3643 lines
81 KiB
Text
3643 lines
81 KiB
Text
# korean po file for sylpheed mailer
|
||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2001
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
|
||
"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
|
||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: src/about.c:86
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "sylpheed¶õ"
|
||
|
||
#: src/about.c:189
|
||
msgid ""
|
||
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
|
||
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
|
||
"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
|
||
"source.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/about.c:195
|
||
msgid ""
|
||
"The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
|
||
"comment of the md5.c module for license terms.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/about.c:199
|
||
msgid ""
|
||
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
|
||
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/about.c:204
|
||
msgid ""
|
||
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/about.c:208
|
||
msgid ""
|
||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
||
"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
|
||
"version.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/about.c:214
|
||
msgid ""
|
||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
|
||
"more details.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/about.c:220
|
||
msgid ""
|
||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
|
||
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
|
||
#: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
|
||
#: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
|
||
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
|
||
#: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
|
||
#: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "È®ÀÎ"
|
||
|
||
#: src/account.c:97
|
||
msgid "Reading all config for each account...\n"
|
||
msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¸ðµç ¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/account.c:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Found label: %s\n"
|
||
msgstr "¶óº§ %s¸¦ ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/account.c:202
|
||
msgid ""
|
||
"Some composing windows are open.\n"
|
||
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"´Ù¸¥ ÆíÁý âÀÌ ¿·ÁÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
|
||
"°èÁ¤À» ÆíÁýÇϱâÀü¿¡ ¸ðµç ÆíÁýâµéÀ» ´Ý¾ÆÁÖ¼¼¿ä."
|
||
|
||
#: src/account.c:207
|
||
msgid "Opening account edit window...\n"
|
||
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/account.c:347
|
||
msgid "Creating account edit window...\n"
|
||
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/account.c:352
|
||
msgid "Edit accounts"
|
||
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
|
||
#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "À̸§"
|
||
|
||
#: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
|
||
|
||
#: src/account.c:382
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "¼¹ö"
|
||
|
||
#: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ãß°¡"
|
||
|
||
#: src/account.c:407
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/account.c:413
|
||
msgid " Delete "
|
||
msgstr "»èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "¾Æ·¡·Î"
|
||
|
||
#: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "À§·Î"
|
||
|
||
#: src/account.c:439
|
||
msgid " Set as usually used account "
|
||
msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "´Ý±â"
|
||
|
||
#: src/account.c:498
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/account.c:499
|
||
msgid "Do you really want to delete this account?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
|
||
#: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
|
||
#: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
|
||
#: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
|
||
#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "È®ÀÎ"
|
||
|
||
#: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
|
||
#: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
|
||
#: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
|
||
msgid "+No"
|
||
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
|
||
msgid "/_File"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:230
|
||
msgid "/_File/New _address"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:231
|
||
msgid "/_File/New _group"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:232
|
||
msgid "/_File/New _folder"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
|
||
#: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
|
||
msgid "/_File/---"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:234
|
||
msgid "/_File/_Edit"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:235
|
||
msgid "/_File/_Delete"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
|
||
msgid "/_File/_Close"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
|
||
msgid "/_Help"
|
||
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
|
||
msgid "/_Help/_About"
|
||
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
|
||
msgid "/New _address"
|
||
msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
|
||
msgid "/New _group"
|
||
msgstr "/»õ ±×·ì(_g)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
|
||
msgid "/New _folder"
|
||
msgstr "/»õ Æú´õ(_f)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
|
||
#: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
|
||
#: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
|
||
#: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
|
||
#: src/summaryview.c:313
|
||
msgid "/---"
|
||
msgstr "/---"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
|
||
#: src/mainwindow.c:341
|
||
msgid "/_Edit"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
|
||
msgid "/_Delete"
|
||
msgstr "/»èÁ¦(_D)"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:318
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
|
||
msgid "Remarks"
|
||
msgstr "¸Þ¸ð"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
|
||
msgid "Address book"
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:413
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "À̸§:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
|
||
#: src/prefs_common.c:1326
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "»èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:442
|
||
msgid "Lookup"
|
||
msgstr "ã±â"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:456
|
||
msgid "Cc:"
|
||
msgstr "ÂüÁ¶:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:460
|
||
msgid "Bcc:"
|
||
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:479
|
||
msgid "Common address"
|
||
msgstr "°ø¿ë ÁÖ¼Ò·Ï"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:486
|
||
msgid "Personal address"
|
||
msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·Ï"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:577
|
||
msgid "Delete address(es)"
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:578
|
||
msgid "Really delete the address(es)?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
|
||
#: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
|
||
#: src/summaryview.c:809
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
|
||
msgid "New folder"
|
||
msgstr "»õ Æú´õ"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
|
||
msgid "Input the name of new folder:"
|
||
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
|
||
msgid "NewFolder"
|
||
msgstr "»õ Æú´õ"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
|
||
#: src/addressbook.c:1183
|
||
msgid "The name already exists."
|
||
msgstr "ÀÌ¹Ì ±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1041
|
||
msgid "New group"
|
||
msgstr "»õ ±×·ì"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1042
|
||
msgid "Input the name of new group:"
|
||
msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1043
|
||
msgid "NewGroup"
|
||
msgstr "»õ ±×·ì"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1118
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "±×·ì ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1119
|
||
msgid "Input the new name of group:"
|
||
msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1169
|
||
msgid "Edit folder"
|
||
msgstr "Æú´õ ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1170
|
||
msgid "Input the new name of folder:"
|
||
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Really delete `%s' ?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1267
|
||
msgid "Edit address"
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
|
||
#: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
|
||
#: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
|
||
#: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
|
||
#: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
|
||
#: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ãë¼Ò"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1520
|
||
msgid "Reading addressbook file..."
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1524
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s doesn't exist.\n"
|
||
msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
|
||
#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
|
||
#: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
|
||
#: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
|
||
#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
|
||
#: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
|
||
msgid "done.\n"
|
||
msgstr "¸¶Ä§.\n"
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1817
|
||
msgid "Exporting addressbook to file..."
