18676 lines
390 KiB
Text
18676 lines
390 KiB
Text
# British English translation of Claws Mail.
|
|
# Copyright © 1999-2014 The Claws Mail team.
|
|
# This file is distributed under the same license
|
|
# as the Claws Mail package, see COPYING file.
|
|
#
|
|
# Paul Mangan <paul@claws-mail.org> 1999-2014
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Claws Mail 3.10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-07 18:48+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 08:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
|
|
"Language-Team: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
|
|
"Language: en_GB\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: src/account.c:392 src/account.c:459
|
|
msgid ""
|
|
"Some composing windows are open.\n"
|
|
"Please close all the composing windows before editing accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:437
|
|
msgid "Can't create folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:724
|
|
msgid "Edit accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:741
|
|
msgid ""
|
|
"Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
|
|
"given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
|
|
"indicates the default account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:812
|
|
msgid " _Set as default account "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:904
|
|
msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:911
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copy of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1071
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1073
|
|
msgid "(Untitled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1074
|
|
msgid "Delete account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1544
|
|
msgctxt "Accounts List Get Column Name"
|
|
msgid "G"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1550
|
|
msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1557 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
|
|
#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7215 src/editaddress.c:1263
|
|
#: src/editaddress.c:1320 src/editaddress.c:1340
|
|
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
|
|
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170
|
|
#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428
|
|
#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222
|
|
#: src/mimeview.c:275 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1796
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 src/prefs_filtering.c:384
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1866 src/prefs_template.c:79
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1565 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:4060
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/account.c:1573 src/ssl_manager.c:102
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:383
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get message file %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:420
|
|
msgid "Could not get message part."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:437
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't get part of multipart message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:609
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected action cannot be used in the compose window\n"
|
|
"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:721
|
|
msgid "There is no filtering action set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid filtering action(s):\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:988
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not fork to execute the following command:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:990 src/ldaputil.c:326 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:884
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1805
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 src/privacy.c:62
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1208 src/action.c:1373
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "--- Running: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1248
|
|
#, c-format
|
|
msgid "--- Ended: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1281
|
|
msgid "Action's input/output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1609
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the argument for the following action:\n"
|
|
"('%%h' will be replaced with the argument)\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1614
|
|
msgid "Action's hidden user argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1618
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the argument for the following action:\n"
|
|
"('%%u' will be replaced with the argument)\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/action.c:1623
|
|
msgid "Action's user argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrclip.c:479
|
|
msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrclip.c:502
|
|
msgid "Cannot copy an address book to itself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrclip.c:593
|
|
msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addr_compl.c:685 src/addressbook.c:4873
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:65
|
|
msgid "date of birth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:66
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:67
|
|
msgid "phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:68
|
|
msgid "mobile phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:69
|
|
msgid "organization"
|
|
msgstr "organisation"
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:70
|
|
msgid "office address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:71
|
|
msgid "office phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:72
|
|
msgid "fax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:73
|
|
msgid "website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:141
|
|
msgid "Attribute name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:156
|
|
msgid "Delete all attribute names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:157
|
|
msgid "Do you really want to delete all attribute names?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:181
|
|
msgid "Delete attribute name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:182
|
|
msgid "Do you really want to delete this attribute name?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:191
|
|
msgid "Reset to default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:192
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to replace all attribute names\n"
|
|
"with the default set?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:463
|
|
#: src/addressbook.c:480 src/edittags.c:272
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182 src/prefs_actions.c:1090
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1693 src/prefs_template.c:1119
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:273 src/prefs_actions.c:1091
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1694 src/prefs_template.c:1120
|
|
msgid "Delete _all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:214
|
|
msgid "_Reset to default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:403
|
|
msgid "Attribute name is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:462
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Edit attribute names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:476
|
|
msgid "New attribute name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrcustomattr.c:513
|
|
msgid ""
|
|
"Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for "
|
|
"contacts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:127
|
|
msgid "Show duplicates in the same book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:133
|
|
msgid "Show duplicates in different books"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:144
|
|
msgid "Find address book email duplicates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:145
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:315
|
|
msgid "No duplicate email addresses found in the address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:346
|
|
msgid "Duplicate email addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397 src/toolbar.c:434
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:464
|
|
msgid "Address book path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1433 src/addressbook.c:1486
|
|
msgid "Delete address(es)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1487
|
|
msgid "Really delete the address(es)?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:842
|
|
msgid "Delete address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1434
|
|
msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201
|
|
msgid "Add to address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:207
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:127 src/editaddress.c:1055
|
|
#: src/editaddress.c:1130 src/editgroup.c:290
|
|
msgid "Remarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:257 src/addressbook_foldersel.c:158
|
|
msgid "Select Address Book Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:485 src/editaddress.c:1582 src/headerview.c:280
|
|
#: src/textview.c:2042
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to save image: \n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:535 src/addressbook.c:3209 src/addressbook.c:3260
|
|
msgid "Add address(es)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressadd.c:536
|
|
msgid "Can't add the specified address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4861 src/editaddress.c:1052
|
|
#: src/editaddress.c:1113 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:518
|
|
#: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:763
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:402
|
|
msgid "_Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:462
|
|
#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:506
|
|
#: src/messageview.c:210
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:404 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:509
|
|
#: src/messageview.c:213
|
|
msgid "_Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:511
|
|
#: src/messageview.c:214
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:465
|
|
msgid "New _Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:466
|
|
msgid "New _Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:410
|
|
msgid "New _vCard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:414
|
|
msgid "New _JPilot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:417
|
|
msgid "New LDAP _Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:421
|
|
msgid "_Edit book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:422
|
|
msgid "_Delete book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:424 src/compose.c:598
|
|
msgid "_Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:425 src/compose.c:602 src/messageview.c:223
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:477 src/messageview.c:227
|
|
msgid "_Select all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485
|
|
msgid "C_ut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486
|
|
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:226
|
|
msgid "_Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487
|
|
#: src/compose.c:611
|
|
msgid "_Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:482
|
|
msgid "New _Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:483
|
|
msgid "New _Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:489
|
|
msgid "_Mail To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:444
|
|
msgid "Import _LDIF file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:445
|
|
msgid "Import M_utt file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:446
|
|
msgid "Import _Pine file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:448
|
|
msgid "Export _HTML..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:449
|
|
msgid "Export LDI_F..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:451
|
|
msgid "Find duplicates..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:452
|
|
msgid "Edit custom attributes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:455 src/compose.c:690 src/mainwindow.c:803
|
|
#: src/messageview.c:339
|
|
msgid "_About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:491
|
|
msgid "_Browse Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:115
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:140
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:683
|
|
#: src/prefs_themes.c:715 src/prefs_themes.c:716
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:122
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:123
|
|
msgid "Bad arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:124
|
|
msgid "File not specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:125
|
|
msgid "Error opening file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:126
|
|
msgid "Error reading file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:127
|
|
msgid "End of file encountered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:128
|
|
msgid "Error allocating memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:129
|
|
msgid "Bad file format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:130
|
|
msgid "Error writing to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:131
|
|
msgid "Error opening directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:132
|
|
msgid "No path specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:531
|
|
msgid "Error connecting to LDAP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:532
|
|
msgid "Error initializing LDAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:533
|
|
msgid "Error binding to LDAP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:534
|
|
msgid "Error searching LDAP database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:535
|
|
msgid "Timeout performing LDAP operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:536
|
|
msgid "Error in LDAP search criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:537
|
|
msgid "No LDAP entries found for search criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:538
|
|
msgid "LDAP search terminated on request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:539
|
|
msgid "Error starting TLS connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:540
|
|
msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:541
|
|
msgid "Missing required information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:542
|
|
msgid "Another contact exists with that key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:543
|
|
msgid "Strong(er) authentication required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:910
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:914 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:475
|
|
#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2142
|
|
msgid "Address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:1109
|
|
msgid "Lookup name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:1478
|
|
msgid "Delete group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:1479
|
|
msgid ""
|
|
"Really delete the group(s)?\n"
|
|
"The addresses it contains will not be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2190
|
|
msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2200
|
|
msgid "Cannot paste into an address group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2906
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2909 src/addressbook.c:2935 src/addressbook.c:2942
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:329 src/prefs_filtering_action.c:177
|
|
#: src/toolbar.c:415
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2918
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
|
|
"contains will be moved into the parent folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2921 src/imap_gtk.c:363 src/mh_gtk.c:206
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:333 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1968
|
|
msgid "Delete folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2922
|
|
msgid "+Delete _folder only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2922
|
|
msgid "Delete folder and _addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2933
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to delete '%s'?\n"
|
|
"The addresses it contains will not be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:2940
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to delete '%s'?\n"
|
|
"The addresses it contains will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:3054
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:3192 src/addressbook.c:3241
|
|
msgid "New Contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4022
|
|
msgid "New user, could not save index file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4026
|
|
msgid "New user, could not save address book files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4036
|
|
msgid "Old address book converted successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4041
|
|
msgid ""
|
|
"Old address book converted,\n"
|
|
"could not save new address index file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4054
|
|
msgid ""
|
|
"Could not convert address book,\n"
|
|
"but created empty new address book files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4060
|
|
msgid ""
|
|
"Could not convert address book,\n"
|
|
"could not save new address index file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4065
|
|
msgid ""
|
|
"Could not convert address book\n"
|
|
"and could not create new address book files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4072 src/addressbook.c:4078
|
|
msgid "Addressbook conversion error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4192
|
|
msgid "Addressbook Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4193
|
|
msgid "Could not read address index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4524
|
|
msgid "Busy searching..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4825
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4837 src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:372
|
|
#: src/expldifdlg.c:389 src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:658
|
|
msgid "Address Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4849
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4885 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:345
|
|
#: src/folderview.c:433 src/prefs_account.c:2769 src/prefs_folder_column.c:78
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4897
|
|
msgid "vCard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4909 src/addressbook.c:4921
|
|
msgid "JPilot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4933
|
|
msgid "LDAP servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook.c:4945
|
|
msgid "LDAP Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addressbook_foldersel.c:388 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:274
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:347
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:424
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675
|
|
#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1619 src/prefs_matcher.c:1626
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:2524
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2528
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:172
|
|
msgid "Please specify name for address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:179
|
|
msgid "No available address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:200
|
|
msgid "Please select the mail headers to search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:207
|
|
msgid "Collecting addresses..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:247
|
|
msgid "address added by claws-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:275
|
|
msgid "Addresses collected successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:357
|
|
msgid "Current folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:368
|
|
msgid "Address book name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:395
|
|
msgid "Address book folder size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:413
|
|
msgid "Process these mail header fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:432
|
|
msgid "Include subfolders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:456 src/prefs_filtering_action.c:1425
|
|
msgid "Header Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:457
|
|
msgid "Address Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:567
|
|
msgid "Header Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:568 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723
|
|
#: src/importldif.c:1023
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:626
|
|
msgid "Collect email addresses from selected messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrgather.c:630
|
|
msgid "Collect email addresses from folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrindex.c:123
|
|
msgid "Common addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrindex.c:124
|
|
msgid "Personal addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrindex.c:130
|
|
msgid "Common address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrindex.c:131
|
|
msgid "Personal address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrindex.c:1827
|
|
msgid "Address(es) update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/addrindex.c:1828
|
|
msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9404
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5673 src/compose.c:6198
|
|
#: src/compose.c:11761 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
|
|
#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:868
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:732 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125
|
|
#: src/summaryview.c:4871
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5615 src/inc.c:669
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/alertpanel.c:196 src/gtk/progressdialog.c:94
|
|
msgid "_View log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/alertpanel.c:347
|
|
msgid "Show this message next time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/avatars.c:102
|
|
msgid "Failed to register avatars internal rendering hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/browseldap.c:218
|
|
msgid "Browse Directory Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/browseldap.c:237
|
|
msgid "Server Name :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/browseldap.c:247
|
|
msgid "Distinguished Name (dn) :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/browseldap.c:270
|
|
msgid "LDAP Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/browseldap.c:272
|
|
msgid "Attribute Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:65
|
|
msgid "Nothing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:66
|
|
msgid "a viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:67
|
|
msgid "a MIME parser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:68
|
|
msgid "folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:69
|
|
msgid "filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:70
|
|
msgid "a privacy interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:71
|
|
msgid "a notifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:72
|
|
msgid "an utility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:73
|
|
msgid "things"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:334
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:436
|
|
msgid "Plugin already loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:447
|
|
msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:481
|
|
msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:490
|
|
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:772
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
|
|
"built with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:775
|
|
msgid ""
|
|
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
|
|
"with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:784
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/plugin.c:786
|
|
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1189
|
|
msgid "SSL handshake failed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:179
|
|
msgid "No SMTP AUTH method available\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:182
|
|
msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:505 src/common/smtp.c:559
|
|
msgid "bad SMTP response\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:530 src/common/smtp.c:548 src/common/smtp.c:662
|
|
msgid "error occurred on SMTP session\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:539 src/pop.c:905
|
|
msgid "error occurred on authentication\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/smtp.c:621 src/pop.c:898
|
|
msgid "couldn't start TLS session\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:573
|
|
msgid "Socket IO timeout.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:602
|
|
msgid "Connection timed out.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:630
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: host lookup timed out.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: unknown host.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:831
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:1071
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:%d: unknown host.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:1166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/socket.c:1515
|
|
#, c-format
|
|
msgid "write on fd%d: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:328
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:345
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:630
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:635
|
|
msgid "Uncheckable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:639
|
|
msgid "Self-signed certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:642
|
|
msgid "Revoked certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:644
|
|
msgid "No certificate issuer found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:646
|
|
msgid "Certificate issuer is not a CA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:871
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:875
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:894
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:898
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key file %s missing (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:1046
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:1049
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:1053
|
|
#, c-format
|
|
msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/ssl_certificate.c:1078 src/gtk/sslcertwindow.c:85
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:134
|
|
msgid "<not in certificate>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/string_match.c:83
|
|
msgid "(Subject cleared by RegExp)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:355
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%dB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d.%02dKB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d.%02dMB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:358
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.2fGB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4971
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4972
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4973
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4974
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4975
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4976
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4977
|
|
msgctxt "Complete day name for use by strftime"
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4979
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4980
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4981
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4982
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4983
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4984
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4985
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4986
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4987
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4988
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4989
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4990
|
|
msgctxt "Complete month name for use by strftime"
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4992
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4993
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4994
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4995
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4996
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4997
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:4998
|
|
msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5000
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5001
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5002
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5003
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5004
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5005
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5006
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5007
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5008
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5009
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5010
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5011
|
|
msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5022
|
|
msgctxt "For use by strftime (morning)"
|
|
msgid "AM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5023
|
|
msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5024
|
|
msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
|
|
msgid "am"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common/utils.c:5025
|
|
msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
|
|
msgid "pm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:570
|
|
msgid "_Add..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:571 src/mh_gtk.c:369 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:320
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:573 src/folderview.c:241
|
|
msgid "_Properties..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:212
|
|
msgid "_Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:583
|
|
msgid "_Spelling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:585 src/compose.c:652
|
|
msgid "_Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:589
|
|
msgid "S_end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:590
|
|
msgid "Send _later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:593
|
|
msgid "_Attach file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:594
|
|
msgid "_Insert file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:595
|
|
msgid "Insert si_gnature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:596
|
|
msgid "_Replace signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:600
|
|
msgid "_Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:605
|
|
msgid "_Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:606
|
|
msgid "_Redo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:609
|
|
msgid "Cu_t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:613
|
|
msgid "_Special paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:614
|
|
msgid "As _quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:615
|
|
msgid "_Wrapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:616
|
|
msgid "_Unwrapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:541
|
|
msgid "Select _all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:620
|
|
msgid "A_dvanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:621
|
|
msgid "Move a character backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:622
|
|
msgid "Move a character forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:623
|
|
msgid "Move a word backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:624
|
|
msgid "Move a word forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:625
|
|
msgid "Move to beginning of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:626
|
|
msgid "Move to end of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:627
|
|
msgid "Move to previous line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:628
|
|
msgid "Move to next line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:629
|
|
msgid "Delete a character backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:630
|
|
msgid "Delete a character forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:631
|
|
msgid "Delete a word backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:632
|
|
msgid "Delete a word forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:633
|
|
msgid "Delete line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:634
|
|
msgid "Delete to end of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:637 src/messageview.c:229
|
|
msgid "_Find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:640
|
|
msgid "_Wrap current paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:641
|
|
msgid "Wrap all long _lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:643
|
|
msgid "Edit with e_xternal editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:646
|
|
msgid "_Check all or check selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:647
|
|
msgid "_Highlight all misspelled words"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:648
|
|
msgid "Check _backwards misspelled word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:649
|
|
msgid "_Forward to next misspelled word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:657
|
|
msgid "Reply _mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:659
|
|
msgid "Privacy _System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:664
|
|
msgid "_Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:265
|
|
msgid "Character _encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:270
|
|
msgid "Western European"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:271
|
|
msgid "Baltic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:272
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:273
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:274
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:275
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:276
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:277
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:278
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:314
|
|
msgid "_Address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:684
|
|
msgid "_Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:335
|
|
msgid "Actio_ns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:695
|
|
msgid "Aut_o wrapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:696
|
|
msgid "Auto _indent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:697
|
|
msgid "Si_gn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:698
|
|
msgid "_Encrypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:699
|
|
msgid "_Request Return Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:700
|
|
msgid "Remo_ve references"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:701
|
|
msgid "Show _ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:706 src/compose.c:716
|
|
msgid "_Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:303
|
|
msgid "_All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:304
|
|
msgid "_Sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:709
|
|
msgid "_Mailing-list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:714
|
|
msgid "_Highest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:715
|
|
msgid "Hi_gh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:717
|
|
msgid "Lo_w"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:718
|
|
msgid "_Lowest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:868 src/messageview.c:352
|
|
msgid "_Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:724 src/mainwindow.c:869 src/messageview.c:353
|
|
msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:725 src/mainwindow.c:870 src/messageview.c:354
|
|
msgid "Unicode (_UTF-8)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:874 src/messageview.c:358
|
|
msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:877 src/messageview.c:361
|
|
msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:737 src/mainwindow.c:882 src/messageview.c:366
|
|
msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1066
|
|
msgid "New message From format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1158
|
|
msgid "New message subject format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1189 src/quote_fmt.c:569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1450
|
|
msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1633 src/quote_fmt.c:586
|
|
msgid ""
|
|
"The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
|
|
"address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1681 src/quote_fmt.c:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1817 src/compose.c:2009 src/quote_fmt.c:606
|
|
msgid ""
|
|
"The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
|
|
"address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:1877 src/quote_fmt.c:609
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2051
|
|
msgid "Fw: multiple emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2531
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2598 src/gtk/headers.h:14
|
|
msgid "Cc:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2601 src/gtk/headers.h:15
|
|
msgid "Bcc:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2604 src/gtk/headers.h:12
|
|
msgid "Reply-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2607 src/compose.c:4929 src/compose.c:4931
|
|
#: src/gtk/headers.h:33
|
|
msgid "Newsgroups:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2610 src/gtk/headers.h:34
|
|
msgid "Followup-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2613 src/gtk/headers.h:17
|
|
msgid "In-Reply-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2617 src/compose.c:4926 src/compose.c:4934
|
|
#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:433
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2826
|
|
msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:2832
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following file has been attached: \n"
|
|
"%s"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"The following files have been attached: \n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3105
|
|
msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3596
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get size of file '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3607
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
|
|
"want to do that?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3610
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3611 src/compose.c:11243
|
|
msgid "+_Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3735
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File %s is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3736
|
|
msgid "Empty file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3737
|
|
msgid "+_Attach anyway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3746
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't read %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:3773
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:4766 src/plugins/python/composewindowtype.c:421
|
|
msgid " [Edited]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:4773 src/plugins/python/composewindowtype.c:424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Compose message%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:4776 src/plugins/python/composewindowtype.c:427
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[no subject] - Compose message%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:4778 src/plugins/python/composewindowtype.c:415
|
|
msgid "Compose message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:4805 src/messageview.c:890
|
|
msgid ""
|
|
"Account for sending mail is not specified.\n"
|
|
"Please select a mail account before sending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5025 src/compose.c:5057 src/compose.c:5099
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 src/prefs_account.c:3270
|
|
#: src/toolbar.c:406 src/toolbar.c:424
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5026
|
|
msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5027 src/compose.c:5059 src/compose.c:5092 src/compose.c:5615
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:209
|
|
msgid "+_Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5058
|
|
msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5075
|
|
msgid "Recipient is not specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5094 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211
|
|
msgid "+_Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5095
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject is empty. %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5096
|
|
msgid "Send it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5097
|
|
msgid "Queue it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5099 src/toolbar.c:425
|
|
msgid "Send later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5152 src/compose.c:9840
|
|
msgid ""
|
|
"Could not queue message for sending:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Charset conversion failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5155 src/compose.c:9843
|
|
msgid ""
|
|
"Could not queue message for sending:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Couldn't get recipient encryption key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5161 src/compose.c:9837
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not queue message for sending:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Signature failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5164
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not queue message for sending:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5166
|
|
msgid "Could not queue message for sending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5181 src/compose.c:5241
|
|
msgid ""
|
|
"The message was queued but could not be sent.\n"
|
|
"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5237
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5612
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Can't convert the character encoding of the message \n"
|
|
"to the specified %s charset.\n"
|
|
"Send it as %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5669
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
|
|
"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Send it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5903
|
|
msgid "Encryption warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5904
|
|
msgid "+C_ontinue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5953
|
|
msgid "No account for sending mails available!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:5962
|
|
msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6198 src/mainwindow.c:650 src/toolbar.c:231
|
|
#: src/toolbar.c:2167
|
|
msgid "Cancel sending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6198
|
|
msgid "Ignore attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Original %s part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6820
|
|
msgid "Add to address _book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6977
|
|
msgid "Delete entry contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:6981 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
|
|
msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7203
|
|
msgid "Mime type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7209 src/mimeview.c:274 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394
|
|
#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:445
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7272
|
|
msgid "Save Message to "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7309 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518
|
|
#: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:239
|
|
#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1021
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
|
|
msgid "_Browse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7782
|
|
msgid "Hea_der"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7787
|
|
msgid "_Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7801
|
|
msgid "Othe_rs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:7816
|
|
msgid "S_ubject:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8039
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Spell checker could not be started.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<i>%s</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8178
|
|
msgid "_From:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8195
|
|
msgid "Account to use for this email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8197
|
|
msgid "Sender address to be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8363
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
|
|
"encrypt this message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8464 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073
|
|
msgid "_None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8565 src/prefs_template.c:760
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The body of the template has an error at line %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8681
|
|
msgid "Template From format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8699
|
|
msgid "Template To format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8717
|
|
msgid "Template Cc format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8735
|
|
msgid "Template Bcc format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8753
|
|
msgid "Template Reply-To format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:8772
|
|
msgid "Template subject format error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9041
|
|
msgid "Invalid MIME type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9056
|
|
msgid "File doesn't exist or is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9130
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9147
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9188
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9208
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9209
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9401
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The external editor is still working.\n"
|
|
"Force terminating the process?\n"
|
|
"process group id: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9806 src/messageview.c:1097
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9832
|
|
msgid "Could not queue message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:9834
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not queue message:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10012
|
|
msgid "Could not save draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10016
|
|
msgid "Could not save draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10017
|
|
msgid ""
|
|
"Could not save draft.\n"
|
|
"Do you want to cancel exit or discard this email?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10019
|
|
msgid "_Cancel exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10019
|
|
msgid "_Discard email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10179 src/compose.c:10193
|
|
msgid "Select file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10207
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File '%s' could not be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10209
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File '%s' contained invalid characters\n"
|
|
"for the current encoding, insertion may be incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10296
|
|
msgid "Discard message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10297
|
|
msgid "This message has been modified. Discard it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10298
|
|
msgid "_Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10298
|
|
msgid "_Save to Drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10300
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10301
|
|
msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10302
|
|
msgid "_Don't save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10302
|
|
msgid "+_Save to Drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10372
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10374
|
|
msgid "Apply template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10375 src/prefs_actions.c:329
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:610 src/prefs_filtering.c:477
|
|
#: src/prefs_matcher.c:775 src/prefs_template.c:311 src/prefs_toolbar.c:1050
|
|
msgid "_Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:10375
|
|
msgid "_Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:11240
|
|
msgid "Insert or attach?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:11241
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
|
|
"attach it to the email?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:11243
|
|
msgid "_Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:11460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Quote format error at line %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/compose.c:11755
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
|
|
"time. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:187
|
|
msgid "Claws Mail has crashed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s.\n"
|
|
"Please file a bug report and include the information below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:208
|
|
msgid "Debug log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:422
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:257
|
|
msgid "Save..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:262
|
|
msgid "Create bug report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/crash.c:312
|
|
msgid "Save crash information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:156 src/editaddress.c:232
|
|
msgid "Add New Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:158
|
|
msgid ""
|
|
"Adding a new person requires at least one of the\n"
|
|
"following values to be set:\n"
|
|
" - Display Name\n"
|
|
" - First Name\n"
|
|
" - Last Name\n"
|
|
" - Nickname\n"
|
|
" - any email address\n"
|
|
" - any additional attribute\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click OK to keep editing this contact.\n"
|
|
"Click Cancel to close without saving."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:169
|
|
msgid ""
|
|
"Adding a new person requires at least one of the\n"
|
|
"following values to be set:\n"
|
|
" - First Name\n"
|
|
" - Last Name\n"
|
|
" - any email address\n"
|
|
" - any additional attribute\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click OK to keep editing this contact.\n"
|
|
"Click Cancel to close without saving."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:233
|
|
msgid "Edit Person Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:411
|
|
msgid "An Email address must be supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:587 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
|
|
msgid "A Name and Value must be supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:676
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:677
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:756
|
|
msgid "Edit Person Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:785
|
|
msgid "Choose a picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:804
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import image: \n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:846
|
|
msgid "_Set picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:847
|
|
msgid "_Unset picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:905
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:952 src/editaddress.c:954 src/expldifdlg.c:517
|
|
#: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:747
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:961 src/editaddress.c:965 src/ldif.c:755
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:962 src/editaddress.c:964 src/ldif.c:751
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:968 src/editaddress.c:970
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:1054 src/editaddress.c:1122
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:1264 src/editaddress.c:1333 src/editaddress.c:1353
|
|
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303
|
|
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 src/prefs_customheader.c:222
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:1424
|
|
msgid "_User Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:1425
|
|
msgid "_Email Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editaddress.c:1428 src/editaddress.c:1431
|
|
msgid "O_ther Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:109
|
|
msgid "File appears to be OK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:112
|
|
msgid "File does not appear to be a valid address book format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98
|
|
msgid "Could not read file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:262
|
|
msgid "Edit Addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180
|
|
msgid " Check File "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185
|
|
#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:1959
|
|
#: src/wizard.c:1187 src/wizard.c:1602
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editbook.c:281
|
|
msgid "Add New Addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:101
|
|
msgid "A Group Name must be supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:294
|
|
msgid "Edit Group Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:323 src/exporthtml.c:597
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:342
|
|
msgid "Addresses in Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:377
|
|
msgid "Available Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:452
|
|
msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:500
|
|
msgid "Edit Group Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:503
|
|
msgid "Add New Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:553
|
|
msgid "Edit folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:553
|
|
msgid "Input the new name of folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:585 src/imap_gtk.c:195 src/mh_gtk.c:145
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93
|
|
msgid "New folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:586 src/mh_gtk.c:146
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94
|
|
msgid "Input the name of new folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editjpilot.c:188
|
|
msgid "File does not appear to be JPilot format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editjpilot.c:200
|
|
msgid "Select JPilot File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365
|
|
msgid "Edit JPilot Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editjpilot.c:281
|
|
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editjpilot.c:372
|
|
msgid "Add New JPilot Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:138
|
|
msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:157 src/editldap.c:441
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:167 src/editldap.c:458
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:389 src/ssl_manager.c:110
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:177 src/editldap.c:502
|
|
msgid "Search Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:198
|
|
msgid "Available Search Base(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:288
|
|
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap_basedn.c:292 src/editldap.c:281
|
|
msgid "Could not connect to server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:152
|
|
msgid "A Name must be supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:164
|
|
msgid "A Hostname must be supplied for the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:177
|
|
msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:278
|
|
msgid "Connected successfully to server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:974
|
|
msgid "Edit LDAP Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:437
|
|
msgid "A name that you wish to call the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:450
|
|
msgid ""
|
|
"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
|
|
"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
|
|
"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
|
|
"computer as Claws Mail."
