claws-mail/po/en_GB.po

9285 lines
180 KiB
Plaintext

# British English translation of Sylpheed
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
"Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/account.c:376
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
#: src/account.c:423
msgid "Can't create folder."
msgstr ""
#: src/account.c:648
msgid "Edit accounts"
msgstr ""
#: src/account.c:666
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'."
msgstr ""
#: src/account.c:741
msgid " _Set as default account "
msgstr ""
#: src/account.c:831
msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
msgstr ""
#: src/account.c:837
#, c-format
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
#: src/account.c:976
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr ""
#: src/account.c:978
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
#: src/account.c:979
msgid "Delete account"
msgstr ""
#: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747
#: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953
#: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
#: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183
#: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99
msgid "Server"
msgstr ""
#: src/action.c:352
#, c-format
msgid "Could not get message file %d"
msgstr ""
#: src/action.c:383
msgid "Could not get message part."
msgstr ""
#: src/action.c:400
msgid "Can't get part of multipart message"
msgstr ""
#: src/action.c:514
#, c-format
msgid ""
"The selected action cannot be used in the compose window\n"
"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
msgstr ""
#: src/action.c:794
#, c-format
msgid ""
"Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/action.c:889
#, c-format
msgid ""
"Could not fork to execute the following command:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/action.c:1107 src/action.c:1257
msgid "Completed"
msgstr ""
#: src/action.c:1143
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
msgstr ""
#: src/action.c:1147
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
msgstr ""
#: src/action.c:1180
msgid "Action's input/output"
msgstr ""
#: src/action.c:1447
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
"('%%h' will be replaced with the argument)\n"
" %s"
msgstr ""
#: src/action.c:1452
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr ""
#: src/action.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
"('%%u' will be replaced with the argument)\n"
" %s"
msgstr ""
#: src/action.c:1461
msgid "Action's user argument"
msgstr ""
#: src/addressadd.c:165
msgid "Add to address book"
msgstr ""
#: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333
#: src/toolbar.c:441
msgid "Address"
msgstr ""
#: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761
#: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
msgid "Remarks"
msgstr ""
#: src/addressadd.c:229
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:404
msgid "/_Book"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:405
msgid "/_Book/New _Book"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:406
msgid "/_Book/New _Folder"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:407
msgid "/_Book/New _vCard"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:409
msgid "/_Book/New _JPilot"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:412
msgid "/_Book/New LDAP _Server"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417
msgid "/_Book/---"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:415
msgid "/_Book/_Edit book"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:416
msgid "/_Book/_Delete book"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:418
msgid "/_Book/_Save"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:419
msgid "/_Book/_Close"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:420
msgid "/_Address"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:421
msgid "/_Address/_Select all"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429
#: src/addressbook.c:432
msgid "/_Address/---"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:423
msgid "/_Address/C_ut"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:424
msgid "/_Address/_Copy"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:425
msgid "/_Address/_Paste"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:427
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:428
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:430
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:431
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:433
msgid "/_Address/_Mail To"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:293
msgid "/_Tools"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:435
msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:436
msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:437
msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753
#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767
#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318
msgid "/_Tools/---"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:439
msgid "/_Tools/Export _HTML..."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:440
msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796
#: src/messageview.c:321
msgid "/_Help"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804
#: src/messageview.c:322
msgid "/_Help/_About"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528
#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
msgid "/_Delete"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460
#: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470
#: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
#: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53
#: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
#: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417
#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458
msgid "/---"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:450
msgid "/New _Folder"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467
msgid "/C_ut"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468
msgid "/_Copy"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469
msgid "/_Paste"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:459
msgid "/_Select all"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:464
msgid "/New _Address"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:465
msgid "/New _Group"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:472
msgid "/_Mail To"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:474
msgid "/_Browse Entry"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690
#: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126
msgid "Success"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127
msgid "Bad arguments"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128
msgid "File not specified"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130
msgid "Error reading file"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131
msgid "End of file encountered"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132
msgid "Error allocating memory"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134
msgid "Error writing to file"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135
msgid "Error opening directory"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136
msgid "No path specified"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:514
msgid "Error connecting to LDAP server"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:515
msgid "Error initializing LDAP"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:516
msgid "Error binding to LDAP server"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:517
msgid "Error searching LDAP database"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:518
msgid "Timeout performing LDAP operation"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:519
msgid "Error in LDAP search criteria"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:520
msgid "No LDAP entries found for search criteria"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:521
msgid "LDAP search terminated on request"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:522
msgid "Error starting TLS connection"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:746
msgid "Sources"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:748
msgid "E-Mail address"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186
#: src/toolbar.c:1624
msgid "Address book"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:870
msgid "Lookup name:"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835
#: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53
#: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218
msgid "To:"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649
#: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207
msgid "Cc:"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677
#: src/prefs_template.c:208
msgid "Bcc:"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196
msgid "Delete address(es)"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:1174
msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:1197
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868
msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:1800
msgid "Cannot paste into an address group."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:2527
#, c-format
msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556
#: src/prefs_filtering_action.c:151
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:2539
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179
msgid "Delete folder"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:2543
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Folder colour: "
#: src/addressbook.c:2543
msgid "Folder and _addresses"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:2555
#, c-format
msgid "Really delete '%s' ?"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3360
msgid "New user, could not save index file."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3364
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3374
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3379
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3392
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3398
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3403
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3454
msgid "Addressbook Error"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3455
msgid "Could not read address index"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3814
msgid "Busy searching..."
msgstr ""
#: src/addressbook.c:3885
#, c-format
msgid "Search '%s'"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4110
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
#: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
msgid "Address Book"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4142
msgid "Person"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4158
msgid "EMail Address"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4174
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430
#: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79
msgid "Folder"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4206
msgid "vCard"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238
msgid "JPilot"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4254
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#: src/addressbook.c:4270
msgid "LDAP Query"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:158
msgid "Please specify name for address book."
msgstr ""
#: src/addrgather.c:178
msgid "Please select the mail headers to search."
msgstr ""
#: src/addrgather.c:185
msgid "Harvesting addresses..."
msgstr ""
#: src/addrgather.c:224
msgid "Addresses gathered successfully."
msgstr ""
#: src/addrgather.c:294
msgid "No folder or message was selected."
msgstr ""
#: src/addrgather.c:302
msgid ""
"Please select a folder to process from the folder\n"
"list. Alternatively, select one or messages from\n"
"the message list."
msgstr ""
#: src/addrgather.c:354
msgid "Folder :"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
#: src/importldif.c:909
msgid "Address Book :"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:375
msgid "Folder Size :"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:390
msgid "Process these mail header fields"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:408
msgid "Include sub-folders"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:431
msgid "Header Name"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:432
msgid "Address Count"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162
#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:538
msgid "Header Fields"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737
#: src/importldif.c:1028
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:600
msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
msgstr ""
#: src/addrgather.c:608
msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
msgstr ""
#: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126
msgid "Common address"
msgstr ""
#: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127
msgid "Personal address"
msgstr ""
#: src/addrindex.c:119
msgid "Common addresses"
msgstr ""
#: src/addrindex.c:120
msgid "Personal addresses"
msgstr ""
#: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658
msgid "Notice"
msgstr ""
#: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/alertpanel.c:189
msgid "View log"
msgstr ""
#: src/alertpanel.c:335
msgid "Show this message next time"
msgstr ""
#: src/browseldap.c:219
msgid "Browse Directory Entry"
msgstr ""
#: src/browseldap.c:239
msgid "Server Name :"
msgstr ""
#: src/browseldap.c:249
msgid "Distinguished Name (dn) :"
msgstr ""
#: src/browseldap.c:272
msgid "LDAP Name"
msgstr ""
#: src/browseldap.c:274
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
#: src/common/nntp.c:73
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr ""
#: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr ""
#: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
msgid "protocol error\n"
msgstr ""
#: src/common/nntp.c:300
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr ""
#: src/common/nntp.c:380
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr ""
#: src/common/plugin.c:231
msgid "Plugin already loaded"
msgstr ""
#: src/common/plugin.c:239
msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
msgstr ""
#: src/common/plugin.c:265
msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
msgstr ""
#: src/common/plugin.c:272
msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
msgstr ""
#: src/common/smtp.c:173
msgid "SMTP AUTH not available\n"
msgstr ""
#: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558
msgid "bad SMTP response\n"
msgstr ""
#: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr ""
#: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr ""
#: src/common/smtp.c:593
#, c-format
msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
msgstr ""
#: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr ""
#: src/common/ssl.c:144
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr ""
#: src/common/ssl.c:163
#, c-format
msgid "SSL connect failed (%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152
#: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165
#: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182
#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
msgid "<not in certificate>"
msgstr ""
#: src/common/ssl_certificate.c:191
#, c-format
msgid ""
" Owner: %s (%s) in %s\n"
" Signed by: %s (%s) in %s\n"
" Fingerprint: %s\n"
" Signature status: %s"
msgstr ""
#: src/common/ssl_certificate.c:309
msgid "Can't load X509 default paths"
msgstr ""
#: src/common/ssl_certificate.c:364
#, c-format
msgid ""
"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
msgstr ""
#: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411
#: src/prefs_receive.c:214
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
#: src/common/ssl_certificate.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s's SSL certificate changed !\n"
"We have saved this one:\n"
"%s\n"
"\n"
"It is now:\n"
"%s\n"
"\n"
"This could mean the server answering is not the known one."
msgstr ""
#: src/common/string_match.c:79
msgid "(Subject cleared by RegExp)"
msgstr ""
#: src/common/utils.c:342
#, c-format
msgid "%dB"
msgstr ""
#: src/common/utils.c:344
#, c-format
msgid "%.1fKB"
msgstr ""
#: src/common/utils.c:346
#, c-format
msgid "%.2fMB"
msgstr ""
#: src/common/utils.c:348
#, c-format
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
#: src/compose.c:505
msgid "/_Add..."
msgstr ""
#: src/compose.c:506
msgid "/_Remove"
msgstr ""
#: src/compose.c:508 src/folderview.c:283
msgid "/_Properties..."
