Problems found locating distfiles:
Package acroread7: missing distfile AdobeReader_enu-7.0.9-1.i386.tar.gz
Package acroread8: missing distfile AdobeReader_enu-8.1.7-1.sparc.tar.gz
Package cups-filters: missing distfile cups-filters-1.1.0.tar.xz
Package dvidvi: missing distfile dvidvi-1.0.tar.gz
Package lgrind: missing distfile lgrind.tar.bz2
Otherwise, existing SHA1 digests verified and found to be the same on
the machine holding the existing distfiles (morden). All existing
SHA1 digests retained for now as an audit trail.
pdfTEX: Support JPEG Exif as well as JFIF; do not even emit a warning if
\pdfinclusionerrorlevel is negative; sync with xpdf 3.04.
LuaTEX: New library newtokenlib for scanning tokens; bug fixes in the normal
random number generator and other places.
XeTEX: Image handling fixes; xdvipdfmx binary looked for first as a sibling
to xetex; internal XDV opcodes changed.
MetaPost: New numbersystem binary; new Japanese-enabled upmpost and
updvitomp programs, analogous to up*tex.
Infrastructure: The fmtutil script has been reimplemented to read
fmtutil.cnf on a per-tree basis, analogous to updmap. Web2C mktex* scripts
(including mktexlsr, mktextfm, mktexpk) now prefer programs in their own
directory, instead of always using the existing PATH.
Changes:
% There are two character named "hyphen". The original article explains
% the background of this decision (if one wanted to use a different
% hyphenation character and still be able to use the dash). So the first
% character should serve as "hyphen char" and the other one as "dash" in
% compound words. The character 0x2D is supposed to be the hyphen char,
% but since there used to be two characters of the same name in this
% file for some time, the tools like afmtotfm have been confused and
% remappedthe hyphen char to 0x7F automatically. After the second
% character's name was changed, hyphenation characters in existing
% tfm fonts (generated with the old ec.enc) have disappeared, so the
% second character has been renamed back to "hyphen". Anyone generating
% tfm fonts is strongly encouraged to make a copy of this file, rename
% it and change glyph names as required for their font.