|
|
msgstr ""
|
|
"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
|
|
"be appropriate for the \"mydomain.com\" organisation. An IP address may also "
|
|
"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
|
|
"computer as Claws Mail."
|
|
|
|
#: src/editldap.c:470
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3343
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:475
|
|
msgid ""
|
|
"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be "
|
|
"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
|
|
"TLS_REQCERT fields)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:479
|
|
msgid ""
|
|
"Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, be "
|
|
"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
|
|
"TLS_REQCERT fields)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:491
|
|
msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:494
|
|
msgid " Check Server "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:498
|
|
msgid "Press this button to test the connection to the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:511
|
|
msgid ""
|
|
"This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
|
|
"Examples include:\n"
|
|
" dc=claws-mail,dc=org\n"
|
|
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
|
|
" o=Organization Name,c=Country\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
|
|
"Examples include:\n"
|
|
" dc=claws-mail,dc=org\n"
|
|
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
|
|
" o=Organisation Name,c=Country\n"
|
|
|
|
#: src/editldap.c:522
|
|
msgid ""
|
|
"Press this button to lookup the name of available directory names on the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:578
|
|
msgid "Search Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:587
|
|
msgid ""
|
|
"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
|
|
"find a name or address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:590
|
|
msgid " Defaults "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:594
|
|
msgid ""
|
|
"This resets the attribute names to a default value that should find most "
|
|
"names and addresses during a name or address search process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:600
|
|
msgid "Max Query Age (secs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:615
|
|
msgid ""
|
|
"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
|
|
"result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
|
|
"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
|
|
"improve the response time when attempting to search for the same name or "
|
|
"address on subsequent address completion requests. The cache will be "
|
|
"searched in preference to performing a new server search request. The "
|
|
"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
|
|
"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
|
|
"This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
|
|
"more memory to cache results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:632
|
|
msgid "Include server in dynamic search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:637
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option to include this server for dynamic searches when using "
|
|
"address completion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:643
|
|
msgid "Match names 'containing' search term"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:648
|
|
msgid ""
|
|
"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
|
|
"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
|
|
"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
|
|
"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
|
|
"searches against other address interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:701
|
|
msgid "Bind DN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:710
|
|
msgid ""
|
|
"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
|
|
"usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
|
|
"as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when "
|
|
"performing a search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:717
|
|
msgid "Bind Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:727
|
|
msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:732
|
|
msgid "Timeout (secs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:746
|
|
msgid "The timeout period in seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:750
|
|
msgid "Maximum Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:764
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of entries that should be returned in the search result."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:779 src/prefs_account.c:3234
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:780
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:781 src/gtk/quicksearch.c:680
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editldap.c:979
|
|
msgid "Add New LDAP Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1446
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:216
|
|
msgid "Delete tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:217
|
|
msgid "Do you really want to delete this tag?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:244
|
|
msgid "Delete all tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:245
|
|
msgid "Do you really want to delete all tags?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:416
|
|
msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:458
|
|
msgid "Tag is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:523
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Apply tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:537
|
|
msgid "New tag:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/edittags.c:570
|
|
msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editvcard.c:95
|
|
msgid "File does not appear to be vCard format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editvcard.c:107
|
|
msgid "Select vCard File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:256
|
|
msgid "Edit vCard Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editvcard.c:261
|
|
msgid "Add New vCard Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/etpan/etpan-ssl.c:167
|
|
msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:106
|
|
msgid "Please specify output directory and file to create."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:109
|
|
msgid "Select stylesheet and formatting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:112 src/expldifdlg.c:114
|
|
msgid "File exported successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The HTML output directory '%s'\n"
|
|
"does not exist. Do you want to create it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:181
|
|
msgid "Create directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create output directory for HTML file:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:202
|
|
msgid "Failed to Create Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:234
|
|
msgid "Error creating HTML file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:320
|
|
msgid "Select HTML output file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:384
|
|
msgid "HTML Output File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:393 src/expldifdlg.c:410 src/export.c:171 src/import.c:170
|
|
#: src/importldif.c:685
|
|
msgid "B_rowse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:446 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300
|
|
msgid "Stylesheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:454 src/gtk/colorlabel.c:406 src/gtk/gtkaspell.c:1571
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2231 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1178
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:235
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:948
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:780 src/prefs_toolbar.c:1466 src/summaryview.c:6016
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:455 src/prefs_folder_item.c:512 src/prefs_other.c:116
|
|
#: src/prefs_other.c:408
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:456 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:457
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:458
|
|
msgid "Custom-2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:459
|
|
msgid "Custom-3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:460
|
|
msgid "Custom-4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:467
|
|
msgid "Full Name Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:475
|
|
msgid "First Name, Last Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:476
|
|
msgid "Last Name, First Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:483
|
|
msgid "Color Banding"
|
|
msgstr "Colour Banding"
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:489
|
|
msgid "Format Email Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:495
|
|
msgid "Format User Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:540 src/expldifdlg.c:613 src/importldif.c:892
|
|
msgid "Address Book :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:550 src/expldifdlg.c:623 src/importldif.c:902
|
|
msgid "File Name :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:560
|
|
msgid "Open with Web Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:592
|
|
msgid "Export Address Book to HTML File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:1021
|
|
msgid "File Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exphtmldlg.c:658
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:108
|
|
msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:111
|
|
msgid "Specify parameters to format distinguished name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"LDIF Output Directory '%s'\n"
|
|
"does not exist. OK to create new directory?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:191
|
|
msgid "Create Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create output directory for LDIF file:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:242
|
|
msgid "Suffix was not supplied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:244
|
|
msgid ""
|
|
"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
|
|
"you wish to proceed without a suffix?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:262
|
|
msgid "Error creating LDIF file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:337
|
|
msgid "Select LDIF output file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:401
|
|
msgid "LDIF Output File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:432
|
|
msgid ""
|
|
"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
|
|
"to:\n"
|
|
" uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:438
|
|
msgid ""
|
|
"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
|
|
"similar to:\n"
|
|
" cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
|
|
msgstr ""
|
|
"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
|
|
"similar to:\n"
|
|
" cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:444
|
|
msgid ""
|
|
"The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
|
|
"formatted similar to:\n"
|
|
" mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
|
|
msgstr ""
|
|
"The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
|
|
"formatted similar to:\n"
|
|
" mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:490
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:500
|
|
msgid ""
|
|
"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
|
|
"entry. Examples include:\n"
|
|
" dc=claws-mail,dc=org\n"
|
|
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
|
|
" o=Organization Name,c=Country\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
|
|
"entry. Examples include:\n"
|
|
" dc=claws-mail,dc=org\n"
|
|
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
|
|
" o=Organisation Name,c=Country\n"
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:508
|
|
msgid "Relative DN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:516
|
|
msgid "Unique ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:524
|
|
msgid ""
|
|
"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
|
|
"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
|
|
"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
|
|
"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
|
|
"available RDN options that will be used to create the DN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:544
|
|
msgid "Use DN attribute if present in data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:549
|
|
msgid ""
|
|
"The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
|
|
"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
|
|
"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
|
|
"above will be used if the DN user attribute is not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:559
|
|
msgid "Exclude record if no Email Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:564
|
|
msgid ""
|
|
"An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
|
|
"option to ignore these records."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:656
|
|
msgid "Export Address Book to LDIF File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/expldifdlg.c:722
|
|
msgid "Distinguished Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8128
|
|
msgid "Export to mbox file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:131
|
|
msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:142
|
|
msgid "Source folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:148 src/import.c:142
|
|
msgid "Mbox file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:203
|
|
msgid "Target mbox filename can't be left empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:208
|
|
msgid "Source folder can't be left empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:221
|
|
msgid "Couldn't find the source folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/export.c:245
|
|
msgid "Select exporting file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:767
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1022
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:731
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:974
|
|
msgid "Claws Mail Address Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:606
|
|
msgid "Name already exists but is not a directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:609
|
|
msgid "No permissions to create directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:612
|
|
msgid "Name is too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/exporthtml.c:1078 src/exportldif.c:615
|
|
msgid "Not specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file_checker.c:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not copy %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file_checker.c:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from "
|
|
"%s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707
|
|
msgid "rule is not account-based\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:607
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently "
|
|
"used to retrieve messages\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627
|
|
#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696
|
|
#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715
|
|
msgid "NON_EXISTENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:617
|
|
msgid ""
|
|
"rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve "
|
|
"messages\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently "
|
|
"used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:643
|
|
msgid ""
|
|
"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:649
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user "
|
|
"request\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:667
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:672
|
|
msgid "rule is account-based, skipped on user request\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id="
|
|
"%d, name='%s']\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:700
|
|
msgid "rule is account-based, not matching current account\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:712
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, "
|
|
"name='%s']\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:752
|
|
#, c-format
|
|
msgid "applying action [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:757
|
|
msgid "action could not apply\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no further processing after action [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:810
|
|
#, c-format
|
|
msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:814
|
|
#, c-format
|
|
msgid "processing rule <unnamed> [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:832
|
|
#, c-format
|
|
msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:836
|
|
#, c-format
|
|
msgid "disabled rule <unnamed> [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:874
|
|
msgid "undetermined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:878
|
|
msgid "incorporation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:882
|
|
msgid "manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:886
|
|
msgid "folder processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:890
|
|
msgid "pre-processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:894
|
|
msgid "post-processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:911
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"filtering message (%s%s%s)\n"
|
|
"%smessage file: %s\n"
|
|
"%s%s %s\n"
|
|
"%s%s %s\n"
|
|
"%s%s %s\n"
|
|
"%s%s %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:913 src/filtering.c:922
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filtering.c:920
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"filtering message (%s%s%s)\n"
|
|
"%smessage file: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:1565 src/foldersel.c:403 src/prefs_folder_item.c:306
|
|
msgid "Inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:1569 src/foldersel.c:407
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:1573 src/foldersel.c:411
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 src/prefs_folder_item.c:309
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:1577 src/foldersel.c:415 src/prefs_folder_item.c:310
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Wastebin"
|
|
|
|
#: src/folder.c:1581 src/foldersel.c:419 src/prefs_folder_item.c:308
|
|
msgid "Drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:2011
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Processing (%s)...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:3256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copying %s to %s...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:3256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moving %s to %s...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:3564
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating cache for %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:4427
|
|
msgid "Processing messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:4563
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folder.c:4820
|
|
msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/foldersel.c:247
|
|
msgid "Select folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/foldersel.c:587 src/imap_gtk.c:199 src/mh_gtk.c:147
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95
|
|
msgid "NewFolder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:210 src/imap_gtk.c:216
|
|
#: src/imap_gtk.c:272 src/imap_gtk.c:277 src/mh_gtk.c:155 src/mh_gtk.c:264
|
|
#: src/news_gtk.c:315 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:425 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:208
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2042
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%c' can't be included in folder name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/foldersel.c:610 src/imap_gtk.c:226 src/imap_gtk.c:284 src/mh_gtk.c:168
|
|
#: src/mh_gtk.c:274 src/news_gtk.c:322 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:437 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:221
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2049
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The folder '%s' already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/foldersel.c:617 src/imap_gtk.c:232 src/mh_gtk.c:174
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't create the folder '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:236
|
|
msgid "Mark all re_ad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:237
|
|
msgid "Mark all read recursi_vely"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:239
|
|
msgid "R_un processing rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:240 src/mainwindow.c:546
|
|
msgid "_Search folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:242
|
|
msgid "Process_ing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:243
|
|
msgid "Empty _trash..."
|
|
msgstr "Empty was_tebin..."
|
|
|
|
#: src/folderview.c:244
|
|
msgid "Send _queue..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:387 src/folderview.c:434
|
|
#: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:391 src/summaryview.c:6292
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:388 src/folderview.c:435
|
|
#: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:390 src/summaryview.c:6294
|
|
msgid "Unread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:389 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:81
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
|
|
#: src/folderview.c:437 src/summaryview.c:446
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "No."
|
|
|
|
#: src/folderview.c:767
|
|
msgid "Setting folder info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:840 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4129
|
|
msgid "Mark all as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:841 src/summaryview.c:4128
|
|
msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1004 src/imap.c:4586 src/mainwindow.c:5159 src/setup.c:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scanning folder %s%c%s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1008 src/imap.c:4591 src/mainwindow.c:5164 src/setup.c:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scanning folder %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1039
|
|
msgid "Rebuild folder tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1040
|
|
msgid ""
|
|
"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1050
|
|
msgid "Rebuilding folder tree..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1052
|
|
msgid "Scanning folder tree..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't scan folder %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:1197
|
|
msgid "Checking for new messages in all folders..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2070
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Closing folder %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Opening folder %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2183
|
|
msgid "Folder could not be opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2326 src/mainwindow.c:2889 src/mainwindow.c:2893
|
|
msgid "Empty trash"
|
|
msgstr "Empty wastebin"
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2327
|
|
msgid "Delete all messages in trash?"
|
|
msgstr "Delete all messages in wastebin?"
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2328
|
|
msgid "+_Empty trash"
|
|
msgstr "+_Empty wastebin"
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2372 src/inc.c:1540 src/toolbar.c:2607
|
|
msgid "Offline warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2373 src/toolbar.c:2608
|
|
msgid "You're working offline. Override?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2384 src/toolbar.c:2627
|
|
msgid "Send queued messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2385 src/toolbar.c:2628
|
|
msgid "Send all queued messages?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2386 src/messageview.c:856 src/messageview.c:873
|
|
#: src/toolbar.c:2629
|
|
msgid "_Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2394 src/toolbar.c:2647
|
|
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2397 src/main.c:2714 src/toolbar.c:2650
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some errors occurred while sending queued messages:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2474
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2475
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2477
|
|
msgid "Copy folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2477
|
|
msgid "Move folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2488
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copying %s to %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2488
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moving %s to %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2522
|
|
msgid "Source and destination are the same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2525
|
|
msgid "Can't copy a folder to one of its children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2526
|
|
msgid "Can't move a folder to one of its children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2529
|
|
msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2532
|
|
msgid "Copy failed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2532
|
|
msgid "Move failed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:2583
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Processing configuration for folder %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/folderview.c:3011 src/summaryview.c:4568 src/summaryview.c:4666
|
|
msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:161
|
|
msgid "Newsgroup subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:178
|
|
msgid "Select newsgroups for subscription:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:184
|
|
msgid "Find groups:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:192
|
|
msgid " Search "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:204
|
|
msgid "Newsgroup name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:205
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:206
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:347
|
|
msgid "moderated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:349
|
|
msgid "readonly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:422
|
|
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1907 src/summaryview.c:1587
|
|
msgid "Done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/grouplistdialog.c:492
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:131
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For further information visit the Claws Mail website:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:137
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:142
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
|
|
"the Claws Mail project you can do so at:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:158
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (C) 1999-2015\n"
|
|
"The Claws Mail Team\n"
|
|
" and Hiroyuki Yamamoto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:161
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"System Information\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
|
|
"Locale: %s (charset: %s)\n"
|
|
"Operating System: %s %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
|
|
"Locale: %s (charset: %s)\n"
|
|
"Operating System: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
|
|
"Locale: %s (charset: %s)\n"
|
|
"Operating System: unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:242 src/prefs_themes.c:706 src/wizard.c:527
|
|
msgid "The Claws Mail Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:261
|
|
msgid "Previous team members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:280
|
|
msgid "The translation team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:299
|
|
msgid "Documentation team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:318
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:337
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:356
|
|
msgid "Contributors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:404
|
|
msgid "Compiled-in Features\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:420
|
|
msgctxt "compface"
|
|
msgid "adds support for the X-Face header\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:430
|
|
msgctxt "Enchant"
|
|
msgid "adds support for spell checking\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:440
|
|
msgctxt "GnuTLS"
|
|
msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:450
|
|
msgctxt "IPv6"
|
|
msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:461
|
|
msgctxt "iconv"
|
|
msgid "allows converting to and from different character sets\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:471
|
|
msgctxt "JPilot"
|
|
msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:481
|
|
msgctxt "LDAP"
|
|
msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:491
|
|
msgctxt "libetpan"
|
|
msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:501
|
|
msgctxt "libSM"
|
|
msgid "adds support for session handling\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:511
|
|
msgctxt "NetworkManager"
|
|
msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:543
|
|
msgid ""
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
|
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
|
"Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
|
|
"version.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:549
|
|
msgid ""
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
|
|
"more details.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:567
|
|
msgid ""
|
|
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
|
"this program. If not, see <"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:572
|
|
msgid ""
|
|
">. \n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:698 src/main.c:2538
|
|
msgid "Session statistics\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:708 src/gtk/about.c:711 src/main.c:2548 src/main.c:2551
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Started: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2557
|
|
msgid "Incoming traffic\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:721 src/main.c:2560
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Received messages: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:728 src/main.c:2566
|
|
msgid "Outgoing traffic\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:731 src/main.c:2569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New/redirected messages: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2573
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Replied messages: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2577
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Forwarded messages: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:746 src/main.c:2581
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total outgoing messages: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:773
|
|
msgid "About Claws Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:831
|
|
msgid ""
|
|
"Copyright (C) 1999-2015\n"
|
|
"The Claws Mail Team\n"
|
|
"and Hiroyuki Yamamoto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:845
|
|
msgid "_Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:851
|
|
msgid "_Authors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:857
|
|
msgid "_Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:863
|
|
msgid "_License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:871
|
|
msgid "_Release Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/about.c:877
|
|
msgid "_Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:360
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:364
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:368
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:372
|
|
msgid "Sky blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:376
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:380
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:384
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:388
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:392
|
|
msgid "Light brown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:396
|
|
msgid "Dark red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:400
|
|
msgid "Dark pink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:404
|
|
msgid "Steel blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:408
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:412
|
|
msgid "Bright green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:416
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/foldersort.c:156
|
|
msgid "Set mailbox order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/foldersort.c:190
|
|
msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/foldersort.c:216
|
|
msgid "Mailboxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660
|
|
msgid "No dictionary selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:365 src/gtk/gtkaspell.c:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't initialize %s speller."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:707
|
|
msgid "Couldn't initialize Enchant broker."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:713
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't initialize %s dictionary:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1070
|
|
msgid "No misspelled word found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1443
|
|
msgid "Replace unknown word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1459
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1503
|
|
msgid ""
|
|
"Holding down Control key while pressing Enter\n"
|
|
"will learn from mistake.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1800
|
|
msgid "Change to..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1867
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1883
|
|
msgid "Accept in this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1893
|
|
msgid "Add to personal dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1903
|
|
msgid "Replace with..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1916
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Check with %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:1938
|
|
msgid "(no suggestions)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2012
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dictionary: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2027
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Use alternate (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2038
|
|
msgid "Use both dictionaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:144
|
|
msgid "Check while typing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2153
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The spell checker could not change dictionary.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkaspell.c:2209
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkutils.c:1909
|
|
msgid "Failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/gtkutils.c:1972
|
|
msgid "Configuring..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1259
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2174 src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49
|
|
#: src/summaryview.c:444
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:9
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1256
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2171 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50
|
|
#: src/summaryview.c:442
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:426
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:11
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:11
|
|
msgid "Sender:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:12
|
|
msgid "Reply-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:13 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2172
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:443
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:14 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:149
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1258 src/prefs_matcher.c:2173
|
|
#: src/quote_fmt.c:58
|
|
msgid "Cc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:15 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:158
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1260
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2175 src/quote_fmt.c:61
|
|
msgid "Message-ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:16
|
|
msgid "Message-ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:17
|
|
msgid "In-Reply-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1262
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2177 src/quote_fmt.c:60
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:18
|
|
msgid "References:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1255
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2170 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56
|
|
#: src/summaryview.c:441
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702
|
|
#: src/summary_search.c:440
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:20
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:20
|
|
msgid "Comments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:21
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
|
|
msgid "Keywords:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:22
|
|
msgid "Resent-Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:22
|
|
msgid "Resent-Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:23
|
|
msgid "Resent-From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:23
|
|
msgid "Resent-From:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:24
|
|
msgid "Resent-Sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:24
|
|
msgid "Resent-Sender:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:25
|
|
msgid "Resent-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:25
|
|
msgid "Resent-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:26
|
|
msgid "Resent-Cc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:26
|
|
msgid "Resent-Cc:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:27
|
|
msgid "Resent-Bcc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:27
|
|
msgid "Resent-Bcc:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:28
|
|
msgid "Resent-Message-ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:28
|
|
msgid "Resent-Message-ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:29
|
|
msgid "Return-Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:29
|
|
msgid "Return-Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:30
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:30
|
|
msgid "Received:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1261
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2176 src/quote_fmt.c:59
|
|
msgid "Newsgroups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:34
|
|
msgid "Followup-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:35
|
|
msgid "Delivered-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:35
|
|
msgid "Delivered-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:36
|
|
msgid "Seen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:36
|
|
msgid "Seen:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summary_column.c:79
|
|
#: src/summaryview.c:2801
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:881
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:38
|
|
msgid "Face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:38
|
|
msgid "Face:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:39
|
|
msgid "Disposition-Notification-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:39
|
|
msgid "Disposition-Notification-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:40
|
|
msgid "Return-Receipt-To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:40
|
|
msgid "Return-Receipt-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:41
|
|
msgid "User-Agent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:41
|
|
msgid "User-Agent:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:42
|
|
msgid "Content-Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:327
|
|
msgid "Content-Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:43
|
|
msgid "Content-Transfer-Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:43
|
|
msgid "Content-Transfer-Encoding:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:44
|
|
msgid "MIME-Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:44
|
|
msgid "MIME-Version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:45
|
|
msgid "Precedence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:45
|
|
msgid "Precedence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1072
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organisation"
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:46
|
|
msgid "Organization:"
|
|
msgstr "Organisation: "
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:48
|
|
msgid "Mailing-List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:48
|
|
msgid "Mailing-List:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:49
|
|
msgid "List-Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:49
|
|
msgid "List-Post:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:50
|
|
msgid "List-Subscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:50
|
|
msgid "List-Subscribe:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:51
|
|
msgid "List-Unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:51
|
|
msgid "List-Unsubscribe:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:52
|
|
msgid "List-Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:52
|
|
msgid "List-Help:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:53
|
|
msgid "List-Archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:53
|
|
msgid "List-Archive:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:54
|
|
msgid "List-Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:54
|
|
msgid "List-Owner:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:56
|
|
msgid "X-Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:56
|
|
msgid "X-Label:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:57
|
|
msgid "X-Mailer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:57
|
|
msgid "X-Mailer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:58
|
|
msgid "X-Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:58
|
|
msgid "X-Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:59
|
|
msgid "X-Face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:59
|
|
msgid "X-Face:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:60
|
|
msgid "X-No-Archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:60
|
|
msgid "X-No-Archive:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:63
|
|
msgid "In reply to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:63
|
|
msgid "In reply to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:64
|
|
msgid "To or Cc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:64
|
|
msgid "To or Cc:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:65
|
|
msgid "From, To or Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/headers.h:65
|
|
msgid "From, To or Subject:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:64
|
|
msgid "New message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:65
|
|
msgid "Unread message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:66
|
|
msgid "Message has been replied to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:67
|
|
msgid "Message has been forwarded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:68
|
|
msgid "Message has been forwarded and replied to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:69
|
|
msgid "Message is in an ignored thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:70
|
|
msgid "Message is in a watched thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:71
|
|
msgid "Message is spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:73
|
|
msgid "Message has attachment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:74
|
|
msgid "Digitally signed message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:75
|
|
msgid "Encrypted message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:76
|
|
msgid "Message is signed and has attachment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:77
|
|
msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:79
|
|
msgid "Marked message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:80
|
|
msgid "Message is marked for deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:81
|
|
msgid "Message is marked for moving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:82
|
|
msgid "Message is marked for copying"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:84
|
|
msgid "Locked message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:86
|
|
msgid "Folder (normal, opened)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:87
|
|
msgid "Folder with read messages hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:88
|
|
msgid "Folder contains marked messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:122
|
|
msgid "Icon Legend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/icon_legend.c:140
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of "
|
|
"messages and folders:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:233 src/gtk/inputdialog.c:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Input password for %s on %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:239
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:258 src/gtk/inputdialog.c:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Input password for %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:242 src/gtk/inputdialog.c:264
|
|
msgid "Input password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:243 src/gtk/inputdialog.c:271
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:283
|
|
msgid "Input password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:273
|
|
msgid "Remember password for this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/inputdialog.c:372 src/gtk/inputdialog.c:419
|
|
msgid "Remember this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/logwindow.c:447
|
|
msgid "Clear _Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/menu.c:137
|
|
msgid ""
|
|
"<span><b>Warning:</b> This URL was too long for displaying and\n"
|
|
"has been truncated for safety. This message could be\n"
|
|
"corrupted, malformed or part of some DoS attempt.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:164 src/gtk/pluginwindow.c:169
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Version: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:167
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:168
|
|
msgid "Plugin is not functional."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:201
|
|
msgid "Select the Plugins to load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:216
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following error occurred while loading %s :\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:304 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:256
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:90
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:552
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:136
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:569 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:680 src/prefs_toolbar.c:944
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:337
|
|
msgid "Load..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:338
|
|
msgid "Unload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:221
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:374
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"For more information about plugins see the <a href=\"%s\"><span underline="
|
|
"\"none\">Claws Mail website</span></a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:414
|
|
msgid "Click here to load one or more plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:417
|
|
msgid "Unload the selected plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/pluginwindow.c:482
|
|
msgid "Loaded plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/prefswindow.c:674
|
|
msgid "Page Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:831
|
|
msgid "_Hide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:3233
|
|
#: src/prefs_account.c:3251 src/prefs_account.c:3269 src/prefs_account.c:3287
|
|
#: src/prefs_account.c:3305 src/prefs_account.c:3323 src/prefs_account.c:3342
|
|
#: src/prefs_account.c:3434 src/prefs_filtering_action.c:1421
|
|
#: src/prefs_filtering.c:397 src/prefs_filtering.c:1875
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:451
|
|
msgid "all messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:452
|
|
msgid "messages whose age is greater than # days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:453
|
|
msgid "messages whose age is less than # days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:454
|
|
msgid "messages whose age is greater than # hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:455
|
|
msgid "messages whose age is less than # hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:456
|
|
msgid "messages which contain S in the message body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:457
|
|
msgid "messages which contain S in the whole message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:458
|
|
msgid "messages carbon-copied to S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:459
|
|
msgid "message is either to: or cc: to S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:460
|
|
msgid "deleted messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:461
|
|
msgid "messages which contain S in the Sender field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:462
|
|
msgid "true if execute \"S\" succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:463
|
|
msgid "messages originating from user S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:464
|
|
msgid "forwarded messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:465
|
|
msgid "messages which have attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:466
|
|
msgid "messages which contain S in any header name or value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:467
|
|
msgid "messages which contain S in the value of any header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:468
|
|
msgid "messages which contain S in Message-ID header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:469
|
|
msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:470
|
|
msgid "messages which are marked with color #"
|
|
msgstr "messages which are marked with colour #"
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:471
|
|
msgid "locked messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:472
|
|
msgid "messages which are in newsgroup S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:473
|
|
msgid "new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:474
|
|
msgid "old messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:475
|
|
msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:476
|
|
msgid "messages which you have replied to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:477
|
|
msgid "read messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:478
|
|
msgid "messages which contain S in subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:479