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/addressbook.c:1835
|
||
msgid "failed to write addressbook data.\n"
|
||
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "¾Ë¸²"
|
||
|
||
#: src/alertpanel.c:111
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "°æ°í"
|
||
|
||
#: src/alertpanel.c:124
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "¿¡·¯"
|
||
|
||
#: src/alertpanel.c:160
|
||
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
|
||
msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
|
||
msgid "can't allocate memory\n"
|
||
msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:365
|
||
msgid "/_Add..."
|
||
msgstr "/Ãß°¡(_A)..."
|
||
|
||
#: src/compose.c:366
|
||
msgid "/_Remove"
|
||
msgstr "/»èÁ¦(_R)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
|
||
#: src/folderview.c:225
|
||
msgid "/_Property..."
|
||
msgstr "/Ư¼º(_P)..."
|
||
|
||
#: src/compose.c:374
|
||
msgid "/_File/_Attach file"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:375
|
||
msgid "/_File/_Insert file"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:376
|
||
msgid "/_File/Insert si_gnature"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼¸í »ðÀÔ(_g)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:381
|
||
msgid "/_Edit/_Undo"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:382
|
||
msgid "/_Edit/_Redo"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
|
||
msgid "/_Edit/---"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/---"
|
||
|
||
#: src/compose.c:384
|
||
msgid "/_Edit/Cu_t"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
|
||
msgid "/_Edit/_Copy"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:386
|
||
msgid "/_Edit/_Paste"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
|
||
msgid "/_Edit/Select _all"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:389
|
||
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:390
|
||
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
|
||
msgid "/_Message"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:394
|
||
msgid "/_Message/_Send"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:396
|
||
msgid "/_Message/Send _later"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:398
|
||
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
|
||
#: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
|
||
#: src/mainwindow.c:456
|
||
msgid "/_Message/---"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
|
||
|
||
#: src/compose.c:401
|
||
msgid "/_Message/_To"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:402
|
||
msgid "/_Message/_Cc"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:403
|
||
msgid "/_Message/_Bcc"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:404
|
||
msgid "/_Message/_Reply to"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:406
|
||
msgid "/_Message/_Followup to"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
|
||
|
||
#: src/compose.c:408
|
||
msgid "/_Message/_Attach"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:411
|
||
msgid "/_Message/Si_gn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/compose.c:412
|
||
msgid "/_Message/_Encrypt"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾ÏÈ£È(_E)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
|
||
msgid "/_Tool"
|
||
msgstr "/µµ±¸(_T)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:415
|
||
msgid "/_Tool/Show _ruler"
|
||
msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
|
||
msgid "/_Tool/_Address book"
|
||
msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
|
||
|
||
#: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
|
||
msgid "Can't get text part\n"
|
||
msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:548
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: file not exist\n"
|
||
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:560
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Begin forwarded message:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File %s doesn't exist\n"
|
||
msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't get file size of %s\n"
|
||
msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File %s is empty\n"
|
||
msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message: %s"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1359
|
||
msgid " [Edited]"
|
||
msgstr " [¼öÁ¤µÊ]"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - Compose message%s"
|
||
msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s "
|
||
|
||
#: src/compose.c:1364
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Compose message%s"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
|
||
msgid "Recipient is not specified."
|
||
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1404
|
||
msgid "can't get recipient list."
|
||
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1422
|
||
msgid ""
|
||
"Account for sending mail is not specified.\n"
|
||
"Please select a mail account before sending."
|
||
msgstr ""
|
||
"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
|
||
"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
|
||
|
||
#: src/compose.c:1443
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
|
||
msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/compose.c:1457
|
||
msgid "Queueing"
|
||
msgstr "Àӽú¸°ü"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1458
|
||
msgid ""
|
||
"Error occurred while sending the message.\n"
|
||
"Put this message into queue folder?"
|
||
msgstr ""
|
||
"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
|
||
"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
|
||
msgid "Can't queue the message."
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/compose.c:1467
|
||
msgid "Error occurred while sending the message."
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
|
||
msgid "Can't save the message to outbox."
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
|
||
msgid "can't change file mode\n"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1526
|
||
msgid "Can't convert the codeset of the message."
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/compose.c:1535
|
||
msgid "can't write headers\n"
|
||
msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1653
|
||
msgid "saving sent message...\n"
|
||
msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1658
|
||
msgid "can't save message\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
|
||
msgid "can't open mark file\n"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1687
|
||
msgid "queueing message...\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1762
|
||
msgid "can't queue the message\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:1798
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open file %s\n"
|
||
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "generated Message-ID: %s\n"
|
||
msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
|
||
#: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Å©±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2202
|
||
msgid "Creating compose window...\n"
|
||
msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
|
||
#: src/prefs_common.c:630
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2669
|
||
msgid "Send message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2676
|
||
msgid "Send later"
|
||
msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2677
|
||
msgid "Put into queue folder and send later"
|
||
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2685
|
||
msgid "Save to draft folder"
|
||
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2694
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "»ðÀÔ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2695
|
||
msgid "Insert file"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2702
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "÷ºÎ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2703
|
||
msgid "Attach file"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "¼¸í"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2713
|
||
msgid "Insert signature"
|
||
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2721
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "ÆíÁý±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2722
|
||
msgid "Edit with external editor"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2730
|
||
msgid "Linewrap"
|
||
msgstr "ÁٹٲÞ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2731
|
||
msgid "Wrap long lines"
|
||
msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:2936
|
||
msgid "Invalid MIME type."
|
||
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ."
|
||
|
||
#: src/compose.c:2954
|
||
msgid "File doesn't exist or is empty."
|
||
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/compose.c:3022
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "Ư¼º"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3042
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "ÀÎÄÚµù"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3065
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "°æ·Î"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3066
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3211
|
||
#, c-format
|
||
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3237
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The external editor is still working.\n"
|
||
"Force terminating the process?\n"
|
||
"process group id: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
"¿ÜºÎ ÆíÁý±â°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
|
||
"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
|
||
"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Terminated process group id: %d"
|
||
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Temporary file: %s"
|
||
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3275
|
||
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
|
||
msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#. failed
|
||
#: src/compose.c:3308
|
||
msgid "Couldn't exec external editor\n"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3312
|
||
msgid "Couldn't write to file\n"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3314
|
||
msgid "Pipe read failed\n"
|
||
msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3571
|
||
msgid "can't remove the old draft message\n"
|
||
msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
|
||
msgid "Select file"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3636
|
||
msgid "Discard message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3637
|
||
msgid "This message has been modified. discard it?"
|
||
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3638
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "¹ö¸®±â"
|
||
|
||
#: src/compose.c:3638
|
||
msgid "to Draft"
|
||
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î"
|
||
|
||
#: src/foldersel.c:130
|
||
msgid "Select folder"
|
||
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
|
||
msgid "/Create _new folder..."
|
||
msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
|
||
msgid "/_Rename folder..."
|
||
msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
|
||
msgid "/_Delete folder"
|
||
msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:201
|
||
msgid "/Remove _mailbox"
|
||
msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:212
|
||
msgid "/Remove _IMAP4 server"
|
||
msgstr "/IMAP4 ¼¹ö Áö¿ì±â(_I)"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:219
|
||
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
|
||
msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:221
|
||
msgid "/_Remove newsgroup"
|
||
msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:223
|
||
msgid "/Remove _news server"
|
||
msgstr "/´º½º ¼¹ö »èÁ¦(_n)"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:234
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Æú´õ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:234
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "»õ°Í"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
|
||
msgid "Unread"
|
||
msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:235
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "Àüü"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:245
|
||
msgid "Creating folder view...\n"
|
||
msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:382
|
||
msgid "Setting folder info...\n"
|
||
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:383
|
||
msgid "Setting folder info..."
