18d32200ce
* manual/account.xml * manual/plugins.xml Fixed irc channel name, added some docbook markup. Changed text markup to docbook markup. Added spamcop as supported in SpamReport description. * manual/fr/plugins.xml Fixed irc channel name. * manual/es/account.xml * manual/es/advanced.xml * manual/es/claws-mail-manual.xml * manual/es/glossary.xml * manual/es/gpl.xml * manual/es/keyboard.xml * manual/es/plugins.xml Synced with English version, fixed a couple of typos.
341 lines
9.3 KiB
XML
341 lines
9.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<appendix id="ap_keyboard">
|
|
<title>Atajos de teclado predeterminados</title>
|
|
|
|
<section id="keyb_general">
|
|
<title>Motivaciones y convenciones generales</title>
|
|
<para>
|
|
Aunque &SC; es una aplicación gráfica y principalmente puede ser
|
|
utilizada con el ratón, también requiere del uso frecuente del teclado.
|
|
Componer un mensaje es una de las tareas más comunes que hace uso
|
|
del teclado. Para la gente que escribe muchos correos tener que
|
|
apartar las manos del teclado al ratón disminuye la productividad de
|
|
manera notable, por lo que &SC; proporciona una serie de atajos de
|
|
teclado para permitir un manejo más rápido.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Esto no sólo beneficia a los usuarios avanzados proporcionándoles
|
|
alternativas y navegación con teclado, si no que también permite que
|
|
gente con discapacidades (que pueden no ser capaces de controlar
|
|
adecuadamente un dispositivo apuntador) pueda usar &SC;.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
La convención más general es la tecla <option>Escape</option>. Los
|
|
diálogos o ventanas activas se pueden cerrar pulsando
|
|
<option>Esc</option>.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Hay otras combinaciones de teclas que están asignadas de manera
|
|
predeterminada a elementos de menú. Éstas no se listarán aquí, ya
|
|
que aparecen mostradas en la parte derecha de los propios menús, de
|
|
manera que puedan ser aprendidas fácilmente con el uso. Además, si
|
|
no son de su agrado, estos atajos pueden ser cambiados al instante
|
|
mediante el enfoque del elemento del menú y pulsando la nueva
|
|
combinación deseada.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Además de estos atajos hay otros que varían de una ventana a otra,
|
|
y que se resumen en las secciones siguientes.
|
|
</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="keyb_mail">
|
|
<title>Ventana principal</title>
|
|
<informaltable frame="topbot">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<colspec colwidth="*" />
|
|
<colspec colwidth="4*" />
|
|
<thead>
|
|
<row><entry>Atajo</entry><entry></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+p</option></entry>
|
|
<entry>Imprimir...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+w</option></entry>
|
|
<entry>Trabajar sin conexión</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+Mays+s</option></entry>
|
|
<entry>Sincronizar carpetas</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+s</option></entry>
|
|
<entry>Guardar como...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+q</option></entry>
|
|
<entry>Salir</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+c</option></entry>
|
|
<entry>Copiar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+a</option></entry>
|
|
<entry>Seleccionar todo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+f</option></entry>
|
|
<entry>Buscar en el mensaje actual...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+f</option></entry>
|
|
<entry>Buscar en carpeta...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+t</option></entry>
|
|
<entry>Conmutar la vista jerárquica</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>n</option></entry>
|
|
<entry>
|
|
Ir al siguiente correo en la lista de mensajes.
|
|
La flecha <option>Abajo</option> hace lo mismo.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>p</option></entry>
|
|
<entry>
|
|
Ir al correo anterior. La flecha <option>Arriba</option> es
|
|
un sinónimo.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+n</option></entry>
|
|
<entry>Ir al siguiente correo sin leer.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+p</option></entry>
|
|
<entry>Ir al correo anterior sin leer.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>g</option></entry>
|
|
<entry>Ir a otra carpeta...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+u</option></entry>
|
|
<entry>Mostrar el mensaje fuente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+h</option></entry>
|
|
<entry>Mostrar todas las cabeceras del mensaje</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>v</option></entry>
|
|
<entry>
|
|
Conmutar la visibilidad del panel de la vista de mensaje. Si
|
|
está invisible la lista de mensajes se expande para llenar todo
|
|
el alto de la ventana y se muestran más líneas de resumen.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>/</option></entry>
|
|
<entry>
|
|
Coloca el cursor en el campo de búsqueda rápida, abriendo
|
|
también el panel de búsqueda rápida si es necesario.