|
|
msgid "messages whose score is equal to # points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:480
|
|
msgid "messages whose score is greater than # points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:481
|
|
msgid "messages whose score is lower than # points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:482
|
|
msgid "messages whose size is equal to # bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:483
|
|
msgid "messages whose size is greater than # bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:484
|
|
msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:485
|
|
msgid "messages which have been sent to S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:486
|
|
msgid "messages which tags contain S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:487
|
|
msgid "messages which have tag(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:488
|
|
msgid "marked messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:489
|
|
msgid "unread messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:490
|
|
msgid "messages which contain S in References header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:492
|
|
msgid "messages which contain S in X-Label header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:494
|
|
msgid "logical AND operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:495
|
|
msgid "logical OR operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:496
|
|
msgid "logical NOT operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:497
|
|
msgid "case sensitive search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:498
|
|
msgid "match using regular expressions instead of substring search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:500
|
|
msgid "all filtering expressions are allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:509 src/summary_search.c:471
|
|
msgid "Extended Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:510
|
|
msgid ""
|
|
"Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
|
|
"in order to match and be displayed in the message list.\n"
|
|
"The following symbols can be used:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:610
|
|
msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:676
|
|
msgid "From/To/Cc/Subject/Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:687 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:314
|
|
msgid "Recursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:696
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:706
|
|
msgid "Type-ahead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:718
|
|
msgid "Run on select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:760
|
|
msgid "Clear the current search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:770 src/summary_search.c:424
|
|
msgid "Edit search criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:779
|
|
msgid "Information about extended symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:817 src/gtk/quicksearch.c:832
|
|
msgid "_Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:818 src/gtk/quicksearch.c:833
|
|
msgid "E_dit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/quicksearch.c:819 src/gtk/quicksearch.c:834 src/prefs_actions.c:347
|
|
#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:330
|
|
msgid "C_lear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:157 src/gtk/sslcertwindow.c:348
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:398 src/gtk/sslcertwindow.c:462
|
|
msgid "Correct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:162
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:163
|
|
msgid "Signer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194
|
|
#: src/prefs_themes.c:837
|
|
msgid "Name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:178 src/gtk/sslcertwindow.c:202
|
|
msgid "Organization: "
|
|
msgstr "Organisation: "
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 src/gtk/sslcertwindow.c:210
|
|
msgid "Location: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:218
|
|
msgid "Fingerprint: \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:228
|
|
msgid "Signature status: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:235
|
|
msgid "Expires on: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SSL certificate for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate is for %s, but connection is to %s.\n"
|
|
"You may be connecting to a rogue server.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate for %s is unknown.\n"
|
|
"%sDo you want to accept it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:350 src/gtk/sslcertwindow.c:400
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:464
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Signature status: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:358 src/gtk/sslcertwindow.c:408
|
|
msgid "_View certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:364
|
|
msgid "SSL certificate is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:366
|
|
msgid "SSL certificate is unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:369 src/gtk/sslcertwindow.c:419
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:481
|
|
msgid "_Cancel connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:369 src/gtk/sslcertwindow.c:481
|
|
msgid "_Accept and save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate for %s is expired.\n"
|
|
"%sDo you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:414
|
|
msgid "SSL certificate is invalid and expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:416
|
|
msgid "SSL certificate is expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:419
|
|
msgid "_Accept"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:439
|
|
msgid "New certificate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:444
|
|
msgid "Known certificate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate for %s has changed.\n"
|
|
"%sDo you want to accept it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:472
|
|
msgid "_View certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:477
|
|
msgid "SSL certificate changed and is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gtk/sslcertwindow.c:479
|
|
msgid "SSL certificate changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/headerview.c:95
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:316
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:621
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:851 src/summaryview.c:3361
|
|
#: src/summaryview.c:3379 src/summaryview.c:3400
|
|
msgid "(No From)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:318
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:625
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:854 src/summaryview.c:3413
|
|
#: src/summaryview.c:3417
|
|
msgid "(No Subject)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/image_viewer.c:100
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2545
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/image_viewer.c:306
|
|
msgid "Filesize:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/image_viewer.c:355
|
|
msgid "Load Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:582
|
|
msgid "IMAP4 connection broken\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: authenticated\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: not authenticated\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:627
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: bad state\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:630
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: stream error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:633
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"IMAP error on %s: parse error (very probably non-RFC compliance from the "
|
|
"server)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:637
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: connection refused\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:640
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: memory error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: fatal error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:646
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"IMAP error on %s: protocol error(very probably non-RFC compliance from the "
|
|
"server)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:650
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: connection not accepted\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:653
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: APPEND error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:656
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: NOOP error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:659
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: LOGOUT error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:662
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: CAPABILITY error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: CHECK error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:668
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: CLOSE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:671
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: EXPUNGE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: COPY error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:677
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: UID COPY error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:680
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: CREATE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:683
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: DELETE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: EXAMINE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:689
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: FETCH error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:692
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: UID FETCH error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:695
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: LIST error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:698
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: LOGIN error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: LSUB error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: RENAME error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:707
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: SEARCH error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:710
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: UID SEARCH error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:713
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: SELECT error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: STATUS error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: STORE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: UID STORE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: SUBSCRIBE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: UNSUBSCRIBE error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: STARTTLS error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:734
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: INVAL error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: EXTENSION error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:740
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: SASL error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:744
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: SSL error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:748
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP error on %s: Unknown error [%d]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:940
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
|
|
"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:946
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
|
|
"and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:952
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"SCRAM-SHA-1 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
|
|
"and the SCRAM SASL plugin is installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:959
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:963
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:981
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connecting to %s failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:988 src/imap.c:991
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1021 src/imap.c:3631 src/imap.c:4290 src/imap.c:4387
|
|
#: src/imap.c:4567 src/imap.c:5376
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1130 src/inc.c:818 src/news.c:387 src/send_message.c:278
|
|
msgid "Insecure connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1131 src/inc.c:819 src/news.c:388 src/send_message.c:279
|
|
msgid ""
|
|
"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
|
|
"available in this build of Claws Mail. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
|
|
"not be secure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1137 src/inc.c:825 src/news.c:394 src/send_message.c:285
|
|
msgid "Con_tinue connecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account '%s': Connecting to IMAP4 server: %s:%d..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1231 src/imap.c:4052
|
|
msgid "Can't start TLS session.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1297
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1715
|
|
msgid "Adding messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:1920 src/mh.c:532
|
|
msgid "Copying messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:2504
|
|
msgid "can't set deleted flags\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:2511 src/imap.c:5006
|
|
msgid "can't expunge\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:2862
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:2865
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Looking for subfolders of %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3171
|
|
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3186
|
|
msgid "can't create mailbox\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3277
|
|
msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3317
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3430
|
|
msgid "can't delete mailbox\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3709
|
|
msgid "LIST failed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3794
|
|
msgid "Flagging messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:3897
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't select folder: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:4049
|
|
msgid "Server requires TLS to log in.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:4059
|
|
msgid "Can't refresh capabilities.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:4064
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Connection to %s failed: server requires TLS, but Claws Mail has been "
|
|
"compiled without TLS support.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:4072
|
|
msgid "Server logins are disabled.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:4295
|
|
msgid "Fetching message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:4999
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap.c:6032
|
|
msgid ""
|
|
"You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
|
|
"Mail has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
|
|
"disabled.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59
|
|
msgid "Create _new folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60
|
|
msgid "_Rename folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61
|
|
msgid "M_ove folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62
|
|
msgid "Cop_y folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55
|
|
msgid "_Delete folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:71 src/news_gtk.c:59
|
|
msgid "Synchronise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:72 src/news_gtk.c:60
|
|
msgid "Down_load messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:75
|
|
msgid "S_ubscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:77
|
|
msgid "_Subscribe..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
|
|
msgid "_Unsubscribe..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64
|
|
msgid "_Check for new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65
|
|
msgid "C_heck for new folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66
|
|
msgid "R_ebuild folder tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:87
|
|
msgid "Show only subscribed _folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:196
|
|
msgid ""
|
|
"Input the name of new folder:\n"
|
|
"(if you want to create a folder to store subfolders\n"
|
|
"only and no mail, append '/' to the folder name)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:200 src/mh_gtk.c:148
|
|
msgid "Inherit properties from parent folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/news_gtk.c:306
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:414 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:201
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2034
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Input new name for '%s':"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:263 src/mh_gtk.c:256 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:415
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2035
|
|
msgid "Rename folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:292 src/mh_gtk.c:282 src/news_gtk.c:328
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:445 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:228
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2055
|
|
msgid ""
|
|
"The folder could not be renamed.\n"
|
|
"The new folder name is not allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:360 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
|
|
"will not be possible.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to delete?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:381 src/news_gtk.c:281 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:350
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:175
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1988
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't remove the folder '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:507
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:510
|
|
msgid "Search recursively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:574
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:516
|
|
msgid "+_Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:526
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:537 src/mainwindow.c:674
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:539 src/imap_gtk.c:541
|
|
msgid "All of them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:557
|
|
msgid ""
|
|
"This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If there are new folders, created and subscribed to from another client, use "
|
|
"\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:566
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:567
|
|
msgid "subscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:567
|
|
msgid "unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:569 src/prefs_folder_item.c:1440
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1468 src/prefs_folder_item.c:1496
|
|
msgid "Apply to subfolders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:575
|
|
msgid "+_Subscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/imap_gtk.c:575
|
|
msgid "+_Unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:113 src/import.c:207
|
|
msgid "Import mbox file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:131
|
|
msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:148
|
|
msgid "Destination folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:202
|
|
msgid "Source mbox filename can't be left empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:207
|
|
msgid ""
|
|
"Destination folder is not set.\n"
|
|
"Import mbox file to the Inbox folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:229
|
|
msgid "Can't find the destination folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/import.c:254
|
|
msgid "Select importing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:186
|
|
msgid "Please specify address book name and file to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:189
|
|
msgid "Select and rename LDIF field names to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:192
|
|
msgid "File imported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:123 src/importpine.c:122
|
|
msgid "Please select a file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:128 src/importpine.c:127
|
|
msgid "Address book name must be supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:497
|
|
msgid "LDIF file imported successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:582
|
|
msgid "Select LDIF File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:668
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
|
|
"file data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:673
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:683
|
|
msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:690
|
|
msgid "Select the LDIF file to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:726
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:727 src/summaryview.c:439
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:728
|
|
msgid "LDIF Field Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:729
|
|
msgid "Attribute Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:784
|
|
msgid "LDIF Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:796
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:808
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
|
|
"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
|
|
"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
|
|
"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
|
|
"anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
|
|
"below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
|
|
"field for import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:823
|
|
msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:828
|
|
msgid "Select for Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:833
|
|
msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:835
|
|
msgid " Modify "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:840
|
|
msgid "This button will update the list above with the data supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:912
|
|
msgid "Records Imported :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:944
|
|
msgid "Import LDIF file into Address Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importldif.c:981
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importmutt.c:142
|
|
msgid "Error importing MUTT file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importmutt.c:157
|
|
msgid "Select MUTT File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importmutt.c:204
|
|
msgid "Import MUTT file into Address Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289
|
|
msgid "Please select a file to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importpine.c:141
|
|
msgid "Error importing Pine file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importpine.c:156
|
|
msgid "Select Pine File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/importpine.c:203
|
|
msgid "Import Pine file into Address Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:186 src/inc.c:295 src/inc.c:322
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:344
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s failed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:417
|
|
msgid "Retrieving new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:478
|
|
msgid "Standby"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:621 src/inc.c:675
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:632
|
|
msgid "Retrieving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:641
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Done (%d message (%s) received)"
|
|
msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:647
|
|
msgid "Done (no new messages)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:652
|
|
msgid "Connection failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:655
|
|
msgid "Auth failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:662 src/prefs_matcher.c:396 src/prefs_summary_column.c:88
|
|
#: src/summaryview.c:2797 src/summaryview.c:6318
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:672 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Finished (%d new message)"
|
|
msgid_plural "Finished (%d new messages)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:763
|
|
msgid "Finished (no new messages)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:802
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Retrieving new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:832
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:850
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:854
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:934 src/send_message.c:494
|
|
msgid "Authenticating..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:936
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Retrieving messages from %s (%s)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:942
|
|
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:946
|
|
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:950
|
|
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:954
|
|
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:961 src/send_message.c:512
|
|
msgid "Quitting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:986
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:999
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
|
|
msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connection to %s:%d failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1163
|
|
msgid "Error occurred while processing mail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1169
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error occurred while processing mail:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1175
|
|
msgid "No disk space left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1180
|
|
msgid "Can't write file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1185
|
|
msgid "Socket error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Socket error on connection to %s:%d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1193 src/send_message.c:423 src/send_message.c:686
|
|
msgid "Connection closed by the remote host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1201
|
|
msgid "Mailbox is locked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1205
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Mailbox is locked:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1211 src/send_message.c:671
|
|
msgid "Authentication failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1217 src/send_message.c:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication failed:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1222 src/send_message.c:690
|
|
msgid ""
|
|
"Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout "
|
|
"value in Preferences/Other/Miscellaneous."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Connection to %s:%d timed out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1265
|
|
msgid "Incorporation cancelled\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1530
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1536
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%sYou're working offline. Override?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/inc.c:1543
|
|
msgid "On_ly once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ldapupdate.c:1056
|
|
msgid "Some SN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ldif.c:759
|
|
msgid "Nick Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:242
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File '%s' already exists.\n"
|
|
"Can't create folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:363
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration for %s found.\n"
|
|
"Do you want to migrate this configuration?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:365
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Your Sylpheed filtering rules can be converted by a\n"
|
|
"script available at %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:377
|
|
msgid "Keep old configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:380
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
|
|
"a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
|
|
"on your disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:388
|
|
msgid "Migration of configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:399
|
|
msgid "Copying configuration... This may take a while..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:408
|
|
msgid "Migration failed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:417
|
|
msgid "Migrating configuration..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:937
|
|
msgid "Failed to register folder item update hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:944
|
|
msgid "Failed to register folder update hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1117
|
|
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1136
|
|
msgid "Sylpheed-Claws 2.6.0 (or older)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1139
|
|
msgid "Sylpheed-Claws 1.9.15 (or older)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1142
|
|
msgid "Sylpheed-Claws 1.0.5 (or older)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1442
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
|
|
"more information:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"The following plugins failed to load. Check the Plugins configuration for "
|
|
"more information:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1470
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
|
|
"possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
|
|
"mailbox parent folder's context menu to try to fix it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1476
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
|
|
"probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
|
|
"plugin and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1726
|
|
msgid "Missing filename\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1733
|
|
msgid "Cannot open filename for reading\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1744
|
|
msgid "Malformed header\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1751
|
|
msgid "Duplicated 'To:' header\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1762
|
|
msgid "Missing required 'To:' header\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1905
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1907
|
|
msgid " --compose [address] open composition window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1908
|
|
msgid ""
|
|
" --compose-from-file file\n"
|
|
" open composition window with data from given file;\n"
|
|
" use - as file name for reading from standard "
|
|
"input;\n"
|
|
" content format: headers first (To: required) until "
|
|
"an\n"
|
|
" empty line, then mail body until end of file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1913
|
|
msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1914
|
|
msgid ""
|
|
" --attach file1 [file2]...\n"
|
|
" open composition window with specified files\n"
|
|
" attached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1917
|
|
msgid " --receive receive new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1918
|
|
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1919
|
|
msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1920
|
|
msgid " --cancel-sending cancel sending of messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1921
|
|
msgid ""
|
|
" --search folder type request [recursive]\n"
|
|
" searches mail\n"
|
|
" folder ex.: \"#mh/Mailbox/inbox\" or \"Mail\"\n"
|
|
" type: s[ubject],f[rom],t[o],e[xtended],m[ixed] or "
|
|
"g: tag\n"
|
|
" request: search string\n"
|
|
" recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1928
|
|
msgid " --send send all queued messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1929
|
|
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1930
|
|
msgid ""
|
|
" --status-full [folder]...\n"
|
|
" show the status of each folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1932
|
|
msgid " --statistics show session statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1933
|
|
msgid " --reset-statistics reset session statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1934
|
|
msgid ""
|
|
" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n"
|
|
" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1936
|
|
msgid " --online switch to online mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1937
|
|
msgid " --offline switch to offline mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1938
|
|
msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1939
|
|
msgid " --debug debug mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1940
|
|
msgid " --toggle-debug toggle debug mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1941
|
|
msgid " --help -h display this help and exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1942
|
|
msgid " --version -v output version information and exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1943
|
|
msgid ""
|
|
" --version-full -V output version and built-in features information "
|
|
"and exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1944
|
|
msgid " --config-dir output configuration directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1945
|
|
msgid ""
|
|
" --alternate-config-dir [dir]\n"
|
|
" use specified configuration directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1995
|
|
msgid "Unknown option\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2013
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Processing (%s)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2016
|
|
msgid "top level folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2099
|
|
msgid "Queued messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2100
|
|
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2842
|
|
msgid "NetworkManager: network is online.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2848
|
|
msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:209
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:211 src/summaryview.c:434
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:510
|
|
msgid "_Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:514
|
|
msgid "_Add mailbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:515
|
|
msgid "MH..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:518
|
|
msgid "Change mailbox order..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:521
|
|
msgid "_Import mbox file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:522
|
|
msgid "_Export to mbox file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:523
|
|
msgid "_Export selected to mbox file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:525
|
|
msgid "Empty all _Trash folders"
|
|
msgstr "Empty all Was_tebin folders"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:218
|
|
msgid "_Save email as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:219
|
|
msgid "_Save part as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:220
|
|
msgid "Page setup..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:221
|
|
msgid "_Print..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:535
|
|
msgid "Synchronise folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:537
|
|
msgid "E_xit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:542
|
|
msgid "Select _thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:543
|
|
msgid "_Delete thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:545
|
|
msgid "_Find in current message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:547
|
|
msgid "_Quick search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:550
|
|
msgid "Show or hi_de"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:551
|
|
msgid "_Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:553
|
|
msgid "Set displayed _columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:554
|
|
msgid "In _folder list..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:555
|
|
msgid "In _message list..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:560
|
|
msgid "La_yout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:563
|
|
msgid "_Sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:565
|
|
msgid "_Attract by subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:567
|
|
msgid "E_xpand all threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:568
|
|
msgid "Co_llapse all threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:232
|
|
msgid "_Go to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:233
|
|
msgid "_Previous message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:234
|
|
msgid "_Next message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:236
|
|
msgid "P_revious unread message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:237
|
|
msgid "N_ext unread message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:239
|
|
msgid "Previous ne_w message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:240
|
|
msgid "Ne_xt new message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:242
|
|
msgid "Previous _marked message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:243
|
|
msgid "Next m_arked message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:245
|
|
msgid "Previous _labeled message"
|
|
msgstr "Previous _labelled message"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:246
|
|
msgid "Next la_beled message"
|
|
msgstr "Next la_belled message"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:248
|
|
msgid "Previous opened message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:249
|
|
msgid "Next opened message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:251
|
|
msgid "Parent message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:253
|
|
msgid "Next unread _folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:254
|
|
msgid "_Other folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201
|
|
msgid "Next part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:257 src/mimeview.c:202
|
|
msgid "Previous part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:258
|
|
msgid "Message scroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:259
|
|
msgid "Previous line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:260
|
|
msgid "Next line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:261 src/printing.c:481
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:262 src/printing.c:488
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:280
|
|
msgid "Decode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:627
|
|
msgid "Open in new _window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:287
|
|
msgid "Mess_age source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:288
|
|
msgid "Message part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:289
|
|
msgid "View as text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:290 src/toolbar.c:403
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:292
|
|
msgid "Open with..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:295
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:640
|
|
msgid "_Update summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:643
|
|
msgid "Recei_ve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:644
|
|
msgid "Get from _current account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:645
|
|
msgid "Get from _all accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:646
|
|
msgid "Cancel receivin_g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:649
|
|
msgid "_Send queued messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:654
|
|
msgid "Compose a_n email message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:655
|
|
msgid "Compose a news message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:301
|
|
#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95
|
|
msgid "_Reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:302 src/summaryview.c:426
|
|
msgid "Repl_y to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:305
|
|
msgid "Mailing _list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:662
|
|
msgid "Follow-up and reply to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2069
|
|
msgid "_Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2070
|
|
msgid "For_ward as attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:310 src/toolbar.c:2071
|
|
msgid "Redirec_t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:669
|
|
msgid "Mailing-_List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:670
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:672
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:676
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:678
|
|
msgid "View archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:680
|
|
msgid "Contact owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:684
|
|
msgid "M_ove..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:685
|
|
msgid "_Copy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:686
|
|
msgid "Move to _trash"
|
|
msgstr "Move to was_tebin"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:687
|
|
msgid "_Delete..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:688
|
|
msgid "Cancel a news message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:691 src/mainwindow.c:692 src/summaryview.c:427
|
|
msgid "_Mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:693
|
|
msgid "_Unmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:696
|
|
msgid "Mark as unr_ead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:697
|
|
msgid "Mark as rea_d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:699
|
|
msgid "Mark all read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:701 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:208
|
|
#: src/toolbar.c:419
|
|
msgid "Ignore thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:702
|
|
msgid "Unignore thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:703 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:209
|
|
#: src/toolbar.c:420
|
|
msgid "Watch thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:704
|
|
msgid "Unwatch thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:707
|
|
msgid "Mark as _spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:708
|
|
msgid "Mark as _ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:711 src/prefs_filtering_action.c:181
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:182
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:714 src/summaryview.c:428
|
|
msgid "Color la_bel"
|
|
msgstr "Colour la_bel"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:715 src/summaryview.c:429
|
|
msgid "Ta_gs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:718
|
|
msgid "Re-_edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:311 src/mimeview.c:1027
|
|
msgid "Check signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:315
|
|
msgid "Add sender to address boo_k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:728
|
|
msgid "C_ollect addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:729
|
|
msgid "From current _folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:730
|
|
msgid "From selected _messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:733
|
|
msgid "_Filter all messages in folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:734
|
|
msgid "Filter _selected messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:735
|
|
msgid "Run folder pr_ocessing rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318
|
|
msgid "_Create filter rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:319
|
|
#: src/messageview.c:325
|
|
msgid "_Automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:848
|
|
#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326
|
|
msgid "By _From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:740 src/mainwindow.c:746 src/mainwindow.c:849
|
|
#: src/messageview.c:321 src/messageview.c:327
|
|
msgid "By _To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:322
|
|
#: src/messageview.c:328
|
|
msgid "By _Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:324 src/summaryview.c:432
|
|
msgid "Create processing rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:332
|
|
msgid "List _URLs..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:757
|
|
msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:758
|
|
msgid "Delete du_plicated messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:759
|
|
msgid "In selected folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:760
|
|
msgid "In all folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:763
|
|
msgid "E_xecute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:764
|
|
msgid "Exp_unge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:767
|
|
msgid "SSL cer_tificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:771
|
|
msgid "Filtering Lo_g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:773
|
|
msgid "Network _Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:775
|
|
msgid "_Forget all session passwords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:778
|
|
msgid "C_hange current account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:780
|
|
msgid "_Preferences for current account..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:781
|
|
msgid "Create _new account..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:782
|
|
msgid "_Edit accounts..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:785
|
|
msgid "P_references..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:786
|
|
msgid "Pre-pr_ocessing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:787
|
|
msgid "Post-pro_cessing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:788
|
|
msgid "_Filtering..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:789
|
|
msgid "_Templates..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:790
|
|
msgid "_Actions..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:791
|
|
msgid "Tag_s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:793
|
|
msgid "Plu_gins..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:796
|
|
msgid "_Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:797
|
|
msgid "_Online User-contributed FAQ"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:798
|
|
msgid "Icon _Legend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:800
|
|
msgid "Set as default client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:807
|
|
msgid "Offline _mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:808
|
|
msgid "Men_ubar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:809
|
|
msgid "_Message view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:811
|
|
msgid "Status _bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:813
|
|
msgid "Column headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:814
|
|
msgid "Th_read view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:815
|
|
msgid "Hide read threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:816
|
|
msgid "_Hide read messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:817
|
|
msgid "Hide deleted messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:818
|
|
msgid "_Fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:344
|
|
msgid "Show all _headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:345
|
|
msgid "_Collapse all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:346
|
|
msgid "Collapse from level _2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:347
|
|
msgid "Collapse from level _3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:826
|
|
msgid "Text _below icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:827
|
|
msgid "Text be_side icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:828
|
|
msgid "_Icons only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:829
|
|
msgid "_Text only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:836
|
|
msgid "_Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:837
|
|
msgid "_Three columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:838
|
|
msgid "_Wide message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:839
|
|
msgid "W_ide message list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:840
|
|
msgid "S_mall screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:844
|
|
msgid "By _number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:845
|
|
msgid "By s_ize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:846
|
|
msgid "By _date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:847
|
|
msgid "By thread date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:850
|
|
msgid "By s_ubject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:851
|
|
msgid "By _color label"
|
|
msgstr "By _colour label"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:852
|
|
msgid "By tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:853
|
|
msgid "By _mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:854
|
|
msgid "By _status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:855
|
|
msgid "By a_ttachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:856
|
|
msgid "By score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:857
|
|
msgid "By locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:858
|
|
msgid "D_on't sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:862
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:863
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:905 src/messageview.c:389
|
|
msgid "_Auto detect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:1302 src/summaryview.c:6244
|
|
msgid "Apply tags..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:1945
|
|
msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:1960
|
|
msgid "You are online. Click the icon to go offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:1963
|
|
msgid "You are offline. Click the icon to go online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:1977
|
|
msgid "Select account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2004 src/prefs_logging.c:140
|
|
msgid "Network log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2008
|
|
msgid "Filtering/Processing debug log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2027 src/prefs_logging.c:392
|
|
msgid "filtering log enabled\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2029 src/prefs_logging.c:394
|
|
msgid "filtering log disabled\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2472 src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2522
|
|
#: src/mainwindow.c:2555 src/mainwindow.c:2587 src/mainwindow.c:2632
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:360
|
|
#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1065
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2633 src/prefs_summary_open.c:114
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2890 src/mainwindow.c:2894
|
|
msgid "Delete all messages in trash folders?"
