commit
127052e6fb
95
po/nl.po
95
po/nl.po
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
|
@ -7,21 +6,21 @@
|
|||
# Michiel Pater <michiel@wateennaam.nl>, 2012.
|
||||
# Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Thomas Perl <thp@perli.net>, 2006.
|
||||
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-05 12:29-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/config.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -522,6 +521,10 @@ msgid ""
|
|||
"Check login is a username (not an email)\n"
|
||||
"and that the device name matches one in your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je apparaat is niet aangetroffen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Controleer je gebruikersnaam (mag geen e-mailadres zijn)\n"
|
||||
"en of de apparaatnaam overeenkomt met die op je account."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:631
|
||||
msgid "Error while uploading"
|
||||
|
@ -580,22 +583,18 @@ msgstr[0] "%(count)d actief"
|
|||
msgstr[1] "%(count)d actief"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(count)d paused"
|
||||
#| msgid_plural "%(count)d paused"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d pausing"
|
||||
msgid_plural "%(count)d pausing"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d gepauzeerd"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d gepauzeerd"
|
||||
msgstr[0] "bezig met pauzeren van %(count)d"
|
||||
msgstr[1] "bezig met pauzeren van %(count)d"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(count)d active"
|
||||
#| msgid_plural "%(count)d active"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d cancelling"
|
||||
msgid_plural "%(count)d cancelling"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d actief"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d actief"
|
||||
msgstr[0] "bezig met afbreken van %(count)d"
|
||||
msgstr[1] "bezig met afbreken van %(count)d"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -751,19 +750,14 @@ msgid "Podcast settings"
|
|||
msgstr "Podcast-instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File already exist"
|
||||
msgid "File already exists"
|
||||
msgstr "Bestand bestaat al"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1854
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er bestaat al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?"
|
||||
msgstr "Er is al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -962,10 +956,8 @@ msgid "Error while updating feeds"
|
|||
msgstr "Fout tijdens bijwerken van feeds"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No new episodes available"
|
||||
msgid "No new episodes with downloadable content"
|
||||
msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar"
|
||||
msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar met downloadbare inhoud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835
|
||||
msgid "No new episodes"
|
||||
|
@ -1357,7 +1349,7 @@ msgstr "verwijdering voorkomen"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:471
|
||||
msgid "No downloadable content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen downloadbare inhoud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:477
|
||||
msgid "New episode"
|
||||
|
@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr "Zoeken"
|
|||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:193
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:4
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:196
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
|
@ -2046,35 +2038,27 @@ msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v"
|
|||
msgstr "Videobestanden transcoderen naar avi/mp4/m4v"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-"
|
||||
"dlp (pip install yt-dlp)"
|
||||
msgstr "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl) of yt-"
|
||||
"dlp (pip install yt-dlp)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please "
|
||||
#| "upgrade to %(want_version)s or newer."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please "
|
||||
"upgrade to %(want_version)s or newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je versie van youtube-dl %(have_version)s bevat bekende problemen - werk "
|
||||
"deze bij naar %(want_version)s of nieuwer."
|
||||
"Je versie van youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s bevat bekende problemen - "
|
||||
"werk deze bij naar %(want_version)s of nieuwer."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Old Youtube-DL"
|
||||
msgid "Old youtube-dl"
|
||||
msgstr "Oude youtube-dl"
|
||||
msgstr "Verouderde youtube-dl"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgid "Download with youtube-dl"
|
||||
msgstr "Downloaden met youtube-dl"
|
||||
|
||||
|
@ -2082,12 +2066,12 @@ msgstr "Downloaden met youtube-dl"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwerk YouTube-kanaalfeeds met youtube-dl om toegang te krijgen tot meer "
|
||||
"dan 15 afleveringen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgid "Download all supported episodes with youtube-dl"
|
||||
msgstr "Downloaden met youtube-dl"
|
||||
msgstr "Alle ondersteunde afleveringen downloaden met youtube-dl"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2098,12 +2082,17 @@ msgid ""
|
|||
"<b>Download with youtube-dl</b> appears in the episode menu when this option "
|
||||
"is disabled, and can be used to manually download from supported sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"youtube-dl biedt toegang tot aanvullende YouTube-formaten en drm-inhoud. "
|
||||
"Afleveringen van niet-YouTube-kanalen die youtube-dl-ondersteuning hebben, "
|
||||
"kunnen <b>niet</b> worden gedownload, tenzij ze handmatig worden gedownload "
|
||||
"met <a href=\"https://gpodder.github.io/docs/youtube.html#formats"
|
||||
"\">aangepaste formaten</a> per site. <b>Downloaden met youtube-dl</b> wordt "
|
||||
"toegevoegd aan elk afleveringenmenu als deze optie is uitgeschakeld en kan "
|
||||
"worden gebruikt om handmatig te downloaden van ondersteunde sites."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Old Youtube-DL"
|
||||
msgid "youtube-dl"
|
||||
msgstr "Oude youtube-dl"
|
||||
msgstr "youtube-dl"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
|
@ -2266,16 +2255,12 @@ msgid "Device name:"
|
|||
msgstr "Apparaatnaam:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Replace list on server with local subscriptions"
|
||||
msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:"
|
||||
msgstr "Lijst op server vervangen door lokale abonnementen"
|
||||
msgstr "Lijst op server vervangen door lokale abonnementen:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uploading subscriptions"
|
||||
msgid "Upload local subscriptions"
|
||||
msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen"
|
||||
msgstr "Bezig met uploaden van lokale abonnementen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
|
||||
msgid "gpodder.net"
|
||||
|
@ -2646,7 +2631,7 @@ msgstr "Ongeldige url: %s"
|
|||
#: bin/gpo:801
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s."
|
||||
msgstr "URL gewijzigd van %(old_url)s naar %(new_url)s."
|
||||
msgstr "De url is gewijzigd van %(old_url)s naar %(new_url)s."
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:826
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue