Gaupol 0.19.2
=============
* Allow preview of unsaved documents (#661242)
* Use subtitles from selected range if applicable in the Transform
Positions dialog (#663158)
* Fix mplayer preview command to work if gaupol was started as a
background process (with &) from a terminal window (#660035)
* Fix TypeError when speech recognition stopped in the middle of a
subtitle
* Fix IndexError when speech recognition finished with no speech
detected (#659411)
* Fix UnicodeDecodeError when reading configuration file (#661123)
* Rename manifest directory in source tarball to avoid clashes with
MANIFEST file on case-insensitive filesystems
Gaupol 0.19.1
=============
* Fix gettext initialization in aeidon package to not make global
changes (Olivier Aubert, Osmo Salomaa, Debian bug #639668)
* Fix speech recognition advance length handling so that subtitles
don't start too early
* Update Russian translation (Alexandre Prokoudine)
(speech recognition support not yet packaged -- needs
gst plugins vader + pocketsphinx; the latter depends on
cmusphinx)
Gaupol 0.19
===========
* Add speech recognition to allow generating subtitles from video
http://live.gnome.org/Gaupol/SpeechRecognition
* Fix installation of custom-framerates extension
* Add optional dependency on gst-python (this also implies a
dependency on one or more of gst-plugins-base, gst-plugins-good,
gst-plugins-ugly, gst-plugins-bad, gst-ffmpeg depending on what
video and audio formats are being used)
http://gstreamer.freedesktop.org/
* Add optional dependency on pocketsphinx
http://cmusphinx.sourceforge.net/
* Add gaupol-i18n mailing list for translators
* Update Spanish translation (Carlos Mella)
* Update Hungarian translation (Andrássy László)
Gaupol 0.18
===========
* Add extension that allows use of custom framerates (#637503)
* Add "Get more extensions" button to the preferences dialog
* Relax SubRip file parsing in unambiguous cases (#634129)
* Fix saving of last used directory in file dialogs with "paths that
cannot be represented as a local filename" (#649347)
* Add Brazilian Portuguese translation (Átila Camurça,
Darlildo Souza)
* Update German translation (Chris Leick)
Gaupol 0.17.2
=============
* Add framerate 24.0 fps found on Blu-rays and use three decimals for
all framerates (#580345)
* Fix broken inheritance of action classes, which caused Gaupol to
fail to start with recent versions of (Py)GTK (#643958)
* Fix previewing of changes in position shift and transformation
dialogs
* Fix eternal loop when opening translation files and having
existing zero-duration subtitles
* Fix names of filetype filters in open dialog
* Update author email address
* Move development repository from Gitorious to GitHub
(https://github.com/otsaloma/gaupol)
* Abandon use of Transifex for translations
* Add Turkish translation (Koray Löker and Çağlar Kilimci)
Gaupol 0.17.1
=============
* Fix search dialog replace button to change sensitivity without
delay to avoid concurrent replacements (#626976)
* Save text assistant window size
* Show line lengths in text assistant confirmation page
* Hopefully fix spell-check not working on Windows (#623864)
* Build Windows installer without UI translations to avoid a partly
translated mess (especially due to pygtk bug #574520)
* Add Hebrew translation (Yaron Shahrabani)
* Update Hungarian translation (Andrássy László)
* Update Spanish translation (Carlos Mella)
Gaupol 0.17
===========
* Add "Save All As" (under the Projects menu) to save all open
documents with selected properties (fixes#595685)
* Add an inline spell-check for editable multiline text fields (off
by default, can be activated in the preferences dialog)
* Add support for milliseconds (field $MILLISECONDS) in preview
commands. Allows use of Media Player Classic for preview.
* Add help button in the preferences dialog, clickable in the
preview tab to launch web browser to view wiki documentation
* Use reading speed (characters per second) instead of optimal
duration (seconds per character) in duration adjust dialog
* Fix writing subtitle file headers with chosen newlines
* Fix reading and writing extension configurations
* Fix minor i18n issues with individual strings
* Add optional dependency of PyGtkSpell (part of gnome-python-extras)
* Add --mandir global option to setup.py to allow installation of man
pages to somewhere else than .../share/man (fixes#620665)
* Add Finnish translation
Gaupol 0.16.2
=============
* Fix "Quit" and Close All" to ask to save unsaved changes
* Update Russian translation (Алекс)
* Update Hungarian translation (Andrássy László)
* Add support for a variant of the TMPlayer format with two-digit
hours, i.e. time strings of form HH:MM:SS:
* Fix cropped close icons on tabs
* Fix AttributeError related to locale functions on Windows
* Fix launching web browser on Windows
* Clarify dependencies of aeidon and gaupol in README.aeidon
* Add Russian translation (Алекс)
Gaupol 0.16
===========
* Split general-purpose, user-interface-independent subtitle editing
code to a separate Python package called 'aeidon' while keeping the
GTK+ user interface code under the package 'gaupol'. Allow
installation of these two packages separate of one another.
