Commit graph

7 commits

Author SHA1 Message Date
he
022965e1fe Update from version 0.06nb1 to 0.06nb2.
Pkgsrc changes:
 o Apply fix from http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=470250
   to prevent this module from looping on input "words" longer than
   the current wrap coloumn.  Problem also reported upstream via
   CPAN's RT system.
2009-01-02 21:45:45 +00:00
he
b021813da0 Bump the PKGREVISION for all packages which depend directly on perl,
to trigger/signal a rebuild for the transition 5.8.8 -> 5.10.0.

The list of packages is computed by finding all packages which end
up having either of PERL5_USE_PACKLIST, BUILDLINK_API_DEPENDS.perl,
or PERL5_PACKLIST defined in their make setup (tested via
"make show-vars VARNAMES=...").
2008-10-19 19:17:40 +00:00
heinz
f35d5f130b The packages supports installation to DESTDIR.
No compiler needed.
2008-01-13 18:23:39 +00:00
jlam
56ba4d2690 Remove empty PLISTs from pkgsrc since revision 1.33 of plist/plist.mk
can handle packages having no PLIST files.
2007-10-25 16:54:26 +00:00
wiz
601583c320 Whitespace cleanup, courtesy of pkglint.
Patch provided by Sergey Svishchev in private mail.
2007-02-22 19:26:05 +00:00
jlam
9c8b5ede43 Point MAINTAINER to pkgsrc-users@NetBSD.org in the case where no
developer is officially maintaining the package.

The rationale for changing this from "tech-pkg" to "pkgsrc-users" is
that it implies that any user can try to maintain the package (by
submitting patches to the mailing list).  Since the folks most likely
to care about the package are the folks that want to use it or are
already using it, this would leverage the energy of users who aren't
developers.
2006-03-04 21:28:51 +00:00
wiz
78dd573ee6 Initial import of p5-Text-WrapI18N-0.06:
This is a module which intends to substitute Text::Wrap,
which supports internationalized texts including:
 - multibyte encodings such as UTF-8, EUC-JP, EUC-KR, GB2312, and Big5,
 - fullwidth characters like east Asian characters which appear in
   UTF-8, EUC-JP, EUC-KR, GB2312, Big5, and so on,
 - combining characters like diacritical marks which appear in UTF-8,
   ISO-8859-11 (aka TIS-620), and so on, and
 - languages which don't use whitespaces between words, like Chinese
   and Japanese.

The text is to be given in locale encoding, not always in UTF-8.
(Of course locale encoding is UTF-8 in UTF-8 locales.)
2006-01-13 18:20:12 +00:00