|
|
msgstr "Delete all messages in wastebin folders?"
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2891
|
|
msgid "Don't quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2920 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
|
|
msgid "Add mailbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2921
|
|
msgid ""
|
|
"Input the location of mailbox.\n"
|
|
"If an existing mailbox is specified, it will be\n"
|
|
"scanned automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2927 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The mailbox '%s' already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2932 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52
|
|
#: src/wizard.c:741
|
|
msgid "Mailbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:2937 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55
|
|
msgid ""
|
|
"Creation of the mailbox failed.\n"
|
|
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
|
|
"there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:3389
|
|
msgid "No posting allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:3967
|
|
msgid "Mbox import has failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:3976 src/mainwindow.c:3985
|
|
msgid "Export to mbox has failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4026 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4026 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
|
|
msgid "Exit Claws Mail?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4217
|
|
msgid "Folder synchronisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4218
|
|
msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4219
|
|
msgid "+_Synchronise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4661
|
|
msgid "Deleting duplicated messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4698
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
|
|
msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4953 src/summaryview.c:5733
|
|
msgid "Processing rules to apply before folder rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4961
|
|
msgid "Processing rules to apply after folder rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:4969 src/summaryview.c:5744
|
|
msgid "Filtering configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:5084
|
|
msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:5143
|
|
msgid "Claws Mail has been registered as default client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:5145
|
|
msgid ""
|
|
"Can not register as default client: impossible to write to the registry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mainwindow.c:5303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
|
|
msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:211 src/matcher.c:212 src/matcher.c:213 src/matcher.c:214
|
|
#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:218
|
|
msgid "header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:219
|
|
msgid "header line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:220
|
|
msgid "body line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:221
|
|
msgid "tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:525 src/matcher.c:530 src/matcher.c:550 src/matcher.c:555
|
|
#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:742 src/summary_search.c:466
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:525 src/matcher.c:530 src/matcher.c:550 src/matcher.c:555
|
|
msgid "Case insensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:1843
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:1912 src/matcher.c:1931 src/matcher.c:1944
|
|
msgid "message matches\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:1919 src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1946
|
|
msgid "message does not match\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/matcher.c:2209 src/matcher.c:2210 src/matcher.c:2211 src/matcher.c:2212
|
|
#: src/matcher.c:2213 src/matcher.c:2214 src/matcher.c:2215 src/matcher.c:2216
|
|
msgid "(none)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open mbox file:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)"
|
|
msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:554
|
|
msgid "Overwrite mbox file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:555
|
|
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:556 src/messageview.c:1848 src/mimeview.c:1844
|
|
#: src/prefs_themes.c:533 src/textview.c:3053
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:565
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not create mbox file:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mbox.c:573
|
|
msgid "Exporting to mbox..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:162
|
|
msgid "Find in current message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:180
|
|
msgid "Find text:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:779
|
|
msgid "Search failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:780
|
|
msgid "Search string not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:338
|
|
msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:341
|
|
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:791
|
|
msgid "Search finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:298 src/textview.c:239
|
|
msgid "Compose _new message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:714 src/messageview.c:1393 src/messageview.c:1590
|
|
msgid "Claws Mail - Message View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:841
|
|
msgid "<No Return-Path found>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:849
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The notification address to which the return receipt is\n"
|
|
"to be sent does not correspond to the return path:\n"
|
|
"Notification address: %s\n"
|
|
"Return path: %s\n"
|
|
"It is advised to not to send the return receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:873
|
|
msgid "_Don't Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:869
|
|
msgid ""
|
|
"This message is asking for a return receipt notification\n"
|
|
"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
|
|
"officially addressed to you.\n"
|
|
"It is advised to not to send the return receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fetching message (%s)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1359 src/procmime.c:1007
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't decrypt: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1440 src/messageview.c:1448
|
|
msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1840 src/messageview.c:1843 src/mimeview.c:1997
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:671 src/summaryview.c:4816
|
|
#: src/summaryview.c:4819 src/textview.c:3041
|
|
msgid "Save as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1849
|
|
msgid "Overwrite existing file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1857 src/summaryview.c:4836 src/summaryview.c:4839
|
|
#: src/summaryview.c:4854
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't save the file '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1910
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show all %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1912
|
|
msgid "Only the first megabyte of text is shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1943
|
|
msgid ""
|
|
"You got a return receipt for this message : it has been displayed by the "
|
|
"recipient."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1946
|
|
msgid "You asked for a return receipt in this message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1952
|
|
msgid "This message asks for a return receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1953
|
|
msgid "Send receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:1996
|
|
msgid ""
|
|
"This message has been partially retrieved,\n"
|
|
"and has been deleted from the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2002
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This message has been partially retrieved;\n"
|
|
"it is %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2006 src/messageview.c:2028
|
|
msgid "Mark for download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2007 src/messageview.c:2019
|
|
msgid "Mark for deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2012
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This message has been partially retrieved;\n"
|
|
"it is %s and will be downloaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2017 src/messageview.c:2030
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:180
|
|
msgid "Unmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2023
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This message has been partially retrieved;\n"
|
|
"it is %s and will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2096
|
|
msgid "Return Receipt Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2097
|
|
msgid ""
|
|
"More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
|
|
"to.\n"
|
|
"Please choose which account you want to use for sending the receipt "
|
|
"notification:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2101 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:588
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2101
|
|
msgid "_Send Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2168
|
|
msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2931
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" There are no messages in this folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2939
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Message has been deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2940
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Message has been deleted or moved to another folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/messageview.c:2973 src/messageview.c:2979 src/summaryview.c:4201
|
|
#: src/summaryview.c:6972
|
|
msgid "An error happened while learning.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh.c:444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't copy message %s to %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh.c:530
|
|
msgid "Moving messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh.c:674 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
|
|
msgid "Deleting messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67
|
|
msgid "Remove _mailbox..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh_gtk.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Can't remove the folder '%s'\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh_gtk.c:366 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Really remove the mailbox '%s'?\n"
|
|
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mh_gtk.c:368 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
|
|
msgid "Remove mailbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:193
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:195
|
|
msgid "Open _with..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:197
|
|
msgid "Send to..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:198
|
|
msgid "_Display as text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:199
|
|
msgid "_Save as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:200
|
|
msgid "Save _all..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:273
|
|
msgid "MIME Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1032 src/mimeview.c:1037 src/mimeview.c:1042
|
|
#: src/mimeview.c:1047
|
|
msgid "View full information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1053
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1065
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Click the icon to check it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1067
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1077
|
|
msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1079
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1319
|
|
msgid "Checking signature..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1360
|
|
msgid "Go back to email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1763 src/mimeview.c:1852 src/mimeview.c:2044
|
|
#: src/mimeview.c:2080 src/mimeview.c:2192
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1841 src/textview.c:3051
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Overwrite existing file '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1883 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:126
|
|
msgid "Select destination folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:1890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2127 src/mimeview.c:2134 src/textview.c:2972
|
|
msgid "Open with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2128 src/mimeview.c:2135 src/textview.c:2973
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the command-line to open file:\n"
|
|
"('%s' will be replaced with file name)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2226
|
|
msgid "Execute untrusted binary?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2227
|
|
msgid ""
|
|
"This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
|
|
"dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to run this file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2231
|
|
msgid "Run binary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2530
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2531 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/mimeview.c:2545 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1271
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1722
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1732
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:335
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error logging in to %s:%d...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:437
|
|
msgid ""
|
|
"Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:446
|
|
msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error creating session with %s:%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:465
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error authenticating to %s:%d...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:490
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:861
|
|
#, c-format
|
|
msgid "couldn't select group: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1050 src/news.c:1220
|
|
#, c-format
|
|
msgid "couldn't set group: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1059
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1129 src/news.c:1153 src/news.c:1177
|
|
msgid "couldn't get xhdr\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1213
|
|
#, c-format
|
|
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1228
|
|
msgid "couldn't get xover\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1243
|
|
msgid "invalid xover line\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news.c:1445
|
|
msgid ""
|
|
"You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
|
|
"Mail has been built without News support; your News account(s) are "
|
|
"disabled.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news_gtk.c:56
|
|
msgid "_Subscribe to newsgroup..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news_gtk.c:57
|
|
msgid "_Unsubscribe newsgroup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news_gtk.c:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news_gtk.c:267
|
|
msgid "Unsubscribe newsgroup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news_gtk.c:268
|
|
msgid "_Unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/news_gtk.c:307
|
|
msgid "Rename newsgroup folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51
|
|
msgid "Acpi Notifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:67
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n"
|
|
"You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n"
|
|
"You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71
|
|
msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72
|
|
msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73
|
|
msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure that you have apanelc installed.\n"
|
|
"You can get it from http://apanel.sourceforge.net/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:207
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:213
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:425
|
|
msgid "Control file doesn't exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305
|
|
msgid " : no new or unread mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306
|
|
msgid " : unread mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307
|
|
msgid " : new mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323
|
|
msgid "blinking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:347
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:356
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:371
|
|
msgid "LED "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:386
|
|
msgid "ACPI type: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:395
|
|
msgid "ACPI file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:406
|
|
msgid "values - On: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:411
|
|
msgid " - Off: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:433
|
|
msgid "Blink when user interaction is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:867
|
|
msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:888
|
|
msgid "Laptop LED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250
|
|
msgid "Failed to register check before send hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:292
|
|
msgid "Keeps all recipient addresses in an addressbook folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:257
|
|
msgid "Address Keeper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:106
|
|
msgid "Address book location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111
|
|
msgid "Keep to folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:119
|
|
msgid "Address book path where addresses are kept"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
|
|
#: src/prefs_matcher.c:679
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:137
|
|
msgid "Fields to keep addresses from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:144
|
|
msgid "Keep addresses which appear in 'To' headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:153
|
|
msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:162
|
|
msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:168
|
|
msgid ""
|
|
"Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver.c:43 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:91
|
|
msgid "Mail Archiver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver.c:54
|
|
msgid "Create Archive..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver.c:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It enables you to select a mail folder that you want to be archived, and "
|
|
"then choose a name, format and location for the archive. Subfolders can be "
|
|
"included and MD5 checksums can be added for each file in the archive. "
|
|
"Several archiving options are also available.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The archive can be stored as:\n"
|
|
"\tTAR\n"
|
|
"\tPAX\n"
|
|
"\tSHAR\n"
|
|
"\tCPIO\n"
|
|
"\n"
|
|
"The archive can be compressed using:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen "
|
|
"format and compression.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The supported folder types are MH, IMAP, RSSyl and vCalendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To activate the archiving feature go to /Tools/Create Archive\n"
|
|
"\n"
|
|
"Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail "
|
|
"Archiver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver.c:152
|
|
msgid "Archiver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:104
|
|
msgid "Archiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:122
|
|
msgid "Press Cancel button to stop archiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:138
|
|
msgid "Archiving:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:503
|
|
msgid "Folder and archive must be selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:512
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:515
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:518
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:521
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:524
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Not a valid file name:\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Not a valid Claws Mail folder:\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:603
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Adding files in folder failed\n"
|
|
"Files in folder: %d\n"
|
|
"Files in list: %d\n"
|
|
"\n"
|
|
"Continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:705
|
|
msgid "Archive result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:735
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:744
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:750
|
|
msgid "Archive format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:757
|
|
msgid "Compression method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:765
|
|
msgid "Number of files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773
|
|
msgid "Archive Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:781
|
|
msgid "Folder Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:790
|
|
msgid "Compression level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:514
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:513
|
|
#: src/prefs_summaries.c:369
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:798
|
|
msgid "MD5 checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:806
|
|
msgid "Descriptive names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:814
|
|
msgid "Delete selected files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:823
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1199
|
|
msgid "Select mails before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:899
|
|
msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:947
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%ld of %ld"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:984
|
|
msgid "Create Archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:999
|
|
msgid "Enter Archiver arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1012
|
|
msgid "Folder to archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1019
|
|
msgid "Folder which is the root of the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1024
|
|
msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1030
|
|
msgid "Name for archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1036
|
|
msgid "Archive location and name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:194
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
|
|
msgid "_Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1041
|
|
msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043
|
|
msgid "Choose compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1056
|
|
msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1063
|
|
msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1070
|
|
msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077
|
|
msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097
|
|
msgid "Choose format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1110
|
|
msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117
|
|
msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124
|
|
msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131
|
|
msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1151
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1160
|
|
msgid "_Recursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164
|
|
msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1166
|
|
msgid "_MD5sum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
|
|
"Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
|
|
"will take to create the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174
|
|
msgid "R_ename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1178
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:325
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
|
|
"The naming scheme: date_from@to@subject.\n"
|
|
"Names will be truncated to max 96 characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this option to delete mails after archiving\n"
|
|
"At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1190
|
|
msgid "Selection options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1206
|
|
msgid ""
|
|
"Select emails before a certain date\n"
|
|
"Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:186
|
|
msgid "Default save folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:198
|
|
msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:207
|
|
msgid "Default compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:219
|
|
msgid "Choose this option to use ZIP compression by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:226
|
|
msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:233
|
|
msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:240
|
|
msgid "Choose this option to disable compression by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:257
|
|
msgid "Default format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:269
|
|
msgid "Choose this option to use the TAR format by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:276
|
|
msgid "Choose this option to use the SHAR format by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:283
|
|
msgid "Choose this option to use the CPIO format by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290
|
|
msgid "Choose this option to use the PAX format by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:307
|
|
msgid "Default miscellaneous options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316
|
|
msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317
|
|
msgid "MD5sum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:319
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
|
|
"default.\n"
|
|
"Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
|
|
"will take to create the archives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:323
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:331
|
|
msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
|
|
msgid "<b>Type: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
|
|
msgid "<b>Size: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
|
|
msgid "<b>Filename: </b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:332
|
|
msgid "Remove attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:357
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:945
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:365 src/prefs_summary_column.c:80
|
|
#: src/summaryview.c:2785
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:417
|
|
msgid "Destroy attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:418
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n"
|
|
"\n"
|
|
"The deleted data will be unrecoverable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:479
|
|
msgid "This message doesn't have any attachments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:494
|
|
msgid "Remove attachments..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:506
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:566
|
|
msgid "AttRemover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin removes attachments from mails.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted "
|
|
"attachments will be lost forever, and ever, and ever."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:595
|
|
msgid "Attachment handling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
|
|
"attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span weight="
|
|
"\"bold\">%.20s</span>...\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218
|
|
msgid "Attachment warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:243
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:280
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:332
|
|
msgid "Attach warner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:290
|
|
msgid ""
|
|
"Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
|
|
"no file is attached."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52
|
|
msgid "attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83
|
|
msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87
|
|
msgid "Expressions are case sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93
|
|
msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115
|
|
msgid "Lines starting with quotation marks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122
|
|
msgid ""
|
|
"Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note "
|
|
"that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by "
|
|
"replying."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125
|
|
msgid "Forwarded or redirected messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132
|
|
msgid ""
|
|
"Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:362
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142
|
|
msgid ""
|
|
"Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for "
|
|
"the regular expressions above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148
|
|
msgid "Warn when"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152
|
|
msgid "Excluding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230
|
|
msgid "Attach Warner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:499
|
|
msgid "Bogofilter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:483
|
|
msgid "Bogofilter: fetching bodies..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:496
|
|
msgid "Bogofilter: filtering messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:612
|
|
msgid ""
|
|
"The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
|
|
"error is that it didn't learn from any mail.\n"
|
|
"Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter "
|
|
"with a few hundred spam and ham messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:619
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` "
|
|
"couldn't be run."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:766
|
|
msgid "Bogofilter: learning from message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:779
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:826 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:794
|
|
msgid "Bogofilter: learning from messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:882
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1010
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
|
|
"POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed "
|
|
"locally.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Before Bogofilter can recognize spam messages, you have to train it by "
|
|
"marking a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as "
|
|
"spam\" and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
|
|
"specially designated folder.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1043
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:674
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651
|
|
msgid "Spam detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1044
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:675
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652
|
|
msgid "Spam learning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400
|
|
msgid "Process messages on receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358
|
|
msgid "Maximum size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367
|
|
msgid "Messages larger than this will not be checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1507
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:200
|
|
msgid "Delete spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:207
|
|
msgid "Save spam in..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:214
|
|
msgid "Only mark as spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416
|
|
msgid ""
|
|
"Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Folder for storing identified spam. Leave empty to use the wastebin folder."
