3 commits
Author | SHA1 | Message | Date | |
---|---|---|---|---|
obache
|
d48a60acca |
Update Gnome Subtitles to 1.1.
=============== 1.1 (31/10/10) ============== - New feature for quickly setting times with a single button: pressing sets the start time, releasing sets the end time, then moves to the next subtitle - Periodically backup subtitle files, configurable in the preferences - New features for video seeking and subtitle selection: * Video->Loop Selection - loop the video playback to the selected subtitles * Video->Seek to Selection - seek the video to the selected subtitle * Video->Select Nearest Subtitle - select the subtitle for the video position * Video->Auto Select Subtitle - auto select subtitles as the video is playing - Changes in the Timings Synchronize dialog: * Fixed a bug using the Synchronize All Subtitles option * Activating a sync point now seeks to its new time instead of the old one - Fixed a bug drag-and-dropping files with spaces in their path - Use ISO-8859-1 as the fallback and default encoding in the File Open list Translations: - Carles Ferrando, Joan Duran (ca@valencia) - Lucas Lommer, Marek Černocký, Petr Kovar (cs) - Mario Blättermann (de) - Jorge González (es) - Bruno Brouard, Claude Paroz (fr) - Fran Diéguez (gl) - Yaron Shahrabani (he) - Gabor Kelemen, Laszlo Csordas (hu) - A S Alam (pa) - Piotr Drąg (pl) - António Lima (pt) - Daniel Șerbănescu, Lucian Grijincu (ro) - Andrej Žnidaršič (sl) - Baris Cicek, Serkan Yılmaz (tr) - Aron Xu (zh_CN) Bug fixes: - Automatically select subtitles on video playback (#453220) - Quick subtitle timing during playback (#547984) - Periodically backup subtitle files (#565360) - Subtitle loop (#601195) - Seek Subtitle->Time; Time->Subtitle with kb shortcut; Follow subs. (#605402) - Bug in help (#612400) - Untranslated strings (#619364) - Crash when shifting selected subtitles (#620027) - Synchronize timings for all subtitles (#622248) - Crash when searching backwards (#628427) Contributors: - Arx Cruz, Valmir Sena Additional thanks: - A. G. Luz, Carlos Troncoso, Daniel, Gabor Kelemen, Marcin Zajaczkowski 1.0 (18/02/10) ============== - Added drag-and-drop support for loading subtitle and video files - Allow to set new options in the preferences: * Whether to save the translation when saving subtitles * Default and fallback character codings for opening files * Default subtitle format, character coding and newline type for saving files * Allow to remember the last used settings - Fixed timings synchronization issue when "Sync All Subtitles" was used - Activating (double-clicking) a sync point in the synchronization dialog now selects the corresponding subtitle and seeks the video to its position - Allow to edit spinbutton's time text up to millisecond precision - Wrap the subtitle text to fit the video area - Changed the default newline type to Windows (CR+LF) to improve compatibility with other platforms (including external video players) - Fixed support for video filenames with special characters - Fixed bug with the title bar showing the previously loaded file - Fixed bug with the timings "seek to" dialog not reflecting timing mode changes - Fixed use of LDADD when building - Use libtool to produce shared libraries Translations: - Alexander Shopov, Svetoslav Stefanov (bg) - Marek Černocký, Petr Kovar, Rinu (cs) - Joe Hansen (da) - Mario Blättermann (de) - Jorge González (es) - Antón Méixome, Lois (gl) - Mark Krapivner (he) - Claudio Arseni (it) - Piotr Drąg (pl) - António Lima (pt) - Andrej Žnidaršič, Matej Urbančič (sl) - Daniel Nylander (sv) Bug fixes: - Set defaultsubtitle format, character coding and newline type in preferences (#504656) - Option to save Translation when saving Subtitles (#511167) - The ability to manually change "from", "to" and "during" fields (#549060) - Selecting subtitles in the Synchronize dialog (#585064) - Ability to open files drag-dropping them onto the window (#585477) - Use libtool to produce shared libraries (#592784) - Title app bar shows previous srt played/viewed information (#596355) - Crash when using video files with special characters (#608631) - Srt files saved as Unix text (LF) (#609345) - Window collapses the screen with a large subtitle (#610170) Contributors: - Arx Cruz, Ildar Mulyukov, Peter Alfredsen Additional thanks: - A. Luz, Federico, Frederico Camara, ΙΟΑΝΝΗΣ ΜΠΟΥΡΔΑΚΗΣ, Yann Basly |
||
obache
|
ee0cde68e1 |
Update gnome-subtitiles to 0.9.1.