msgstr ""
#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274
msgid "/_Message"
msgstr ""
#: src/compose.c:514
msgid "/_Message/_Send"
msgstr ""
#: src/compose.c:516
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr ""
#: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689
#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709
#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285
#: src/messageview.c:290
msgid "/_Message/---"
msgstr ""
#: src/compose.c:519
msgid "/_Message/_Attach file"
msgstr ""
#: src/compose.c:520
msgid "/_Message/_Insert file"
msgstr ""
#: src/compose.c:521
msgid "/_Message/Insert si_gnature"
msgstr ""
#: src/compose.c:523
msgid "/_Message/_Save"
msgstr ""
#: src/compose.c:526
msgid "/_Message/_Close"
msgstr ""
#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr ""
#: src/compose.c:530
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr ""
#: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480
#: src/messageview.c:165
msgid "/_Edit/---"
msgstr ""
#: src/compose.c:532
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr ""
#: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr ""
#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr ""
#: src/compose.c:535
msgid "/_Edit/Special paste"
msgstr ""
#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
msgstr ""
#: src/compose.c:538
msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
msgstr ""
#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
msgstr ""
#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr ""
#: src/compose.c:543
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr ""
#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
#: src/compose.c:564
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
#: src/compose.c:579
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
#: src/compose.c:584
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
#: src/compose.c:589
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
msgstr ""
#: src/compose.c:614
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
#: src/compose.c:620
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
#: src/compose.c:622
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr ""
#: src/compose.c:624
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr ""
#: src/compose.c:626
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr ""
#: src/compose.c:629
msgid "/_Spelling"
msgstr ""
#: src/compose.c:630
msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
msgstr ""
#: src/compose.c:632
msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
msgstr ""
#: src/compose.c:634
msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
msgstr ""
#: src/compose.c:636
msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
msgstr ""
#: src/compose.c:639
msgid "/_Options"
msgstr ""
#: src/compose.c:640
msgid "/_Options/Privacy System"
msgstr ""
#: src/compose.c:641
msgid "/_Options/Privacy System/None"
msgstr ""
#: src/compose.c:642
msgid "/_Options/Si_gn"
msgstr ""
#: src/compose.c:643
msgid "/_Options/_Encrypt"
msgstr ""
#: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655
msgid "/_Options/---"
msgstr ""
#: src/compose.c:645
msgid "/_Options/_Priority"
msgstr ""
#: src/compose.c:646
msgid "/_Options/Priority/_Highest"
msgstr ""
#: src/compose.c:647
msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
msgstr ""
#: src/compose.c:648
msgid "/_Options/Priority/_Normal"
msgstr ""
#: src/compose.c:649
msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
msgstr ""
#: src/compose.c:650
msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
msgstr ""
#: src/compose.c:652
msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
msgstr ""
#: src/compose.c:654
msgid "/_Options/Remo_ve references"
msgstr ""
#: src/compose.c:661
msgid "/_Options/Character _encoding"
msgstr ""
#: src/compose.c:662
msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
#: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682
#: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702
#: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730
msgid "/_Options/Character _encoding/---"
msgstr ""
#: src/compose.c:666
msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr ""
#: src/compose.c:668
msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr ""
#: src/compose.c:672
msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr ""
#: src/compose.c:674
msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr ""
#: src/compose.c:676
msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr ""
#: src/compose.c:680
msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr ""
#: src/compose.c:684
msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: src/compose.c:686
msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr ""
#: src/compose.c:690
msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr ""
#: src/compose.c:694
msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr ""
#: src/compose.c:696
msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr ""
#: src/compose.c:700
msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr ""
#: src/compose.c:704
msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr ""
#: src/compose.c:706
msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr ""
#: src/compose.c:708
msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
#: src/compose.c:710
msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: src/compose.c:714
msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr ""
#: src/compose.c:718
msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr ""
#: src/compose.c:720
msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr ""
#: src/compose.c:722
msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr ""
#: src/compose.c:724
msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr ""
#: src/compose.c:728
msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr ""
#: src/compose.c:732
msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr ""
#: src/compose.c:734
msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr ""
#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/Show _ruler"
msgstr ""
#: src/compose.c:739 src/messageview.c:294
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr ""
#: src/compose.c:740
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr ""
#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr ""
#: src/compose.c:1437
msgid "Fw: multiple emails"
msgstr ""
#: src/compose.c:1773
msgid "Reply-To:"
msgstr ""
#: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671
#: src/headerview.c:54
msgid "Newsgroups:"
msgstr ""
#: src/compose.c:1779
msgid "Followup-To:"
msgstr ""
#: src/compose.c:2169
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
#: src/compose.c:2185
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
#: src/compose.c:2726
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr ""
#: src/compose.c:2730
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr ""
#: src/compose.c:2757
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""
#: src/compose.c:3523
msgid " [Edited]"
msgstr ""
#: src/compose.c:3529
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr ""
#: src/compose.c:3532
#, c-format
msgid "[no subject] - Compose message%s"
msgstr ""
#: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
#: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714
#: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387
#: src/toolbar.c:434
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/compose.c:3660
msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
msgstr ""
#: src/compose.c:3688
msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
msgstr ""
#: src/compose.c:3702
msgid "Recipient is not specified."
msgstr ""
#: src/compose.c:3715
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
#: src/compose.c:3741
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"Charset conversion failed."
msgstr ""
#: src/compose.c:3744
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"Signature failed."
msgstr ""
#: src/compose.c:3747
#, c-format
msgid ""
"Could not queue message for sending:\n"
"\n"
"%s."
msgstr ""
#: src/compose.c:3749
msgid "Could not queue message for sending."
msgstr ""
#: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793
msgid ""
"The message was queued but could not be sent.\n"
"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
msgstr ""
#: src/compose.c:4105
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message \n"
"to the specified %s charset.\n"
"Send it as %s?"
msgstr ""
#: src/compose.c:4158
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
"\n"
"Send it anyway?"
msgstr ""
#: src/compose.c:4335
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr ""
#: src/compose.c:4345
msgid "No account for posting news available!"
msgstr ""
#: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
msgid "From:"
msgstr ""
#: src/compose.c:5121
msgid "Mime type"
msgstr ""
#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86
#: src/summaryview.c:471
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/compose.c:5187
msgid "Save Message to "
msgstr ""
#: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479
#: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243
#: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422
#: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201
#: src/prefs_matcher.c:154
msgid "Header"
msgstr ""
#: src/compose.c:5424
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/compose.c:5426
msgid "Others"
msgstr ""
#: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209
#: src/summary_search.c:225
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294
#: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637
#: src/summaryview.c:4450
msgid "None"
msgstr ""
#: src/compose.c:5635
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/compose.c:5870
#, c-format
msgid ""
"The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
"encrypt this message."
msgstr ""
#: src/compose.c:6303
msgid "Invalid MIME type."
msgstr ""
#: src/compose.c:6321
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr ""
#: src/compose.c:6394
msgid "Properties"
msgstr ""
#: src/compose.c:6445
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: src/compose.c:6470
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064
msgid "File name"
msgstr ""
#: src/compose.c:6655
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process?\n"
"process group id: %d"
msgstr ""
#: src/compose.c:6697
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#: src/compose.c:6982
#, c-format
msgid ""
"Could not queue message:\n"
"\n"
"%s."
msgstr ""
#: src/compose.c:7064
msgid "Could not save draft."
msgstr ""
#: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155
msgid "Select file"
msgstr ""
#: src/compose.c:7168
#, c-format
msgid "File '%s' could not be read."
msgstr ""
#: src/compose.c:7170
#, c-format
msgid ""
"File '%s' contained invalid characters\n"
"for the current encoding, insertion may be incorrect."
msgstr ""
#: src/compose.c:7218
msgid "Discard message"
msgstr ""
#: src/compose.c:7219
msgid "This message has been modified. Discard it?"
msgstr ""
#: src/compose.c:7220
msgid "_Discard"
msgstr ""
#: src/compose.c:7220
msgid "_Save to Drafts"
msgstr ""
#: src/compose.c:7264
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
msgstr ""
#: src/compose.c:7266
msgid "Apply template"
msgstr ""
#: src/compose.c:7267
msgid "_Replace"
msgstr ""
#: src/compose.c:7267
msgid "_Insert"
msgstr ""
#: src/crash.c:142
#, c-format
msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
msgstr ""
#: src/crash.c:188
msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
msgstr ""
#: src/crash.c:204
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"Please file a bug report and include the information below."
msgstr ""
#: src/crash.c:209
msgid "Debug log"
msgstr ""
#: src/crash.c:246
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/crash.c:251
msgid "Save..."
msgstr ""
#: src/crash.c:256
msgid "Create bug report"
msgstr ""
#: src/crash.c:303
msgid "Save crash information"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:153
msgid "Add New Person"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:154
msgid "Edit Person Details"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:316
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr ""
#: src/editaddress.c:490
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr ""
#: src/editaddress.c:560
msgid "Edit Person Data"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
#: src/ldif.c:858
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862
msgid "First Name"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:683
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280
#: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802
#: src/ldif.c:874
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
msgid "Alias"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
#: src/prefs_matcher.c:490
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:1070
msgid "User Data"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:1071
msgid "E-Mail Addresses"
msgstr ""
#: src/editaddress.c:1072
msgid "Other Attributes"
msgstr ""
#: src/editbook.c:113
msgid "File appears to be Ok."
msgstr ""
#: src/editbook.c:116
msgid "File does not appear to be a valid address book format."
msgstr ""
#: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
msgid "Could not read file."
msgstr ""
#: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
msgid " Check File "
msgstr ""
#: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
#: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879
msgid "File"
msgstr ""
#: src/editbook.c:285
msgid "Add New Addressbook"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:103
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr ""
#: src/editgroup.c:286
msgid "Edit Group Data"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
msgid "Group Name"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:333
msgid "Addresses in Group"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:335
msgid " -> "
msgstr ""
#: src/editgroup.c:362
msgid " <- "
msgstr ""
#: src/editgroup.c:364
msgid "Available Addresses"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:425
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:473
msgid "Edit Group Details"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:476
msgid "Add New Group"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:526
msgid "Edit folder"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:526
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
msgid "New folder"
msgstr ""
#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr ""
#: src/editjpilot.c:200
msgid "File does not appear to be JPilot format."
msgstr ""
#: src/editjpilot.c:212
msgid "Select JPilot File"
msgstr ""
#: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr ""
#: src/editjpilot.c:294
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr ""
#: src/editjpilot.c:385
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:143
msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
msgid "Search Base"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:204
msgid "Available Search Base(s)"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:294
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr ""
#: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
#: src/editldap.c:148
msgid "A Name must be supplied."
msgstr ""
#: src/editldap.c:160
msgid "A Hostname must be supplied for the server."
msgstr ""
#: src/editldap.c:173
msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
msgstr ""
#: src/editldap.c:264
msgid "Connected successfully to server"
msgstr ""
#: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr ""
#: src/editldap.c:408
msgid "A name that you wish to call the server."
msgstr ""
#: src/editldap.c:423
msgid ""
"This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
"be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
"be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
"computer as Sylpheed-Claws."
msgstr ""
#: src/editldap.c:447
msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
msgstr ""
#: src/editldap.c:451
msgid " Check Server "
msgstr ""
#: src/editldap.c:456
msgid "Press this button to test the connection to the server."
msgstr ""
#: src/editldap.c:471
msgid ""
"This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
"Examples include:\n"
" dc=sylpheed,dc=org\n"
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
" o=Organization Name,c=Country\n"
msgstr ""
"This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
"Examples include:\n"
" dc=sylpheed,dc=org\n"
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
" o=Organisation Name,c=Country\n"
#: src/editldap.c:484
msgid ""
"Press this button to lookup the name of available directory names on the "
"server."
msgstr ""
#: src/editldap.c:535
msgid "Search Attributes"
msgstr ""
#: src/editldap.c:545
msgid ""
"A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
"find a name or address."
msgstr ""
#: src/editldap.c:549
msgid " Defaults "
msgstr ""
#: src/editldap.c:554
msgid ""
"This resets the attribute names to a default value that should find most "
"names and addresses during a name or address search process."
msgstr ""
#: src/editldap.c:561
msgid "Max Query Age (secs)"
msgstr ""
#: src/editldap.c:577
msgid ""
"This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
"result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
"in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
"improve the response time when attempting to search for the same name or "
"address on subsequent address completion requests. The cache will be "
"searched in preference to performing a new server search request. The "
"default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
"servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
"This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
"more memory to cache results."
msgstr ""
#: src/editldap.c:595
msgid "Include server in dynamic search"
msgstr ""
#: src/editldap.c:601
msgid ""
"Check this option to include this server for dynamic searches when using "
"address completion."
msgstr ""
#: src/editldap.c:608
msgid "Match names 'containing' search term"
msgstr ""
#: src/editldap.c:614
msgid ""
"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
"searches against other address interfaces."
msgstr ""
#: src/editldap.c:669
msgid "Bind DN"
msgstr ""
#: src/editldap.c:679
msgid ""
"The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
"usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
"as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
"performing a search."
msgstr ""
#: src/editldap.c:687
msgid "Bind Password"
msgstr ""
#: src/editldap.c:698
msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
msgstr ""
#: src/editldap.c:704
msgid "Timeout (secs)"
msgstr ""
#: src/editldap.c:719
msgid "The timeout period in seconds."
msgstr ""
#: src/editldap.c:723
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
#: src/editldap.c:738
msgid ""
"The maximum number of entries that should be returned in the search result."
msgstr ""
#: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/editldap.c:755
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385
msgid "Extended"
msgstr ""
#: src/editldap.c:972
msgid "Add New LDAP Server"
msgstr ""
#: src/editvcard.c:104
msgid "File does not appear to be vCard format."
msgstr ""
#: src/editvcard.c:116
msgid "Select vCard File"
msgstr ""
#: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr ""
#: src/editvcard.c:271
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:112
msgid "Please specify output directory and file to create."
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:115
msgid "Select stylesheet and formatting."
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
msgid "File exported successfully."
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:183
#, c-format
msgid ""
"HTML Output Directory '%s'\n"
"does not exist. OK to create new directory?"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:195
#, c-format
msgid ""
"Could not create output directory for HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
msgid "Failed to Create Directory"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:244
msgid "Error creating HTML file"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:330
msgid "Select HTML output file"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:394
msgid "HTML Output File"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202
#: src/importldif.c:682
msgid "B_rowse"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:455
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:486
msgid "Custom-2"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:492
msgid "Custom-3"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:498
msgid "Custom-4"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:512
msgid "Full Name Format"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:519
msgid "First Name, Last Name"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:525
msgid "Last Name, First Name"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:539
msgid "Color Banding"
msgstr "Colour Banding"
#: src/exphtmldlg.c:545
msgid "Format E-Mail Links"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:551
msgid "Format User Attributes"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
msgid "File Name :"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:616
msgid "Open with Web Browser"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:648
msgid "Export Address Book to HTML File"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026
msgid "File Info"
msgstr ""
#: src/exphtmldlg.c:715
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:111
msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:114
msgid "Specify parameters to format distinguished name."
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:190
#, c-format
msgid ""
"LDIF Output Directory '%s'\n"
"does not exist. OK to create new directory?"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:202
#, c-format
msgid ""
"Could not create output directory for LDIF file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:247
msgid "Suffix was not supplied"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:249
msgid ""
"A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
"you wish to proceed without a suffix?"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:267
msgid "Error creating LDIF file"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:342
msgid "Select LDIF output file"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:406
msgid "LDIF Output File"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:467
msgid "Suffix"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:479
msgid ""
"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
"entry. Examples include:\n"
" dc=sylpheed,dc=org\n"
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
" o=Organization Name,c=Country\n"
msgstr ""
"The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
"entry. Examples include:\n"
" dc=sylpheed,dc=org\n"
" ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
" o=Organisation Name,c=Country\n"
#: src/expldifdlg.c:488
msgid "Relative DN"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:495
msgid "Unique ID"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:503
msgid ""
"The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
"to:\n"
" uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:516
msgid ""
"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
"similar to:\n"
" cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
msgstr ""
"The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
"similar to:\n"
" cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
#: src/expldifdlg.c:529
msgid ""
"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
"is formatted similar to:\n"
" mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
msgstr ""
"The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
"is formatted similar to:\n"
" mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
#: src/expldifdlg.c:543
msgid ""
"The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
"LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
"\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
"Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
"available RDN options that will be used to create the DN."
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:556
msgid "Use DN attribute if present in data"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:563
msgid ""
"The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
"LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
"address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
"above will be used if the DN user attribute is not found."
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:574
msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:581
msgid ""
"An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
"option to ignore these records."
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:669
msgid "Export Address Book to LDIF File"
msgstr ""
#: src/expldifdlg.c:736
msgid "Distguished Name"
msgstr ""
#: src/export.c:143
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/export.c:162
msgid "Specify target folder and mbox file."
msgstr ""
#: src/export.c:172
msgid "Source dir:"
msgstr ""
#: src/export.c:177
msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:235
msgid "Select exporting file"
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:805
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:1010
msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
msgid "Name already exists but is not a directory."
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
msgid "No permissions to create directory."
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
msgid "Name is too long."
msgstr ""
#: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
msgid "Not specified."
msgstr ""
#: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354
msgid "Sent"
msgstr ""
#: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358
msgid "Queue"
msgstr ""
#: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395
#: src/toolbar.c:483
msgid "Trash"
msgstr ""
#: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366
msgid "Drafts"
msgstr ""
#: src/folder.c:1493
#, c-format
msgid "Processing (%s)...\n"
msgstr ""
#: src/folder.c:1840 src/inc.c:624
msgid "Filtering messages...\n"
msgstr ""
#: src/folder.c:2321
#, c-format
msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
msgstr ""
#: src/folder.c:2609
#, c-format
msgid "Moving %s to %s...\n"
msgstr ""
#: src/folder.c:3512
msgid "Processing messages..."
msgstr ""
#: src/foldersel.c:218
msgid "Select folder"
msgstr ""
#: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
msgid "NewFolder"
msgstr ""
#: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
#, c-format
msgid "'%c' can't be included in folder name."
msgstr ""
#: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
#: src/mh_gtk.c:245
#, c-format
msgid "The folder '%s' already exists."
msgstr ""
#: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
#, c-format
msgid "Can't create the folder '%s'."
msgstr ""
#: src/folderview.c:281
msgid "/Mark all re_ad"
msgstr ""
#: src/folderview.c:282
msgid "/_Search folder..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:284
msgid "/Process_ing..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:288
msgid "/------"
msgstr ""
#: src/folderview.c:289
msgid "/Empty _trash..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440
#: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80
#: src/prefs_matcher.c:726
msgid "New"
msgstr ""
#: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81
msgid "Unread"
msgstr ""
#: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472
msgid "#"
msgstr "No."
#: src/folderview.c:660
msgid "Setting folder info..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:713
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: src/folderview.c:714
msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
msgstr ""
#: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:959
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr ""
#: src/folderview.c:960
msgid ""
"Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: src/folderview.c:970
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:972
msgid "Scanning folder tree..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:1062
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:1885
#, c-format
msgid "Opening Folder %s..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:1897
msgid "Folder could not be opened."
msgstr ""
#: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714
msgid "Empty trash"
msgstr ""
#: src/folderview.c:2045
msgid "Delete all messages in trash?"
msgstr ""
#: src/folderview.c:2127
#, c-format
msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
msgstr ""
#: src/folderview.c:2130
msgid "Move folder"
msgstr ""
#: src/folderview.c:2142
#, c-format
msgid "Moving %s to %s..."
msgstr ""
#: src/folderview.c:2171
msgid "Source and destination are the same."
msgstr ""
#: src/folderview.c:2174
msgid "Can't move a folder to one of its children."
msgstr ""
#: src/folderview.c:2177
msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
msgstr ""
#: src/folderview.c:2180
msgid "Move failed!"
msgstr ""
#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Processing configuration for folder %s"
msgstr ""
#: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689
#: src/toolbar.c:175
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/gedit-print.c:244
msgid "Preparing pages..."
msgstr ""
#: src/gedit-print.c:271
#, c-format
msgid "Rendering page %d of %d..."
msgstr ""
#: src/gedit-print.c:273
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr ""
#: src/gedit-print.c:295
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: src/gedit-print.c:451
msgid "Page %N of %Q"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:173
msgid "Newsgroup subscription"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:189
msgid "Select newsgroups for subscription:"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:195
msgid "Find groups:"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:203
msgid " Search "
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:215
msgid "Newsgroup name"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:216
msgid "Messages"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:217
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:346
msgid "moderated"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:348
msgid "readonly"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:350
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:412
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056
msgid "Done."
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:477
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224
msgid "/_Open with Web browser"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225
msgid "/Copy this _link"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:124
msgid "About Sylpheed-Claws"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:185
#, c-format
msgid ""
"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
"Operating System: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:192
#, c-format
msgid ""
"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
"Operating System: %s"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:199
#, c-format
msgid ""
"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
"Operating System: unknown"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:212
#, c-format
msgid ""
"Compiled-in features:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:255
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"and the Sylpheed-Claws team"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:298
msgid ""
"Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail "
"client.\n"
"\n"
"For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:304
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
"to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:311
msgid "\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:322
msgid "Info"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:350
msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:367
msgid ""
"\n"
"Previous team members\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:384
msgid ""
"\n"
"The translation team\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:401
msgid ""
"\n"
"Documentation team\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:418
msgid ""
"\n"
"Logo\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:435
msgid ""
"\n"
"Icons\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:452
msgid ""
"\n"
"Contributors\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:471
msgid "Authors"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:491
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:497
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:503
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:517
msgid ""
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
"the OpenSSL Toolkit ("
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:521
msgid ").\n"
msgstr ""
#: src/gtk/about.c:533
msgid "License"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:47
msgid "Orange"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:48
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:49
msgid "Pink"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:50
msgid "Sky blue"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:51
msgid "Blue"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:52
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/gtk/colorlabel.c:53
msgid "Brown"
msgstr ""
#: src/gtk/foldersort.c:141
msgid "Set folder sortorder"
msgstr ""
#: src/gtk/foldersort.c:153
msgid ""
"Move folders up or down to change\n"
"the sort order in the folderview"
msgstr ""
#: src/gtk/foldersort.c:213
msgid "Folders"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Organisation: "
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271
msgid "Configuration options for the print job"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278
msgid "Source Buffer"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279
msgid "GtkTextBuffer object to print"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285
msgid "Tabs Width"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286
msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294
msgid "Word wrapping mode"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311
msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318
msgid "Font Description"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319
msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334
msgid "Numbers Font"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327
msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335
msgid "Font description to use for the line numbers"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342
msgid "Print Line Numbers"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350
msgid "Print Header"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358
msgid "Print Footer"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366
msgid "Header and Footer Font"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367
msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374
msgid "Header and Footer Font Description"
msgstr ""
#: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375
msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:596
msgid "No dictionary selected."