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422
|
|
msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242
|
|
msgid "When unsure, move to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:250
|
|
msgid ""
|
|
"Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use "
|
|
"the Inbox folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256
|
|
msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258
|
|
msgid "Insert X-Bogosity header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262
|
|
msgid "Only done for messages in MH folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437
|
|
msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441
|
|
msgid ""
|
|
"Messages coming from your address book contacts will be received in the "
|
|
"normal folder even if detected as spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451
|
|
msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:284
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207
|
|
msgid "Learn whitelisted emails as ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:286
|
|
msgid ""
|
|
"If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
|
|
"learn it as ham."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:295
|
|
msgid "Bogofilter call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:303
|
|
msgid "Path to bogofilter executable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
|
|
msgid "Mark spam as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401
|
|
msgid "Bsfilter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:299
|
|
msgid "Bsfilter: fetching body..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:308
|
|
msgid "Bsfilter: filtering message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:393
|
|
msgid ""
|
|
"The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
|
|
"error is that it didn't learn from any mail.\n"
|
|
"Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with "
|
|
"a few hundred spam and ham messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:400
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
|
|
"run."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:501
|
|
msgid "Bsfilter: learning from message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:641
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
|
|
"POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
|
|
"locally.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Before Bsfilter can recognize spam messages, you have to train it by marking "
|
|
"a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as spam\" "
|
|
"and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
|
|
"specially designated folder.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408
|
|
msgid "Save spam in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209
|
|
msgid ""
|
|
"If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
|
|
"learn it as ham."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218
|
|
msgid "Bsfilter call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226
|
|
msgid "Path to bsfilter executable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:553
|
|
msgid "Clam AntiVirus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:107
|
|
msgid ""
|
|
"Scanning\n"
|
|
"No socket information.\n"
|
|
"Antivirus disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114
|
|
msgid ""
|
|
"Scanning\n"
|
|
"Clamd does not respond to ping.\n"
|
|
"Is clamd running?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Detected %s virus."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Scanning error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174
|
|
msgid "ClamAV: scanning message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:275
|
|
msgid "Failed to register mail filtering hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:293
|
|
msgid ""
|
|
"Init\n"
|
|
"No socket information.\n"
|
|
"Antivirus disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:297
|
|
msgid ""
|
|
"Init\n"
|
|
"Clamd does not respond to ping.\n"
|
|
"Is clamd running?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:328
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
|
|
"an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
|
|
"\n"
|
|
"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
|
|
"saved in a specially designated folder.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Because this plugin communicates with clamd via a\n"
|
|
"socket then there are some minimum requirements to\n"
|
|
"the permissions for your home folder and the\n"
|
|
".claws-mail folder provided the clamav-daemon is\n"
|
|
"configured to communicate via a unix socket. All\n"
|
|
"users at least need to be given execute permissions\n"
|
|
"on these folders.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To avoid changing permissions you could configure\n"
|
|
"the clamav-daemon to communicate via a TCP socket\n"
|
|
"and choose manual configuration for clamd.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:367
|
|
msgid "Virus detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:249
|
|
msgid "Enable virus scanning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:259
|
|
msgid "Maximum attachment size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:270
|
|
msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:274
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:283
|
|
msgid "Save infected mail in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:287
|
|
msgid "Save mail that contains viruses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295
|
|
msgid ""
|
|
"Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
|
|
msgstr ""
|
|
"Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default wastebin "
|
|
"folder"
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:303
|
|
msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311
|
|
msgid "Automatic configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:316
|
|
msgid "Should configuration be done automatic or manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:324
|
|
msgid "Where is clamd.conf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:332
|
|
msgid ""
|
|
"Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been "
|
|
"able to locate the file automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:336
|
|
msgid "Br_owse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340
|
|
msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348
|
|
msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:361
|
|
msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:369
|
|
msgid "Remote Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:377
|
|
msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:399
|
|
msgid "Port number where clamav daemon is listening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:528
|
|
msgid ""
|
|
"New config\n"
|
|
"No socket information.\n"
|
|
"Antivirus disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:532
|
|
msgid ""
|
|
"New config\n"
|
|
"Clamd does not respond to ping.\n"
|
|
"Is clamd running?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s: Unable to open\n"
|
|
"clamd will be disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s: Not able to find required information\n"
|
|
"clamd will be disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:249
|
|
msgid "Could not create socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:421
|
|
msgid ": File does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:434
|
|
msgid ": Unable to open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:454
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:459
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:473
|
|
msgid "Socket write error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:466
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Error reading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:480
|
|
msgid "Socket read error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/demo/demo.c:52
|
|
msgid "Failed to register log text hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/demo/demo.c:76
|
|
msgid ""
|
|
"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It "
|
|
"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It is not really useful."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:146
|
|
msgid "Display images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147
|
|
msgid "Display embedded images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:151
|
|
msgid "Execute javascript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152
|
|
msgid "Execute embedded javascript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:156
|
|
msgid "Execute Java applets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157
|
|
msgid "Execute embedded Java applets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:161
|
|
msgid "Render objects using plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162
|
|
msgid "Render embedded objects using plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:169
|
|
msgid "Open in viewer (remote content is enabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:172
|
|
msgid "Do nothing (remote content is disabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:209
|
|
msgid "Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:211
|
|
msgid "Use GNOME's proxy settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:219
|
|
msgid "Use proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:237
|
|
msgid "Remote resources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238
|
|
msgid ""
|
|
"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n"
|
|
"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n"
|
|
"from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n"
|
|
"Java applets can still be enabled for content that is attached\n"
|
|
"in the email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:244
|
|
msgid "Enable loading of remote content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276
|
|
msgid "When clicking on a link, by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284
|
|
msgid "Open in external browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:298
|
|
msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1347
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 src/prefs_account.c:1441
|
|
#: src/prefs_account.c:1530 src/prefs_account.c:1991
|
|
#: src/prefs_customheader.c:236
|
|
msgid "Bro_wse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:350
|
|
msgid "Select stylesheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:395
|
|
msgid "Remote content loading is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
|
|
msgid "Load images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
|
|
msgid "Enable remote content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:476
|
|
msgid "Enable Javascript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:478
|
|
msgid "Enable Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480
|
|
msgid "Enable Java"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:482
|
|
msgid "Open links with external browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:651
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An error occurred: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:707
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:718
|
|
msgid "Search the Web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:730
|
|
msgid "Open in Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:732
|
|
msgid "Open in Viewer (enable remote content)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:741
|
|
msgid "Open in Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:751
|
|
msgid "Open Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:760
|
|
msgid "Copy Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764
|
|
msgid "Download Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:775
|
|
msgid "Save Image As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:785
|
|
msgid "Copy Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:803
|
|
msgid "Import feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1016
|
|
msgid "Fancy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1044
|
|
msgid "Fancy HTML Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1049
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
|
|
"By default all remote content is blocked. Options can be found in /"
|
|
"Configuration/Preferences/Plugins/Fancy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:151
|
|
msgid "failed to write Fetchinfo configuration to file\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:200
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182
|
|
msgid "Fetchinfo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:173
|
|
msgid "Failed to register mail receive hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:209
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing "
|
|
"some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user "
|
|
"ID and retrieval time.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:236
|
|
msgid "Mail marking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92
|
|
msgid "Add fetchinfo headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:96
|
|
msgid "Headers to be added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104
|
|
msgid "UIDL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104
|
|
msgid ""
|
|
"Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106
|
|
msgid "Account name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106
|
|
msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108
|
|
msgid "Receive server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108
|
|
msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110
|
|
msgid "UserID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110
|
|
msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112
|
|
msgid "Fetch time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112
|
|
msgid ""
|
|
"Adds the X-FETCH-TIME header with the date and time of message retrieval in "
|
|
"RFC822 format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:125
|
|
msgid "GData plugin: Authorization required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:127
|
|
msgid ""
|
|
"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use "
|
|
"the GData plugin.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you "
|
|
"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that "
|
|
"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact "
|
|
"list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:142
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:148
|
|
msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:152
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:158
|
|
msgid "Enter code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:340
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added %d of"
|
|
msgid_plural "Added %d of"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "1 contact to the cache"
|
|
msgid_plural "%d contacts to the cache"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:352
|
|
msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:373
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:410
|
|
msgid "GData plugin: Groups received\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417
|
|
msgid "GData plugin: Starting async groups query\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:442
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449
|
|
msgid "GData plugin: Authorization successful\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:459
|
|
msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:469
|
|
msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476
|
|
msgid ""
|
|
"GData plugin: No authorization code received, authorization request "
|
|
"cancelled\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:502
|
|
msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:555
|
|
msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:77 src/prefs_account.c:1745
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:83
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:152
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:94
|
|
msgid "Polling interval (seconds):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:101
|
|
msgid "Maximum number of results:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:101
|
|
#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:156
|
|
msgid "GData"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:75
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:107
|
|
msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:114
|
|
msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:161
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The GData protocol is an interface to Google services.\n"
|
|
"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
|
|
"into the Tab-address completion.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:187
|
|
msgid "GData integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: The two numbers are latitude and longitude coordinates
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:349
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Found location: (%.2f,%.2f)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: The country name is appended to the string
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:369
|
|
msgid "Alleged country of origin: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: The IP address is appended to the string
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:373
|
|
msgid "Could not resolve location of IP address "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:512
|
|
msgid "Try to locate sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:528
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:529
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:530
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:531
|
|
msgid "Antigua And Barbuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:532
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:533
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:534
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:535
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:536
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:537
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:538
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:539
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:540
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:541
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:542
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:543
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:544
|
|
msgid "Bosnia And Herzegovina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:545
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:546
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:547
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:548
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:549
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:550
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:551
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:552
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:553
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:554
|
|
msgid "Brunei Darussalam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:555
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:556
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:557
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:558
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:559
|
|
msgid "Bouvet Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:560
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:561
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:562
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:563
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:564
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:565
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:566
|
|
msgid "Congo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:567
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:568
|
|
msgid "Cote D'Ivoire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:569
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:570
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:571
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:572
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:573
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Colour"
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:574
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:575
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:576
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:577
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:578
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:579
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:580
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:581
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:582
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:583
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:584
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:585
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:586
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:587
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:588
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:589
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:590
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:591
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:592
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:593
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:594
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:595
|
|
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:596
|
|
msgid "Micronesia, Federated States Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:597
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:598
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:599
|
|
msgid "France, Metropolitan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:600
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:601
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:747
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:602
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:603
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:604
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:605
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:606
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:607
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:608
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:609
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:610
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:611
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:612
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:613
|
|
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:614
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:615
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:616
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:617
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:618
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:619
|
|
msgid "Heard Island And Mcdonald Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:620
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:621
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:622
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:623
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:624
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:625
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:626
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:627
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:628
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:629
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:630
|
|
msgid "Iran, Islamic Republic Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:631
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:632
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:633
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:634
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:635
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:636
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:637
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:638
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:639
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:640
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:641
|
|
msgid "Saint Kitts And Nevis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:642
|
|
msgid "Korea, Democratic People'S Republic Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:643
|
|
msgid "Korea, Republic Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:644
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:645
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:646
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:647
|
|
msgid "Lao People'S Democratic Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:648
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:649
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:650
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:651
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:652
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:653
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:654
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:655
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:656
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:657
|
|
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:658
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:659
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:660
|
|
msgid "Moldova, Republic Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:661
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:662
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:663
|
|
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:664
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:665
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:666
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:667
|
|
msgid "Macao"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:668
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:669
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:670
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:671
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:672
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:673
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:674
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:675
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:676
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:677
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:678
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:679
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:680
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:681
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:682
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:683
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:684
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:685
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:686
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:687
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:688
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:689
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:690
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:691
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:692
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:693
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:694
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:695
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:696
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:697
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:698
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:699
|
|
msgid "Saint Pierre And Miquelon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:700
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:701
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:702
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:703
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:704
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:705
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:706
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:707
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:708
|
|
msgid "Russian Federation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:709
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:710
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:711
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:712
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:713
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:714
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:715
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:716
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:717
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:718
|
|
msgid "Svalbard And Jan Mayen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:719
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:720
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:721
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:722
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:723
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:724
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:725
|
|
msgid "Sao Tome And Principe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:726
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:727
|
|
msgid "Syrian Arab Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:728
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:729
|
|
msgid "Turks And Caicos Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:730
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:731
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:732
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:733
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:734
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:735
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:736
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:737
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:738
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:739
|
|
msgid "East Timor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:740
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:741
|
|
msgid "Trinidad And Tobago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:742
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:743
|
|
msgid "Taiwan, Province Of China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:744
|
|
msgid "Tanzania, United Republic Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:745
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:746
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:748
|
|
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:749
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:750
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:751
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:752
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:753
|
|
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:754
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:755
|
|
msgid "Virgin Islands, British"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:756
|
|
msgid "Virgin Islands, U.S."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:757
|
|
msgid "Viet Nam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:758
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:759
|
|
msgid "Wallis And Futuna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:760
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:761
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:762
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:763
|
|
msgid "Serbia And Montenegro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:764
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:765
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:766
|
|
msgid "Democratic Republic Of The Congo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:767
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:777
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:862
|
|
msgid "GeoLocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:782
|
|
msgid "Could not initialize clutter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:788
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:795
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create regular expression: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:803
|
|
msgid "Failed to register messageview_show hook in the GeoLocation plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:867
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin provides GeoLocation functionality for Claws Mail.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Warning: It is technically impossible to derive the geographic location of "
|
|
"senders from their E-Mails with any amount of certainty. The results "
|
|
"presented by this plugin are only rough estimates. In particular, mailing "
|
|
"list managers often strip sender information from the mails, so mails from "
|
|
"mailing lists may be assigned to the location of the mailing list server "
|
|
"instead of the mail sender.\n"
|
|
"When in doubt, don't trust the results of this plugin, and don't rely on "
|
|
"this information to divorce your spouse.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome (but only if it's not about marital "
|
|
"quarrels)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:900
|
|
msgid "GeoLocation integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:360
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:431
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:491
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546
|
|
msgid "Libravatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:367
|
|
msgid "Failed to register avatar header update hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:375
|
|
msgid "Failed to register avatar image render hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:380
|
|
msgid "Failed to create avatar image cache directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:389
|
|
msgid "Failed to load missing items cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:441
|
|
msgid ""
|
|
"Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n"
|
|
"info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n"
|
|
"a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n"
|
|
"be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n"
|
|
"Plugin config page is available from main window at:\n"
|
|
"/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n"
|
|
"proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n"
|
|
"configuration. More details about this and others on README file.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Feedback to <ricardo@mones.org> is welcome.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137
|
|
msgid "<span color=\"red\">Error reading cache stats</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span color=\"red\">Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d "
|
|
"errors</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164
|
|
msgid "Clear icon cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165
|
|
msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178
|
|
msgid "Not enough memory for operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Icon cache successfully cleared:\n"
|
|
"• %u missing entries removed.\n"
|
|
"• %u files removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188
|
|
msgid "<span color=\"#006400\">Icon cache succesfully cleared!</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Errors clearing icon cache:\n"
|
|
"• %u missing entries removed.\n"
|
|
"• %u files removed.\n"
|
|
"• %u files failed to be read.\n"
|
|
"• %u files couldn't be removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198
|
|
msgid "<span color=\"red\">Error clearing icon cache.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213
|
|
msgid "_Use cached icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214
|
|
msgid ""
|
|
"Keep icons on disk for reusing instead of making another network request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229
|
|
msgid "Cache refresh interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 src/prefs_account.c:1486
|
|
#: src/prefs_matcher.c:335
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305
|
|
msgid "Mystery man"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306
|
|
msgid "Identicon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307
|
|
msgid "MonsterID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308
|
|
msgid "Wavatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309
|
|
msgid "Retro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310
|
|
msgid "Custom URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313
|
|
msgid "A blank image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314
|
|
msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315
|
|
msgid "A generated geometric pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316
|
|
msgid "A generated full-body monster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317
|
|
msgid "A generated almost unique face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318
|
|
msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319
|
|
msgid "Redirect to a user provided URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. "
|
|
"Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382
|
|
msgid "_Allow redirects to other sites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383
|
|
msgid ""
|
|
"Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar "
|
|
"services like gravatar.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392
|
|
msgid "_Enable federated servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393
|
|
msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:558
|
|
#: src/prefs_summaries.c:496
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411
|
|
msgid ""
|
|
"Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less "
|
|
"than global socket I/O timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455
|
|
msgid "Icon cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459
|
|
msgid "Default missing icon mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58
|
|
msgid "mailmbox folder (etPan!)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63
|
|
msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84
|
|
msgid "MBOX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:86
|
|
msgid "mbox (etPan!)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190
|
|
msgid ""
|
|
"Input the location of mailbox.\n"
|
|
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
|
|
"scanned automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:331
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"All folder(s) and message(s) under '%s' will be deleted.\n"
|
|
"Do you really want to delete?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/newmail/newmail.c:110 src/plugins/newmail/newmail.c:153
|
|
msgid "NewMail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/newmail/newmail.c:115
|
|
msgid "Failed to register newmail hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/newmail/newmail.c:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open log file %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/newmail/newmail.c:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin writes a header summary to a log file for each mail received "
|
|
"after sorting.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Default is ~/Mail/NewLog\n"
|
|
"\n"
|
|
"Current log is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/newmail/newmail.c:179
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_banner.c:356
|
|
msgid "Folder:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:478
|
|
msgid "Select folder(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:579
|
|
msgid "select recursively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155
|
|
msgid "No new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:417
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:400
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221
|
|
msgid "The Notification plugin needs threading support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228
|
|
msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236
|
|
msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246
|
|
msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256
|
|
msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267
|
|
msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280
|
|
msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293
|
|
msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306
|
|
msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:422
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin provides various ways to notify the user of new and unread "
|
|
"email.\n"
|
|
"The plugin is extensively configurable in the plugins section of the "
|
|
"preferences dialog.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:447
|
|
msgid "Various tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:314
|
|
msgid "New Mail message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:335
|
|
msgid "New News post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:336
|
|
msgid "A new message arrived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:339
|
|
msgid "New Calendar message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:340
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:872
|
|
msgid "A new calendar message arrived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:343
|
|
msgid "New RSS feed article"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:344
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:875
|
|
msgid "A new article in a RSS feed arrived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:347
|
|
msgid "New unknown message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:348
|
|
msgid "Unknown message type arrived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:381
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:644
|
|
msgid "Present main window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:491
|
|
msgid "Mail message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:492
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:498
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new message arrived"
|
|
msgid_plural "%d new messages arrived"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:497
|
|
msgid "News message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:503
|
|
msgid "Calendar message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:504
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new calendar message arrived"
|
|
msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:509
|
|
msgid "RSS news feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:510
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new article in a RSS feed arrived"
|
|
msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_popup.c:572
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new message"
|
|
msgid_plural "%d new messages"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:416
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:435
|
|
msgid "Banner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:453
|
|
msgid "Popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:471 src/prefs_actions.c:263
|
|
#: src/prefs_receive.c:133
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:489
|
|
msgid "LCD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:507
|
|
msgid "SysTrayicon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:525
|
|
msgid "Indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:581
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Notification Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:608
|
|
msgid "Include folder types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:617
|
|
msgid "Mail folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:625
|
|
msgid "News folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:633
|
|
msgid "RSSyl folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:641
|
|
msgid "vCalendar folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:649
|
|
msgid "These settings override folder-specific selections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:660
|
|
msgid "Global notification settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:669
|
|
msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:678
|
|
msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:688
|
|
msgid "Use sound theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:762
|
|
msgid "Show banner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:767
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144
|
|
#: src/prefs_receive.c:183 src/prefs_summaries.c:462
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:769 src/prefs_receive.c:181
|
|
#: src/prefs_summaries.c:444 src/prefs_summaries.c:463
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:771
|
|
msgid "Only when not empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:790
|
|
msgid "Banner speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:827
|
|
msgid "Maximum number of messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:833
|
|
msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:842
|
|
msgid "Banner width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:848
|
|
msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:850 src/prefs_message.c:189
|
|
#: src/prefs_message.c:223
|
|
msgid "pixel(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:859
|
|
msgid "Include unread mails in banner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:867
|
|
msgid "Make banner sticky"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:877
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1377
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1612
|
|
msgid "Only include selected folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:886
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1091
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1386
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1621
|
|
msgid "Select folders..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:898
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Banner colors"
|
|
msgstr "Folder colour"
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:902
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1123
|
|
msgid "Use custom colors"
|
|
msgstr "Use custom colours"
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:917
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1136
|
|
msgid "Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:923
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1142
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
msgstr "Foreground colour"
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:928
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1147
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:281 src/prefs_msg_colors.c:302
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:323
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:934
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1153
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Background colour"
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1046
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1647
|
|
msgid "Enable popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1063
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1665
|
|
msgid "Popup timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1368
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1674
|
|
msgid "second(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1102
|
|
msgid "Make popup sticky"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1112
|
|
msgid "Set popup window width and position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1117
|
|
msgid "(the window manager is free to ignore this)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1165
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1677
|
|
msgid "Display folder name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1230
|
|
msgid "Sample popup window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1236
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1294
|
|
msgid "Select command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1323
|
|
msgid "Enable command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1340
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1358
|
|
msgid "Block command after execution for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1465
|
|
msgid "Enable LCD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1484
|
|
msgid "Hostname:Port of LCDd server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1569
|
|
msgid "Enable Trayicon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1585
|
|
msgid "Hide at start-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1593
|
|
msgid "Close to tray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1601
|
|
msgid "Hide when iconified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: "Toaster" does not refer to the kitchen appliance.
|
|
#. A toast is a small passive (non-focus-stealing)
|
|
#. notification bubble. If your language does not have a word
|
|
#. for that, go for something along the lines of "passive popup"
|
|
#. instead.See also
|
|
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing)
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1638
|
|
msgid "Passive toaster popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1865
|
|
msgid "Add to Indicator Applet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1879
|
|
msgid "Hide mainwindow when minimized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1885
|
|
msgid "Register Claws Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1946
|
|
msgid "Enable global hotkeys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1960
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Examples for hotkeys include <b>%s</b> and <b>%s</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1960
|
|
msgid "<control><shift>F11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1960
|
|
msgid "<alt>N"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1971
|
|
msgid "Toggle minimize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
|
|
msgid "_Get Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
|
|
msgid "_Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
|
|
msgid "E_mail from account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
|
|
msgid "Open A_ddressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
|
|
msgid "E_xit Claws Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
|
|
msgid "_Work Offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126
|
|
msgid "Show Trayicon Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:822
|
|
msgid "New mail message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:824
|
|
msgid "New news post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:826
|
|
msgid "New calendar message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:828
|
|
msgid "New article in RSS feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:831
|
|
msgid "New messages arrived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new mail message arrived"
|
|
msgid_plural "%d new mail messages arrived"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:898
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new news post arrived"
|
|
msgid_plural "%d new news posts arrived"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
|
|
msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
|
|
msgid "Creator:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
|
|
msgid "Producer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
|
|
msgid "Created:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
|
|
msgid "Modified:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
|
|
msgid "Optimized:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1179
|
|
msgid "PDF properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1276
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1335
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1341
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1358
|
|
msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1721
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1939
|
|
msgid "Document Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1907
|
|
msgid "First Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1910
|
|
msgid "Previous Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1913
|
|
msgid "Next Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1916
|
|
msgid "Last Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1919
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924
|
|
msgid "Fit Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927
|
|
msgid "Fit Page Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1930
|
|
msgid "Rotate Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1933
|
|
msgid "Rotate Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1936
|
|
msgid "Document Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941
|
|
msgid "Page Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1943
|
|
msgid "Zoom Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2048
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
|
|
"Poppler %s Lib and the gs tool.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2054
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2062
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2082
|
|
msgid "PDF Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2058
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
|
|
"process PostScript attachments, only PDF attachments will be displayed. To "
|
|
"enable PostScript support please install gs program.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50
|
|
msgid "Edit perl filter rules (ext)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:125
|
|
msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:86 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:116
|
|
msgid "Passphrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249
|
|
msgid "[no user id]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for the "
|
|
"new key:</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"%.*s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263
|
|
msgid "Passphrases did not match.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please re-enter the passphrase for the "
|
|
"new key:</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"%.*s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"%.*s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273
|
|
msgid "Bad passphrase.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:121
|
|
msgid "Key import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:122
|
|
msgid ""
|
|
"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it "
|
|
"from a keyserver?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:129 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:201
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Key ID "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:132 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194
|
|
msgid " This key is not in your keyring.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:133
|
|
msgid " It should be possible to import it "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:135
|
|
msgid ""
|
|
"when working online,\n"
|
|
" or "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:136
|
|
msgid ""
|
|
"with the following command: \n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:143
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Importing key ID "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:186
|
|
msgid " This key has been imported to your keyring.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188
|
|
msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:189
|
|
msgid " Key servers are sometimes slow.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190
|
|
msgid ""
|
|
" You can try to import it manually with the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:195
|
|
msgid " Key import isn't implemented in Windows.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:204
|
|
msgid " This key is in your keyring.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:37
|
|
msgid "PGP/Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:71
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin handles PGP core operations and provides address autocompletion "
|
|
"from the GPG keyring. It is used by other plugins, like PGP/Mime.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /"
|
|
"Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n"
|
|
"\n"
|
|
"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
|
|
"\n"
|
|
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:101
|
|
msgid "Core operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:111
|
|
msgid "Automatically check signatures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114
|
|
msgid "Use keyring for address autocompletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:119
|
|
msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:124
|
|
msgid "Store passphrase in memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134
|
|
msgid "Expire after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:149
|
|
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:153 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154
|
|
#: src/prefs_receive.c:159
|
|
msgid "minute(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163
|
|
msgid "Grab input while entering a passphrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:170
|
|
msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:308
|
|
msgid "Sign key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:316
|
|
msgid "Use default GnuPG key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:327
|
|
msgid "Select key by your email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:338
|
|
msgid "Specify key manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:348
|
|
msgid "User or key ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:389
|
|
msgid "No secret key found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:392
|
|
msgid "Generate a new key pair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:570
|
|
msgid "GPG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:142
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:162
|
|
msgid "Marginal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166
|
|
msgid "Ultimate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:368
|
|
msgid "Select Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395
|
|
msgid "Key ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:398
|
|
msgid "Trust"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
|
|
msgid "_Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:424
|
|
msgid "Do_n't encrypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
|
|
msgid "Add key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:584
|
|
msgid "Enter another user or key ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Encrypt to %s <%s>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:607
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This encryption key is not fully trusted.\n"
|
|
"If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n"
|
|
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Key details: ID %s, primary identity %s <%s>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you trust this key enough to use it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:80 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253
|
|
#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274
|
|
msgid "No signature found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:160
|
|
msgid "Untrusted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The signature can't be checked - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:204 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:208
|
|
msgid "The signature has not been checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:214 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
|
|
msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:234
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from \"%s\" [full]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expired signature from \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bad signature from \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key 0x%s not available to verify this signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
|
|
msgid "The signature has not been checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285
|
|
msgid "Error checking signature: no status\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error checking signature: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expired key uid \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:337
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Revoked key uid \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:347
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358
|
|
#, c-format
|
|
msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:360
|
|
msgid "Revoked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Owner Trust: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:367
|
|
msgid "Primary key fingerprint:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:385
|
|
#, c-format
|
|
msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't get data from message, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:441
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't initialize data, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:596
|
|
msgid "Secret key specification is ambiguous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:606
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Secret key not found (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error setting secret key: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:703
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:709
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
|
|
"version %s is required.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:733
|
|
msgid ""
|
|
"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
|
|
"OpenPGP support disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:767
|
|
msgid ""
|
|
"You have to save the account's information with \"OK\" before being able to "
|
|
"generate a key pair.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:772
|
|
msgid "No PGP key found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:773
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able "
|
|
"to sign emails or receive encrypted emails.\n"
|
|
"Do you want to create a new key pair now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:843 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:859
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't generate a new key pair: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:850
|
|
msgid ""
|
|
"Generating your new key pair... Please move the mouse around to help "
|
|
"generate entropy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:865
|
|
msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:869
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to export it to a keyserver?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:873
|
|
msgid "Key generated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:912
|
|
msgid "Key exported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:914
|
|
msgid "Couldn't export key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:918
|
|
msgid "Key export isn't implemented in Windows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:157
|
|
msgid "Incorrect part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:161
|
|
msgid "Not a text part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:172 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:324
|
|
msgid "Couldn't get text data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:190
|
|
msgid "Couldn't convert text data to any sane charset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:198 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:520
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:659 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:715
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:74 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:510
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:651 src/plugins/smime/smime.c:415
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't initialize GPG context, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:317
|
|
msgid "Couldn't parse mime part."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:347 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't open decrypted file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:364 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:373
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:382 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:390
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:400 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:409
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't write to decrypted file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:380
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:398
|
|
msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:417 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't close decrypted file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:429
|
|
msgid "Couldn't scan decrypted file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:437
|
|
msgid "Couldn't scan decrypted file parts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:494 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:686
|
|
msgid "Malformed message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:505
|
|
msgid "Couldn't create temporary file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:544 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:537
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Data signing failed, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:562 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:562
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:571 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:571
|
|
msgid "Data signing failed, no results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:581 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:582
|
|
msgid "Data signing failed, no contents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor "
|
|
"are email headers, like Subject."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:669 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:661
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't add GPG key %s, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:697 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:690
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't create temporary file, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:728 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Encryption failed, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:797
|
|
msgid "PGP/Inline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:34
|
|
msgid "PGP/inline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:60
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or "
|
|
"encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and "
|
|
"encrypt your own mails.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
|
|
"Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
|
|
"System\n"
|
|
"\n"
|
|
"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
|
|
"\n"
|
|
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204
|
|
msgid "Signature boundary not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:496
|
|
msgid "Couldn't parse decrypted file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:503
|
|
msgid "Couldn't parse decrypted file parts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:456 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:495
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't create temporary file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:595
|
|
msgid "OpenPGP digital signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:617
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/"
|
|
"Mime system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:789
|
|
msgid "PGP/Mime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:34
|
|
msgid "PGP/MIME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:60
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
|
|
"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
|
|
"Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
|
|
"System\n"
|
|
"\n"
|
|
"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
|
|
"\n"
|
|
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:358
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:502
|
|
msgid "Python scripts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:497
|
|
msgid "Show Python console..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:503
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2506
|
|
#: src/prefs_account.c:2528 src/prefs_account.c:2792 src/wizard.c:1195
|
|
#: src/wizard.c:1610
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:651
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:733
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:657
|
|
msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:738
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin provides Python integration features.\n"
|
|
"Python code can be entered interactively into an embedded Python console, "
|
|
"under Tools -> Show Python console, or stored in scripts.\n"
|
|
"\n"
|
|
"These scripts are then available via the menu. You can assign keyboard "
|
|
"shortcuts to them just like it is done with other menu items. You can also "
|
|
"put buttons for script invocation into the toolbars using Claws Mail's "
|
|
"builtin toolbar editor.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You can provide scripts working on the main window by placing files into ~/."