|
||
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
|
||
msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scanning folder %s ..."
|
||
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:558
|
||
msgid "Updating all folders..."
|
||
msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:602
|
||
msgid "Outbox"
|
||
msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:607
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:612
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1057
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Folder %s is selected\n"
|
||
msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`%c' can't be included in folder name."
|
||
msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The folder `%s' already exists."
|
||
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Input new name for `%s':"
|
||
msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1199
|
||
msgid "Rename folder"
|
||
msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1259
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
|
||
"Do you really want to delete?"
|
||
msgstr ""
|
||
"`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
|
||
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
|
||
msgid "Delete folder"
|
||
msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1268
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't remove folder `%s'\n"
|
||
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1301
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
|
||
"(The messages are NOT deleted from disk)"
|
||
msgstr ""
|
||
"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
|
||
"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1304
|
||
msgid "Remove folder"
|
||
msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1391
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Really delete folder `%s'?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1426
|
||
msgid "Delete IMAP4 server"
|
||
msgstr "IMAP4 ¼¹ö »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1467
|
||
msgid "Subscribe newsgroup"
|
||
msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1468
|
||
msgid "Input subscribing newsgroup:"
|
||
msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1477
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
|
||
msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1523
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1525
|
||
msgid "Delete newsgroup"
|
||
msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1556
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Really delete news server `%s'?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/folderview.c:1558
|
||
msgid "Delete news server"
|
||
msgstr "´º½º ¼¹ö »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
|
||
msgid "Abcdef"
|
||
msgstr "ÇѱÛ"
|
||
|
||
#: src/headerview.c:56
|
||
msgid "Newsgroups:"
|
||
msgstr "´º½º±×·ì:"
|
||
|
||
#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Á¦¸ñ:"
|
||
|
||
#: src/headerview.c:87
|
||
msgid "Creating header view...\n"
|
||
msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
|
||
msgid "(No From)"
|
||
msgstr "(???)"
|
||
|
||
#: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
|
||
msgid "(No Subject)"
|
||
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
|
||
|
||
#: src/headerwindow.c:55
|
||
msgid "Creating header window...\n"
|
||
msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/headerwindow.c:59
|
||
msgid "All header"
|
||
msgstr "¸ðµç Çì¼"
|
||
|
||
#: src/headerwindow.c:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Displaying the header of %s ...\n"
|
||
msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/headerwindow.c:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - All header"
|
||
msgstr "%s - ¸ðµç Çì¼"
|
||
|
||
#: src/imageview.c:48
|
||
msgid "Creating image view...\n"
|
||
msgstr "À̹ÌÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
|
||
msgid "Can't load the image."
|
||
msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/imap.c:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
|
||
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
|
||
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't select folder: %s\n"
|
||
msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid "message %d has been already cached.\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "getting message %d...\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't fetch message %d\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
|
||
#: src/mh.c:417
|
||
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
|
||
msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
|
||
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:432 src/imap.c:468
|
||
msgid "can't expunge\n"
|
||
msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
|
||
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:521
|
||
msgid "can't get envelope\n"
|
||
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:527
|
||
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
|
||
msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:535
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't parse envelope: %s\n"
|
||
msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "deleting message %d...\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:600
|
||
msgid "\tDeleting all cached messages... "
|
||
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
|
||
|
||
#: src/imap.c:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
|
||
msgstr "%s:%d IMAP4 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:653
|
||
msgid "IMAP4 login failed.\n"
|
||
msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:794
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't copy %d to %s\n"
|
||
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:1101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
|
||
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
|
||
|
||
#: src/imap.c:1149
|
||
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
|
||
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
|
||
|
||
#: src/import.c:116
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "°¡Á®¿À±â"
|
||
|
||
#: src/import.c:140
|
||
msgid "Importing file:"
|
||
msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
|
||
|
||
#: src/import.c:145
|
||
msgid "Destination dir:"
|
||
msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:"
|
||
|
||
#: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
|
||
msgid " Select... "
|
||
msgstr "°í¸£±â..."
|
||
|
||
#: src/import.c:201
|
||
msgid "Select importing file"
|
||
msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/inc.c:214
|
||
msgid "Retrieving new messages"
|
||
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
|
||
|
||
#: src/inc.c:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Input password for %s on %s:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/inc.c:336
|
||
msgid "Input password"
|
||
msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
|
||
|
||
#: src/inc.c:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authorization for %s on %s failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/inc.c:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "getting new messages of account %s...\n"
|
||
msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/inc.c:428
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Retrieving new messages"
|
||
msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
|
||
|
||
#: src/inc.c:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
|
||
msgstr "POP3 ¼¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/inc.c:460 src/inc.c:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
|
||
msgstr "%s:%d POP3 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/inc.c:463 src/inc.c:591
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
|
||
msgstr "%s:%d POP3 ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/inc.c:622
|
||
msgid "Authorizing"
|
||
msgstr "ÀÎÁõÇÏ´Â Áß"
|
||
|
||
#: src/inc.c:631
|
||
msgid "Getting number of new messages"
|
||
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
|
||
|
||
#: src/inc.c:636
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Retrieving message (%d / %d)"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d)¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
|
||
|
||
#: src/inc.c:644
|
||
msgid "Deleting message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦ÇÏ´Â Áß"
|
||
|
||
#: src/inc.c:648
|
||
msgid "Quitting"
|
||
msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
|
||
|
||
#: src/inc.c:676
|
||
msgid "a message won't be received\n"
|
||
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/inc.c:703
|
||
msgid "Error occurred while processing mail."
|
||
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
|
||
|
||
#: src/inc.c:706
|
||
msgid "No disk space left."
|
||
msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿."
|
||
|
||
#: src/inc.c:757
|
||
msgid "no messages in local mailbox.\n"
|
||
msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n"
|
||
|
||
#: src/inc.c:768
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
|
||
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n"
|
||
|
||
#: src/logwindow.c:50
|
||
msgid "Creating log window...\n"
|
||
msgstr "·Î±× âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/logwindow.c:54
|
||
msgid "Protocol log"
|
||
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×"
|
||
|
||
#. for gettext
|
||
#: src/main.c:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"File `%s' already exists.\n"
|
||
"Can't create folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"ÆÄÀÏ `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n"
|
||
"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/main.c:139
|
||
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
|
||
msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:265
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
|
||
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:267
|
||
msgid " --compose [address] open composition window"
|
||
msgstr " --compose [ÁÖ¼Ò] ÆíÁý âÀ» ¿±´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/main.c:268
|
||
msgid " --receive receive new messages"
|
||
msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/main.c:269
|
||
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
|
||
msgstr " --receive-all ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/main.c:270
|
||
msgid " --debug debug mode"
|
||
msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå"
|
||
|
||
#: src/main.c:271
|
||
msgid " --help display this help and exit"
|
||
msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/main.c:285
|
||
msgid "Composing message exists. Really quit?"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
|
||
|
||
#. remote command mode
|
||
#: src/main.c:354
|
||
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
|
||
msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:325
|
||
msgid "/_File/_Add mailbox..."