|
|
</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+Alt+u</option></entry>
|
|
<entry>Actualizar el resumen</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+i</option></entry>
|
|
<entry>Recuperar el correo de la cuenta actual</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+i</option></entry>
|
|
<entry>Recuperar el correo de todas las cuentas</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+m</option></entry>
|
|
<entry>Componer un mensaje nuevo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+r</option></entry>
|
|
<entry>Responder</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+r</option></entry>
|
|
<entry>Responder a todos</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+l</option></entry>
|
|
<entry>Responder a la lista de correo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+Alt+f</option></entry>
|
|
<entry>Reenviar mensaje</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+o</option></entry>
|
|
<entry>Mover...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+o</option></entry>
|
|
<entry>Copiar...</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+d</option></entry>
|
|
<entry>Mover a la papelera</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+d</option></entry>
|
|
<entry>Vaciar todas las papeleras</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+*</option></entry>
|
|
<entry>Marcar mensaje</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>u</option></entry>
|
|
<entry>Desmarcar mensaje</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+!</option></entry>
|
|
<entry>Marcar mensaje como no leído</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+a</option>
|
|
</entry><entry>Abrir agenda de direcciones</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>x</option></entry>
|
|
<entry>Ejecutar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+l</option></entry>
|
|
<entry>Abrir la ventana de traza</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="keyb_compose">
|
|
<title>Ventana de composición</title>
|
|
<informaltable frame="topbot">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<colspec colwidth="*" />
|
|
<colspec colwidth="4*" />
|
|
<thead>
|
|
<row><entry>Atajo</entry><entry></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+Return</option></entry>
|
|
<entry>Enviar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+s</option></entry>
|
|
<entry>Enviar después</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+m</option></entry>
|
|
<entry>Adjuntar fichero</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+i</option></entry>
|
|
<entry>Insertar fichero</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+g</option></entry>
|
|
<entry>Insertar firma</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+s</option></entry>
|
|
<entry>Guardar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+w</option></entry>
|
|
<entry>Cerrar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+z</option></entry>
|
|
<entry>Deshacer</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+y</option></entry>
|
|
<entry>Rehacer</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+x</option></entry>
|
|
<entry>Cortar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+c</option></entry>
|
|
<entry>Copiar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+v</option></entry>
|
|
<entry>Pegar</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+a</option></entry>
|
|
<entry>Seleccionar todo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+b</option></entry>
|
|
<entry>Moverse al caracter anterior</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+f</option></entry>
|
|
<entry>Moverse al caracter siguiente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+e</option></entry>
|
|
<entry>Moverse al final de la línea</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+p</option></entry>
|
|
<entry>Moverse a la línea anterior</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+n</option></entry>
|
|
<entry>Moverse a la línea siguiente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+h</option></entry>
|
|
<entry>Borrar el caracter anterior</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+d</option></entry>
|
|
<entry>Borrar el caracter siguiente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+u</option></entry>
|
|
<entry>Borrar línea</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+k</option></entry>
|
|
<entry>Borrar hasta el final de la línea</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+l</option></entry>
|
|
<entry>Recortar el párrafo actual</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Control+Alt+l</option></entry>
|
|
<entry>Recortar todas las líneas largas</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+l</option></entry>
|
|
<entry>Conmutar el recorte automático</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+x</option></entry>
|
|
<entry>Editar con un editor externo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>Mays+Control+a</option></entry>
|
|
<entry>Abrir agenda de direcciones</entry></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</section>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|