buildlink2.mk files back into the main trunk. This provides sufficient
buildlink2 infrastructure to start merging other packages from the
buildlink2 branch that have already been converted to use the buildlink2
framework.
Changes since 1.7:
* The iconv program has new options -l, -c, -s.
* The iconv program is internationalized.
* Added C99 converter.
* Added KOI8-T converter.
* New configuration option --enable-extra-encodings that enables a bunch of
additional encodings; see the README for details.
* Updated the ISO-8859-16 converter.
* Upgraded BIG5-HKSCS, EUC-TW, ISO-2022-CN, ISO-2022-CN-EXT converters to
Unicode 3.2.
* Upgraded EUC-KR, CP949, JOHAB converters to include the Euro sign.
* Changed the ARMSCII-8 converter.
* Extended the EUC-JP encoder so that YEN SIGN characters don't cause failures
in Shift_JIS to EUC-JP conversion.
* The JAVA converter now handles characters outside the Unicode BMP correctly.
* Fixed a bug in the CP1255, CP1258, TCVN decoders: The base characters of
combining characters could be dropped at the end of the conversion buffer.
* Fixed a bug in the transliteration that could lead to excessive memory
allocations in libintl when transliteration was needed.
* Portability to BSD/OS and SCO 3.2.5.
INCOMPAT_GETTEXT that are analogous to INCOMPAT_ICONV and contain lists of
shell wildcards intended to match against ${MACHINE_PLATFORM}. These
variables are used to note those platforms that have the named packages in
the base system but are incompatible in some way from the pkgsrc version
of the same package. Change INCOMPAT_CURSES to have the same sematics as
above. These variables allow much greater precision in specifying which
platforms have broken (for the purposes of pkgsrc) versions of software in
the base system that must be ignored.
The buildlink.mk files for these packages define private _INCOMPAT_*
versions of these variables, and they contain the default lists of
platforms that are known to have incompatible software bits.
This addresses pkg/17775 submitted by Julien T. Letessier
<julien.letessier at sun dot com>.
defined, then we always use the pkgsrc libiconv. INCOMPAT_ICONV can be
appended to with machine platform style entries, e.g. NetBSD-*-*, to note
when a system libiconv can't be used. We currently default to needing
pkgsrc libiconv on NetBSD only. This should fix pkg/17500.
Provided in PR 17585 by Mishka (mishka@terabyte.com.ua)
These are useful tools for Russian users:
todos/fromdos: point-to-point cp866<->koi8-r decoder with CR/LF translation
towin/fromwin: best match cp1251<->koi8-r decoder with CR/LF translation
a2kfcnv: EGA/VGA raw screen fonts converter: cp866 font -> koi8-r font
All programs written according to RFC 1489
Provided in PR 16086 by Rui-Xiang Guo (rxg@ms25.url.com.tw)
This program turns a tty session from one encoding to another.
For example, running hztty on cxterm can allow you to read/write
Chinese in HZ format, which was not supported by cxterm.
If you have many applications in different encodings but your
favor terminal program only supports one, hztty can make life easy.
For example, hztty can convert your GB cxterm into a HZ terminal, a
Unicode (16bit, or UTF8, or UTF7) terminal, or a Big5 terminal.
converter, into the NetBSD packages system.
Provided in PR 16087 by Rui-Xiang Guo (rxg@ms25.url.com.tw).
AutoConvert is an intelligent Chinese Encoding converter.
It uses built-in functions to judge the type of the input file's Chinese
Encoding (such as GB/Big5/HZ), then converts the input file to any
type of Chinese Encoding you want. You can use autoconvert to
automatically convert incoming e-mail messages. It can also optionally
handle the UNI/UTF7/UTF8 encoding.
(PR#15940 by Hye-Shik Chang <perky@fallin.lv>)
Python Unicode codec of Korean Character Sets
---
This package provides Unicode codecs that make Python aware of
Korean character encoding 'EUC-KR'. By using this package, Korean
characters can be treated as a character string instead of a byte
sequence.
Fixes e.g. the second gtk2 demo in the gtk2 tutorial on the web.
Patch from libiconv CVS via Owen Tayler.
Bump to 1.7nb2, and depend on it in buildlink.mk.
2vcard is a little perl script to convert an addressbook to the popular
VCARD file format. Currently, 2vcard can convert mutt's and mh's alias as
well as pine's and abook's addressbook format.
The VCARD format is used by gnomecard, for example, which in turn is used
by the balsa email client.
and as it will be in the next release of libiconv.
This should fix the pango build failures on -current.
Tracked down by Owen Taylor.
Bump version to 1.7nb1, and bump buildlink dependency, too.
xlHtml ChangeLog
0.4.9.3 03/19/02
*Began code modularization
*Changed pointers to xlhtml web site
0.4.9.2 03/13/02
*Turned over xlhtml to Charles Wyble
*Added a patch to support bold formatting
0.4.9.1 03/10/02
* Fixed bug in cole.c which causes errors reading ppthtml files - Takahiro Kamba
* Fixed bug in page name output for non-html output
* xlhtml now uses Microsoft CodePages - Victor Wagner
P.S.
My last name isn't "Kamba" but "Kambe". :-)
all dependencies on packages depending on "png" which contain shared
libraries, all for the (imminent) update to the "png" package.
[List courtesy of John Darrow, courtesy of "bulk-build".]
Summary of changes:
- removal of USE_GTEXINFO
- addition of mk/texinfo.mk
- inclusion of this file in package Makefiles requiring it
- `install-info' substituted by `${INSTALL_INFO}' in PLISTs
- tuning of mk/bsd.pkg.mk:
removal of USE_GTEXINFO
INSTALL_INFO added to PLIST_SUBST
`${INSTALL_INFO}' replace `install-info' in target rules
print-PLIST target now generate `${INSTALL_INFO}' instead of `install-info'
- a couple of new patch files added for a handful of packages
- setting of the TEXINFO_OVERRIDE "switch" in packages Makefiles requiring it
- devel/cssc marked requiring texinfo 4.0
- a couple of packages Makefiles were tuned with respect of INFO_FILES and
makeinfo command usage
See -newly added by this commit- section 10.24 of Packages.txt for
further information.