Commit graph

9 commits

Author SHA1 Message Date
Akinori MUSHA
4fee6cfc3c Update to 0.94c.
PR:		ports/40457
Submitted by:	TOGAWA Satoshi <toga@puyo.org> (MAINTAINER)
2002-07-11 17:55:04 +00:00
Yoichi NAKAYAMA
0541d2e873 Update to 0.94b.
PR:		ports/35772
Submitted by:	maintainer
2002-03-11 19:17:01 +00:00
Yoichi NAKAYAMA
991cfe2cfb Update to 0.94a
PR:		ports/35390
Submitted by:	maintainer
2002-02-28 08:44:54 +00:00
Yoichi NAKAYAMA
d2d33a6e50 Update to 0.94.
PR:		ports/35097
Submitted by:	maintainer
2002-02-19 13:09:55 +00:00
Yoichi NAKAYAMA
b63ccc8a17 * Add README.FreeBSD. This contains FreeBSD specific information.
* Remove "modifying dics.dir" codes. It may cause original dics.dir
 broken in some cases.

PR:		ports/34230
Submitted by:	maintainer
2002-01-30 13:01:49 +00:00
Yoichi NAKAYAMA
2e6297ff0e Update to 0.93a.
PR:		ports/33871
Submitted by:	maintainer
2002-01-14 20:25:03 +00:00
Masafumi Max NAKANE
6db24d72b8 Remove patch-ab.
According to the maintainer, this patch was necessary when the dictionary
files were generated by tools provided by older version of canna.
I'm bumping the portrevision as the resulting dictionary files differ.
2001-11-25 15:56:16 +00:00
Masafumi Max NAKANE
7b134ecb34 1. Make ``make install'' actually install files.
(I wish whoever committed this port had checked that make install and make
   package work, at least.)
2. Try to restart cannaserver in post-install: as pkg-plist @exec it.
3. Try to restart cannaserver only when it seems to be running.
4. Instead of patching up distfile's Makefile using patch-aa to
   modify its all: target, use ALL_TARGET.
5. Instead of echo'ing note about configuration in post-install:,
   use pkg-message, so that pkg_add will display it, too.
6. Now that ja-Canna in the ports collection has been updated, let this
   port generate dictionary files for newer version.
7. Remove unnecessary definition of ${DISTNAME} from the Makefile.
Reviewed and Approved by:	maintainer
2001-11-24 02:08:27 +00:00
Will Andrews
0cd9e07585 Add cannadic 0.92, a canna dictionary containing a lot of words.
PR:		22296
Submitted by:	TOGAWA Satoshi <toga@puyo.org>
2001-04-07 23:48:59 +00:00