help2man 1.47.8:
* Use $(DEB_VERSION) from pkg-info.mk.
* Fix git repository link in generated README.
* Update debian/copyright to machine readable format.
* Update standards version to 4.2.1 (no changes).
help2man 1.47.7:
* Remove trailing spaces from changelog.
* Update years in debian/copyright.
* Reference version-specific /usr/share/common-licenses/GPL-3 in
copyright rather than the unversioned GPL symlink.
* Add Swedish translation of info page
help2man 1.47.5:
* Refresh Brazilian Portuguese translation from translation project copy
(trivial date change).
* Update Swedish translation.
* Use POSIX compliant TZ when setting UTC.
* Update copyright years.
* Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић).
* Add Chinese (simplified) translation of info page (thanks to Mingye Wang).
* Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle).
* Reduce the minimum translation to 60% for info files.
* Extract version from dpkg-parsechangelog using the new flag, rather
than sed.
* Add hardening flags via DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS.
* Use secure VCS URIs.
* Update standards version to 3.9.8.
Problems found with existing distfile:
distfiles/libiconv-1.13-cp932.patch.gz
No changes made to the libiconv distinfo file.
Otherwise, existing SHA1 digests verified and found to be the same on
the machine holding the existing distfiles (morden). All existing
SHA1 digests retained for now as an audit trail.
Changelog:
help2man (1.47.1) unstable; urgency=medium
* Set document language for localised info pages.
* Update German translations (thanks to Mario Blättermann).
* Update Ukranian translations (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update French translations (thanks to David Prévot).
* Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân).
* Update Norwegian Bokmaal translation (thanks to Johnny A. Solbu).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Danish translation (thanks to Joe Hansen).
* Update Polish translations (thanks to Jakub Bogusz).
* Update Spanish translation and add translation of the info page
(thanks to Antonio Ceballos).
* Add support for reproducible builds by using $SOURCE_DATE_EPOCH as the
date for the generated pages (closes: #787444).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 15 Jun 2015 23:06:35 +1000
help2man (1.46.4) unstable; urgency=medium
* Include architecture.mk and buildflags.mk into rules to replace the
multiple calls to dpkg-architecture and to pick up the correct
hardening flags.
* Add $(LDFLAGS) when building preload to pick up -z relro (see
https://wiki.debian.org/Hardening).
* Minor correction to Norwegian Bokmaal translation.
* Minor correction to Brazilian Portuguese translation.
* Escape dashes in --name flag for groff (see lintian tag:
hyphen-used-as-minus-sign).
* Fix example using AM_MISSING_PROG in documentation: this macro no
longer requires the third argument.
Do it for all packages that
* mention perl, or
* have a directory name starting with p5-*, or
* depend on a package starting with p5-
like last time, for 5.18, where this didn't lead to complaints.
Let me know if you have any this time.
* Add recognition of explicit section headings indicated with *Heading*.
* Improve handling of tagged paragraphs when body is on a following line.
* Add escapes to adjust spacing of italic text at roman/italic boundaries.
* Parse option lines in the header section of include files using shell word
splitting which allows quoting of multiple words and backslash-escaping of
spaces.
a) refer 'perl' in their Makefile, or
b) have a directory name of p5-*, or
c) have any dependency on any p5-* package
Like last time, where this caused no complaints.
Version 1.41 December 31, 2012
* Set filenames in italics.
* Suppress option/filename handling in EXAMPLES section.
* Add Croatian translation.
* Add Serbian translation.
help2man (1.40.13) unstable; urgency=low
* Add "Multi-Arch: foreign" control field to permit any installable
architecture to satisfy a build dependency when cross-building
packages (closes: #694586).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 03 Dec 2012 23:01:36 +1100
converters/help2man does not embed an rpath into bindtextdomain.so, and
it will fail PKG_DEVELOPER checks on platforms that don't have native
libintl like DragonFly. This was fixed back in July but the patch got
removed during the update to the current version.
Re-introduce the equivalent patch to fix the build on DragonFly.
Based on pkg/46548 submitted by Wen Heping(myself)
Upstream changes:
help2man (1.40.12) unstable; urgency=low
* Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar).
* Fix updating of help2man.pot to occur only when help2man.PL is
changed, not help2man generated.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Thu, 23 Aug 2012 11:43:05 +1000
help2man (1.40.11) unstable; urgency=low
* Add Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 28 Jul 2012 19:29:43 +1000
help2man (1.40.10) unstable; urgency=low
* Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic).
* Update Serbian translation (thanks to ........ .......).
* Update German translation (thanks to Arun Persaud).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 12 May 2012 13:54:58 +1000
help2man (1.40.9) unstable; urgency=low
* Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
* Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
* Update Vietnamese translation (thanks to Tr.. Ng.. Qu.n).
* Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #669564).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Fri, 20 Apr 2012 21:35:43 +1000
help2man (1.40.8) unstable; urgency=low
* Update French translation (thanks to David Pr.vot).
* Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Modify self-extracting scripts to output to a temporary file.
* Ensure that help2man exists before building manual pages (as reported
by Richard Maw).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 08 Apr 2012 23:10:20 +1000
help2man (1.40.7) unstable; urgency=low
* Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 19 Mar 2012 21:28:41 +1100
help2man (1.40.6) unstable; urgency=low
* Update years in debian/copyright.
* Fix FSF address in comments (thanks to Paul Eggert).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 12 Feb 2012 22:39:25 +1100
help2man (1.40.5) unstable; urgency=low
* Clean up some lintian warnings: build-targets, source format and
standards version.
* Add Serbian translation (thanks to Miroslav Nikolic).
* Fix trivial translation changes due to additional copyright year.
* Minor fix to Italian translation.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 02 Jan 2012 20:50:50 +1100
help2man (1.40.4) unstable; urgency=low
* Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rodolfo Ribeiro
Gomes).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 20 Jun 2011 11:29:04 +1000
help2man (1.40.3) unstable; urgency=low
* Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
* Update links to git repository.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 14 Jun 2011 10:08:53 +1000
help2man (1.40.2) unstable; urgency=low
* Remove a superfluous period from texinfo doc.
* Change footnote about supported languages to a simple paragraph.
* Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
* Update Ukrainian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update French translation (thanks to David Pr.vot).
* Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Wed, 01 Jun 2011 08:04:45 +1000
help2man (1.40.1) unstable; urgency=low
* Update texinfo docs with recommendations kindly provided by Karl
Berry.
* Document --libtool option.
* Fixup references to GNU Standards.
* Allow date format to be localised (thanks to Yasumichi Akahoshi).
* Add Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 29 May 2011 11:31:14 +1000
help2man (1.39.4) unstable; urgency=low
* Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Wed, 11 May 2011 22:58:55 +1000
help2man (1.39.3) unstable; urgency=low
* Update French translation (thanks to David Pr.vot, closes: #620250).
* Update the "Localised man pages" section of the Texinfo docs and note that
translations are now handled through the Translation Project.
* Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #624401).
* Minor update to German translation as suggested by Werner Lemberg in
http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=26828512
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 01 May 2011 10:35:38 +1000
help2man (1.39.2) unstable; urgency=low
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
* Add Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
* Update Finnish translation (thanks to Tommi Vainikainen).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 08 Mar 2011 22:33:01 +1100
help2man (1.39.1) unstable; urgency=low
* Add option to remove `lt-' prefix for libtool programs (thanks to
Ben Asselstine).
* Add Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 28 Feb 2011 11:15:44 +1100
help2man (1.38.4) unstable; urgency=low
* Add Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
* Don't double encode $date in the header.
* Use UTF-8 encoding for all manual pages.
* Add Greek translation (thanks to Michael Kotsarinis).
* Update French translation (thanks to David Pr.vot, closes: #590580).
* Update German translation (thanks to Helge Kreutzmann, closes: #590975).
* Use INSTALL_SCRIPT to install Perl script.
* Remove deprecated DH_COMPAT in debian/rules, adding debian/compat.
* Add ${misc:Depends}.
* Don't ignore errors from distclean.
* Fix Brazilian, Russian and Italian translations (placement of period was
causing text to be interpreted as a macro).
* Update standards version to 3.9.1.
* Add missing dependency on dpkg/install-info.
* Strip bindtextdomain.so preload.
* Install preload into $(libdir)/help2man.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 28 Dec 2010 15:43:36 +1100
help2man (1.38.3) unstable; urgency=low
* Apply patch from Mike Frysinger to allow "make install -j" to work.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 04 Jul 2010 12:17:17 +1000
Perhaps due to updated PKG_DEVELOPER checks, help2man begin to fail
during the install stage with this option set:
ERROR: lib/bindtextdomain.so: missing library: libintl.so.8
I checked the rpath definition of bindtextdomain; the only value was
provided by the system compiler. The LD_CONFIG hint file on DragonFly
provides /usr/pkg/lib as late runtime search path option, so the
libintl.so library would get found anyway if help2man was installed
without PKG_DEVELOPER=yes set.
The updated patch-aa adds ${prefix}/lib to bindtextdomain.so rpath so
it will pass PKG_DEVELOPER checks now.
1.) Include "devel/gettext-lib/buildlink3.mk" to avoid incomplete builds.
2.) Don't strip installed binaries (under Mac OS X only) which is required
for shared objects.
Version 1.38 April 26, 2010
* Support ENVIRONMENT and FILES sections.
* Move all translated text into .po files (previously .h2m include
files were handled seperately).
* Submit package to the Translation Project (translationproject.org).
* Add Vietnamese translation.
* Add some comments for translators.
Version 1.37 November 14, 2009
* Update GPL to v3.
* Add --version-string option.
* Add --no-discard-stderr option.
* Add line breaks into bug reporting section.
* Add Brazilian Portuguese and German translations.
* Select a reasonable configure default for --enable-nls.
* Revise preload mechanism to not require preloadable libintl.