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076
msgid "Normal Mode"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087
msgid "Bad Spellers Mode"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:858
msgid "Unknown suggestion mode."
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1141
msgid "No misspelled word found."
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1489
msgid "Replace unknown word"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1504
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1549
msgid ""
"Holding down Control key while pressing Enter\n"
"will learn from mistake.\n"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065
msgid "Fast Mode"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1901
#, c-format
msgid "\"%s\" unknown in %s"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1915
msgid "Accept in this session"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1925
msgid "Add to personal dictionary"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1935
msgid "Replace with..."
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1948
#, c-format
msgid "Check with %s"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1970
msgid "(no suggestions)"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139
msgid "More..."
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:2041
#, c-format
msgid "Dictionary: %s"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:2054
#, c-format
msgid "Use alternate (%s)"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172
msgid "Check while typing"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:2118
msgid "Change dictionary"
msgstr ""
#: src/gtk/gtkaspell.c:2251
#, c-format
msgid ""
"The spell checker could not change dictionary.\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:61
msgid "Has been replied to"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:62
msgid "Has been forwarded"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:63
msgid "Has attachment(s)"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:64
msgid "Digitally signed"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:65
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:66
msgid "Signed and has attachment(s)"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:67
msgid "Encrypted and has attachment(s)"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:68
msgid "Marked"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89
msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:70
msgid "In an ignored thread"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:102
msgid "Icon Legend"
msgstr ""
#: src/gtk/icon_legend.c:120
msgid ""
"<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of a "
"message:</span>"
msgstr ""
#: src/gtk/inputdialog.c:165
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
#: src/gtk/inputdialog.c:167
msgid "Input password"
msgstr ""
#: src/gtk/logwindow.c:87
msgid "Protocol log"
msgstr ""
#: src/gtk/logwindow.c:319
msgid "Clear _Log"
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:129
msgid ""
"\n"
"\n"
"Version: "
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:157
msgid "Select Plugin to load"
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:165
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while loading the plugin:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:296
msgid "Load Plugin..."
msgstr ""
#: src/gtk/pluginwindow.c:301
msgid "Unload Plugin"
msgstr ""
#: src/gtk/prefswindow.c:527
msgid "Page Index"
msgstr ""
#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742
#: src/prefs_filtering_action.c:374
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121
#: src/prefs_summary_column.c:80
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:233
msgid "all messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:234
msgid "messages whose age is greater than #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:235
msgid "messages whose age is less than #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:236
msgid "messages which contain S in the message body"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:237
msgid "messages which contain S in the whole message"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:238
msgid "messages carbon-copied to S"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:239
msgid "message is either to: or cc: to S"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:240
msgid "deleted messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:241
msgid "messages which contain S in the Sender field"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:242
msgid "true if execute \"S\" succeeds"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:243
msgid "messages originating from user S"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:244
msgid "forwarded messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:245
msgid "messages which contain header S"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:246
msgid "messages which contain S in Message-ID header"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:247
msgid "messages which contain S in inreplyto header"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:248
msgid "locked messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:249
msgid "messages which are in newsgroup S"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:250
msgid "new messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:251
msgid "old messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:252
msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:253
msgid "messages which have been replied to"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:254
msgid "read messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:255
msgid "messages which contain S in subject"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:256
msgid "messages whose score is equal to #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:257
msgid "messages whose score is greater than #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:258
msgid "messages whose score is lower than #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:259
msgid "messages whose size is equal to #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:260
msgid "messages whose size is greater than #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:261
msgid "messages whose size is smaller than #"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:262
msgid "messages which have been sent to S"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:263
msgid "marked messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:264
msgid "unread messages"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:265
msgid "messages which contain S in References header"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:266
msgid "messages returning 0 when passed to command"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:267
msgid "messages which contain S in X-Label header"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:269
msgid "logical AND operator"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:270
msgid "logical OR operator"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:271
msgid "logical NOT operator"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:272
msgid "case sensitive search"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:274
msgid "all filtering expressions are allowed"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:282
msgid "Extended Search symbols"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069
#: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684
#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070
#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685
#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468
msgid "From"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071
#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686
#: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469
msgid "To"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:392
msgid "Recursive"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:402
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:430
msgid " Clear "
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:437
msgid " ... "
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:446
msgid "Quick search: edit filtering condition"
msgstr ""
#: src/gtk/quicksearch.c:449
msgid " Extended Symbols... "
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254
#: src/gtk/sslcertwindow.c:308
msgid "correct"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
msgid "Signer"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
msgid "Organization: "
msgstr "Organisation: "
#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
msgid "Location: "
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
msgid "Fingerprint: "
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
msgid "Signature status: "
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
#, c-format
msgid "SSL certificate for %s"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:245
#, c-format
msgid ""
"Certificate for %s is unknown.\n"
"Do you want to accept it?"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310
#, c-format
msgid "Signature status: %s"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:263
msgid "_View certificate"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:268
msgid "Unknown SSL Certificate"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
msgid "_Accept and save"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
msgid "_Cancel connection"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:287
msgid "New certificate:"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:292
msgid "Known certificate:"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:299
#, c-format
msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:317
msgid "_View certificates"
msgstr ""
#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
msgid "Changed SSL Certificate"
msgstr ""
#: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466
msgid "(No From)"
msgstr ""
#: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495
msgid "(No Subject)"
msgstr ""
#: src/image_viewer.c:288
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/image_viewer.c:295
msgid "Filesize:"
msgstr ""
#: src/image_viewer.c:316
msgid "Load Image"
msgstr ""
#: src/image_viewer.c:322
msgid "Content-Type:"
msgstr ""
#: src/imap.c:610
msgid ""
"\n"
"\n"
"CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
"and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
msgstr ""
#: src/imap.c:619
#, c-format
msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
msgstr ""
#: src/imap.c:623
#, c-format
msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:640
#, c-format
msgid "Connecting to %s failed"
msgstr ""
#: src/imap.c:645 src/imap.c:648
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271
msgid "Insecure connection"
msgstr ""
#: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272
msgid ""
"This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
"available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
"\n"
"Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
"not be secure."
msgstr ""
#: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278
msgid "Con_tinue connecting"
msgstr ""
#: src/imap.c:768
#, c-format
msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
msgstr ""
#: src/imap.c:800
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
msgstr ""
#: src/imap.c:803
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:832
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:865
#, c-format
msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:1036
msgid "Adding messages..."
msgstr ""
#: src/imap.c:1162
msgid "Copying messages..."
msgstr ""
#: src/imap.c:1302
msgid "can't set deleted flags\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551
msgid "can't expunge\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:1743
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:1759
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:1840
msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
msgstr ""
#: src/imap.c:1871
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:1935
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:2191
msgid "LIST failed\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:2299
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:2474
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:2661
msgid "Fetching message..."
msgstr ""
#: src/imap.c:2826
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:2856
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:2900
msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:3536
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
msgid "/Create _new folder..."
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
msgid "/_Rename folder..."
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
msgid "/M_ove folder..."
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
msgid "/_Delete folder..."
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
msgid "/Synchronise"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55
msgid "/Down_load messages"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
msgid "/_Check for new messages"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
msgid "/C_heck for new folders"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:134
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders\n"
"and no mails, append '/' at the end of the name)"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
#, c-format
msgid "Input new name for '%s':"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
msgid "Rename folder"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
msgid ""
"The folder could not be renamed.\n"
"The new folder name is not allowed."
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
"will not be possible.\n"
"\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr ""
#: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
msgstr ""
#: src/import.c:149
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/import.c:168
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
msgstr ""
#: src/import.c:178
msgid "Importing file:"
msgstr ""
#: src/import.c:183
msgid "Destination dir:"
msgstr ""
#: src/import.c:242
msgid "Select importing file"
msgstr ""
#: src/importldif.c:190
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
#: src/importldif.c:193
msgid "Select and rename LDIF field names to import."
msgstr ""
#: src/importldif.c:196
msgid "File imported."
msgstr ""
#: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
msgid "Please select a file."
msgstr ""
#: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr ""
#: src/importldif.c:472
msgid "Error reading LDIF fields."
msgstr ""
#: src/importldif.c:495
msgid "LDIF file imported successfully."
msgstr ""
#: src/importldif.c:574
msgid "Select LDIF File"
msgstr ""
#: src/importldif.c:662
msgid ""
"Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
"file data."
msgstr ""
#: src/importldif.c:668
msgid "File Name"
msgstr ""
#: src/importldif.c:679
msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
msgstr ""
#: src/importldif.c:688
msgid "Select the LDIF file to import."
msgstr ""
#: src/importldif.c:725
msgid "R"
msgstr ""
#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465
msgid "S"
msgstr ""
#: src/importldif.c:727
msgid "LDIF Field Name"
msgstr ""
#: src/importldif.c:728
msgid "Attribute Name"
msgstr ""
#: src/importldif.c:783
msgid "LDIF Field"
msgstr ""
#: src/importldif.c:795
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: src/importldif.c:806
msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
msgstr ""
#: src/importldif.c:811
msgid "???"
msgstr ""
#: src/importldif.c:829
msgid ""
"Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
"list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
"automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
"(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
"anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
"below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
"field for import."
msgstr ""
#: src/importldif.c:841
msgid "Select for Import"
msgstr ""
#: src/importldif.c:847
msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
msgstr ""
#: src/importldif.c:850
msgid " Modify "
msgstr ""
#: src/importldif.c:856
msgid "This button will update the list above with the data supplied."
msgstr ""
#: src/importldif.c:929
msgid "Records Imported :"
msgstr ""
#: src/importldif.c:960
msgid "Import LDIF file into Address Book"
msgstr ""
#: src/importmutt.c:144
msgid "Error importing MUTT file."
msgstr ""
#: src/importmutt.c:159
msgid "Select MUTT File"
msgstr ""
#: src/importmutt.c:207
msgid "Import MUTT file into Address Book"
msgstr ""
#: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296
msgid "Please select a file to import."
msgstr ""
#: src/importpine.c:144
msgid "Error importing Pine file."
msgstr ""
#: src/importpine.c:159
msgid "Select Pine File"
msgstr ""
#: src/importpine.c:207
msgid "Import Pine file into Address Book"
msgstr ""
#: src/inc.c:363
msgid "Retrieving new messages"
msgstr ""
#: src/inc.c:410
msgid "Standby"
msgstr ""
#: src/inc.c:540 src/inc.c:590
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: src/inc.c:551
msgid "Retrieving"
msgstr ""
#: src/inc.c:560
#, c-format
msgid "Done (%d message (%s) received)"
msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/inc.c:566
msgid "Done (no new messages)"
msgstr ""
#: src/inc.c:571
msgid "Connection failed"
msgstr ""
#: src/inc.c:574
msgid "Auth failed"
msgstr ""
#: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message)"
msgid_plural "Finished (%d new messages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/inc.c:689
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr ""
#: src/inc.c:698
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr ""
#: src/inc.c:739
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr ""
#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr ""
#: src/inc.c:782
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr ""
#: src/inc.c:789
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr ""
#: src/inc.c:870 src/send_message.c:435
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#: src/inc.c:871
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
msgstr ""
#: src/inc.c:877
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr ""
#: src/inc.c:881
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr ""
#: src/inc.c:885
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr ""
#: src/inc.c:889
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr ""
#: src/inc.c:899
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr ""
#: src/inc.c:906 src/send_message.c:453
msgid "Quitting"
msgstr ""
#: src/inc.c:931
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr ""
#: src/inc.c:950
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr ""
#: src/inc.c:1109
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d failed."
