pkgsrc/textproc/po4a/Makefile

49 lines
1.7 KiB
Makefile
Raw Normal View History

po4a: Update to 0.62 Changelog: 0.62 po4a tool: * Improve po_paths on misconfigurations, improve doc and error messages. Asciidoc: * Unwrap all paragraphs by default (Github's #242). Introduce "forcewrap" option to re-enable line wrapping on output. * Support definition list continuations with indent (Github's #273) DocBook: * Mark xreflabel attributes as translatable (GitHub's #267). Documentation: * Fix some typos, thanks mestaritonttu. Translations: * Updated: Croatian, thanks Milo Ivir. * Updated: Chinese (simplified), thanks taotieren. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert. * Updated: French, thanks jmichault and Jean-Baptiste Holcroft. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Hungarian, thanks Balázs Úr. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: Norwegian Bokmål, thanks Allan Nordhøy and Petter Reinholdtsen. * Updated: Portuguese, thanks Silvério Santos. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: Russian, thanks Yuriy Balyuk and Artem. * Updated: Serbian (cyrillic), thanks Ivan Pesic. * Updated: Spanish, thanks Vladimir Támara Patiño and Emma Peel. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). Status of the binary translation: 13 languages = 100%: de, es, fr, hr, hu, it, nb, nl, pt, pt_BR, sr_Cyrl, uk, zh_CN. 1 language >= 90%: ru (91%). 11 languages >= 50%: cs (61%), da (62%), eo (59%), et (66%), eu (60%), id (61%), ja (66%), pl (66%), sl (59%), sv (64%), vi (66%). 1 language >= 33%: ca (48%). 5 starting languages: af (7%), ar (14%), kn (7%), ko (19%), zh_HK (3%). Status of the documentation translation: 4 languages = 100%: de, fr, pt_BR, uk. 4 languages >= 95%: nl (99%), pt (99%), sr_Cyrl (99%), zh_CHS (99%). 1 language >= 80%: es (80%). 2 languages >= 70%: ja (73%), pl (73%). 2 languages >= 50%: it (64%), ru (61%). 1 language >= 33%: ca (47%). 4 starting languages: eo (2%), hr (0%), hu (0%), nb (1%). ======================================================================= 0.61 po4a tool: * Robustify --srcdir and --destdir: When building the schroot package, these paths happen to be soft links to the same directory, making po4a believe that the POT file is specified twice (to the same value). po4a is now ignoring these dups (GitHub's #258). Translations: * Updated: Chinese, thanks taotieren. * Updated: Czech, thanks to Michal Čihař. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert. * Updated: French, thanks Jean-Baptiste and Martin Quinson. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Portuguese, thanks Silvério Santos. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: Serbian (cyrillic), thanks Ivan Pesic. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). Status of the binary translation: 3 languages = 100%: fr, pt_BR, uk. 6 languages >= 95%: de (98%), hr (98%), it (96%), nl (98%), sr_Cyrl (98%), zh_CN (98%). 2 languages >= 80%: hu (89%), ru (88%). 3 languages >= 70%: es (77%), nb (71%), pt (79%). 11 languages >= 50%: cs (62%), da (62%), eo (60%), et (67%), eu (61%), id (62%), ja (67%), pl (67%), sl (60%), sv (65%), vi (67%). 1 language >= 33%: ca (49%). 1 language >= 20%: ko (20%). 4 starting languages: af (8%), ar (14%), kn (8%), zh_HK (3%). Status of the documentation translation: 3 languages = 100%: de, pt_BR, uk. 1 language >= 95%: nl (99%). 1 language >= 90%: pt (92%). 1 language >= 80%: fr (87%). 3 languages >= 70%: es (78%), ja (74%), pl (73%). 3 languages >= 50%: it (52%), ru (61%), sr_Cyrl (67%). 1 language >= 33%: ca (47%). 1 language >= 20%: zh_CHS (25%). 3 starting languages: hr (0%), hu (0%), nb (1%).
2021-01-12 13:19:24 +01:00
# $NetBSD: Makefile,v 1.45 2021/01/12 12:19:24 ryoon Exp $
po4a: Update to 0.62 Changelog: 0.62 po4a tool: * Improve po_paths on misconfigurations, improve doc and error messages. Asciidoc: * Unwrap all paragraphs by default (Github's #242). Introduce "forcewrap" option to re-enable line wrapping on output. * Support definition list continuations with indent (Github's #273) DocBook: * Mark xreflabel attributes as translatable (GitHub's #267). Documentation: * Fix some typos, thanks mestaritonttu. Translations: * Updated: Croatian, thanks Milo Ivir. * Updated: Chinese (simplified), thanks taotieren. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert. * Updated: French, thanks jmichault and Jean-Baptiste Holcroft. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Hungarian, thanks Balázs Úr. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: Norwegian Bokmål, thanks Allan Nordhøy and Petter Reinholdtsen. * Updated: Portuguese, thanks Silvério Santos. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: Russian, thanks Yuriy Balyuk and Artem. * Updated: Serbian (cyrillic), thanks Ivan Pesic. * Updated: Spanish, thanks Vladimir Támara Patiño and Emma Peel. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). Status of the binary translation: 13 languages = 100%: de, es, fr, hr, hu, it, nb, nl, pt, pt_BR, sr_Cyrl, uk, zh_CN. 1 language >= 90%: ru (91%). 11 languages >= 50%: cs (61%), da (62%), eo (59%), et (66%), eu (60%), id (61%), ja (66%), pl (66%), sl (59%), sv (64%), vi (66%). 1 language >= 33%: ca (48%). 5 starting languages: af (7%), ar (14%), kn (7%), ko (19%), zh_HK (3%). Status of the documentation translation: 4 languages = 100%: de, fr, pt_BR, uk. 4 languages >= 95%: nl (99%), pt (99%), sr_Cyrl (99%), zh_CHS (99%). 1 language >= 80%: es (80%). 2 languages >= 70%: ja (73%), pl (73%). 2 languages >= 50%: it (64%), ru (61%). 1 language >= 33%: ca (47%). 4 starting languages: eo (2%), hr (0%), hu (0%), nb (1%). ======================================================================= 0.61 po4a tool: * Robustify --srcdir and --destdir: When building the schroot package, these paths happen to be soft links to the same directory, making po4a believe that the POT file is specified twice (to the same value). po4a is now ignoring these dups (GitHub's #258). Translations: * Updated: Chinese, thanks taotieren. * Updated: Czech, thanks to Michal Čihař. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert. * Updated: French, thanks Jean-Baptiste and Martin Quinson. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Portuguese, thanks Silvério Santos. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: Serbian (cyrillic), thanks Ivan Pesic. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). Status of the binary translation: 3 languages = 100%: fr, pt_BR, uk. 6 languages >= 95%: de (98%), hr (98%), it (96%), nl (98%), sr_Cyrl (98%), zh_CN (98%). 2 languages >= 80%: hu (89%), ru (88%). 3 languages >= 70%: es (77%), nb (71%), pt (79%). 11 languages >= 50%: cs (62%), da (62%), eo (60%), et (67%), eu (61%), id (62%), ja (67%), pl (67%), sl (60%), sv (65%), vi (67%). 1 language >= 33%: ca (49%). 1 language >= 20%: ko (20%). 4 starting languages: af (8%), ar (14%), kn (8%), zh_HK (3%). Status of the documentation translation: 3 languages = 100%: de, pt_BR, uk. 1 language >= 95%: nl (99%). 1 language >= 90%: pt (92%). 1 language >= 80%: fr (87%). 3 languages >= 70%: es (78%), ja (74%), pl (73%). 3 languages >= 50%: it (52%), ru (61%), sr_Cyrl (67%). 1 language >= 33%: ca (47%). 1 language >= 20%: zh_CHS (25%). 3 starting languages: hr (0%), hu (0%), nb (1%).
2021-01-12 13:19:24 +01:00
DISTNAME= po4a-0.62
CATEGORIES= textproc
Update to 0.54. From the changelog: Yaml: * New module, by Brian Exelbierd (GitHub's #66) * Fix the behavior with utf-8 files, thanks to Zero King (GitHub's #112) * Add the references from the Yaml file to the po file (GitHub's #117) Thanks Zero King. Texinfo: * Fix handling of spaces in menu descriptions (Github's #122 and Debian's #758851). Text: * Fix the parsing of fortunes files, which had been broken since v0.43. The handling has changed a bit, all msgids are now marked as "no-wrap", because the word wrap in fortunes files usually matters. * Remove the option for parsing AsciiDoc. There has been a standalone module for nearly five years, released with v0.45. The AsciiDoc option for the Text module has been deprecated since then. * Support pandoc's bibliographic information (title, author, date) at the beginning of a markdown file. Also fix a trailing newline in some markdown titles (Debian's #894977). Man: * Support .MT and .ME macros for e-mail address markup (Debian's #900965). * Support .OP, .SY, and .YS macros for command synopses. Asciidoc: * handle macros with empty target, thanks Martijn Thé (GitHub's #54) * Fixed a bug that prevented the asciidoc module to parse correctly four characters table marks. Documentation: * Fix many typos and other issues found by Yuri Chornoivan (GitHub's #104) and Allan Nordhøy (GitHub's #102) while translating. * Remove the last references to the alioth servers and mailing lists. po4a tool: * po4a --keep-translations will not remove your existing translations if they fall below the threshold. It won't create badly translated files either. Use it if you prefer outdated but translated doc to updated but not translated doc. po4a-build tool: * Remove it and all related shell scripts and makefile chunks. It is deprecated by the po4a tool since a long time, and I could not find any usage of po4a-build either in Debian or using search engines. Translations: * New translation: Norwegian Bokmål, thanks Petter Reinholdtsen. * Updated: Indonesian, thanks Hori75. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: French, Martin Quinson using weblate. * Updated: Swedish, thanks Anders Jonsson using weblate. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert (Debian's #877248) & weblate. * Updated: Portuguese, thanks shshshwhs using weblate. Fixed: xml tags in Portuguese, thanks Jean-Noël Avila. * Updated: Estonian, thanks Kristjan Räts using weblate. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan using weblate. * Updated: Russian, thanks Igor using weblate. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: French, thanks Jean-Baptiste. * Updated: Vietnamese, thanks to Trần Ngọc Quân. Other: * Move to GitHub as the Alioth hosting facility is shutting down.
