pkgsrc/devel/gettext-tools/PLIST

228 lines
7.7 KiB
Text
Raw Normal View History

@comment $NetBSD: PLIST,v 1.15 2020/04/20 08:37:15 wiz Exp $
bin/autopoint
bin/envsubst
bin/gettext
bin/gettext.sh
bin/gettextize
bin/msgattrib
bin/msgcat
bin/msgcmp
bin/msgcomm
bin/msgconv
bin/msgen
bin/msgexec
bin/msgfilter
bin/msgfmt
bin/msggrep
bin/msginit
bin/msgmerge
bin/msgunfmt
bin/msguniq
bin/ngettext
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
bin/recode-sr-latin
bin/xgettext
include/gettext-po.h
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
include/textstyle.h
include/textstyle/stdbool.h
include/textstyle/version.h
include/textstyle/woe32dll.h
info/gettext.info
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
info/libtextstyle.info
Update gettext* to 0.19.6: Version 0.19.6 - September 2015 * Programming languages support: - AppData: xgettext now supports AppData file format, used by software center applications (e.g., GNOME Software) to describe installable applications. * A new macro AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION can be used to indicate autopoint to pull the latest available infrastructure, instead of the exact version specified with AM_GNU_GETTEXT_VERSION. When AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION is used, AM_GNU_GETTEXT_VERSION is ignored. * po/Makefile.in.in can now insert the file $(DOMAIN).pot-header to $(DOMAIN).pot, instead of the standard header comments. * Bug fixes: - Fix mishandling of gettext version numbers for minor releases, in po-mode.el and gettextize. - Fix build with --enable-relocatable. Version 0.19.5 - July 2015 * xgettext now has a feature to perform syntax checks on msgid, which could enforce common styles of translatable strings, such as to prefer Unicode characters to the corresponding ASCII characters. They can be enabled with --check option or special "xgettext: " comment in the source code. By default, no syntax checks are enabled. * msgfilter and msgexec now have an option --newline, which appends a newline character to filter input and trims it from the filter output. This would allow filter programs to be more POSIX friendly. * The base Unicode standard is now updated to 8.0.0. This particularly improves "\N{...}" notation handling of xgettext for Perl and Python. * msginit is now capable of generating "Plural-Forms:" from Unicode CLDR. This feature is still experimental, but you can try it by setting the GETTEXTCLDRDIR environment variable pointing to the directory where the CLDR archive is extracted. The actual conversion is done by a helper program 'cldr-plural', which can be used as a generic converter and evaluator of CLDR plural forms. * Programming languages support: - C++ with KDE: xgettext and msgfmt can now recognize KUIT (KDE User Interface Text) markup. See the documentation section "KUIT Format Strings" for more info. - C++ with KDE: xgettext now recognizes all default KDE keywords. This removes the need for a long list of --keyword and --flag options to perform a reasonable extraction. * Bug fixes: - xgettext C++11 raw string recognition is now stricter and don't accept unbalanced delimiters. - Suppress baseless warnings which msgfmt emits when processing a .desktop file. - xgettext line wrapping behaviour is now consistent between comment lines and non-comment lines. - Fix msgfilter-7 test failure on some platforms. - Fix VPATH build.
2015-09-30 22:58:32 +02:00
lib/gettext/cldr-plurals
Update gettext* to 0.18.3: Version 0.18.3 - July 2013 * Runtime behaviour: On Mac OS X systems, the setlocale() function now properly invalidates loaded message catalogs when a locale has been set. * Programming languages support: - C++: The gnu::autosprintf class now provides an assignment operator. - Glade: xgettext now supports GtkBuider file format used by Glade 3. xgettext now also extracts contexts (msgctxt) from Glade 2 and GtkBuider files. - JavaScript: xgettext now partially supports JavaScript. Since the current JavaScript specification (ECMA-262) does not define the standard set of formatting methods nor translation functions, the implementation supports only a limited set of formatting methods and translation functions commonly used in Gjs and other popular JavaScript implemenations and libraries. - Lua: xgettext now supports Lua, using Ľubomír Remák's lua-gettext. - Python: xgettext and msgfmt's format string checking now recognize Python format string in braced syntax (PEP 3101). xgettext now also supports explicit string concatenation with '+' and handles platform dependent line terminators (LF/CR/CRLF) transparently. - Tcl: Bug fix in xgettext Unicode escape handling. - Vala: xgettext now supports Vala. * msgattrib now has --previous option to keep previous msgid when making messages fuzzy, similar to msgmerge --previous. * msgfmt now checks PO file headers more strictly with less false-positives. * 'gettextize' now checks macro directories specified with AC_CONFIGURE_MACRO_DIRS in configure.ac. * Portability: - msginit now does not require GNU sed. - The Makefile rule for generating en@quot and en@boldquot now uses @SED@ variable instead of hard-coded 'sed' command to allow users to supply GNU sed. * Future backward-incompatibilities: - In future Gettext versions, the files installed by 'gettextize' will require Automake 1.10 or later. This will improve the compatibility of user projects with newer Automake versions.
