1d149b2708
This also removes libviqr and the Xfonts from this package as they are now seperate ports.
271 lines
9.6 KiB
Text
271 lines
9.6 KiB
Text
7/15/93
|
|
vnterm has been "ported" to be base on the latest X11R5 xterm source
|
|
that I have. It has only been tested on SGI IRIX 5.0 alpha.
|
|
|
|
Theoretically, it should compile on other SVR4 derived OS.
|
|
|
|
Any problem, contact me as I am responsible for this particular
|
|
version of vnterm. Email to tin@saigon.com
|
|
|
|
Tin Le
|
|
|
|
--------------------------
|
|
|
|
If you received this program in source form and must compile it,
|
|
please follow the compile instructions below. If you received
|
|
the program in executable format, please skip directly to the
|
|
XDEFAULTS section below.
|
|
|
|
The files VIQR.7 and VISCII.8 contain samples of Vietnamese
|
|
text that conform to the Viet-Std encoding specifications,
|
|
with which Vnterm complies.
|
|
|
|
--------
|
|
COMPILE INSTRUCTIONS:
|
|
|
|
To compile this program, first try
|
|
|
|
% xmkmf
|
|
% /bin/make
|
|
|
|
If your system is properly set up for X and imake, that should be
|
|
sufficient. However, some systems are not correctly set up,
|
|
and for that we have provided the script "make" that summarizes
|
|
the important parameters you need to set for your system.
|
|
Edit "Doimake" and "make" as appropriate, and run
|
|
|
|
% Doimake
|
|
% ./Make Makefile
|
|
% ./Make
|
|
|
|
Sparc users note: your system libraries may require the -ldl
|
|
option added at the final linking step. A simple fix for this
|
|
is to edit your Imakefile/Makefile, and change the definition
|
|
|
|
VNLIBS = $(VNLIBDIR)/libviqr.a $(VNLIBDIR)/libvntype.a
|
|
|
|
to
|
|
|
|
VNLIBS = -ldl $(VNLIBDIR)/libviqr.a $(VNLIBDIR)/libvntype.a
|
|
|
|
If you still have trouble, make a transcript of your compile
|
|
attempt,
|
|
|
|
% script
|
|
% ....
|
|
% exit
|
|
|
|
and mail it to trichlor@haydn.Stanford.EDU, along with your questions.
|
|
--------
|
|
XDEFAULTS:
|
|
|
|
Sample settings to be placed in your .Xdefaults file for vnterm
|
|
is provided in the file "Xdefaults."
|
|
|
|
> vnterm*font: vn-r14
|
|
This sets the font for "vnterm" to "vn-r14" whenever you
|
|
run it.
|
|
|
|
> vnterm*vnFilterKeyboard: on
|
|
This enables the Vietnamese keyboard.
|
|
|
|
> vnterm*vnFilterScreen: off
|
|
This disables the screen-filter mode. When this mode is enabled,
|
|
instead of displaying the true characters, vnterm will display them
|
|
as Vietnamese characters according to the VIQR standard (Viet-Net
|
|
like, see below under KEYBOARD INSTRUCTIONS). This is useful if
|
|
you're reading Vietnamese mail or Soc.Culture.Vietnamese messages
|
|
where people type things like:
|
|
|
|
DDa^y la` tie^'ng Vie^.t.
|
|
|
|
By having the screen filter ON, you will see this as true Vietnamese
|
|
characters. Of course, you won't need the filter on if the characters
|
|
are already true Vietnamese data (according to the Viet-Std 8-bit
|
|
VISCII standard).
|
|
|
|
One hitch: occasionally, some magic strings will cause the
|
|
Vietnamese screen filter to switch language modes (see below,
|
|
under KEYBOARD INSTRUCTIONS) and it will no longer combine
|
|
characters to form Vietnamese. "This is not a bug, it is a feature."
|
|
If you want to get back to Vietnamese mode for screen filtering,
|
|
the simplest way is to go to the pop-up menu (CTRL-MIDDLE MOUSE)
|
|
and turn the screen filter off, then on again.
|
|
|
|
--------
|
|
FONT INSTRUCTIONS:
|
|
|
|
Vnterm.3.0 requires the availability of Vietnamese X fonts.
|
|
Such fonts can be found under the "fonts/X" directory of the
|
|
TriChlor distribution. Installation of the fonts is a 4-step
|
|
process, which is partially taken care of by the Makefile
|
|
in the fonts/X directory:
|
|
|
|
1. Convert the BDF format to SNF (server normal format),
|
|
with "bdftosnf <fontfile>.bdf > <fontfile>.snf".
|
|
The Makefile under fonts/X takes care of this automatically.
|
|
This is also automatically taken care of if you run
|
|
a compilation of vnterm. However, if you retrieved
|
|
vnterm in its executable form, you must go to the
|
|
fonts/X directory and run "make all".
|
|
|
|
2. Make a listing of your fonts in the directory so the
|
|
X server can read it, with "mkfontdir". The Makefile
|
|
takes care of this automatically.
|
|
|
|
3. Tell the X server where to find your font directory,
|
|
with "xset +fp <your_font_directory>". The Makefile
|
|
does NOT do this, as you may wish to place your fonts
|
|
somewhere other than in the directory where they were compiled.
|
|
|
|
Remember that <your_font_directory> refers to
|
|
where the X server is running, which is NOT necessarily
|
|
the machine you are logged into. If this doesn't make
|
|
much sense, don't worry, just plow ahead with the installation.
|
|
If it doesn't work, you'll know this is one possible
|
|
reason why. In case of doubt, ask your local X guru.
|
|
|
|
4. Set the font for the "vnterm" program to that font.
|
|
For example, if you have the font "vn-r14",
|
|
either issue the command
|
|
|
|
% vnterm -fn vn-r14
|
|
|
|
of place the following line in your .Xdefaults:
|
|
|
|
|
|
vnterm*font: vn-r14
|
|
|
|
If you have trouble with the font installation, try seeking help
|
|
from a local X guru who knows the particulars of your environment.
|
|
We can be reached for further consultation at the mail alias
|
|
TriChlor@haydn.Stanford.EDU.
|
|
|
|
Particulars:
|
|
|
|
X11/NeWS: the server has its own font format that can be generated
|
|
with the command "convertfont".
|
|
|
|
NFS users:make sure your font files are accessible by everyone. This
|
|
means a minimum of:
|
|
|
|
(a) all directories in the path to your font files must
|
|
be executable by everyone. This means a minimum of:
|
|
|
|
% chmod go+x <dir>
|
|
|
|
for all directory components.
|
|
|
|
(b) all font files readable by everyone:
|
|
|
|
% chmod go+r *
|
|
|
|
in the font directory.
|
|
|
|
X-terminals: recently X-terminals have become increasingly available.
|
|
X-terminals typically boot up getting files from a file server,
|
|
in particular its font files. This poses a thorny problem:
|
|
how do you install a new font for these displays? The user
|
|
typically does not have access to the file system where the
|
|
X-terminal looks for its fonts.
|
|
|
|
If you know where your X terminal looks for its fonts
|
|
(at least which file system), and have write access to
|
|
it, you're okay, because you can place your fonts there
|
|
and tell the X terminal server proram to look there.
|
|
|
|
If you do know where it looks for fonts, but don't have
|
|
access to it, OR, if you don't know where it looks for fonts,
|
|
there is nothing you can do short of contacting the
|
|
guru who manages your X terminal. He or she will be
|
|
able to put the Vietnames font file in the right places
|
|
--------
|
|
KEYBOARD INSTRUCTIONS:
|
|
|
|
Vnterm starts up in Vietnamese typing mode. There are two other
|
|
modes, English and Literal, (according to the Viet-Std VIQR standard)
|
|
each of which is initiated as described below:
|
|
|
|
Typing instructions:
|
|
|
|
\v: Start Vietnamese mode, where Viet-Net style input is supported,
|
|
for example:
|
|
|
|
Ca' kho^ng a(n muo^'i ca' u+o+ng
|
|
Con ca~i cha me. tra(m ddu+o+`ng con hu+\.
|
|
|
|
To prevent composition, use "\". The example above shows
|
|
"hu+\." which tells Vnterm that the ending period is
|
|
a period and not a Vietnamese dot-below (da^'u na(.ng).
|
|
|
|
The diacritics (da^'u) are:
|
|
|
|
( breve da^'u tra(ng, a('
|
|
^ circumflex da^'u mu~, a^'
|
|
+ horn da^'u mo'c, o+
|
|
|
|
' acute da^'u sa('c
|
|
` grave da^'u huye^`n
|
|
? hook above da^'u ho?i
|
|
~ tilde da^'u nga~
|
|
. dot below da^'u na(.ng
|
|
|
|
\m: Start English mode, where Viet-Net style input is supported,
|
|
but must be explicitly announced with a "\", for example:
|
|
|
|
C\a' kh\o^ng \a(n mu\o^'i c\a' \u+\o+ng
|
|
Con c\a~i cha m\e. tr\a(m \dd\u+\o+`ng con h\u+\.
|
|
|
|
This mode is useful if you type mostly English and don't
|
|
want the trouble of having to type "\" to escape composition
|
|
all the time.
|
|
|
|
\l: starts Literal mode, almost all keys are passed literally.
|
|
|
|
For complete details, please see the Viet-Std documents
|
|
published elsewhere. Contact "viet-std@haydn.Stanford.EDU"
|
|
if you would like a copy.
|
|
|
|
To turn off keyboard filtering completely, use the pop-up menu
|
|
using CTRL-middle (hold down Control key while pressing the middle
|
|
mouse button), and highlight the option "Enable Vietnamese keys."
|
|
If there is a check mark next to it, the Vietnamese keyboard filtering
|
|
is in effect. Otherwise, it has been turned off.
|
|
--------
|
|
DISPLAY INSTRUCTIONS:
|
|
|
|
Vnterm also supports a Screen-Filter mode which will convert
|
|
the displayed text to Vietnamese as appropriate. This is useful
|
|
if you are reading Soc.Culture.Vietnamese or something similar.
|
|
To use this, bring up the pop-up menu, also using CTRL-middle,
|
|
and highlight the "Use Vietnamese screen" option so that there
|
|
is a check mark next to it. From then on if you read a message
|
|
with Vietnamese mnemonics in it, it will display as true Vietnamese
|
|
characters. NOTE: the screen filter also switches modes like
|
|
the keyboard filter, so that if you happen to read a message
|
|
with the string "\l" or "\m" in it, it will put the filter in
|
|
Literal or English mode, respectively. Subsequently, the
|
|
Vietnamese mnemonics will no longer display as Vietnamese.
|
|
A simple way to get the screen filter back to Vietnamese mode
|
|
is to turn it off, then on again, using the pop-up menu.
|
|
|
|
--------
|
|
TTY settings:
|
|
|
|
Some of the newer shells try to be "smart" and will actually
|
|
reset your terminal characteristics, even though vnterm attempts
|
|
to set them correctly on start-up. This requires you to manually
|
|
set:
|
|
|
|
% stty pass8 cs8 -istrip
|
|
|
|
You may find it convenient to place the line above in your
|
|
.cshrc, which is read every time the C-shell starts up.
|
|
|
|
In addition, the one of the newest shells we've tested will
|
|
actually insist on not passing 8-bit characters, regardless
|
|
of the tty settings. Your best bet in this case is to run
|
|
an older shell, which may be available on your system as
|
|
/bin/csh.
|
|
|
|
Cu+o+`ng Nguye^~n
|