claws-mail/po/ko.po
2001-06-20 19:10:41 +00:00

4108 lines
91 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# korean po file for sylpheed mailer
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.4.63\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-24 13:28+0900\n"
"Last-Translator: ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/about.c:90
msgid "About"
msgstr "sylpheed¶õ"
#: src/about.c:199
msgid ""
"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
"source.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/about.c:205
msgid ""
"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/about.c:210
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
#: src/about.c:214
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/about.c:220
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/about.c:226
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
#: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
#: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
#: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
#: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
#: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
#: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
#: src/summaryview.c:2541
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
#: src/account.c:101
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¸ðµç ¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
#: src/account.c:116
#, c-format
msgid "Found label: %s\n"
msgstr "¶óº§ %s¸¦ ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù\n"
#: src/account.c:208
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
"´Ù¸¥ ÆíÁý âÀÌ ¿­·ÁÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"°èÁ¤À» ÆíÁýÇϱâÀü¿¡ ¸ðµç ÆíÁýâµéÀ» ´Ý¾ÆÁÖ¼¼¿ä."
#: src/account.c:214
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
#: src/account.c:361
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/account.c:366
msgid "Edit accounts"
msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý"
#: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
#: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
msgid "Protocol"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
#: src/account.c:396
msgid "Server"
msgstr "¼­¹ö"
#: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"
#: src/account.c:421
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"
#: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
msgid " Delete "
msgstr "»èÁ¦"
#: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
#: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
msgid "Down"
msgstr "¾Æ·¡·Î"
#: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
#: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
#: src/account.c:453
msgid " Set as usually used account "
msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î ¼³Á¤"
#: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
#: src/account.c:513
msgid "Delete account"
msgstr "°èÁ¤ »èÁ¦"
#: src/account.c:514
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
#: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
#: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
#: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
#: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
#: src/summaryview.c:817
msgid "Yes"
msgstr "È®ÀÎ"
#: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
#: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
#: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
msgid "+No"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
#: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
msgid "/_File"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)"
#: src/addressbook.c:230
msgid "/_File/New _address"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
#: src/addressbook.c:231
msgid "/_File/New _group"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ ±×·ì(_g)"
#: src/addressbook.c:232
msgid "/_File/New _folder"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ Æú´õ(_f)"
#: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
#: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
msgid "/_File/---"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/---"
#: src/addressbook.c:234
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆíÁý(_E)"
#: src/addressbook.c:235
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»èÁ¦(_D)"
#: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/´Ý±â(_C)"
#: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
msgid "/_Help"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)"
#: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/sylpheed Á¤º¸(_A)"
#: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
msgid "/New _address"
msgstr "/»õ ÁÖ¼Ò(_a)"
#: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
msgid "/New _group"
msgstr "/»õ ±×·ì(_g)"
#: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
msgid "/New _folder"
msgstr "/»õ Æú´õ(_f)"
#: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
#: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
#: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
#: src/summaryview.c:315
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
#: src/mainwindow.c:351
msgid "/_Edit"
msgstr "/ÆíÁý(_E)"
#: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
msgid "/_Delete"
msgstr "/»èÁ¦(_D)"
#: src/addressbook.c:318
msgid "E-Mail address"
msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
#: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
msgid "Remarks"
msgstr "¸Þ¸ð"
#: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
msgid "Address book"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
#: src/addressbook.c:413
msgid "Name:"
msgstr "À̸§:"
#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
#: src/prefs_filter.c:398
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
#: src/addressbook.c:442
msgid "Lookup"
msgstr "ã±â"
#: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
msgid "To:"
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:"
#: src/addressbook.c:456
msgid "Cc:"
msgstr "ÂüÁ¶:"
#: src/addressbook.c:460
msgid "Bcc:"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:"
#: src/addressbook.c:479
msgid "Common address"
msgstr "°ø¿ë ÁÖ¼Ò·Ï"
#: src/addressbook.c:486
msgid "Personal address"
msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·Ï"
#: src/addressbook.c:577
msgid "Delete address(es)"
msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦"
#: src/addressbook.c:578
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÁÖ¼Ò¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
#: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
#: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
msgid "New folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
#: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
#: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
msgid "NewFolder"
msgstr "»õ Æú´õ"
#: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
#: src/addressbook.c:1187
msgid "The name already exists."
msgstr "ÀÌ¹Ì ±× À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/addressbook.c:1045
msgid "New group"
msgstr "»õ ±×·ì"
#: src/addressbook.c:1046
msgid "Input the name of new group:"
msgstr "»õ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
#: src/addressbook.c:1047
msgid "NewGroup"
msgstr "»õ ±×·ì"
#: src/addressbook.c:1122
msgid "Edit group"
msgstr "±×·ì ÆíÁý"
#: src/addressbook.c:1123
msgid "Input the new name of group:"
msgstr "±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
#: src/addressbook.c:1173
msgid "Edit folder"
msgstr "Æú´õ ÆíÁý"
#: src/addressbook.c:1174
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "»õ Æú´õÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
#: src/addressbook.c:1223
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s'¸¦ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: src/addressbook.c:1271
msgid "Edit address"
msgstr "ÁÖ¼Ò ÆíÁý"
#: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
msgid "Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò"
#: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
#: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
#: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
#: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
#: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
#: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
#: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
#: src/summaryview.c:2541
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
#: src/addressbook.c:1524
msgid "Reading addressbook file..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù..."
#: src/addressbook.c:1528
#, c-format
msgid "%s doesn't exist.\n"
msgstr "%s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
#: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
#: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
#: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
#: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
#: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
msgid "done.\n"
msgstr "¸¶Ä§.\n"
#: src/addressbook.c:1821
msgid "Exporting addressbook to file..."
msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù..."
#: src/addressbook.c:1839
msgid "failed to write addressbook data.\n"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸ ¾²±â¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
#: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
msgid "Notice"
msgstr "¾Ë¸²"
#: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"
#: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
msgid "Error"
msgstr "¿¡·¯"
#: src/alertpanel.c:183
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "°æ°í ÆгΠ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/alertpanel.c:269
msgid "Show this message next time"
msgstr ""
#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
msgid "can't allocate memory\n"
msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:367
msgid "/_Add..."
msgstr "/Ãß°¡(_A)..."
#: src/compose.c:368
msgid "/_Remove"
msgstr "/»èÁ¦(_R)"
#: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
#: src/folderview.c:231
msgid "/_Property..."
msgstr "/Ư¼º(_P)..."
#: src/compose.c:376
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/÷ºÎ ÆÄÀÏ(_A)"
#: src/compose.c:377
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)"
#: src/compose.c:378
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¼­¸í »ðÀÔ(_g)"
#: src/compose.c:383
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/½ÇÇàÃë¼Ò(_U)"
#: src/compose.c:384
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/´Ù½Ã ½ÇÇà(_R)"
#: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/---"
#: src/compose.c:386
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/À߶󳻱â(_t)"
#: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/º¹»ç(_C)"
#: src/compose.c:388
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ºÙ¿©³Ö±â(_P)"
#: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¸ðµÎ ¼±ÅÃ(_a)"
#: src/compose.c:391
msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ÀÚµ¿ ÁٹٲÞ(_l)"
#: src/compose.c:392
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý(_x)"
#: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
msgid "/_Message"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)"
#: src/compose.c:396
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/º¸³»±â(_S)"
#: src/compose.c:398
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/³ªÁß¿¡ º¸³»±â(_l)"
#: src/compose.c:400
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î º¸³»±â(_d)"
#: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
#: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_Message/---"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/---"
#: src/compose.c:403
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¹Þ´Â »ç¶÷(_T)"
#: src/compose.c:404
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ÂüÁ¶(_C)"
#: src/compose.c:405
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼ûÀº ÂüÁ¶(_B)"
#: src/compose.c:406
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
#: src/compose.c:408
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/_Followup to"
#: src/compose.c:410
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎ(_A)"
#: src/compose.c:413
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr ""
#: src/compose.c:414
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¾Ïȣȭ(_E)"
#: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
msgid "/_Tool"
msgstr "/µµ±¸(_T)"
#: src/compose.c:417
msgid "/_Tool/Show _ruler"
msgstr "/µµ±¸(_T)/´«±ÝÀÚ º¸À̱â(_r)"
#: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
msgid "/_Tool/_Address book"
msgstr "/µµ±¸(_T)/ÁÖ¼Ò·Ï(_A)"
#: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ÅؽºÆ® ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:556
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:568
msgid ""
"\n"
"\n"
"Begin forwarded message:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Àü´Þ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ½ÃÀÛ:\n"
"\n"
#: src/compose.c:1240
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%sÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1244
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%sÀÇ ÆÄÀÏ Å©±â¸¦ ¾Ë¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1248
#, c-format
msgid "File %s is empty\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1269
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö: %s"
#: src/compose.c:1375
msgid " [Edited]"
msgstr " [¼öÁ¤µÊ]"
#: src/compose.c:1377
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - ¸Þ½ÃÁö ÆíÁý%s "
#: src/compose.c:1380
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "¸Þ½ÃÁö%s ÆíÁý"
#: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: src/compose.c:1420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/compose.c:1438
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
"¸ÞÀÏÀ» º¸³»±âÀ§ÇÑ °èÁ¤ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"º¸³»±â Àü¿¡ ¸ÞÀÏ °èÁ¤À» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
#: src/compose.c:1459
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
#: src/compose.c:1473
msgid "Queueing"
msgstr "Àӽú¸°ü"
#: src/compose.c:1474
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
msgstr ""
"¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
"ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»±î¿ä?"
#: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
msgid "Can't queue the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³ÖÀ»¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/compose.c:1483
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Âµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
#: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1542
msgid "Can't convert the codeset of the message."
msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» º¯°æÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/compose.c:1551
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1669
msgid "saving sent message...\n"
msgstr "º¸³½ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÁ¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/compose.c:1674
msgid "can't save message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1703
msgid "queueing message...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/compose.c:1778
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Àӽà º¸°üÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:1816
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "»ý¼ºµÈ Message-ID: %s\n"
#: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
msgid "MIME type"
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
#: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
#: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
#: src/compose.c:2261
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ÆíÁýâÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷:"
#: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
#: src/prefs_common.c:636
msgid "Send"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
#: src/compose.c:2731
msgid "Send message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
#: src/compose.c:2738
msgid "Send later"
msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
#: src/compose.c:2739
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ¿¡ ³Ö¾î¼­ ³ªÁß¿¡ º¸³»±â"
#: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
msgid "Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
#: src/compose.c:2747
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ³Ö±â"
#: src/compose.c:2756
msgid "Insert"
msgstr "»ðÀÔ"
#: src/compose.c:2757
msgid "Insert file"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù"
#: src/compose.c:2764
msgid "Attach"
msgstr "÷ºÎ"
#: src/compose.c:2765
msgid "Attach file"
msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ"
#: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
msgid "Signature"
msgstr "¼­¸í"
#: src/compose.c:2775
msgid "Insert signature"
msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» ³¢¿ö³Ö½À´Ï´Ù"
#: src/compose.c:2783
msgid "Editor"
msgstr "ÆíÁý±â"
#: src/compose.c:2784
msgid "Edit with external editor"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁý"
#: src/compose.c:2792
msgid "Linewrap"
msgstr "ÁٹٲÞ"
#: src/compose.c:2793
msgid "Wrap long lines"
msgstr "±ä ÁÙ¿¡´ëÇØ ÀÚµ¿ ÁٹٲÞÀ» ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/compose.c:3000
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ."
#: src/compose.c:3018
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ºñ¿©ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/compose.c:3086
msgid "Property"
msgstr "Ư¼º"
#: src/compose.c:3106
msgid "Encoding"
msgstr "ÀÎÄÚµù"
#: src/compose.c:3129
msgid "Path"
msgstr "°æ·Î"
#: src/compose.c:3130
msgid "File name"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§"
#: src/compose.c:3277
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
#: src/compose.c:3303
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process?\n"
"process group id: %d"
msgstr ""
"¿ÜºÎ ÆíÁý±â°¡ ¿©ÀüÈ÷ »ì¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"ÀÌ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãų±î¿ä?\n"
"ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ¾ÆÀ̵ð: %d"
#: src/compose.c:3316
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì id: %d¸¦ Á¾·á½ÃÅ´"
#: src/compose.c:3317
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ: %s"
#: src/compose.c:3341
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "ÆíÁý: ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#. failed
#: src/compose.c:3374
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:3378
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:3380
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "ÆÄÀÌÇÁ Àб⠽ÇÆÐ\n"
#: src/compose.c:3637
msgid "can't remove the old draft message\n"
msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà º¸°ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
msgid "Select file"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
#: src/compose.c:3701
msgid "Discard message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ö¸®±â"
#: src/compose.c:3702
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼öÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» ¹ö¸±±î¿ä?"
#: src/compose.c:3703
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
#: src/compose.c:3703
msgid "to Draft"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀ¸·Î"
#: src/export.c:122
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/export.c:144
msgid "Specify target folder and mbox file."
msgstr ""
#: src/export.c:154
msgid "Source dir:"
msgstr ""
#: src/export.c:159
msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
#: src/prefs_filter.c:349
msgid " Select... "
msgstr "°í¸£±â..."
#: src/export.c:217
msgid "Select exporting file"
msgstr ""
#: src/foldersel.c:131
msgid "Select folder"
msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ"
#: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/»õ Æú´õ ¸¸µé±â(_n)..."
#: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Æú´õ À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)..."
#: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Æú´õ Áö¿ì±â(_D)"
#: src/folderview.c:207
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/¸ÞÀϹڽº¸¦ Áö¿ì±â(_m)"
#: src/folderview.c:218
msgid "/Remove _IMAP4 server"
msgstr "/IMAP4 ¼­¹ö Áö¿ì±â(_I)"
#: src/folderview.c:225
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/´º½º±×·ì ±¸µ¶(_S)..."
#: src/folderview.c:227
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/´º½º±×·ì »èÁ¦(_R)"
#: src/folderview.c:229
msgid "/Remove _news server"
msgstr "/´º½º ¼­¹ö »èÁ¦(_n)"
#: src/folderview.c:240
msgid "Folder"
msgstr "Æú´õ"
#: src/folderview.c:240
msgid "New"
msgstr "»õ°Í"
#: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
msgid "Unread"
msgstr "¾ÈÀÐÀ½"
#: src/folderview.c:241
msgid "#"
msgstr "Àüü"
#: src/folderview.c:251
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Æú´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/folderview.c:395
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/folderview.c:396
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Æú´õ Á¤º¸¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s Æú´õ¸¦ ½ºÄµÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/folderview.c:581
msgid "Updating all folders..."
msgstr "¸ðµç Æú´õ¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
msgid "Inbox"
msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
#: src/folderview.c:721
msgid "Outbox"
msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
#: src/folderview.c:726
msgid "Queue"
msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ"
#: src/folderview.c:731
msgid "Trash"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ"
#: src/folderview.c:1213
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s Æú´õ°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù\n"
#: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'´Â Æú´õ À̸§¿¡ Æ÷Ç﵃ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
#: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/folderview.c:1382
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'¿¡´ëÇÑ »õ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä:"
#: src/folderview.c:1384
msgid "Rename folder"
msgstr "Æú´õ À̸§ º¯°æ"
#: src/folderview.c:1444
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
"`%s'¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Æú´õ¿Í ¸Þ½ÃÁö°¡ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
msgid "Delete folder"
msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
#: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s'Æú´õ¸¦ Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/folderview.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from disk)"
msgstr ""
"¸ÞÀϹڽº `%s'¸¦ Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?\n"
"(¸Þ½ÃÁö°¡ µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ »èÁ¦µÇ´Â°ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
#: src/folderview.c:1490
msgid "Remove folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/folderview.c:1523
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
" append `/' at the end of the name)"
msgstr ""
#: src/folderview.c:1587
#, c-format
msgid "Really delete folder `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' Æú´õ¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/folderview.c:1628
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' IMAP4 ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/folderview.c:1630
msgid "Delete IMAP4 server"
msgstr "IMAP4 ¼­¹ö »èÁ¦"
#: src/folderview.c:1671
msgid "Subscribe newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì ±¸µ¶"
#: src/folderview.c:1672
msgid "Input subscribing newsgroup:"
msgstr "±¸µ¶ÇÒ ´º½º±×·ìÀ» ÀÔ·Â:"
#: src/folderview.c:1681
#, c-format
msgid "The newsgroup `%s' already exists."
msgstr "`%s' ´º½º±×·ìÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/folderview.c:1727
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º±×·ìÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/folderview.c:1729
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "´º½º±×·ì »èÁ¦"
#: src/folderview.c:1760
#, c-format
msgid "Really delete news server `%s'?"
msgstr "Á¤¸»·Î `%s' ´º½º ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/folderview.c:1762
msgid "Delete news server"
msgstr "´º½º ¼­¹ö »èÁ¦"
#: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
msgid "Abcdef"
msgstr "ÇѱÛ"
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "´º½º±×·ì:"
#: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
msgid "Subject:"
msgstr "Á¦¸ñ:"
#: src/headerview.c:87
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Çì´õ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
#: src/headerwindow.c:55
msgid "Creating header window...\n"
msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/headerwindow.c:59
msgid "All header"
msgstr "¸ðµç Çì¼­"
#: src/headerwindow.c:113
#, c-format
msgid "Displaying the header of %s ...\n"
msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
#: src/headerwindow.c:115
#, c-format
msgid "%s - All header"
msgstr "%s - ¸ðµç Çì¼­"
#: src/imageview.c:48
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "À̹ÌÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
msgid "Can't load the image."
msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ºÒ·¯¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/imap.c:204
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Á¢¼Ó...\n"
#: src/imap.c:230
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d¿¡´ëÇÑ IMAP4 Á¢¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù ...\n"
#: src/imap.c:385
#, c-format
msgid "message %d has been already cached.\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
#: src/imap.c:395
#, c-format
msgid "getting message %d...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
#: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
#: src/mh.c:402
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "¿Å±æ Æú´õ¿Í ¿Å°ÜÁú Æú´õ°¡ °°½À´Ï´Ù.\n"
#: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
#, c-format
msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s%c%d¸¦ %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %d\n"
#: src/imap.c:600 src/imap.c:639
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Áö¿ï ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:632
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "»èÁ¦ Ç÷¡±×¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: 1:%d\n"
#: src/imap.c:744
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:781
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr ""
#: src/imap.c:807
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:813
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾ò´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n"
#: src/imap.c:821
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope¸¦ ÆĽÌÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
#: src/imap.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
#: src/imap.c:882
#, fuzzy
msgid "Deleting all cached messages... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
#: src/imap.c:896
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:929
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "envelope¸¦ ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:1346
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
#: src/imap.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
msgstr "Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
#: src/imap.c:1423
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 ·Î±×ÀÎÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
#: src/imap.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:1656
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "%d¸¦ %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/imap.c:1681
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: STORE %d:%d %s\n"
#: src/imap.c:1695
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap ¸í·É¾î ½ÇÇàÁß ¿¡·¯: EXPUNGE\n"
#: src/import.c:126
msgid "Import"
msgstr "°¡Á®¿À±â"
#: src/import.c:148
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
msgstr ""
#: src/import.c:158
msgid "Importing file:"
msgstr "°¡Á®¿Ã ÆÄÀÏ:"
#: src/import.c:163
msgid "Destination dir:"
msgstr "ÀúÀåÇÒ Æú´õ:"
#: src/import.c:221
msgid "Select importing file"
msgstr "ºÒ·¯¿Ã ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ"
#: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
msgid "Standby"
msgstr ""
#: src/inc.c:255
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
#: src/inc.c:384 src/news.c:129
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr ""
#: src/inc.c:388 src/news.c:131
msgid "Input password"
msgstr "¾ÏÈ£ ÀÔ·Â"
#: src/inc.c:405
msgid "Retrieving"
msgstr ""
#: src/inc.c:412
msgid "Done"
msgstr ""
#: src/inc.c:421
#, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr ""
#: src/inc.c:487
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
#: src/inc.c:495
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È"
#: src/inc.c:516
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "POP3 ¼­¹ö %s¿¡ ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/inc.c:527 src/inc.c:660
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/inc.c:530 src/inc.c:663
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "%s:%d POP3 ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/inc.c:694 src/inc.c:744
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
#: src/inc.c:719
#, fuzzy
msgid "Authorizing..."
msgstr "ÀÎÁõÇÏ´Â Áß"
#: src/inc.c:724
#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
#: src/inc.c:729
#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
#: src/inc.c:734
#, fuzzy
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
#: src/inc.c:739
#, fuzzy
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁöÀÇ °¹¼ö¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß"
#: src/inc.c:755
msgid "Deleting message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ »èÁ¦ÇÏ´Â Áß"
#: src/inc.c:759
msgid "Quitting"
msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
#: src/inc.c:787
msgid "a message won't be received\n"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÁö¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
#: src/inc.c:813
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
#: src/inc.c:816
msgid "No disk space left."
msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½¿."
#: src/inc.c:867
msgid "no messages in local mailbox.\n"
msgstr "·ÎÄ® ¸ÞÀϹڽº¿¡ ¸Þ½Ã°¡ ¾øÀ½.\n"
#: src/inc.c:881
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿È...\n"
#: src/logwindow.c:50
msgid "Creating log window...\n"
msgstr "·Î±× âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/logwindow.c:54
msgid "Protocol log"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ·Î±×"
#. for gettext
#: src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr ""
"ÆÄÀÏ `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.\n"
"Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/main.c:149
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread°¡ glib¿¡ÀÇÇØ Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
#: src/main.c:219
msgid ""
"GnuPG is not installed properly.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
#: src/main.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
#: src/main.c:303
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [ÁÖ¼Ò] ÆíÁý âÀ» ¿±´Ï´Ù"
#: src/main.c:304
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
#: src/main.c:305
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù"
#: src/main.c:306
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug µð¹ö±ë ¸ðµå"
#: src/main.c:307
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡¸¶Ä§´Ï´Ù"
#: src/main.c:308
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
#: src/main.c:333
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ÆíÁýÇϴ âÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤¸» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: src/main.c:340
msgid "Queued messages"
msgstr ""
#: src/main.c:341
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
#. remote command mode
#: src/main.c:412
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "´Ù¸¥ Sylpheed°¡ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
#: src/mainwindow.c:334
msgid "/_File/_Add mailbox..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/¸ÞÀÏ ¹Ú½º Ãß°¡(_A)..."
#: src/mainwindow.c:335
msgid "/_File/_Update folder tree"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ Æ®¸® °»½Å(_U)"
#: src/mainwindow.c:336
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)"
#: src/mainwindow.c:337
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/»õ Æú´õ(_n)"
#: src/mainwindow.c:339
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ À̸§ º¯°æ(_R)..."
#: src/mainwindow.c:340
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Æú´õ(_F)/Æú´õ »èÁ¦(_D)"
#: src/mainwindow.c:341
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/mbox ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â(_I)..."
#: src/mainwindow.c:342
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:343
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â(_t)"
#: src/mainwindow.c:345
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
#: src/mainwindow.c:346
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/Àμâ(_P)..."
#: src/mainwindow.c:349
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)/³¡³»±â(_x)"
#: src/mainwindow.c:355
msgid "/_Edit/_Search"
msgstr "/ÆíÁý(_E)/ã±â(_S)"
#: src/mainwindow.c:357
msgid "/_View"
msgstr "/º¸±â(_V)"
#: src/mainwindow.c:358
msgid "/_View/_Folder tree"
msgstr "/º¸±â(_V)/Æú´õ Æ®¸®(_F)"
#: src/mainwindow.c:359
msgid "/_View/_Message view"
msgstr "/º¸±â(_V)/¸Þ½ÃÁö ºä(_M)"
#: src/mainwindow.c:360
msgid "/_View/_Toolbar"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)"
#: src/mainwindow.c:361
msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ°ú ÅؽºÆ®(_a)"
#: src/mainwindow.c:362
msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
#: src/mainwindow.c:363
msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/ÅؽºÆ®(_T)"
#: src/mainwindow.c:364
#, fuzzy
msgid "/_View/_Toolbar/_None"
msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/¾ÆÀÌÄÜ(_I)"
#: src/mainwindow.c:365
msgid "/_View/_Status bar"
msgstr "/º¸±â(_V)/»óŹÙ(_S)"
#: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
msgid "/_View/---"
msgstr "/º¸±â(_V)/---"
#: src/mainwindow.c:367
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ Æú´õ Æ®¸® â(_o)"
#: src/mainwindow.c:368
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/º¸±â(_V)/º°µµÀÇ ¸Þ½ÃÁö â(_e)"
#: src/mainwindow.c:370
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)"
#: src/mainwindow.c:371
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀÚµ¿(_A)"
#: src/mainwindow.c:379
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/---"
#: src/mainwindow.c:380
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASC_II)"
#: src/mainwindow.c:384
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/À¯´ÏÄÚµå(_UTF-8)"
#: src/mainwindow.c:388
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-_1)"
#: src/mainwindow.c:392
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Áß¾Ó À¯·´(ISO-8859-_2)"
#: src/mainwindow.c:395
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
#: src/mainwindow.c:397
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
#: src/mainwindow.c:400
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/±×¸®½º(ISO-8859-_7)"
#: src/mainwindow.c:403
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Åͱâ (ISO-8859-_9)"
#: src/mainwindow.c:406
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
#: src/mainwindow.c:408
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
#: src/mainwindow.c:414
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-_JP)"
#: src/mainwindow.c:417
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:422
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/ÀϺ» (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:426
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
#: src/mainwindow.c:430
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
#: src/mainwindow.c:432
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:435
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (EUC-KR)"
#: src/mainwindow.c:437
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/º¸±â(_V)/¹®ÀÚ¼Â(_C)/Çѱ¹ (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:445
#, fuzzy
msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ ¸ÞÀÏ ¹Þ±â(_i)"
#: src/mainwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ ¹Þ±â(_a)"
#: src/mainwindow.c:449
msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹ß¼Û(_g)"
#: src/mainwindow.c:452
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ·Î ¸¸µé±â(_n)"
#: src/mainwindow.c:453
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
#: src/mainwindow.c:454
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to sender"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/ȸ½Å(_R)"
#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_Message/Reply to a_ll"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àüü ȸ½Å(_l)"
#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Àü´Þ(_F)"
#: src/mainwindow.c:457
#, fuzzy
msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ(_t)"
#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/À̵¿(_o)..."
#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»èÁ¦(_D)"
#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_M)"
#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã Áö¿ò(_U)"
#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/---"
#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_Message/Open in new _window"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/»õ â¿¡¼­ ¿­±â"
#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_Message/View _source"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¼Ò½º º¸±â(_s)"
#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_Message/Show all _header"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/¸ðµç Çì´õ º¸±â(_h)"
#: src/mainwindow.c:474
#, fuzzy
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
#: src/mainwindow.c:476
msgid "/_Summary"
msgstr "/¸í·É(_S)"
#: src/mainwindow.c:477
msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
msgstr "/¸í·É(_S)/Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Áö¿ì±â(_D)"
#: src/mainwindow.c:479
msgid "/_Summary/_Filter messages"
msgstr "/¸í·É(_S)/¸Þ½ÃÁö ÇÊÅÍ(_F)"
#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_Summary/E_xecute"
msgstr "/¸í·É(_S)/½ÇÇà(_x)"
#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_Summary/_Update"
msgstr "/¸í·É(_S)/°»½Å(_U)"
#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
msgid "/_Summary/---"
msgstr "/¸í·É(_S)/---"
#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_Summary/_Prev message"
msgstr "/¸í·É(_S)/ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö(_P)"
#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_Summary/_Next message"
msgstr "/¸í·É(_S)/´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_N)"
#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_Summary/N_ext unread message"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾ÈÀÐÀº ´ÙÀ½ ¸Þ½ÃÁö(_e)"
#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_Summary/_Go to other folder"
msgstr "/¸í·É(_S)/´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿(_G)"
#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_Summary/_Sort"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)"
#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/¹øÈ£(_n)"
#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Å©±â(_i)"
#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/³¯Â¥(_d)"
#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/º¸³½ »ç¶÷(_f)"
#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/Á¦¸ñ(_s)"
#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_Summary/_Sort/---"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/---"
#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/¸í·É(_S)/Á¤·Ä(_S)/_Attract by subject"
#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_Summary/_Thread view"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå º¸±â(_T)"
#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_Summary/Unt_hread view"
msgstr "/¸í·É(_S)/¾²·¹µå ¾ø¾Ö±â(_h)"
#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Summary/Set display _item..."
msgstr "/¸í·É(_S)/Ç¥½Ã Ç׸ñ ¼³Á¤(_i)..."
#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_Tool/_Log window"
msgstr "/µµ±¸(_T)/·Î±× â(_L)"
#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_Configuration"
msgstr "/¼³Á¤(_C)"
#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/±âº»ÀûÀÎ ¼³Á¤(_C)..."
#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤¿¡µû¸¥ ¼³Á¤(_P)..."
#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/¼³Á¤(_C)/---"
#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/»õ °èÁ¤ ¸¸µé±â(_n)..."
#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/¼³Á¤(_C)/°èÁ¤ ÆíÁý(_E)..."
#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/¼³Á¤(_C)/ÇöÀç °èÁ¤À» º¯°æ(_h)"
#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)"
#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/¿µ¾î(_E)"
#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/¼³¸í¼­(_M)/ÀϺ»¾î(_J)"
#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Help/---"
msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)/---"
#: src/mainwindow.c:554
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "»õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
#: src/mainwindow.c:673
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "¸ÞÀΠâ: »ö ÇÒ´ç %d ½ÇÆÐ\n"
#: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
msgid "Untitled"
msgstr "Á¦¸ñ ¾ø½¿"
#: src/mainwindow.c:840
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
#: src/mainwindow.c:849
#, c-format
msgid "Current account: %s"
msgstr "ÇöÀç °èÁ¤: %s"
#: src/mainwindow.c:940
#, c-format
msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
msgstr "â À§Ä¡: x = %d, y = %d\n"
#: src/mainwindow.c:948
msgid "Empty trash"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
#: src/mainwindow.c:949
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ¿¡ÀÖ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ºñ¿ï±î¿ä?"
#: src/mainwindow.c:977
msgid "Add mailbox"
msgstr "¸ÞÀϹڽº Ãß°¡"
#: src/mainwindow.c:978
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
"¸ÞÀÏ ¹Ú½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n"
"±âÁ¸ÀÇ ¸ÞÀÏ ¹Ú½º°¡ ÁöÁ¤µÇ¸é ÀÚµ¿À¸·Î\n"
"½ºÄµµÉ°ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: src/mainwindow.c:984
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º `%s'°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
#: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "¸ÞÀϹڽº"
#: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"there."
msgstr ""
"¸ÞÀϹڽº »ý¼ºÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
"¾Æ¸¶ ¾î¶² ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇϰųª ±× °÷¿¡ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/mainwindow.c:1141
msgid "Setting widgets..."
msgstr "À§Á¬µéÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/mainwindow.c:1342
msgid "Get"
msgstr "¹Þ±â"
#: src/mainwindow.c:1343
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1348
msgid "Get all"
msgstr "ÀüºÎ ¹Þ±â"
#: src/mainwindow.c:1349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "¸ðµç °èÁ¤¿¡¼­ »õ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1360
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Àӽà º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
msgid "Compose"
msgstr "ÀÛ¼º"
#: src/mainwindow.c:1371
msgid "Compose new message"
msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1378
msgid "Reply"
msgstr "ȸ½Å"
#: src/mainwindow.c:1379
msgid "Reply to the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1386
msgid "Reply all"
msgstr "Àüü ȸ½Å"
#: src/mainwindow.c:1387
msgid "Reply to all"
msgstr "ÀüºÎ¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» º¸³À´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1394
msgid "Forward"
msgstr "Àü´Þ"
#: src/mainwindow.c:1395
msgid "Forward the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1406
msgid "Delete the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1414
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
#: src/mainwindow.c:1415
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1423
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
#: src/mainwindow.c:1424
msgid "Next unread message"
msgstr "´ÙÀ½ ¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1434
msgid "Prefs"
msgstr "¼³Á¤"
#: src/mainwindow.c:1435
msgid "Common preference"
msgstr "±âº»ÀûÀΠȯ°æ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "°èÁ¤"
#: src/mainwindow.c:1443
msgid "Account setting"
msgstr "°èÁ¤À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit"
msgstr "³¡³»±â"
#: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
msgid "Exit this program?"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³»½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Sending queued message failed."
msgstr "º¸°üµÇ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
#: src/mainwindow.c:1924
#, c-format
msgid "forced charset: %s\n"
msgstr "¼³Á¤µÈ ¹®ÀÚ¼Â: %s\n"
#: src/mbox.c:68
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s·ÎºÎÅÍ %s·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù...\n"
#: src/mbox.c:78
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "mbox ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/mbox.c:85
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº mbox Æ÷¸ä: %s\n"
#: src/mbox.c:92
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "Á¦´ë·ÎµÇ¾îÀÖÁö¾ÊÀº mbox: %s\n"
#: src/mbox.c:109
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mbox.c:159
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
"¸Þ½ÃÁö º»¹®Áß FromÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
#: src/mbox.c:194
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mbox.c:226
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
#: src/mbox.c:243
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ %sÀ» ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mbox.c:244
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "°¡´ÉÇϸé 'file'´ë½Å¿¡ 'flock'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"
#: src/mbox.c:256
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mbox.c:262
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "¸ÞÀϹڽº¸¦ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã ±â´Ù¸®¼¼¿ä...\n"
#: src/mbox.c:291
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s¿¡ lock¸¦ °É¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº Àá±Ý ŸÀÔ\n"
#: src/mbox.c:331
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s¿¡ lock¸¦ Ç® ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mbox.c:362
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "¸ÞÀϹڽºÀÇ Å©±â¸¦ 0À¸·Î ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/mbox.c:383
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr ""
#: src/messageview.c:67
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/mh.c:155
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %sÀ» %s·Î º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/mh.c:340 src/mh.c:414
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%sÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
#: src/mh.c:553
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "µð·ºÅ丮 %s¿¡¼­ ¸¶Áö¸· ¼ýÀÚ = %d\n"
#: src/mh.c:752
msgid "\tSearching uncached messages... "
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ã½À´Ï´Ù... "
#: src/mh.c:807
#, c-format
msgid "%d uncached message(s) found.\n"
msgstr "%d°³ÀÇ Ä³½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
#: src/mh.c:813
msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
msgstr "\tij½¬µÇÁö¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/mimeview.c:113
msgid "/_Open"
msgstr "/¿­±â(_O)"
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
msgstr ""
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
#: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
msgid "/_Save as..."
msgstr "/»õ À̸§À¸·Î(_S)..."