2018-08-28 12:06:34 +02:00
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_GITHUB:=mquinson/}
GITHUB_RELEASE= v${PKGVERSION_NOREV}
MAINTAINER= pkgsrc-users@NetBSD.org
Update to 0.54. From the changelog: Yaml: * New module, by Brian Exelbierd (GitHub's #66) * Fix the behavior with utf-8 files, thanks to Zero King (GitHub's #112) * Add the references from the Yaml file to the po file (GitHub's #117) Thanks Zero King. Texinfo: * Fix handling of spaces in menu descriptions (Github's #122 and Debian's #758851). Text: * Fix the parsing of fortunes files, which had been broken since v0.43. The handling has changed a bit, all msgids are now marked as "no-wrap", because the word wrap in fortunes files usually matters. * Remove the option for parsing AsciiDoc. There has been a standalone module for nearly five years, released with v0.45. The AsciiDoc option for the Text module has been deprecated since then. * Support pandoc's bibliographic information (title, author, date) at the beginning of a markdown file. Also fix a trailing newline in some markdown titles (Debian's #894977). Man: * Support .MT and .ME macros for e-mail address markup (Debian's #900965). * Support .OP, .SY, and .YS macros for command synopses. Asciidoc: * handle macros with empty target, thanks Martijn Thé (GitHub's #54) * Fixed a bug that prevented the asciidoc module to parse correctly four characters table marks. Documentation: * Fix many typos and other issues found by Yuri Chornoivan (GitHub's #104) and Allan Nordhøy (GitHub's #102) while translating. * Remove the last references to the alioth servers and mailing lists. po4a tool: * po4a --keep-translations will not remove your existing translations if they fall below the threshold. It won't create badly translated files either. Use it if you prefer outdated but translated doc to updated but not translated doc. po4a-build tool: * Remove it and all related shell scripts and makefile chunks. It is deprecated by the po4a tool since a long time, and I could not find any usage of po4a-build either in Debian or using search engines. Translations: * New translation: Norwegian Bokmål, thanks Petter Reinholdtsen. * Updated: Indonesian, thanks Hori75. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: French, Martin Quinson using weblate. * Updated: Swedish, thanks Anders Jonsson using weblate. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert (Debian's #877248) & weblate. * Updated: Portuguese, thanks shshshwhs using weblate. Fixed: xml tags in Portuguese, thanks Jean-Noël Avila. * Updated: Estonian, thanks Kristjan Räts using weblate. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan using weblate. * Updated: Russian, thanks Igor using weblate. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: French, thanks Jean-Baptiste. * Updated: Vietnamese, thanks to Trần Ngọc Quân. Other: * Move to GitHub as the Alioth hosting facility is shutting down.
2018-08-28 12:06:34 +02:00
HOMEPAGE= https://po4a.org/
COMMENT= Tool for using gettext where it was not intended to be used
LICENSE= gnu-gpl-v2
DEPENDS+= docbook-xsl-[0-9]*:../../textproc/docbook-xsl
DEPENDS+= p5-gettext>=1.01:../../devel/p5-gettext
DEPENDS+= p5-SGMLS-[0-9]*:../../textproc/p5-SGMLS
DEPENDS+= p5-Term-ReadKey-[0-9]*:../../devel/p5-Term-ReadKey
DEPENDS+= p5-Pod-Parser-[0-9]*:../../textproc/p5-Pod-Parser
DEPENDS+= p5-Text-WrapI18N-[0-9]*:../../textproc/p5-Text-WrapI18N
DEPENDS+= p5-PerlIO-utf8_strict-[0-9]*:../../devel/p5-PerlIO-utf8_strict
Update to 0.54. From the changelog: Yaml: * New module, by Brian Exelbierd (GitHub's #66) * Fix the behavior with utf-8 files, thanks to Zero King (GitHub's #112) * Add the references from the Yaml file to the po file (GitHub's #117) Thanks Zero King. Texinfo: * Fix handling of spaces in menu descriptions (Github's #122 and Debian's #758851). Text: * Fix the parsing of fortunes files, which had been broken since v0.43. The handling has changed a bit, all msgids are now marked as "no-wrap", because the word wrap in fortunes files usually matters. * Remove the option for parsing AsciiDoc. There has been a standalone module for nearly five years, released with v0.45. The AsciiDoc option for the Text module has been deprecated since then. * Support pandoc's bibliographic information (title, author, date) at the beginning of a markdown file. Also fix a trailing newline in some markdown titles (Debian's #894977). Man: * Support .MT and .ME macros for e-mail address markup (Debian's #900965). * Support .OP, .SY, and .YS macros for command synopses. Asciidoc: * handle macros with empty target, thanks Martijn Thé (GitHub's #54) * Fixed a bug that prevented the asciidoc module to parse correctly four characters table marks. Documentation: * Fix many typos and other issues found by Yuri Chornoivan (GitHub's #104) and Allan Nordhøy (GitHub's #102) while translating. * Remove the last references to the alioth servers and mailing lists. po4a tool: * po4a --keep-translations will not remove your existing translations if they fall below the threshold. It won't create badly translated files either. Use it if you prefer outdated but translated doc to updated but not translated doc. po4a-build tool: * Remove it and all related shell scripts and makefile chunks. It is deprecated by the po4a tool since a long time, and I could not find any usage of po4a-build either in Debian or using search engines. Translations: * New translation: Norwegian Bokmål, thanks Petter Reinholdtsen. * Updated: Indonesian, thanks Hori75. * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: French, Martin Quinson using weblate. * Updated: Swedish, thanks Anders Jonsson using weblate. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert (Debian's #877248) & weblate. * Updated: Portuguese, thanks shshshwhs using weblate. Fixed: xml tags in Portuguese, thanks Jean-Noël Avila. * Updated: Estonian, thanks Kristjan Räts using weblate. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan using weblate. * Updated: Russian, thanks Igor using weblate. * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська). * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle. * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann. * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa. * Updated: French, thanks Jean-Baptiste. * Updated: Vietnamese, thanks to Trần Ngọc Quân. Other: * Move to GitHub as the Alioth hosting facility is shutting down.
2018-08-28 12:06:34 +02:00
DEPENDS+= p5-Unicode-LineBreak-[0-9]*:../../textproc/p5-Unicode-LineBreak
DEPENDS+= p5-YAML-Tiny-[0-9]*:../../textproc/p5-YAML-Tiny
# kpsewhich
DEPENDS+= kpathsea-[0-9]*:../../print/kpathsea
# article.cls
DEPENDS+= tex-latex-[0-9]*:../../print/tex-latex
USE_TOOLS+= pkg-config perl:run msgmerge:run msgfmt:run
PERL5_MODULE_TYPE= Module::Build
PERL5_PACKLIST= auto/po4a/.packlist
Update to 0.60. From the changelog: 0.60: Asciidoc: * Introduce "compat" option to parse like asciidoc or asciidoctor. Text (and Markdown): * Fix the support of nested lists (GitHub's #131). Other: * Remove the experimental C extension that was never built, distributed, tested nor modified since 2007. XML: * Provide a meaningful message when the translators butcher the <placeholder> attributes instead of truncating the file. (GitHub's #254) 0.59.1: po4a tool: * Really fix --srcdir and --destdir handling (Debian's #960892 again). Even with the previous fix, the aptitude package was still broken. Documentation: * Clarify the syntax of -o parameters (GitHub's #233). Sgml: * Sort the attributes. Without this, msgids are randomly fuzzied. (Debian's #725931 and Debian's #810988) 0.59: po4a tool: * Fix --srcdir handling (GitHub's #237 and Debian's #960892). This bug was breaking the build of several packages, including dpkg. Addendum: * New mode 'eof' to easily add at the end of the file (Debian's #960949). Documentation: * Fix many typos and glitches * Start a section about external projects using po4a Tests: * po4a: Add a test for the [po_directory] feature Overall: * Improve the displayed messages, don't translate debug messages. 0.58.1: Documentation: * Document an option of the XML parser (GitHub's #223). * Small glitches found during the translations. Tests: * Also ignore 'Project-Id-Version' when diffing PO files (GitHub's #224) * asciidoc: reactivate tablecells tests AsciiDoc: * Fix management of images in tables (Github's #226) * Tolerate underline length variations in two lines titles (Github's #212) 0.58: AsciiDoc: * Accept numbered list items beginning with any number of dots (GitHub's #210) Markdown: * Avoid translating Markdown fenced code block info string (GitHub's #194) * List Markdown fenced code block info string as text type (GitHub's #195) * Support YAML Front Matter (GitHub's #196). This requires YAML::Tiny. * Introduce options yfm_keys and yfm_skip_array to respectively specify which YAML keys should be translated, and that the array content should not be translated. * Work around a bug in YAML::Tiny that quotes numbers (GitHub's #217) * Add gettext flag "markdown-text" for relevant entries (GitHub's #208) Text: * Honor the (existing) --neverwrap option to handle every content verbatim. Texinfo: * Add the comments starting with 'TRANSLATORS:' to the po file (GitHub's #162) XHTML: * Don't fail nor warn when a closing tag is missing, that's legit in HTML. (GitHub's #179) XML and DocBook: * Allow attributes with no value (GitHub's #178). * Processing Instructions are handled as inline tags by default, but you can change them back to breaking with '-o break-pi' (GitHub's #170) Yaml: * Introduce option to skip array values. (GitHub's #187) po4a tool: * Cleanups and fixups about options' parsing (now tested and documented) _ / \ You may need to upgrage your po4a.conf if you were using /_!_\ "unwanted features" (ie, bugs) of the previous implementation. * Do not touch source dir when --destdir is provided (Debian #602387) * Pass --add-location=file to msgmerge when receiving option porefs. (requires gettext >= 0.19 -- June 2014) * Option --master-charset sets the charset of the generated POT file. * Option --master-language sets the language of the generated POT file. * Add support for addendum path in po4a_paths (Debian #823189) * Stop pretending that --porefs can control the wrapping of reference comments, as the gettext tools used internally always rewrap them. Scripts: * Rename po4aman-display-po to po4a-display-man * Rename po4apod-display-po to po4a-display-pod Core: * Use UTF-8 by default (the 20th century is over -- Debian #862460) po4a used to prefer ascii unless it proved impossible. But the underlying detection would fail, possibly for document containing UTF-8 chars composed on printable ascii chars only. * Add a --wrap-po option to control how the po file is wrapped, and chose between either nicely wrapped files that tend to produce git conflicts, or ugly files that are easy to automatically deal with. Tests: * Completely refactor most tests. They are now more reliable and the error messages are much more useful to understand the issues. * Many bugs to po4a and the core were ironed out in the process. * PO files content are now tested too (GitHub's #67) Documentation: * Various cleanups by Golubev Alexander (GitHub's #190 & #191)
2020-09-17 23:13:18 +02:00
REPLACE_PERL= msguntypot po4a po4a-gettextize po4a-normalize
REPLACE_PERL+= po4a-translate po4a-updatepo
Update to 0.45 Changelog: ======================================================================= * Major changes in release 0.45 (2013-08-21) po4a: * Fix usage of File::Temp::tempfile to allow using Perl >= 5.18. Asciidoc: * Make it a standalone format. Docbook: * Make <beginpage> inline. Ini: * Add key parameter as an automatic comment. This allows using po4a-gettextize on ini files. LaTeX: * Fix handling of optional parameters in newtheorem command. Po: * Fix computation of timezone written into PO files. Sgml: * Fix failing tests with recent Docbook DTD. ======================================================================= * Major changes in release 0.44 (2012-10-21) translations: * Start of Portuguese translation ======================================================================= * Major changes in release 0.43 (2012-10-17) po4a: * Add --porefs option to change how file locations are written into the POT file (and thus into the PO files also). po4a-updatepo po4a Po: * Extend the --porefs option, add a new 'counter' value to replace line number by an increasing counter. An optional ",nowrap" or ",wrap" specifier can be added to tell whether file locations are written on a single line or wrapped on several lines. Default is ",nowrap", it will be changed to ",wrap" in a future release. Man: * Make .UR/.UE macros inline. * Add macros used in several NetBSD man pages: %I %U Brc Bro Lp Lk Text: * Fix two line titles in AsciiDoc format. * Let AsciiDoc format handle many more styles. * Add support for automatic comments in AsciiDoc format. ======================================================================= * Major changes in release 0.42 (2012-05-16) po4a: * Allow adding command-line options after config file. Text: * Add support for control files. msguntypot: * Do not remove obsolete entries from PO files. documentation translations: * New German translations * Updated Spanish translations * Updated French translations * Updated Japanese translations * Updated Polish translations ======================================================================= * Major changes in release 0.41 (2010-12-01) po4a-updatepo: * --previous flag was not passed to msgmerge po4a: * Do no more generate backups for PO files. * Fix the --srcdir option, master file was not found. * Expand variables when reading @-prefixed addenda files. Text: * Remove trailing newline in titles from PO files Packaging: * Remove Makefile, all processing is performed by Build.PL ======================================================================= * Major changes in release 0.40.2 (2010-11-30) documentation: * Improve English style (following recommendations from man(7)) translations: * Start of Danish translation * Removal of Arabic translation, only one string was translated * Updated Vietnamese translation * Updated Slovenian translation * Updated Basque translation * Updated French translation * Updated Japanese translation * Updated