2013-07-21 22:24:52 +02:00
lib/gettext/hostname
lib/gettext/project-id
lib/gettext/urlget
lib/gettext/user-email
lib/libgettextlib.la
lib/libgettextpo.la
lib/libgettextsrc.la
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
lib/libtextstyle.la
man/man1/autopoint.1
man/man1/envsubst.1
man/man1/gettext.1
man/man1/gettextize.1
man/man1/msgattrib.1
man/man1/msgcat.1
man/man1/msgcmp.1
man/man1/msgcomm.1
man/man1/msgconv.1
man/man1/msgen.1
man/man1/msgexec.1
man/man1/msgfilter.1
man/man1/msgfmt.1
man/man1/msggrep.1
man/man1/msginit.1
man/man1/msgmerge.1
man/man1/msgunfmt.1
man/man1/msguniq.1
man/man1/ngettext.1
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
man/man1/recode-sr-latin.1
man/man1/xgettext.1
man/man3/bind_textdomain_codeset.3
man/man3/bindtextdomain.3
man/man3/dcgettext.3
man/man3/dcngettext.3
man/man3/dgettext.3
man/man3/dngettext.3
man/man3/gettext.3
man/man3/ngettext.3
man/man3/textdomain.3
share/doc/gettext/FAQ.html
share/doc/gettext/autopoint.1.html
share/doc/gettext/bind_textdomain_codeset.3.html
share/doc/gettext/bindtextdomain.3.html
share/doc/gettext/envsubst.1.html
share/doc/gettext/gettext.1.html
share/doc/gettext/gettext.3.html
share/doc/gettext/gettext_1.html
share/doc/gettext/gettext_10.html
share/doc/gettext/gettext_11.html
share/doc/gettext/gettext_12.html
share/doc/gettext/gettext_13.html
share/doc/gettext/gettext_14.html
share/doc/gettext/gettext_15.html
share/doc/gettext/gettext_16.html
share/doc/gettext/gettext_17.html
share/doc/gettext/gettext_18.html
share/doc/gettext/gettext_19.html
share/doc/gettext/gettext_2.html
share/doc/gettext/gettext_20.html
share/doc/gettext/gettext_21.html
share/doc/gettext/gettext_22.html
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/doc/gettext/gettext_23.html
share/doc/gettext/gettext_24.html
share/doc/gettext/gettext_25.html
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
share/doc/gettext/gettext_26.html
share/doc/gettext/gettext_27.html
share/doc/gettext/gettext_28.html
share/doc/gettext/gettext_29.html
share/doc/gettext/gettext_3.html
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
share/doc/gettext/gettext_30.html
share/doc/gettext/gettext_4.html
share/doc/gettext/gettext_5.html
share/doc/gettext/gettext_6.html
share/doc/gettext/gettext_7.html
share/doc/gettext/gettext_8.html
share/doc/gettext/gettext_9.html
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
share/doc/gettext/gettext_abt.html
share/doc/gettext/gettext_fot.html
share/doc/gettext/gettext_toc.html
share/doc/gettext/gettextize.1.html
share/doc/gettext/msgattrib.1.html
share/doc/gettext/msgcat.1.html
share/doc/gettext/msgcmp.1.html
share/doc/gettext/msgcomm.1.html
share/doc/gettext/msgconv.1.html
share/doc/gettext/msgen.1.html
share/doc/gettext/msgexec.1.html
share/doc/gettext/msgfilter.1.html
share/doc/gettext/msgfmt.1.html
share/doc/gettext/msggrep.1.html
share/doc/gettext/msginit.1.html
share/doc/gettext/msgmerge.1.html
share/doc/gettext/msgunfmt.1.html
share/doc/gettext/msguniq.1.html
share/doc/gettext/ngettext.1.html
share/doc/gettext/ngettext.3.html
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/doc/gettext/recode-sr-latin.1.html
share/doc/gettext/textdomain.3.html
share/doc/gettext/tutorial.html
share/doc/gettext/xgettext.1.html
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_1.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_2.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_3.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_4.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_5.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_6.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_7.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_abt.html
share/doc/libtextstyle/libtextstyle_toc.html
share/gettext-${PKGVERSION}/its/glade.loc
share/gettext-${PKGVERSION}/its/glade1.its
share/gettext-${PKGVERSION}/its/glade2.its
share/gettext-${PKGVERSION}/its/gsettings.its
share/gettext-${PKGVERSION}/its/gsettings.loc
share/gettext-${PKGVERSION}/its/gtkbuilder.its
share/gettext-${PKGVERSION}/its/metainfo.its
share/gettext-${PKGVERSION}/its/metainfo.loc
share/gettext/archive.dir.tar.xz
