freebsd-ports/www/tidy/files/patch-af
Alexey Zelkin 29ff18f4bd Add new option '-preserve' to preserve characters entities from source file
(i.e. leave them undecoded into plain characters). This feature will be utilized
by translation teams and was successfuly tested against Russian and Japanese
Translation Projects.

Also add simple hack to not to display annoying "Can't open ~/.tidyrc" warning
message in case if ~/.tidyrc file missing.

Bump PORTREVISION.

Approved by:    Scott Kenney <saken@hotel.rmta.org> (maintainer)
Tested by:      myself, hrs
2001-11-22 15:26:43 +00:00

37 lines
921 B
Text

--- localize.c.orig Fri Aug 4 19:21:05 2000
+++ localize.c Mon Nov 19 14:39:38 2001
@@ -8,6 +8,9 @@
to localize HTML tidy.
*/
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+
#include "platform.h"
#include "html.h"
@@ -50,6 +53,16 @@
tidy_out(fp, "Can't open \"%s\"\n", file);
}
+int FileExists(const char *file)
+{
+ struct stat st;
+
+ if (stat(file, &st) < 0)
+ return (0);
+ else
+ return (1);
+}
+
static void ReportTag(Lexer *lexer, Node *tag)
{
if (tag)
@@ -736,6 +749,7 @@
tidy_out(out, " -xml use this when input is wellformed xml\n");
tidy_out(out, " -asxml to convert html to wellformed xml\n");
tidy_out(out, " -slides to burst into slides on h2 elements\n");
+ tidy_out(out, " -preserve to preserve entities from source file\n");
tidy_out(out, "\n");
tidy_out(out, "Character encodings\n");