msgstr ""
#: src/inc.c:1114
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
#: src/inc.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/inc.c:1125
msgid "No disk space left."
msgstr ""
#: src/inc.c:1130
msgid "Can't write file."
msgstr ""
#: src/inc.c:1135
msgid "Socket error."
msgstr ""
#: src/inc.c:1138
#, c-format
msgid "Socket error on connection to %s:%d."
msgstr ""
#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
#: src/inc.c:1146
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
msgstr ""
#: src/inc.c:1151
msgid "Mailbox is locked."
msgstr ""
#: src/inc.c:1155
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582
msgid "Session timed out."
msgstr ""
#: src/inc.c:1174
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d timed out."
msgstr ""
#: src/inc.c:1209
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr ""
#: src/inc.c:1446
#, c-format
msgid "You're working offline. Override for %d minutes?"
msgstr ""
#: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968
msgid "Offline warning"
msgstr ""
#: src/inc.c:1451
msgid "On_ly once"
msgstr ""
#: src/ldif.c:870
msgid "Nick Name"
msgstr ""
#: src/main.c:172
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr ""
#: src/main.c:254
#, c-format
msgid ""
"Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
"Do you want to migrate this configuration?"
msgstr ""
#: src/main.c:257
msgid "1.0.5 or previous"
msgstr ""
#: src/main.c:257
msgid "1.9.15 or previous"
msgstr ""
#: src/main.c:260
msgid "Migration of configuration"
msgstr ""
#: src/main.c:265
msgid "Copying configuration..."
msgstr ""
#: src/main.c:270
msgid "Migration failed!"
msgstr ""
#: src/main.c:337
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:716
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
#: src/main.c:718
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr ""
#: src/main.c:719
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
#: src/main.c:722
msgid " --receive receive new messages"
msgstr ""
#: src/main.c:723
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
#: src/main.c:724
msgid " --send send all queued messages"
msgstr ""
#: src/main.c:725
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr ""
#: src/main.c:726
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr ""
#: src/main.c:728
msgid " --online switch to online mode"
msgstr ""
#: src/main.c:729
msgid " --offline switch to offline mode"
msgstr ""
#: src/main.c:730
msgid " --exit exit Sylpheed-Claws"
msgstr ""
#: src/main.c:731
msgid " --debug debug mode"
msgstr ""
#: src/main.c:732
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
#: src/main.c:733
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
#: src/main.c:734
msgid " --config-dir output configuration directory"
msgstr ""
#: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470
#, c-format
msgid "Processing (%s)..."
msgstr ""
#: src/main.c:777
msgid "top level folder"
msgstr ""
#: src/main.c:835
msgid "Really quit?"
msgstr ""
#: src/main.c:836
msgid "Composing message exists."
msgstr ""
#: src/main.c:837
msgid "_Save to Draft"
msgstr ""
#: src/main.c:837
msgid "_Discard them"
msgstr ""
#: src/main.c:837
msgid "Do_n't quit"
msgstr ""
#: src/main.c:851
msgid "Queued messages"
msgstr ""
#: src/main.c:852
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156
msgid "/_File"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Add mailbox"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464
#: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472
#: src/messageview.c:159
msgid "/_File/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/Change folder order"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Print..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_File/Synchronise folders"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:474
msgid "/_File/E_xit"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453
msgid "/_View"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537
#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676
#: src/messageview.c:270
msgid "/_View/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_View/_Sort"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:509
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
#: src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _Date"
msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _From"
msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
#: src/mainwindow.c:512
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _To"
msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _status"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by score"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by locked"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Set displayed _columns"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Go to"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549
#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message"
#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255
#: src/messageview.c:261
msgid "/_View/Decode/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258
msgid "/_View/Decode"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Decode/_8bit"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263
msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Decode/_Base64"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265
msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/Show all headers"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:691
msgid "/_Message/Compose a news message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:702
msgid "/_Message/Redirect"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/Move to _trash"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Delete..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/Cancel a news message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Tools/_Address book..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Configuration/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Configuration/P_references..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration/_Filtering..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Configuration/_Templates..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Help/Icon _Legend"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Help/---"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:951
msgid "You are online. Click the icon to go offline"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:955
msgid "You are offline. Click the icon to go online"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:972
msgid "Select account"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411
#: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1452
msgid "none"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1715
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1734
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1735
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1741
#, c-format
msgid "The mailbox '%s' already exists."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2106
msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780
msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2533
msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2685
msgid "Folder synchronisation"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2686
msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2948
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2982
#, c-format
msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250
msgid "Processing rules to apply before folder rules"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:3131
msgid "Processing rules to apply after folder rules"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259
msgid "Filtering configuration"
msgstr ""
#: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240
#: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244
msgid "(none)"
msgstr ""
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr ""
#: src/message_search.c:126
msgid "Find text:"
msgstr ""
#: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377
msgid "Search failed"
msgstr ""
#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378
msgid "Search string not found."
msgstr ""
#: src/message_search.c:210
msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
msgstr ""
#: src/message_search.c:213
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
msgstr ""
#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389
msgid "Search finished"
msgstr ""
#: src/messageview.c:160
msgid "/_File/_Close"
msgstr ""
#: src/messageview.c:272
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr ""
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr ""
#: src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr ""
#: src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/Create processing rule"
msgstr ""
#: src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
msgstr ""
#: src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
msgstr ""
#: src/messageview.c:314
msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
msgstr ""
#: src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
msgstr ""
#: src/messageview.c:440
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
#: src/messageview.c:545
msgid "<No Return-Path found>"
msgstr ""
#: src/messageview.c:553
#, c-format
msgid ""
"The notification address to which the return receipt is\n"
"to be sent does not correspond to the return path:\n"
"Notification address: %s\n"
"Return path: %s\n"
"It is advised to not to send the return receipt."
msgstr ""
#: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577
msgid "_Send"
msgstr ""
#: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577
msgid "+_Don't Send"
msgstr ""
#: src/messageview.c:573
msgid ""
"This message is asking for a return receipt notification\n"
"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
"officially addressed to you.\n"
"It is advised to not to send the return receipt."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617
#: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1046
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640
#: src/summaryview.c:3655
#, c-format
msgid "Can't save the file '%s'."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1132
msgid "This message asks for a return receipt."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1133
msgid "Send receipt"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1173
msgid ""
"This message has been partially retrieved,\n"
"and has been deleted from the server."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1179
#, c-format
msgid ""
"This message has been partially retrieved;\n"
"it is %s."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205
msgid "Mark for download"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1189
#, c-format
msgid ""
"This message has been partially retrieved;\n"
"it is %s and will be downloaded."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207
#: src/prefs_filtering_action.c:153
msgid "Unmark"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1200
#, c-format
msgid ""
"This message has been partially retrieved;\n"
"it is %s and will be deleted."
msgstr ""
#: src/messageview.c:1276
msgid "Return Receipt Notification"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1277
msgid ""
"The message was sent to several of your accounts.\n"
"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
"notification:"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1281
msgid "_Send Notification"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1281
msgid "+_Cancel"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"('%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669
msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
msgstr ""
#: src/mh.c:405
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr ""
#: src/mh_gtk.c:59
msgid "/Remove _mailbox..."
msgstr ""
#: src/mh_gtk.c:323
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox '%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr ""
#: src/mh_gtk.c:325
msgid "Remove mailbox"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:154
msgid "/_Open"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:155
msgid "/Open _with..."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:156
msgid "/_Display as text"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459
msgid "/_Save as..."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:158
msgid "/Save _all..."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:197
msgid "MIME Type"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:678
#, fuzzy
msgid "Check signature"
msgstr "Pick colour for signatures"
#: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693
msgid "View full information"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702
msgid "Check again"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:711
msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:716
msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:926
#, fuzzy
msgid "Checking signature..."
msgstr "Pick colour for signatures"
#: src/mimeview.c:968
msgid "Go back to email"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519
#: src/mimeview.c:1552
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176
#, c-format
msgid "Overwrite existing file '%s'?"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:1367
msgid "Select destination folder"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:1374
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:1566
msgid "Open with"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:1567
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"('%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
#: src/news.c:220
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr ""
#: src/news.c:308
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
#: src/news.c:438
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr ""
#: src/news.c:551
msgid "can't post article.\n"
msgstr ""
#: src/news.c:577
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr ""
#: src/news.c:626
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr ""
#: src/news.c:854
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr ""
#: src/news.c:862
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr ""
#: src/news.c:882
#, c-format
msgid "error occurred while getting %s.\n"
msgstr ""
#: src/news.c:900
#, c-format
msgid "getting xover %d in %s...\n"
msgstr ""
#: src/news.c:904 src/news.c:989
msgid "can't get xover\n"
msgstr ""
#: src/news.c:913 src/news.c:999
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr ""
#: src/news.c:919 src/news.c:1012
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr ""
#: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr ""
#: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr ""
#: src/news.c:985
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr ""
#: src/news_gtk.c:51
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr ""
#: src/news_gtk.c:52
msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
msgstr ""
#: src/news_gtk.c:201
#, c-format
msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
msgstr ""
#: src/news_gtk.c:202
msgid "Unsubscribe newsgroup"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
msgid "ClamAV: scanning message..."