Developers and packagers are encouraged to read './setup.py --help'
message and the file 'README.aeidon'. (Fixes#595809 and should
allow fixing the likes of Debian bug #569983.)
* Save menu item keybindings to a GtkAccelMap rc-file in the user's
configuration directory
* Have the interactive search look for times instead of subtitle
numbers if the search string contains a colon (fixes#609176)
* Add miscellaneous Latin common error corrections patterns
* Add help menu item to browse wiki documentation at
http://live.gnome.org/Gaupol
* Increase size of line length superscripts shown in list cells
* Fix focus changing when pasting subtitles
* Use gtk.RecentAction for recent file menus (fixes#615372 and
probably #608951)
* Work around a subprocess error launching video player on Windows
systems, which resulted in "TypeError: environment can only contain
strings" (fixes#605805)
* Fix handling of Unicode BOMs that broke as a result of a hasty fix
for subtitle file reading functions for 0.15.1
* Fix hearing impaired text removal pattern "Speaker before a colon"
to not remove too much (fixes#618529)
* Apply GNOME Goal: Correct Desktop Files
* Migrate from Glade to GtkBuilder
* Use attributes instead of markup in GtkBuilder files
* Fix GtkBuilder constructed buttons to respect user preferences
regarding whether or not to show icons in buttons
* Use Python's JSON module instead of ConfigObj and Validate for
reading and writing configuration files
* Use enchant's user spell-check dictionaries (usually stored in
$HOME/.config/enchant) instead gaupol-specific ones
* Use copies of iso-codes XML files shipped with gaupol only as a
fallback if they are not found under /usr/share/xml/iso-codes
* Add global options --with-iso-codes and --without-iso-codes to
setup.py to control whether or not to install iso-codes XML files
(This means that packagers can use --without-iso-codes and mark the
iso-codes package as a hard dependency to avoid duplicate files)
* Probably fix i18n issues with Unicode ellipses of menu items
* Fix i18n issues with locale codes and their fallbacks used in
pattern files for 'Name' and 'Description' fields
* Raise Python dependency to 2.6
* Raise PyGTK dependency to 2.16
* Raise PyEnchant dependency to 1.4.0
* Fix complete breakage of opening subtitle files due to a change in
newline handling of codecs.open in Python 2.6.5
* Use existing subtitle file mime-types instead of text/plain when
adding files to the recent files database
* Add German translation (Chris Leick)
* Add Hungarian translation (László Andrássy)
Gaupol 0.15
===========
* Add text correction task to split joined words or to join split
words using spell-check suggestions (#572667)
* Show duration in time mode as seconds
* Merge Latin and French common error text correction patterns from
subtitleeditor (kitone)
* Allow pasting times with comma as a decimal separator (#580339)
* Allow bookmarks to be added or removed by double-clicking or
pressing enter in the bookmark column (#580346)
* Add validation for character encoding given as an argument on the
command line using the '-e' option
* Fix handling of Unicode BOMs (#568906)
* Add UTF-8-SIG character encoding for opening and saving files
with a UTF-8 signature/BOM
* Fix incorrect handling of common error patterns that at worst
caused gaupol to hang due to an eternal loop (#581003)
* Abort installation if an intltool-merge or msgfmt call fails
* Add messages for raised exceptions
Gaupol 0.14
===========
* Add an extension system (documentation to follow later)
* Add two extensions: side pane and bookmarks
* Adher to the home directory part of freedesktop.org's
XDG Base Directory Specification
* Handle reading and writing files with a UTF-8 BOM (#556956)
* Save SSA and ASS files with '\N' linebreaks instead of '\n'
* Resize columns after running text corrections
* Make removing a large amount of subtitles significantly faster
* Fix GtkWarning: GtkSpinButton: setting an adjustment with
non-zero page size is deprecated
* Remove deprecated Encoding-field from desktop file
* Fix search dialog to not modify obsolete data (#572676)
* Fix character count error with Unicode text
* Fix updating of filenames in the projects menu
* Fix erroneous cleaning of SubRip markup after removing hearing
impaired subtitles
* Fix open dialog file filter to list files with upper- and mixed
case extensions as well
* Fix AssertionError when installing multiple times
* Switch version-control systems from subversion to git
Shared directories can now be created independently by the pacakges
needing them and will be removed automatically by pkg_delete when empty.
Packages needing empty directories can use the @pkgdir command in PLIST.
Discussed and ok'd in thread starting at
http://mail-index.netbsd.org/tech-pkg/2009/06/30/msg003546.html
Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports
multiple subtitle file formats and provides means of correcting
texts and timing subtitles to match video. The user interface is
designed with attention to batch processing of multiple documents
and convenience of translating.
Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating
systems and on Windows. Technically it should be able to run on
Mac as well, but that has not been tested nor made convenient.
Gaupol's user interface is based on the GTK+ toolkit and has been
designed to best fit the GNOME desktop environment.