KDE Dictionary is used by a few KDE i18n teams;
kdedict is written by Matthias Kiefer from German team and
i18n.kde.org's instalaltion is currently administered by
Claudiu Costin from Romaninan Team.
kdedict is a web based database to administer the standard
translations of a translation team. You can search the
database for different criterias and the found entries are
shown in a table.
kdedict does not use a full blown database but stores the
information in a plain text file. This way, everybody can
easily run kdedict offline (using a local web server) without
having to install and admin a big database. To enable users
to update their locale database easily, kdedict offers a
download option. But if you have basic knowledge of Perl,
it should be no problem to adapt kdedict for using a real
database.
The database consists of the fields: original text,
description, translation, description, category of the word
(i.e. GUI, Network), date of last update and flag, if the
translation is accepted by the team. This flag allows you
to include translations, that your team is not in agreement
about, into the database.
kdedict is able to manage user logins, so you can easily
maintain your database over the web. When logged in, it is
easy to edit, insert or delete entries.
kdedict can also manage multiple languages, by creating one
table for each user.
WWW: http://i18n.kde.org/tools/kdedict/
PR: ports/90507
Submitted by: Ion-Mihai "IOnut" Tetcu <itetcu@people.tecnik93.com>