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222
msgid "Clam AntiVirus"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254
msgid ""
"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
"an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
"\n"
"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
"saved in a specially designated folder.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95
msgid "Enable virus scanning"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101
msgid "Scan archive contents"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114
msgid "Maximum attachment size"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124
msgid "MB"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129
msgid "Save infected messages"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135
msgid "Save mails that contain viruses"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
msgid "Save folder"
msgstr ""
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154
#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
msgid "Leave empty to use the default trash folder"
msgstr ""
#: src/plugins/demo/demo.c:74
msgid "Demo"
msgstr ""
#: src/plugins/demo/demo.c:79
msgid ""
"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
"installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
"\n"
"It is not really useful"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
msgid "Dillo Browser"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
msgid "Do not load remote links in mails"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
msgid "You can still load remote links by reloading the page"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
msgid "Full window mode (hide controls)"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
msgid "Dillo HTML Viewer"
msgstr ""
#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258
msgid "[no user id]"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
"span>\n"
"\n"
"%.*s\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275
msgid "Bad passphrase.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
msgid "Store passphrase in memory"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
msgid "Expire after"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170
msgid "minute(s)"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
msgid "Sign key"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464
msgid "GPG"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106
#, c-format
msgid "Please select key for '%s'"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109
#, c-format
msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304
msgid "Select Keys"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331
msgid "Key ID"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334
msgid "Val"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357
msgid "Don't encrypt"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502
msgid "Add key"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503
msgid "Enter another user or key ID:"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519
msgid "Trust key"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520
msgid ""
"The selected key is not fully trusted.\n"
"If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209
#: src/prefs_send.c:170
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
msgid "Marginal"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
msgid "Ultimate"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
msgid "The signature can't be checked - GPG error."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
msgid "The signature has not been checked."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186
#, c-format
msgid "Good signature from %s."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
#, c-format
msgid "Good signature (untrusted) from %s."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197
#, c-format
msgid "Expired signature from %s."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
#, c-format
msgid "Expired key from %s."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
#, c-format
msgid "Bad signature from %s."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207
#, c-format
msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
#, c-format
msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
#, c-format
msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
msgid "PGP/Core"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
msgid ""
"This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n"
"plugins, like PGP/Mime.\n"
"\n"
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
msgid "PGP/inline"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
msgid ""
"This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and "
"decryption of encrypted messages. \n"
"\n"
"It also lets you send signed and encrypted messages."
msgstr ""
#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
msgid "PGP/MIME"
msgstr ""
#: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
msgid ""
"This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
"mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
"\n"
"The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
"\n"
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
msgid "SpamAssassin: filtering message..."
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
msgid "SpamAssassin"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335
msgid ""
"This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
"account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
"Server (spamd) running somewhere.\n"
"\n"
"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
"special folder.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
msgid "Localhost"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82
msgid "TCP"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83
msgid "Unix Socket"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210
msgid "Transport"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
msgid "spamd"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248
msgid "Port of spamd server"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252
msgid ":"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260
msgid "Hostname or IP address of spamd server"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266
msgid "Path of Unix socket"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
msgid "Maximum Size"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284
msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
msgid "kB"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
msgid ""
"Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
"be aborted and the message will be handled as not spam."
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313
msgid "s"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319
msgid "Save Spam"
msgstr ""
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
msgid "Save mails that where identified as spam"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
msgid "/_Get Mail"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
msgid "/_Email"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
msgid "/Open A_ddressbook"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
msgid "/_Work Offline"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
msgid "/Work Offline"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310
msgid "Trayicon"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315
msgid ""
"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
"have new or unread mail.\n"
"\n"
"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
msgid "Exit this program?"
msgstr ""
#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Organisation"
#: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
msgid "The orientation of the tray."
msgstr ""
#: src/pop.c:150
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:157
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:183 src/pop.c:210
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:256
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:778
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:793
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:825
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:828
msgid "Session timeout\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:847
msgid "command not supported\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:852
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr ""
#: src/pop.c:1046
msgid "TOP command unsupported\n"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:692
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:970
msgid "Preferences for new account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:972
#, c-format
msgid "%s - Account preferences"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366
msgid "Receive"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245
#: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367
#: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1015
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1018
msgid "SSL"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1021
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1100
msgid "Name of account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1109
msgid "Set as default"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1113
msgid "Personal information"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1122
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1128
msgid "Mail address"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1134
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Server information"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095
#: src/wizard.c:635
msgid "POP3"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112
msgid "IMAP4"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1183
msgid "News (NNTP)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643
msgid "Local mbox file"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1187
msgid "None (SMTP only)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1207
msgid "This server requires authentication"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1214
msgid "Authenticate on connect"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1259
msgid "News server"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1265
msgid "Server for receiving"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1271
msgid "Local mailbox"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1278
msgid "SMTP server (send)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1286
msgid "Use mail command rather than SMTP server"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1295
msgid "command to send mails"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742
msgid "User ID"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1399
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499
msgid "Default inbox"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506
#: src/prefs_account.c:1514
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1440
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1454
msgid "Remove after"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1463
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1467
msgid "days"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Download all messages on server"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1480
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1487
msgid "KB"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129
msgid "NNTP"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1533
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1545
msgid "unlimited if 0 is specified"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712
msgid "Authentication method"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1583
msgid "IMAP server directory"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1587
msgid "(usually empty)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1597
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1601
msgid "'Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1669
msgid "Add Date"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1670
msgid "Generate Message-ID"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Add user-defined header"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135
msgid " Edit... "
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1689
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1697
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1773
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1799
msgid "POP authentication timeout: "
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1808
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903
msgid "Signature"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1860
msgid "Insert signature automatically"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1865
msgid "Signature separator"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1890
msgid "Command output"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1917
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072
#: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1939
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1952
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2003
msgid "Default privacy system"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2012
msgid "Encrypt message by default"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2014
msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2017
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2019
msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2106
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2123
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2145
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2147
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2155
msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2158
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2169
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2181
msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2307
msgid "Specify SMTP port"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2313
msgid "Specify POP3 port"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2319
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2325
msgid "Specify NNTP port"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2330
msgid "Specify domain name"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2340
msgid "Use command to communicate with server"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2348
msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
#: src/prefs_account.c:2395
msgid "Browse"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2408
msgid "Put sent messages in"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2410
msgid "Put queued messages in"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2412
msgid "Put draft messages in"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2414
msgid "Put deleted messages in"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2460
msgid "Account name is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2464
msgid "Mail address is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2471
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2476
msgid "User ID is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2481
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2486
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2491
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2497
msgid "local mailbox filename is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2503
msgid "mail command is not entered."
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2562
msgid "Select signature file"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:2778
#, c-format
msgid "Unsupported (%s)"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:199
msgid "Actions configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:223
msgid "Menu name:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:232
msgid "Command line:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:261
msgid " Replace "
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:274
msgid " Syntax help... "
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:505
msgid "Menu name is not set."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:510
msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:515
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:534
msgid "Menu name is too long."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:543
msgid "Command line not set."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:548
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:553
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%s\n"
"has a syntax error."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:613
msgid "Delete action"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:614
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081
#: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
#: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414
msgid "Entry not saved"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082
#: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399
#: src/prefs_template.c:415
msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:785
msgid "MENU NAME:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:786
msgid "Use / in menu name to make submenus."
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:788
msgid "COMMAND LINE:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:789
msgid "Begin with:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:790
msgid "to send message body or selection to command's standard input"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:791
msgid "to send user provided text to command's standard input"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:792
msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:793
msgid "End with:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:794
msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:795
msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:796
msgid "to run command asynchronously"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:797
msgid "Use:"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:798
msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:799
msgid ""
"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:800
msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:801
msgid "for a user provided argument"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:802
msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:803
msgid "for the text selection"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:804
msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088
#: src/quote_fmt.c:77
msgid "Description of symbols"
msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:896
msgid "Current actions"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:189
msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:195
msgid ""
"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:248
msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:98
msgid "Automatic account selection"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:106
msgid "when replying"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:108
msgid "when forwarding"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:110
msgid "when re-editing"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:117
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:120
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159
msgid "Forward as attachment"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:126
msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:133
msgid "Autosave to Drafts folder every"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100
msgid "characters"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:151
msgid "Undo level"
msgstr ""
#: src/prefs_compose_writing.c:246
msgid "Writing"
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:176
msgid "Custom header configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560
#: src/prefs_matcher.c:1220
msgid "Header name is not set."
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:496
msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:545
msgid "Delete header"
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:546
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:716
msgid "Current custom headers"
msgstr ""
#: src/prefs_display_header.c:227
msgid "Displayed header configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
msgid "Header name"
msgstr ""
#: src/prefs_display_header.c:284
msgid "Displayed Headers"
msgstr ""
#: src/prefs_display_header.c:348
msgid "Hidden headers"
msgstr ""
#: src/prefs_display_header.c:372
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr ""
#: src/prefs_display_header.c:570
msgid "This header is already in the list."
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:102
#, c-format
msgid "%s will be replaced with file name / URI"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:119
msgid "Web browser"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:148
msgid "Print command"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:164
msgid "Text editor"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:191
msgid "Image viewer"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:209
msgid "Audio player"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
#: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394
msgid "Message View"
msgstr ""
#: src/prefs_ext_prog.c:267
msgid "External Programs"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:149
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:150
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79
msgid "Mark"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:154
msgid "Lock"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:155
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:156
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:157
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:160
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425
#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: src/prefs_filtering_action.c:163
msgid "Change score"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:164
msgid "Set score"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:165
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:166
msgid "Stop filter"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:313
msgid "Filtering action configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:338
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:415
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:420
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88
#: src/summaryview.c:473
msgid "Score"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:450
msgid "Select ..."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:457
msgid "Info ..."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343
#: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794
msgid " Replace "
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:786
msgid "Command line not set"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:787
msgid "Destination is not set."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:798
msgid "Recipient is not set."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:813
msgid "Score is not set"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1031
msgid "No action was defined."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688
#: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689
#: src/quote_fmt.c:52
msgid "Message-ID"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152
#: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152
#: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51
msgid "References"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692
msgid "Filename - should not be modified"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693
msgid "new line"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694
msgid "escape character for quotes"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695
msgid "quote character"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering_action.c:1389
msgid "Current action list"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
msgid "Filtering/Processing configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:279
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Organisation: "
#: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
msgid " Define... "
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:301
msgid "Action: "
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
#: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348
msgid "(New)"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
msgid "Condition string is not valid."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
msgid "Action string is not valid."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:843
msgid "Condition string is empty."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:849
msgid "Action string is empty."
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:921
msgid "Delete rule"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:922
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr ""
#: src/prefs_filtering.c:1264
msgid "Rule"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_column.c:82
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_column.c:205
msgid "Folder list columns configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_column.c:222
msgid ""
"Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
msgstr ""
#: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
msgid "Hidden columns"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Displayed columns"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330
#: src/prefs_toolbar.c:806
msgid " Use default "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490
msgid ""
"Apply to\n"
"subfolders"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:180
msgid "Simplify Subject RegExp: "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:200
msgid "Folder chmod: "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:226
msgid "Folder color: "
msgstr "Folder colour: "
#: src/prefs_folder_item.c:254
msgid "Process at startup"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:268
msgid "Scan for new mail"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:281
msgid "Synchronise for offline use"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:499
msgid "Request Return Receipt"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:514
msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:527
msgid "Default To: "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:547
msgid "Default To for replies: "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:567
msgid "Default account: "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:618
msgid "Default dictionary: "
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:827
msgid "Pick color for folder"
msgstr "Pick colour for folder"
#: src/prefs_folder_item.c:839
msgid "General"
msgstr ""
#: src/prefs_folder_item.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for folder %s"
msgstr "Pick colour for folder"
#: src/prefs_fonts.c:66
msgid "Folder and Message Lists"
msgstr ""
#: src/prefs_fonts.c:83
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/prefs_fonts.c:146
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: src/prefs_gtk.c:849
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/prefs_image_viewer.c:67
msgid "Automatically display attached images"
msgstr ""
#: src/prefs_image_viewer.c:75
msgid "Resize attached images by default"
msgstr ""
#: src/prefs_image_viewer.c:78
msgid "Clicking image toggles scaling"
msgstr ""
#: src/prefs_image_viewer.c:84
msgid "Display images inline"
msgstr ""
#: src/prefs_image_viewer.c:129
msgid "Image Viewer"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:150
msgid "All messages"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:151
msgid "To or Cc"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:152
msgid "In reply to"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:153
msgid "Age greater than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:153
msgid "Age lower than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:154
msgid "Headers part"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:155
msgid "Body part"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:155
msgid "Whole message"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:156
msgid "Unread flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:156
msgid "New flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:157
msgid "Marked flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:157
msgid "Deleted flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:158
msgid "Replied flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:158
msgid "Forwarded flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:159
msgid "Locked flag"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:160
msgid "Color label"
msgstr "Colour label"
#: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174
msgid "Ignore thread"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:162
msgid "Score greater than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:162
msgid "Score lower than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:163
msgid "Score equal to"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:164
msgid "Test"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:165
msgid "Size greater than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:166
msgid "Size smaller than"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:167
msgid "Size exactly"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:168
msgid "Partially downloaded"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:185
msgid "or"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:185
msgid "and"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:202
msgid "contains"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:202
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:219
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:219
msgid "no"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:410
msgid "Condition configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:437
msgid "Match type"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:502
msgid " Info... "
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:524
msgid "Predicate"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:575
msgid "Use regexp"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:613
msgid "Boolean Op"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1200
msgid "Value is not set."
