD)) + +/* Comment out all this code if we are using the GNU C Library, and are not + actually compiling the library itself. This code is part of the GNU C + Library, but also included in many other GNU distributions. Compiling + and linking in this code is a waste when using the GNU C library + (especially if it is a shared library). Rather than having every GNU + program understand `configure --with-gnu-libc' and omit the object files, + it is simpler to just do this in the source for each such file. */ + +#if defined _LIBC || !defined __GNU_LIBRARY__ + + +# if defined STDC_HEADERS || !defined isascii +# define ISASCII(c) 1 +# else +# define ISASCII(c) isascii(c) +# endif + +# ifdef isblank +# define ISBLANK(c) (ISASCII (c) && isblank (c)) +# else +# define ISBLANK(c) ((c) == ' ' || (c) == '\t') +# endif +# ifdef isgraph +# define ISGRAPH(c) (ISASCII (c) && isgraph (c)) +# else +# define ISGRAPH(c) (ISASCII (c) && isprint (c) && !isspace (c)) +# endif + +# define ISPRINT(c) (ISASCII (c) && isprint (c)) +# define ISDIGIT(c) (ISASCII (c) && isdigit (c)) +# define ISALNUM(c) (ISASCII (c) && isalnum (c)) +# define ISALPHA(c) (ISASCII (c) && isalpha (c)) +# define ISCNTRL(c) (ISASCII (c) && iscntrl (c)) +# define ISLOWER(c) (ISASCII (c) && islower (c)) +# define ISPUNCT(c) (ISASCII (c) && ispunct (c)) +# define ISSPACE(c) (ISASCII (c) && isspace (c)) +# define ISUPPER(c) (ISASCII (c) && isupper (c)) +# define ISXDIGIT(c) (ISASCII (c) && isxdigit (c)) + +# define STREQ(s1, s2) ((strcmp (s1, s2) == 0)) + +# if defined _LIBC || (defined HAVE_WCTYPE_H && defined HAVE_WCHAR_H) +/* The GNU C library provides support for user-defined character classes + and the functions from ISO C amendement 1. */ +# ifdef CHARCLASS_NAME_MAX +# define CHAR_CLASS_MAX_LENGTH CHARCLASS_NAME_MAX +# else +/* This shouldn't happen but some implementation might still have this + problem. Use a reasonable default value. */ +# define CHAR_CLASS_MAX_LENGTH 256 +# endif + +# ifdef _LIBC +# define IS_CHAR_CLASS(string) __wctype (string) +# else +# define IS_CHAR_CLASS(string) wctype (string) +# endif + +# ifdef _LIBC +# define ISWCTYPE(WC, WT) __iswctype (WC, WT) +# else +# define ISWCTYPE(WC, WT) iswctype (WC, WT) +# endif + +# if (HAVE_MBSTATE_T && HAVE_MBSRTOWCS) || _LIBC +/* In this case we are implementing the multibyte character handling. */ +# define HANDLE_MULTIBYTE 1 +# endif + +# else +# define CHAR_CLASS_MAX_LENGTH 6 /* Namely, `xdigit'. */ + +# define IS_CHAR_CLASS(string) \ + (STREQ (string, "alpha") || STREQ (string, "upper") \ + || STREQ (string, "lower") || STREQ (string, "digit") \ + || STREQ (string, "alnum") || STREQ (string, "xdigit") \ + || STREQ (string, "space") || STREQ (string, "print") \ + || STREQ (string, "punct") || STREQ (string, "graph") \ + || STREQ (string, "cntrl") || STREQ (string, "blank")) +# endif + +/* Avoid depending on library functions or files + whose names are inconsistent. */ + +# if !defined _LIBC && !defined getenv +extern char *getenv (); +# endif + +# ifndef errno +extern int errno; +# endif + +/* Global variable. */ +static int posixly_correct; + +/* This function doesn't exist on most systems. */ + +# if !defined HAVE___STRCHRNUL && !defined _LIBC +static char * +__strchrnul (s, c) + const char *s; + int c; +{ + char *result = strchr (s, c); + if (result == NULL) + result = strchr (s, '\0'); + return result; +} +# endif + +# if HANDLE_MULTIBYTE && !defined HAVE___STRCHRNUL && !defined _LIBC +static wchar_t * +__wcschrnul (s, c) + const wchar_t *s; + wint_t c; +{ + wchar_t *result = wcschr (s, c); + if (result == NULL) + result = wcschr (s, '\0'); + return result; +} +# endif + +# ifndef internal_function +/* Inside GNU libc we mark some function in a special way. In other + environments simply ignore the marking. */ +# define internal_function +# endif + +/* Note that this evaluates C many times. */ +# ifdef _LIBC +# define FOLD(c) ((flags & FNM_CASEFOLD) ? tolower (c) : (c)) +# else +# define FOLD(c) ((flags & FNM_CASEFOLD) && ISUPPER (c) ? tolower (c) : (c)) +# endif +# define CHAR char +# define UCHAR unsigned char +# define INT int +# define FCT internal_fnmatch +# define EXT ext_match +# define END end_pattern +# define L(CS) CS +# ifdef _LIBC +# define BTOWC(C) __btowc (C) +# else +# define BTOWC(C) btowc (C) +# endif +# define STRLEN(S) strlen (S) +# define STRCAT(D, S) strcat (D, S) +#ifdef WIN32 +# define MEMPCPY(D, S, N) memcpy (D, S, N) +#else +# define MEMPCPY(D, S, N) __mempcpy (D, S, N) +#endif +# define MEMCHR(S, C, N) memchr (S, C, N) +# define STRCOLL(S1, S2) strcoll (S1, S2) +# include "fnmatch_loop.c" + + +# if HANDLE_MULTIBYTE +/* Note that this evaluates C many times. */ +# ifdef _LIBC +# define FOLD(c) ((flags & FNM_CASEFOLD) ? towlower (c) : (c)) +# else +# define FOLD(c) ((flags & FNM_CASEFOLD) && ISUPPER (c) ? towlower (c) : (c)) +# endif +# define CHAR wchar_t +# define UCHAR wint_t +# define INT wint_t +# define FCT internal_fnwmatch +# define EXT ext_wmatch +# define END end_wpattern +# define L(CS) L##CS +# define BTOWC(C) (C) +# define STRLEN(S) __wcslen (S) +# define STRCAT(D, S) __wcscat (D, S) +# define MEMPCPY(D, S, N) __wmempcpy (D, S, N) +# define MEMCHR(S, C, N) wmemchr (S, C, N) +# define STRCOLL(S1, S2) wcscoll (S1, S2) +# define WIDE_CHAR_VERSION 1 + +# undef IS_CHAR_CLASS +/* We have to convert the wide character string in a multibyte string. But + we know that the character class names consist of alphanumeric characters + from the portable character set, and since the wide character encoding + for a member of the portable character set is the same code point as + its single-byte encoding, we can use a simplified method to convert the + string to a multibyte character string. */ +static wctype_t +is_char_class (const wchar_t *wcs) +{ + char s[CHAR_CLASS_MAX_LENGTH + 1]; + char *cp = s; + + do + { + /* Test for a printable character from the portable character set. */ +# ifdef _LIBC + if (*wcs < 0x20 || *wcs > 0x7e + || *wcs == 0x24 || *wcs == 0x40 || *wcs == 0x60) + return (wctype_t) 0; +# else + switch (*wcs) + { + case L' ': case L'!': case L'"': case L'#': case L'%': + case L'&': case L'\'': case L'(': case L')': case L'*': + case L'+': case L',': case L'-': case L'.': case L'/': + case L'0': case L'1': case L'2': case L'3': case L'4': + case L'5': case L'6': case L'7': case L'8': case L'9': + case L':': case L';': case L'<': case L'=': case L'>': + case L'?': + case L'A': case L'B': case L'C': case L'D': case L'E': + case L'F': case L'G': case L'H': case L'I': case L'J': + case L'K': case L'L': case L'M': case L'N': case L'O': + case L'P': case L'Q': case L'R': case L'S': case L'T': + case L'U': case L'V': case L'W': case L'X': case L'Y': + case L'Z': + case L'[': case L'\\': case L']': case L'^': case L'_': + case L'a': case L'b': case L'c': case L'd': case L'e': + case L'f': case L'g': case L'h': case L'i': case L'j': + case L'k': case L'l': case L'm': case L'n': case L'o': + case L'p': case L'q': case L'r': case L's': case L't': + case L'u': case L'v': case L'w': case L'x': case L'y': + case L'z': case L'{': case L'|': case L'}': case L'~': + break; + default: + return (wctype_t) 0; + } +# endif + + /* Avoid overrunning the buffer. */ + if (cp == s + CHAR_CLASS_MAX_LENGTH) + return (wctype_t) 0; + + *cp++ = (char) *wcs++; + } + while (*wcs != L'\0'); + + *cp = '\0'; + +# ifdef _LIBC + return __wctype (s); +# else + return wctype (s); +# endif +} +# define IS_CHAR_CLASS(string) is_char_class (string) + +# include "fnmatch_loop.c" +# endif + + +int +fnmatch (pattern, string, flags) + const char *pattern; + const char *string; + int flags; +{ +# if HANDLE_MULTIBYTE + if (__builtin_expect (MB_CUR_MAX, 1) != 1) + { + mbstate_t ps; + size_t n; + wchar_t *wpattern; + wchar_t *wstring; + + /* Convert the strings into wide characters. */ + memset (&ps, '\0', sizeof (ps)); + n = mbsrtowcs (NULL, &pattern, 0, &ps); + if (__builtin_expect (n, 0) == (size_t) -1) + /* Something wrong. + XXX Do we have to set `errno' to something which mbsrtows hasn't + already done? */ + return -1; + wpattern = (wchar_t *) alloca ((n + 1) * sizeof (wchar_t)); + assert (mbsinit (&ps)); + (void) mbsrtowcs (wpattern, &pattern, n + 1, &ps); + + assert (mbsinit (&ps)); + n = mbsrtowcs (NULL, &string, 0, &ps); + if (__builtin_expect (n, 0) == (size_t) -1) + /* Something wrong. + XXX Do we have to set `errno' to something which mbsrtows hasn't + already done? */ + return -1; + wstring = (wchar_t *) alloca ((n + 1) * sizeof (wchar_t)); + assert (mbsinit (&ps)); + (void) mbsrtowcs (wstring, &string, n + 1, &ps); + + return internal_fnwmatch (wpattern, wstring, wstring + n, + flags & FNM_PERIOD, flags); + } +# endif /* mbstate_t and mbsrtowcs or _LIBC. */ + + return internal_fnmatch (pattern, string, string + strlen (string), + flags & FNM_PERIOD, flags); +} + +# ifdef _LIBC +# undef fnmatch +versioned_symbol (libc, __fnmatch, fnmatch, GLIBC_2_2_3); +# if SHLIB_COMPAT(libc, GLIBC_2_0, GLIBC_2_2_3) +strong_alias (__fnmatch, __fnmatch_old) +compat_symbol (libc, __fnmatch_old, fnmatch, GLIBC_2_0); +# endif +# endif + +#endif /* _LIBC or not __GNU_LIBRARY__. */ diff --git a/src/common/fnmatch.h b/src/common/fnmatch.h new file mode 100644 index 000000000..5f16b5d8a --- /dev/null +++ b/src/common/fnmatch.h @@ -0,0 +1,84 @@ +/* Copyright (C) 1991,92,93,96,97,98,99,2001 Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. */ + +#ifndef _FNMATCH_H +#define _FNMATCH_H 1 + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif + +#if defined __cplusplus || (defined __STDC__ && __STDC__) || defined WINDOWS32 +# if !defined __GLIBC__ || !defined __P +# undef __P +# define __P(protos) protos +# endif +#else /* Not C++ or ANSI C. */ +# undef __P +# define __P(protos) () +/* We can get away without defining `const' here only because in this file + it is used only inside the prototype for `fnmatch', which is elided in + non-ANSI C where `const' is problematical. */ +#endif /* C++ or ANSI C. */ + +#ifndef const +# if (defined __STDC__ && __STDC__) || defined __cplusplus +# define __const const +# else +# define __const +# endif +#endif + +/* We #undef these before defining them because some losing systems + (HP-UX A.08.07 for example) define these in . */ +#undef FNM_PATHNAME +#undef FNM_NOESCAPE +#undef FNM_PERIOD + +/* Bits set in the FLAGS argument to `fnmatch'. */ +#define FNM_PATHNAME (1 << 0) /* No wildcard can ever match `/'. */ +#define FNM_NOESCAPE (1 << 1) /* Backslashes don't quote special chars. */ +#define FNM_PERIOD (1 << 2) /* Leading `.' is matched only explicitly. */ + +#if !defined _POSIX_C_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE < 2 || defined _GNU_SOURCE +# define FNM_FILE_NAME FNM_PATHNAME /* Preferred GNU name. */ +# define FNM_LEADING_DIR (1 << 3) /* Ignore `/...' after a match. */ +# define FNM_CASEFOLD (1 << 