Version 0.18.3 - July 2013
* Runtime behaviour:
On Mac OS X systems, the setlocale() function now properly
invalidates loaded message catalogs when a locale has been set.
* Programming languages support:
- C++:
The gnu::autosprintf class now provides an assignment operator.
- Glade:
xgettext now supports GtkBuider file format used by Glade 3.
xgettext now also extracts contexts (msgctxt) from Glade 2 and
GtkBuider files.
- JavaScript:
xgettext now partially supports JavaScript. Since the current
JavaScript specification (ECMA-262) does not define the standard
set of formatting methods nor translation functions, the
implementation supports only a limited set of formatting methods
and translation functions commonly used in Gjs and other popular
JavaScript implemenations and libraries.
- Lua:
xgettext now supports Lua, using Ľubomír Remák's lua-gettext.
- Python:
xgettext and msgfmt's format string checking now recognize Python
format string in braced syntax (PEP 3101). xgettext now also
supports explicit string concatenation with '+' and handles
platform dependent line terminators (LF/CR/CRLF) transparently.
- Tcl:
Bug fix in xgettext Unicode escape handling.
- Vala:
xgettext now supports Vala.
* msgattrib now has --previous option to keep previous msgid when
making messages fuzzy, similar to msgmerge --previous.
* msgfmt now checks PO file headers more strictly with less
false-positives.
* 'gettextize' now checks macro directories specified with
AC_CONFIGURE_MACRO_DIRS in configure.ac.
* Portability:
- msginit now does not require GNU sed.
- The Makefile rule for generating en@quot and en@boldquot now uses
@SED@ variable instead of hard-coded 'sed' command to allow users
to supply GNU sed.
* Future backward-incompatibilities:
- In future Gettext versions, the files installed by 'gettextize'
will require Automake 1.10 or later. This will improve the
compatibility of user projects with newer Automake versions.
* xgettext now understands the block comment syntax of Guile 2.0.
* libgettextpo library:
- The initial msgstr of a new message is now "", not NULL.
- Bug fixes in the functions po_message_is_range, po_file_check_all,
po_message_check_all.
* Installation options:
The configure options --with-xz and --with-bzip2 can be used to specify
alternate compression methods for the archive used by the 'autopoint'
program. These options, together with --with-git, allow to trade
dependencies against installed package size. --with-xz has the highest
compression rate, followed by --with-git, followed by --with-bzip2.
* Autoconf macros:
- The autoconf macros installed by 'gettextize' now work with the
forthcoming Automake 1.14 and require Autoconf version 2.60 or
newer.
* Portability:
- Building on MacOS X 10.7, Cygwin 1.7.10, and newer 64-bit mingw is
now supported.
of "archive.dir.tar.gz" to "archive.git.tar.gz". We now get a consistent
package list on system with and without GIT installed. Bump package
revision again.
* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
the string, even if it does not end in a newline.
* Dependencies:
The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
is already installed.
* Installation options:
The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
Changes 0.18:
* Runtime behaviour:
- On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
newlocale() so that their determination of the default locale considers
the choice the user has made in the system control panels.
- On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
* PO file format:
There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
the header entry.
msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
* xgettext and PO file format:
For messages with plural forms, programmers can inform the translators
about the range of possible values of the numeric argument, like this:
/* xgettext: range: 0..15 */
This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
to the message. Translators can produce better translations when they know
that the numeric argument is small.
* Colorized PO files:
msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
has since version 0.17.
* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
version 0.12.
* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
xgettext command-line options for this case are:
--qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
'gfc-internal-format'.
* autopoint can now be used to update several PO directories all together.
set OVERRIDE_DIRDEPTH to find any libtool scripts deeper in the WRKSRC
tree unless they're named something other than "libtool".
SHLIBTOOL_OVERRIDE generally doesn't need to be specified either -- just
define it to the empty list and shlibtool-override will look for libtool
scripts.
PKGLOCALEDIR and which install their locale files directly under
${PREFIX}/${PKGLOCALEDIR} and sort the PLIST file entries. From now
on, pkgsrc/mk/plist/plist-locale.awk will automatically handle
transforming the PLIST to refer to the correct locale directory.
RECOMMENDED is removed. It becomes ABI_DEPENDS.
BUILDLINK_RECOMMENDED.foo becomes BUILDLINK_ABI_DEPENDS.foo.
BUILDLINK_DEPENDS.foo becomes BUILDLINK_API_DEPENDS.foo.
BUILDLINK_DEPENDS does not change.
IGNORE_RECOMMENDED (which defaulted to "no") becomes USE_ABI_DEPENDS
which defaults to "yes".
Added to obsolete.mk checking for IGNORE_RECOMMENDED.
I did not manually go through and fix any aesthetic tab/spacing issues.
I have tested the above patch on DragonFly building and packaging
subversion and pkglint and their many dependencies.
I have also tested USE_ABI_DEPENDS=no on my NetBSD workstation (where I
have used IGNORE_RECOMMENDED for a long time). I have been an active user
of IGNORE_RECOMMENDED since it was available.
As suggested, I removed the documentation sentences suggesting bumping for
"security" issues.
As discussed on tech-pkg.
I will commit to revbump, pkglint, pkg_install, createbuildlink separately.
Note that if you use wip, it will fail! I will commit to pkgsrc-wip
later (within day).