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:326
|
||
msgid "/_File/_Update folder tree"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:327
|
||
msgid "/_File/_Folder"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:328
|
||
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:330
|
||
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:331
|
||
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:332
|
||
msgid "/_File/_Import mbox file..."
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:333
|
||
msgid "/_File/Empty _trash"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:335
|
||
msgid "/_File/_Save as..."
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:336
|
||
msgid "/_File/_Print..."
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:339
|
||
msgid "/_File/E_xit"
|
||
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:345
|
||
msgid "/_Edit/_Search"
|
||
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:347
|
||
msgid "/_View"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:348
|
||
msgid "/_View/_Folder tree"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:349
|
||
msgid "/_View/_Message view"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:350
|
||
msgid "/_View/_Toolbar"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:351
|
||
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:352
|
||
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:353
|
||
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:354
|
||
msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:355
|
||
msgid "/_View/_Status bar"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
|
||
msgid "/_View/---"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:357
|
||
msgid "/_View/Separate f_older tree"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® â(_o)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:358
|
||
msgid "/_View/Separate m_essage view"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:360
|
||
msgid "/_View/_Code set"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:361
|
||
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:369
|
||
msgid "/_View/_Code set/---"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:370
|
||
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:374
|
||
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:378
|
||
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:382
|
||
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:385
|
||
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:387
|
||
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:390
|
||
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:393
|
||
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:396
|
||
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:398
|
||
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:400
|
||
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:404
|
||
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:407
|
||
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:410
|
||
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:412
|
||
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:416
|
||
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:418
|
||
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:420
|
||
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:422
|
||
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:425
|
||
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:427
|
||
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
|
||
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:432
|
||
msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:433
|
||
msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ ¹Þ±â(_a)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:436
|
||
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:439
|
||
msgid "/_Message/Compose _new message"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:440
|
||
msgid "/_Message/_Reply"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:441
|
||
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:442
|
||
msgid "/_Message/_Forward"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:443
|
||
msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:446
|
||
msgid "/_Message/M_ove..."
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:447
|
||
msgid "/_Message/_Copy..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:448
|
||
msgid "/_Message/_Delete"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:449
|
||
msgid "/_Message/_Mark"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:450
|
||
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:451
|
||
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:452
|
||
msgid "/_Message/_Mark/---"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:453
|
||
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:454
|
||
msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:457
|
||
msgid "/_Message/Open in new _window"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ â¿¡¼ ¿±â"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:458
|
||
msgid "/_Message/View _source"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:459
|
||
msgid "/_Message/Show all _header"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:460
|
||
msgid "/_Message/Re_edit"
|
||
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:462
|
||
msgid "/_Summary"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:463
|
||
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:465
|
||
msgid "/_Summary/_Filter messages"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:466
|
||
msgid "/_Summary/E_xecute"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:467
|
||
msgid "/_Summary/_Update"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
|
||
msgid "/_Summary/---"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:469
|
||
msgid "/_Summary/_Prev message"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:470
|
||
msgid "/_Summary/_Next message"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:471
|
||
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:473
|
||
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:475
|
||
msgid "/_Summary/_Sort"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:476
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:477
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:478
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:479
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:480
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:481
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/---"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:482
|
||
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:484
|
||
msgid "/_Summary/_Thread view"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:485
|
||
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:486
|
||
msgid "/_Summary/Set display _item..."
|
||
msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:490
|
||
msgid "/_Tool/_Log window"
|
||
msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:492
|
||
msgid "/_Configuration"
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:493
|
||
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:495
|
||
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:497
|
||
msgid "/_Configuration/---"
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:498
|
||
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:500
|
||
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:502
|
||
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
|
||
msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:506
|
||
msgid "/_Help/_Manual"
|
||
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:507
|
||
msgid "/_Help/_Manual/_English"
|
||
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)/¿µ¾î(_E)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:508
|
||
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
|
||
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:509
|
||
msgid "/_Help/---"
|
||
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:538
|
||
msgid "Creating main window...\n"
|
||
msgstr "»õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:657
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
|
||
msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:816
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "¾øÀ½"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:825
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current account: %s"
|
||
msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:916
|
||
#, c-format
|
||
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
|
||
msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:924
|
||
msgid "Empty trash"
|
||
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:925
|
||
msgid "Empty all messages in trash?"
|
||
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡ÀÖ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:952
|
||
msgid "Add mailbox"
|
||
msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:953
|
||
msgid ""
|
||
"Input the location of mailbox.\n"
|
||
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
|
||
"scanned automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"¸ÞÀÏ ¹Ú½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n"
|
||
"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n"
|
||
"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:959
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The mailbox `%s' already exists."
|
||
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
|
||
msgid "Mailbox"
|
||
msgstr "¸ÞÀϹڽº"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
|
||
msgid ""
|
||
"Creation of the mailbox failed.\n"
|
||
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
|
||
"there."
|
||
msgstr ""
|
||
"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1115
|
||
msgid "Setting widgets..."
|
||
msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1316
|
||
msgid "Get"
|
||
msgstr "¹Þ±â"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1317
|
||
msgid "Incorporate new mail"
|
||
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1322
|
||
msgid "Get all"
|
||
msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1323
|
||
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
|
||
msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1334
|
||
msgid "Send queued message(s)"
|
||
msgstr "Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "ÀÛ¼º"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1345
|
||
msgid "Compose new message"
|
||
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1352
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "ȸ½Å"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1353
|
||
msgid "Reply to the message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1360
|
||
msgid "Reply all"
|
||
msgstr "Àüü ȸ½Å"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1361
|
||
msgid "Reply to all"
|
||
msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1368
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Àü´Þ"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1369
|
||
msgid "Forward the message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1380
|
||
msgid "Delete the message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1388
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr "½ÇÇà"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1389
|
||
msgid "Execute marked process"
|
||
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1399
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "´ÙÀ½"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1400
|
||
msgid "Next unread message"
|
||
msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1410
|
||
msgid "Prefs"
|
||
msgstr "¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1411
|
||
msgid "Common preference"
|
||
msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1418
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "°èÁ¤"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1419
|
||
msgid "Account setting"
|
||
msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "³¡³»±â"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
|
||
msgid "Exit this program?"
|
||
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1763
|
||
msgid "Sending queued message failed."
|
||
msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mainwindow.c:1880
|
||
#, c-format
|
||
msgid "forced charset: %s\n"
|
||
msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
|
||
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:73
|
||
msgid "can't read mbox file.\n"
|
||
msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid mbox format: %s\n"
|
||
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "malformed mbox: %s\n"
|
||
msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:104
|
||
msgid "can't open temporary file\n"
|
||
msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"unescaped From found:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:189
|
||
msgid "can't write to temporary file\n"
|
||
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d messages found.\n"
|
||
msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't create lock file %s\n"
|
||
msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:239
|
||
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
|
||
msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't create %s\n"
|
||
msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:257
|
||
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
|
||
msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:286
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't lock %s\n"
|
||
msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
|
||
msgid "invalid lock type\n"
|
||
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý ŸÀÔ\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't unlock %s\n"
|
||
msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mbox.c:357
|
||
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
|
||
msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/messageview.c:67
|
||
msgid "Creating message view...\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/mh.c:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't copy message %s to %s\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
|
||
msgid "Can't open mark file.\n"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s already exists."
|
||
msgstr "%sÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mh.c:347 src/mh.c:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mh.c:584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
|
||
msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n"
|
||
|
||
#: src/mh.c:783
|
||
msgid "\tSearching uncached messages... "
|
||
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ã½À´Ï´Ù... "
|
||
|
||
#: src/mh.c:838
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
|
||
msgstr "%d°³ÀÇ Ä³½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/mh.c:844
|
||
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
|
||
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:110
|
||
msgid "/_Open"
|
||
msgstr "/¿±â(_O)"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:111
|
||
msgid "/_Display as text"
|
||
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
|
||
msgid "/_Save as..."
|
||
msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:115
|
||
msgid "/_Check signature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:135
|
||
msgid "MIME Type"
|
||
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:139
|
||
msgid "Creating MIME view...\n"
|
||
msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:240
|
||
msgid "Select \"Check signature\" to check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:411
|
||
msgid "Can't get the part of multipart message."
|
||
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
|
||
msgid "Can't save the part of multipart message."
|
||
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "µ¤¾î¾²±â"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
|
||
msgid "Overwrite existing file?"
|
||
msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/mimeview.c:773
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
|
||
msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
|
||
|
||
#: src/news.c:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
|
||
msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
|
||
msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "article %d has been already cached.\n"
|
||
msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "getting article %d...\n"
|
||
msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't read article %d\n"
|
||
msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:228
|
||
msgid "can't post article.\n"
|
||
msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't retrieve article %d\n"
|
||
msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:291
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't set group: %s\n"
|
||
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
|
||
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:306
|
||
msgid "no new articles.\n"
|
||
msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
|
||
msgstr "%3$s¿¡¼ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:319
|
||
msgid "can't get xover\n"
|
||
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:325
|
||
msgid "error occurred while getting xover.\n"
|
||
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:333
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid xover line: %s\n"
|
||
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:434
|
||
#, c-format
|
||
msgid "deleting article %d...\n"
|
||
msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/news.c:465
|
||
msgid "\tDeleting all cached articles... "
|
||
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
|
||
|
||
#: src/nntp.c:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
|
||
msgstr "%s:%d NNTP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "protocol error: %s\n"
|
||
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n"
|
||
|
||
#: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
|
||
msgid "protocol error\n"
|
||
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
|
||
|
||
#: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
|
||
msgid "Error occurred while posting\n"
|
||
msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
|
||
|
||
#: src/passphrase.c:73
|
||
msgid "Passphrase"
|
||
msgstr "Passphrase"
|
||
|
||
#: src/passphrase.c:228
|
||
msgid "[no user id]"
|
||
msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]"
|
||
|
||
#: src/passphrase.c:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
|
||
"\n"
|
||
" %.*s \n"
|
||
"(%.*s)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
|
||
"\n"
|
||
" %.*s \n"
|
||
"(%.*s)\n"
|
||
|
||
#: src/passphrase.c:236
|
||
msgid ""
|
||
"Bad passphrase! Try again...\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/pop.c:98 src/pop.c:144
|
||
msgid "error occurred on authorization\n"
|
||
msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
|
||
|
||
#: src/pop.c:116
|
||
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
|
||
msgstr "greeting¿¡¼ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n"
|
||
|
||
#: src/pop.c:122
|
||
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
|
||
msgstr "greeting¿¡¼ ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n"
|
||
|
||
#: src/pop.c:169 src/pop.c:206
|
||
msgid "POP3 protocol error\n"
|
||
msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:56
|
||
msgid "Reading configuration...\n"
|
||
msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Found %s\n"
|
||
msgstr "%sÀ» ¹ß°ß\n"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:90
|
||
msgid "Finished reading configuration.\n"
|
||
msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
|
||
#: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
|
||
msgid "failed to write configuration to file\n"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:216
|
||
msgid "Configuration is saved.\n"
|
||
msgstr "¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:469
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Àû¿ë"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:371
|
||
msgid "Opening account preferences window...\n"
|
||
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Account%d"
|
||
msgstr "°èÁ¤%d"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:409
|
||
msgid "Preferences for new account"
|
||
msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:414
|
||
msgid "Preferences for each account"
|
||
msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:435
|
||
msgid "Creating account preferences window...\n"
|
||
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:455
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "񃧯"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "¹Þ±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:463
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "°í±Þ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:516
|
||
msgid "Name of this account"
|
||
msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:525
|
||
msgid "Usually used"
|
||
msgstr "±âº» °èÁ¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:529
|
||
msgid "Personal information"
|
||
msgstr "½Å»ó Á¤º¸"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:538
|
||
msgid "Full name"
|
||
msgstr "Á¤½Ä À̸§"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:544
|
||
msgid "Mail address"
|
||
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:550
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "±â°ü"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:574
|
||
msgid "Server information"
|
||
msgstr "¼¹ö Á¤º¸"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:595
|
||
msgid "POP3 (normal)"
|
||
msgstr "POP3 (º¸Åë)"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:597
|
||
msgid "POP3 (APOP auth)"
|
||
msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:599
|
||
msgid "IMAP4"
|
||
msgstr "IMAP4"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:601
|
||
msgid "News (NNTP)"
|
||
msgstr "´º½º(NNTP)"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:603
|
||
msgid "None (local)"
|
||
msgstr "·ÎÄÃ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:657
|
||
msgid "News server"
|
||
msgstr "´º½º ¼¹ö"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:663
|
||
msgid "Server for receiving"
|
||
msgstr "¹Þ´Â ¼¹ö"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:669
|
||
msgid "SMTP server (send)"
|
||
msgstr "SMTP ¼¹ö(¹ß¼Û¿ë)"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:676
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:682
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "¾ÏÈ£"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:726
|
||
msgid "POP3"
|
||
msgstr "POP3"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:734
|
||
msgid "Remove messages on server when received"
|
||
msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:736
|
||
msgid "Receive all messages on server"
|
||
msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:738
|
||
msgid "Receive at getting from all accounts"
|
||
msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:740
|
||
msgid "Filter messages on receiving"
|
||
msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Çì´õ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:784
|
||
msgid "Add Date header field"
|
||
msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:785
|
||
msgid "Generate Message-ID"
|
||
msgstr "Message-ID »ý¼º"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:794
|
||
msgid "Add user-defined header"
|
||
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ Çì´õ Ãß°¡"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
|
||
msgid " Edit... "
|
||
msgstr " ÆíÁý..."
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:803
|
||
msgid "Automatically set following addresses"
|
||
msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:812
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "ÂüÁ¶"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:825
|
||
msgid "Bcc"
|
||
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:838
|
||
msgid "Reply-To"
|
||
msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:851
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "ÀÎÁõ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:859
|
||
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
|
||
msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:861
|
||
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
|
||
msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:895
|
||
msgid "Signature file"
|
||
msgstr "¼¸í ÆÄÀÏ"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:933
|
||
msgid "Specify SMTP port"
|
||
msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:945
|
||
msgid "Specify POP3 port"
|
||
msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:957
|
||
msgid "Specify domain name"
|
||
msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ ÁöÁ¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:997
|
||
msgid "Mail address is not entered."
|
||
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:1002
|
||
msgid "SMTP server is not entered."
|
||
msgstr "SMTP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:1007
|
||
msgid "User ID is not entered."
|
||
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:1012
|
||
msgid "POP3 server is not entered."
|
||
msgstr "POP3 ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:1017
|
||
msgid "IMAP4 server is not entered."
|
||
msgstr "IMAP4 ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/prefs_account.c:1022
|
||
msgid "NNTP server is not entered."
|
||
msgstr "NNTP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:605
|
||
msgid "Creating common preferences window...\n"
|
||
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:609
|
||
msgid "Common Preferences"
|
||
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:634
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "º¸±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:636
|
||
msgid "Filtering"
|
||
msgstr "ÇÊÅ͸µ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:639
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:642
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:644
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "±âŸ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
|
||
msgid "External program"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:693
|
||
msgid "Use external program for incorporation"
|
||
msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
|
||
msgid "Program path"
|
||
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:712
|
||
msgid "Local spool"
|
||
msgstr "Local spool"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:723
|
||
msgid "Incorporate from spool"
|
||
msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:725
|
||
msgid "Filter on incorporation"
|
||
msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:733
|
||
msgid "Spool directory"
|
||
msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:753
|
||
msgid "Auto-check new mail"
|
||
msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:755
|
||
msgid "each"
|
||
msgstr "°¢°¢"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:767
|
||
msgid "minute(s)"
|
||
msgstr "ºÐ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:776
|
||
msgid "Check new mail on startup"
|
||
msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:778
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "´º½º"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:786
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum article number to download\n"
|
||
"(unlimited if 0 is specified)"
|
||
msgstr ""
|
||
"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
|
||
"(0ÀÎ °æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:854
|
||
msgid "Use external program for sending"
|
||
msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:878
|
||
msgid "Save sent message to outbox"
|
||
msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:880
|
||
msgid "Queue message that failed to send"
|
||
msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:886
|
||
msgid "Outgoing codeset"
|
||
msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:901
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ÀÚµ¿"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:902
|
||
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
|
||
msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:904
|
||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||
msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:906
|
||
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
|
||
msgstr "¼ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:908
|
||
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
|
||
msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:909
|
||
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
|
||
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:910
|
||
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
||
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:911
|
||
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
||
msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:912
|
||
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
||
msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:913
|
||
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
||
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:914
|
||
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
||
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:915
|
||
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
||
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:916
|
||
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
||
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:918
|
||
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
||
msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:920
|
||
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
||
msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:921
|
||
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
|
||
msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:924
|
||
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
|
||
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:925
|
||
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
|
||
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:927
|
||
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
|
||
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:928
|
||
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
|
||
msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:930
|
||
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
||
msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:980
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Àοë"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:988
|
||
msgid "Quote message when replying"
|
||
msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:994
|
||
msgid "Quotation mark"
|
||
msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1007
|
||
msgid "Quotation format:"
|
||
msgstr "Àοë Çü½Ä:"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1012
|
||
msgid " Description of symbols "
|
||
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1039
|
||
msgid "Insert signature automatically"
|
||
msgstr "¼¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1045
|
||
msgid "Signature separator"
|
||
msgstr "¼¸í ºÐ¸®ÀÚ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1063
|
||
msgid "Wrap messages at"
|
||
msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1075
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "±ÛÀÚ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1083
|
||
msgid "Wrap quotation"
|
||
msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1085
|
||
msgid "Wrap before sending"
|
||
msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1143
|
||
msgid "Registered rules"
|
||
msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1156
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
|
||
#: src/prefs_common.c:2529
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1200
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Å°¿öµå"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1221
|
||
msgid "Predicate"
|
||
msgstr "Á¶°Ç"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
|
||
#: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "Æ÷ÇÔ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
|
||
#: src/prefs_common.c:2537
|
||
msgid "not contain"
|
||
msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1260
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1284
|
||
msgid "Use regex"
|
||
msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1288
|
||
msgid "Don't receive"
|
||
msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1313
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "µî·Ï"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1319
|
||
msgid " Substitute "
|
||
msgstr " ġȯ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1426
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "±Û²Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1435
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "º»¹®"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1455
|
||
msgid "Display unread number next to folder name"
|
||
msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1468
|
||
msgid "Enable coloration of message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1483
|
||
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
|
||
msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1485
|
||
msgid "Display short headers on message view"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1495
|
||
msgid "Line space"
|
||
msgstr "ÁÙ °£°Ý"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1509
|
||
msgid "pixel(s)"
|
||
msgstr "Çȼ¿"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1514
|
||
msgid "Leave space on head"
|
||
msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1524
|
||
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
|
||
msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1527
|
||
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
|
||
msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1529
|
||
msgid "Enable horizontal scroll bar"
|
||
msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1536
|
||
msgid " Set display item of summary... "
|
||
msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1585
|
||
msgid "Encrypt message by default"
|
||
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ÏÈ£È"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1588
|
||
msgid "Sign message by default"
|
||
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1591
|
||
msgid "Automatically check signatures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1594
|
||
msgid "Grab input while entering a passphrase"
|
||
msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
|
||
|
||
#. create default signkey box
|
||
#: src/prefs_common.c:1601
|
||
msgid "Default Sign Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1703
|
||
msgid ""
|
||
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
|
||
"Emacs-based mailer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
|
||
"Èä³»³»±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1710
|
||
msgid "Open first unread message when entering a folder"
|
||
msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1714
|
||
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1722
|
||
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1729
|
||
msgid ""
|
||
"(Messages will be just marked till execution\n"
|
||
" if this is turned off)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®ÀÖ´Â °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
|
||
"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1736
|
||
msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1742
|
||
msgid "Scroll step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1757
|
||
msgid "On exit"
|
||
msgstr "³¡³¾¶§"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1765
|
||
msgid "Confirm on exit"
|
||
msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1772
|
||
msgid "Empty trash on exit"
|
||
msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1774
|
||
msgid "Ask before emptying"
|
||
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1814
|
||
#, c-format
|
||
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "¸í·É¾î"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1838
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
|
||
msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1854
|
||
#, c-format
|
||
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1915
|
||
msgid "Set message colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1923
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1961
|
||
msgid "Quoted Text - First Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1967
|
||
msgid "Quoted Text - Second Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1973
|
||
msgid "Quoted Text - Third Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1979
|
||
msgid "URI link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:1986
|
||
msgid "Recycle quote colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2034
|
||
msgid "Pick color for quotation level 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2037
|
||
msgid "Pick color for quotation level 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2040
|
||
msgid "Pick color for quotation level 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2043
|
||
msgid "Pick color for URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2167
|
||
msgid "Description of symbols"
|
||
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2194
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Date\n"
|
||
"From\n"
|
||
"Full Name of Sender\n"
|
||
"First Name of Sender\n"
|
||
"Initial of Sender\n"
|
||
"Subject\n"
|
||
"To\n"
|
||
"Message-ID\n"
|
||
"%"
|
||
msgstr ""
|
||
"³¯Â¥\n"
|
||
"º¸³½ »ç¶÷\n"
|
||
"º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̸§\n"
|
||
"º¸³½ »ç¶÷ÀÇ ¼º\n"
|
||
"º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̴ϼÈ\n"
|
||
"Á¦¸ñ\n"
|
||
"¹Þ´Â »ç¶÷\n"
|
||
"¸Þ½ÃÁö-ID\n"
|
||
"%"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2230
|
||
msgid "Reading filter configuration...\n"
|
||
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2266
|
||
msgid "Writing filter configuration...\n"
|
||
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2309
|
||
msgid "(New)"
|
||
msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2360
|
||
msgid "Destination is not set."
|
||
msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2365
|
||
msgid "Header name is not set."
|
||
msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2471
|
||
msgid "Delete rule"
|
||
msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2472
|
||
msgid "Do you really want to delete this rule?"
|
||
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2637
|
||
msgid "Set display item"
|
||
msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2654
|
||
msgid "Mark"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2656
|
||
msgid "MIME"
|
||
msgstr "¸¶ÀÓ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2657
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "¼ýÀÚ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "³¯Â¥"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Á¦¸ñ"
|
||
|
||
#: src/prefs_common.c:2714
|
||
msgid "Font selection"
|
||
msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/procheader.c:526
|
||
msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
|
||
msgstr "ÀÏ¿ùȼö¸ñ±ÝÅä"
|
||
|
||
#: src/procmime.c:686
|
||
msgid "Code conversion failed.\n"
|
||
msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:138
|
||
msgid "Cache data is corrupted\n"
|
||
msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ°¡ ±úÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:202
|
||
msgid "\tNo cache file\n"
|
||
msgstr "\tij½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:209
|
||
msgid "\tReading summary cache..."
|
||
msgstr "\t¿ä¾à ij½¬¸¦ Àоîµå¸³´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:214
|
||
msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
|
||
msgstr "ij½¬ ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ö¸².\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:279
|
||
msgid "\tMarking the messages..."
|
||
msgstr "\t¸Þ½ÃÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t%d new message(s)\n"
|
||
msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:445
|
||
msgid "Mark file not found.\n"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:447
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:463
|
||
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
|
||
msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:468
|
||
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
|
||
msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:651
|
||
msgid "Sending queued message failed.\n"
|
||
msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/procmsg.c:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
|
||
msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
|
||
|
||
#: src/progressdialog.c:48
|
||
msgid "Creating progress dialog...\n"
|
||
msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/recv.c:107
|
||
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
|
||
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
|
||
msgid "Can't write to file.\n"
|
||
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
|
||
msgid "Oops: Signature not verified"
|
||
msgstr "À×?: ¼¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
|
||
msgid "No signature found"
|
||
msgstr "¼¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:141
|
||
msgid "Good signature"
|
||
msgstr "Good signature"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:144
|
||
msgid "BAD signature"
|
||
msgstr "BAD signature"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
|
||
msgid "No public key to verify the signature"
|
||
msgstr "¼¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
|
||
msgid "Error verifying the signature"
|
||
msgstr "¼¸íÀ» °ËÁõÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
|
||
msgid "Different results for signatures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
|
||
msgid "Error: Unknown status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Good signature from \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BAD signature from \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:211
|
||
msgid "Cannot find user ID for this key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid " aka \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Signature made %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/rfc2015.c:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Key fingerprint: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/select-keys.c:241
|
||
msgid "Select Keys"
|
||
msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/select-keys.c:253
|
||
msgid "Select key for: "
|
||
msgstr "Select key for: "
|
||
|
||
#: src/select-keys.c:271
|
||
msgid "Key ID"
|
||
msgstr "Å° ID"
|
||
|
||
#: src/select-keys.c:274
|
||
msgid "Val"
|
||
msgstr "°ª"
|
||
|
||
#: src/select-keys.c:288
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/send.c:146
|
||
msgid "Queued message header is broken.\n"
|
||
msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/send.c:155
|
||
msgid "Account not found. Using current account...\n"
|
||
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
|
||
|
||
#: src/send.c:166
|
||
msgid "Account not found.\n"
|
||
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/send.c:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
|
||
msgstr "SMTP ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
|
||
|
||
#: src/send.c:239
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
|
||
msgstr "%s:%d SMPT ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/send.c:252
|
||
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
|
||
msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
|
||
|
||
#: src/setup.c:43
|
||
msgid "Mailbox setting"
|
||
msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
|
||
|
||
#: src/setup.c:44
|
||
msgid ""
|
||
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
|
||
"You can use existing mailbox in MH format\n"
|
||
"if you have the one.\n"
|
||
"If you're not sure, just select OK."