4) /* Compare without regard to case. */ +# define FNM_EXTMATCH (1 << 5) /* Use ksh-like extended matching. */ +#endif + +/* Value returned by `fnmatch' if STRING does not match PATTERN. */ +#define FNM_NOMATCH 1 + +/* This value is returned if the implementation does not support + `fnmatch'. Since this is not the case here it will never be + returned but the conformance test suites still require the symbol + to be defined. */ +#ifdef _XOPEN_SOURCE +# define FNM_NOSYS (-1) +#endif + +/* Match NAME against the filename pattern PATTERN, + returning zero if it matches, FNM_NOMATCH if not. */ +extern int fnmatch __P ((__const char *__pattern, __const char *__name, + int __flags)); +#ifdef __cplusplus +} +#endif + +#endif /* fnmatch.h */ diff --git a/src/common/fnmatch_loop.c b/src/common/fnmatch_loop.c new file mode 100644 index 000000000..cd848438d --- /dev/null +++ b/src/common/fnmatch_loop.c @@ -0,0 +1,1237 @@ +/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. + This file is part of the GNU C Library. + + The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with the GNU C Library; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA + 02111-1307 USA. */ + + +/* Match STRING against the filename pattern PATTERN, returning zero if + it matches, nonzero if not. */ +static int FCT (const CHAR *pattern, const CHAR *string, + const CHAR *string_end, int no_leading_period, int flags) + internal_function; +static int EXT (INT opt, const CHAR *pattern, const CHAR *string, + const CHAR *string_end, int no_leading_period, int flags) + internal_function; +static const CHAR *END (const CHAR *patternp) internal_function; + +#ifdef WIN32 +#define __builtin_expect(op,val) ((op) == (val)) +#endif + +static int +internal_function +FCT (pattern, string, string_end, no_leading_period, flags) + const CHAR *pattern; + const CHAR *string; + const CHAR *string_end; + int no_leading_period; + int flags; +{ + register const CHAR *p = pattern, *n = string; + register UCHAR c; +#ifdef _LIBC +# if WIDE_CHAR_VERSION + const char *collseq = (const char *) + _NL_CURRENT(LC_COLLATE, _NL_COLLATE_COLLSEQWC); +# else + const UCHAR *collseq = (const UCHAR *) + _NL_CURRENT(LC_COLLATE, _NL_COLLATE_COLLSEQMB); +# endif +#endif + + while ((c = *p++) != L('\0')) + { + int new_no_leading_period = 0; + c = FOLD (c); + + switch (c) + { + case L('?'): + if (__builtin_expect (flags & FNM_EXTMATCH, 0) && *p == '(') + { + int res; + + res = EXT (c, p, n, string_end, no_leading_period, + flags); + if (res != -1) + return res; + } + + if (n == string_end) + return FNM_NOMATCH; + else if (*n == L('/') && (flags & FNM_FILE_NAME)) + return FNM_NOMATCH; + else if (*n == L('.') && no_leading_period) + return FNM_NOMATCH; + break; + + case L('\\'): + if (!(flags & FNM_NOESCAPE)) + { + c = *p++; + if (c == L('\0')) + /* Trailing \ loses. */ + return FNM_NOMATCH; + c = FOLD (c); + } + if (n == string_end || FOLD ((UCHAR) *n) != c) + return FNM_NOMATCH; + break; + + case L('*'): + if (__builtin_expect (flags & FNM_EXTMATCH, 0) && *p == '(') + { + int res; + + res = EXT (c, p, n, string_end, no_leading_period, + flags); + if (res != -1) + return res; + } + + if (n != string_end && *n == L('.') && no_leading_period) + return FNM_NOMATCH; + + for (c = *p++; c == L('?') || c == L('*'); c = *p++) + { + if (*p == L('(') && (flags & FNM_EXTMATCH) != 0) + { + const CHAR *endp = END (p); + if (endp != p) + { + /* This is a pattern. Skip over it. */ + p = endp; + continue; + } + } + + if (c == L('?')) + { + /* A ? needs to match one character. */ + if (n == string_end) + /* There isn't another character; no match. */ + return FNM_NOMATCH; + else if (*n == L('/') + && __builtin_expect (flags & FNM_FILE_NAME, 0)) + /* A slash does not match a wildcard under + FNM_FILE_NAME. */ + return FNM_NOMATCH; + else + /* One character of the string is consumed in matching + this ? wildcard, so *??? won't match if there are + less than three characters. */ + ++n; + } + } + + if (c == L('\0')) + /* The wildcard(s) is/are the last element of the pattern. + If the name is a file name and contains another slash + this means it cannot match, unless the FNM_LEADING_DIR + flag is set. */ + { + int result = (flags & FNM_FILE_NAME) == 0 ? 0 : FNM_NOMATCH; + + if (flags & FNM_FILE_NAME) + { + if (flags & FNM_LEADING_DIR) + result = 0; + else + { + if (MEMCHR (n, L('/'), string_end - n) == NULL) + result = 0; + } + } + + return result; + } + else + { + const CHAR *endp; + + endp = MEMCHR (n, (flags & FNM_FILE_NAME) ? L('/') : L('\0'), + string_end - n); + if (endp == NULL) + endp = string_end; + + if (c == L('[') + || (__builtin_expect (flags & FNM_EXTMATCH, 0) != 0 + && (c == L('@') || c == L('+') || c == L('!')) + && *p == L('('))) + { + int flags2 = ((flags & FNM_FILE_NAME) + ? flags : (flags & ~FNM_PERIOD)); + int no_leading_period2 = no_leading_period; + + for (--p; n < endp; ++n, no_leading_period2 = 0) + if (FCT (p, n, string_end, no_leading_period2, flags2) + == 0) + return 0; + } + else if (c == L('/') && (flags & FNM_FILE_NAME)) + { + while (n < string_end && *n != L('/')) + ++n; + if (n < string_end && *n == L('/') + && (FCT (p, n + 1, string_end, flags & FNM_PERIOD, flags) + == 0)) + return 0; + } + else + { + int flags2 = ((flags & FNM_FILE_NAME) + ? flags : (flags & ~FNM_PERIOD)); + int no_leading_period2 = no_leading_period; + + if (c == L('\\') && !(flags & FNM_NOESCAPE)) + c = *p; + c = FOLD (c); + for (--p; n < endp; ++n, no_leading_period2 = 0) + if (FOLD ((UCHAR) *n) == c + && (FCT (p, n, string_end, no_leading_period2, flags2) + == 0)) + return 0; + } + } + + /* If we come here no match is possible with the wildcard. */ + return FNM_NOMATCH; + + case L('['): + { + /* Nonzero if the sense of the character class is inverted. */ + register int not; + CHAR cold; + UCHAR fn; + + if (posixly_correct == 0) + posixly_correct = getenv ("POSIXLY_CORRECT") != NULL ? 1 : -1; + + if (n == string_end) + return FNM_NOMATCH; + + if (*n == L('.') && no_leading_period) + return FNM_NOMATCH; + + if (*n == L('/') && (flags & FNM_FILE_NAME)) + /* `/' cannot be matched. */ + return FNM_NOMATCH; + + not = (*p == L('!') || (posixly_correct < 0 && *p == L('^'))); + if (not) + ++p; + + fn = FOLD ((UCHAR) *n); + + c = *p++; + for (;;) + { + if (!(flags & FNM_NOESCAPE) && c == L('\\')) + { + if (*p == L('\0')) + return FNM_NOMATCH; + c = FOLD ((UCHAR) *p); + ++p; + + if (c == fn) + goto matched; + } + else if (c == L('[') && *p == L(':')) + { + /* Leave room for the null. */ + CHAR str[CHAR_CLASS_MAX_LENGTH + 1]; + size_t c1 = 0; +#if defined _LIBC || (defined HAVE_WCTYPE_H && defined HAVE_WCHAR_H) + wctype_t wt; +#endif + const CHAR *startp = p; + + for (;;) + { + if (c1 == CHAR_CLASS_MAX_LENGTH) + /* The name is too long and therefore the pattern + is ill-formed. */ + return FNM_NOMATCH; + + c = *++p; + if (c == L(':') && p[1] == L(']')) + { + p += 2; + break; + } + if (c < L('a') || c >= L('z')) + { + /* This cannot possibly be a character class name. + Match it as a normal range. */ + p = startp; + c = L('['); + goto normal_bracket; + } + str[c1++] = c; + } + str[c1] = L('\0'); + +#if defined _LIBC || (defined HAVE_WCTYPE_H && defined HAVE_WCHAR_H) + wt = IS_CHAR_CLASS (str); + if (wt == 0) + /* Invalid character class name. */ + return FNM_NOMATCH; + +# if defined _LIBC && ! WIDE_CHAR_VERSION + /* The following code is glibc specific but does + there a good job in speeding up the code since + we can avoid the btowc() call. */ + if (_ISCTYPE ((UCHAR) *n, wt)) + goto matched; +# else + if (ISWCTYPE (BTOWC ((UCHAR) *n), wt)) + goto matched; +# endif +#else + if ((STREQ (str, L("alnum")) && ISALNUM ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("alpha")) && ISALPHA ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("blank")) && ISBLANK ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("cntrl")) && ISCNTRL ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("digit")) && ISDIGIT ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("graph")) && ISGRAPH ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("lower")) && ISLOWER ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("print")) && ISPRINT ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("punct")) && ISPUNCT ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("space")) && ISSPACE ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("upper")) && ISUPPER ((UCHAR) *n)) + || (STREQ (str, L("xdigit")) && ISXDIGIT ((UCHAR) *n))) + goto matched; +#endif + c = *p++; + } +#ifdef _LIBC + else if (c == L('[') && *p == L('=')) + { + UCHAR str[1]; + uint32_t nrules = + _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES); + const CHAR *startp = p; + + c = *++p; + if (c == L('\0')) + { + p = startp; + c = L('['); + goto normal_bracket; + } + str[0] = c; + + c = *++p; + if (c != L('=') || p[1] != L(']')) + { + p = startp; + c = L('['); + goto normal_bracket; + } + p += 2; + + if (nrules == 0) + { + if ((UCHAR) *n == str[0]) + goto matched; + } + else + { + const int32_t *table; +# if WIDE_CHAR_VERSION + const int32_t *weights; + const int32_t *extra; +# else + const unsigned char *weights; + const unsigned char *extra; +# endif + const int32_t *indirect; + int32_t idx; + const UCHAR *cp = (const UCHAR *) str; + + /* This #include defines a local function! */ +# if WIDE_CHAR_VERSION +# include +# else +# include +# endif + +# if WIDE_CHAR_VERSION + table = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEWC); + weights = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_WEIGHTWC); + extra = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_EXTRAWC); + indirect = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_INDIRECTWC); +# else + table = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB); + weights = (const unsigned char *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_WEIGHTMB); + extra = (const unsigned char *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_EXTRAMB); + indirect = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_INDIRECTMB); +# endif + + idx = findidx (&cp); + if (idx != 0) + { + /* We found a table entry. Now see whether the + character we are currently at has the same + equivalance class value. */ + int len = weights[idx]; + int32_t idx2; + const UCHAR *np = (const UCHAR *) n; + + idx2 = findidx (&np); + if (idx2 != 0 && len == weights[idx2]) + { + int cnt = 0; + + while (cnt < len + && (weights[idx + 1 + cnt] + == weights[idx2 + 1 + cnt])) + ++cnt; + + if (cnt == len) + goto matched; + } + } + } + + c = *p++; + } +#endif + else if (c == L('\0')) + /* [ (unterminated) loses. */ + return FNM_NOMATCH; + else + { + int is_range = 0; + +#ifdef _LIBC + int is_seqval = 0; + + if (c == L('[') && *p == L('.')) + { + uint32_t nrules = + _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES); + const CHAR *startp = p; + size_t