Update gettext packages to 0.19.2:
Version 0.19.2 - July 2014
* Bug fixes:
- Fix xgettext crash in parsing empty string literals in C and Vala.
- ChangeLog file is added back to the gettext infrastructure. It was
mistakenly removed in 0.19.
- Autoconf macro trace in autopoint now works again with Autoconf 2.68
or earlier. It was a regression in 0.19.
Version 0.19.1 - June 2014
* Programming languages support:
- Desktop Entry:
msgfmt now always reads the po/LINGUAS file, regardless of whether
the LINGUAS environment variable is set. The variable can now be
used to restrict the languages list read from the po/LINGUAS file.
- Vala:
Bug fix in xgettext handling of "//" in string literals. This was
a regression after the C-99 Unicode escape support.
* The po/Makevars.template file now contains the newly added variables.
* msgfmt now treats errors in the PO file header as non-fatal. Since
0.19 msgfmt started to abort on the fatal errors, but some
translation systems are still not ready to supply valid headers.
* Future backward-incompatibilities:
- In future Gettext versions, msgfmt will treat header errors as
fatal and terminate the command execution.
Version 0.19 - June 2014
* Programming languages support:
- Desktop Entry:
xgettext and msgfmt now support .desktop files, used by desktop
applications, as input and output.
- GSettings:
xgettext now supports GSettings schema file format used by GNOME
applications.
- JavaScript:
xgettext now recognizes E4X (ECMA-357) constructs.
- PHP:
Single and double quotes around heredoc markers are now recognized.
- Python:
The acceptable format specifiers in the braced-syntax format
strings are now limited to the Standard Format Specifiers, to
reasonably avoid false-positives.
- Scheme:
The gettext shorthand form _"abc", used by GIMP script-fu, is now
recognized by xgettext.
- C and Vala:
xgettext now recognizes C99-style Unicode character escapes.
* The --add-location option of msgattrib, msgcat, msgcomm, msgconv,
msgen, msgfilter, msggrep, msgmerge, msguniq, and xgettext commands
now takes an optional argument 'never', 'full', or 'file', to
control the format of "#: ..." comments.
* msgfmt now has --source option to keep generated .java file when
running in Java mode.
* msgattrib now has --empty option that sets msgstr to empty when
clearing fuzzy flag.
* msgexec and msgfilter pass the plural information to subprocess
through the environment variable MSG{EXEC,FILTER}_MSGID_PLURAL and
MSG{EXEC,FILTER}_PLURAL_FORM.
* New built-in filters 'quot' and 'boldquot' have been added to
msgfilter. These filters convert Latin quotation marks ('...',
"...") into Unicode quotation marks (for example, U+2018) if
possible, similar to the sed commands used in po/Rules-quot and
po/Rules-boldquot.
* The po/Makevars file has a couple of new options PO_DEPENDS_ON_POT
and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO, that can be used to adjust the
behavior of updating PO files on demand.
* xgettext now strips prefixed string before the comment tag. This is
useful to support C-style comment like this:
/*
* TRANSLATORS: first line
* second line
*/
In this example, the extracted comment does not contain "* " at the
beginning of each line.
* libgettextpo library:
- Memory leak fixes in the PO file parser.
* Documentation:
- A complete example showing the use of GNU gettext in a GNOME 3
application has been added.
2014-08-31 12:24:02 +02:00
|
|
|
@comment $NetBSD: PLIST,v 1.18 2014/08/31 10:24:02 wiz Exp $
|
1998-12-23 01:14:16 +01:00
|
|
|
share/gettext/ABOUT-NLS
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/config.rpath
|
2013-03-11 17:55:19 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/COPYING.LIB
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/Makefile.in
|
|
|
|
share/gettext/intl/VERSION
|
|
|
|
share/gettext/intl/bindtextdom.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/config.charset
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/dcgettext.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/dcigettext.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/dcngettext.c
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/dgettext.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/dngettext.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/eval-plural.h
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/explodename.c
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/export.h
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/finddomain.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/gettext.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/gettextP.h
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/gmo.h
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/hash-string.c
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/hash-string.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/intl-compat.c
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/intl-exports.c
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/l10nflist.c
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/langprefs.c
|
2013-01-31 22:45:03 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/libgnuintl.in.h
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/libintl.rc
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/loadinfo.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/loadmsgcat.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/localcharset.c
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/localcharset.h
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/locale.alias
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/localealias.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/localename.c
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/lock.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/lock.h
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/log.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/ngettext.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/os2compat.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/os2compat.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/osdep.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/plural-exp.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/plural-exp.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/plural.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/plural.y
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/printf-args.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/printf-args.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/printf-parse.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/printf-parse.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/printf.c
|
2002-11-27 18:41:05 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/ref-add.sin
|
|
|
|
share/gettext/intl/ref-del.sin
|
2006-07-26 08:53:02 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/relocatable.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/relocatable.h
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/setlocale.c
|
2000-11-29 06:05:28 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/textdomain.c
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/threadlib.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/tsearch.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/tsearch.h
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/vasnprintf.c
|
|
|
|
share/gettext/intl/vasnprintf.h
|
|
|
|
share/gettext/intl/vasnwprintf.h
|
2013-01-31 22:45:03 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/verify.h
|
Changes 0.18.1:
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
|
|
|
share/gettext/intl/version.c
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/wprintf-parse.h
|
2013-03-11 17:55:19 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/xsize.c
|
2006-02-05 23:45:53 +01:00
|
|
|
share/gettext/intl/xsize.h
|
|
|
|
share/gettext/projects/GNOME/team-address
|
|
|
|
share/gettext/projects/GNOME/teams.html
|
|
|
|
share/gettext/projects/GNOME/teams.url
|
|
|
|
share/gettext/projects/GNOME/trigger
|
|
|
|
share/gettext/projects/KDE/team-address
|
|
|
|
share/gettext/projects/KDE/teams.html
|
|
|
|
share/gettext/projects/KDE/teams.url
|
|
|
|
share/gettext/projects/KDE/trigger
|
|
|
|
share/gettext/projects/TP/team-address
|
|
|
|
share/gettext/projects/TP/teams.html
|
|
|
|
share/gettext/projects/TP/teams.url
|
|
|
|
share/gettext/projects/TP/trigger
|
|
|
|
share/gettext/projects/index
|
|
|
|
share/gettext/projects/team-address
|