#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Check signature"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:139
msgid "MIME Type"
msgstr "¸¶ÀÓ Å¸ÀÔ"
#: src/mimeview.c:143
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "¸¶ÀÓ ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/mimeview.c:244
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
#: src/mimeview.c:415
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ¾òÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart ¸Þ½ÃÁöÀÇ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
msgid "Save as"
msgstr "»õ À̸§À¸·Î"
#: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
msgid "Overwrite"
msgstr "µ¤¾î¾²±â"
#: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "±âÁ¸ ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾²½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: src/mimeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "³¡³¾¶§"
#: src/mimeview.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
#: src/mimeview.c:822
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "¸¶ÀÓ ºä¾îÀÇ ¸í·ÉÇàÀÌ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù: `%s'"
#: src/news.c:93
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d·Î NNTP Á¢¼ÓÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/news.c:176
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d·ÎÀÇ NNTP ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/news.c:245
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "±â»ç %d´Â ÀÌ¹Ì Ä³½¬µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
#: src/news.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group %s\n"
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/news.c:262
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù...\n"
#: src/news.c:267
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/news.c:299
msgid "can't post article.\n"
msgstr "±â»ç¸¦ ¿Ã¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/news.c:323
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "±â»ç %d¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/news.c:393
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "%s ±×·ìÀ» Á¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/news.c:400
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº ±â»ç ¹üÀ§: %d - %d\n"
#: src/news.c:409
msgid "no new articles.\n"
msgstr "»õ ±â»ç°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/news.c:422
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%3$s¿¡¼­ %1$d - %2$d xover¸¦ °¡Á®¿È...\n"
#: src/news.c:425
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/news.c:431
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
#: src/news.c:439
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö¾ÊÀº xover line: %s\n"
#: src/news.c:456 src/news.c:481
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xover¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/news.c:464 src/news.c:489
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xover¸¦ ¾ò´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ý.\n"
#: src/news.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
#: src/news.c:642
msgid "\tDeleting all cached articles... "
msgstr "\tij½¬µÈ ¸ðµç ±â»ç¸¦ Áö¿ò´Ï´Ù... "
#: src/nntp.c:52
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d NNTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯: %s\n"
#: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
msgid "protocol error\n"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
#: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "±ÛÀ» ¿Ã¸®´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
#: src/passphrase.c:77
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
#: src/passphrase.c:240
msgid "[no user id]"
msgstr "[»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð ¾øÀ½]"
#: src/passphrase.c:244
#, c-format
msgid ""
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
"\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
msgstr ""
"%s passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"\n"
" %.*s \n"
"(%.*s)\n"
#: src/passphrase.c:248
msgid ""
"Bad passphrase! Try again...\n"
"\n"
msgstr ""
"Bad passphrase! ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä...\n"
"\n"
#: src/pop.c:98 src/pop.c:145
msgid "error occurred on authorization\n"
msgstr "ÀÎÁõ µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
#: src/pop.c:117
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "greeting¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀº APOP ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿ä±¸µÊ\n"
#: src/pop.c:123
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "greeting¿¡¼­ ŸÀÓ ½ºÅÆÇÁ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù\n"
#: src/pop.c:171 src/pop.c:212
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿¡·¯\n"
#: src/prefs.c:56
msgid "Reading configuration...\n"
msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "%sÀ» ¹ß°ß\n"
#: src/prefs.c:90
msgid "Finished reading configuration.\n"
msgstr "¼³Á¤ Àб⸦ ¸¶Ä§.\n"
#: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
#: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
#: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
#: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
#: src/prefs_filter.c:542
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼³Á¤À» ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
#: src/prefs.c:216
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
#: src/prefs.c:469
msgid "Apply"
msgstr "Àû¿ë"
#: src/prefs_account.c:409
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» ¿±´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_account.c:436
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "°èÁ¤%d"
#: src/prefs_account.c:449
msgid "Preferences for new account"
msgstr "»õ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
#: src/prefs_account.c:454
msgid "Preferences for each account"
msgstr "°¢ °èÁ¤¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤"
#: src/prefs_account.c:477
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_account.c:497
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
#: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
msgid "Receive"
msgstr "¹Þ±â"
#: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
msgid "Privacy"
msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã"
#: src/prefs_account.c:509
msgid "Advanced"
msgstr "°í±Þ"
#: src/prefs_account.c:563
msgid "Name of this account"
msgstr "ÀÌ °èÁ¤ÀÇ À̸§"
#: src/prefs_account.c:572
msgid "Usually used"
msgstr "±âº» °èÁ¤"
#: src/prefs_account.c:576
msgid "Personal information"
msgstr "½Å»ó Á¤º¸"
#: src/prefs_account.c:585
msgid "Full name"
msgstr "Á¤½Ä À̸§"
#: src/prefs_account.c:591
msgid "Mail address"
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
#: src/prefs_account.c:597
msgid "Organization"
msgstr "±â°ü"
#: src/prefs_account.c:621
msgid "Server information"
msgstr "¼­¹ö Á¤º¸"
#: src/prefs_account.c:642
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (º¸Åë)"
#: src/prefs_account.c:644
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP ÀÎÁõ)"
#: src/prefs_account.c:646
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
#: src/prefs_account.c:648
msgid "News (NNTP)"
msgstr "´º½º(NNTP)"
#: src/prefs_account.c:650
msgid "None (local)"
msgstr "·ÎÄÃ"
#: src/prefs_account.c:672
msgid "This server requires authentication"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:711
msgid "News server"
msgstr "´º½º ¼­¹ö"
#: src/prefs_account.c:717
msgid "Server for receiving"
msgstr "¹Þ´Â ¼­¹ö"
#: src/prefs_account.c:723
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP ¼­¹ö(¹ß¼Û¿ë)"
#: src/prefs_account.c:730
msgid "User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤"
#: src/prefs_account.c:736
msgid "Password"
msgstr "¾ÏÈ£"
#: src/prefs_account.c:786
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
#: src/prefs_account.c:794
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "¹ÞÀº ÈÄ ¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ò"
#: src/prefs_account.c:796
#, fuzzy
msgid "Download all messages on server"
msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½"
#: src/prefs_account.c:799
msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:801
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "¹ÞÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÇÊÅ͸µ"
#: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
msgid "Header"
msgstr "Çì´õ"
#: src/prefs_account.c:845
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date Çì´õ Ç׸ñÀ» Ãß°¡"
#: src/prefs_account.c:846
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID »ý¼º"
#: src/prefs_account.c:853
msgid "Add user-defined header"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ Çì´õ Ãß°¡"
#: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
msgid " Edit... "
msgstr " ÆíÁý..."
#: src/prefs_account.c:865
msgid "Automatically set following addresses"
msgstr "´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤ÇÔ"
#: src/prefs_account.c:874
msgid "Cc"
msgstr "ÂüÁ¶"
#: src/prefs_account.c:887
msgid "Bcc"
msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
#: src/prefs_account.c:900
msgid "Reply-To"
msgstr "ȸ½ÅÁÖ¼Ò"
#: src/prefs_account.c:913
msgid "Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ"
#: src/prefs_account.c:921
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP ÀÎÁõ(SMTP AUTH)"
#: src/prefs_account.c:923
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "º¸³»±âÀü POP3¿Í ÀÎÁõ"
#: src/prefs_account.c:957
msgid "Signature file"
msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ"
#: src/prefs_account.c:986
msgid "Sign key"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:994
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1003
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1012
msgid "Specify key manually"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1028
msgid "User or key ID:"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1073
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP Æ÷Æ® ¹øÈ£"
#: src/prefs_account.c:1085
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 Æ÷Æ® ¹øÈ£"
#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Specify domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ ÁöÁ¤"
#: src/prefs_account.c:1144
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: src/prefs_account.c:1149
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: src/prefs_account.c:1154
msgid "User ID is not entered."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𰡠ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: src/prefs_account.c:1159
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: src/prefs_account.c:1164
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: src/prefs_account.c:1169
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: src/prefs_common.c:612
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_common.c:616
msgid "Common Preferences"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤"
#: src/prefs_common.c:640
msgid "Display"
msgstr "º¸±â"
#: src/prefs_common.c:642
msgid "Message"
msgstr "º»¹®"
#: src/prefs_common.c:648
msgid "Interface"
msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º"
#: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
msgid "Other"
msgstr "±âŸ"
#: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
msgid "External program"
msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥"
#: src/prefs_common.c:699
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "ÇÕüÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
#: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
msgid "Program path"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ °æ·Î"
#: src/prefs_common.c:718
msgid "Local spool"
msgstr "Local spool"
#: src/prefs_common.c:729
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "spool·ÎºÎÅÍ ÇÕü"
#: src/prefs_common.c:731
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "ÇÕü½Ã ÇÊÅ͸µ"
#: src/prefs_common.c:739
msgid "Spool directory"
msgstr "½ºÇ® µð·ºÅ丮"
#: src/prefs_common.c:757
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿ °Ë»ç"
#: src/prefs_common.c:759
msgid "each"
msgstr "°¢°¢"
#: src/prefs_common.c:771
msgid "minute(s)"
msgstr "ºÐ"
#: src/prefs_common.c:780
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ »õ ÆíÁö¸¦ °Ë»ç"
#: src/prefs_common.c:782
msgid "News"
msgstr "´º½º"
#: src/prefs_common.c:790
msgid ""
"Maximum article number to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
msgstr ""
"³»·Á¹ÞÀ» ÃÖ´ë ±â»ç ¼ö\n"
"(0ÀÎ °æ¿ì Á¦ÇÑ ¾øÀ½)"
#: src/prefs_common.c:858
msgid "Use external program for sending"
msgstr "¹ß¼ÛÀ» À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ë"
#: src/prefs_common.c:882
#, fuzzy
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ 'º¸³½ ÆíÁöÇÔ'¿¡ ÀúÀå"
#: src/prefs_common.c:884
#, fuzzy
msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "º¸³»±â¸¦ ½ÇÆÐÇßÀ»¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î º¸³¿"
#: src/prefs_common.c:890
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀÇ ¹®ÀÚ¼Â"
#: src/prefs_common.c:905
msgid "Automatic"
msgstr "ÀÚµ¿"
#: src/prefs_common.c:906
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ¾Æ½ºÅ° (US-ASCII)"
#: src/prefs_common.c:908
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
#: src/prefs_common.c:910
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "¼­ºÎ À¯·´(ISO-8859-1)"
#: src/prefs_common.c:912
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÁߺΠÀ¯·´(ISO-8859-2)"
#: src/prefs_common.c:913
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
#: src/prefs_common.c:914
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
#: src/prefs_common.c:915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "±×¸®½º (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common.c:916
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÅÍÅ° (ISO-8859-9)"
#: src/prefs_common.c:917
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
#: src/prefs_common.c:918
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
#: src/prefs_common.c:919
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
#: src/prefs_common.c:920
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
#: src/prefs_common.c:922
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "ÀϺ» (ISO-2022-JP)"
#: src/prefs_common.c:924
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "ÀϺ» (EUC-JP)"
#: src/prefs_common.c:925
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "ÀϺ» (Shift_JIS)"
#: src/prefs_common.c:928
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
#: src/prefs_common.c:929
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
#: src/prefs_common.c:931
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
#: src/prefs_common.c:932
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Áß±¹(ISO-2022-CN)"
#: src/prefs_common.c:934
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Çѱ¹(EUC-KR)"
#: src/prefs_common.c:984
msgid "Quotation"
msgstr "Àοë"
#: src/prefs_common.c:992
msgid "Quote message when replying"
msgstr "ȸ½ÅÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àοë"
#: src/prefs_common.c:998
msgid "Quotation mark"
msgstr "ÀÎ¿ë ºÎÈ£"
#: src/prefs_common.c:1011
msgid "Quotation format:"
msgstr "Àοë Çü½Ä:"
#: src/prefs_common.c:1016
msgid " Description of symbols "
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
#: src/prefs_common.c:1043
msgid "Insert signature automatically"
msgstr "¼­¸íÀ» Áöµ¿À¸·Î »ðÀÔ"
#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Signature separator"
msgstr "¼­¸í ºÐ¸®ÀÚ"
#: src/prefs_common.c:1067
msgid "Wrap messages at"
msgstr "ÁÙ ¹Ù²Þ at"
#: src/prefs_common.c:1079
msgid "characters"
msgstr "±ÛÀÚ"
#: src/prefs_common.c:1087
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Àο뵵 ÁÙ ¹Ù²Þ"
#: src/prefs_common.c:1089
msgid "Wrap before sending"
msgstr "º¸³»±â Àü¿¡ ÁÙ ¹Ù²Þ"
#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Font"
msgstr "±Û²Ã"
#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Çì´õ À̸§À» ¹ø¿ª(`From:', `Subject:' µîµî)"
#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Æú´õÀ̸§¿·¿¡ ÀÐÁö¾ÊÀ» ¸Þ½ÃÁö ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
#. ---- Summary ----
#: src/prefs_common.c:1167
msgid "Summary View"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1176
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷ÀÌ º»ÀÎÀÎ °æ¿ì º¸³½ »ç¶÷ Ä­¿¡ ¹Þ´Â »ç¶÷À» Ç¥½Ã"
#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Enable horizontal scroll bar"
msgstr "°¡·Î ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ ¸¸µë"
#: src/prefs_common.c:1184
msgid "Date format"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1195
msgid ""
"Ordinary characters placed in the format string are copied without "
"conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
"replaced as follows:\n"
"%a: the abbreviated weekday name\n"
"%A: the full weekday name\n"
"%b: the abbreviated month name\n"
"%B: the full month name\n"
"%c: the preferred date and time for the current locale\n"
"%C: the century number (year/100)\n"
"%d: the day of the month as a decimal number\n"
"%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
"%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
"%j: the day of the year as a decimal number\n"
"%m: the month as a decimal number\n"
"%M: the minute as a decimal number\n"
"%p: either AM or PM\n"
"%S: the second as a decimal number\n"
"%w: the day of the week as a decimal number\n"
"%x: the preferred date for the current locale\n"
"%y: the last two digits of a year\n"
"%Y: the year as a decimal number\n"
"%Z: the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1224
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "¿ä¾à¿¡ Ç¥½ÃµÉ Ç׸ñ ¼³Á¤... "
#: src/prefs_common.c:1278
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ »öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¸¿©ÁÖ±â"
#: src/prefs_common.c:1297
msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
msgstr "Àü°¢ ¹®ÀÚ¸¦ ¹Ý°¢À¸·Î Ç¥½Ã"
#: src/prefs_common.c:1299
msgid "Display header pane above message view"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1306
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¼¶§ °£´ÜÇÑ Çì´õ¸¸ Ç¥½Ã"
#: src/prefs_common.c:1326
msgid "Line space"
msgstr "ÁÙ °£°Ý"
#: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
msgid "pixel(s)"
msgstr "Çȼ¿"
#: src/prefs_common.c:1345
msgid "Leave space on head"
msgstr "¸Ó¸®ºÎºÐ¿¡ °ø°£À» ³²±â±â"
#: src/prefs_common.c:1347
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1354
msgid "Half page"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1360
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1366
msgid "Step"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ïȣȭ"
#: src/prefs_common.c:1430
msgid "Sign message by default"
msgstr "±âº»À¸·Î ¸Þ½ÃÁö¿¡ »çÀÎÀ» ÇÔ"
#: src/prefs_common.c:1433
msgid "Automatically check signatures"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1436
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ¶§ Grab input"
#: src/prefs_common.c:1445
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr ""
#. create default signkey box
#: src/prefs_common.c:1452
msgid "Default Sign Key"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1554
msgid ""
"Emulate the behavior of mouse operation of\n"
"Emacs-based mailer"
msgstr ""
"Emacs¿¡ ±â¹ÝÇÑ ¸ÞÀÏ·¯µéÀÇ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛÀ»\n"
"Èä³»³»±â"
#: src/prefs_common.c:1561
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Æú´õ¿¡ µé¾î°¡¸é ù¹ø° ¾ÈÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö ¿­±â"
#: src/prefs_common.c:1565
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ À̵¿Çϰųª Áö¿ï¶§ Áï½Ã ½ÇÇà"
#: src/prefs_common.c:1580
msgid ""
"(Messages will be just marked till execution\n"
" if this is turned off)"
msgstr ""
"ÀÌ°ÍÀÌ ²¨Á®ÀÖ´Â °æ¿ì ¸Þ½ÃÁö´Â ½ÇÇට±îÁö\n"
"´ÜÁö Ç¥½Ã¸¸ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
#: src/prefs_common.c:1587
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1589
msgid "On exit"
msgstr "³¡³¾¶§"
#: src/prefs_common.c:1597
msgid "Confirm on exit"
msgstr "³¡³Â¶§ È®ÀÎ"
#: src/prefs_common.c:1604
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "³¡³¾¶§ Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ì±â"
#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Áö¿î ÆíÁöÇÔ ºñ¿ï¶§ È®ÀÎÇϱâ"
#: src/prefs_common.c:1610
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1648
#, c-format
msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
msgstr "¿ÜºÎ À¥ ºê¶ó¿ìÁ®(%s´Â URI·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
#: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
msgid "Command"
msgstr "¸í·É¾î"
#: src/prefs_common.c:1673
#, c-format
msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
msgstr "Àμâ(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
#: src/prefs_common.c:1689
#, c-format
msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
msgstr "¿ÜºÎ ÆíÁý±â(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù)"
#: src/prefs_common.c:1752
msgid "Set message colors"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1760
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1794
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1806
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1812
msgid "URI link"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1819
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1881
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1884
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1887
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1890
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2025
msgid "Description of symbols"
msgstr "ºÎÈ£ ¼³¸í"
#: src/prefs_common.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
"Full Name of Sender\n"
"First Name of Sender\n"
"Initial of Sender\n"
"Subject\n"
"To\n"
"Message-ID\n"
"%"
msgstr ""
"³¯Â¥\n"
"º¸³½ »ç¶÷\n"
"º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̸§\n"
"º¸³½ »ç¶÷ÀÇ ¼º\n"
"º¸³½ »ç¶÷ÀÇ À̴ϼÈ\n"
"Á¦¸ñ\n"
"¹Þ´Â »ç¶÷\n"
"¸Þ½ÃÁö-ID\n"
"%"
#: src/prefs_common.c:2155
msgid "Set display item"
msgstr "Ç¥½ÃÇÒ Ç׸ñ ¼³Á¤"
#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Mark"
msgstr "Ç¥½Ã"
#: src/prefs_common.c:2174
msgid "MIME"
msgstr "¸¶ÀÓ"
#: src/prefs_common.c:2175
msgid "Number"
msgstr "¼ýÀÚ"
#: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
msgid "Date"
msgstr "³¯Â¥"
#: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
msgid "From"
msgstr "º¸³½ »ç¶÷"
#: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
msgid "Subject"
msgstr "Á¦¸ñ"
#: src/prefs_common.c:2232
msgid "Font selection"
msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
#: src/prefs_customheader.c:148
msgid "Custom headers"
msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:150
#, fuzzy
msgid "Creating custom header setting window...\n"
msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_customheader.c:168
#, fuzzy
msgid "Custom header setting"
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
#: src/prefs_customheader.c:212
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "°ª"
#: src/prefs_customheader.c:320
#, fuzzy
msgid "Reading custom header configuration...\n"
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_customheader.c:365
#, fuzzy
msgid "Writing custom header configuration...\n"
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
#: src/prefs_filter.c:613
msgid "Header name is not set."
msgstr "Çì´õ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½"
#: src/prefs_customheader.c:541
#, fuzzy
msgid "Delete header"
msgstr "Æú´õ »èÁ¦"
#: src/prefs_customheader.c:542
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/prefs_display_header.c:187
#, fuzzy
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Çì´õ âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_display_header.c:210
#, fuzzy
msgid "Display header setting"
msgstr "/ÅؽºÆ®·Î º¸±â(_D)"
#: src/prefs_display_header.c:237
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Çì´õ"
#: src/prefs_display_header.c:269
#, fuzzy
msgid "Displayed Headers"
msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_display_header.c:327
#, fuzzy
msgid "Hidden headers"
msgstr "Çì´õ"
#: src/prefs_display_header.c:357
#, fuzzy
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
#: src/prefs_display_header.c:382
#, fuzzy
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "¼³Á¤À» ÀнÀ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_display_header.c:420
#, fuzzy
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_display_header.c:552
#, fuzzy
msgid "This header is already in the list."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
#: src/prefs_filter.c:184
msgid "Registered rules"
msgstr "µî·ÏµÈ ±ÔÄ¢"
#: src/prefs_filter.c:186
msgid "Creating filter setting window...\n"
msgstr ""
#: src/prefs_filter.c:205
msgid "Filter setting"
msgstr ""
#: src/prefs_filter.c:228
msgid "Operator"
msgstr " "
#: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
#: src/prefs_filter.c:777
msgid "(none)"
msgstr "(¼³Á¤¾ÈµÊ)"
#: src/prefs_filter.c:272
msgid "Keyword"
msgstr "Å°¿öµå"
#: src/prefs_filter.c:293
msgid "Predicate"
msgstr "Á¶°Ç"
#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
#: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
msgid "contains"
msgstr "Æ÷ÇÔ"
#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
#: src/prefs_filter.c:785
msgid "not contain"
msgstr "Æ÷ÇÔ ¾ÈµÊ"
#: src/prefs_filter.c:332
msgid "Destination"
msgstr "ÀúÀå Æú´õ"
#: src/prefs_filter.c:356
msgid "Use regex"
msgstr "Á¤±Ô½Ä »ç¿ë"
#: src/prefs_filter.c:360
msgid "Don't receive"
msgstr "¹ÞÁö ¾ÊÀ½"
#: src/prefs_filter.c:385
msgid "Register"
msgstr "µî·Ï"
#: src/prefs_filter.c:391
msgid " Substitute "
msgstr " ġȯ"
#: src/prefs_filter.c:478
msgid "Reading filter configuration...\n"
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_filter.c:514
msgid "Writing filter configuration...\n"
msgstr "ÇÊÅÍ ¼³Á¤À» ¾¹´Ï´Ù...\n"
#: src/prefs_filter.c:557
msgid "(New)"
msgstr "(»õ ±ÔÄ¢)"
#: src/prefs_filter.c:608
msgid "Destination is not set."
msgstr "ÀúÀå Æú´õ°¡ ¼³Á¤ÀÌ µÇ¾îÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/prefs_filter.c:719
msgid "Delete rule"
msgstr "±ÔÄ¢ »èÁ¦"
#: src/prefs_filter.c:720
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: src/procmime.c:686
msgid "Code conversion failed.\n"
msgstr "ÄÚµå º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
#: src/procmsg.c:138
msgid "Cache data is corrupted\n"
msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ°¡ ±úÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
#: src/procmsg.c:202
msgid "\tNo cache file\n"
msgstr "\tij½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/procmsg.c:209
msgid "\tReading summary cache..."
msgstr "\t¿ä¾à ij½¬¸¦ Àоîµå¸³´Ï´Ù..."
#: src/procmsg.c:214
msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
msgstr "ij½¬ ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ö¸².\n"
#: src/procmsg.c:279
msgid "\tMarking the messages..."
msgstr "\t¸Þ½ÃÁöµéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/procmsg.c:323
#, c-format
msgid "\t%d new message(s)\n"
msgstr "\t%d »õ ¸Þ½ÃÁö\n"
#: src/procmsg.c:457
msgid "Mark file not found.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½.\n"
#: src/procmsg.c:459
#, c-format
msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
msgstr "Ç¥½Ã ¹öÀüÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù(%d != %d). ±×°ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
#: src/procmsg.c:475
msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
msgstr "Ãß°¡ ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/procmsg.c:480
msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
msgstr "¾²±â ¸ðµå·Î Ç¥½Ã ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/procmsg.c:663
msgid "Sending queued message failed.\n"
msgstr "º¸°üµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
#: src/procmsg.c:720
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'\n"
#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "ÁøÇà ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/recv.c:111
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n"
#: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "À×?: ¼­¸íÀÌ ÀÎÁõµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
msgid "No signature found"
msgstr "¼­¸íÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½"
#: src/rfc2015.c:143
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
#: src/rfc2015.c:146
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
#: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÒ °ø°³Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "¼­¸íÀ» °ËÁõÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯"
#: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
msgid "Error: Unknown status"
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:178
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:181
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:213
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:224
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:252
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
#: src/rfc2015.c:261
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
#: src/select-keys.c:101
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr ""
#: src/select-keys.c:104
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr ""
#: src/select-keys.c:272
msgid "Select Keys"
msgstr "Å° ¼±ÅÃ"
#: src/select-keys.c:300
msgid "Key ID"
msgstr "Å° ID"
#: src/select-keys.c:303
msgid "Val"
msgstr "°ª"
#: src/select-keys.c:325
msgid "Select"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: src/select-keys.c:445
msgid "Add key"
msgstr ""
#: src/select-keys.c:446
msgid "Enter another user or key ID\n"
msgstr ""
#: src/send.c:148
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Çì´õ°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù.\n"
#: src/send.c:157
msgid "Account not found. Using current account...\n"
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾ÊÀ½. ÇöÀç °èÁ¤À» »ç¿ë...\n"
#: src/send.c:168
msgid "Account not found.\n"
msgstr "°èÁ¤ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
#: src/send.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s ...\n"
#: src/send.c:254
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: src/send.c:261
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr ""
#: src/send.c:262
#, fuzzy
msgid "Sending"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹ß¼Û"
#: src/send.c:269
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr ""
#: src/send.c:276
msgid "Sending DATA..."
msgstr ""
#: src/send.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "¸Þ½ÃÁö (%d / %d) ¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß (%d / %d bytes)"
#: src/send.c:309
#, fuzzy
msgid "Quitting..."
msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â Áß"
#: src/send.c:330
#, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d SMPT ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: src/send.c:341
msgid "Error occurred while sending HELO\n"
msgstr "HELO¸¦ º¸³»´Â Áß ¿¡·¯ ¹ß»ý\n"
#: src/send.c:357
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "¸ÞÀϹڽº ¼³Á¤"
#: src/setup.c:44
msgid ""
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
"You can use existing mailbox in MH format\n"
"if you have the one.\n"
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
"¸ÕÀú ¸ÞÀϹڽºÀÇ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n"
"±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸½Ã¸é MH Æ÷¸äÀÇ ¸ÞÀϹڽº¸¦\n"
"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
"Àß ¸ð¸£°ÚÀ¸¸é ±×³É È®ÀÎÀ» ´©¸£¼¼¿ä."
#: src/sourcewindow.c:76
msgid "Creating source window...\n"
msgstr "¼Ò½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù...\n"
#: src/sourcewindow.c:80
msgid "Source of the message"
msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ¼Ò½º"
#: src/sourcewindow.c:140
#, c-format
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
msgstr "%sÀÇ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù...\n"
#: src/sourcewindow.c:142
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - ¼Ò½º"
#: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
msgid "Search"
msgstr "ã±â"
#: src/summary_search.c:172
msgid "Case sensitive"
msgstr "´ë¼Ò ¹®ÀÚ ±¸º°"
#: src/summary_search.c:178
msgid "Backward search"
msgstr "µÚ·Î ã±â"
#: src/summary_search.c:184
msgid "Select all matched"
msgstr "Á¶°Ç¿¡ ¸Â´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
#: src/summary_search.c:191
msgid "Clear"
msgstr "Áö¿ò"
#: src/summary_search.c:286
msgid "Search failed"
msgstr "ã±â ½ÇÆÐ"
#: src/summary_search.c:287
msgid "Search string not found."
msgstr "ã´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¹ß°ßµÇÀھʾҽÀ´Ï´Ù."
#: src/summary_search.c:292
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ¸Ç¾Õ¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ³¡¿¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
#: src/summary_search.c:294
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù; ½ÃÀۺκп¡¼­ °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
#: src/summary_search.c:296
msgid "Search finished"
msgstr "ã±â°¡ ¿Ï·á"
#: src/summaryview.c:289
msgid "/M_ove..."
msgstr "À̵¿(_o)..."
#: src/summaryview.c:290
msgid "/_Copy..."
msgstr "/º¹»ç(_C)..."
#: src/summaryview.c:292
msgid "/E_xecute"
msgstr "/½ÇÇà(_x)"
#: src/summaryview.c:293
msgid "/_Mark"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)"
#: src/summaryview.c:294
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã(_U)"
#: src/summaryview.c:295
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/Ç¥½Ã ¾ø¾Ú(_U)"
#: src/summaryview.c:296
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/---"
#: src/summaryview.c:297
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/summaryview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)"
#: src/summaryview.c:301
msgid "/_Reply"
msgstr "/ȸ½Å(_R)"
#: src/summaryview.c:302
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to sender"
msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)"
#: src/summaryview.c:303
msgid "/Reply to a_ll"
msgstr "/Àüü ȸ½Å(_l)"
#: src/summaryview.c:304
msgid "/_Forward"
msgstr "/Àü´Þ(_F)"
#: src/summaryview.c:305
#, fuzzy
msgid "/Forward as a_ttachment"
msgstr "/÷ºÎ·Î Àü´Þ(_t)"
#: src/summaryview.c:308
msgid "/Open in new _window"
msgstr "/»õ âÀ¸·Î ¿­±â(_w)"
#: src/summaryview.c:309
msgid "/View so_urce"
msgstr "/¼Ò½º º¸±â(_u)"
#: src/summaryview.c:310
msgid "/Show all _header"
msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
#: src/summaryview.c:311
#, fuzzy
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/´Ù½Ã ÆíÁý(_e)"
#: src/summaryview.c:314
msgid "/_Print..."
msgstr "/Àμâ(_)..."
#: src/summaryview.c:316
msgid "/Select _all"
msgstr "/ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_a)"
#: src/summaryview.c:322
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/summaryview.c:322
msgid "U"
msgstr "U"
#: src/summaryview.c:337
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "¿ä¾à âÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/summaryview.c:352
msgid "No."
msgstr "¹øÈ£"
#: src/summaryview.c:573
msgid "Process mark"
msgstr "Ç¥½Ã ó¸®"
#: src/summaryview.c:574
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ç¥½Ã°¡ ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀ» ó¸®ÇÒ±î¿ä?"
#: src/summaryview.c:599
msgid ""
"empty folder\n"
"\n"
msgstr ""
"ºó Æú´õ\n"
"\n"
#: src/summaryview.c:611
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Æú´õ(%s)¸¦ ½ºÄµ..."
#: src/summaryview.c:680
msgid "done."
msgstr "¿Ï·á."
#: src/summaryview.c:815
msgid "No unread message"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½¿ "
#: src/summaryview.c:816
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "¾È ÀÐÀº ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Æú´õ·Î °¥±î¿ä?"
#: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attracting messages by subject..."
#: src/summaryview.c:1102
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d°³ »èÁ¦µÊ"
#: src/summaryview.c:1106
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d°³ À̵¿"
#: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/summaryview.c:1112
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1129
msgid " item(s) selected"
msgstr " ¾ÆÀÌÅÛ ¼±ÅÃ"
#: src/summaryview.c:1140
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö(%s)"
#: src/summaryview.c:1146
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d »õ ¸Þ½ÃÁö, %d ¾È ÀÐÀ½, %d°³ ¸Þ½ÃÁö"
#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
msgid "Sorting summary..."
msgstr "¿ä¾àÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:1226
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:1228
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "¸Þ½ÃÁö µ¥ÀÌŸ·ÎºÎÅÍ ¿ä¾àÀ» ¸¸µì´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:1337
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "¿ä¾à ij½¬ (%s)¸¦ ¾¹´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:1389
msgid "(No Date)"
msgstr "(³¯Â¥ ¾ø½¿)"
#: src/summaryview.c:1654
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#: src/summaryview.c:1683
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#: src/summaryview.c:1718
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ ÀÐÁö¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#: src/summaryview.c:1760
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%d°¡ Áö¿ï°ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
#: src/summaryview.c:1774
msgid "Current folder is Trash."
msgstr "ÇöÀç Æú´õ´Â Áö¿î ÆíÁöÇÔÀÔ´Ï´Ù."
#: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:1848
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %s/%dÀÇ Ç¥½Ã¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n"
#: src/summaryview.c:1885
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°¡ %s·Î À̵¿Çϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù\n"
#: src/summaryview.c:1897
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "µµÂøÁö°¡ ÇöÀç Æú´õ¿Í °°½À´Ï´Ù"
#: src/summaryview.c:1946
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1959
msgid "Destination to copy is same as current folder."
msgstr ""
#: src/summaryview.c:1991
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼±ÅÃ..."
#: src/summaryview.c:2045
msgid "Print"
msgstr "Àμâ"
#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"Àμ⠸í·É¾î¼­ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n"
"(`%s'´Â ÆÄÀÏÀ̸§À¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
#: src/summaryview.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr ""
"Àμ⠸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
"`%s'"
#: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
msgid "Building threads..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
msgid "Unthreading..."
msgstr "¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:2320
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "½ÇÇàÀ» À§ÇØ ¾²·¹µå¸¦ ¾ø¾Û´Ï´Ù..."
#: src/summaryview.c:2407
msgid "filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
#: src/summaryview.c:2408
msgid "Filtering..."
msgstr "ÇÊÅ͸µ..."
#: src/summaryview.c:2514
#, c-format
msgid "Go to %s\n"
msgstr "%s·Î °¡±â\n"
#: src/textview.c:138
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "ÅؽºÆ® ºä¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù...\n"
#: src/textview.c:366
#, fuzzy
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "ÀÌ ºÎºÐÀ» ÀúÀåÇÏ±æ ¿øÇÏ¸é ¿À¸¥ÂÊ ¹öÆ°À¸·Î\n"
#: src/textview.c:367
#, fuzzy
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "¸Þ´º¸¦ Æ˾÷ÇϵçÁö '»õ À̸§À¸·Î...'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `y'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä\n"
#: src/textview.c:368
#, fuzzy
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
"`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
"\n"
#: src/textview.c:370
#, fuzzy
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "ÅؽºÆ® ¸Þ½ÃÁö·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» º¼·Á¸é\n"
#: src/textview.c:371
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
msgstr ""
"`ÅؽºÆ®·Î º¸±â'¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª `t'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n"
"\n"
#: src/textview.c:373
#, fuzzy
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ÀÌ ºÎºÐÀ» ¿­·Á¸é `¿­±â'¸¦ ÅÃÇϼ¼¿ä.\n"
#: src/textview.c:374
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr ""
#: src/textview.c:375
#, fuzzy
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "¶Ç´Â ´õºí Ŭ¸¯À» ÇϽðųª °¡¿îµ¥ ¹öÆ° Ŭ¸¯ ¶Ç´Â 'l'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
#: src/textview.c:376
msgid "or press `l' key."
msgstr ""
#: src/textview.c:395
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:396
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr ""
#: src/textview.c:397
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr ""
#: src/utils.c:1547
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s·Î ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
#: src/utils.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "move_file(): file %s already exists."
msgstr "`%s' Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
#: src/utils.c:1729
#, c-format
msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
msgstr "URI¿­±â ¸í·É¾î°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö¾Ê½À´Ï´Ù: `%s'"
#~ msgid "deleting message %d...\n"
#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù...\n"
#~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
#~ msgstr "/º¸±â(_V)/Åø¹Ù(_T)/°¨Ãß±â(_N)"
#~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
#~ msgstr "/¸Þ½ÃÁö(_M)/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
#~ msgid "deleting article %d...\n"
#~ msgstr "±â»ç %d¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù...\n"
#~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
#~ msgstr "/Ç¥½Ã(_M)/ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_b)"
#, fuzzy
#~ msgid "Show other headers"
#~ msgstr "/¸ðµç Çì´õº¸±â(_h)"
#~ msgid "Receive at getting from all accounts"
#~ msgstr "¸ðµç °èÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ¹ÞÀ½"
#~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
#~ msgstr "ÀÏ¿ùÈ­¼ö¸ñ±ÝÅä"