c1 = 0; + + while (1) + { + c = *++p; + if (c == L('.') && p[1] == L(']')) + { + p += 2; + break; + } + if (c == '\0') + return FNM_NOMATCH; + ++c1; + } + + /* We have to handling the symbols differently in + ranges since then the collation sequence is + important. */ + is_range = *p == L('-') && p[1] != L('\0'); + + if (nrules == 0) + { + /* There are no names defined in the collation + data. Therefore we only accept the trivial + names consisting of the character itself. */ + if (c1 != 1) + return FNM_NOMATCH; + + if (!is_range && *n == startp[1]) + goto matched; + + cold = startp[1]; + c = *p++; + } + else + { + int32_t table_size; + const int32_t *symb_table; +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + char str[c1]; + unsigned int strcnt; +# else +# define str (startp + 1) +# endif + const unsigned char *extra; + int32_t idx; + int32_t elem; + int32_t second; + int32_t hash; + +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + /* We have to convert the name to a single-byte + string. This is possible since the names + consist of ASCII characters and the internal + representation is UCS4. */ + for (strcnt = 0; strcnt < c1; ++strcnt) + str[strcnt] = startp[1 + strcnt]; +#endif + + table_size = + _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_SYMB_HASH_SIZEMB); + symb_table = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_SYMB_TABLEMB); + extra = (const unsigned char *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_SYMB_EXTRAMB); + + /* Locate the character in the hashing table. */ + hash = elem_hash (str, c1); + + idx = 0; + elem = hash % table_size; + second = hash % (table_size - 2); + while (symb_table[2 * elem] != 0) + { + /* First compare the hashing value. */ + if (symb_table[2 * elem] == hash + && c1 == extra[symb_table[2 * elem + 1]] + && memcmp (str, + &extra[symb_table[2 * elem + 1] + + 1], c1) == 0) + { + /* Yep, this is the entry. */ + idx = symb_table[2 * elem + 1]; + idx += 1 + extra[idx]; + break; + } + + /* Next entry. */ + elem += second; + } + + if (symb_table[2 * elem] != 0) + { + /* Compare the byte sequence but only if + this is not part of a range. */ +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + int32_t *wextra; + + idx += 1 + extra[idx]; + /* Adjust for the alignment. */ + idx = (idx + 3) & ~3; + + wextra = (int32_t *) &extra[idx + 4]; +# endif + + if (! is_range) + { +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + for (c1 = 0; c1 < wextra[idx]; ++c1) + if (n[c1] != wextra[1 + c1]) + break; + + if (c1 == wextra[idx]) + goto matched; +# else + for (c1 = 0; c1 < extra[idx]; ++c1) + if (n[c1] != extra[1 + c1]) + break; + + if (c1 == extra[idx]) + goto matched; +# endif + } + + /* Get the collation sequence value. */ + is_seqval = 1; +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + cold = wextra[1 + wextra[idx]]; +# else + /* Adjust for the alignment. */ + idx += 1 + extra[idx]; + idx = (idx + 3) & ~4; + cold = *((int32_t *) &extra[idx]); +# endif + + c = *p++; + } + else if (c1 == 1) + { + /* No valid character. Match it as a + single byte. */ + if (!is_range && *n == str[0]) + goto matched; + + cold = str[0]; + c = *p++; + } + else + return FNM_NOMATCH; + } + } + else +# undef str +#endif + { + c = FOLD (c); + normal_bracket: + + /* We have to handling the symbols differently in + ranges since then the collation sequence is + important. */ + is_range = *p == L('-') && p[1] != L('\0'); + + if (!is_range && c == fn) + goto matched; + + cold = c; + c = *p++; + } + + if (c == L('-') && *p != L(']')) + { +#if _LIBC + /* We have to find the collation sequence + value for C. Collation sequence is nothing + we can regularly access. The sequence + value is defined by the order in which the + definitions of the collation values for the + various characters appear in the source + file. A strange concept, nowhere + documented. */ + uint32_t fcollseq; + uint32_t lcollseq; + UCHAR cend = *p++; + +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + /* Search in the `names' array for the characters. */ + fcollseq = collseq_table_lookup (collseq, fn); + if (fcollseq == ~((uint32_t) 0)) + /* XXX We don't know anything about the character + we are supposed to match. This means we are + failing. */ + goto range_not_matched; + + if (is_seqval) + lcollseq = cold; + else + lcollseq = collseq_table_lookup (collseq, cold); +# else + fcollseq = collseq[fn]; + lcollseq = is_seqval ? cold : collseq[(UCHAR) cold]; +# endif + + is_seqval = 0; + if (cend == L('[') && *p == L('.')) + { + uint32_t nrules = + _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_NRULES); + const CHAR *startp = p; + size_t c1 = 0; + + while (1) + { + c = *++p; + if (c == L('.') && p[1] == L(']')) + { + p += 2; + break; + } + if (c == '\0') + return FNM_NOMATCH; + ++c1; + } + + if (nrules == 0) + { + /* There are no names defined in the + collation data. Therefore we only + accept the trivial names consisting + of the character itself. */ + if (c1 != 1) + return FNM_NOMATCH; + + cend = startp[1]; + } + else + { + int32_t table_size; + const int32_t *symb_table; +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + char str[c1]; + unsigned int strcnt; +# else +# define str (startp + 1) +# endif + const unsigned char *extra; + int32_t idx; + int32_t elem; + int32_t second; + int32_t hash; + +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + /* We have to convert the name to a single-byte + string. This is possible since the names + consist of ASCII characters and the internal + representation is UCS4. */ + for (strcnt = 0; strcnt < c1; ++strcnt) + str[strcnt] = startp[1 + strcnt]; +# endif + + table_size = + _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_SYMB_HASH_SIZEMB); + symb_table = (const int32_t *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_SYMB_TABLEMB); + extra = (const unsigned char *) + _NL_CURRENT (LC_COLLATE, + _NL_COLLATE_SYMB_EXTRAMB); + + /* Locate the character in the hashing + table. */ + hash = elem_hash (str, c1); + + idx = 0; + elem = hash % table_size; + second = hash % (table_size - 2); + while (symb_table[2 * elem] != 0) + { + /* First compare the hashing value. */ + if (symb_table[2 * elem] == hash + && (c1 + == extra[symb_table[2 * elem + 1]]) + && memcmp (str, + &extra[symb_table[2 * elem + 1] + + 1], c1) == 0) + { + /* Yep, this is the entry. */ + idx = symb_table[2 * elem + 1]; + idx += 1 + extra[idx]; + break; + } + + /* Next entry. */ + elem += second; + } + + if (symb_table[2 * elem] != 0) + { + /* Compare the byte sequence but only if + this is not part of a range. */ +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + int32_t *wextra; + + idx += 1 + extra[idx]; + /* Adjust for the alignment. */ + idx = (idx + 3) & ~4; + + wextra = (int32_t *) &extra[idx + 4]; +# endif + /* Get the collation sequence value. */ + is_seqval = 1; +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + cend = wextra[1 + wextra[idx]]; +# else + /* Adjust for the alignment. */ + idx += 1 + extra[idx]; + idx = (idx + 3) & ~4; + cend = *((int32_t *) &extra[idx]); +# endif + } + else if (symb_table[2 * elem] != 0 && c1 == 1) + { + cend = str[0]; + c = *p++; + } + else + return FNM_NOMATCH; + } +# undef str + } + else + { + if (!(flags & FNM_NOESCAPE) && cend == L('\\')) + cend = *p++; + if (cend == L('\0')) + return FNM_NOMATCH; + cend = FOLD (cend); + } + + /* XXX It is not entirely clear to me how to handle + characters which are not mentioned in the + collation specification. */ + if ( +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + lcollseq == 0xffffffff || +# endif + lcollseq <= fcollseq) + { + /* We have to look at the upper bound. */ + uint32_t hcollseq; + + if (is_seqval) + hcollseq = cend; + else + { +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + hcollseq = + collseq_table_lookup (collseq, cend); + if (hcollseq == ~((uint32_t) 0)) + { + /* Hum, no information about the upper + bound. The matching succeeds if the + lower bound is matched exactly. */ + if (lcollseq != fcollseq) + goto range_not_matched; + + goto matched; + } +# else + hcollseq = collseq[cend]; +# endif + } + + if (lcollseq <= hcollseq && fcollseq <= hcollseq) + goto matched; + } +# ifdef WIDE_CHAR_VERSION + range_not_matched: +# endif +#else + /* We use a boring value comparison of the character + values. This is better than comparing using + `strcoll' since the latter would have surprising + and sometimes fatal consequences. */ + UCHAR cend = *p++; + + if (!(flags & FNM_NOESCAPE) && cend == L('\\')) + cend = *p++; + if (cend == L('\0')) + return FNM_NOMATCH; + + /* It is a range. */ + if (cold <= fn && fn <= cend) + goto matched; +#endif + + c = *p++; + } + } + + if (c == L(']')) + break; + } + + if (!not) + return FNM_NOMATCH; + break; + + matched: + /* Skip the rest of the [...] that already matched. */ + do + { + ignore_next: + c = *p++; + + if (c == L('\0')) + /* [... (unterminated) loses. */ + return FNM_NOMATCH; + + if (!(flags & FNM_NOESCAPE) && c == L('\\')) + { + if (*p == L('\0')) + return FNM_NOMATCH; + /* XXX 1003.2d11 is unclear if this is right. */ + ++p; + } + else if (c == L('[') && *p == L(':')) + { + int c1 = 0; + const CHAR *startp = p; + + while (1) + { + c = *++p; + if (++c1 == CHAR_CLASS_MAX_LENGTH) + return FNM_NOMATCH; + + if (*p == L(':') && p[1] == L(']')) + break; + + if (c < L('a') || c >= L('z')) + { + p = startp; + goto ignore_next; + } + } + p += 2; + c = *p++; + } + else if (c == L('[') && *p == L('=')) + { + c = *++p; + if (c == L('\0')) + return FNM_NOMATCH; + c = *++p; + if (c != L('=') || p[1] != L(']')) + return FNM_NOMATCH; + p += 2; + c = *p++; + } + else if (c == L('[') && *p == L('.')) + { + ++p; + while (1) + { + c = *++p; + if (c == '\0') + return FNM_NOMATCH; + + if (*p == L('.') && p[1] == L(']')) + break; + } + p += 2; + c = *p++; + } + } + while (c != L(']')); + if (not) + return FNM_NOMATCH; + } + break; + + case L('+'): + case L('@'): + case L('!'): + if (__builtin_expect (flags & FNM_EXTMATCH, 0) && *p == '(') + { + int res; + + res = EXT (c, p, n, string_end, no_leading_period, flags); + if (res != -1) + return res; + } + goto normal_match; + + case L('/'): + if (NO_LEADING_PERIOD (flags)) + { + if (n == string_end || c != *n) + return FNM_NOMATCH; + + new_no_leading_period = 1; + break; + } + /* FALLTHROUGH */ + default: + normal_match: + if (n == string_end || c != FOLD ((UCHAR) *n)) + return FNM_NOMATCH; + } + + no_leading_period = new_no_leading_period; + ++n; + } + + if (n == string_end) + return 0; + + if ((flags & FNM_LEADING_DIR) && n != string_end && *n == L('/')) + /* The FNM_LEADING_DIR flag says that "foo*" matches "foobar/frobozz". */ + return 0; + + return FNM_NOMATCH; +} + + +static const CHAR * +internal_function +END (const CHAR *pattern) +{ + const CHAR *p = pattern; + + while (1) + if (*++p == L('\0')) + /* This is an invalid pattern. */ + return pattern; + else if (*p == L('[')) + { + /* Handle brackets special. */ + if (posixly_correct == 0) + posixly_correct = getenv ("POSIXLY_CORRECT") != NULL ? 1 : -1; + + /* Skip the not sign. We have to recognize it because of a possibly + following ']'. */ + if (*++p == L('!') || (posixly_correct < 0 && *p == L('^'))) + ++p; + /* A leading ']' is recognized as such. */ + if (*p == L(']')) + ++p; + /* Skip over all characters of the list. */ + while (*p != L(']')) + if (*p++ == L('\0')) + /* This is no valid pattern. */ + return pattern; + } + else if ((*p == L('?') || *p == L('*') || *p == L('+') || *p == L('@') + || *p == L('!')) && p[1] == L('(')) + p = END (p + 1); + else if (*p == L(')')) + break; + + return p + 1; +} + +#ifdef WIN32 +struct patternlist +{ + struct patternlist *next; + CHAR str[0]; +}; + +#define xalloca malloc +#define xfree free +void free_xalloca(struct patternlist **top){ + struct patternlist *p, *next; + + p = *top; + while (p){ + next = p->next; + xfree(p); + p = next; + } + *top = NULL; +} +#endif + +static int +internal_function +EXT (INT opt, const CHAR *pattern, const CHAR *string, const CHAR *string_end, + int no_leading_period, int flags) +{ + const CHAR *startp; + int level; +#ifndef WIN32 + struct patternlist { + struct patternlist *next; + CHAR str[0]; + } *list = NULL; +#else + struct patternlist *list = NULL; +#endif + struct patternlist **lastp = &list; + size_t pattern_len = STRLEN (pattern); + const CHAR *p; + const CHAR *rs; +#ifdef WIN32 + static struct patternlist *xalloca_top = NULL; +#endif + + /* Parse the pattern. Store the individual parts in the list. */ + level = 0; + for (startp = p = pattern + 1; level >= 0; ++p) + if (*p == L('\0')) { + /* This is an invalid pattern. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return -1; + } else if (*p == L('[')) { + /* Handle brackets special. */ + if (posixly_correct == 0) + posixly_correct = getenv ("POSIXLY_CORRECT") != NULL ? 1 : -1; + + /* Skip the not sign. We have to recognize it because of a possibly + following ']'. */ + if (*++p == L('!') || (posixly_correct < 0 && *p == L('^'))) + ++p; + /* A leading ']' is recognized as such. */ + if (*p == L(']')) + ++p; + /* Skip over all characters of the list. */ + while (*p != L(']')) + if (*p++ == L('\0')) { + /* This is no valid pattern. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return -1; + } + } + else if ((*p == L('?') || *p == L('*') || *p == L('+') || *p == L('@') + || *p == L('!')) && p[1] == L('(')) + /* Remember the nesting level. */ + ++level; + else if (*p == L(')')) + { + if (level-- == 0) + { + /* This means we found the end of the pattern. */ +#define NEW_PATTERN \ + struct patternlist *newp; \ + \ + if (opt == L('?') || opt == L('@')) \ + newp = xalloca (sizeof (struct patternlist) \ + + (pattern_len * sizeof (CHAR))); \ + else \ + newp = xalloca (sizeof (struct patternlist) \ + + ((p - startp + 1) * sizeof (CHAR))); \ + if (!xalloca_top) xalloca_top = newp; \ + *((CHAR *) MEMPCPY (newp->str, startp, p - startp)) = L('\0'); \ + newp->next = NULL; \ + *lastp = newp; \ + lastp = &newp->next + NEW_PATTERN; + } + } + else if (*p == L('|')) + { + if (level == 0) + { + NEW_PATTERN; + startp = p + 1; + } + } + assert (list != NULL); + assert (p[-1] == L(')')); +#undef NEW_PATTERN + + switch (opt) + { + case L('*'): + if (FCT (p, string, string_end, no_leading_period, flags) == 0) { + free_xalloca(&xalloca_top); + return 0; + } + /* FALLTHROUGH */ + + case L('+'): + do + { + for (rs = string; rs <= string_end; ++rs) + /* First match the prefix with the current pattern with the + current pattern. */ + if (FCT (list->str, string, rs, no_leading_period, + flags & FNM_FILE_NAME ? flags : flags & ~FNM_PERIOD) == 0 + /* This was successful. Now match the rest with the rest + of the pattern. */ + && (FCT (p, rs, string_end, + rs == string + ? no_leading_period + : rs[-1] == '/' && NO_LEADING_PERIOD (flags) ? 1 : 0, + flags & FNM_FILE_NAME + ? flags : flags & ~FNM_PERIOD) == 0 + /* This didn't work. Try the whole pattern. */ + || (rs != string + && FCT (pattern - 1, rs, string_end, + rs == string + ? no_leading_period + : (rs[-1] == '/' && NO_LEADING_PERIOD (flags) + ? 1 : 0), + flags & FNM_FILE_NAME + ? flags : flags & ~FNM_PERIOD) == 0))) + /* It worked. Signal success. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return 0; + } + while ((list = list->next) != NULL); + + /* None of the patterns lead to a match. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return FNM_NOMATCH; + + case L('?'): + if (FCT (p, string, string_end, no_leading_period, flags) == 0) { + free_xalloca(&xalloca_top); + return 0; + } + /* FALLTHROUGH */ + + case L('@'): + do + /* I cannot believe it but `strcat' is actually acceptable + here. Match the entire string with the prefix from the + pattern list and the rest of the pattern following the + pattern list. */ + if (FCT (STRCAT (list->str, p), string, string_end, + no_leading_period, + flags & FNM_FILE_NAME ? flags : flags & ~FNM_PERIOD) == 0) { + /* It worked. Signal success. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return 0; + } + while ((list = list->next) != NULL); + + /* None of the patterns lead to a match. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return FNM_NOMATCH; + + case L('!'): + for (rs = string; rs <= string_end; ++rs) + { + struct patternlist *runp; + + for (runp = list; runp != NULL; runp = runp->next) + if (FCT (runp->str, string, rs, no_leading_period, + flags & FNM_FILE_NAME ? flags : flags & ~FNM_PERIOD) == 0) + break; + + /* If none of the patterns matched see whether the rest does. */ + if (runp == NULL + && (FCT (p, rs, string_end, + rs == string + ? no_leading_period + : rs[-1] == '/' && NO_LEADING_PERIOD (flags) ? 1 : 0, + flags & FNM_FILE_NAME ? flags : flags & ~FNM_PERIOD) + == 0)){ + /* This is successful. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return 0; + } + } + + /* None of the patterns together with the rest of the pattern + lead to a match. */ + free_xalloca(&xalloca_top); + return FNM_NOMATCH; + + default: + assert (! "Invalid extended matching operator"); + break; + } + + free_xalloca(&xalloca_top); + return -1; +} + + +#undef FOLD +#undef CHAR +#undef UCHAR +#undef INT +#undef FCT +#undef EXT +#undef END +#undef MEMPCPY +#undef MEMCHR +#undef STRCOLL +#undef STRLEN +#undef STRCAT +#undef L +#undef BTOWC diff --git a/src/common/nntp.c b/src/common/nntp.c index 2148edec9..a929da02d 100644 --- a/src/common/nntp.c +++ b/src/common/nntp.c @@ -22,7 +22,12 @@ #endif #include +#ifdef ENABLE_NLS #include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif #include #include diff --git a/src/common/plugin.c b/src/common/plugin.c index 1e9689cd7..c7964dcec 100644 --- a/src/common/plugin.c +++ b/src/common/plugin.c @@ -21,7 +21,12 @@ #include "defs.h" #include +#ifdef ENABLE_NLS #include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif #include #include "utils.h" @@ -121,11 +126,28 @@ static Plugin *plugin_get_by_filename(const gchar *filename) */ static gint plugin_load_deps(const gchar *filename, gchar **error) { - gchar *tmp = g_strdup(filename); + gchar *tmp; gchar *deps_file = NULL; FILE *fp = NULL; gchar buf[BUFFSIZE]; +#ifdef G_OS_WIN32 + char *fnamebuf; + const char *s; + + s = strchr (filename, '/'); + if (s) + s++; + else + s = filename; + fnamebuf = g_strconcat(sylpheed_get_startup_dir(), + "\\lib\\sylpheed-claws\\plugins\\", + s, + NULL); + filename = fnamebuf; +#endif + + tmp = g_strdup(filename); *strrchr(tmp, '.') = '\0'; deps_file = g_strconcat(tmp, ".deps", NULL); g_free(tmp); @@ -162,6 +184,9 @@ static gint plugin_load_deps(const gchar *filename, gchar **error) } } fclose(fp); +#ifdef G_OS_WIN32 + g_free (fnamebuf); +#endif return 0; } @@ -215,6 +240,7 @@ Plugin *plugin_load(const gchar *filename, gchar **error) return NULL; } + debug_print("trying to load `%s'\n", filename); plugin->module = g_module_open(filename, 0); if (plugin->module == NULL) { *error = g_strdup(g_module_error()); diff --git a/src/common/smtp.c b/src/common/smtp.c index a1a6a19eb..a936a19fa 100644 --- a/src/common/smtp.c +++ b/src/common/smtp.c @@ -22,7 +22,12 @@ #endif #include +#ifdef ENABLE_NLS #include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif #include #include diff --git a/src/common/socket.c b/src/common/socket.c index f26ef27bf..337a3da3e 100644 --- a/src/common/socket.c +++ b/src/common/socket.c @@ -196,6 +196,7 @@ gint sock_set_io_timeout(guint sec) void refresh_resolvers(void) { +#ifdef G_OS_UNIX static time_t resolv_conf_changed = (time_t)NULL; struct stat s; @@ -211,6 +212,7 @@ void refresh_resolvers(void) } } /* else we'll have bigger problems. */ +#endif /*G_OS_UNIX*/ } gint fd_connect_unix(const gchar *path) @@ -643,6 +645,7 @@ static gint sock_connect_by_getaddrinfo(const gchar *hostname, gushort port) /* TODO: Recreate this for sock_connect_thread() */ SockInfo *sock_connect_cmd(const gchar *hostname, const gchar *tunnelcmd) { +#ifdef G_OS_UNIX gint fd[2]; int r; @@ -662,6 +665,10 @@ SockInfo *sock_connect_cmd(const gchar *hostname, const gchar *tunnelcmd) close(fd[1]); return sockinfo_from_fd(hostname, 0, fd[0]); +#else + /* We would need a special implementaion for W32. */ + return NULL; +#endif } @@ -679,7 +686,7 @@ SockInfo *sock_connect(const gchar *hostname, gushort port) #else #ifdef G_OS_WIN32 if ((sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0)) == INVALID_SOCKET) { - g_warning("socket() failed: %ld\n", WSAGetLastError()); + g_warning("socket() failed: %d\n", WSAGetLastError()); #else if ((sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0)) < 0) { perror("socket"); @@ -1244,7 +1251,9 @@ gint fd_write_all(gint fd, const gchar *buf, gint len) while (len) { if (fd_check_io(fd, G_IO_OUT) < 0) return -1; +#ifndef G_OS_WIN32 signal(SIGPIPE, SIG_IGN); +#endif n = write(fd, buf, len); if (n <= 0) { log_error("write on fd%d: %s\n", fd, strerror(errno)); diff --git a/src/common/string_match.c b/src/common/string_match.c index 66a853d8e..011aba498 100644 --- a/src/common/string_match.c +++ b/src/common/string_match.c @@ -23,7 +23,12 @@ #endif #include +#ifdef ENABLE_NLS #include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif #include #include "string_match.h" diff --git a/src/common/sylpheed.c b/src/common/sylpheed.c index 439039dd8..755d9ba41 100644 --- a/src/common/sylpheed.c +++ b/src/common/sylpheed.c @@ -24,7 +24,12 @@ #include "defs.h" #include #include +#ifdef ENABLE_NLS #include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif #if HAVE_LOCALE_H # include @@ -94,9 +99,11 @@ gboolean sylpheed_init(int *argc, char ***argv) debug_print("Starting sylpheed version %08x\n", VERSION_NUMERIC); setlocale(LC_ALL, ""); +#ifdef ENABLE_NLS bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (PACKAGE, "UTF-8"); textdomain(PACKAGE); +#endif /*ENABLE_NLS*/ putenv("G_BROKEN_FILENAMES=1"); /* backup if old rc file exists */ diff --git a/src/common/utils.c b/src/common/utils.c index 2f88adcaf..e20cb056b 100644 --- a/src/common/utils.c +++ b/src/common/utils.c @@ -24,7 +24,12 @@ #include "defs.h" #include +#ifdef ENABLE_NLS #include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif #include #include #include @@ -45,11 +50,15 @@ #include #include #include + +#ifdef G_OS_UNIX #include +#endif #ifdef G_OS_WIN32 # include # include +# include #endif #include "utils.h" @@ -59,6 +68,9 @@ #define BUFFSIZE 8192 static gboolean debug_mode = FALSE; +#ifdef G_OS_WIN32 +static GSList *tempfiles=NULL; +#endif #if !GLIB_CHECK_VERSION(2, 7, 0) && !defined(G_OS_UNIX) @@ -153,6 +165,38 @@ gint g_chmod(const gchar *path, gint mode) } #endif /* GLIB_CHECK_VERSION && G_OS_UNIX */ + +#ifdef G_OS_WIN32 +gint mkstemp_name(const gchar *template, gchar **name_used) +{ + static gulong count=0; /* W32-_mktemp only supports up to 27 + tempfiles... */ + int tmpfd; + + *name_used = g_strdup_printf("%s.%ld",_mktemp(template),count++); + tmpfd = open (*name_used, (O_CREAT | O_RDWR | O_BINARY + | S_IREAD | S_IWRITE)); + + tempfiles=g_slist_append(tempfiles, g_strdup(*name_used)); + if (tmpfd<0) { + perror(g_strdup_printf("cant create %s",*name_used)); + return -1; + } + else + return tmpfd; +} +#endif /* G_OS_WIN32 */ + +#ifdef G_OS_WIN32 +gint mkstemp(const gchar *template) +{ + gchar *dummyname; + gint res = mkstemp_name(template, &dummyname); + g_free(dummyname); + return res; +} +#endif /* G_OS_WIN32 */ + void list_free_strings(GList *list) { list = g_list_first(list); @@ -326,17 +370,35 @@ gchar *strstr2(const gchar *s1, const gchar *s2) gint path_cmp(const gchar *s1, const gchar *s2) { gint len1, len2; + int rc; +#ifdef G_OS_WIN32 + gchar *s1buf, *s2buf; +#endif if (s1 == NULL || s2 == NULL) return -1; if (*s1 == '\0' || *s2 == '\0') return -1; +#ifdef G_OS_WIN32 + s1buf = g_strdup (s1); + s2buf = g_strdup (s2); + subst_char (s1buf, '/', G_DIR_SEPARATOR); + subst_char (s2buf, '/', G_DIR_SEPARATOR); + s1 = s1buf; + s2 = s2buf; +#endif /* !G_OS_WIN32 */ + len1 = strlen(s1); len2 = strlen(s2); if (s1[len1 - 1] == G_DIR_SEPARATOR) len1--; if (s2[len2 - 1] == G_DIR_SEPARATOR) len2--; - return strncmp(s1, s2, MAX(len1, len2)); + rc = strncmp(s1, s2, MAX(len1, len2)); +#ifdef G_OS_WIN32 + g_free (s1buf); + g_free (s2buf); +#endif /* !G_OS_WIN32 */ + return rc; } /* remove trailing return code */ @@ -1218,7 +1280,11 @@ void subst_for_filename(gchar *str) { if (!str) return; +#ifdef G_OS_WIN32 + subst_chars(str, "\t\r\n\\/*:", '_'); +#else subst_chars(str, "\t\r\n\\/*", '_'); +#endif } void subst_for_shellsafe_filename(gchar *str) @@ -1811,17 +1877,122 @@ gint scan_mailto_url(const gchar *mailto, gchar **to, gchar **cc, gchar **bcc, return 0; } + +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#ifndef CSIDL_APPDATA +#define CSIDL_APPDATA 0x001a +#endif +#ifndef CSIDL_LOCAL_APPDATA +#define CSIDL_LOCAL_APPDATA 0x001c +#endif +#ifndef CSIDL_FLAG_CREATE +#define CSIDL_FLAG_CREATE 0x8000 +#endif +#define DIM(v) (sizeof(v)/sizeof((v)[0])) + +#define RTLD_LAZY 0 +const char * +w32_strerror (int w32_errno) +{ + static char strerr[256]; + int ec = (int)GetLastError (); + + if (w32_errno == 0) + w32_errno = ec; + FormatMessage (FORMAT_MESSAGE_FROM_SYSTEM, NULL, w32_errno, + MAKELANGID (LANG_NEUTRAL, SUBLANG_DEFAULT), + strerr, DIM (strerr)-1, NULL); + return strerr; +} + +static __inline__ void * +dlopen (const char * name, int flag) +{ + void * hd = LoadLibrary (name); + return hd; +} + +static __inline__ void * +dlsym (void * hd, const char * sym) +{ + if (hd && sym) + { + void * fnc = GetProcAddress (hd, sym); + if (!fnc) + return NULL; + return fnc; + } + return NULL; +} + + +static __inline__ const char * +dlerror (void) +{ + return w32_strerror (0); +} + + +static __inline__ int +dlclose (void * hd) +{ + if (hd) + { + FreeLibrary (hd); + return 0; + } + return -1; +} + +static HRESULT +w32_shgetfolderpath (HWND a, int b, HANDLE c, DWORD d, LPSTR e) +{ + static int initialized; + static HRESULT (WINAPI * func)(HWND,int,HANDLE,DWORD,LPSTR); + + if (!initialized) + { + static char *dllnames[] = { "shell32.dll", "shfolder.dll", NULL }; + void *handle; + int i; + + initialized = 1; + + for (i=0, handle = NULL; !handle && dllnames[i]; i++) + { + handle = dlopen (dllnames[i], RTLD_LAZY); + if (handle) + { + func = dlsym (handle, "SHGetFolderPathA"); + if (!func) + { + dlclose (handle); + handle = NULL; + } + } + } + } + + if (func) + return func (a,b,c,d,e); + else + return -1; +} +#endif + const gchar *get_home_dir(void) { #ifdef G_OS_WIN32 - static const gchar *home_dir = NULL; + static char home_dir[MAX_PATH] = ""; - if (!home_dir) { - home_dir = g_get_home_dir(); - if (!home_dir) - home_dir = "C:\\Sylpheed"; + if (home_dir[0] == '\0') + { + if (w32_shgetfolderpath + (NULL, CSIDL_APPDATA|CSIDL_FLAG_CREATE, + NULL, 0, home_dir) < 0) + strcpy (home_dir, "C:\\Sylpheed"); } - return home_dir; #else return g_get_home_dir(); @@ -1833,14 +2004,8 @@ const gchar *get_rc_dir(void) static gchar *rc_dir = NULL; if (!rc_dir) -#ifdef G_OS_WIN32 - rc_dir = g_strconcat(get_home_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, - "Application Data", G_DIR_SEPARATOR_S, - RC_DIR, NULL); -#else rc_dir = g_strconcat(get_home_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, RC_DIR, NULL); -#endif return rc_dir; } @@ -3073,7 +3238,7 @@ gint change_file_mode_rw(FILE *fp, const gchar *file) FILE *my_tmpfile(void) { -#if HAVE_MKSTEMP +#if HAVE_MKSTEMP || defined(G_OS_WIN32) const gchar suffix[] = ".XXXXXX"; const gchar *tmpdir; guint tmplen; @@ -3101,14 +3266,16 @@ FILE *my_tmpfile(void) if (fd < 0) return tmpfile(); +#ifndef G_OS_WIN32 g_unlink(fname); +#endif fp = fdopen(fd, "w+b"); if (!fp) close(fd); else return fp; -#endif /* HAVE_MKSTEMP */ +#endif /* HAVE_MKSTEMP || G_OS_WIN32 */ return tmpfile(); } @@ -3116,10 +3283,15 @@ FILE *my_tmpfile(void) FILE *get_tmpfile_in_dir(const gchar *dir, gchar **filename) { int fd; - +#ifdef G_OS_WIN32 + char *template = g_strdup_printf ("%s%csylpheed.XXXXXX", + dir, G_DIR_SEPARATOR); + fd = mkstemp_name(template, filename); + g_free(template); +#else *filename = g_strdup_printf("%s%csylpheed.XXXXXX", dir, G_DIR_SEPARATOR); fd = mkstemp(*filename); - +#endif return fdopen(fd, "w+"); } @@ -3558,6 +3730,14 @@ void debug_print_real(const gchar *format, ...) g_print("%s", buf); } + +const char * debug_srcname(const char *file) +{ + const char *s = strrchr (file, '/'); + return s? s+1:file; +} + + void * subject_table_lookup(GHashTable *subject_table, gchar * subject) { if (subject == NULL) diff --git a/src/common/utils.h b/src/common/utils.h index 718e0525e..b766e028d 100644 --- a/src/common/utils.h +++ b/src/common/utils.h @@ -189,7 +189,7 @@ typedef gpointer (*GNodeMapFunc) (gpointer nodedata, gpointer data); void debug_set_mode (gboolean mode); gboolean debug_get_mode (void); #define debug_print \ - debug_print_real(__FILE__ ":%d:", __LINE__), \ + debug_print_real("%s:%d:", debug_srcname(__FILE__), __LINE__), \ debug_print_real /* for macro expansion */ @@ -500,6 +500,7 @@ size_t my_strftime (gchar *s, /* debugging */ void debug_print_real (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2); +const char * debug_srcname (const char *file); /* subject threading */ void * subject_table_lookup(GHashTable *subject_table, gchar * subject); diff --git a/src/common/w32_dirent.c b/src/common/w32_dirent.c new file mode 100644 index 000000000..c86a73ca4 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_dirent.c @@ -0,0 +1,102 @@ +/* w32_dirent.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + + +#include +#include +#include +#include + +#include "w32lib.h" + + + +DIR * +opendir ( const char *name ) +{ + DIR *dir; + + dir = calloc (1, sizeof *dir + strlen (name)); + if (!dir) + return NULL; + strcpy (dir->dd_name, name); + return dir; +} + +int +closedir (DIR *dir) +{ + FindClose( (HANDLE)dir->dd_handle ); + free( dir ); + return 0; +} + +struct dirent * +readdir( DIR *dir ) +{ + WIN32_FIND_DATA fInfo; + struct dirent *xdirent; + int ret; + + if ( !dir->dd_handle ) + { + char *dirname; + + if (*dir->dd_name) + { + size_t n = strlen (dir->dd_name); + dirname = malloc (n + 4 + 1); + if (dirname) { + strcpy (dirname, dir->dd_name); + strcpy (dirname + n, "\\*.*"); + } + } + else + dirname = strdup( "\\*.*" ); + if (!dirname) + return NULL; /* Error. */ + + dir->dd_handle = (long)FindFirstFile( dirname, &fInfo ); + free( dirname ); + if ( !dir->dd_handle ) + ret = 0; + else + ret = 1; + } + else if ( dir->dd_handle != -1l ) + { + ret = FindNextFile ((HANDLE)dir->dd_handle, &fInfo); + } + else + ret = 0; + if ( !ret ) + return NULL; + + xdirent = calloc ( 1, sizeof *xdirent); + if (xdirent) + { + strncpy (xdirent->d_name, fInfo.cFileName, FILENAME_MAX -1 ); + xdirent->d_name[FILENAME_MAX-1] = 0; + xdirent->d_namlen = strlen( xdirent->d_name ); + } + return xdirent; +} diff --git a/src/common/w32_reg.c b/src/common/w32_reg.c new file mode 100644 index 000000000..fc2ceb8b1 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_reg.c @@ -0,0 +1,117 @@ +/* w32_reg.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include "w32lib.h" + +char *read_w32_registry_string( char *parent, char *section, char *key ) +{ + HKEY hKey, rootKey; + char *str; + int ret; + + char buf[ MAX_PATH ]; + DWORD bufsiz = sizeof( buf ); + + if (!parent || !strlen(parent)) + rootKey = HKEY_CURRENT_USER ; + else if (!strcmp(parent, "HKCR") || !strcmp(parent,"HKEY_CLASSES_ROOT")) + rootKey = HKEY_CLASSES_ROOT ; + else if (!strcmp(parent, "HKCU") || !strcmp(parent,"HKEY_CURRENT_USER")) + rootKey = HKEY_CURRENT_USER ; + else if (!strcmp(parent, "HKLM") || !strcmp(parent,"HKEY_LOCAL_MACHINE")) + rootKey = HKEY_LOCAL_MACHINE ; + else if (!strcmp(parent, "HKU") || !strcmp(parent,"HKEY_USERS")) + rootKey = HKEY_USERS ; + else if (!strcmp(parent, "HKCC") || !strcmp(parent,"HKEY_CURRENT_CONFIG")) + rootKey = HKEY_CURRENT_CONFIG ; + else + return NULL; + + str = NULL; + ret = RegOpenKeyEx( rootKey, section, 0, KEY_READ, &hKey ); + if ( ERROR_SUCCESS == ret ){ + ret = RegQueryValueEx( hKey, key, 0, NULL, + (LPBYTE)buf, &bufsiz ); + if ( ERROR_SUCCESS == ret ){ + str = strdup( buf ); + } + RegCloseKey( hKey ); + } + return str; +} + +char *get_content_type_from_registry_with_ext( char *ext ) +{ + HKEY hKey, parent; + int ret; + char buf[ MAX_PATH ]; + DWORD bufsiz; + char *section, *key, *value; + + // parent : HKEY_CLASSES_ROOT + // section : ".txt" + parent = HKEY_CLASSES_ROOT; + section = malloc ( 1 + strlen (ext) + 1); + if (!section) + return NULL; + *section = '.'; + strcpy (section+1, ext); + + value = NULL; + while ( 1 ) { + ret = RegOpenKeyEx( parent, section, 0, KEY_READ, &hKey ); + if ( ERROR_SUCCESS != ret ) { + // If section is not found... + value = NULL; + break; + } + + // key : "Content Type" + key = "Content Type"; + bufsiz = sizeof( buf ); + ret = RegQueryValueEx( hKey, key, 0, NULL, (LPBYTE)buf, &bufsiz ); + if ( ERROR_SUCCESS == ret ) { + // If value is found! + RegCloseKey( hKey ); + value = strdup( buf ); + break; + } + + key = ""; + bufsiz = sizeof( buf ); + ret = RegQueryValueEx( hKey, key, 0, NULL, (LPBYTE)buf, &bufsiz ); + if ( ERROR_SUCCESS != ret ) { + RegCloseKey( hKey ); + value = NULL; + break; + } + + RegCloseKey( hKey ); + free( section ); + section = strdup( buf ); + break; //XXX:tm-gtk2 + } + + free( section ); + return value; +} diff --git a/src/common/w32_signal.c b/src/common/w32_signal.c new file mode 100644 index 000000000..bfb41c0d6 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_signal.c @@ -0,0 +1,30 @@ +/* w32_signal.