fix patch
Noted by: bento log PR: 52277 Submitted by: Ports Fury
This commit is contained in:
parent
847da8f9ae
commit
daa76e6f10
Notes:
svn2git
2021-03-31 03:12:20 +00:00
svn path=/head/; revision=81137
10 changed files with 64 additions and 64 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@ CATEGORIES= misc gnome
|
|||
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_SOURCEFORGE}
|
||||
MASTER_SITE_SUBDIR= ${PORTNAME}
|
||||
|
||||
MAINTAINER= ports@FreBSD.org
|
||||
MAINTAINER= ports@FreeBSD.org
|
||||
COMMENT= A bible interface utilizing the sword framework
|
||||
|
||||
BUILD_DEPENDS= aspell:${PORTSDIR}/textproc/aspell
|
||||
|
|
|
@ -1,57 +1,57 @@
|
|||
--- po/bg.po.orig Wed Dec 18 08:15:09 2002
|
||||
+++ po/bg.po Sun May 4 10:39:14 2003
|
||||
@@ -492,11 +492,6 @@
|
||||
msgstr "______)B_$)B____/______ ______"
|
||||
msgstr "Отбелязани/изтрий всички"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "Copy"
|
||||
-msgstr "________"
|
||||
-msgstr "Копирай"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_gui.c
|
||||
msgid "Copy highlighted text from main window"
|
||||
msgstr "______)B_ $)B________)B__ _ $)B______)B_ $)B________ ____)B_"
|
||||
msgstr "Копира маркирания в главния прозорец текст"
|
||||
|
||||
@@ -699,10 +694,6 @@
|
||||
msgstr "____)B_"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
# src/gs_html.c
|
||||
-msgid "Show %s in main window"
|
||||
-msgstr "______)B_ %s _ $)B______)B_ $)B________r"
|
||||
-msgstr "Покажи %s в главния прозорецr"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Strongs %s"
|
||||
msgstr "______ __ %s __ ______)B_"
|
||||
msgstr "Отиди на %s по Стронг"
|
||||
@@ -712,11 +703,6 @@
|
||||
msgstr "____)B_ $)B__ %s"
|
||||
msgstr "отиди на %s"
|
||||
|
||||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr "____)B__$)B__ )B_ ,,%s''. $)B______)B_ $)B__ ____)B_$)B____ __ ____ ________)B_?"
|
||||
-msgstr "Промяна в ,,%s''. желаете ли промяната да бъде съхранена?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
msgstr "-__)B_ $)B__)B_-"
|
||||
msgstr "-без име-"
|
||||
|
||||
@@ -1011,21 +997,6 @@
|
||||
msgstr "__)B_! __$)B________ __________)B_, _ $)B____)B_ $)B__)B_ $)B______)B_ $)B________"
|
||||
msgstr "Не! Използвай настройките, с които съм работил последно"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-#, fuzzy
|
||||
-msgid "Show Bible Texts notebook tabs"
|
||||
-msgstr "______ ______)B_ $)B__ ________)B_"
|
||||
-msgstr "покажи етикети за Библиите"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-#, fuzzy
|
||||
-msgid "Show Commentary notebook tabs"
|
||||
-msgstr "______ ______)B_ $)B__ __________)B_"
|
||||
-msgstr "покажи етикети за коментарите"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-#, fuzzy
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "______ ______)B_ $)B__ ________)B_/$)B__________)B_"
|
||||
-msgstr "покажи етикети за речниците/лексиконите"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
@ -60,13 +60,13 @@
|
|||
@@ -1111,12 +1082,6 @@
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
msgid "Commentary"
|
||||
msgstr "________"
|
||||
msgstr "коментар"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-# src/gs_setup.c
|
||||
-# src/gs_shortcutbar.c x 2
|
||||
-msgid "Dict/Lex"
|
||||
-msgstr "______/________"
|
||||
-msgstr "Речик/лексикон"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
--- po/de.po.orig Sat May 4 22:32:48 2002
|
||||
+++ po/de.po Sun May 4 10:46:47 2003
|
||||
@@ -462,11 +462,6 @@
|
||||
msgstr "_Marken/Marken l__chen"
|
||||
msgstr "_Marken/Marken löschen"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr ",,%s'' wurde ver__dert. M__hten Sie es speichern?"
|
||||
-msgstr ",,%s'' wurde verändert. Möchten Sie es speichern?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Zeige W__terb__her/Lexika als Reiter"
|
||||
-msgstr "Zeige Wörterbücher/Lexika als Reiter"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-# src/gs_setup.c
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
-# src/gs_setup.c
|
||||
-# src/gs_shortcutbar.c x 2
|
||||
-msgid "Dict/Lex"
|
||||
-msgstr "W__terbuch/Lexikon"
|
||||
-msgstr "Wörterbuch/Lexikon"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
--- po/es.po.orig Tue May 7 06:01:07 2002
|
||||
+++ po/es.po Sun May 4 11:13:14 2003
|
||||
@@ -454,11 +454,6 @@
|
||||
msgstr "_Marcas R__idas/Borrar Marcas R__idas"
|
||||
msgstr "_Marcas Rápidas/Borrar Marcas Rápidas"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
|
@ -29,18 +29,18 @@
|
|||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. __Desea guardarlo?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
msgstr "-sin t__ulo-"
|
||||
msgstr "-sin título-"
|
||||
|
||||
@@ -947,18 +933,6 @@
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesi__ anterior de GnomeSword"
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesión anterior de GnomeSword"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Bible Texts notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos B__licos"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos Bíblicos"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Commentary notebook tabs"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/L__ica"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/Léxica"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
--- po/es_ES.po.orig Tue May 7 06:01:07 2002
|
||||
+++ po/es_ES.po Sun May 4 11:16:34 2003
|
||||
@@ -454,11 +454,6 @@
|
||||
msgstr "_Marcas R__idas/Borrar Marcas R__idas"
|
||||
msgstr "_Marcas Rápidas/Borrar Marcas Rápidas"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
|
@ -29,18 +29,18 @@
|
|||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. __Desea guardarlo?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
msgstr "-sin t__ulo-"
|
||||
msgstr "-sin título-"
|
||||
|
||||
@@ -947,18 +933,6 @@
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesi__ anterior de GnomeSword"
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesión anterior de GnomeSword"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Bible Texts notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos B__licos"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos Bíblicos"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Commentary notebook tabs"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/L__ica"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/Léxica"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ CATEGORIES= misc gnome
|
|||
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_SOURCEFORGE}
|
||||
MASTER_SITE_SUBDIR= ${PORTNAME}
|
||||
|
||||
MAINTAINER= ports@FreBSD.org
|
||||
MAINTAINER= ports@FreeBSD.org
|
||||
COMMENT= A bible interface utilizing the sword framework
|
||||
|
||||
BUILD_DEPENDS= aspell:${PORTSDIR}/textproc/aspell
|
||||
|
|
|
@ -1,57 +1,57 @@
|
|||
--- po/bg.po.orig Wed Dec 18 08:15:09 2002
|
||||
+++ po/bg.po Sun May 4 10:39:14 2003
|
||||
@@ -492,11 +492,6 @@
|
||||
msgstr "______)B_$)B____/______ ______"
|
||||
msgstr "Отбелязани/изтрий всички"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "Copy"
|
||||
-msgstr "________"
|
||||
-msgstr "Копирай"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_gui.c
|
||||
msgid "Copy highlighted text from main window"
|
||||
msgstr "______)B_ $)B________)B__ _ $)B______)B_ $)B________ ____)B_"
|
||||
msgstr "Копира маркирания в главния прозорец текст"
|
||||
|
||||
@@ -699,10 +694,6 @@
|
||||
msgstr "____)B_"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
# src/gs_html.c
|
||||
-msgid "Show %s in main window"
|
||||
-msgstr "______)B_ %s _ $)B______)B_ $)B________r"
|
||||
-msgstr "Покажи %s в главния прозорецr"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to Strongs %s"
|
||||
msgstr "______ __ %s __ ______)B_"
|
||||
msgstr "Отиди на %s по Стронг"
|
||||
@@ -712,11 +703,6 @@
|
||||
msgstr "____)B_ $)B__ %s"
|
||||
msgstr "отиди на %s"
|
||||
|
||||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr "____)B__$)B__ )B_ ,,%s''. $)B______)B_ $)B__ ____)B_$)B____ __ ____ ________)B_?"
|
||||
-msgstr "Промяна в ,,%s''. желаете ли промяната да бъде съхранена?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
msgstr "-__)B_ $)B__)B_-"
|
||||
msgstr "-без име-"
|
||||
|
||||
@@ -1011,21 +997,6 @@
|
||||
msgstr "__)B_! __$)B________ __________)B_, _ $)B____)B_ $)B__)B_ $)B______)B_ $)B________"
|
||||
msgstr "Не! Използвай настройките, с които съм работил последно"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-#, fuzzy
|
||||
-msgid "Show Bible Texts notebook tabs"
|
||||
-msgstr "______ ______)B_ $)B__ ________)B_"
|
||||
-msgstr "покажи етикети за Библиите"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-#, fuzzy
|
||||
-msgid "Show Commentary notebook tabs"
|
||||
-msgstr "______ ______)B_ $)B__ __________)B_"
|
||||
-msgstr "покажи етикети за коментарите"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-#, fuzzy
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "______ ______)B_ $)B__ ________)B_/$)B__________)B_"
|
||||
-msgstr "покажи етикети за речниците/лексиконите"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
@ -60,13 +60,13 @@
|
|||
@@ -1111,12 +1082,6 @@
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
msgid "Commentary"
|
||||
msgstr "________"
|
||||
msgstr "коментар"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-# src/gs_setup.c
|
||||
-# src/gs_shortcutbar.c x 2
|
||||
-msgid "Dict/Lex"
|
||||
-msgstr "______/________"
|
||||
-msgstr "Речик/лексикон"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
--- po/de.po.orig Sat May 4 22:32:48 2002
|
||||
+++ po/de.po Sun May 4 10:46:47 2003
|
||||
@@ -462,11 +462,6 @@
|
||||
msgstr "_Marken/Marken l__chen"
|
||||
msgstr "_Marken/Marken löschen"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr ",,%s'' wurde ver__dert. M__hten Sie es speichern?"
|
||||
-msgstr ",,%s'' wurde verändert. Möchten Sie es speichern?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Zeige W__terb__her/Lexika als Reiter"
|
||||
-msgstr "Zeige Wörterbücher/Lexika als Reiter"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-# src/gs_setup.c
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
-# src/gs_setup.c
|
||||
-# src/gs_shortcutbar.c x 2
|
||||
-msgid "Dict/Lex"
|
||||
-msgstr "W__terbuch/Lexikon"
|
||||
-msgstr "Wörterbuch/Lexikon"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
--- po/es.po.orig Tue May 7 06:01:07 2002
|
||||
+++ po/es.po Sun May 4 11:13:14 2003
|
||||
@@ -454,11 +454,6 @@
|
||||
msgstr "_Marcas R__idas/Borrar Marcas R__idas"
|
||||
msgstr "_Marcas Rápidas/Borrar Marcas Rápidas"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
|
@ -29,18 +29,18 @@
|
|||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. __Desea guardarlo?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
msgstr "-sin t__ulo-"
|
||||
msgstr "-sin título-"
|
||||
|
||||
@@ -947,18 +933,6 @@
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesi__ anterior de GnomeSword"
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesión anterior de GnomeSword"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Bible Texts notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos B__licos"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos Bíblicos"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Commentary notebook tabs"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/L__ica"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/Léxica"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
--- po/es_ES.po.orig Tue May 7 06:01:07 2002
|
||||
+++ po/es_ES.po Sun May 4 11:16:34 2003
|
||||
@@ -454,11 +454,6 @@
|
||||
msgstr "_Marcas R__idas/Borrar Marcas R__idas"
|
||||
msgstr "_Marcas Rápidas/Borrar Marcas Rápidas"
|
||||
|
||||
# src/gs_gui.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
|
@ -29,18 +29,18 @@
|
|||
# src/gs_html_editor.c
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
-msgid "``%s'' has been modified. Do you wish to save it?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. __Desea guardarlo?"
|
||||
-msgstr "``%s'' ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_html_editor.c
|
||||
msgid "-untitled-"
|
||||
msgstr "-sin t__ulo-"
|
||||
msgstr "-sin título-"
|
||||
|
||||
@@ -947,18 +933,6 @@
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesi__ anterior de GnomeSword"
|
||||
msgstr "No, utilizar las opciones guardadas en la sesión anterior de GnomeSword"
|
||||
|
||||
# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Bible Texts notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos B__licos"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Textos Bíblicos"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Commentary notebook tabs"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
-msgid "Show Dict/Lex notebook tabs"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/L__ica"
|
||||
-msgstr "Mostrar las lenguetas de los Diccionarios/Léxica"
|
||||
-
|
||||
-# src/gs_preferences_dlg.c
|
||||
# src/gs_setup.c
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue