- Require a new compiler to build Calligra.
- Make GTL really an option in Calligra.
- STAGEify.
- Use OPTIONS helpers.
- Set NO_ARCH for translation ports.
- Add translation port for Intelingua.
Calligra 2.7 release notes:
http://www.calligra.org/news/calligra-2-7-released
* Japanese translation is stuck at 2.5.5;
* Southern Catalan translation is now up to date;
* Bosnian, Slovenian and Turkish translations were added.
This update brings several new features and the new Calligra Author;
for a full list, please read 2.6 release notes:
http://www.calligra.org/news/calligra-2-6-released
coming to the ports tree after a short testing period which showed it
to be quite stable.
For the productivity part of the suite (word processor, spreadsheet,
and presentation program) the target user of version 2.5 is still the
student or academic user. This version has a number of new features
that will make it more suitable for these users.
The artistic applications of the Calligra Suite are the most mature
ones and are already used by professional users everywhere.
As usual, detailed release notes can be found in the official
announcement:
http://www.calligra.org/news/calligra-2-5-released
Meanwhile, new translations were added:
- editors/calligra-l10n-gl (Gallegan)
Major changes:
Kexi now returns back
New import filters for MS OOXML (Office 2007) Formats
Improved OO.org and MS Office traditional formats compatibility
Improved stability at all
Discussed with: miwi, itetcu
Approved by: portmgr (erwin)
Feature safe: yes
into separate ports. The OPTIONS will remain as of yet and trigger dependencies
now, for easy transition.
Update KOffice to version 1.3.2.
Add patches to fix a number of issues, including:
- fix kxkb on Xorg
- fix kdemultimedia WITH_MPEGLIB (now mpeglib_artsplug) compilation on gcc 3.4.2
with optimizations greater than -O
Add security related patches and entries to portaudit.txt.
Important changes:
==================
- Kmail and knode have been moved from kdenetwork to kdepim. This
means you will have to install kdepim if you want to continue using
kmail or knode. This is to ease integration with korganizer, in
the new 'Kontact' application.
- The arabic translations for KDE and KOffice have been moved from
misc to the arabic category.
- There is a new module called kdeaccessibility in the accessibility
category. It contains a few utilities for disabled users like a
magnification lens and a text-to-speech frontend.
- In KDM, you need to select the 'CUSTOM' session profile in order
to have your .xsession executed. This is particularly important if
you're using the aegypten tools
(http://freebsd.kde.org/howtos/aegypten-kmail.php).
- We have started making more parts of the ports optional. In kdepim,
both Kandy and KPilot can be turned off with ports-knobs. This
process will continue in the 3.2 series.