Update gettext* to 0.18.3: Version 0.18.3 - July 2013 * Runtime behaviour: On Mac OS X systems, the setlocale() function now properly invalidates loaded message catalogs when a locale has been set. * Programming languages support: - C++: The gnu::autosprintf class now provides an assignment operator. - Glade: xgettext now supports GtkBuider file format used by Glade 3. xgettext now also extracts contexts (msgctxt) from Glade 2 and GtkBuider files. - JavaScript: xgettext now partially supports JavaScript. Since the current JavaScript specification (ECMA-262) does not define the standard set of formatting methods nor translation functions, the implementation supports only a limited set of formatting methods and translation functions commonly used in Gjs and other popular JavaScript implemenations and libraries. - Lua: xgettext now supports Lua, using Ľubomír Remák's lua-gettext. - Python: xgettext and msgfmt's format string checking now recognize Python format string in braced syntax (PEP 3101). xgettext now also supports explicit string concatenation with '+' and handles platform dependent line terminators (LF/CR/CRLF) transparently. - Tcl: Bug fix in xgettext Unicode escape handling. - Vala: xgettext now supports Vala. * msgattrib now has --previous option to keep previous msgid when making messages fuzzy, similar to msgmerge --previous. * msgfmt now checks PO file headers more strictly with less false-positives. * 'gettextize' now checks macro directories specified with AC_CONFIGURE_MACRO_DIRS in configure.ac. * Portability: - msginit now does not require GNU sed. - The Makefile rule for generating en@quot and en@boldquot now uses @SED@ variable instead of hard-coded 'sed' command to allow users to supply GNU sed. * Future backward-incompatibilities: - In future Gettext versions, the files installed by 'gettextize' will require Automake 1.10 or later. This will improve the compatibility of user projects with newer Automake versions.
2013-07-21 22:24:52 +02:00
share/gettext/msgunfmt.tcl
Update to 0.20.1 Changelog: Version 0.20.1 - May 2019 * Important bug fix: - Fixed a wrong shared library versioning of libintl.so. Version 0.20 - May 2019 * Support for reproducible builds: - msgfmt now eliminates the POT-Creation-Date header field from .mo files. * Improvements for translators: - update-po target in Makefile.in.in now uses msgmerge --previous. * Improvements for maintainers: - msgmerge now has an option --for-msgfmt, that produces a PO file meant for use by msgfmt only. This option saves processing time, in particular by omitting fuzzy matching that is not useful in this situation. - The .pot file in a 'po' directory is now erased by "make maintainer-clean". - It is now possible to override xgettext options from the po/Makefile.in.in through options in XGETTEXT_OPTIONS (declared in po/Makevars). - The --intl option of the gettextize program (deprecated since 2010) is no longer available. Instead of including the intl sources in your package, we suggest making the libintl library an optional prerequisite of your package. This will simplify the build system of your package. - Accordingly, the Autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is gone as well. * Programming languages support: - C, C++: xgettext now supports strings in u8"..." syntax, as specified in C11 and C++11. - C, C++: xgettext now supports 'p'/'P' exponent markers in number tokens, as specified in C99 and C++17. - C++: xgettext now supports underscores in number tokens. - C++: xgettext now supports single-quotes in number tokens, as specified in C++14. - Shell: o The programs 'gettext', 'ngettext' now support a --context argument. o gettext.sh contains new function eval_pgettext and eval_npgettext for producing translations of messages with context. - Java: o xgettext now supports UTF-8 encoded .properties files (a new feature of Java 9). o The build system and tools now support Java 9, 10, and 11. On the other hand, support for old versions of Java (Java 5 and older, GCJ 4.2.x and older) has been dropped. - Perl: o Native support for context functions (pgettext, dpgettext, dcpgettext, npgettext, dnpgettext, dcnpgettext). o better detection of question mark and slash as operators (as opposed to regular expression delimiters). - Scheme: xgettext now parses the syntax for specialized byte vectors (#u8(...), #vu8(...), etc.) correctly. - Pascal: xgettext can now extract strings from .rsj files, produced by the Free Pascal compiler version 3.0.0 or newer. - Vala: xgettext now parses escape sequences in strings more accurately. - JavaScript: xgettext now parses template literals correctly. * Runtime behaviour: - The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed. - Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4. - The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX compliant. There is no conflict any more between these replacements and other possible replacements provided by gnulib or mingw. * Libtextstyle: - This package installs a new library 'libtextstyle', together with a new header file <textstyle.h>. It is a library for styling text output sent to a console or terminal emulator. Packagers: please see the suggested packaging hints in the file PACKAGING.