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +int kill( pid_t pid, int sig ){ + return -1; +} diff --git a/src/common/w32_stat.c b/src/common/w32_stat.c new file mode 100644 index 000000000..ae0ae6582 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_stat.c @@ -0,0 +1,32 @@ +/* w32_stat.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +int lstat( const char *file_name, struct stat *buf ){ + return stat( file_name, buf ); +} + diff --git a/src/common/w32_stdio.c b/src/common/w32_stdio.c new file mode 100644 index 000000000..191530142 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_stdio.c @@ -0,0 +1,12 @@ +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +FILE *popen( const char *command, const char *type ){ + return NULL; +} + +int pclose( FILE *stream ){ + return -1; +} diff --git a/src/common/w32_stdlib.c b/src/common/w32_stdlib.c new file mode 100644 index 000000000..da48d8f3b --- /dev/null +++ b/src/common/w32_stdlib.c @@ -0,0 +1,38 @@ +/* w32_stdlib.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +long int random( void ){ + return rand(); +} + +void srandom( unsigned int seed ){ + srand( seed ); +} + +int truncate( const char *path, off_t length ){ + return -1; +} diff --git a/src/common/w32_string.c b/src/common/w32_string.c new file mode 100644 index 000000000..c3d8b7766 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_string.c @@ -0,0 +1,54 @@ +/* w32_string.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +int strcasecmp( const char *s1, const char *s2 ){ + size_t len1, len2, len; + + len1 = strlen( s1 ); + len2 = strlen( s2 ); + len = ( len1 > len2 )? len1 : len2; + + return strncasecmp( s1, s2, len ); +} + +int strncasecmp( const char *s1, const char *s2, size_t n ){ + int c1; + int c2; + + while (n--) { + c1 = tolower(*(const unsigned char*)s1++); + c2 = tolower(*(const unsigned char*)s2++); + if (c1 != c2) + return c1 - c2; + else if (c1 == 0 && c2 == 0) + break; + } + + return 0; +} + diff --git a/src/common/w32_time.c b/src/common/w32_time.c new file mode 100644 index 000000000..46a1ac648 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_time.c @@ -0,0 +1,35 @@ +/* w32_time.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +int gettimeofday( struct timeval *tv, struct timezone *tz ){ + struct _timeb tstruct; + _ftime( &tstruct ); + tv->tv_sec = tstruct.time ; + tv->tv_usec = tstruct.millitm; + return 1; +} diff --git a/src/common/w32_unistd.c b/src/common/w32_unistd.c new file mode 100644 index 000000000..a4acb5088 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_unistd.c @@ -0,0 +1,55 @@ +/* w32_unistd.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +uid_t getuid( void ){ + return 1; +} + +int setpgid( pid_t pid, pid_t pgid ){ + return -1; +} + +pid_t getppid( void ){ + return -1; +} + +pid_t fork( void ){ + return -1; +} + +unsigned int sleep( unsigned int seconds ){ + _sleep( seconds ); + return 0; +} + +int link( const char *oldpath, const char *newpath ){ + return -1; +} + +int usleep( unsigned long usec ){ + return sleep( 1 ); +} diff --git a/src/common/w32_wait.c b/src/common/w32_wait.c new file mode 100644 index 000000000..fdc2c8405 --- /dev/null +++ b/src/common/w32_wait.c @@ -0,0 +1,30 @@ +/* w32_wait.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * For more information and a list of changes, see w32lib.h + */ + +#include +#include + +#include "w32lib.h" + +pid_t waitpid( pid_t pid, int *status, int options ){ + return -1; +} diff --git a/src/common/w32lib.h b/src/common/w32lib.h new file mode 100644 index 000000000..7292cdd42 --- /dev/null +++ b/src/common/w32lib.h @@ -0,0 +1,195 @@ +/* w32lib.h - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) + * + * This file is part of w32lib. + * + * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + * USA. + * + * The code has been taken from the package + * http://claws.sylpheed.org/win32/sylpheed/w32lib-dev-2004.2.3.0.zip + * on 2005-11-17 by Werner Koch . There are no regular + * copyright notices but the file version.rc from the ZIP archive + * claims: + * + * #define FILEVER "2004.2.3.0\0" + * #define PRODVER "2004.2.3\0" + * + * [...] + * VALUE "FileDescription", "Posix emulation layer for Sylpheed (Claws)\0" + * VALUE "FileVersion", FILEVER + * VALUE "ProductVersion", PRODVER + * VALUE "LegalCopyright", "GPL\0" + * VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" + * VALUE "ProductName", "w32lib\0" + * + * Along with the fact that Sylpheed is under the GPL we can assume + * that this code is under the GPL. No author information or + * changelogs have been found. + * Files taken form the package are: + * w32_dirent.c w32_reg.c w32_stat.c w32_stdlib.c w32_time.c w32_wait.c + * w32_gettext.c w32_signal.c w32_stdio.c w32_string.c w32_unistd.c + */ + +/* Changes are: + +2005-11-17 Werner Koch + + Add boilerplate text to all files and explain legal status. + + * w32_reg.c: Replaced g_free and g_strdup by regular C functions. + (get_content_type_from_registry_with_ext): Ditto. + * w32_dirent.c (readdir): Ditto. + (opendir): Ditto. + (closedir): Reformatted. + (readdir): Reformatted, replaced use of g_strdup_printf and other + g-style malloc function by regular ones. Use DIR structure from mingw. + * w32lib.h: Don't define finddata_t for mingw. Replaced replacement + DIR structure by the one form mingw. Allocate filename in dirent + statically to match the defintion ussed by mingw. + * w32_reg.c (read_w32_registry_string): Return error for invalid root + key. + + */ + + +#ifndef _W32LIB_H_ +#define _W32LIB_H_ + +#include +#include +#include + +#ifdef __MINGW32__ +#include +#include +#endif + +/* types */ +/*** ??? ***/ +#ifndef __MINGW32__ +typedef long int off_t; +typedef int pid_t; +typedef unsigned char u_char; +#endif /* __MINGW32__ */ +typedef unsigned int uid_t; + +#ifndef __MINGW32__ +/*** stat ***/ +#define S_IRUSR _S_IREAD +#define S_IWUSR _S_IWRITE +#define S_IXUSR _S_IEXEC +#define S_IRWXU (_S_IREAD|_S_IWRITE|_S_IEXEC) +#endif /* __MINGW32__ */ + + +/* (signal?) */ +#define SIGPIPE _S_IFIFO + + +/* (directory) */ +#define __S_ISTYPE(mode, mask) (((mode) & _S_IFMT) == (mask)) +#ifndef __MINGW32__ +#define S_ISFIFO(mode) __S_ISTYPE((mode), _S_IFIFO) +#define S_ISDIR(mode) __S_ISTYPE((mode), _S_IFDIR) +#define S_ISREG(mode) __S_ISTYPE((mode), _S_IFREG) +#endif /* __MINGW32__ */ + +/* functions */ +/*** str ***/ +int strcasecmp( const char *s1, const char *s2 ); + +int strncasecmp( const char *s1, const char *s2, size_t n ); + +/*** dir ***/ +#ifndef __MINGW32__ +typedef void * HANDLE; + +#ifndef _FINDDATA_T_DEFINED +typedef unsigned long _fsize_t; /* Could be 64 bits for Win32 */ +struct _finddata_t { + unsigned attrib; + time_t time_create; /* -1 for FAT file systems */ + time_t time_access; /* -1 for FAT file systems */ + time_t time_write; + _fsize_t size; + char name[260]; +}; +#endif /* !_FINDDATA_T_DEFINED */ + +struct dirent { + long d_ino; + unsigned short d_reclen; + unsigned short d_namlen; + char d_name[FILENAME_MAX]; +}; + +typedef struct +{ + struct _finddata_t dd_dta; + struct dirent dd_dir; + long dd_handle; + int dd_stat; + char dd_name[1]; +} DIR; + +#endif /* !__MINGW32__ */ + + +DIR *opendir( const char *name ); +int closedir( DIR *dir ); +struct dirent *readdir( DIR *dir ); + +#ifdef __MINGW32__ +struct timezone { + int tz_minuteswest; + int tz_dsttime; +}; +#endif + +/*** stat ***/ +int lstat( const char *file_name, struct stat *buf ); + +/*** sys/wait ***/ +pid_t waitpid( pid_t pid, int *status, int options ); + +/*** sys/time ***/ +int gettimeofday( struct timeval *tv, struct timezone *tz ); + +/*** unistd ***/ +uid_t getuid( void ); +int setpgid( pid_t pid, pid_t pgid ); +pid_t getppid( void ); +pid_t fork( void ); +unsigned int sleep( unsigned int seconds ); +int link( const char *oldpath, const char *newpath ); +int usleep( unsigned long usec ); + +/*** stdlib ***/ +long int random( void ); +void srandom( unsigned int seed ); +int truncate( const char *path, off_t length ); + +/*** signal ***/ +int kill( pid_t pid, int sig ); + +/*** stdio ***/ +FILE *popen( const char *command, const char *type ); +int pclose( FILE *stream ); + +/*** misc ***/ +char *read_w32_registry_string( char *parent, char *section, char *key ); +char *get_content_type_from_registry_with_ext( char *ext ); + +#endif diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index 24e652546..4277c4281 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -72,7 +72,9 @@ #endif #include #include +#ifndef G_OS_WIN32 /* fixme we should have a configure test. */ #include +#endif #if (HAVE_WCTYPE_H && HAVE_WCHAR_H) # include diff --git a/src/etpan/Makefile.am b/src/etpan/Makefile.am index 0f3835b29..a4cbbaab3 100644 --- a/src/etpan/Makefile.am +++ b/src/etpan/Makefile.am @@ -16,8 +16,8 @@ sylpheedetpaninclude_HEADERS = \ imap-thread.h AM_CPPFLAGS = \ - -I../common \ - -I.. \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src \ $(GTK_CFLAGS) \ $(LIBETPAN_CFLAGS) diff --git a/src/exporthtml.c b/src/exporthtml.c index 0e2df451e..96cf07def 100644 --- a/src/exporthtml.c +++ b/src/exporthtml.c @@ -21,6 +21,10 @@ * Export address book to HTML file. */ +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif + #include #include #include @@ -34,6 +38,11 @@ #include "exporthtml.h" #include "xmlprops.h" +#ifdef MKDIR_TAKES_ONE_ARG +#undef mkdir +#define mkdir(a,b) mkdir(a) +#endif + #define DFL_DIR_SYLPHEED_OUT "sylpheed-out" #define DFL_FILE_SYLPHEED_OUT "addressbook.html" diff --git a/src/exportldif.c b/src/exportldif.c index 532ed5510..de9524591 100644 --- a/src/exportldif.c +++ b/src/exportldif.c @@ -20,6 +20,9 @@ /* * Export address book to LDIF file. */ +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif #include #include @@ -35,6 +38,12 @@ #include "xmlprops.h" #include "ldif.h" + +#ifdef MKDIR_TAKES_ONE_ARG +#undef mkdir +#define mkdir(a,b) mkdir(a) +#endif + #define DFL_DIR_SYLPHEED_OUT "sylpheed-out" #define DFL_FILE_SYLPHEED_OUT "addressbook.ldif" diff --git a/src/folder.c b/src/folder.c index 896e82ff0..9cb5e8ad6 100644 --- a/src/folder.c +++ b/src/folder.c @@ -31,6 +31,9 @@ #include #include #include +#ifdef WIN32 +#include +#endif #include "folder.h" #include "session.h" @@ -56,6 +59,18 @@ #include "prefs_common.h" #include "prefs_account.h" +/* Define possible missing constants for Windows. */ +#ifdef G_OS_WIN32 +# ifndef S_IRGRP +# define S_IRGRP 0 +# define S_IWGRP 0 +# endif +# ifndef S_IROTH +# define S_IROTH 0 +# define S_IWOTH 0 +# endif +#endif + static GList *folder_list = NULL; static GSList *class_list = NULL; static GSList *folder_unloaded_list = NULL; diff --git a/src/gtk/Makefile.am b/src/gtk/Makefile.am index 319e0ab17..0337ac424 100644 --- a/src/gtk/Makefile.am +++ b/src/gtk/Makefile.am @@ -61,8 +61,8 @@ sylpheedgtkinclude_HEADERS = \ sylpheed-marshal.h AM_CPPFLAGS = \ - -I../common \ - -I.. \ + -I$(srcdir)/../common \ + -I$(srcdir)/.. \ $(GTK_CFLAGS) \ $(OPENSSL_CFLAGS) \ $(ASPELL_CFLAGS) \ diff --git a/src/main.c b/src/main.c index 037360719..98531f4ef 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c @@ -229,7 +229,7 @@ void sylpheed_gtk_idle(void) { while(gtk_events_pending()) gtk_main_iteration(); - usleep(50000); + g_usleep(50000); } gboolean defer_check_all(void *data) @@ -371,6 +371,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) CHDIR_RETURN_VAL_IF_FAIL(get_rc_dir(), 1); + MAKE_DIR_IF_NOT_EXIST(get_mail_base_dir()); MAKE_DIR_IF_NOT_EXIST(get_imap_cache_dir()); MAKE_DIR_IF_NOT_EXIST(get_news_cache_dir()); MAKE_DIR_IF_NOT_EXIST(get_mime_tmp_dir()); @@ -1123,6 +1124,7 @@ static void quit_signal_handler(int sig) static void install_basic_sighandlers() { +#ifndef G_OS_WIN32 sigset_t mask; struct sigaction act; @@ -1153,4 +1155,5 @@ static void install_basic_sighandlers() #endif sigprocmask(SIG_UNBLOCK, &mask, 0); +#endif /* !G_OS_WIN32 */ } diff --git a/src/manual.c b/src/manual.c index 08d036c3b..4a9c1f09d 100644 --- a/src/manual.c +++ b/src/manual.c @@ -30,17 +30,33 @@ # include #endif +#if !defined(LC_MESSAGES) && defined(G_OS_WIN32) +#include +#endif + #include "prefs_common.h" #include "manual.h" #include "utils.h" + static gchar *get_language() { gchar *language; gchar *c; +#ifdef G_OS_WIN32 + language = g_strdup(gtk_set_locale()); +#else + /* FIXME: Why not using gtk_set_locale here too? -wk */ language = g_strdup(setlocale(LC_MESSAGES, NULL)); +#endif + /* At least under W32 it is possible that gtk_set_locate + returns NULL. This is not documented but well, it happens + and g_strdup is happy with a NULL argument. We return a + standard language string in this case. */ + if (!language) + return g_strdup("en"); if((c = strchr(language, ',')) != NULL) *c = '\0'; if((c = strchr(language, '_')) != NULL) diff --git a/src/mh.c b/src/mh.c index 974edb052..d15e8512b 100644 --- a/src/mh.c +++ b/src/mh.c @@ -44,6 +44,19 @@ #include "utils.h" #include "codeconv.h" +/* Define possible missing constants for Windows. */ +#ifdef G_OS_WIN32 +# ifndef S_IRGRP +# define S_IRGRP 0 +# define S_IWGRP 0 +# endif +# ifndef S_IROTH +# define S_IROTH 0 +# define S_IWOTH 0 +# endif +#endif + + static void mh_folder_init (Folder *folder, const gchar *name, const gchar *path); diff --git a/src/mimeview.c b/src/mimeview.c index e68f9679e..796d67878 100644 --- a/src/mimeview.c +++ b/src/mimeview.c @@ -371,8 +371,10 @@ static void mimeview_free_mimeinfo(MimeView *mimeview) if (mimeview->mimeinfo != NULL && !defer) procmime_mimeinfo_free_all(mimeview->mimeinfo); else if (defer) { +#ifdef USE_PTHREAD debug_print("deferring free(mimeinfo) and cancelling check\n"); mimeview_check_sig_cancel_now(mimeview); +#endif } } diff --git a/src/plugins/clamav/Makefile.am b/src/plugins/clamav/Makefile.am index 64180073a..81ecae6da 100644 --- a/src/plugins/clamav/Makefile.am +++ b/src/plugins/clamav/Makefile.am @@ -12,9 +12,9 @@ clamav_plugin_la_LDFLAGS = \ $(CLAMAV_LIBS) INCLUDES = \ - -I../.. \ - -I../../common \ - -I../../gtk + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk AM_CPPFLAGS = \ $(ASPELL_CFLAGS) \ diff --git a/src/plugins/demo/Makefile.am b/src/plugins/demo/Makefile.am index b3e62276c..8e8171ed0 100644 --- a/src/plugins/demo/Makefile.am +++ b/src/plugins/demo/Makefile.am @@ -9,7 +9,8 @@ demo_la_LDFLAGS = \ -avoid-version -module INCLUDES = \ - -I../../common + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common AM_CPPFLAGS = \ $(GLIB_CFLAGS) diff --git a/src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am b/src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am index 143243523..e6436db2c 100644 --- a/src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am +++ b/src/plugins/dillo_viewer/Makefile.am @@ -11,9 +11,9 @@ dillo_viewer_la_LDFLAGS = \ $(GTK_LIBS) INCLUDES = \ - -I../.. \ - -I../../common \ - -I../../gtk + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk AM_CPPFLAGS = \ $(ASPELL_CFLAGS) \ diff --git a/src/plugins/pgpcore/Makefile.am b/src/plugins/pgpcore/Makefile.am index 87abaf6ce..24d0eb9b0 100644 --- a/src/plugins/pgpcore/Makefile.am +++ b/src/plugins/pgpcore/Makefile.am @@ -1,3 +1,37 @@ +EXTRA_DIST = version.rc plugin.def sylpheed.def + +if PLATFORM_WIN32 + +LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile $(RC) \ + `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) | \ + sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` + +%.lo : %.rc + $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ + +plugin_res = version.lo +plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o + +no_undefined = -no-undefined +export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def + +plugin_deps = libsylpheed.a $(plugin_res) plugin.def + +libsylpheed.a: sylpheed.def + $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< + +plugin_ldadd = -L . -lsylpheed + +else +plugin_res = +plugin_res_ldflag = +no_undefined = +export_symbols = +plugin_deps = +plugin_ldadd = +endif + + plugindir = $(pkglibdir)/plugins plugin_LTLIBRARIES = pgpcore.la @@ -17,17 +51,24 @@ plugininclude_HEADERS = \ sgpgme.h pgpcore_la_LDFLAGS = \ + $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ -avoid-version -module \ $(GTK_LIBS) \ $(GPGME_LIBS) +pgpcore_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +pgpcore_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) INCLUDES = \ - -I../../ \ - -I../../common \ - -I../../gtk + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk AM_CPPFLAGS = \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GPGME_CFLAGS) \ -Wno-deprecated-declarations + +clean-local: + rm -f libsylpheed.a + diff --git a/src/plugins/pgpcore/passphrase.c b/src/plugins/pgpcore/passphrase.c index fac287eac..85c0a595e 100644 --- a/src/plugins/pgpcore/passphrase.c +++ b/src/plugins/pgpcore/passphrase.c @@ -43,7 +43,11 @@ #include #include #include +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#else #include +#endif #include "passphrase.h" #include "prefs_common.h" @@ -283,7 +287,9 @@ create_description(const gchar *uid_hint, const gchar *pass_hint, gint prev_bad) static int free_passphrase(gpointer _unused) { if (last_pass != NULL) { +#ifndef G_OS_WIN32 munlock(last_pass, strlen(last_pass)); +#endif g_free(last_pass); last_pass = NULL; debug_print("%% passphrase removed"); @@ -298,11 +304,9 @@ gpgmegtk_passphrase_cb(void *opaque, const char *uid_hint, { const char *pass; - if (prefs_gpg_get_config()->store_passphrase && last_pass != NULL && !prev_bad) { - write(fd, last_pass, strlen(last_pass)); - write(fd, "\n", 1); - return GPG_ERR_NO_ERROR; - } + if (prefs_gpg_get_config()->store_passphrase && last_pass && !prev_bad) + pass = last_pass; + else { gpgmegtk_set_passphrase_grab (prefs_gpg_get_config()->passphrase_grab); debug_print ("%% requesting passphrase for '%s': ", uid_hint); pass = passphrase_mbox (uid_hint, passphrase_hint, prev_bad); @@ -315,18 +319,31 @@ gpgmegtk_passphrase_cb(void *opaque, const char *uid_hint, else { if (prefs_gpg_get_config()->store_passphrase) { last_pass = g_strdup(pass); +#ifndef G_OS_WIN32 if (mlock(last_pass, strlen(last_pass)) == -1) debug_print("%% locking passphrase failed"); - +#endif if (prefs_gpg_get_config()->store_passphrase_timeout > 0) { - gtk_timeout_add(prefs_gpg_get_config()->store_passphrase_timeout*60*1000, + gtk_timeout_add(prefs_gpg_get_config() + ->store_passphrase_timeout*60*1000, free_passphrase, NULL); } } debug_print ("%% sending passphrase"); } + } + +#ifdef G_OS_WIN32 + { + /* Under Windows FD is actually a System handle. */ + DWORD nwritten; + WriteFile ((HANDLE)fd, pass, strlen (pass), &nwritten, NULL); + WriteFile ((HANDLE)fd, "\n", 1, &nwritten, NULL); + } +#else write(fd, pass, strlen(pass)); write(fd, "\n", 1); +#endif return GPG_ERR_NO_ERROR; } diff --git a/src/plugins/pgpcore/plugin.def b/src/plugins/pgpcore/plugin.def new file mode 100644 index 000000000..44a8811d5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpcore/plugin.def @@ -0,0 +1,18 @@ +EXPORTS + plugin_desc + plugin_done + plugin_init + plugin_name + plugin_type + + sgpgme_data_from_mimeinfo + sgpgme_decrypt_verify + sgpgme_get_encrypt_data + sgpgme_setup_signers + sgpgme_sigstat_gpgme_to_privacy + sgpgme_sigstat_info_full + sgpgme_sigstat_info_short + sgpgme_verify_signature + + gpgmegtk_passphrase_cb + prefs_gpg_get_config diff --git a/src/plugins/pgpcore/sgpgme.c b/src/plugins/pgpcore/sgpgme.c index dba63e7c9..8f243b147 100644 --- a/src/plugins/pgpcore/sgpgme.c +++ b/src/plugins/pgpcore/sgpgme.c @@ -423,9 +423,13 @@ gboolean sgpgme_setup_signers(gpgme_ctx_t ctx, PrefsAccount *account) void sgpgme_init() { gpgme_engine_info_t engineInfo; - if (gpgme_check_version("0.4.5")) { + if (gpgme_check_version("1.0.0")) { +#ifdef LC_CTYPE gpgme_set_locale(NULL, LC_CTYPE, setlocale(LC_CTYPE, NULL)); +#endif +#ifdef LC_MESSAGES gpgme_set_locale(NULL, LC_MESSAGES, setlocale(LC_MESSAGES, NULL)); +#endif if (!gpgme_get_engine_info(&engineInfo)) { while (engineInfo) { debug_print("GpgME Protocol: %s\n Version: %s\n", diff --git a/src/plugins/pgpcore/sylpheed.def b/src/plugins/pgpcore/sylpheed.def new file mode 100644 index 000000000..08791468e --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpcore/sylpheed.def @@ -0,0 +1,30 @@ +LIBRARY SYLPHEED-CLAWS.EXE +EXPORTS +alertpanel +alertpanel_full +copy_file_part +debug_print_real +get_rc_dir +get_tmp_file +gtkut_stock_button_set_create +input_dialog +mainwindow_get_mainwindow +manage_window_destroy +manage_window_focus_in +manage_window_focus_out +manage_window_set_transient +manage_window_unmap +prefs_account_get_privacy_prefs +prefs_account_register_page +prefs_account_set_privacy_prefs +prefs_account_unregister_page +prefs_file_close +prefs_file_close_revert +prefs_gtk_register_page +prefs_gtk_unregister_page +prefs_read_config +prefs_set_block_label +prefs_set_default +prefs_write_open +prefs_write_param +sylpheed_get_version diff --git a/src/plugins/pgpcore/version.rc b/src/plugins/pgpcore/version.rc