The package provides the following new enumerate styles: \greek
for lowercase Greek letters; \Greek for uppercase Greek
letters; \enumHex for uppercase hexadecimal enumeration;
\enumhex for lowercase hexadecimal enumeration; \enumbinary for
binary enumeration; \enumoctal for octal enumeration; \levelnth
for "1st", "2nd", "3rd" etc., with the "nth"s on the baseline;
raisenth for "1st", "2nd", "3rd" etc., with the "nth"s raised;
\nthwords for "first", "second", "third" etc.; \Nthwords for
"First", "Second", "Third" etc.; \NTHWORDS for "FIRST",
"SECOND", "THIRD" etc.; \nwords for "one", "two", "three" etc.;
\Nwords for "One", "Two", "Three" etc.; and \NWORDS for "ONE",
"TWO", "THREE" etc. Each of these works with enumitem's
"starred variant" feature. So
\begin{enumerate}[label=\enumhex*] will output a hex enumerated
list. Enumitem provides a start=0 option for starting your
enumerations at 0.
Currently 9 files: acm-fa.bst, asa-fa.bst, chicago-fa.bst,
ieeetr-fa.bst, plain-fa-inLTR-beamer.bst, plain-fa-inLTR.bst,
plain-fa.bst, plainnat-fa.bst and unsrt-fa.bst are modified for
Persian documents prepared with XePersian (which the present
package depends on). The Persian .bst files can simultaneously
handle both Latin and Persian references. A file cp1256fa.csf
is provided for correct sorting of Persian references and three
fields LANGUAGE, TRANSLATOR and AUTHORFA are defined.
This is a modified version of the pas-cours package made
compatible with XeLaTeX/polyglossia to write arabic documents
with fancy boxed theorem-alike environments.
This package provides lipsum-like facilities for the Kurdish
language. The package gives you easy access to the Kurdish
poetry and balladry texts of the Diwany Vafaiy, Ahmedy Xani,
Naly, Mahwy,.... The package needs to be run under XeLaTeX.
Consumers of desktop entries still register a full dependency
on desktop-file-utils, but apps that install a .desktop file
in share/applications do not. They still have a POST-INSTALL
step to call UPDATE_DESKTOPDB, but only if it is already
installed.
Should be not functional difference for any system with a
consumer of desktop entries installed, but for an app
with a .desktop entry the build of python, meson & glib2
may be deferred. Helpful for small apps and lower power
systems
Changes:
0.9.7
-----
* Translate-Shell now recognizes 159 languages in total (including all
the languages currently supported by Google Translate, Bing
Translator, and Yandex.Translate)
* Google Translate: fixed a regression bug (bac44df)
* Bing Translator: fixed engine support (4a3a900)
* Show HTTP error codes (892b543)
* The default engine is now changed to auto (which uses google by default,
but automatically falls back on bing if the specified language is not
supported by Google Translate)
* The options -l / -lang for specifying the interface language are
deprecated in favor of -hl / -host; the environment variable HOME_LANG
is deprecated in favor of HOST_LANG
* 4 new options: -list-languages, -list-languages-english, -list-codes,
-list-all to list all languages and codes
* The options -L / -linguist (-list is deprecated) now show more linguistic
details about languages