|
|
"claws-mail/python-scripts/main.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You can also provide scripts working on an open compose window by placing "
|
|
"files into ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The folder ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ may contain some scripts that "
|
|
"are automatically executed when certain events occur. Currently, the "
|
|
"following files in this directory are recognised:\n"
|
|
"\n"
|
|
"compose_any\n"
|
|
"Gets executed whenever a compose window is opened, no matter if that opening "
|
|
"happened as a result of composing a new message, replying or forwarding a "
|
|
"message.\n"
|
|
"\n"
|
|
"startup\n"
|
|
"Executed at plugin load\n"
|
|
"\n"
|
|
"shutdown\n"
|
|
"Executed at plugin unload\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"For the most up-to-date API documentation, type\n"
|
|
"\n"
|
|
" help(clawsmail)\n"
|
|
"\n"
|
|
"in the interactive Python console.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The source distribution of this plugin comes with various example scripts in "
|
|
"the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be "
|
|
"interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered for "
|
|
"inclusion in the examples.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/python/python_plugin.c:789
|
|
msgid "Python integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:182
|
|
msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while subscribing feed\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Folder name '%s' is not allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds "
|
|
"in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from "
|
|
"the web. You can read them, and delete or keep old entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89
|
|
msgid "RSS feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:295
|
|
msgctxt "Empty RSS feed title placeholder"
|
|
msgid "(empty)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:155 src/plugins/rssyl/rssyl.c:166
|
|
msgid "Refresh all feeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66
|
|
msgid "Subscribe feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67
|
|
msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%c' can't be used in folder name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:255
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed."
|
|
msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:319
|
|
msgid "Remove feed tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354
|
|
msgid "Select an OPML file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.c:75 src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No authentication"
|
|
msgstr "organisation"
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:274
|
|
msgid "HTTP Basic authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291
|
|
msgid "Use default refresh interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303
|
|
msgid "Keep old items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309
|
|
msgid "_Trim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311
|
|
msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314
|
|
msgid "Fetch comments if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339
|
|
msgid "Always mark as new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:345
|
|
msgid "If only its text changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351
|
|
msgid "Never mark as new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356
|
|
msgid "Add item title to top of message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:363
|
|
msgid "Ignore title rename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:368
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title "
|
|
"of the feed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:372
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518
|
|
msgid "Verify SSL certificate validity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388
|
|
msgid "<b>Source URL:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:413
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:337
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:443 src/prefs_account.c:1286
|
|
#: src/prefs_account.c:1811 src/prefs_account.c:2517 src/prefs_account.c:2539
|
|
#: src/wizard.c:1205 src/wizard.c:1620
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:433
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Fetch comments on posts aged less than:</b>\n"
|
|
"<small>(In days; set to -1 to fetch all comments)</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:491
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Refresh interval in minutes:</b>\n"
|
|
"<small>(Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed)</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517
|
|
msgid "<b>If an item changes, do not mark it as new:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:609
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:617
|
|
msgid "Set feed properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48
|
|
msgid "_Refresh feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49
|
|
msgid "Feed pr_operties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50
|
|
msgid "Rena_me..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51
|
|
msgid "R_efresh recursively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52
|
|
msgid "Subscribe _new feed..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53
|
|
msgid "Create new _folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54
|
|
msgid "Import feed list..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56
|
|
msgid "Remove tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126
|
|
msgid "Add RSS folder tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127
|
|
msgid "Enter name for a new RSS folder tree."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143
|
|
msgid ""
|
|
"Creation of folder tree failed.\n"
|
|
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
|
|
"there?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:17
|
|
msgid "My Feeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111
|
|
msgid "Select cookies file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141
|
|
msgid "Default refresh interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161
|
|
msgid "Refresh all feeds on application start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170
|
|
msgid "Verify SSL certificates validity for new feeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177
|
|
msgid "Path to cookies file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184
|
|
msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199
|
|
msgid "Security and privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47
|
|
msgid "Subscribe new feed?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64
|
|
msgid "<b>Feed folder:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73
|
|
msgid ""
|
|
"Instead of using official title, you can enter a different folder name for "
|
|
"the feed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77
|
|
msgid "_Edit feed properties after subscribing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating comments for '%s'..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:105
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1598
|
|
msgid "401 (Authorisation required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:108
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1601
|
|
msgid "403 (Unauthorised)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:111
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1604
|
|
msgid "404 (Not found)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:127
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt "First parameter is URL, second is error text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error fetching feed at\n"
|
|
"<b>%s</b>:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"No valid feed found at\n"
|
|
"<b>%s</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating feed '%s'..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't process feed at\n"
|
|
"<b>%s</b>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please contact developers, this should not happen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:330
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127
|
|
msgid ""
|
|
"Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. "
|
|
"Please report this, with debug output attached.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/plugin.c:38 src/plugins/smime/plugin.c:54
|
|
#: src/plugins/smime/smime.c:911
|
|
msgid "S/MIME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/plugin.c:59
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
|
|
"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
|
|
"Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
|
|
"System\n"
|
|
"\n"
|
|
"This plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
|
|
"This plugin also needs gpgsm, gnupg-agent and dirmngr installed and "
|
|
"configured.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Information about how to get S/MIME certificates working with GPGSM can be "
|
|
"found at:\n"
|
|
"http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n"
|
|
"\n"
|
|
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/smime.c:423
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't set GPG protocol, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/smime.c:451
|
|
msgid "Couldn't open temporary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/smime.c:462 src/plugins/smime/smime.c:477
|
|
msgid "Couldn't write to temporary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/smime.c:488
|
|
msgid "Couldn't close temporary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/smime/smime.c:708
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/"
|
|
"MIME system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:293
|
|
msgid "Reporting spam..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:328
|
|
msgid "Report spam online..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:339
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:377
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
|
|
msgid "SpamReport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin reports spam to various places.\n"
|
|
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
|
|
"\n"
|
|
" * spam-signal.fr\n"
|
|
" * spamcop.net\n"
|
|
" * lists.debian.org nomination system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:407
|
|
msgid "Spam reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:122
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:149
|
|
msgid "Forward to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:165 src/wizard.c:1558
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649
|
|
msgid "SpamAssassin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:169
|
|
msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185
|
|
msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:238
|
|
msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:243
|
|
msgid "SpamAssassin: filtering message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:372
|
|
msgid ""
|
|
"The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
|
|
"error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and "
|
|
"accessible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:429
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail needs network access in order to feed this mail(s) to the remote "
|
|
"learner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:574
|
|
msgid "Failed to get username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586
|
|
msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
|
|
"POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
|
|
"SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n"
|
|
"\n"
|
|
"When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
|
|
"specially designated folder.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91
|
|
msgid "Localhost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:93
|
|
msgid "Unix Socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269
|
|
msgid "Enable SpamAssassin plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281
|
|
msgid "Type of transport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
|
|
msgid "User to use with spamd server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
|
|
msgid "spamd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
|
|
msgid "Hostname or IP address of spamd server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346
|
|
msgid "Port of spamd server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352
|
|
msgid "Path of Unix socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
|
|
"aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Claws Mail TNEF parser:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:122
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:129
|
|
msgid "Failed to write the part data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:174
|
|
msgid "Failed to parse VCalendar data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:213
|
|
msgid "Failed to parse VTask data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:263
|
|
msgid "Failed to parse VCard data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:399
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:423
|
|
msgid "TNEF Parser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:428
|
|
msgid ""
|
|
"This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall "
|
|
"Hand <yerase@yerot.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62
|
|
msgid "_Edit this meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63
|
|
msgid "_Cancel this meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65
|
|
msgid "_Create new meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67
|
|
msgid "_Go to today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:593 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:606 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:614 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711
|
|
#: src/prefs_account.c:1476 src/prefs_folder_item.c:560
|
|
#: src/prefs_matcher.c:336
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:795
|
|
msgid "Week number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:886
|
|
msgid "Previous month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:906
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/plugin.c:43 src/plugins/vcalendar/plugin.c:64
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:681
|
|
msgid "vCalendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/plugin.c:69
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
|
|
"Evolution or Outlook.\n"
|
|
"\n"
|
|
"When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which "
|
|
"will be populated by meetings that you have accepted or created.\n"
|
|
"Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form "
|
|
"and you will be able to accept or decline them.\n"
|
|
"To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
|
|
"choose \"New meeting...\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"You will also be able to subscribe to remote webCal feeds,export your "
|
|
"meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
|
|
"information from others."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/plugin.c:102
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
|
|
msgid "Create meeting from message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:139
|
|
msgid "Creating meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:158
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:393
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:394
|
|
msgid "Tentatively accept"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:395
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482
|
|
msgid "You have a Todo item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:483 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:490
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:512 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:750
|
|
msgid "Details follow:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:489
|
|
msgid "You have created a meeting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494
|
|
msgid "You have been invited to a meeting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502
|
|
msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:511
|
|
msgid "You have been forwarded an appointment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s <span weight=\"bold\">(this event recurs)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s <span weight=\"bold\">(this event is part of a recurring event)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:749
|
|
msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:753
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have received an answer to a meeting proposal.\n"
|
|
"%s has %s the invitation whose details follow:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:832
|
|
msgid "Error - could not get the calendar MIME part."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:839
|
|
msgid "Error - no calendar part found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:853
|
|
msgid "Error - Unknown calendar component type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:982
|
|
msgid "Send a notification to the attendees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:991
|
|
msgid "Cancel meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:992
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1087
|
|
msgid "No account found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1088
|
|
msgid ""
|
|
"You have no account matching any attendee.\n"
|
|
"Do you want to reply anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1090
|
|
msgid "+Reply anyway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1219
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1220
|
|
msgid "Edit meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1221
|
|
msgid "Cancel meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1222
|
|
msgid "Launch website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1226
|
|
msgid "You are already busy at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1740
|
|
msgid "Event:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1266
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1718
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1729
|
|
msgid "Organizer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1267
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1721
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1731
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1268
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1730
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1269
|
|
msgid "Starting:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1270
|
|
msgid "Ending:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1272
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1723
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1733
|
|
msgid "Attendees:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1274
|
|
msgid "Action:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:164
|
|
msgid "_New meeting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165
|
|
msgid "_Export calendar..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
|
|
msgid "_Subscribe to webCal..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
|
|
msgid "_Rename..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
|
|
msgid "U_pdate subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
|
|
msgid "_List view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
|
|
msgid "_Week view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
|
|
msgid "_Month view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1094
|
|
msgid "Meetings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478
|
|
msgid "in the past"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1481
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1484
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1487
|
|
msgid "this week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1490
|
|
msgid "later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1494
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"These are the events planned %s:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1607
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %ld"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1804
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
|
|
"%s:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1808
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
|
|
"%s:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1819
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This URL does not look like a WebCal URL:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1822
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This URL does not look like a WebCal URL:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1851
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1854
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create directory %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1892
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fetching calendar for %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1904
|
|
msgid "new subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1915
|
|
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927
|
|
msgid "Subscribe to WebCal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927
|
|
msgid "Enter the WebCal URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939
|
|
msgid "Could not parse the URL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967
|
|
msgid "Do you really want to unsubscribe?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:109
|
|
msgid "accepted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
|
|
msgid "tentatively accepted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
|
|
msgid "declined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
|
|
msgid "did not answer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:142
|
|
msgid "individual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:143
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
|
|
msgid "resource"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
|
|
msgid "room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:556
|
|
msgid "Past"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565
|
|
msgid "This week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568
|
|
msgid "Later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1242
|
|
msgid "Accepted: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1244
|
|
msgid "Declined: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246
|
|
msgid "Tentatively Accepted: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:307
|
|
msgid "Individual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310
|
|
msgid "Room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:779
|
|
msgid ""
|
|
"The following person(s) are busy at the time of your planned meeting:\n"
|
|
"- "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:869
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:955
|
|
msgid "You"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:781
|
|
msgid "You are busy at the time of your planned meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:783
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is busy at the time of your planned meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hour sooner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hours sooner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hours and %d minutes sooner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:791
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d minutes sooner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:796
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hour later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:798
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hours later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hours and %d minutes later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:802
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d minutes later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:808
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Everyone would be available %s or %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:810
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Everyone would be available %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:812
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next "
|
|
"6 hours."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:817
|
|
#, c-format
|
|
msgid "would be available %s or %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:819
|
|
#, c-format
|
|
msgid "would be available %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:821
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:882
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:952
|
|
msgid "not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:824
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", but would be available %s or %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:826
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", but would be available %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:828
|
|
msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:885
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:887
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1136
|
|
msgid "Free/busy retrieval failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:969
|
|
msgid "Not everyone is available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:970
|
|
msgid "Send anyway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:981
|
|
msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fetching planning for %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1145
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1158
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1165
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1173
|
|
msgid "Everyone is available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1174
|
|
msgid ""
|
|
"Everyone seems available, but some free/busy information failed to be "
|
|
"retrieved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1353
|
|
msgid ""
|
|
"Could not send the meeting invitation.\n"
|
|
"Check the recipients."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1474
|
|
msgid "Save & Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1475
|
|
msgid "Check availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1598
|
|
msgid "<b>Starts at:</b> "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1628
|
|
msgid "<b> on:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622
|
|
msgid "<b>Ends at:</b> "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1663
|
|
msgid "New meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Edit meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1744
|
|
msgid "Time:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1877
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1880
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d minute"
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1891
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Upcoming event: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1892
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have a meeting or event soon.\n"
|
|
"It starts at %s and ends %s later.\n"
|
|
"Location: %s\n"
|
|
"More information:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1909
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Remind me in %d minute"
|
|
msgid_plural "Remind me in %d minutes"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2034
|
|
msgid "Empty calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2035
|
|
msgid "There is nothing to export."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2075
|
|
msgid "Could not export the calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2092
|
|
msgid "Export calendar to ICS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2231
|
|
msgid "Could not export the freebusy info."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:266
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:275
|
|
msgid "Alert me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:287
|
|
msgid "minutes before an event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:299
|
|
msgid "Calendar export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310
|
|
msgid "Automatically export calendar to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:319
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:425
|
|
msgid "You can export to a local file or URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:321
|
|
msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:329
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:435 src/prefs_account.c:1280
|
|
#: src/prefs_account.c:1791
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:351
|
|
msgid "Include webcal subscriptions in export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361
|
|
msgid "Command to run after calendar export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:390
|
|
msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392
|
|
msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:404
|
|
msgid "Free/Busy information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:416
|
|
msgid "Automatically export free/busy status to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:427
|
|
msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:457
|
|
msgid "Command to run after free/busy status export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:484
|
|
msgid "Get free/busy status of others from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the "
|
|
"left part of the email address, %d for the domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:506
|
|
msgid "SSL options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:152
|
|
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:159
|
|
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:166
|
|
msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:190 src/pop.c:217
|
|
msgid "POP3 protocol error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:841
|
|
#, c-format
|
|
msgid "POP3: Deleting expired message %d [%s]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:857
|
|
#, c-format
|
|
msgid "POP3: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:889
|
|
msgid "mailbox is locked\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:892
|
|
msgid "Session timeout\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:911
|
|
msgid "command not supported\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:916
|
|
msgid "error occurred on POP3 session\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/pop.c:1111
|
|
msgid "TOP command unsupported\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1450 src/prefs_account.c:2434
|
|
#: src/wizard.c:1506
|
|
msgid "POP3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:338 src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:2449
|
|
msgid "IMAP4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:339
|
|
msgid "News (NNTP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:340 src/wizard.c:1508
|
|
msgid "Local mbox file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:341
|
|
msgid "None (SMTP only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1034
|
|
msgid "Name of account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1043
|
|
msgid "Set as default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1051
|
|
msgid "Personal information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1060
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1066
|
|
msgid "Mail address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1096
|
|
msgid "Server information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1129 src/wizard.c:1475
|
|
msgid "Auto-configure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1131 src/wizard.c:1477
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1147
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\">Warning: this version of Claws Mail\n"
|
|
"has been built without IMAP and News support.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1176
|
|
msgid "This server requires authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1183
|
|
msgid "Authenticate on connect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1237
|
|
msgid "News server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1243
|
|
msgid "Server for receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1249
|
|
msgid "Local mailbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1256
|
|
msgid "SMTP server (send)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1264
|
|
msgid "Use mail command rather than SMTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1273
|
|
msgid "command to send mails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1424
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1430 src/prefs_account.c:1519
|
|
msgid "Default Inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1437 src/prefs_account.c:1444 src/prefs_account.c:1526
|
|
#: src/prefs_account.c:1533
|
|
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1452
|
|
msgid "Use secure authentication (APOP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1455
|
|
msgid "Remove messages on server when received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1466
|
|
msgid "Remove after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1473 src/prefs_account.c:1483
|
|
msgid "0 days and 0 hours : remove immediately"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1496
|
|
msgid "Receive size limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1499
|
|
msgid ""
|
|
"Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
|
|
"you will be able to download them fully or delete them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:2464
|
|
msgid "NNTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1546
|
|
msgid "Maximum number of articles to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1556
|
|
msgid "unlimited if 0 is specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1569 src/prefs_account.c:1763
|
|
msgid "Authentication method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1579 src/prefs_account.c:1772 src/prefs_send.c:291
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1592
|
|
msgid "IMAP server directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1596
|
|
msgid "(usually empty)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1610
|
|
msgid "Show subscribed folders only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1617
|
|
msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1619
|
|
msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1626
|
|
msgid "Filter messages on receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1633
|
|
msgid "Allow filtering using plugins on receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1637
|
|
msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1718 src/prefs_customheader.c:208
|
|
#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1974 src/prefs_matcher.c:1996
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1720
|
|
msgid "Generate Message-ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1723
|
|
msgid "Send account mail address in Message-ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1726
|
|
msgid "Add user agent header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1733
|
|
msgid "Add user-defined header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1748
|
|
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1833
|
|
msgid ""
|
|
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
|
|
"will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1844
|
|
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1859
|
|
msgid "POP authentication timeout: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1867
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1937 src/prefs_account.c:1983
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1940
|
|
msgid "Automatically insert signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1945
|
|
msgid "Signature separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:1970
|
|
msgid "Command output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2003
|
|
msgid "Automatically set the following addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2055
|
|
msgid "Spell check dictionaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2065 src/prefs_folder_item.c:1092
|
|
#: src/prefs_spelling.c:163
|
|
msgid "Default dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2078 src/prefs_folder_item.c:1126
|
|
#: src/prefs_spelling.c:176
|
|
msgid "Default alternate dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2164 src/prefs_account.c:3288
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1442
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1833 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
|
|
#: src/prefs_spelling.c:336 src/prefs_wrapping.c:153
|
|
msgid "Compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2179 src/prefs_folder_item.c:1470 src/prefs_quote.c:134
|
|
#: src/toolbar.c:409
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2194 src/prefs_filtering_action.c:191
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1498 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:413
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2241
|
|
msgid "Default privacy system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2270
|
|
msgid "Always sign messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2272
|
|
msgid "Always encrypt messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2274
|
|
msgid "Always sign messages when replying to a signed message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2277
|
|
msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2280
|
|
msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2282
|
|
msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2438 src/prefs_account.c:2453 src/prefs_account.c:2467
|
|
msgid "Don't use SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2441
|
|
msgid "Use SSL for POP3 connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2444 src/prefs_account.c:2459 src/prefs_account.c:2490
|
|
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2456
|
|
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2476
|
|
msgid "Use SSL for NNTP connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2480
|
|
msgid "Send (SMTP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2484
|
|
msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2487
|
|
msgid "Use SSL for SMTP connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2495
|
|
msgid "Client certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2503
|
|
msgid "Certificate for receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2508 src/prefs_account.c:2510 src/prefs_account.c:2530
|
|
#: src/prefs_account.c:2532
|
|
msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2525
|
|
msgid "Certificate for sending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2558
|
|
msgid "Automatically accept unknown valid SSL certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2561
|
|
msgid "Use non-blocking SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2573
|
|
msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2691
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2698
|
|
msgid "POP3 port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2705
|
|
msgid "IMAP4 port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2712
|
|
msgid "NNTP port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2718
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2721
|
|
msgid ""
|
|
"The domain name will be used in the generated Message-ID, and when "
|
|
"connecting to SMTP servers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2735
|
|
msgid "Use command to communicate with server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2743
|
|
msgid "Move deleted mails to trash and expunge immediately"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2745
|
|
msgid ""
|
|
"Moves deleted mails to trash instead of using the \\Deleted flag without "
|
|
"expunging."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2749
|
|
msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
|
|
msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2805
|
|
msgid "Put sent messages in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2807
|
|
msgid "Put queued messages in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2809
|
|
msgid "Put draft messages in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2811
|
|
msgid "Put deleted messages in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2871
|
|
msgid "Account name is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2875
|
|
msgid "Mail address is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2882
|
|
msgid "SMTP server is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2887
|
|
msgid "User ID is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2892
|
|
msgid "POP3 server is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2912
|
|
msgid "The default Inbox folder doesn't exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2918
|
|
msgid "IMAP4 server is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2923
|
|
msgid "NNTP server is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2929
|
|
msgid "local mailbox filename is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:2935
|
|
msgid "mail command is not entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3252
|
|
msgid "Receive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3306 src/prefs_folder_item.c:1849 src/prefs_quote.c:238
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3324
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3435
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3726
|
|
msgid "Preferences for new account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Account preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3850 src/wizard.c:1374
|
|
msgid "Failed (wrong address)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3933
|
|
msgid "Select signature file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:3951 src/prefs_account.c:3968 src/wizard.c:1057
|
|
msgid "Select certificate file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:4064
|
|
msgid "Protocol:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_account.c:4204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (plugin not loaded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:223
|
|
msgid "Actions configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:250
|
|
msgid "Menu name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:283
|
|
msgid "Shell command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:293
|
|
msgid "Filter action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:299
|
|
msgid "Edit filter action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:327
|
|
msgid "Append the new action above to the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:335
|
|
msgid "Replace the selected action in list with the action above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:616
|
|
#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:781 src/prefs_template.c:320
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1056
|
|
msgid "Re_move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:345
|
|
msgid "Delete the selected action from the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:355 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:338
|
|
msgid "Clear all the input fields in the dialog"
|
|
msgstr "Clear all the input fields in the dialogue"
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:363
|
|
msgid "Show information on configuring actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:394
|
|
msgid "Move the selected action up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:402
|
|
msgid "Move selected action down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:704
|
|
#: src/prefs_filtering.c:836 src/prefs_filtering.c:838
|
|
#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:949 src/prefs_matcher.c:900
|
|
#: src/prefs_template.c:472
|
|
msgid "(New)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:600
|
|
msgid "Menu name is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:605
|
|
msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:610
|
|
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:616
|
|
msgid "There is an action with this name already."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:635
|
|
msgid "Menu name is too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:644
|
|
msgid "Command-line not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:649
|
|
msgid "Menu name and command are too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:655
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The command\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"has a syntax error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:713
|
|
msgid "Delete action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:714
|
|
msgid "Do you really want to delete this action?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:734
|
|
msgid "Delete all actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:735
|
|
msgid "Do you really want to delete all the actions?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:898 src/prefs_actions.c:929 src/prefs_filtering.c:1497
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1519 src/prefs_matcher.c:2125
|
|
#: src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597
|
|
msgid "Entry not saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:930 src/prefs_filtering.c:1498
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1520 src/prefs_template.c:573
|
|
#: src/prefs_template.c:598
|
|
msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:905 src/prefs_actions.c:931
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1477 src/prefs_filtering.c:1499
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1521 src/prefs_matcher.c:2127
|
|
#: src/prefs_template.c:574 src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604
|
|
msgid "+_Continue editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:903
|
|
msgid "Actions list not saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:904
|
|
msgid "The actions list has been modified. Close anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:974
|
|
msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:975
|
|
msgid "Use / in menu name to make submenus."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:977