2019-05-27 15:21:41 +02:00
share/locale/ast/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/be/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/be/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/da/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/da/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/de/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/de/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/el/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/el/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/en@boldquot/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/en@boldquot/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/en@quot/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/en@quot/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/es/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/es/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/et/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/et/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/locale/eu/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/fi/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/fi/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/ga/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/gl/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/gl/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
Update gettext packages to 0.19.2: Version 0.19.2 - July 2014 * Bug fixes: - Fix xgettext crash in parsing empty string literals in C and Vala. - ChangeLog file is added back to the gettext infrastructure. It was mistakenly removed in 0.19. - Autoconf macro trace in autopoint now works again with Autoconf 2.68 or earlier. It was a regression in 0.19. Version 0.19.1 - June 2014 * Programming languages support: - Desktop Entry: msgfmt now always reads the po/LINGUAS file, regardless of whether the LINGUAS environment variable is set. The variable can now be used to restrict the languages list read from the po/LINGUAS file. - Vala: Bug fix in xgettext handling of "//" in string literals. This was a regression after the C-99 Unicode escape support. * The po/Makevars.template file now contains the newly added variables. * msgfmt now treats errors in the PO file header as non-fatal. Since 0.19 msgfmt started to abort on the fatal errors, but some translation systems are still not ready to supply valid headers. * Future backward-incompatibilities: - In future Gettext versions, msgfmt will treat header errors as fatal and terminate the command execution. Version 0.19 - June 2014 * Programming languages support: - Desktop Entry: xgettext and msgfmt now support .desktop files, used by desktop applications, as input and output. - GSettings: xgettext now supports GSettings schema file format used by GNOME applications. - JavaScript: xgettext now recognizes E4X (ECMA-357) constructs. - PHP: Single and double quotes around heredoc markers are now recognized. - Python: The acceptable format specifiers in the braced-syntax format strings are now limited to the Standard Format Specifiers, to reasonably avoid false-positives. - Scheme: The gettext shorthand form _"abc", used by GIMP script-fu, is now recognized by xgettext. - C and Vala: xgettext now recognizes C99-style Unicode character escapes. * The --add-location option of msgattrib, msgcat, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msgmerge, msguniq, and xgettext commands now takes an optional argument 'never', 'full', or 'file', to control the format of "#: ..." comments. * msgfmt now has --source option to keep generated .java file when running in Java mode. * msgattrib now has --empty option that sets msgstr to empty when clearing fuzzy flag. * msgexec and msgfilter pass the plural information to subprocess through the environment variable MSG{EXEC,FILTER}_MSGID_PLURAL and MSG{EXEC,FILTER}_PLURAL_FORM. * New built-in filters 'quot' and 'boldquot' have been added to msgfilter. These filters convert Latin quotation marks ('...', "...") into Unicode quotation marks (for example, U+2018) if possible, similar to the sed commands used in po/Rules-quot and po/Rules-boldquot. * The po/Makevars file has a couple of new options PO_DEPENDS_ON_POT and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO, that can be used to adjust the behavior of updating PO files on demand. * xgettext now strips prefixed string before the comment tag. This is useful to support C-style comment like this: /* * TRANSLATORS: first line * second line */ In this example, the extracted comment does not contain "* " at the beginning of each line. * libgettextpo library: - Memory leak fixes in the PO file parser. * Documentation: - A complete example showing the use of GNU gettext in a GNOME 3 application has been added.
2014-08-31 12:24:02 +02:00
share/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/id/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/id/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/it/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/it/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/nn/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/nn/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/pa/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/pl/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/pl/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/pt/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/pt/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/ro/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/ro/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/sk/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/sk/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/sl/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/sl/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/tr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/tr/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
Changes 0.18.1: * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of the string, even if it does not end in a newline. * Dependencies: The libraries and programs are now linked with libunistring if this library is already installed. * Installation options: The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will now use the 'git' program by default to compress its archive. If the configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. Changes 0.18: * Runtime behaviour: - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and newlocale() so that their determination of the default locale considers the choice the user has made in the system control panels. - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. * PO file format: There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in the header entry. msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). * xgettext and PO file format: For messages with plural forms, programmers can inform the translators about the range of possible values of the numeric argument, like this: /* xgettext: range: 0..15 */ This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached to the message. Translators can produce better translations when they know that the numeric argument is small. * Colorized PO files: msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat has since version 0.17. * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since version 0.12. * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended xgettext command-line options for this case are: --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as 'gfc-internal-format'. * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
2011-04-12 19:41:28 +02:00
share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo
share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo