website: nls: Add Spanish translation.

* website/.guix.scm (build): Use glibc-locales as es_ES.utf8 isn't in
glibc-utf8-locales.
* website/apps/base/data.scm (contact-media)<Help Mailing List>: Use
translation from es.po.
* website/i18n-howto.txt: Add missing steps to the howto.
* website/po/LINGUAS: Add es_ES.
* website/po/es.po: New file.
* website/po/ietf-tags.scm: Add mapping for Spanish language.
This commit is contained in:
Miguel Ángel Arruga Vivas 2020-11-04 14:57:16 +01:00
parent 2045225ea2
commit 9e6d6c9911
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 634C6E8979FABEC2
6 changed files with 2215 additions and 5 deletions

View File

@ -163,7 +163,7 @@
;; So we can read/write UTF-8 files.
(setenv "GUIX_LOCPATH"
#+(file-append (specification->package "glibc-utf8-locales")
#+(file-append (specification->package "glibc-locales")
"/lib/locale"))
;; Use a sane default.

View File

@ -79,9 +79,6 @@ though we also accept other languages."))
`(("eo"
"Subskribu al la retmesaĝolisto \"Help\" por demandi helpon pri
GNU Guix al la grupo. Vi povas skribi esperantlingve.")
("es"
"Suscríbete a la lista de correo electrónico \"Help\" por pedir
ayuda con Guix. Puedes escribir mensajes en Español.")
("fr"
"Abonnez-vous à la liste de diffusion « Help » pour obtenir l'aide
de la communauté sur GNU Guix par courrier électronique. Vous

View File

@ -53,6 +53,10 @@ To create a po file from a pot file, do the usual:
cd po
msginit -l de --no-translator
To add a new translation:
$EDITOR po/LINGUAS <-- Add full locale name (ll_LL)
$EDITOR po/ietf-tags.scm <-- Add locale name association
To merge an existing po file with a new pot file:
cd po

View File

@ -2,3 +2,4 @@
# to be specified.
de_DE
en_US
es_ES

2207
website/po/es.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,4 +7,5 @@
;;; be used for the Azerbaijani language (not az-Latn) and zh-CN would
;;; be used for mainland Chinese (not zh-Hans-CN).
(("en_US" . "en")
("de_DE" . "de"))
("de_DE" . "de")
("es_ES" . "es"))