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1637
msgid ""
"The entry was not saved.\n"
"Have you really finished?"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1679
msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1680
msgid "using an external program or script. The program will"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1681
msgid "return either 0 or 1"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1682
msgid "The following symbols can be used:"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1703
msgid "Match Type: 'Test'"
msgstr ""
#: src/prefs_matcher.c:1782
msgid "Current condition rules"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:115
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:119
msgid "Display X-Face in message view"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:133
msgid "Display short headers on message view"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:146
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:149
msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:159
msgid "Line space"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211
msgid "pixel(s)"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:178
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:185
msgid "Half page"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:191
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:197
msgid "Step"
msgstr ""
#: src/prefs_message.c:294
msgid "Text options"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:98
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Enable colouration of message"
#: src/prefs_msg_colors.c:112
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:125
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:138
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:151
msgid "URI link"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:163
msgid "Target folder"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:175
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/prefs_msg_colors.c:179
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Recycle quote colours"
#: src/prefs_msg_colors.c:233
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Pick colour for quotation level 1"
#: src/prefs_msg_colors.c:236
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Pick colour for quotation level 2"
#: src/prefs_msg_colors.c:239
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Pick colour for quotation level 3"
#: src/prefs_msg_colors.c:242
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Pick colour for URI"
#: src/prefs_msg_colors.c:245
msgid "Pick color for target folder"
msgstr "Pick colour for target folder"
#: src/prefs_msg_colors.c:248
msgid "Pick color for signatures"
msgstr "Pick colour for signatures"
#: src/prefs_msg_colors.c:395
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: src/prefs_other.c:106
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:109
msgid "Log Size"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:116
msgid "Clip the log size"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:121
msgid "Log window length"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:138
msgid "0 to stop logging in the log window"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:144
msgid "On exit"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:152
msgid "Confirm on exit"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:159
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:161
msgid "Ask before emptying"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:165
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:171
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
#: src/prefs_other.c:184
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:90
msgid "Reply will quote by default"
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:92
msgid "Reply format"
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:134
msgid "Forward format"
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:181
msgid " Description of symbols... "
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:189
msgid "Quotation characters"
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:204
msgid "Treat these characters as quotation marks: "
msgstr ""
#: src/prefs_quote.c:282
msgid "Quoting"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:122
msgid "External program"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:131
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:138
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:156
msgid "Auto-check new mail"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:158
msgid "every"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:179
msgid "Check new mail on startup"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:181
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:183
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:192
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Show receive dialogue"
#: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911
msgid "Always"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:207
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:217
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Close receive dialogue when finished"
#: src/prefs_receive.c:219
msgid "Run command when new mail arrives"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:229
msgid "after autochecking"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:231
msgid "after manual checking"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:239
#, c-format
msgid ""
"Command to execute:\n"
"(use %d as number of new mails)"
msgstr ""
#: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335
msgid "Mail Handling"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:142
msgid "Save sent messages to Sent folder"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:145
msgid "Confirm before sending queued messages"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:153
msgid "Show send dialog"
msgstr "Show send dialogue"
#: src/prefs_send.c:174
msgid "Outgoing encoding"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:187
msgid ""
"If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:201
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:203
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:205
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:207
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:208
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:210
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:212
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:213
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:215
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:217
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:218
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:220
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:222
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:223
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:224
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:225
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:227
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:229
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:230
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:233
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:234
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:235
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:237
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:238
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:241
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:243
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:244
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:249
msgid "Transfer encoding"
msgstr ""
#: src/prefs_send.c:262
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:95
msgid "Select dictionaries location"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:124
msgid "Pick color for misspelled word"
msgstr "Pick colour for misspelled word"
#: src/prefs_spelling.c:165
msgid "Enable spell checker"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:180
msgid "Enable alternate dictionary"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:186
msgid "Faster switching with last used dictionary"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:188
msgid "Dictionaries path:"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:202
msgid "Default dictionary:"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:219
msgid "Default suggestion mode:"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:236
msgid "Misspelled word color:"
msgstr "Misspelled word colour:"
#: src/prefs_spelling.c:261
msgid "Use black to underline"
msgstr ""
#: src/prefs_spelling.c:368
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:141
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:142
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:143
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:144
msgid "the full month name"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:145
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:146
msgid "the century number (year/100)"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:147
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:148
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:149
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:150
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:151
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:152
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:153
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:154
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:155
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:156
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:157
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:158
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:159
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
#: src/prefs_summaries.c:781
msgid "Date format"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:204
msgid "Specifier"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:246
msgid "Example"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:328
msgid "Key bindings"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:342
msgid "Select preset:"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:363
msgid ""
"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:735
msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:738
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:745
msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:759
msgid "letters"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:772
msgid "Display sender using address book"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:775
msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:798
msgid "Set displayed columns"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:806
#, fuzzy
msgid " Folder list... "
msgstr "Folder colour: "
#: src/prefs_summaries.c:814
msgid " Message list... "
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:835
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:837
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:843
msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:847
msgid "Always open message when selected"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:851
msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:864
msgid "When entering a folder"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:880
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:881
msgid "Select first unread (or new) message"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:883
msgid "Select first new (or unread) message"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:895
#, fuzzy
msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
msgstr "Show no-unread-message dialogue"
#: src/prefs_summaries.c:912
msgid "Assume 'Yes'"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:914
msgid "Assume 'No'"
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:923
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
#: src/prefs_summaries.c:1030
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: src/prefs_summary_column.c:81
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: src/prefs_summary_column.c:87
msgid "Number"
msgstr ""
#: src/prefs_summary_column.c:219
msgid "Message list columns configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_summary_column.c:236
msgid ""
"Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:190
msgid "Template name"
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:269
msgid " Symbols... "
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:295
msgid "Template configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:506
msgid "Template format error."
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:515
msgid "Template name is not set."
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:604
msgid "Delete template"
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:605
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:741
msgid "Current templates"
msgstr ""
#: src/prefs_template.c:766
msgid "Template"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712
msgid "Default internal theme"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:362
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:450
msgid "Only root can remove system themes"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:453
#, c-format
msgid "Remove system theme '%s'"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:456
#, c-format
msgid "Remove theme '%s'"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:462
msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:472
#, c-format
msgid ""
"File %s failed\n"
"while removing theme."
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:476
msgid "Removing theme directory failed."
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:479
msgid "Theme removed succesfully"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:499
msgid "Select theme folder"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:514
#, c-format
msgid "Install theme '%s'"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:517
msgid ""
"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
"Install anyway?"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:524
msgid "Do you want to install theme for all users?"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:545
msgid ""
"A theme with the same name is\n"
"already installed in this location"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:549
msgid "Couldn't create destination directory"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:562
msgid "Theme installed succesfully"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:569
msgid "Failed installing theme"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:572
#, c-format
msgid ""
"File %s failed\n"
"while installing theme."
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:673
#, c-format
msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:713
msgid "The Sylpheed-Claws Team"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:715
#, c-format
msgid "Internal theme has %d icons"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:721
msgid "No info file available for this theme"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:739
msgid "Error: can't get theme status"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:763
#, c-format
msgid "%d files (%d icons), size: %s"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:854
msgid "Selector"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:874
msgid "Install new..."
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:879
msgid "Get more..."
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:911
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:925
msgid "Author: "
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:933
msgid "URL:"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:961
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:975
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:1016
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:1026
msgid "Use this"
msgstr ""
#: src/prefs_themes.c:1031
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:86
msgid ""
"Selected Action already set.\n"
"Please choose another Action from List"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:131
msgid "Main toolbar configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:132
msgid "Compose toolbar configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:133
msgid "Message view toolbar configuration"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:641
msgid "Sylpheed-Claws Action"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:650
msgid "Toolbar text"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:701
msgid "Available toolbar icons"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:756
msgid "Event executed on click"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:813
msgid "Displayed toolbar items"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906
msgid "Customize Toolbars"
msgstr "Customise Toolbars"
#: src/prefs_toolbar.c:879
msgid "Main Window"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:893
msgid "Message Window"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:907
msgid "Compose Window"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:1041
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:1074
msgid "Icon text"
msgstr ""
#: src/prefs_toolbar.c:1083
msgid "Mapped event"
msgstr ""
#: src/prefs_wrapping.c:79
msgid "Wrap on input"
msgstr ""
#: src/prefs_wrapping.c:80
msgid "Wrap before sending"
msgstr ""
#: src/prefs_wrapping.c:81
msgid "Wrap quotation"
msgstr ""
#: src/prefs_wrapping.c:82
msgid "Wrap pasted text"
msgstr ""
#: src/prefs_wrapping.c:88
msgid "Wrap messages at"
msgstr ""
#: src/prefs_wrapping.c:153
msgid "Wrapping"
msgstr ""
#: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
msgid "No signature found"
msgstr ""
#: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
msgid "No information available"
msgstr ""
#: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341
msgid "[Error decoding BASE64]\n"
msgstr ""
#: src/procmsg.c:1508
msgid "Could not create temporary file for news sending."