|
||
msgstr ""
|
||
"¸ÕÀú ¸ÞÀϹڽºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n"
|
||
"±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é MH Æ÷¸äÀÇ ¸ÞÀϹڽº¸¦\n"
|
||
"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
|
||
"Àß ¸ð¸£°ÚÀ¸¸é ±×³É È®ÀÎÀ» ´©¸£¼¼¿ä."
|
||
|
||
#: src/sourcewindow.c:76
|
||
msgid "Creating source window...\n"
|
||
msgstr "¼Ò½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/sourcewindow.c:80
|
||
msgid "Source of the message"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¼Ò½º"
|
||
|
||
#: src/sourcewindow.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
|
||
msgstr "%sÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/sourcewindow.c:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - Source"
|
||
msgstr "%s - ¼Ò½º"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ã±â"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:172
|
||
msgid "Case sensitive"
|
||
msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:178
|
||
msgid "Backward search"
|
||
msgstr "µÚ·Î ã±â"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:184
|
||
msgid "Select all matched"
|
||
msgstr "Á¶°Ç¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:191
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Áö¿ò"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:286
|
||
msgid "Search failed"
|
||
msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:287
|
||
msgid "Search string not found."
|
||
msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:292
|
||
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
|
||
msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:294
|
||
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
|
||
msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/summary_search.c:296
|
||
msgid "Search finished"
|
||
msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:288
|
||
msgid "/M_ove..."
|
||
msgstr "À̵¿(_o)..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:289
|
||
msgid "/_Copy..."
|
||
msgstr "/º¹»ç(_C)..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:291
|
||
msgid "/E_xecute"
|
||
msgstr "/½ÇÇà(_x)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:292
|
||
msgid "/_Mark"
|
||
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:293
|
||
msgid "/_Mark/_Mark"
|
||
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:294
|
||
msgid "/_Mark/_Unmark"
|
||
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:295
|
||
msgid "/_Mark/---"
|
||
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:296
|
||
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:297
|
||
msgid "/_Mark/Make it as _being read"
|
||
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:300
|
||
msgid "/_Reply"
|
||
msgstr "/ȸ½Å(_R)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:301
|
||
msgid "/Reply to a_ll"
|
||
msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:302
|
||
msgid "/_Forward"
|
||
msgstr "/Àü´Þ(_F)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:303
|
||
msgid "/Forward as an a_ttachment"
|
||
msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:306
|
||
msgid "/Open in new _window"
|
||
msgstr "/»õ âÀ¸·Î ¿±â(_w)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:307
|
||
msgid "/View so_urce"
|
||
msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:308
|
||
msgid "/Show all _header"
|
||
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:309
|
||
msgid "/Re_edit"
|
||
msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:312
|
||
msgid "/_Print..."
|
||
msgstr "/Àμâ(_)..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:314
|
||
msgid "/Select _all"
|
||
msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:320
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:320
|
||
msgid "U"
|
||
msgstr "U"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:335
|
||
msgid "Creating summary view...\n"
|
||
msgstr "¿ä¾à âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:350
|
||
msgid "No."
|
||
msgstr "¹øÈ£"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:567
|
||
msgid "Process mark"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã ó¸®"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:568
|
||
msgid "Some marks are left. Process it?"
|
||
msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» ó¸®ÇÒ±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:592
|
||
msgid ""
|
||
"empty folder\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ºó Æú´õ\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scanning folder (%s)..."
|
||
msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:673
|
||
msgid "done."
|
||
msgstr "¿Ï·á."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:807
|
||
msgid "No unread message"
|
||
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:808
|
||
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
|
||
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
|
||
msgid "Attracting messages by subject..."
|
||
msgstr "Attracting messages by subject..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1089
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d deleted"
|
||
msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1093
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%d moved"
|
||
msgstr "%s%d°³ À̵¿"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1099
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%d copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1116
|
||
msgid " item(s) selected"
|
||
msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
|
||
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d new, %d unread, %d total"
|
||
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
|
||
msgid "Sorting summary..."
|
||
msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1213
|
||
msgid "\tSetting summary from message data..."
|
||
msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1215
|
||
msgid "Setting summary from message data..."
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1324
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Writing summary cache (%s)..."
|
||
msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1376
|
||
msgid "(No Date)"
|
||
msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %d is marked\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1670
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %d is marked as being read\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1705
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %d is marked as unread\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1747
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1761
|
||
msgid "Current folder is Trash."
|
||
msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
|
||
msgid "Deleting duplicated messages..."
|
||
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1835
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1872
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
|
||
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1884
|
||
msgid "Destination is same as current folder."
|
||
msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1933
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1946
|
||
msgid "Destination to copy is same as current folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:1978
|
||
msgid "Selecting all messages..."
|
||
msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2032
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Àμâ"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2033
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the print command line:\n"
|
||
"(`%s' will be replaced with file name)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Àμ⠸í·É¾î¼ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
|
||
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2039
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Print command line is invalid:\n"
|
||
"`%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
|
||
"`%s'"
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
|
||
msgid "Building threads..."
|
||
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
|
||
msgid "Unthreading..."
|
||
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2302
|
||
msgid "Unthreading for execution..."
|
||
msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2389
|
||
msgid "filtering..."
|
||
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2390
|
||
msgid "Filtering..."
|
||
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
|
||
|
||
#: src/summaryview.c:2494
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to %s\n"
|
||
msgstr "%s·Î °¡±â\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:137
|
||
msgid "Creating text view...\n"
|
||
msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:372
|
||
msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
|
||
msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÏ±æ ¿øÇÏ¸é ¿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:375
|
||
msgid ""
|
||
"right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:379
|
||
msgid "To display this part as a text message, select\n"
|
||
msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:382
|
||
msgid ""
|
||
"`Display as text', or press `t' key.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:386
|
||
msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
|
||
msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿·Á¸é `¿±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
|
||
|
||
#: src/textview.c:389
|
||
msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
|
||
msgstr "¶Ç´Â ´õºí Ŭ¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Ŭ¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
|
||
|
||
#: src/textview.c:410
|
||
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/textview.c:413
|
||
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/textview.c:416
|
||
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "writing to %s failed.\n"
|
||
msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
|
||
|
||
#: src/utils.c:1396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/utils.c:1614
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
|
||
msgstr "URI¿±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
|