Based on PR#42582 by Derouiche. 0.9.1 (18/07/09) ================ - Allow to open audio files for subtitling - Changed the default selection type in the Timings Adjust and Shit dialogs - Fixed crashes: * Opening a video with Frames mode selected * Opening the Preferences dialog Translations: - Joan Duran (ca) - Jorge González (es) Bug fixes: - Subtitling of audio files (#584795) - GS crashes when opening subtitles together with a movie (#587097) - GS crashes on Edit->Preferences (#587100) Thanks: - Marcin Zajaczkowski, Yannick Warnier 0.9 (21/06/09) ============== - New interactive Synchronize Timings dialog: * Allows to synchronize using multiple sync points * Each sync point represents the correct time of a subtitle * Shows help message to ease the synchronization task * Can synchronize all subtitles based on a set of sync points - New Seek To dialog that allows to seek the video to a specified time/frame - More polished user interface, by removing the border relief in video-related buttons and decreasing their size - Allow to close a file without quitting the application (File Close) - Replace All now replaces translations too, besides the normal subtitle text - Don't change the timing mode, after saving a file, to reflect the timing mode of the subtitle format chosen for saving - Added Insert and Delete Subtitles toolbar buttons, removed Find and Replace from the toolbar - Added MIME Type association to the SubRip, MPSub, SubStation Alpha and MicroDVD subtitle formats - Improved handling of text formatting tags in SubRip files - Show Matroska Video files (MKV) when listing video files - Fixed crash on opening a translation file with no subtitles loaded - SubLib merged into Gnome Subtitles, making both easier to maintain and package - Major refactoring of the video playback engine: * GStreamer Playbin (code from the FuseMC project) has been incorporated into the project source tree * Gstreamer Playbin no longer builds as a separate package (no separate dll, although the .so lib is still built separately) * GStreamer events are now received asynchronously, which means the user interface adapts to the video in an asynchronous/non-blocking way - Fixed some bugs in the video playback engine: * Loading a file when the previously loaded file wasn't played * Video position not being correctly updated after loading the video and before starting playback - Display an error dialog when the help contents cannot be opened - Fixed the use of Bug Buddy for bug reporting - Changes in the project dependencies: * Requires gtk, gtk-sharp, glade-sharp and gconf-sharp 2.12 or higher * No longer requires gnome-sharp nor sublib Translations: - Djihed Afifi (ar) - Joan Duran (ca) - Kamil Paral, Lucas Lommer, Petr Kovar, Rinu (cs) - Joe Hansen, Kristian Kjærgaard (da) - Felix Braun, Mario Blättermann (de) - Gabriel Ruiz, Jorge González (es) - Ilkka Tuohela (fi) - Luca Ferretti, Simone Oberti (it) - Kjartan Maraas (nb) - Yannig Marchegay (oc) - Piotr Drąg (pl) - António Lima (pt) - César Veiga, Fábio Nogueira, Henrique P Machado, Leonardo Ferreira Fontenelle (pt_BR) - Nickolay V. Shmyrev (ru) - Daniel Nylander (sv) Bug fixes: - The file with a movie is not always automatically selected (#417975) - Improvements to selection types in timings dialogs (#430737) - Add support for viewing and correcting line length (#430961) - Synchronize subtitles using multiple sync points (#471393) - Allow to seek to a specified time instant (#504560) - Configure script doesn't check for gstreamer-plugins-base headers (#520171) - Make frequently-used menu items accessible in the toolbar (#530833) - German Translation (#534748) - Parallel build fails (#534889) - Crash when trying to open a file (#540009) - Suboptimal parsing of SRT-file (#552221) - Strings like 'gtk-cancel' and so should not be translatable (#576197) - Build error (#577127) Contributors: - Arx Cruz, Lucas Lommer Additional thanks: - Adam Dixon, Julian Sikorski, Luciano A. Ferrer, Marcin Zajaczkowski, Satoshi Tanabe |
||
kefren
|
550620fadf |
Initial import of gnome-subtitles 0.8, a subtitle editor for the GNOME
desktop |