new file mode 100644 index 000000000..afbd3615f --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpcore/version.rc @@ -0,0 +1,36 @@ +1 VERSIONINFO + FILEVERSION 0, 0, 0, 0 + PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 + FILEFLAGSMASK 0x3fL +#ifdef _DEBUG + FILEFLAGS 0x1L +#else + FILEFLAGS 0x0L +#endif + FILEOS 0x40004L + FILETYPE 0x2L + FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "000004b0" + BEGIN + VALUE "FileDescription", "pgpcore Plugin\0" + VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" + VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" + VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2003 Hiroyuki Yamamoto & The Sylpheed Claws Team\0" + VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" + VALUE "ProductName", "Sylpheed-Claws\0" +// VALUE "Comments", "\0" +// VALUE "InternalName", "\0" +// VALUE "LegalTrademarks", "\0" +// VALUE "OriginalFilename", "\0" +// VALUE "PrivateBuild", "\0" +// VALUE "SpecialBuild", "\0" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/pgpinline/Makefile.am b/src/plugins/pgpinline/Makefile.am index d960034aa..e7a5eec76 100644 --- a/src/plugins/pgpinline/Makefile.am +++ b/src/plugins/pgpinline/Makefile.am @@ -1,10 +1,43 @@ +EXTRA_DIST = version.rc plugin.def sylpheed.def pgpinline.deps + + +if PLATFORM_WIN32 + +LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile $(RC) \ + `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) | \ + sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` + +%.lo : %.rc + $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ + +plugin_res = version.lo +plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o + +no_undefined = -no-undefined +export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def + +plugin_deps = libsylpheed.a $(plugin_res) plugin.def + +libsylpheed.a: sylpheed.def + $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< + +plugin_ldadd = -L . -lsylpheed + +else +plugin_res = +plugin_res_ldflag = +no_undefined = +export_symbols = +plugin_deps = +plugin_ldadd = +endif + + plugindir = $(pkglibdir)/plugins plugin_DATA=pgpinline.deps plugin_LTLIBRARIES = pgpinline.la -EXTRA_DIST=pgpinline.deps - pgpinline_la_SOURCES = \ plugin.c \ pgpinline.c @@ -14,18 +47,23 @@ plugininclude_HEADERS = \ pgpinline.h pgpinline_la_LDFLAGS = \ + $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ -avoid-version -module \ $(GTK_LIBS) \ $(GPGME_LIBS) - +pgpinline_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +pgpinline_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) INCLUDES = \ - -I../../ \ - -I../../common \ - -I../../gtk + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk AM_CPPFLAGS = \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GPGME_CFLAGS) \ -Wno-deprecated-declarations + +clean-local: + rm -f libsylpheed.a diff --git a/src/plugins/pgpinline/plugin.def b/src/plugins/pgpinline/plugin.def new file mode 100644 index 000000000..87647c9d1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpinline/plugin.def @@ -0,0 +1,6 @@ +EXPORTS + plugin_desc + plugin_done + plugin_init + plugin_name + plugin_type diff --git a/src/plugins/pgpinline/sylpheed.def b/src/plugins/pgpinline/sylpheed.def new file mode 100644 index 000000000..7b199fd05 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpinline/sylpheed.def @@ -0,0 +1,27 @@ +LIBRARY SYLPHEED-CLAWS.EXE +EXPORTS +codeconv_set_strict +conv_codeset_strdup +conv_get_locale_charset_str_no_utf8 +debug_print_real +get_mime_tmp_dir +gpgmegtk_passphrase_cb +my_tmpfile +prefs_gpg_get_config +privacy_register_system +privacy_unregister_system +procmime_decode_content +procmime_encode_content +procmime_mimeinfo_free_all +procmime_mimeinfo_get_parameter +procmime_mimeinfo_parent +procmime_scan_file +procmime_write_mimeinfo +sgpgme_decrypt_verify +sgpgme_get_encrypt_data +sgpgme_setup_signers +sgpgme_sigstat_gpgme_to_privacy +sgpgme_sigstat_info_full +sgpgme_sigstat_info_short +sgpgme_verify_signature +sylpheed_get_version diff --git a/src/plugins/pgpinline/version.rc b/src/plugins/pgpinline/version.rc new file mode 100644 index 000000000..ef0ed6b3e --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpinline/version.rc @@ -0,0 +1,36 @@ +1 VERSIONINFO + FILEVERSION 0, 0, 0, 0 + PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 + FILEFLAGSMASK 0x3fL +#ifdef _DEBUG + FILEFLAGS 0x1L +#else + FILEFLAGS 0x0L +#endif + FILEOS 0x40004L + FILETYPE 0x2L + FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "000004b0" + BEGIN + VALUE "FileDescription", "pgpinline Plugin\0" + VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" + VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" + VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2003 Hiroyuki Yamamoto & The Sylpheed Claws Team\0" + VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" + VALUE "ProductName", "Sylpheed-Claws\0" +// VALUE "Comments", "\0" +// VALUE "InternalName", "\0" +// VALUE "LegalTrademarks", "\0" +// VALUE "OriginalFilename", "\0" +// VALUE "PrivateBuild", "\0" +// VALUE "SpecialBuild", "\0" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/pgpmime/Makefile.am b/src/plugins/pgpmime/Makefile.am index fe69f6ce4..858fade98 100644 --- a/src/plugins/pgpmime/Makefile.am +++ b/src/plugins/pgpmime/Makefile.am @@ -1,9 +1,45 @@ +EXTRA_DIST = version.rc plugin.def sylpheed.def mypgpcore.def pgpmime.deps + +if PLATFORM_WIN32 + +LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile $(RC) \ + `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) | \ + sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` + +%.lo : %.rc + $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ + +plugin_res = version.lo +plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o + +no_undefined = -no-undefined +export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def + +plugin_deps = libsylpheed.a libmypgpcore.a $(plugin_res) plugin.def + +libsylpheed.a: sylpheed.def + $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< + +libmypgpcore.a: mypgpcore.def + $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< + +plugin_ldadd = -L . -lsylpheed -lmypgpcore + +else +plugin_res = +plugin_res_ldflag = +no_undefined = +export_symbols = +plugin_deps = +plugin_ldadd = +endif + + plugindir = $(pkglibdir)/plugins plugin_DATA=pgpmime.deps plugin_LTLIBRARIES = pgpmime.la -EXTRA_DIST=pgpmime.deps pgpmime_la_SOURCES = \ plugin.c \ @@ -14,18 +50,23 @@ plugininclude_HEADERS = \ pgpmime.h pgpmime_la_LDFLAGS = \ + $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ -avoid-version -module \ $(GTK_LIBS) \ $(GPGME_LIBS) - +pgpmime_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +pgpmime_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) INCLUDES = \ - -I../../ \ - -I../../common \ - -I../../gtk + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk AM_CPPFLAGS = \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GPGME_CFLAGS) \ -Wno-deprecated-declarations + +clean-local: + rm -f libsylpheed.a diff --git a/src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def b/src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def new file mode 100644 index 000000000..16d96c9c7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpmime/mypgpcore.def @@ -0,0 +1,14 @@ +LIBRARY PGPCORE.DLL +EXPORTS + sgpgme_data_from_mimeinfo + sgpgme_decrypt_verify + sgpgme_get_encrypt_data + sgpgme_setup_signers + sgpgme_sigstat_gpgme_to_privacy + sgpgme_sigstat_info_full + sgpgme_sigstat_info_short + sgpgme_verify_signature + gpgmegtk_passphrase_cb + prefs_gpg_get_config + + diff --git a/src/plugins/pgpmime/plugin.def b/src/plugins/pgpmime/plugin.def new file mode 100644 index 000000000..87647c9d1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpmime/plugin.def @@ -0,0 +1,6 @@ +EXPORTS + plugin_desc + plugin_done + plugin_init + plugin_name + plugin_type diff --git a/src/plugins/pgpmime/sylpheed.def b/src/plugins/pgpmime/sylpheed.def new file mode 100644 index 000000000..09dc17d23 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpmime/sylpheed.def @@ -0,0 +1,17 @@ +LIBRARY SYLPHEED-CLAWS.EXE +EXPORTS +canonicalize_str +debug_print_real +file_read_stream_to_str +generate_mime_boundary +get_mime_tmp_dir +my_tmpfile +privacy_register_system +privacy_unregister_system +procmime_mimeinfo_free_all +procmime_mimeinfo_get_parameter +procmime_mimeinfo_new +procmime_mimeinfo_parent +procmime_scan_file +procmime_write_mimeinfo +sylpheed_get_version diff --git a/src/plugins/pgpmime/version.rc b/src/plugins/pgpmime/version.rc new file mode 100644 index 000000000..35b2e34f6 --- /dev/null +++ b/src/plugins/pgpmime/version.rc @@ -0,0 +1,36 @@ +1 VERSIONINFO + FILEVERSION 0, 0, 0, 0 + PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 + FILEFLAGSMASK 0x3fL +#ifdef _DEBUG + FILEFLAGS 0x1L +#else + FILEFLAGS 0x0L +#endif + FILEOS 0x40004L + FILETYPE 0x2L + FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "000004b0" + BEGIN + VALUE "FileDescription", "pgpmime Plugin\0" + VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" + VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" + VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2003 Hiroyuki Yamamoto & The Sylpheed Claws Team\0" + VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" + VALUE "ProductName", "Sylpheed-Claws\0" +// VALUE "Comments", "\0" +// VALUE "InternalName", "\0" +// VALUE "LegalTrademarks", "\0" +// VALUE "OriginalFilename", "\0" +// VALUE "PrivateBuild", "\0" +// VALUE "SpecialBuild", "\0" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/spamassassin/Makefile.am b/src/plugins/spamassassin/Makefile.am index ecdfded78..51e7c901e 100644 --- a/src/plugins/spamassassin/Makefile.am +++ b/src/plugins/spamassassin/Makefile.am @@ -13,9 +13,9 @@ spamassassin_la_LDFLAGS = \ $(GTK_LIBS) INCLUDES = \ - -I../.. \ - -I../../common \ - -I../../gtk + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk AM_CPPFLAGS = \ $(ASPELL_CFLAGS) \ diff --git a/src/send_message.c b/src/send_message.c index 23cf29c71..b92bd8204 100644 --- a/src/send_message.c +++ b/src/send_message.c @@ -32,7 +32,9 @@ #include #include #include +#ifndef G_OS_WIN32 #include +#endif #include "send_message.h" #include "session.h" @@ -137,7 +139,12 @@ gint send_message_local(const gchar *command, FILE *fp) argv = strsplit_with_quote(command, " ", 0); if (g_spawn_async_with_pipes(NULL, argv, NULL, - G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, +#ifdef G_OS_WIN32 + 0, +#else + G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, +#endif + NULL, NULL, &pid, &child_stdin, NULL, NULL, NULL) == FALSE) { g_snprintf(buf, sizeof(buf), @@ -166,9 +173,11 @@ gint send_message_local(const gchar *command, FILE *fp) fd_close(child_stdin); +#ifndef G_OS_WIN32 waitpid(pid, &status, 0); if (!WIFEXITED(status) || WEXITSTATUS(status) != 0) err = TRUE; +#endif g_spawn_close_pid(pid);