|
|
msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command-line:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:978
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:979
|
|
msgid "to send message body or selection to command's standard input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:980
|
|
msgid "to send user provided text to command's standard input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:981
|
|
msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:982
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:983
|
|
msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:984
|
|
msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:985
|
|
msgid "to run command asynchronously"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:986
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:987
|
|
msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:988
|
|
msgid ""
|
|
"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:989
|
|
msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:990
|
|
msgid "for a user provided argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:991
|
|
msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:992
|
|
msgid "for the text selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:993
|
|
msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:994
|
|
msgid "for a literal %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:1004 src/prefs_themes.c:936
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:1005
|
|
msgid ""
|
|
"The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
|
|
"process a complete message file or just one of its parts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:1092 src/prefs_filtering.c:1695
|
|
#: src/prefs_template.c:1121
|
|
msgid "D_uplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:1212
|
|
msgid "Current actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_actions.c:1311 src/prefs_filtering.c:1074
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1132
|
|
msgid "Action string is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_common.c:220 src/prefs_quote.c:69
|
|
msgid "Hello,\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_common.c:296
|
|
msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_common.c:302 src/prefs_quote.c:85
|
|
msgid ""
|
|
"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
|
|
"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_common.c:442
|
|
msgid "%x(%a) %H:%M"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:125
|
|
msgid "Automatic account selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:133
|
|
msgid "when replying"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:135
|
|
msgid "when forwarding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:137
|
|
msgid "when re-editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:140
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:144
|
|
msgid "Automatically launch the external editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:152
|
|
msgid "Automatically save message to Drafts folder every"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:101
|
|
msgid "characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:173
|
|
msgid "Even if message is to be encrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:180
|
|
msgid "Undo level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:198
|
|
msgid "Warn when inserting a file larger than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:210
|
|
msgid "KB into message body "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:216
|
|
msgid "Replying"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:219
|
|
msgid "Reply will quote by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:222
|
|
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:224
|
|
msgid "Forwarding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:227 src/prefs_filtering_action.c:192
|
|
msgid "Forward as attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:230
|
|
msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:233
|
|
msgid "When dropping files into the Compose window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:242
|
|
msgid "Ask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:427
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:428
|
|
msgid "Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_compose_writing.c:371
|
|
msgid "Writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:183
|
|
msgid "Custom header configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:599
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1595 src/prefs_matcher.c:1610
|
|
msgid "Header name is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:516
|
|
msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:563
|
|
msgid "Choose a PNG file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:565
|
|
msgid "Choose an XBM file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:567
|
|
msgid "Choose a text file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:580
|
|
msgid "This file isn't an image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:585
|
|
msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:591
|
|
msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:596
|
|
msgid "The image isn't in the correct format (PNG)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:605
|
|
msgid "The image isn't in the correct format (XBM)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:614
|
|
msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:620
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Compface error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:673
|
|
msgid "This file contains newlines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:703
|
|
msgid "Delete header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:704
|
|
msgid "Do you really want to delete this header?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_customheader.c:877
|
|
msgid "Current custom headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_display_header.c:250
|
|
msgid "Displayed header configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_display_header.c:274
|
|
msgid "Header name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_display_header.c:317
|
|
msgid "Displayed Headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_display_header.c:379
|
|
msgid "Hidden headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_display_header.c:405
|
|
msgid "Show all unspecified headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_display_header.c:609
|
|
msgid "This header is already in the list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will be replaced with file name / URI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:120
|
|
msgid "Use system defaults when possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:141
|
|
msgid "Web browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:169
|
|
msgid "Text editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:197
|
|
msgid "Command for 'Display as text'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:210
|
|
msgid ""
|
|
"This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a "
|
|
"script when using the 'Display as text' contextual menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:269 src/prefs_image_viewer.c:138
|
|
#: src/prefs_message.c:354
|
|
msgid "Message View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_ext_prog.c:270
|
|
msgid "External Programs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:175
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:176
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:178
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186
|
|
msgid "Message flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summary_column.c:78
|
|
#: src/summaryview.c:2791
|
|
msgid "Mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:183
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:184
|
|
msgid "Mark as unread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:185
|
|
msgid "Mark as spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:186
|
|
msgid "Mark as ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1438
|
|
#: src/toolbar.c:205 src/toolbar.c:438 src/toolbar.c:2088
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:189
|
|
msgid "Color label"
|
|
msgstr "Colour label"
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:193
|
|
msgid "Resend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:193
|
|
msgid "Redirect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:194 src/prefs_filtering_action.c:195
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1442 src/prefs_matcher.c:629
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:447
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:194
|
|
msgid "Change score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:195
|
|
msgid "Set score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:196 src/prefs_filtering_action.c:197
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:633
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:89 src/summaryview.c:449
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:196
|
|
msgid "Apply tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:197
|
|
msgid "Unset tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:198
|
|
msgid "Clear tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:199 src/prefs_filtering_action.c:200
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:202
|
|
msgid "Stop filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:410
|
|
msgid "Action configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1886
|
|
#: src/prefs_matcher.c:586
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:440 src/prefs_filtering.c:433
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:935
|
|
msgid "Command-line not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:936
|
|
msgid "Destination is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:947
|
|
msgid "Recipient is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:965
|
|
msgid "Score is not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:973
|
|
msgid "Header is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:980
|
|
msgid "Target addressbook/folder is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:994
|
|
msgid "Tag name is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1216
|
|
msgid "No action was defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1254 src/prefs_matcher.c:2169
|
|
#: src/quote_fmt.c:79
|
|
msgid "literal %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1263 src/prefs_matcher.c:2178
|
|
msgid "filename (should not be modified)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1264 src/prefs_matcher.c:2179
|
|
#: src/quote_fmt.c:87
|
|
msgid "new line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1265 src/prefs_matcher.c:2180
|
|
msgid "escape character for quotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2181
|
|
msgid "quote character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1275
|
|
msgid "Filtering Action: 'Execute'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1276
|
|
msgid ""
|
|
"'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
|
|
"program or script.\n"
|
|
"The following symbols can be used:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1422
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1426
|
|
msgid "Book/Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1430
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1434
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colour"
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering_action.c:1520
|
|
msgid "Current action list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:359
|
|
msgid "Filtering/Processing configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:867
|
|
#: src/prefs_filtering.c:981
|
|
msgctxt "Filtering Account Menu"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:411
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:424
|
|
msgid " D_efine... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:446
|
|
msgid " De_fine... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:475
|
|
msgid "Append the new rule above to the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:484
|
|
msgid "Replace the selected rule in list with the rule above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:493
|
|
msgid "Delete the selected rule from the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:532
|
|
msgid "Move the selected rule to the top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:535
|
|
msgid "Page u_p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:543
|
|
msgid "Move the selected rule one page up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:552
|
|
msgid "Move the selected rule up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:560
|
|
msgid "Move the selected rule down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:563
|
|
msgid "Page dow_n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:571
|
|
msgid "Move the selected rule one page down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:580
|
|
msgid "Move the selected rule to the bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1038 src/prefs_filtering.c:1124
|
|
msgid "Condition string is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1111
|
|
msgid "Condition string is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1117
|
|
msgid "Action string is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1205
|
|
msgid "Delete rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1206
|
|
msgid "Do you really want to delete this rule?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1224
|
|
msgid "Delete all rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1225
|
|
msgid "Do you really want to delete all the rules?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1475
|
|
msgid "Filtering rules not saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1476
|
|
msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1698
|
|
msgid "Move one page up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1699
|
|
msgid "Move one page down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_filtering.c:1854
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:212
|
|
msgid "Folder list columns configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:229
|
|
msgid ""
|
|
"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
|
|
"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:258 src/prefs_summary_column.c:272
|
|
msgid "Hidden columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:290 src/prefs_summaries.c:406
|
|
#: src/prefs_summaries.c:545 src/prefs_summary_column.c:304
|
|
msgid "Displayed columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_column.c:329 src/prefs_msg_colors.c:494
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:343 src/prefs_toolbar.c:1064
|
|
msgid " Use default "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:268 src/prefs_folder_item.c:876
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1402
|
|
msgid ""
|
|
"<i>These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder. "
|
|
"However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to "
|
|
"subfolders\".</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:280 src/prefs_folder_item.c:888
|
|
msgid ""
|
|
"Apply to\n"
|
|
"subfolders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:305
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:307
|
|
msgid "Outbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:323
|
|
msgid "Folder type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:336
|
|
msgid "Simplify Subject RegExp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:362
|
|
msgid "Test string:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:379
|
|
msgid "Result:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:394
|
|
msgid "Folder chmod"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:420
|
|
msgid "Folder color"
|
|
msgstr "Folder colour"
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:433 src/prefs_folder_item.c:1671
|
|
msgid "Pick color for folder"
|
|
msgstr "Pick colour for folder"
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:451
|
|
msgid "Run Processing rules at start-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:466
|
|
msgid "Run Processing rules when opening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:480
|
|
msgid "Scan for new mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:482
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server "
|
|
"side filtering on IMAP or by an external application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:502
|
|
msgid "Select the HTML part of multipart messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:519
|
|
msgid ""
|
|
"\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message "
|
|
"View/Text Options)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:529
|
|
msgid "Synchronise for offline use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:550
|
|
msgid "Fetch message bodies from the last"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:557
|
|
msgid "0: all bodies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:565
|
|
msgid "Remove older messages bodies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:582
|
|
msgid "Discard folder cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:897
|
|
msgid "Request Return Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:912
|
|
msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:925 src/prefs_folder_item.c:948
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:972 src/prefs_folder_item.c:995
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1018
|
|
msgid "Default "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:949
|
|
msgid " for replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1041
|
|
msgid "Default account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1684
|
|
msgid "Discard cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1685
|
|
msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1687
|
|
msgid "+Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1816
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_folder_item.c:1895
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Properties for folder %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:79
|
|
msgid "Folder and Message Lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2046
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:126
|
|
msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:136
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:158
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:180
|
|
msgid "Use different font for printing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:190
|
|
msgid "Message Printing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:839 src/prefs_summaries.c:678
|
|
#: src/prefs_themes.c:365
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_fonts.c:269
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_gtk.c:939 src/toolbar.c:213 src/toolbar.c:423
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_image_viewer.c:69
|
|
msgid "Automatically display attached images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_image_viewer.c:75
|
|
msgid "Resize attached images by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_image_viewer.c:78
|
|
msgid "Clicking image toggles scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_image_viewer.c:83
|
|
msgid "Display images inline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_image_viewer.c:89
|
|
msgid "Print images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_image_viewer.c:139
|
|
msgid "Image Viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:147 src/prefs_logging.c:254
|
|
msgid "Restrict the log window to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:159 src/prefs_logging.c:266
|
|
msgid "0 to stop logging in the log window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:161 src/prefs_logging.c:268
|
|
msgid "lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:171
|
|
msgid "Filtering/processing log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:174
|
|
msgid "Enable logging of filtering/processing rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:180
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, turns on logging of filtering and processing rules.\n"
|
|
"The log is accessible from 'Tools/Filtering log'.\n"
|
|
"Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this "
|
|
"might be critical when applying many rules upon thousands of messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:187
|
|
msgid "Log filtering/processing when..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:191
|
|
msgid "filtering at incorporation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:193
|
|
msgid "pre-processing folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:198
|
|
msgid "manually filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:200
|
|
msgid "post-processing folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:207
|
|
msgid "processing folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:222
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:231
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:232
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:233
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:238
|
|
msgid ""
|
|
"Select the level of detail of the logging.\n"
|
|
"Choose Low to see when rules are applied, which conditions match or don't "
|
|
"match and what actions are performed.\n"
|
|
"Choose Medium to see more details about the message that is being processed, "
|
|
"and why rules are skipped.\n"
|
|
"Choose High to explicitly show the reason why all rules are processed or "
|
|
"skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n"
|
|
"Caution: the higher the level, the greater the impact on performance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:280
|
|
msgid "Disk log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:282
|
|
msgid "Write the following information to disk..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:290
|
|
msgid "Warning messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:291
|
|
msgid "Network protocol messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:295
|
|
msgid "Error messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:296
|
|
msgid "Status messages for filtering/processing log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:427 src/prefs_msg_colors.c:145 src/prefs_other.c:689
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_logging.c:428
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:330
|
|
msgid "more than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:331
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:337
|
|
msgid "weeks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:341
|
|
msgid "higher than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:342
|
|
msgid "lower than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:343 src/prefs_matcher.c:349
|
|
msgid "exactly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:347
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:348
|
|
msgid "smaller than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:353
|
|
msgid "bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:354
|
|
msgid "kilobytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:355
|
|
msgid "megabytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:359
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:360
|
|
msgid "doesn't contain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:383
|
|
msgid "headers part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:384
|
|
msgid "headers values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:385
|
|
msgid "body part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:386
|
|
msgid "whole message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6308
|
|
msgid "Marked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6306
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:394
|
|
msgid "Replied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:395 src/summaryview.c:6300
|
|
msgid "Forwarded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:397 src/summaryview.c:6290 src/toolbar.c:416
|
|
#: src/toolbar.c:934 src/toolbar.c:1978
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:398
|
|
msgid "Has attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:399 src/summaryview.c:6326
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:403
|
|
msgid "set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:404
|
|
msgid "not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:408
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:409
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:413
|
|
msgid "Any tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:414
|
|
msgid "Specific tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:418
|
|
msgid "ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:419
|
|
msgid "not ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:420
|
|
msgid "watched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:421
|
|
msgid "not watched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:425
|
|
msgid "found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:426
|
|
msgid "not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:430
|
|
msgid "0 (Passed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:431
|
|
msgid "non-0 (Failed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:569
|
|
msgid "Condition configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:613
|
|
msgid "Match criteria:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:622
|
|
msgid "All messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:624
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:625
|
|
msgid "Phrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:626
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:627 src/prefs_msg_colors.c:410
|
|
msgid "Color labels"
|
|
msgstr "Colour labels"
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:628
|
|
msgid "Thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:631
|
|
msgid "Partially downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:634
|
|
msgid "External program test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1616 src/prefs_matcher.c:1631
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2521
|
|
msgctxt "Filtering Matcher Menu"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:744
|
|
msgid "Use regexp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:821
|
|
msgid "Message must match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:825
|
|
msgid "at least one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:826
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:829
|
|
msgid "of above rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1534 src/prefs_matcher.c:1600
|
|
msgid "Search pattern is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1543
|
|
msgid "Test command is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1617
|
|
msgid "all addresses in all headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1620
|
|
msgid "any address in any header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1622
|
|
#, c-format
|
|
msgid "the address(es) in header '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1623
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Book/folder path is not set.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to match %s against the whole address book, you have to select "
|
|
"'%s' from the book/folder drop-down list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1842
|
|
msgid "Headers part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1846
|
|
msgid "Headers values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1850
|
|
msgid "Body part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1854
|
|
msgid "Whole message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1973 src/prefs_matcher.c:2017
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1975
|
|
msgid "content is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1984
|
|
msgid "Age is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1989
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1990 src/prefs_matcher.c:2007
|
|
msgid "is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:1995
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2006
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2012
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2029
|
|
msgid "Score is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2030
|
|
msgid "points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2040
|
|
msgid "Size is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2045
|
|
msgid "Scope:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2047
|
|
msgid "tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2052
|
|
msgid "type is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2056
|
|
msgid "Program returns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2126
|
|
msgid ""
|
|
"The entry was not saved.\n"
|
|
"Close anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2190
|
|
msgid "Match Type: 'Test'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2191
|
|
msgid ""
|
|
"'Test' allows you to test a message or message element using an external "
|
|
"program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following symbols can be used:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_matcher.c:2290
|
|
msgid "Current condition rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:120
|
|
msgid "Headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:123
|
|
msgid "Display header pane above message view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:127
|
|
msgid "Display (X-)Face in message view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:130
|
|
msgid "Display Face in message view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:144
|
|
msgid "Display headers in message view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:156
|
|
msgid "HTML messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:159
|
|
msgid "Render HTML messages as text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:162
|
|
msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:165
|
|
msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:175
|
|
msgid "Line space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:195
|
|
msgid "Scroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:197
|
|
msgid "Half page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:203
|
|
msgid "Smooth scroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:209
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:230
|
|
msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:233
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:242
|
|
msgid "Collapse quoted text on double click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:249
|
|
msgid "Treat these characters as quotation marks: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_message.c:355
|
|
msgid "Text Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:147
|
|
msgid "Message view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:154
|
|
msgid "Enable coloration of message text"
|
|
msgstr "Enable colouration of message text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:162
|
|
msgid "Quote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:174
|
|
msgid "Cycle quote colors"
|
|
msgstr "Cycle quote colours"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:178
|
|
msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused"
|
|
msgstr "If there are more than 3 quote levels, the colours will be reused"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:184
|
|
msgid "1st Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:190 src/prefs_msg_colors.c:216
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:242
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:204
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 1st level text"
|
|
msgstr "Pick colour for 1st level text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:210
|
|
msgid "2nd Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:230
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 2nd level text"
|
|
msgstr "Pick colour for 2nd level text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:236
|
|
msgid "3rd Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:256
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 3rd level text"
|
|
msgstr "Pick colour for 3rd level text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:263
|
|
msgid "Enable coloration of text background"
|
|
msgstr "Enable colouration of text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:279
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 1st level text background"
|
|
msgstr "Pick colour for 1st level text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:300
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 2nd level text background"
|
|
msgstr "Pick colour for 2nd level text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:321
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 3rd level text background"
|
|
msgstr "Pick colour for 3rd level text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:341
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for links"
|
|
msgstr "Pick colour for links"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:343
|
|
msgid "URI link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:360
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for signatures"
|
|
msgstr "Pick colour for signatures"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:367 src/prefs_summaries.c:354
|
|
msgid "Folder list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:380
|
|
msgid ""
|
|
"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute "
|
|
"immediately when moving or deleting messages' is turned off"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pick colour for Target folder. Target folder is used when the option "
|
|
"'Execute immediately when moving or deleting messages' is turned off"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:384
|
|
msgid "Target folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:399
|
|
msgid "Pick color for folders containing new messages"
|
|
msgstr "Pick colour for folders containing new messages"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:401
|
|
msgid "Folder containing new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
|
|
#. rule name and should not be translated
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:428 src/prefs_msg_colors.c:459
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt "Tooltip"
|
|
msgid "Pick color for 'color %d'"
|
|
msgstr "Pick colour for 'color %d'"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
|
|
#. rule name and should not be translated
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:432 src/prefs_msg_colors.c:463
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set label for 'color %d'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
|
|
#. rule name and should not be translated
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:592
|
|
#, c-format
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 'color %d'"
|
|
msgstr "Pick colour for 'color %d'"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:600
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 1st level text"
|
|
msgstr "Pick colour for 1st level text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:603
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 2nd level text"
|
|
msgstr "Pick colour for 2nd level text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:606
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 3rd level text"
|
|
msgstr "Pick colour for 3rd level text"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:609
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 1st level text background"
|
|
msgstr "Pick colour for 1st level text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:612
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 2nd level text background"
|
|
msgstr "Pick colour for 2nd level text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:615
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for 3rd level text background"
|
|
msgstr "Pick colour for 3rd level text background"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:618
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for links"
|
|
msgstr "Pick colour for links"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:621
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for target folder"
|
|
msgstr "Pick colour for target folder"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:624
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for signatures"
|
|
msgstr "Pick colour for signatures"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:627
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Pick color for folder"
|
|
msgstr "Pick colour for folder"
|
|
|
|
#: src/prefs_msg_colors.c:840
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Colours"
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:97
|
|
msgid "Choose preset keyboard shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:111
|
|
msgid "Select preset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:126
|
|
msgid ""
|
|
"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
|
|
"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:479
|
|
msgid "Add address to destination when double-clicked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:482
|
|
msgid "On exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:485
|
|
msgid "Confirm on exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:492
|
|
msgid "Empty trash on exit"
|
|
msgstr "Empty wastebin on exit"
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:495
|
|
msgid "Warn if there are queued messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:497
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:500
|
|
msgid "Enable customisable keyboard shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:503
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items "
|
|
"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n"
|
|
"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:510
|
|
msgid " Choose preset keyboard shortcuts... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:520
|
|
msgid "Metadata handling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:521
|
|
msgid ""
|
|
"Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n"
|
|
"it avoids data loss after crashes but can take some time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:525
|
|
msgid "Safer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:527
|
|
msgid "Faster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:545
|
|
msgid "Socket I/O timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:567
|
|
msgid "Ask before emptying trash"
|
|
msgstr "Ask before emptying wastebin"
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:569
|
|
msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:574
|
|
msgid "Use secure file deletion if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:578
|
|
msgid ""
|
|
"Use secure file deletion if possible\n"
|
|
"(the 'shred' program is not available)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:583
|
|
msgid ""
|
|
"Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting "
|
|
"them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:587
|
|
msgid "Synchronise offline folders as soon as possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_other.c:690
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_quote.c:77
|
|
msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:123
|
|
msgid "External incorporation program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:126
|
|
msgid "Use external program for receiving mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:142
|
|
msgid "Automatic checking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:149
|
|
msgid "Check for new mail every"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:167
|
|
msgid "Check for new mail on start-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:170
|
|
msgid "Dialogs"
|
|
msgstr "Dialogues"
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:172
|
|
msgid "Show receive dialog"
|
|
msgstr "Show receive dialogue"
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:182
|
|
msgid "Only on manual receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:193
|
|
msgid "Close receive dialog when finished"
|
|
msgstr "Close receive dialogue when finished"
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:196
|
|
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
|
|
msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:199
|
|
msgid "After receiving new mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:201
|
|
msgid "Go to Inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:203
|
|
msgid "Update all local folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:205
|
|
msgid "Run command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:210
|
|
msgid "after automatic check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:212
|
|
msgid "after manual check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:220
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Command to execute:\n"
|
|
"(use %d as number of new mails)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:343 src/prefs_send.c:358
|
|
msgid "Mail Handling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_receive.c:344
|
|
msgid "Receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:161
|
|
msgid "Save sent messages to Sent folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:164
|
|
msgid "Confirm before sending queued messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:167
|
|
msgid "Never send Return Receipts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:170
|
|
msgid "Show send dialog"
|
|
msgstr "Show send dialogue"
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:172
|
|
msgid "Warn when Subject is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:180
|
|
msgid "Outgoing encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:205
|
|
msgid ""
|
|
"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
|
|
"be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:220
|
|
msgid "Automatic (Recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:222
|
|
msgid "7bit ASCII (US-ASCII)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:223
|
|
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:225
|
|
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:226
|
|
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:228
|
|
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:230
|
|
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:231
|
|
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:233
|
|
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:235
|
|
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:236
|
|
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:238
|
|
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:239
|
|
msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:241
|
|
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:243
|
|
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:244
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:245
|
|
msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:246
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:247
|
|
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:249
|
|
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:251
|
|
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:252
|
|
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:255
|
|
msgid "Simplified Chinese (GB18030)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:256
|
|
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:257
|
|
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:258
|
|
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:260
|
|
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:261
|
|
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:264
|
|
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:266
|
|
msgid "Thai (TIS-620)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:267
|
|
msgid "Thai (Windows-874)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:271
|
|
msgid "Transfer encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:282
|
|
msgid ""
|
|
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
|
|
"characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_send.c:359 src/send_message.c:499 src/send_message.c:503
|
|
#: src/send_message.c:508
|
|
msgid "Sending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:81
|
|
msgid "Pick color for misspelled word"
|
|
msgstr "Pick colour for misspelled word"
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:129
|
|
msgid "Enable spell checker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:134
|
|
msgid "Enable alternate dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:139
|
|
msgid "Faster switching with last used dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:141
|
|
msgid "Automatic spell checking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:149
|
|
msgid "Re-check message when changing dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:153
|
|
msgid "Dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:190
|
|
msgid "Check with both dictionaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:197
|
|
msgid "Get more dictionaries..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:207
|
|
msgid "Misspelled word color"
|
|
msgstr "Misspelled word colour:"
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:220
|
|
msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline"
|
|
msgstr "Pick colour for misspelled word. Use black to underline"
|
|
|
|
#: src/prefs_spelling.c:337
|
|
msgid "Spell Checking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:152
|
|
msgid "the abbreviated weekday name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:153
|
|
msgid "the full weekday name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:154
|
|
msgid "the abbreviated month name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:155
|
|
msgid "the full month name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:156
|
|
msgid "the preferred date and time for the current locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:157
|
|
msgid "the century number (year/100)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:158
|
|
msgid "the day of the month as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:159
|
|
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:160
|
|
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:161
|
|
msgid "the day of the year as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:162
|
|
msgid "the month as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:163
