XJDIC is an electronic Japanese-English dictionary program designed to
operate in the X11 window environment. In particular, it must run in an
"xterm" environment which has Japanese language support such as provided by
"kterm" or internationalized xterm, aixterm, etc.
o Move content of MESSAGE int INSTALL and add note for external
supporting programs.
o Cope with update wv and xlhtml package. (Fix has sent to
namazu-users-ja mailing list.)
o Official change from NEWS file are bellow:
Overview of Changes in Namazu 2.0.10 - Dec 27, 2001
* Fix another cross-site scripting vulnerability.
* Fix possibility of buffer overflow.
references of the pkglint package.
_PKGSRCDIR is an internal definition in bsd.pkg.mk, and a few packages
which would like to refer to other packages in the build tree. It should
not be set by users, but neither should it stop a user from building a
package if it is defined, so make it obvious that this is the case.
Overview of Changes in Namazu 2.0.9 - Nov 30, 2001
* Fix another cross-site scripting vulnerability.
* Fix old gfilter.pl problem in overwriting upgrade.
* Update hnf filter.
* Win32 OLE filters support MS-Office 10 documents.
(experimental)
pkgsrc. Instead, a new variable PKGREVISION is invented that can get
bumped independent of DISTNAME and PKGNAME.
Example #1:
DISTNAME= foo-X.Y
PKGREVISION= Z
=> PKGNAME= foo-X.YnbZ
Example #2:
DISTNAME= barthing-X.Y
PKGNAME= bar-X.Y
PKGREVISION= Z
=> PKGNAME= bar=X.YnbZ (!)
On subsequent changes, only PKGREVISION needs to be bumped, no more risk
of getting DISTNAME changed accidentally.
- Fixed to the long-standing problem that since the date of LaTeX included
teTeX is too old (i.e. > 1 year), TeXfamily doesn't compile.
- Fixed TeXfamily build problem. TeXfamily is a patch to teTeX-bin, so if
${WRKDIR} of teTeX-bin is remaind when TeXfamily build starts. This occurs
if you cd to japanese/texfamily and do make on the system teTeX-related
packages are not installed.
- Updated dvipsk-jpatch to p1.5e which is a content of the package.
o fixed a bug that an extra rotate was put at the last of each pages.
o fixed a bug that output position of the European fonts was incorrect
with help from Hideyuki Suzuki at the University of Tokyo.
The automatic truncation in gensolpkg doesn't work for packages which
have the same package name for the first 5-6 chars.
e.g. amanda-server and amanda-client would be named amanda and amanda.
Now, we add a SVR4_PKGNAME and use amacl for amanda-client and amase for
amanda-server.
All svr4 packages also have a vendor tag, so we have to reserve some chars
for this tag, which is normaly 3 or 4 chars. Thats why we can only use 6
or 5 chars for SVR4_PKGNAME. I used 5 for all the packages, to give the
vendor tag enough room.
All p5-* packages and a few other packages have now a SVR4_PKGNAME.
Qkc is a kanji code converter capable of SHIFT-JIS, EUC and JIS.
Unlike nkf, qkc can handle multiple files at a time. Qkc also has
functionality to change end-of-line characters, ie, from CR+LF to LF,
or to CR, and vice versa.
foo-* to foo-[0-9]*. This is to cause the dependencies to match only the
packages whose base package name is "foo", and not those named "foo-bar".
A concrete example is p5-Net-* matching p5-Net-DNS as well as p5-Net. Also
change dependency examples in Packages.txt to reflect this.
Overview of Changes in Namazu 2.0.7 - Sep 13, 2001
* Bug fix release.
* Fix nmz_is_lang_ja() to return correct value.
* Fix header files installation.
* Fix mknmz checkpoint bug.
* Added extensions of Ichitaro 7 and 8.
* Fixed the bug when target directories contain the
current directory. (Only Win32 Platforms)
* Fixed the AND query bug that namazu ignores
the keywords which don't match at all.
* Lookup both environment variables of SCRIPT_NAME
and DOCUMENT_URI (instead of DOCUMENT_NAME). (namazu.cgi)
* More portability improvements.
I've also applied those bug fixes after 2.0.7 released.
(All URL bellow are in Japanese.)
http://www.namazu.org/ml/namazu-users-ja/msg02073.html
pl/util.pl
http://www.namazu.org/ml/namazu-devel-ja/msg02024.html
pl/htmlsplit.pl
http://www.namazu.org/ml/namazu-devel-ja/msg02030.html
scripts/mknmz.in
Here is rough changes from 2.3.3.
* Some fix on initialization of library.
* Fix stack overflow
* Now do_kakasi() returns "" instead of NULL when reading of
a word is uncertain.
* Fix a bug when converting hiragana into roman with "-Ha -rkunrei"
option. ("pp" was converted badly into "bb")
* Add new library function, kakasi_free().
where libchasen.so wasn't being found by the perl Makefile generation
process. This is done by passing the location of the chasen installation
through to Makefile.PL via an environment variable, and should serve as
a model for fixes to similar problems with other perl modules.
be updated. We'll not go and touch the guts of teTeX here, and instead just
ignore the warnings (``... || true'').
Fixes PR 13446 by Naoto Shimazaki <igy@arhc.org>
- make sure to install a header file, score.h
- correct some strcmp() condition.
o Catch up MESSAGE to namazu 2.0.6.
o Correct PLIST.
These fix namazu-2.0.6 package updating to namazu-2.0.6nb1.
----------------------------------------------------------------------
ChaSen 2.2.8 (2001/07/23)
----------------------------------------------------------------------
- bug fix for sentence end processing for annotation symbols
BUILDLINK_PREFIX.<pkgname>. This allows buildlink to find X11BASE packages
regardless of whether they were installed before or after xpkgwedge was
installed. Idea by Alistair Crooks <agc@pkgsrc.org>.