website: nls: Add German translation.

* po/de.po: New file.  Move here the translation from ...
* apps/base/data.scm (contact-media): ... here.
* po/LINGUAS: Add 'de_DE' locale entry.
* po/ietf-tags.scm: Associate with 'de' tag.
This commit is contained in:
Florian Pelz 2020-07-15 08:22:32 +02:00 committed by Ludovic Courtès
parent 6933201109
commit 3c8dd16320
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 090B11993D9AEBB5
4 changed files with 1673 additions and 6 deletions

View File

@ -76,11 +76,7 @@ though we also accept other languages."))
(string=? (cadar to-delete) (cadr b))
;; but language code is different
(not (string=? (cadddr to-delete) (car b))))))
`(("de"
"Melden Sie sich bei der Help-Mailingliste an, um per E-Mail
gemeinschaftlichen Rat zu Guix System und Guix zu bekommen. Sie können
Nachrichten auch auf deutsch verfassen.")
("eo"
`(("eo"
"Subskribu al la retmesaĝolisto \"Help\" por demandi helpon pri
GNU Guix al la grupo. Vi povas skribi esperantlingve.")
("es"

View File

@ -1,3 +1,4 @@
# Translation with sexp-xgettext requires the full LL_CC locale name
# to be specified.
de_DE
en_US

1669
website/po/de.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,4 +6,5 @@
;;; in the teams code is replaced by a hyphen. For example, az would
;;; be used for the Azerbaijani language (not az-Latn) and zh-CN would
;;; be used for mainland Chinese (not zh-Hans-CN).
(("en_US" . "en"))
(("en_US" . "en")
("de_DE" . "de"))