msgstr ""
#: src/procmsg.c:1519
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
msgstr ""
#: src/procmsg.c:1531
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:40
msgid "Customize date format (see man strftime)"
msgstr "Customise date format (see man strftime)"
#: src/quote_fmt.c:43
msgid "Full Name of Sender"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:44
msgid "First Name of Sender"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:45
msgid "Last Name of Sender"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:46
msgid "Initials of Sender"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:53
msgid "Message body"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:54
msgid "Quoted message body"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:55
msgid "Message body without signature"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:56
msgid "Quoted message body without signature"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:57
msgid "Cursor position"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:59
msgid ""
"Insert expr if x is set\n"
"x is one of the characters above after %"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:61
msgid "Literal %"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:62
msgid "Literal backslash"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:63
msgid "Literal question mark"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:64
msgid "Literal pipe"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:65
msgid "Literal opening curly brace"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:66
msgid "Literal closing curly brace"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:68
msgid "Insert File"
msgstr ""
#: src/quote_fmt.c:69
msgid "Insert program output"
msgstr ""
#: src/send_message.c:137
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr ""
#: src/send_message.c:151
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr ""
#: src/send_message.c:186
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr ""
#: src/send_message.c:293
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: src/send_message.c:298
msgid "Doing POP before SMTP..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:301
msgid "POP before SMTP"
msgstr ""
#: src/send_message.c:306
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:361
msgid "Mail sent successfully."
msgstr ""
#: src/send_message.c:425
msgid "Sending HELO..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436
msgid "Authenticating"
msgstr ""
#: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432
msgid "Sending message..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:430
msgid "Sending EHLO..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:439
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449
msgid "Sending"
msgstr ""
#: src/send_message.c:443
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:448
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:452
msgid "Quitting..."
msgstr ""
#: src/send_message.c:480
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr ""
#: src/send_message.c:508
msgid "Sending message"
msgstr ""
#: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr ""
#: src/send_message.c:557
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/setup.c:74
msgid "Mailbox setting"
msgstr ""
#: src/setup.c:75
msgid ""
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
"You can use existing mailbox in MH format\n"
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
#: src/sourcewindow.c:66
msgid "Source of the message"
msgstr ""
#: src/sourcewindow.c:147
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr ""
#: src/ssl_manager.c:154
msgid "Saved SSL Certificates"
msgstr ""
#: src/ssl_manager.c:374
msgid "Delete certificate"
msgstr ""
#: src/ssl_manager.c:375
msgid "Do you really want to delete this certificate?"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:145
msgid "Search messages"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:168
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:169
msgid "Match all of the following"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:232
msgid "Body:"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:255
msgid "Find all"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:385
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
msgstr ""
#: src/summary_search.c:387
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:402
msgid "/_Reply"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:403
msgid "/Repl_y to"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:404
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:405
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:406
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230
msgid "/_Forward"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:411
msgid "/Redirect"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:413
msgid "/M_ove..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:414
msgid "/_Copy..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:415
msgid "/Move to _trash"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:416
msgid "/_Delete..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:418
msgid "/_Mark"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:419
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:420
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:421
msgid "/_Mark/---"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:422
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:423
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:424
msgid "/_Mark/Mark all read"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:425
msgid "/_Mark/Ignore thread"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:426
msgid "/_Mark/Unignore thread"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:427
msgid "/_Mark/Lock"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:428
msgid "/_Mark/Unlock"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:429
msgid "/Color la_bel"
msgstr "Colour la_bel"
#: src/summaryview.c:432
msgid "/Add sender to address boo_k"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:434
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:435
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:437
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:439
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:441
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:443
msgid "/Create processing rule"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:444
msgid "/Create processing rule/_Automatically"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:446
msgid "/Create processing rule/by _From"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:448
msgid "/Create processing rule/by _To"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:450
msgid "/Create processing rule/by _Subject"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:456
msgid "/_View/_Source"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:457
msgid "/_View/All _header"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_Print..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:531
msgid "Toggle quick search bar"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:850
msgid "Process mark"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:851
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:902
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346
msgid "No more unread messages"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1295
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406
#: src/summaryview.c:1458
msgid ""
"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1315
msgid "No unread messages."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1347
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445
msgid "No more new messages"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1394
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1414
msgid "No new messages."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1446
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508
msgid "No more marked messages"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1484
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518
msgid "No marked messages."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1509
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558
msgid "No more labeled messages"
msgstr "No more labelled messages"
#: src/summaryview.c:1534
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
#: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
msgid "No labeled messages."
msgstr "No labelled messages."
#: src/summaryview.c:1559
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
#: src/summaryview.c:1788
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1954
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1958
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966
msgid ", "
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1964
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1979
msgid " item selected"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1981
msgid " items selected"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1997
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:2196
msgid "Sorting summary..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:2282
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:2442
msgid "(No Date)"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:2471
msgid "(No Recipient)"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3193
msgid "You're not the author of the article.\n"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3275
msgid "Delete message(s)"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3276
msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3421
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3504
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3624
msgid "Append or Overwrite"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3625
msgid "Append or overwrite existing file?"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3626
msgid "_Append"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3626
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:3964
msgid "Building threads..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:4052
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:4191
msgid "Filtering..."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:4254
msgid "Processing configuration"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:5606
#, c-format
msgid ""
"Regular expression (regexp) error:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:5722
msgid "Export to mbox file"
msgstr ""
#: src/textview.c:230
#, fuzzy
msgid "/Compose _new message"
msgstr "No more labelled messages"
#: src/textview.c:231
msgid "/Add to _address book"
msgstr ""
#: src/textview.c:232
msgid "/Copy this add_ress"
msgstr ""
#: src/textview.c:237
msgid "/_Open image"
msgstr ""
#: src/textview.c:238
msgid "/_Save image..."
msgstr ""
#: src/textview.c:731
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:750
msgid "The following can be performed on this part by "
msgstr ""
#: src/textview.c:751
msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:753
msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:754
msgid " To display as text select 'Display as text' "
msgstr ""
#: src/textview.c:755
msgid "(Shortcut key: 't')\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:756
msgid " To open with an external program select 'Open' "
msgstr ""
#: src/textview.c:757
msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:758
msgid " (alternately double-click, or click the middle "
msgstr ""
#: src/textview.c:759
msgid "mouse button),\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:760
msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:2031
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
"\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
#: src/textview.c:2036
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408
msgid "Receive Mail on all Accounts"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422
msgid "Receive Mail on current Account"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428
msgid "Send Queued Messages"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445
msgid "Compose News"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461
msgid "Reply to Message"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478
msgid "Reply to Sender"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495
msgid "Reply to All"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512
msgid "Reply to Mailing-list"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529
msgid "Forward Message"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536
msgid "Trash Message"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542
msgid "Delete Message"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554
msgid "Go to Previous Unread Message"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561
#, fuzzy
msgid "Go to Next Unread Message"
msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582
msgid "Save to draft folder"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594
msgid "Attach file"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600
msgid "Insert signature"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606
msgid "Edit with external editor"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612
msgid "Wrap long lines of current paragraph"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618
msgid "Wrap all long lines"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631
msgid "Check spelling"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:190
msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:210
msgid "/Reply with _quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:211
msgid "/_Reply without quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:215
msgid "/Reply to all with _quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:216
msgid "/_Reply to all without quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:220
msgid "/Reply to list with _quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:221
msgid "/_Reply to list without quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:225
msgid "/Reply to sender with _quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:226
msgid "/_Reply to sender without quote"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:232
msgid "/Redirec_t"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:385
msgid "Get Mail"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479
msgid "All"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480
msgid "Sender"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:435
msgid "Send later"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:436
msgid "Draft"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:438
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:439
msgid "Attach"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:1415
msgid "Receive Mail on selected Account"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:1969
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr ""
#: src/toolbar.c:1987
#, fuzzy
msgid "Send queued messages"
msgstr "No labelled messages."
#: src/toolbar.c:1988
#, fuzzy
msgid "Send all queued messages?"
msgstr "No labelled messages."
#: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867
msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
msgstr ""
#: src/wizard.c:178
msgid "Sylpheed-Claws Team"
msgstr ""
#: src/wizard.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to Sylpheed-Claws\n"
"-------------------------\n"
"\n"
"Now that you have set up your account you can fetch your\n"
"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
"toolbar.\n"
"\n"
"You can change your Account Preferences by using the menu\n"
"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
"and change the general Preferences by using\n"
"'/Configuration/Preferences'.\n"
"\n"
"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
"or online at the URL given below.\n"
"\n"
"Useful URLs\n"
"-----------\n"
"Homepage: <%s>\n"
"Manual: <%s>\n"
"FAQ:\t <%s>\n"
"Themes: <%s>\n"
"Mailing Lists: <%s>\n"
"\n"
"LICENSE\n"
"-------\n"
"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
"found at <%s>.\n"
"\n"
"DONATIONS\n"
"---------\n"
"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
"so at <%s>.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Welcome to Sylpheed-Claws\n"
"-------------------------\n"
"\n"
"Now that you have set up your account you can fetch your\n"
"mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
"toolbar.\n"
"\n"
"You can change your Account Preferences by using the menu\n"
"entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
"and change the general Preferences by using\n"
"'/Configuration/Preferences'.\n"
"\n"
"You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
"which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
"or online at the URL given below.\n"
"\n"
"Useful URLs\n"
"-----------\n"
"Homepage: <%s>\n"
"Manual: <%s>\n"
"FAQ:\t <%s>\n"
"Themes: <%s>\n"
"Mailing Lists: <%s>\n"
"\n"
"LICENSE\n"
"-------\n"
"Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
"of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
"published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
"found at <%s>.\n"
"\n"
"DONATIONS\n"
"---------\n"
"If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
"so at <%s>.\n"
"\n"
#: src/wizard.c:253
msgid "Please enter the mailbox name."
msgstr ""
#: src/wizard.c:281
msgid "Please enter your name and email address."
msgstr ""
#: src/wizard.c:292
msgid "Please enter your receiving server and username."
msgstr ""
#: src/wizard.c:302
msgid "Please enter your username."
msgstr ""
#: src/wizard.c:312
msgid "Please enter your SMTP server."
msgstr ""
#: src/wizard.c:521
msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:528
msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:532
msgid "Your organization:"
msgstr "Your organisation:"
#: src/wizard.c:551
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:570
msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657
msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:611
msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:639
msgid "IMAP"
msgstr ""
#: src/wizard.c:649
msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:668
msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
msgstr ""
#: src/wizard.c:683
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/wizard.c:694
msgid "IMAP server directory:"
msgstr ""
#: src/wizard.c:718
msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
msgstr ""
#: src/wizard.c:723
msgid "Use SSL to connect to receiving server"
msgstr ""
#: src/wizard.c:835
msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
msgstr ""
#: src/wizard.c:875
msgid ""
"Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
"\n"
"We will begin by defining some basic information about you and your most "
"common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
"five minutes."
msgstr ""
#: src/wizard.c:888
msgid "About You"
msgstr ""
#: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918
#: src/wizard.c:928
msgid "Bold fields must be completed"
msgstr ""
#: src/wizard.c:897
msgid "Sending mail"
msgstr ""
#: src/wizard.c:906
msgid "Receiving mail"
msgstr ""
#: src/wizard.c:916
msgid "Saving mail on disk"
msgstr ""
#: src/wizard.c:926
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/wizard.c:936
msgid "Configuration finished"
msgstr ""
#: src/wizard.c:944
msgid ""
"Sylpheed-Claws is now ready.\n"
"\n"
"Click Save to start."
msgstr ""