|
|
msgid "the minute as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:164
|
|
msgid "either AM or PM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:165
|
|
msgid "the second as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:166
|
|
msgid "the day of the week as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:167
|
|
msgid "the preferred date for the current locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:168
|
|
msgid "the last two digits of a year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:169
|
|
msgid "the year as a decimal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:170
|
|
msgid "the time zone or name or abbreviation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:191 src/prefs_summaries.c:239
|
|
#: src/prefs_summaries.c:519
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:215
|
|
msgid "Specifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:257
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:360
|
|
msgid "Display message number next to folder name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:370
|
|
msgid "Unread messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:371
|
|
msgid "Unread and Total messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:381
|
|
msgid "Open last opened folder at start-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:384
|
|
msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:398
|
|
msgid "letters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:416
|
|
msgid "Message list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:422
|
|
msgid "Set default selection when entering a folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:435
|
|
msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
|
|
msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue"
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:445
|
|
msgid "Assume 'Yes'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:446
|
|
msgid "Assume 'No'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:454
|
|
msgid "Open message when selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:464
|
|
msgid "When message view is visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:470
|
|
msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:474
|
|
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:476
|
|
msgid ""
|
|
"Defers moving, copying and deleting of messages until you choose 'Tools/"
|
|
"Execute'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:479
|
|
msgid "Mark message as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:482
|
|
msgid "when selected, after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:502
|
|
msgid "only when opened in a new window, or replied to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:509
|
|
msgid "Display sender using address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:513
|
|
msgid "Show tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:539
|
|
msgid "Date format help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:557
|
|
msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:560
|
|
msgid "Translate header names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:562
|
|
msgid ""
|
|
"The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be "
|
|
"translated into your language."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summaries.c:679
|
|
msgid "Summaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:86
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:226
|
|
msgid "Message list columns configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_column.c:243
|
|
msgid ""
|
|
"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
|
|
"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:109
|
|
msgid "first marked email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:110
|
|
msgid "first new email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:111
|
|
msgid "first unread email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:112
|
|
msgid "last opened email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:113
|
|
msgid "last email in the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:115
|
|
msgid "first email in the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:184
|
|
msgid " Selection when entering a folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:230
|
|
msgid "Possible selections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_summary_open.c:266
|
|
msgid "Selection on folder opening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:80
|
|
msgid "This name is used as the Menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:82
|
|
msgid ""
|
|
"Override composing account's From header. This doesn't change the composing "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:309
|
|
msgid "Append the new template above to the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:318
|
|
msgid "Replace the selected template in list with the template above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:328
|
|
msgid "Delete the selected template from the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:346
|
|
msgid "Show information on configuring templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:370
|
|
msgid "Move the selected template to the top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:380
|
|
msgid "Move the selected template up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:388
|
|
msgid "Move the selected template down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:398
|
|
msgid "Move the selected template to the bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:414
|
|
msgid "Template configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:602
|
|
msgid "Templates list not saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:603
|
|
msgid "The templates list has been modified. Close anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:768
|
|
msgid "The template's name is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:811
|
|
msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:817
|
|
msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:823
|
|
msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:829
|
|
msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:835
|
|
msgid ""
|
|
"The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:841
|
|
msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:912
|
|
msgid "Delete template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:913
|
|
msgid "Do you really want to delete this template?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:925
|
|
msgid "Delete all templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:926
|
|
msgid "Do you really want to delete all the templates?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:1241
|
|
msgid "Current templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_template.c:1269
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:344 src/prefs_themes.c:705
|
|
msgid "Default internal theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:366
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:436
|
|
msgid "Only root can remove system themes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:439
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Remove system theme '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:442
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Remove theme '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:448
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:458
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File %s failed\n"
|
|
"while removing theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:462
|
|
msgid "Removing theme directory failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:465
|
|
msgid "Theme removed successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:485
|
|
msgid "Select theme folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Install theme '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:503
|
|
msgid ""
|
|
"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
|
|
"Install anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:510
|
|
msgid "Do you want to install theme for all users?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:530
|
|
msgid "Theme exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:531
|
|
msgid ""
|
|
"A theme with the same name is\n"
|
|
"already installed in this location.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:537
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't delete the old theme in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:545
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't create destination directory %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:558
|
|
msgid "Theme installed successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:565
|
|
msgid "Failed installing theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:568
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File %s failed\n"
|
|
"while installing theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:667
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:708
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal theme has %d icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:714
|
|
msgid "No info file available for this theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:732
|
|
msgid "Error: couldn't get theme status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:756
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d files (%d icons), size: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:804
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:815
|
|
msgid "Install new..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:820
|
|
msgid "Get more..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:831
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:845
|
|
msgid "Author: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:853
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_themes.c:895
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:176
|
|
msgid ""
|
|
"Selected Action already set.\n"
|
|
"Please choose another Action from List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:177
|
|
msgid "Item has no icon defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:178
|
|
msgid "Item has no text defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:916
|
|
msgid "Toolbar item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:932
|
|
msgid "Item type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:942
|
|
msgid "Internal Function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:943
|
|
msgid "User Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:945 src/toolbar.c:234
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:952
|
|
msgid "Event executed on click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:991
|
|
msgid "Toolbar text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1006 src/prefs_toolbar.c:1382
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1042
|
|
msgid "A_dd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1262 src/prefs_toolbar.c:1276 src/prefs_toolbar.c:1290
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1263
|
|
msgid "Main Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1277
|
|
msgid "Message Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1291
|
|
msgid "Compose Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1405
|
|
msgid "Icon text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1414
|
|
msgid "Mapped event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_toolbar.c:1711
|
|
msgid "Toolbar item icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_wrapping.c:80
|
|
msgid "Auto wrapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_wrapping.c:81
|
|
msgid "Wrap quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_wrapping.c:82
|
|
msgid "Wrap pasted text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_wrapping.c:83
|
|
msgid "Auto indent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_wrapping.c:89
|
|
msgid "Wrap text at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/prefs_wrapping.c:154
|
|
msgid "Wrapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:436
|
|
msgid "Print preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:479
|
|
msgid "First page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:490
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:496
|
|
msgid "Zoom 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:498
|
|
msgid "Zoom fit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:500
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:502
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/printing.c:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Page %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276
|
|
msgid "No information available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/privacy.c:490
|
|
msgid "No recipient keys defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmime.c:432 src/procmime.c:434 src/procmime.c:435
|
|
msgid "[Error decoding BASE64]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:937 src/procmsg.c:940
|
|
msgid "Already trying to send."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1550 src/procmsg.c:1609
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't open file %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1619
|
|
msgid "Queued message header is broken."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1639
|
|
msgid "An error happened during SMTP session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1653
|
|
msgid ""
|
|
"No specific account has been found to send, and an error happened during "
|
|
"SMTP session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1661
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been "
|
|
"generated by Claws Mail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1683
|
|
msgid "Couldn't create temporary file for news sending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1696
|
|
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:1710
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error occurred while posting the message to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/procmsg.c:2262
|
|
msgid "Filtering messages...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:47
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">symbols:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:48
|
|
msgid "customized date format (see 'man strftime')"
|
|
msgstr "customised date format (see 'man strftime')"
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:51
|
|
msgid "email address of sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:52
|
|
msgid "full name of sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:53
|
|
msgid "first name of sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:54
|
|
msgid "last name of sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:55
|
|
msgid "initials of sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:62
|
|
msgid "message body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:63
|
|
msgid "quoted message body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:64
|
|
msgid "message body without signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:65
|
|
msgid "quoted message body without signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:66
|
|
msgid "message tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:67
|
|
msgid "current dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:68
|
|
msgid "cursor position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:69
|
|
msgid "account property: your name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:70
|
|
msgid "account property: your email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:71
|
|
msgid "account property: account name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:72
|
|
msgid "account property: organization"
|
|
msgstr "account property: organisation"
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:73
|
|
msgid "account property: signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:74
|
|
msgid "account property: signature path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:75
|
|
msgid "account property: default dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:76
|
|
msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: Cc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:77
|
|
msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:78
|
|
msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:80
|
|
msgid "literal backslash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:81
|
|
msgid "literal question mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:82
|
|
msgid "literal exclamation mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:83
|
|
msgid "literal pipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:84
|
|
msgid "literal opening curly brace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:85
|
|
msgid "literal closing curly brace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:86
|
|
msgid "tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:89
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">commands:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:90
|
|
msgid ""
|
|
"insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is set, where x is one of\n"
|
|
"the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
|
|
"symbols (or their long equivalent)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:91
|
|
msgid ""
|
|
"insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is not set, where x is one "
|
|
"of\n"
|
|
"the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
|
|
"symbols (or their long equivalent)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:92
|
|
msgid ""
|
|
"insert file:\n"
|
|
"<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
|
|
"to insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:93
|
|
msgid ""
|
|
"insert program output:\n"
|
|
"<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as a command-line to "
|
|
"get\n"
|
|
"the output from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:94
|
|
msgid ""
|
|
"insert user input:\n"
|
|
"<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is a variable to be replaced by\n"
|
|
"user-entered text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:95
|
|
msgid ""
|
|
"attach file:\n"
|
|
"<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
|
|
"to attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:97
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">definition of terms:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:98
|
|
msgid ""
|
|
"text that can contain any of the symbols or\n"
|
|
"commands above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:99
|
|
msgid ""
|
|
"text that can contain any of the symbols (no\n"
|
|
"commands) above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:100
|
|
msgid ""
|
|
"completion from address book only works with the first\n"
|
|
"address of the header, it outputs the full name\n"
|
|
"of the contact if that address matches exactly\n"
|
|
"one contact in the address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:109
|
|
msgid "Description of symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:110
|
|
msgid "The following symbols and commands can be used:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:173
|
|
msgid "Use template when composing new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:197
|
|
msgid ""
|
|
"Override From header. This doesn't change the account used to compose the "
|
|
"new message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:299
|
|
msgid "Use template when replying to messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:323
|
|
msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:334 src/quote_fmt.c:464
|
|
msgid "Quotation mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:429
|
|
msgid "Use template when forwarding messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:453
|
|
msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:545
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:563
|
|
msgid ""
|
|
"The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email "
|
|
"address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:566
|
|
msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:583
|
|
msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt.c:603
|
|
msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt_parse.y:509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Enter text to replace '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/quote_fmt_parse.y:510
|
|
msgid "Enter variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sending message using command: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't execute command: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error occurred while executing command: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:348
|
|
msgid "Connecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:353
|
|
msgid "Doing POP before SMTP..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:356
|
|
msgid "POP before SMTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:361
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:418
|
|
msgid "Mail sent successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:484
|
|
msgid "Sending HELO..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:485 src/send_message.c:490 src/send_message.c:495
|
|
msgid "Authenticating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:486 src/send_message.c:491
|
|
msgid "Sending message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:489
|
|
msgid "Sending EHLO..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:498
|
|
msgid "Sending MAIL FROM..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:502
|
|
msgid "Sending RCPT TO..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:507
|
|
msgid "Sending DATA..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:511
|
|
msgid "Quitting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:540
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:593
|
|
msgid "Sending message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:662 src/send_message.c:682
|
|
msgid "Error occurred while sending the message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/send_message.c:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error occurred while sending the message:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/setup.c:75
|
|
msgid "Mailbox setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/setup.c:76
|
|
msgid ""
|
|
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
|
|
"You can use existing mailbox in MH format\n"
|
|
"if you have the one.\n"
|
|
"If you're not sure, just select OK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sourcewindow.c:64
|
|
msgid "Source of the message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sourcewindow.c:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ssl_manager.c:157
|
|
msgid "Saved SSL certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ssl_manager.c:431
|
|
msgid "Delete certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ssl_manager.c:432
|
|
msgid "Do you really want to delete this certificate?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:259
|
|
msgid "Search messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:281
|
|
msgid "Match any of the following"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:283
|
|
msgid "Match all of the following"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:447
|
|
msgid "Body:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:454
|
|
msgid "Condition:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:484
|
|
msgid "Find _all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:690 src/summaryview.c:1108 src/summaryview.c:1369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Searching in %s... \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:787
|
|
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summary_search.c:789
|
|
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:430
|
|
msgid "Create _filter rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:558
|
|
msgid "Toggle quick search bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:595
|
|
msgid "Toggle multiple selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1297
|
|
msgid "Process mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1298
|
|
msgid "Some marks are left. Process them?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1348
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scanning folder (%s)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1845 src/summaryview.c:1897
|
|
msgid "No more unread messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1846
|
|
msgid "No unread message found. Search from the end?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1858 src/summaryview.c:1910 src/summaryview.c:1953
|
|
#: src/summaryview.c:2005 src/summaryview.c:2084
|
|
msgid ""
|
|
"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1866
|
|
msgid "No unread messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1898
|
|
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1940 src/summaryview.c:1992
|
|
msgid "No more new messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1941
|
|
msgid "No new message found. Search from the end?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1961
|
|
msgid "No new messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:1993
|
|
msgid "No new message found. Go to next folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2030 src/summaryview.c:2071
|
|
msgid "No more marked messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2031
|
|
msgid "No marked message found. Search from the end?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2040
|
|
msgid "No marked messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2072
|
|
msgid "No marked message found. Go to next folder?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2134
|
|
msgid "No more labeled messages"
|
|
msgstr "No more labelled messages"
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2110
|
|
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
|
|
msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2119 src/summaryview.c:2144
|
|
msgid "No labeled messages."
|
|
msgstr "No labelled messages."
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2135
|
|
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
|
|
msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2449
|
|
msgid "Attracting messages by subject..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2634
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%d moved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2639 src/summaryview.c:2646
|
|
msgid ", "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2644
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%d copied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2658
|
|
msgid " item selected"
|
|
msgid_plural " items selected"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2676 src/summaryview.c:2712
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2683
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Message summary</b>\n"
|
|
"<b>New:</b> %d\n"
|
|
"<b>Unread:</b> %d\n"
|
|
"<b>Total:</b> %d\n"
|
|
"<b>Size:</b> %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>Marked:</b> %d\n"
|
|
"<b>Replied:</b> %d\n"
|
|
"<b>Forwarded:</b> %d\n"
|
|
"<b>Locked:</b> %d\n"
|
|
"<b>Ignored:</b> %d\n"
|
|
"<b>Watched:</b> %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2707
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:2989
|
|
msgid "Sorting summary..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:3128
|
|
msgid "Setting summary from message data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:3333
|
|
msgid "(No Date)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:3385
|
|
msgid "(No Recipient)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:3420
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"<span color='%s' style='italic'>From: %s, on %s</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:3427
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"<span color='%s' style='italic'>To: %s, on %s</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4304
|
|
msgid "You're not the author of the article.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
|
|
msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4400
|
|
msgid "Delete message(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4563
|
|
msgid "Destination is same as current folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4661
|
|
msgid "Destination to copy is same as current folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4823
|
|
msgid "Append or Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4824
|
|
msgid "Append or overwrite existing file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4825
|
|
msgid "_Append"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4825
|
|
msgid "_Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:4866
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5345
|
|
msgid "Building threads..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5593
|
|
msgid "Skip these rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5596
|
|
msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5599
|
|
msgid "Apply these rules if they apply to the current account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5628
|
|
msgid "Filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5629
|
|
msgid ""
|
|
"There are some filtering rules that belong to an account.\n"
|
|
"Please choose what to do with these rules:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5631
|
|
msgid "_Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5659
|
|
msgid "Filtering..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:5738
|
|
msgid "Processing configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6286
|
|
msgid "Ignored thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6288
|
|
msgid "Watched thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6296
|
|
msgid "Replied but also forwarded - click to see reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6298
|
|
msgid "Replied - click to see reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6310
|
|
msgid "To be moved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6312
|
|
msgid "To be copied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6324
|
|
msgid "Signed, has attachment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6328
|
|
msgid "Encrypted, has attachment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6330
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:6332
|
|
msgid "Has attachment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:7940
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Regular expression (regexp) error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:8045
|
|
msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/summaryview.c:8050
|
|
msgid "Go back to the folder list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:232
|
|
msgid "_Open in web browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:233
|
|
msgid "Copy this _link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:240
|
|
msgid "_Reply to this address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:241
|
|
msgid "Add to _Address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:242
|
|
msgid "Copy this add_ress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:248
|
|
msgid "_Open image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:249
|
|
msgid "_Save image..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[%s %s (%d bytes)]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[%s (%d bytes)]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:904
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" This message can't be displayed.\n"
|
|
" This is probably due to a network error.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Use "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:909
|
|
msgid "'Network Log'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:910
|
|
msgid " in the Tools menu for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:973
|
|
msgid " The following can be performed on this part\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:975
|
|
msgid " by right-clicking the icon or list item:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:979
|
|
msgid " - To save, select "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:980
|
|
msgid "'Save as...'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:982 src/textview.c:994 src/textview.c:1006
|
|
#: src/textview.c:1016
|
|
msgid " (Shortcut key: '"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:990
|
|
msgid " - To display as text, select "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:991
|
|
msgid "'Display as text'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1002
|
|
msgid " - To open with an external program, select "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1003
|
|
msgid "'Open'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1011
|
|
msgid " (alternately double-click, or click the middle "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1012
|
|
msgid "mouse button)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1014
|
|
msgid " - Or use "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1015
|
|
msgid "'Open with...'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:1127
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The command to view attachment as text failed:\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"Exit code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:2172
|
|
msgid "Tags: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:2874
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The real URL is different from the displayed URL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>Displayed URL:</b> %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>Real URL:</b> %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Open it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:2883
|
|
msgid "Phishing attempt warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textview.c:2884
|
|
msgid "_Open URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:192 src/toolbar.c:1930
|
|
msgid "Receive Mail from all Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:193 src/toolbar.c:1935
|
|
msgid "Receive Mail from current Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:194 src/toolbar.c:1939
|
|
msgid "Send Queued Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:195 src/toolbar.c:905 src/toolbar.c:1957 src/toolbar.c:1968
|
|
msgid "Compose Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:196
|
|
msgid "Compose News"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:197 src/toolbar.c:1996 src/toolbar.c:2006
|
|
msgid "Reply to Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:198 src/toolbar.c:2013 src/toolbar.c:2023
|
|
msgid "Reply to Sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:199 src/toolbar.c:2030 src/toolbar.c:2040
|
|
msgid "Reply to All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:200 src/toolbar.c:2047 src/toolbar.c:2057
|
|
msgid "Reply to Mailing-list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:201 src/toolbar.c:1951
|
|
msgid "Open email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:202 src/toolbar.c:2064 src/toolbar.c:2075
|
|
msgid "Forward Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:203 src/toolbar.c:2080
|
|
msgid "Trash Message"
|
|
msgstr "Move Message to Wastebin"
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:204 src/toolbar.c:2084
|
|
msgid "Delete Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:206 src/toolbar.c:2092
|
|
msgid "Go to Previous Unread Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:207 src/toolbar.c:2096
|
|
msgid "Go to Next Unread Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:210 src/toolbar.c:421
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:211
|
|
msgid "Learn Spam or Ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:212
|
|
msgid "Open folder/Go to folder list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:215 src/toolbar.c:2102
|
|
msgid "Send Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:216 src/toolbar.c:2106
|
|
msgid "Put into queue folder and send later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:217 src/toolbar.c:2110
|
|
msgid "Save to draft folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:218 src/toolbar.c:2114
|
|
msgid "Insert file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:219 src/toolbar.c:2118
|
|
msgid "Attach file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:220 src/toolbar.c:2122
|
|
msgid "Insert signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:221 src/toolbar.c:2126
|
|
msgid "Replace signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:222 src/toolbar.c:2130
|
|
msgid "Edit with external editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:223 src/toolbar.c:2134
|
|
msgid "Wrap long lines of current paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2138
|
|
msgid "Wrap all long lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:440 src/toolbar.c:2147
|
|
msgid "Check spelling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:229
|
|
msgid "Claws Mail Actions Feature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2163
|
|
msgid "Cancel receiving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2171
|
|
msgid "Cancel receiving/sending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:1943
|
|
msgid "Close window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:235
|
|
msgid "Claws Mail Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:414
|
|
msgctxt "Toolbar"
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:402
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:404
|
|
msgid "Get Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:405
|
|
msgid "Get"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:407 src/toolbar.c:408
|
|
msgctxt "Toolbar"
|
|
msgid "Compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:410
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:411
|
|
msgctxt "Toolbar"
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:412
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:417
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:418
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:426
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:429
|
|
msgid "Insert sig."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:430
|
|
msgid "Replace sig."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:431
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:432
|
|
msgid "Wrap para."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:433
|
|
msgid "Wrap all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:435 src/toolbar.c:436
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:437
|
|
msgid "Stop all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:897
|
|
msgid "Compose News message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:936
|
|
msgid "Learn spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:945
|
|
msgid "Ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:947
|
|
msgid "Learn ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1925
|
|
msgid "Go to folder list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1931
|
|
msgid "Receive Mail from selected Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1947
|
|
msgid "Open preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1958
|
|
msgid "Compose with selected Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1979
|
|
msgid "Learn as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1989
|
|
msgid "Learn as _Spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1990
|
|
msgid "Learn as _Ham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:1997
|
|
msgid "Reply to Message options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:2001 src/toolbar.c:2018 src/toolbar.c:2035 src/toolbar.c:2052
|
|
msgid "_Reply with quote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:2002 src/toolbar.c:2019 src/toolbar.c:2036 src/toolbar.c:2053
|
|
msgid "Reply without _quote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:2014
|
|
msgid "Reply to Sender options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:2031
|
|
msgid "Reply to All options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:2048
|
|
msgid "Reply to Mailing-list options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/toolbar.c:2065
|
|
msgid "Forward Message options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/uri_opener.c:88
|
|
msgid "There are no URLs in this email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/uri_opener.c:116
|
|
msgid "Available URLs:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/uri_opener.c:181
|
|
msgctxt "Dialog title"
|
|
msgid "Open URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/uri_opener.c:206
|
|
msgid "Please select the URL to open."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/uri_opener.c:214
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:521
|
|
msgctxt "Welcome Mail Subject"
|
|
msgid "Welcome to Claws Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:544
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Welcome to Claws Mail\n"
|
|
"---------------------\n"
|
|
"\n"
|
|
"Now that you have set up your account you can fetch your\n"
|
|
"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
|
|
"toolbar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Claws Mail has lots of extra features accessible via plugins,\n"
|
|
"like anti-spam filtering and learning (via the Bogofilter or\n"
|
|
"SpamAssassin plugins), privacy protection (via PGP/Mime), an RSS\n"
|
|
"aggregator, a calendar, and much more. You can load them from\n"
|
|
"the menu entry '/Configuration/Plugins'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You can change your Account Preferences by using the menu\n"
|
|
"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
|
|
"and change the general Preferences by using\n"
|
|
"'/Configuration/Preferences'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You can find further information in the Claws Mail manual,\n"
|
|
"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
|
|
"or online at the URL given below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Useful URLs\n"
|
|
"-----------\n"
|
|
"Homepage: <%s>\n"
|
|
"Manual: <%s>\n"
|
|
"FAQ:\t <%s>\n"
|
|
"Themes: <%s>\n"
|
|
"Mailing Lists: <%s>\n"
|
|
"\n"
|
|
"LICENSE\n"
|
|
"-------\n"
|
|
"Claws Mail is free software, released under the terms\n"
|
|
"of the GNU General Public License, version 3 or later, as\n"
|
|
"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
|
|
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
|
|
"found at <%s>.\n"
|
|
"\n"
|
|
"DONATIONS\n"
|
|
"---------\n"
|
|
"If you wish to donate to the Claws Mail project you can do\n"
|
|
"so at <%s>.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:620
|
|
msgid "Please enter the mailbox name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:648
|
|
msgid "Please enter your name and email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:659
|
|
msgid "Please enter your receiving server and username."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:669
|
|
msgid "Please enter your username."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:679
|
|
msgid "Please enter your SMTP server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:690
|
|
msgid "Please enter your SMTP username."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:969
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:979
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:989
|
|
msgid "Your organization:"
|
|
msgstr "Your organisation:"
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1022
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1030
|
|
msgid ""
|
|
"You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/"
|
|
"Mail\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1101
|
|
msgid ""
|
|
"You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
|
|
"com:25\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1104
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1110
|
|
msgid "Use authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1118
|
|
msgid "<span size=\"small\">(empty to use the same as receive)</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1132
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1143
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1156
|
|
msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1167 src/wizard.c:1582
|
|
msgid "Use SSL via STARTTLS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1179 src/wizard.c:1594
|
|
msgid "Client SSL certificate (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1246 src/wizard.c:1276 src/wizard.c:1530
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1306
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1497
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1507
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1541
|
|
msgid ""
|
|
"You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
|
|
"com:110\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1546
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1571
|
|
msgid "Use SSL to connect to receiving server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1636
|
|
msgid "IMAP server directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1647
|
|
msgid "Show only subscribed folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1655
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\">Warning: this version of Claws Mail\n"
|
|
"has been built without IMAP support.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1773
|
|
msgid "Claws Mail Setup Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1807
|
|
msgid "Welcome to Claws Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1815
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We will begin by defining some basic information about you and your most "
|
|
"common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than "
|
|
"five minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1828
|
|
msgid "About You"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1836 src/wizard.c:1851 src/wizard.c:1866 src/wizard.c:1882
|
|
msgid "Bold fields must be completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1843
|
|
msgid "Receiving mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1858
|
|
msgid "Sending mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1874
|
|
msgid "Saving mail on disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1890
|
|
msgid "Configuration finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wizard.c:1898
|
|
msgid ""
|
|
"Claws Mail is now ready.\n"
|
|
"Click Save to start."
|
|
msgstr ""
|