Czech translation * Updated German translation * Updated Ukrainian translation * Updated Esperanto translation * Updated Estonian translation * Updated Russian translation documentation translations: * Updated Spanish translations * Updated French translations * Updated Japanese translations * Updated Polish translations ======================================================================= * Major changes in release 0.40.1 (2010-08-25) Po: * Change header entry to be consistent with xgettext when creating POT files: replace Content-Transfer-Encoding: ENCODING" by "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" and add a Language field. documentation: * Improve English style (proper casing, replace cvs by VCS, etc). translations: * Updated French translations * Updated Spanish translations * Updated Japanese translations * Updated Esperanto translations * Updated Swedish translations * Updated Russian translations * Updated Estonian translations * Updated Ukrainian translations * Updated Czech translations * Updated Portuguese translations * Updated German translations Project resources: * We migrated from CVS to SVN. All CVS history has been converted. See http://svn.debian.org/viewsvn/po4a/ The standard SVN layout is used (with top-level /trunk, /branches and /tags directories), and the files to generate the website (html/, po/html.cfg and po/www) are moved into a new /web top-level directory. ======================================================================= * Major changes in release 0.40 (2010-07-27) po4a-gettextize: * When it fails, recode msgstr into current charset before printing it. Text: * Fix failures "Unknown option: copyright-holder" Man: * Support font modifiers in the form \f(XX and \f[FONT-NAME] ======================================================================= * Major changes in release 0.39 (2010-02-02) po4a * New syntax for addenda, path may be preceded by modifiers. ======================================================================= * Major changes in release 0.38 (2010-01-14) po4a * Exit with an error if master file specified in a po4a configuration file does not exist. po4a, po4a-updatepo: * --previous is activated by default. * Use --no-previous to support versions of gettext earlier than 0.16. Xml: * Fix handling of multi-lines placeholder tags. * New option addlang. Pod: * Detect the encoding based on the input's =encoding line. ======================================================================= * Major changes in release 0.37.1 (2009-11-22) po4a-build: * Fix UTF8 handling and names of perl modules for section 3. * Fix bug that caused translated manpages to be overwritten. ======================================================================= * Major changes in release 0.37.0 (2009-11-20) po4a-build: * New script for one-stop generation of untranslated and translated documentation from DocBook XML and POD sources. translations: * Updated Spanish translations. =============================================================================== * Major changes in release 0.36.6 (2009-11-07) Text: * Added options breaks and tabs. po4aman-display-po * Fixed bashism. translations: * Added Vietnamese translation * Updated Czech translation * Updated Spanish translation of the documentation =============================================================================== * Major changes in release 0.36.5 (2009-09-10) Sgml: * Fix detection of entities in the prolog. translations: * Updated German translation * Updated Portuguese translation =============================================================================== * Major changes in release 0.36.4 (2009-08-30) po4a * Added options --srcdir and --destdir. They permit to strip the base directory for the input and output documents (in the config file and in the references generated in the PO files). po4a-updatepo * Added options --msgid-bugs-address, --copyright-holder, --package-name, --package-version to control the generation of the PO header. translations: * Updated Basque translation * Updated Czech translation * Updated Esperanto translation * Improved Estonian translation. * Updated French translation * Updated Russian translation * Updated Spanish translation. * Updated Swedish translation. =============================================================================== * Major changes in release 0.36.3 (2009-07-22) Bug fix release. po4a-gettextize's new options were rejected by the modules. =============================================================================== * Major changes in release 0.36.2 (2009-07-21) po4apod-display-po * New script to display previews of POD translations. po4a-gettextize * Added options --msgid-bugs-address, --copyright-holder, --package-name, --package-version to control the generation of the PO header. Text: * Avoid the translation of some markups: title and horizontal rules. * Improved Markdown support. Xml: * New option customtag for inline tags that should not be treated as a tag (e.g. they do not need to be closed). Wml: * Fix handling of non ASCII input documents. =============================================================================== * Major changes in release 0.36.1 (2009-04-05) TeX: * Fix support for inline customization of separators. * Fix support for double escapes, which should not introduce commands. LaTeX: * Added support for the tabularx environment. Xml: * Do not include commented out external entities (when includeexternal is used). Pod: * Do not add an =encoding header if the encoding is empty. =============================================================================== * Major changes in release 0.36 (2009-03-15) general: * The "type:" comments