pkgsrc/textproc/gnome-subtitles/PLIST
kefren b088f9e882 Update to 1.3. Changelist include:
* Allow to set the gap between subtitles, to be used when inserting or splitting subtitles
* Fixed character count when editing text
* Multiple subtitle engine fixes:
* Fixed parsing and writing (AQTitle, Karaoke Lyrics LRC, MacSUB, MPSub, Panimator,
	Phoenix Japanimation Society, Sofni, SubCreator 1.x, ViPlay Subtitle File)
* Fixed output of deciseconds (SubCreator 1.x)
* Removed extra newline in the output (MacSUB, Phoenix Japanimation Society, Panimator)
* Fixed bug with multiple lines of text per subtitle (Sofni)
* Switched to GStreamer 1.0
* Fixed Help menu items
2015-05-23 14:54:12 +00:00

67 lines
3.2 KiB
Text

@comment $NetBSD: PLIST,v 1.5 2015/05/23 14:54:12 kefren Exp $
bin/gnome-subtitles
lib/gnome-subtitles/gnome-subtitles.exe
lib/gnome-subtitles/gnome-subtitles.exe.config
lib/gnome-subtitles/libgstreamer_playbin.la
man/man1/gnome-subtitles.1
share/applications/gnome-subtitles.desktop
share/gconf/schemas/gnome-subtitles.schemas
share/gnome/help/gnome-subtitles/C/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/C/legal.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/ca/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/cs/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/da/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/de/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/el/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/es/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/fr/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/oc/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/ro/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/sl/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/sv/gnome-subtitles.xml
share/locale/ar/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/bg/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/ca/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/cs/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/da/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/de/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/dz/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/el/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/es/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/fi/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/fr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/gl/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/he/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/hu/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/it/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/nb/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/oc/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/pa/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/pl/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/pt/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/ro/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/ru/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/sl/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/sr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/sv/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/tr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-C.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-ca.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-cs.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-da.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-de.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-el.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-es.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-fr.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-oc.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-ro.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-sl.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-sv.omf
share/pixmaps/gnome-subtitles.svg