in the PO files are now tagged as extracted comments (starting with #.). This changes all the PO files generated by po4a. Maintainers should just let these changes pass through. Translator may want to remove the comment lines starting with '# type:' as they will be duplicates with the '#. type:' comments. Xml: * Placeholders are presented with a type and have a more valid XML representation. This changes the PO files, but translations could be updated automatically. * Do not fail when the doctype does not match the expected one. Only issue a warning. * The tags and tagsonly options are deprecated. Use the translated/untranslated and break/inline/placeholder options instead. * Added foldattributes option. Useful to simplify strings and avoid typos when attributes shall not be translated. Man: * Better handling of spaces in command arguments. TeX: * Included files are searched with kpsewhich instead of using TEXINPUTS directly. =============================================================================== * Major changes in release 0.35 (2009-02-10) po4a * Added support for the [po_directory] command in the configuration file. It permits to avoid listing the supported languages. Simply dropping a new PO file should be sufficient. It should be preferred over the po4a_langs and po4a_paths commands. po4a-normalize: * Added option -b, --blank to check which parts of a document are not translated. po4a-gettextize: * Improved conflict handling: indicate the reference of the alternatives when the same string has different translations. general: * Added support for a nowrapi18n option in Locale::Po4a::Common in order to use Locale::Po4a programatically. packaging: * Manpages are generated in utf-8. This requires a recent Pod::Man with support for the utf8 option. Docbook: * Improved support for Docbook 5 and Docbook 4, based on the official documentation of the Docbook tags. Pod: * Announce the encoding in the POD header. Sgml: * Add support for recursive inclusion. Text: * Added option asciidoc Xhtml: * Improvements for the <u> tag. xml: * Fix the nodefault option. Derivative modules should use _default_tags and _default_inline to define the default behavior of their module-specific tags (instead of tags and inline). * Speed improvements. * Added support for placeholders. =============================================================================== * Major changes in release 0.34 (2008-07-20) ** New features general: * Do not end re-wrapped lines with a space. halibut: * Added support for the Halibut format. sgml: * Fix failures with big sgml documents ("broken pipe" received from nsgmls -p). text: * Added support for the Markdown format, as used with Ikiwiki. * Make sure files are not mixed together when gettextized at the same time. packaging: * Fix build failures with old versions of Module::Build. =============================================================================== * Major changes in release 0.33.3 (2008-04-02) po4a: * Add options --package-name and --package-version (similar to xgettext's options). translations: * Actually ship Japanese translations. =============================================================================== * Major changes in release 0.33.2 (2008-04-01) text: * Added support for the fortunes format. translations: * New Japanese translation. * The manpages are generated in UTF-8. =============================================================================== * Major changes in release 0.33.1 (2008-03-16) This is a bug fix release. man: * Do not translate - to \- inside \*[...], \(.., \H'...', or \Z'...'. xml: * Do not translate SSI comments by default. packaging: * Fix the installation path of manpages and .mo files. =============================================================================== * Major changes in release 0.33 (2008-03-03) Notes to packagers: Since 0.31, some tests in the sgml testsuite require the docbook sgml DTD. If you run the testsuite at build time you must have these DTD in your build dependencies or you must disable these tests cases in the testsuite. ** New features general: Support for PO files with plural forms. Po4a does not generate such PO files, but it can receive one in input. In such case, po4a cannot choose between the (singular and) plural forms. It will consider that msgstr[0] is the translation of msgid and msgstr[1] is the translation of msgid_plural, which may be wrong. Thus, a warning will be issued if po4a is asked to translate the singular or plural form of a message with plural forms. texinfo: Major changes. Tested on the elisp documentation. sgml: Fail if nsgmls cannot validate the input file. This can be turned off with the "force" option. xml: New option "cpp" to support C preprocessor directives (this avoids re-wrapping lines with preprocessor directives). xml: New options "translated" and "untranslated" that should allow an easier configuration of Xml (and derivative module) xml: Avoid duplicated newlines at the end of lines of multi-lines comments. xml: Paragraphs which only consist in an inline tag are now extracted. This makes a lot of string to available for translation in the PO file. docbook: Tested on the Docbook testsuite. Lots of tag added. po4a: Fix failures with perl 5.10. Thanks to Roderich Schupp <roderich.schupp@googlemail.com> msguntypot: Fix handling of the comment of the PO header. =============================================================================== * Major changes in release 0.32 (2007-08-15) ** Security fix Fix a symlink attack caused by the /tmp/gettextization.failed.po temporary file. (CVE-2007-4462) ** Bug fixes sgml: The handling of newlines was broken in no-wrap sections in 0.31 xhtml: The module is now distributed as the other modules. texinfo: Fix infinite loop when a command parameter ends with \ (as in @samp{\}) ** New features xml: New option includeexternal to support external entities. texinfo: Added support for many commands and environment (see changelog). xhtml: New option includessi, which adds supports for Server Side Includes include element (<!--#include virtual="/foo/bar.html" -->). xml: New option ontagerror to control the behavior of the module in case of error. This permits to support files that the module would consider invalid otherwise. ** Translations New translations (Bengali, Estonian, Croatian, Indonesian, Kannada, Korean, Occitan, Uzbek, Simplified Chinese, Chinese from Hong Kong) and many updates. =============================================================================== * Major changes in release 0.31 (2007-05-07) ** Dependencies po4a, po4a-updatepo: New option --previous requires gettext 0.16. ** Bug fixes general: Don't hang when running in background with redirected stdout. Thanks to Jim Meyering. ** New features general: po4a now uses timestamps to avoid re-generating a translation if no changes are expected: if a translation is more recent than its associated PO, master document, addenda or configuration file, then there is no need to update it. For the documents which do not pass the translation threshold, a --stamp option was added to tell po4a to create files with a .po4a-stamp extension (you can also create them manually). This can save a lot of time when po4a knows that the translation will not be generated because there were no changes since the last po4a run. general: Beginning of a C extension. This provides speedup. Testers are welcomed. po4a: New options: --msgid-bugs-address and --copyright-holder. po4a: Add new tag: [options] to set global options (i.e. for every documents in the configuration file). po4a: Update translations based on modification times. Use timestamp to avoid retrying generate uncompleted translations. man: New 'unknown_macros' option to specify the behavior of po4a with unknown groff macros. man: Reset the configuration between two runs. This permits to define different options for different files in a config file with the opt:"..." parameters. =============================================================================== * Major changes in release 0.30 (2007-01-05) ** Bug fixes man: Recode the text which is skipped, like comments. This kind of issue may also appear on other modules. A better solution would be to always use UTF-8 internally. distribution: Some unit tests were missing. Also, the dependencies have been simplified. Locale::gettext, Text::WrapI18N, Term::ReadKey and SGMLS are still recommended, but no more required. The BibTex module is now distributed. sgml: The module should be more friendly with XML files. po4a: When po4a creates a new PO file, it now uses msginit. This may change the header of created PO files. guide: Major update of the tag definitions. Thanks to Azamat H. Hackimov. Po: use strftime instead of date because date is not available on every platform. tests: rename the XML testsuite to SGML, since it was testing the Sgml module, and add a new testsuite for the Xml module (it currently tests the Guide module). ** Translations Updated Russian translation. =============================================================================== * Major changes in release 0.29 (2006-10-15) ** New features ** Bug fixes sgml: Remove the tags from the default categories when they are defined by the user. This changes the behavior of the Sgml module's options. sgml: Better line references in the generated PO. sgml: Support for '/>' (empty XML tag closure) when an xml prologue is found (<?xml ...?>). po4a: When po4a create new PO files, it now uses msginit instead of copying the POT file. =============================================================================== * Major changes in release 0.29 (2006-10-15) ** New features New module for .INI files. Thanks to Costin Stroie. New module for BibTeX bibliographies. man: New mdoc option for stricter support of mdoc pages (NAME section not translated). text: Support for underlined text. text: Support for bulleted paragraphs (can be deactivated with -o nobullets). ** Bug fixes man: Keep empty commented lines. man: Do not add spaces at the end of lines. man: Languages without non breaking space could not use question marks. sgml: Better support for verbatim sections, and consider <cmdsynopsis> as verbatim. <arg> and <option> are now in the ignore category. general: Length calculation algorithm changed for wrapping lines in the output document or in the PO. This should improve output when files are encoded in UTF-8. =============================================================================== * Major changes in release 0.28 (2006-08-17) ** Bug fixes man: Fix for .I " " and other minor bug fixes. tex/latex: Documentation and usability improvements. ** Speed improvement po4a: The POs are now only read once. This will speed the processing when many documents are specified in a configuration file. ** Translations Updated French translation.
2014-12-03 08:08:36 +01:00
REPLACE_PERL+= lib/Locale/Po4a/*
MAKE_ENV+= COLUMNS=76
# work around not to set PATH to msgmerge, please somebody to fix correctly
SUBST_CLASSES+= path
SUBST_FILES.path= po4a
SUBST_MESSAGE.path= Fix msgmerge command path (not found)
SUBST_STAGE.path= pre-configure
SUBST_SED.path= -e 's|\"msgmerge\"|\"${PREFIX}/bin/msgmerge\"|;'
.include "../../devel/gettext-tools/buildlink3.mk"
.include "../../lang/perl5/module.mk"
2014-12-12 00:17:17 +01:00
.include "../../textproc/libxslt/buildlink3.mk"
.include "../../mk/bsd.pkg.mk"